1
00:00:24,373 --> 00:00:25,674
D'oh!
2
00:00:41,447 --> 00:00:45,447
♪ The Simpsons 26x11 ♪
Bart's New Friend
Original Air Date on January 11, 2015
3
00:00:45,448 --> 00:00:49,648
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
4
00:01:07,317 --> 00:01:09,585
♪ Walking down
the down corridor ♪
5
00:01:09,619 --> 00:01:11,754
♪ Using both my feet ♪
6
00:01:11,788 --> 00:01:14,056
♪ Wish I was in Floridor ♪
7
00:01:14,090 --> 00:01:15,691
♪ Now I will repeat ♪
8
00:01:15,725 --> 00:01:17,893
♪ Oh, I'm walking
down the corridor ♪
9
00:01:17,927 --> 00:01:19,728
♪ Using both my feet. ♪
10
00:01:19,763 --> 00:01:21,063
Hmm?
11
00:01:21,097 --> 00:01:23,699
Don Bookner.
Can't believe you're retiring.
12
00:01:23,733 --> 00:01:26,402
Yup, it's time
for the gold watch.
13
00:01:27,904 --> 00:01:29,905
Thank you.
You're free to go.
14
00:01:33,243 --> 00:01:34,676
Good old Don.
15
00:01:34,711 --> 00:01:36,412
We sure will
miss your...
16
00:01:36,446 --> 00:01:38,047
your, um, uh...
17
00:01:38,081 --> 00:01:39,348
What did you
do again?
18
00:01:39,382 --> 00:01:41,817
Safety inspector, 7-G.
19
00:01:41,851 --> 00:01:43,986
But wait a minute.
That's my job.
20
00:01:44,020 --> 00:01:45,988
Yes, of course it is.
21
00:01:46,022 --> 00:01:47,489
There are two of us,
22
00:01:47,524 --> 00:01:50,059
and I've been covering for you
all these years.
23
00:01:50,093 --> 00:01:52,294
That would explain a lot.
24
00:01:52,328 --> 00:01:54,096
But why did you do it?
25
00:01:54,130 --> 00:01:56,698
I felt there was
something special in you.
26
00:01:56,733 --> 00:01:58,500
It's like rooting
for the Cubs.
27
00:01:58,535 --> 00:02:00,102
You keep thinking
they'll make it,
28
00:02:00,136 --> 00:02:02,604
and then you realize
they never, ever will.
29
00:02:04,507 --> 00:02:07,109
But now, you won't have me
to protect you.
30
00:02:07,143 --> 00:02:08,377
Oh, please.
31
00:02:08,411 --> 00:02:11,346
All I'm asking you to do
is stay 21 more year
32
00:02:11,381 --> 00:02:12,781
Too late. I'm gone.
33
00:02:12,816 --> 00:02:14,183
If I was Fred Flintstone,
34
00:02:14,217 --> 00:02:16,185
I'd be at the end
of the dinosaur's tail.
35
00:02:16,219 --> 00:02:19,354
♪ For he's a jolly good fellow ♪
36
00:02:19,389 --> 00:02:21,924
♪ For he's a jolly
good fellow ♪
37
00:02:21,958 --> 00:02:24,827
♪ For he's a jolly
good fellow... ♪
38
00:02:28,932 --> 00:02:32,101
♪ Which nobody can deny♪
39
00:02:32,135 --> 00:02:34,603
Last time I'm covering
your ass, Homer.
40
00:02:34,637 --> 00:02:37,072
Oh, it's such a big ass.
41
00:02:40,176 --> 00:02:41,810
How was your day?
42
00:02:41,845 --> 00:02:43,145
Oh, stressful.
43
00:02:43,179 --> 00:02:45,347
You see how loose my tie is?
44
00:02:45,381 --> 00:02:46,515
Mah!
45
00:02:46,549 --> 00:02:48,016
For the first time,
46
00:02:48,051 --> 00:02:50,953
I actually have
to do my job!
47
00:02:50,987 --> 00:02:52,888
Oh, sweetie.
48
00:02:52,922 --> 00:02:57,092
And, Marge, I got this weird
new feeling in my stomach--
49
00:02:57,127 --> 00:03:00,295
a little sour
and a little sick.
50
00:03:00,330 --> 00:03:03,432
There's a Yiddish word
for it-- shpilkes.
51
00:03:03,466 --> 00:03:07,870
They have a lot of funny words
for not so funny things.
