1 00:00:12,971 --> 00:00:16,182 Oto Ranma reprezentujący Styl Wszechwalki Saotome. 2 00:00:18,560 --> 00:00:20,687 A to Akane z Dojo Tendō. 3 00:00:26,025 --> 00:00:29,195 Decyzją rodziców tych dwoje właśnie się zaręczyło. 4 00:00:29,279 --> 00:00:30,739 Oż ty… 5 00:00:30,822 --> 00:00:32,157 Nie denerwuj mnie. 6 00:00:32,240 --> 00:00:34,701 Ranma ma jednak pewien problem. 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,077 Co ci odbi…? 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,706 W kontakcie z wodą przemienia się w dziewczynę. 9 00:00:45,045 --> 00:00:50,008 RANMA1/2 10 00:02:13,550 --> 00:02:19,430 MISS BOJOWEJ DOSTAWY 11 00:02:23,685 --> 00:02:24,769 Tatewaki. 12 00:02:25,520 --> 00:02:26,855 Mój drogi. 13 00:02:27,480 --> 00:02:31,860 Toż to Dziewczyna z Warkoczem i Akane Tendō. 14 00:02:31,943 --> 00:02:34,863 Nadszedł dzień, w którym musisz wybrać… 15 00:02:34,946 --> 00:02:36,614 jedną z nas. 16 00:02:40,326 --> 00:02:41,452 Wybieram obie. 17 00:02:45,498 --> 00:02:46,916 Musisz… 18 00:02:47,000 --> 00:02:48,001 się zdecydować… 19 00:02:48,668 --> 00:02:52,005 - Na jedną! - Na jedną! 20 00:03:06,936 --> 00:03:08,021 Pigusiu mój. 21 00:03:10,440 --> 00:03:11,441 DOJO TENDŌ 22 00:03:14,694 --> 00:03:15,695 Proszę wybaczyć. 23 00:03:17,447 --> 00:03:20,742 Akane Tendō, jestem gotów odpowiedzieć na poranne pytanie. 24 00:03:24,120 --> 00:03:26,998 Poranne pytanie? O czym ty mówisz? 25 00:03:28,041 --> 00:03:31,961 Siemasz, Tatewaki. Jak leci? 26 00:03:33,546 --> 00:03:36,549 Ranma, pędraku, nie skończyłeś treningu. 27 00:03:36,633 --> 00:03:38,593 Ważysz chyba z tonę. 28 00:03:38,676 --> 00:03:42,430 - Trzeba było się nie dekoncentrować! - Ty łysa pało! 29 00:03:43,556 --> 00:03:45,600 A wracając… 30 00:03:46,226 --> 00:03:50,396 I bez tego pomyślałem, że należałoby się określić. 31 00:03:51,064 --> 00:03:53,733 Przyjmij te róże w dowód miłości. 32 00:03:55,026 --> 00:03:56,361 Tato, w twoje ręce. 33 00:04:02,659 --> 00:04:04,661 To nie panu wyznaję uczucie. 34 00:04:05,161 --> 00:04:07,705 I dobrze, bo byłoby niezręcznie. 35 00:04:08,289 --> 00:04:12,252 Zamiast Dziewczyny z Warkoczem, która pozostaje nieuchwytna, 36 00:04:13,503 --> 00:04:17,048 wybrałem tę, która zawsze jest przy mnie – to ciebie kocham. 37 00:04:20,551 --> 00:04:23,304 Nie taka znów nieuchwytna. Spójrz. 38 00:04:28,559 --> 00:04:30,895 Dziewczyna z Warkoczem. 39 00:04:40,113 --> 00:04:42,448 Podjęcie tej decyzji jest niemożliwe! 40 00:04:42,532 --> 00:04:43,825 Co on bredzi? 41 00:04:43,908 --> 00:04:45,034 Mnie nie pytaj. 42 00:04:45,118 --> 00:04:47,120 Dobrze. Jak trzeba, to trzeba. 43 00:04:47,704 --> 00:04:51,332 Odwiedźcie mnie obie w przyszłą niedzielę. 44 00:04:51,833 --> 00:04:55,586 Będę spotykał się z tą, która dotrze pierwsza. 45 00:04:55,670 --> 00:04:57,005 Postanowione. 46 00:04:59,215 --> 00:05:00,633 Wybaczcie mi, proszę. 47 00:05:01,426 --> 00:05:03,636 Muszę to zrobić w ten sposób. 