52
00:03:09,239 --> 00:03:11,607
Hey, Homer,
Carl and I are gonna see
53
00:03:11,641 --> 00:03:13,775
if we can sneak out
of the men's room
54
00:03:13,810 --> 00:03:15,577
without setting off
the automatic toilets.
55
00:03:15,612 --> 00:03:17,012
Ninja-style.
56
00:03:17,046 --> 00:03:18,313
Look,
57
00:03:18,348 --> 00:03:20,782
I don't have time
for childish games.
58
00:03:20,817 --> 00:03:23,519
If I don't do my job,
atoms go boom.
59
00:03:23,553 --> 00:03:26,421
Simpson, I want a full
plant status report at 5:00.
60
00:03:26,456 --> 00:03:29,391
Yes, sir. Yes, sir. Can I
get a 4:55 wakeup call?
61
00:03:29,425 --> 00:03:30,559
No!
62
00:03:30,593 --> 00:03:32,628
Oh.
63
00:03:33,830 --> 00:03:34,997
Damn it!
64
00:03:36,399 --> 00:03:39,268
I thought we weren't allowed
to do homework at the table.
65
00:03:39,302 --> 00:03:41,904
It's called
a double standard,
66
00:03:41,938 --> 00:03:44,273
one of the bedrocks
of parenting?
67
00:03:44,307 --> 00:03:46,475
You've been working so hard
lately.
68
00:03:46,509 --> 00:03:48,443
Maybe you should take a break.
69
00:03:48,478 --> 00:03:50,379
No. Marge, if I lose my job
70
00:03:50,413 --> 00:03:52,214
in this economy,
it's a death sentence.
71
00:03:52,248 --> 00:03:54,049
Well, I guess as a fallback,
72
00:03:54,083 --> 00:03:57,119
I could direct films,
like Angelina Jolie.
73
00:03:57,153 --> 00:03:59,109
How many properties
do we have an option on?
74
00:03:59,110 --> 00:03:59,821
None.
75
00:03:59,845 --> 00:04:02,007
What?! When were you
gonna tell me?!
76
00:04:02,158 --> 00:04:03,225
Uh, uh...
77
00:04:03,259 --> 00:04:04,793
When?
78
00:04:06,196 --> 00:04:08,163
Homie,
79
00:04:08,198 --> 00:04:11,700
a workaholic is probably
your best aholic ever,
80
00:04:11,734 --> 00:04:13,735
but you need to relax,
81
00:04:13,770 --> 00:04:18,173
so, I got us all tickets to
see the circus on Saturday.
82
00:04:18,208 --> 00:04:19,908
The circus? Hmm.
83
00:04:19,943 --> 00:04:22,978
I haven't been to the circus
since I was a kid.
84
00:04:23,012 --> 00:04:26,014
♪ ♪
85
00:04:26,049 --> 00:04:27,950
Son, look over there.
86
00:04:29,819 --> 00:04:31,920
Uh, I mean look over there.
87
00:04:33,022 --> 00:04:34,223
Ten bucks a cone?!
88
00:04:34,257 --> 00:04:35,891
Look back at the elephant.
89
00:04:37,393 --> 00:04:39,828
Okay, Marge, we can go
to the circus.
90
00:04:39,862 --> 00:04:42,831
And maybe I can finally find out
why a man would think
91
00:04:42,865 --> 00:04:46,635
a stool is a proper defense
against a lion.
92
00:04:49,339 --> 00:04:52,674
Damn it! This circus
Wi-Fi is a joke!
93
00:04:52,709 --> 00:04:55,043
Oh, come on!
94
00:04:55,078 --> 00:04:57,246
I thought you were going
to try to relax.
95
00:04:57,280 --> 00:05:00,749
How can anyone relax when they
made us park in stacked parking?
96
00:05:00,783 --> 00:05:03,652
I knew he wasn't gonna
like the stacked parking.
97
00:05:03,686 --> 00:05:06,455
What kind of insane
parking system is designed
98
00:05:06,489 --> 00:05:09,791
so you're blocked in by everyone
that arrived after you?
99
00:05:09,826 --> 00:05:12,561
The early bird gets the shaft!
100
00:05:12,595 --> 00:05:14,196
Shh!
Shh!
101
00:05:14,230 --> 00:05:16,231
♪ ♪
102
00:05:22,472 --> 00:05:24,673
Oh, my God.
103
00:05:24,707 --> 00:05:28,143
What if all those clowns are
parked in the same lot as us?!
104
00:05:28,177 --> 00:05:30,512
Maybe there's better
Wi-Fi in the freak tent.
105
00:05:30,546 --> 00:05:32,214
Mah. Excuse me.
Pardon me.
106
00:05:32,248 --> 00:05:34,016
What the hell?!
107
00:05:34,050 --> 00:05:35,284
Oh, finally.
108
00:05:35,318 --> 00:05:36,985
The business call
I've been waiting for.
109
00:05:37,020 --> 00:05:39,454
Hello, this...
110
00:05:40,523 --> 00:05:41,790
Come on, kids.
111
00:05:41,824 --> 00:05:43,792
There's nothing you'd
be interested in here.
112
00:05:45,595 --> 00:05:47,629
Uh, uh... Hey!
113
00:05:47,664 --> 00:05:50,599
Hey, uh... they'll
grow back.
114
00:05:50,633 --> 00:05:54,069
Oh, Homer, I have
to use the... Porta Potti.
115
00:05:54,103 --> 00:05:56,305
Oh, for gah... Now?
116
00:05:56,339 --> 00:05:57,873
Do you have to?
117
00:05:57,907 --> 00:06:00,609
No woman uses
one of these by choice.
118
00:06:06,916 --> 00:06:08,583
Hey, Dad, since
we got to wait,
119
00:06:08,618 --> 00:06:10,652
can't we please
see an act?
120
00:06:10,687 --> 00:06:15,057
Ugh. Fine, but I'll be amazed
if I'm astounded.
121
00:06:15,091 --> 00:06:17,492
Thereby proving
Zorn's Lemma.
122
00:06:17,527 --> 00:06:19,494
Give me my damn
husband back!
123
00:06:20,530 --> 00:06:23,665
Dang, look at all them
hobo signs!
124
00:06:23,700 --> 00:06:26,068
My head bone hurts. Aah.
125
00:06:27,837 --> 00:06:31,006
I need a new volunteer.
126
00:06:31,040 --> 00:06:33,041
How about you, sir?
127
00:06:33,076 --> 00:06:35,110
Hey, is that time right?
128
00:06:35,144 --> 00:06:37,079
I have a deadline
in an hour and a half.
129
00:06:37,113 --> 00:06:38,914
You know, Dad,
studies show
130
00:06:38,948 --> 00:06:41,516
being hypnotized
makes you more efficient.
131
00:06:41,551 --> 00:06:43,685
Mm, oh, okay.
132
00:06:43,720 --> 00:06:45,187
Is that true?
133
00:06:45,221 --> 00:06:48,557
Mah. I just wanted to see him
cluck like a chicken.
134
00:06:48,591 --> 00:06:50,659
Now, we've never
met, have we, sir?
135
00:06:50,693 --> 00:06:52,127
Ooh, patter.
136
00:06:52,161 --> 00:06:53,895
Do you have
any children?
137
00:06:53,930 --> 00:06:56,031
No, but we're
having fun trying.
138
00:06:57,300 --> 00:06:58,667
Wait. I mean three.
139
00:06:58,701 --> 00:07:00,001
When I snap my fingers,
140
00:07:00,036 --> 00:07:03,205
you shall be
ten years old.
141
00:07:03,239 --> 00:07:05,140
Look, can we get
to the point?
142
00:07:05,174 --> 00:07:06,408
I'm stack parked.
143
00:07:06,442 --> 00:07:08,276
Did you hear me? Stack...
144
00:07:08,311 --> 00:07:09,811
You are ten years old!
145
00:07:09,846 --> 00:07:10,712
No, I'm not.
146
00:07:10,747 --> 00:07:11,780
Yes, you are.
147
00:07:11,814 --> 00:07:13,315
No, I'm not.
Yes, you are.
148
00:07:13,349 --> 00:07:14,716
No, I'm not.
149
00:07:14,751 --> 00:07:16,685
Yes, you are!
Yes, you are.
150
00:07:16,719 --> 00:07:19,521
No, yes, yes, you are.
Yes, you are.
151
00:07:19,555 --> 00:07:21,456
Look, I said you are.
152
00:07:21,491 --> 00:07:23,759
Yeah, and you are, too.
153
00:07:23,793 --> 00:07:27,295
Only a ten-year-old boy
could be this annoying!
154
00:07:28,831 --> 00:07:31,733
I'm not convinced.
155
00:07:31,768 --> 00:07:33,068
I know you are,
but what am I?