48 00:05:03,720 --> 00:05:06,806 Co to za bełkot, ty głąbie? 49 00:05:07,390 --> 00:05:08,391 Będę czekał. 50 00:05:11,352 --> 00:05:13,980 BAR KOCIAK 51 00:05:16,107 --> 00:05:19,527 Bojowy Wyścig Dostawczyń, mówicie? 52 00:05:19,610 --> 00:05:21,154 Rywalizacja kobiet? 53 00:05:21,237 --> 00:05:25,575 Tak. Wygrywa ta, która pierwsza dostarczy zamówienie. 54 00:05:25,658 --> 00:05:27,243 Może przystąpicie? 55 00:05:27,327 --> 00:05:29,495 No nie wiem… 56 00:05:30,038 --> 00:05:33,875 Zwyciężczyni zostaje przewodniczącą placu handlowego na cały rok. 57 00:05:33,958 --> 00:05:37,337 Będzie tu wszystkim zarządzać i zdobędzie mnóstwo klientów. 58 00:05:37,420 --> 00:05:38,796 Grzech nie spróbować. 59 00:05:38,880 --> 00:05:40,340 Proszę, pański ramen. 60 00:05:40,423 --> 00:05:43,009 Sympatyczna inicjatywa, 61 00:05:43,092 --> 00:05:45,803 ale Shampoo to doświadczona mistrzyni. 62 00:05:51,142 --> 00:05:53,186 Ramen i smażony ryż. 63 00:05:54,520 --> 00:05:56,481 Jej udział byłby uczciwy? 64 00:05:56,981 --> 00:05:59,859 To żadna frajda, kiedy zwycięstwo jest pewne. 65 00:05:59,942 --> 00:06:04,489 Spokojna głowa. My też mamy mocną zawodniczkę. 66 00:06:04,572 --> 00:06:08,367 Ten wyścig to wcale nie będzie taka kaszka z mleczkiem. 67 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 DOJO TENDŌ 68 00:06:10,536 --> 00:06:13,247 Ona jest najmocniejszą z dostawczyń? 69 00:06:13,331 --> 00:06:16,834 No. Od kiedy zaczęła brać udział, wygrała wszystkie wyścigi. 70 00:06:16,918 --> 00:06:19,253 Każdy lokal chce ją do siebie przekonać. 71 00:06:19,337 --> 00:06:21,464 Dziękujemy za jedzenie. 72 00:06:21,547 --> 00:06:22,924 To czysta przyjemność. 73 00:06:23,508 --> 00:06:26,969 Przepyszne. W tym roku reprezentujemy gospodę węgorzową. 74 00:06:27,053 --> 00:06:28,179 Tak! 75 00:06:32,100 --> 00:06:34,268 A ty co się zajadasz? 76 00:06:34,352 --> 00:06:36,354 Komu to przeszkadza? 77 00:06:36,437 --> 00:06:38,314 To wystartuj zamiast mnie. 78 00:06:38,397 --> 00:06:41,776 - W końcu mieszkasz tu za darmo. - To dla kobiet, nie? 79 00:06:46,364 --> 00:06:49,283 JAK WYGRASZ, DOSTANIEMY ROCZNY ZAPAS RAMENU. 80 00:06:49,867 --> 00:06:52,662 O proszę, co za żwawa panienka. 81 00:06:53,246 --> 00:06:56,624 Tego ramenu starczy też dla mnie, tak? 82 00:07:00,294 --> 00:07:02,463 WYŚCIG DOSTAWCZYŃ 83 00:07:03,297 --> 00:07:05,258 No, no. Do twarzy ci w tym. 84 00:07:05,341 --> 00:07:06,342 WĘGORZ 85 00:07:06,425 --> 00:07:08,261 - Prawda. - Poważnie? 86 00:07:08,344 --> 00:07:10,972 Liczę, że w tym roku też wygrasz, Akane. 87 00:07:11,055 --> 00:07:14,517 Tato, ostatni raz wystawiasz swoją córkę do zawodów. 88 00:07:15,268 --> 00:07:18,438 W każdym razie na pewno wygrasz. Prawda? 89 00:07:19,313 --> 00:07:21,691 Ranmo, wiedziałam, że wystartujesz. 90 00:07:21,774 --> 00:07:23,734 Zawsze to sposób na nudę. 91 00:07:23,818 --> 00:07:25,236 Shampoo. 