156
00:07:33,102 --> 00:07:34,970
Infinity plus one. Jinx!
157
00:07:35,004 --> 00:07:37,406
Only the coolest kid ever
could think of that.
158
00:07:37,440 --> 00:07:39,808
Good golly, Sven Golly,
you did it!
159
00:07:39,842 --> 00:07:42,711
Sven Golly,
born Svenjamin Golly,
160
00:07:42,745 --> 00:07:44,880
you are under arrest
for mesmerizing
161
00:07:44,914 --> 00:07:48,016
the Rock and Roll Hall of Fame
to induct Kiss.
162
00:07:48,050 --> 00:07:49,951
You are wanted by the police,
by which I mean Sting,
163
00:07:49,986 --> 00:07:52,621
Andy Summers, uh...
164
00:07:52,655 --> 00:07:54,122
Hey, is it...
165
00:07:54,157 --> 00:07:56,158
Is is getting hot in here?
166
00:07:57,393 --> 00:07:59,394
Oh, not again.
167
00:08:00,797 --> 00:08:04,466
Mom, Dad's been hypnotized
to think he was ten.
168
00:08:04,500 --> 00:08:06,134
Ah.
169
00:08:07,637 --> 00:08:09,404
Hmm.
170
00:08:11,880 --> 00:08:13,881
Now I'm gonna test
171
00:08:13,915 --> 00:08:15,883
just how deeply
Homer's mind has been effected.
172
00:08:15,917 --> 00:08:18,252
Take a sip of this,
young man.
173
00:08:21,223 --> 00:08:22,890
Ew! Gross!
174
00:08:22,924 --> 00:08:24,425
What did you give him?
175
00:08:24,459 --> 00:08:25,292
Beer.
176
00:08:26,761 --> 00:08:28,495
This hypnotism is strong.
177
00:08:28,530 --> 00:08:29,997
Dinner theater strong.
178
00:08:30,031 --> 00:08:32,233
My husband can't really
think he's ten.
179
00:08:32,267 --> 00:08:35,135
I'm saying, he so desperately
needs to believe he's ten,
180
00:08:35,170 --> 00:08:38,339
that only the original hypnotist
who did this can undo the trance
181
00:08:38,373 --> 00:08:40,874
without risking permanent
damage to Homer's psyche.
182
00:08:42,711 --> 00:08:45,679
Hey, oh, help me!
183
00:08:45,714 --> 00:08:47,881
Dear God.
Psych!
184
00:08:47,916 --> 00:08:49,783
Oops.
185
00:08:49,818 --> 00:08:51,218
So, what do we do?
186
00:08:51,253 --> 00:08:52,586
Do not force the truth.
187
00:08:52,621 --> 00:08:53,887
For now, just treat Homer
188
00:08:53,922 --> 00:08:56,223
just as you would
a regular ten-year-old boy.
189
00:08:56,258 --> 00:08:58,192
Can he be nine
so I can beat him up?
190
00:08:58,226 --> 00:08:59,493
No, I'm afraid not.
191
00:08:59,527 --> 00:09:01,562
The rules of hypnotism
are inflexible.
192
00:09:01,596 --> 00:09:03,364
Then can we get pizza on
the way home?
193
00:09:03,398 --> 00:09:04,798
Ask for boogers
on Bart's half.
194
00:09:04,833 --> 00:09:06,200
Good one.
195
00:09:06,234 --> 00:09:07,735
Booger pizza.
196
00:09:07,769 --> 00:09:10,804
You better pray they find
that hypnotist, Marge.
197
00:09:10,839 --> 00:09:12,172
Get the ball, boy! Come on.
198
00:09:12,207 --> 00:09:13,741
Go get it, boy!
199
00:09:16,411 --> 00:09:17,645
Go get it, boy.
200
00:09:19,180 --> 00:09:20,547
Go get it, boy!
201
00:09:21,783 --> 00:09:23,450
Hey! Ow! Ow!
202
00:09:23,485 --> 00:09:25,019
I thought you were
my best friend.
203
00:09:25,053 --> 00:09:26,954
Ooh! Ow-Ow!
204
00:09:26,988 --> 00:09:29,623
So, where is he
gonna sleep?
205
00:09:29,658 --> 00:09:32,960
Well, I guess it'll have
to be in Bart's room.
206
00:09:32,994 --> 00:09:36,830
Oh. And I thought when Homer
cut off his thumb was bad.
207
00:09:36,865 --> 00:09:38,499
Um, Mrs. Simpson?
208
00:09:38,533 --> 00:09:39,533
Aah!
209
00:09:42,604 --> 00:09:44,905
Oh!
210
00:09:49,944 --> 00:09:52,346
Hey? What? Who?
211
00:09:52,380 --> 00:09:54,882
Homer, can't you sleep with Mom?
212
00:09:54,916 --> 00:09:56,750
I'd be too nervous.
213
00:09:56,785 --> 00:09:59,219
Have you noticed
that she's kind of hot?
214
00:09:59,254 --> 00:10:01,622
Gross! Weird!
Complicated!
215
00:10:01,656 --> 00:10:03,590
Go to sleep.
216
00:10:05,126 --> 00:10:08,562
I really do miss my Homie
this time of night.
217
00:10:08,596 --> 00:10:10,531
Hmm.
218
00:10:10,565 --> 00:10:13,200
Hmm. Hmm.
219
00:10:13,234 --> 00:10:15,536
Mm-hmm.
220
00:10:16,905 --> 00:10:20,341
We're gonna have a lot
of mittens this winter.
221
00:10:21,743 --> 00:10:24,211
Aw, if I'm gonna get
through this day,
222
00:10:24,245 --> 00:10:26,580
I better Irish up my coffee.
223
00:10:29,084 --> 00:10:31,151
I'm ready to go to school.
224
00:10:31,186 --> 00:10:33,153
Homer, you're not
going to school.
225
00:10:33,188 --> 00:10:34,321
I'm not? Cool!
226
00:10:34,356 --> 00:10:35,823
Am I sick?
227
00:10:35,857 --> 00:10:38,659
'Cause if I'm sick, I get
to stay home and make s'mores.
228
00:10:38,693 --> 00:10:40,594
All I need is graham
crackers, chocolate,
229
00:10:40,628 --> 00:10:43,497
marshmallows, sticks, fire...
Did I say graham crackers?
230
00:10:43,531 --> 00:10:45,833
Chocolate, marshmallows,
sticks, fire...
231
00:10:45,867 --> 00:10:47,668
Oops! My homework.
232
00:10:47,702 --> 00:10:50,304
Fine, you can
go to school.
233
00:10:50,338 --> 00:10:52,005
Yo, this is tunnel tag.
234
00:10:52,040 --> 00:10:54,400
When you're tagged, you have to
spread your legs and freeze.
235
00:10:54,409 --> 00:10:57,177
Guess I chose the wrong day
to wear culottes.
236
00:10:57,212 --> 00:10:59,446
Every day's the wrong
day to wear culottes.
237
00:10:59,481 --> 00:11:00,514
You're it!
238
00:11:04,686 --> 00:11:05,686
Can I play?
239
00:11:05,720 --> 00:11:06,820
Oh, God, no.
240
00:11:10,725 --> 00:11:12,793
If Milhouse can play,
anyone can play.
241
00:11:12,827 --> 00:11:15,662
Once again, I'm the lower bound.
242
00:11:15,697 --> 00:11:16,697
You're it!
243
00:11:18,166 --> 00:11:19,900
Is that a grown man
244
00:11:19,934 --> 00:11:22,236
going between
the children's legs?
245
00:11:22,270 --> 00:11:24,071
Well, there's nothing in
the rule book against it.
246
00:11:24,105 --> 00:11:26,874
It's on page one
of the rule book!
247
00:11:26,908 --> 00:11:28,342
That's where I doodle.
248
00:11:28,376 --> 00:11:31,044
It's a comic strip I do called
Bumble and Grumble.
249
00:11:31,079 --> 00:11:32,312
Grumble likes to yell,
250
00:11:32,347 --> 00:11:34,948
but deep down he loves
Bumble like a son.
251
00:11:34,983 --> 00:11:37,584
No, he doesn't.
252
00:11:37,619 --> 00:11:38,952
I'm beat.
253
00:11:40,588 --> 00:11:42,222
Today was fun.
254
00:11:42,257 --> 00:11:43,424
Yeah.
255
00:11:43,458 --> 00:11:45,325
Listen, Homer, do
you ever think about
256
00:11:45,360 --> 00:11:47,327
what you want to do
when you're grown up?
257
00:11:47,362 --> 00:11:48,529
I'll eat in bed.
258
00:11:48,563 --> 00:11:51,832
Not just snacks,
messy stuff like lasagna.
259
00:11:51,866 --> 00:11:53,567
Oh, and the TV would be on.