92 00:07:26,446 --> 00:07:28,865 - Słucham, prababciu. - Pamiętasz? 93 00:07:28,948 --> 00:07:32,535 Wykorzystaj okazję, żeby upolować mojego zięcia. 94 00:07:32,618 --> 00:07:33,911 Tak, wiem. 95 00:07:35,955 --> 00:07:41,419 Posmakuje prawdziwej sztuki dostawy w wykonaniu Baru Kociak. 96 00:07:42,211 --> 00:07:43,212 Wiedźma? 97 00:07:46,090 --> 00:07:48,092 Dziękuję za cierpliwość. 98 00:07:48,176 --> 00:07:49,635 MOŻLIWE ADRESY DOSTAWY 99 00:07:49,719 --> 00:07:53,473 Pora rozpocząć Bojowy Wyścig Dostawczyń. 100 00:07:53,556 --> 00:07:56,434 W tym roku o relację dla państwa 101 00:07:56,517 --> 00:07:58,936 dba Ichiro z Kółka Komentatorskiego. 102 00:07:59,020 --> 00:08:04,942 Celem wyścigu jest dostarczenie dania pod wylosowany adres. 103 00:08:05,026 --> 00:08:09,322 Reguł brak. Wolno przeszkadzać rywalkom. Wszystkie środki transportu dozwolone. 104 00:08:09,405 --> 00:08:12,658 Jedzenie musi trafić do zamawiającego 105 00:08:12,742 --> 00:08:14,660 w stanie zdatnym do spożycia! 106 00:08:15,495 --> 00:08:20,291 A teraz przedstawię tegoroczne zawodniczki. 107 00:08:20,374 --> 00:08:22,418 Zwolenniczka tradycyjnej dostawy, 108 00:08:22,502 --> 00:08:25,296 Tsuyuko Sarashina z restauracji Chojuan! 109 00:08:25,379 --> 00:08:29,300 Ta nieustraszona mistrzyni skutera to Mawaru Koguruma z Buono Pizzeria! 110 00:08:29,884 --> 00:08:33,804 Restaurację Daikanki reprezentuje debiutująca Ranma Saotome. 111 00:08:34,388 --> 00:08:37,808 A to już niepokonana królowa! Guru bojowej dostawy! 112 00:08:37,892 --> 00:08:41,312 Startuje pod szyldem restauracji Kabayoshi. Akane Tendō! 113 00:08:41,395 --> 00:08:43,147 I wreszcie nasz czarny koń! 114 00:08:43,231 --> 00:08:47,276 Prosto z Chin, niebywale utalentowana Shampoo z Baru Kociak! 115 00:08:48,236 --> 00:08:49,570 Jaka ona śliczna! 116 00:08:49,654 --> 00:08:51,781 Do tego liczne pozostałe zawodniczki. 117 00:08:51,864 --> 00:08:55,409 Spodziewamy się, że rywalizacja będzie niezwykle zacięta! 118 00:08:55,493 --> 00:08:58,412 A teraz zobaczmy, dokąd się udadzą! 119 00:08:58,496 --> 00:09:00,998 Koło loterii obraca się powoli. 120 00:09:01,582 --> 00:09:05,419 I oto los zdecydował! 121 00:09:05,503 --> 00:09:07,505 Proszę spojrzeć w tamtą stronę! 122 00:09:07,588 --> 00:09:12,635 Nasze piękne zawodniczki pospieszą do szczęśliwców z tego domu! 123 00:09:12,718 --> 00:09:14,887 Wyścig się rozpoczyna. 124 00:09:21,352 --> 00:09:24,605 I ruszyły! Wszystkie chwyty dozwolone. 125 00:09:24,689 --> 00:09:26,774 Zapowiada się wspaniałe widowisko! 126 00:09:27,358 --> 00:09:29,151 Ranmo! Załóżmy się. 127 00:09:29,777 --> 00:09:32,071 Jak wygram, pójdziesz ze mną na randkę. 128 00:09:32,154 --> 00:09:33,155 Na randkę? 129 00:09:33,239 --> 00:09:36,784 Ten wyścig i tak rozstrzygnie się między nami. 130 00:09:38,703 --> 00:09:40,871 Nie zapominasz o kimś? 131 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 Bo to ja zwyciężę! 