260
00:11:53,601 --> 00:11:55,002
Loud.
261
00:11:55,036 --> 00:11:58,605
Hey, would you ever want to
have a real job and a family?
262
00:11:58,640 --> 00:12:01,809
Wife? Three kids? Steady job?
263
00:12:01,843 --> 00:12:04,411
If I did,
I'd secretly be very sad.
264
00:12:04,446 --> 00:12:07,147
You could tell by how much
I would eat and drink
265
00:12:07,182 --> 00:12:09,149
and just sit on the couch.
266
00:12:09,184 --> 00:12:11,785
Yeah, thank God
that never happened.
267
00:12:13,988 --> 00:12:15,456
Wow.
268
00:12:15,490 --> 00:12:18,892
He doesn't want to be my dad, he
just wants to be a kid like me.
269
00:12:18,927 --> 00:12:20,861
Almost makes me
not want to prank him.
270
00:12:20,895 --> 00:12:22,229
Almost.
271
00:12:30,572 --> 00:12:31,972
Touché.
272
00:12:39,549 --> 00:12:42,084
If you wedgie me,
my friend will beat you up.
273
00:12:42,118 --> 00:12:45,221
That's not your friend,
it's your screwed-up dad.
274
00:12:45,255 --> 00:12:46,856
Pretty sad, really.
275
00:12:46,890 --> 00:12:49,258
We'll leave you alone.
276
00:12:49,292 --> 00:12:50,392
You did it, Homer!
277
00:12:50,427 --> 00:12:51,961
You saved me
from the bullies!
278
00:12:51,995 --> 00:12:54,163
You're the coolest kid
I ever met.
279
00:12:54,197 --> 00:12:55,998
What about me?
280
00:12:56,032 --> 00:12:57,032
You're in the top hundred.
281
00:12:57,067 --> 00:12:58,501
Boo-yah!
282
00:12:58,535 --> 00:12:59,535
Now you're not.
283
00:12:59,536 --> 00:13:00,536
Oh.
284
00:13:28,231 --> 00:13:30,199
Uh, Lisa,
285
00:13:30,233 --> 00:13:32,701
your ma says I should
do something with you.
286
00:13:32,736 --> 00:13:34,336
Need some help
with your homework?
287
00:13:34,371 --> 00:13:35,371
I'm done.
288
00:13:35,372 --> 00:13:36,705
Want to see me
make a muscle?
289
00:13:36,740 --> 00:13:38,474
Mm, not right now.
290
00:13:38,508 --> 00:13:40,943
Well, that's everything
I know that girls like.
291
00:13:40,977 --> 00:13:43,245
Listen, Homer,
292
00:13:43,280 --> 00:13:45,915
I just want to take advantage
of this opportunity
293
00:13:45,949 --> 00:13:48,751
to have you enjoy my saxophone
with me.
294
00:13:48,785 --> 00:13:49,852
Okay.
295
00:14:08,872 --> 00:14:10,439
Ah, thank God they pulled
296
00:14:10,473 --> 00:14:12,741
that other safety inspector
out of retirement.
297
00:14:15,912 --> 00:14:17,846
You know,
you're the closest thing
298
00:14:17,881 --> 00:14:19,448
I've ever had to a brother.
299
00:14:19,482 --> 00:14:20,482
Me, too.
300
00:14:20,483 --> 00:14:21,517
You know what?
301
00:14:21,551 --> 00:14:24,086
I'm afraid you
might change back.
302
00:14:24,120 --> 00:14:25,721
Change back to what?
303
00:14:25,755 --> 00:14:27,723
Look in the lake,
tell me what you see.
304
00:14:27,757 --> 00:14:29,959
Bloated corpse under the water.
305
00:14:29,993 --> 00:14:32,494
I'd say he's been there
a few months at least.
306
00:14:32,529 --> 00:14:35,731
Interesting the way
his lips move just like mine.
307
00:14:35,765 --> 00:14:37,066
Why do you ask?
308
00:14:37,100 --> 00:14:39,468
Uh, no reason, brother.
309
00:14:54,050 --> 00:14:55,250
Geez, I hope
310
00:14:55,285 --> 00:14:57,620
this is the call
I've been praying for.
311
00:14:57,654 --> 00:15:00,089
It is. We have
captured Sven Golly,
312
00:15:00,123 --> 00:15:03,859
using a specially dedicated
anti-hypnosis squad.
313
00:15:05,495 --> 00:15:06,829
Well, bring him here now.