132 00:09:43,040 --> 00:09:46,711 Podobno wszystkie chwyty dozwolone, więc nie będę się hamować. 133 00:09:52,758 --> 00:09:56,095 O nie! Zamówienie wypływa właśnie z pudełka! 134 00:09:56,178 --> 00:09:58,639 Tsuyuko Sarashina odpada z gry! 135 00:09:59,140 --> 00:10:00,725 Robi wrażenie. 136 00:10:00,808 --> 00:10:02,184 Jest strasznie mocna. 137 00:10:02,268 --> 00:10:05,062 To nasza rodowa technika: Zguba Dostawcy. 138 00:10:05,146 --> 00:10:09,817 Nawet mój zięć nie ma z Shampoo żadnych szans w tym wyścigu. 139 00:10:11,110 --> 00:10:14,947 Aroganckie babsko. Bez twoich zagrywek byłoby nudno. 140 00:10:15,031 --> 00:10:17,450 Jak wygram, będzie randka, tak? 141 00:10:17,533 --> 00:10:20,161 Randka czy co tam chcesz. 142 00:10:20,244 --> 00:10:21,579 Ranmo! 143 00:10:28,294 --> 00:10:29,462 No nie! 144 00:10:29,962 --> 00:10:32,465 Stój! Walcz ze mną! 145 00:10:32,548 --> 00:10:35,217 Rany, jak ona się nabiera na ich sztuczki. 146 00:10:35,760 --> 00:10:40,181 BOJOWY WYŚCIG DOSTAWCZYŃ META! 147 00:10:40,264 --> 00:10:43,517 Akane Tendō. Dziewczyna z Warkoczem. 148 00:10:44,143 --> 00:10:47,229 Która pierwsza padnie w me ramiona? 149 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 Sam z żadnej nie zrezygnuję! 150 00:10:49,982 --> 00:10:53,152 Ale umówię się ze zwyciężczynią! 151 00:10:53,235 --> 00:10:56,113 Wybaczcie mi to! 152 00:10:59,116 --> 00:11:00,993 Gratulacje! 153 00:11:01,077 --> 00:11:04,789 Pański dom został wylosowany w Bojowym Wyścigu Dostawczyń! 154 00:11:04,872 --> 00:11:05,998 Ty kretynie! 155 00:11:06,082 --> 00:11:08,292 Skąd pomysł, że się z tobą umówię? 156 00:11:12,713 --> 00:11:16,050 Ranmo! Aż tak cię przeraża randka ze mną? 157 00:11:16,634 --> 00:11:18,219 O co ci chodzi? 158 00:11:18,302 --> 00:11:21,263 Jak chcesz się umówić, to chodź i wytrąć mi ramen. 159 00:11:27,228 --> 00:11:28,437 Żartowałam. 160 00:11:33,234 --> 00:11:34,652 Wiedziałam… 161 00:11:36,612 --> 00:11:40,032 Zrobisz wszystko, żeby się ze mną nie umówić. 162 00:11:44,412 --> 00:11:47,790 Ej, głupia. Nie trzeba od razu ryczeć! 163 00:11:59,343 --> 00:12:02,555 To kot! 164 00:12:14,692 --> 00:12:16,152 Kontaktujesz? 165 00:12:16,735 --> 00:12:17,903 Ramen! 166 00:12:19,947 --> 00:12:21,532 Zdążę! 167 00:12:23,242 --> 00:12:24,243 To nieuczciwe! 168 00:12:24,326 --> 00:12:26,620 - Ramen! - Może byś doceniła pomoc! 169 00:12:30,541 --> 00:12:31,625 Było blisko! 170 00:12:33,169 --> 00:12:34,587 Zapomnij, że to wygrasz! 171 00:12:37,047 --> 00:12:38,048 Pana zamówienie! 172 00:12:38,132 --> 00:12:39,592 - Jestem! - Ni hao! 173 00:12:40,968 --> 00:12:43,762 Co tu się wydarzyło? 174 00:12:43,846 --> 00:12:46,390 Nie do wiary. Wszystkie dotarły jednocześnie! 175 00:12:46,474 --> 00:12:48,684 A co tu robi Tatewaki? 176 00:12:49,185 --> 00:12:50,186 Właśnie nie wiem. 177 00:12:52,813 --> 00:12:57,193 Czas na wielki finał Bojowego Wyścigu Dostawczyń! 