314
00:15:06,863 --> 00:15:08,397
I want my Homie back.
315
00:15:08,431 --> 00:15:10,933
I miss him
and the things he did.
316
00:15:12,168 --> 00:15:14,737
Lis, you know how Dad thinks
he's a ten-year-old?
317
00:15:14,771 --> 00:15:17,573
I've been emotionally dealing
with that all week, so yes.
318
00:15:17,607 --> 00:15:21,276
Well, now that hypnotist is gonna
come back and snap him out of it!
319
00:15:21,311 --> 00:15:23,379
Look, Dad had
to get cured sometime.
320
00:15:23,413 --> 00:15:25,381
There's nothing
we can do about it.
321
00:15:25,415 --> 00:15:28,317
Or isn't there not?
322
00:15:28,351 --> 00:15:30,052
All right, Sven Golly,
323
00:15:30,086 --> 00:15:31,954
you're gonna untangle
this guy's noodle,
324
00:15:31,988 --> 00:15:34,189
and that's it--
no more hypnotizing anyone.
325
00:15:34,224 --> 00:15:35,758
You have my word...
326
00:15:35,792 --> 00:15:37,960
Chief Kangaroo!
327
00:15:37,994 --> 00:15:39,995
Boing, boing,
boing, boing, boing...
328
00:15:45,969 --> 00:15:47,436
They've run away!
329
00:15:47,470 --> 00:15:49,505
Quick! Hypnotize me
into a...
330
00:15:49,539 --> 00:15:51,306
a-a competent policeman!
331
00:15:51,341 --> 00:15:53,809
I'm good, I'm
not that good.
332
00:15:53,843 --> 00:15:55,310
Ha-ha.
333
00:15:55,345 --> 00:15:57,012
♪ ♪
334
00:15:57,047 --> 00:16:00,482
I wanted you to enjoy being
a kid just a little longer.
335
00:16:00,517 --> 00:16:02,117
Whoo-hoo!
336
00:16:02,152 --> 00:16:04,787
♪ ♪
337
00:16:09,526 --> 00:16:12,428
Whoo... hoo-hoo-hoo!
338
00:16:16,066 --> 00:16:18,333
I do it all myself.
339
00:16:18,368 --> 00:16:19,968
♪ ♪
340
00:16:30,714 --> 00:16:32,715
♪ ♪
341
00:16:40,857 --> 00:16:42,658
We've returned
to Itchy & Scratchy Land,
342
00:16:42,692 --> 00:16:45,360
which means you'll
have to pay again.
343
00:16:47,397 --> 00:16:49,631
What do we do next?
What do we do next?
344
00:16:49,666 --> 00:16:50,866
Homer Simpson!
345
00:16:50,900 --> 00:16:53,035
Uh, your second
childhood is over.
346
00:16:53,069 --> 00:16:55,804
You're going back to taking
statins and paying FICA.
347
00:16:55,839 --> 00:16:57,773
No! You can't
take him now.
348
00:16:57,807 --> 00:16:59,675
We've only been
on two rides.
349
00:16:59,709 --> 00:17:01,510
You should've used
Fastpass.
350
00:17:01,544 --> 00:17:03,378
Fastpass can't solve everything.
351
00:17:03,413 --> 00:17:04,913
Eh, spoken like a kid
352
00:17:04,948 --> 00:17:08,150
who's never lived
in a non-Fastpass world.
353
00:17:08,184 --> 00:17:10,219
Homer, I'm here.
354
00:17:10,253 --> 00:17:11,920
♪ ♪
355
00:17:19,095 --> 00:17:20,963
Bye, Bart.
356
00:17:20,997 --> 00:17:22,965
Stay ten forever.
357
00:17:22,999 --> 00:17:25,033
Good-bye, friend.
358
00:17:25,902 --> 00:17:27,136
Hmm...
359
00:17:27,170 --> 00:17:30,072
Before you fix him,
can you change one little thing?
360
00:17:30,106 --> 00:17:31,840
I'm embarrassed
to ask this,
361
00:17:31,875 --> 00:17:33,842
but after we,
uh, snuggle,
362
00:17:33,877 --> 00:17:36,545
he always rolls over
and goes to sleep,
363
00:17:36,579 --> 00:17:40,115
and I'd rather just...
364
00:17:40,150 --> 00:17:42,451
That's the only thing
you want changed?
365
00:17:42,485 --> 00:17:45,888
Everything else
about him is perfect?
366
00:17:47,223 --> 00:17:48,357
Yes.
367
00:17:48,391 --> 00:17:50,626
Ugh, where were you
when I was straight?
368
00:17:50,660 --> 00:17:52,294
All right, let's do this.
369
00:17:52,328 --> 00:17:54,329
Cuddle your wife.
370
00:17:55,732 --> 00:17:59,601
You are back!
Parked! I hate stacked parking!
371
00:17:59,636 --> 00:18:01,270
Wait, where am I?
372
00:18:01,304 --> 00:18:04,072
This isn't a circus.
It's an amusement park.
373
00:18:04,107 --> 00:18:06,041
The furthest thing
from a circus.
374
00:18:06,075 --> 00:18:07,709
Well, here's
what happened.
375
00:18:07,744 --> 00:18:09,545
Marge, sweetie,
I'm not gonna lie.
376
00:18:09,579 --> 00:18:11,213
I must've tied
one on at Moe's.
377
00:18:11,247 --> 00:18:14,283
If you have it in your heart,
could you forgive me
378
00:18:14,317 --> 00:18:16,118
and totally blame
my friends?
379
00:18:16,152 --> 00:18:18,754
Homie, I've missed you.
380
00:18:22,225 --> 00:18:24,626
Ooh-hoo-hoo!
I missed you, too.
381
00:18:24,661 --> 00:18:26,662
♪ ♪
382
00:18:38,107 --> 00:18:39,741
♪ ♪
383
00:18:39,776 --> 00:18:41,009
What the...?
384
00:18:41,044 --> 00:18:43,011
Lasagna in bed?
385
00:18:43,046 --> 00:18:45,314
Recommended by a kid
I used to know.
386
00:18:45,348 --> 00:18:47,783
You know, I used
to have this friend.
387
00:18:47,817 --> 00:18:49,785
I told him all my dreams.
388
00:18:49,819 --> 00:18:52,387
Really, really great kid.
389
00:18:52,422 --> 00:18:53,622
You think so?
390
00:18:53,656 --> 00:18:56,592
The best.
Wonder whatever happened to him?
391
00:18:56,626 --> 00:18:57,759
Well...
392
00:18:57,794 --> 00:19:00,629
maybe you sat on him and
he was never seen again.
393
00:19:00,663 --> 00:19:02,197
Why, you little...!
394
00:19:02,232 --> 00:19:03,699
Ooh. You know, boy,
395
00:19:03,733 --> 00:19:06,235
I'm not sure I can
strangle you anymore.
396
00:19:06,269 --> 00:19:08,237
I'm gonna try
something new.
397
00:19:09,539 --> 00:19:12,774
What do you say, boy,
want to split the lasagna?
398
00:19:12,809 --> 00:19:15,010
Get lost.
Why, you little...!
399
00:19:17,747 --> 00:19:20,515
Oh... so good
to have you back.
400
00:19:21,951 --> 00:19:23,919
It's great to be back.
401
00:19:26,389 --> 00:19:27,689
Hmm.
402
00:19:27,724 --> 00:19:29,825
Can we cuddle
for a little while?
403
00:19:29,859 --> 00:19:32,828
Thank you, Sven Golly.
404
00:19:32,862 --> 00:19:34,563
I knitted us a blanket.
405
00:19:34,597 --> 00:19:35,831
Mm...
406
00:19:41,182 --> 00:19:43,550
You can find them
for, like, six bucks.
407
00:19:43,584 --> 00:19:45,585
♪ ♪
408
00:19:51,926 --> 00:19:53,727
Check and mate.
409
00:19:53,761 --> 00:19:56,830
Once again you're too
smart for me, my friend.
410
00:19:56,864 --> 00:19:58,598
That's why I'm
the master hypnotist
411
00:19:58,633 --> 00:20:00,967
and you're the bumbling
police chief.
412
00:20:01,002 --> 00:20:02,903
Exactly so, Sven Golly.
413
00:20:02,937 --> 00:20:04,671
Exactly so.
414
00:20:06,774 --> 00:20:08,108
See you tomorrow?
Yes,
415
00:20:08,142 --> 00:20:10,310
I might be a little late.
416
00:20:11,612 --> 00:20:14,214
That Chief Wiggum,
what a dope!
417
00:20:19,420 --> 00:20:21,321
Loki!
418
00:20:21,355 --> 00:20:27,855
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
419
00:21:07,506 --> 00:21:09,507
Shh!