178 00:12:57,276 --> 00:12:59,320 Mamy remis między trzema paniami, 179 00:12:59,403 --> 00:13:02,907 co oznacza specjalną dogrywkę. 180 00:13:03,491 --> 00:13:06,076 Akane Tendō, Dziewczyno z Warkoczem, 181 00:13:06,619 --> 00:13:08,496 wierzyłem, że przyjdziecie, 182 00:13:08,996 --> 00:13:13,125 ale zaskoczyła mnie zupełnie siła waszego uczucia do mnie… 183 00:13:13,209 --> 00:13:15,753 - Czy tobie… - Kompletnie odbiło? 184 00:13:16,337 --> 00:13:18,547 Dogrywka rządzi się jedną regułą. 185 00:13:18,631 --> 00:13:23,761 Czyje danie wystrzelony w kosmos pan Kuno zje jako pierwsze, ten zwycięża! 186 00:13:23,844 --> 00:13:24,887 - Co? - A niech to! 187 00:13:24,970 --> 00:13:27,431 To ostatni etap wyścigu! 188 00:13:28,015 --> 00:13:29,517 I wygrywam. 189 00:13:30,184 --> 00:13:32,061 Ty też chcesz się umówić? 190 00:13:32,144 --> 00:13:33,145 Niedoczekanie! 191 00:13:33,854 --> 00:13:35,898 Otwieramy buzię! 192 00:13:35,981 --> 00:13:38,567 Zdecydowałem się. To ciebie zabiorę na randkę. 193 00:13:38,651 --> 00:13:40,611 Nigdzie z tobą nie idę. 194 00:13:40,694 --> 00:13:42,863 Dobrze, tutaj. 195 00:13:44,281 --> 00:13:45,991 Tatewaki, węgorz dla ciebie. 196 00:13:46,075 --> 00:13:48,035 - Dobrze, zjem. - Nic z tego! 197 00:13:52,456 --> 00:13:55,501 To ja wygram i umówię się z Ranmą. 198 00:13:55,584 --> 00:13:56,835 Nie przeszkodzisz mi. 199 00:13:58,045 --> 00:14:01,257 Tajemna Technika Bojowej Dostawy – Makaronowe Pęta. 200 00:14:01,340 --> 00:14:02,341 Co to? 201 00:14:02,424 --> 00:14:05,970 Makaron rozwija się jak najdłuższy na świecie wąż! To… 202 00:14:06,053 --> 00:14:09,640 Popisowe danie Baru Kociak. Ciągnący makaron. 203 00:14:09,723 --> 00:14:14,186 Kiedy oplecie się wokół głowy, nie ma sposobu, żeby go usunąć. 204 00:14:14,270 --> 00:14:16,272 Żeby się nie udusić, trzeba… 205 00:14:22,444 --> 00:14:25,865 Dziewczyno z Warkoczem, byłaś gotowa poświęcić życie dla… 206 00:14:26,448 --> 00:14:31,370 Ocalę cię, zjadając ten makaron! 207 00:14:35,332 --> 00:14:37,710 Ranmo! Szybko, wcinaj go! 208 00:14:40,004 --> 00:14:41,922 Wiedziałam, że łatwo nie pójdzie. 209 00:14:43,966 --> 00:14:45,426 Co się dzieje? 210 00:14:54,226 --> 00:14:55,352 Jesteśmy w… 211 00:14:59,899 --> 00:15:02,151 Witajcie w podziemnym dojo rodu Kunō. 212 00:15:02,943 --> 00:15:07,114 Skoro tak mnie kochacie, te, które odrzucę, będą zrozpaczone. 213 00:15:07,740 --> 00:15:12,161 Pozostaje jedna możliwość. Będziemy we czwórkę żyć szczęśliwie tutaj… 214 00:15:14,747 --> 00:15:16,081 No i się odsłoniłaś! 215 00:15:25,507 --> 00:15:27,343 Ranmo, złap to! 216 00:15:28,427 --> 00:15:30,596 Chyba nie mam wyjścia. 217 00:15:31,180 --> 00:15:33,474 Miau. 218 00:15:47,905 --> 00:15:50,366 I po węgorzu. Akane odpada. 219 00:15:50,449 --> 00:15:53,619 Ty bezczelna… 220 00:15:56,455 --> 00:15:58,791 Wracaj do domu z podkulonym ogonem. 221 00:16:06,590 --> 00:16:10,177 Słuchaj… Akane… 222 00:16:11,637 --> 00:16:13,138 Shampoo… 223 00:16:14,765 --> 00:16:16,558 Już ja ci pogonię kota! 224 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 Przestań! 225 00:16:19,186 --> 00:16:20,854 Tatewaki, woda! 226 00:16:20,938 --> 00:16:22,106 Ile tylko chcesz. 227 00:16:33,409 --> 00:16:34,535 Wielka radość! 228 00:16:34,618 --> 00:16:37,287 Chcesz mnie ochronić, prawda? 229 00:16:37,871 --> 00:16:39,248 Głupia Ranma! 230 00:16:39,331 --> 00:16:41,792 Dlaczego bronisz Shampoo? 231 00:16:41,875 --> 00:16:44,086 Jak to dlaczego? Bo… 232 00:16:44,169 --> 00:16:47,131 Miłosna sprzeczka między naszymi uczestniczkami. 233 00:16:47,214 --> 00:16:49,258 Dość niespodziewany rozwój zdarzeń! 234 00:16:52,302 --> 00:16:55,556 Ucieknijmy daleko stąd i tam chodźmy na randkę. 235 00:17:00,060 --> 00:17:03,522 Uspokójże się wreszcie! Szmergla dostałaś czy co? 236 00:17:03,605 --> 00:17:05,983 Czemu nagle jesteś po jej stronie? 237 00:17:06,066 --> 00:17:08,819 Akane dostała kosza. 238 00:17:10,320 --> 00:17:11,989 Spokojnie, moje panie. 239 00:17:12,656 --> 00:17:14,742 Nie kłóćcie się o mnie… 240 00:17:15,325 --> 00:17:17,578 A kto chciałby się o ciebie kłócić? 241 00:17:27,087 --> 00:17:31,258 Kot! To kot! 242 00:17:31,341 --> 00:17:32,342 Auć. 243 00:17:49,068 --> 00:17:51,779 Zgubiłam mój makaron! 244 00:17:52,279 --> 00:17:55,199 To tragedia. Nie będzie randki… 245 00:17:55,282 --> 00:17:56,825 Ej, ej… 246 00:17:59,620 --> 00:18:01,580 Może lepiej to załóż. 247 00:18:01,663 --> 00:18:03,415 Wtedy się ze mną umówisz? 248 00:18:03,499 --> 00:18:04,500 Słuchaj no… 249 00:18:07,669 --> 00:18:10,589 Ranmo Saotome! 250 00:18:11,090 --> 00:18:15,010 Jak śmiesz hańbić w ten sposób mój dom. 251 00:18:16,595 --> 00:18:18,097 Kara niebios! 252 00:18:20,766 --> 00:18:22,017 Tatewaki. 253 00:18:22,601 --> 00:18:23,602 Masz. 254 00:18:26,647 --> 00:18:29,024 Akane Tendō, dziękuję za twe wsparcie. 255 00:18:30,234 --> 00:18:32,528 Teraz zobaczysz, bezwstydniku! 256 00:18:33,070 --> 00:18:34,488 Przymknij się! 257 00:18:34,571 --> 00:18:39,409 Wszystko się skomplikowało, bo nie chcesz zjeść po dobroci. 258 00:18:40,285 --> 00:18:41,745 Co za głupoty. 259 00:18:42,246 --> 00:18:46,375 Ja, Tatewaki Kunō, nie przyjąłbym od ciebie żadnego jedzenia! 260 00:18:46,875 --> 00:18:50,546 Nie wie, że Ranma on i Ranma ona to ta sama osoba? 261 00:18:50,629 --> 00:18:55,551 Precz mi z tym rozwodnionym ramenem! 262 00:18:55,634 --> 00:18:57,553 Sztych, sztych, sztych! 263 00:18:57,636 --> 00:18:59,513 Technika Własna Bojowej Dostawy – 264 00:19:00,597 --> 00:19:02,141 Żarłoczny Pająk! 265 00:19:03,100 --> 00:19:05,853 Teraz ładnie to zjesz. 266 00:19:07,104 --> 00:19:09,148 Przemyślałeś to, głupcze? 267 00:19:09,731 --> 00:19:12,234 Ręce mogę mieć zablokowane, 268 00:19:12,734 --> 00:19:16,655 ale póki nie otworzę ust, i tak niczego we mnie nie wmusisz! 269 00:19:18,574 --> 00:19:21,160 Cały czas są otwarte. 270 00:19:21,243 --> 00:19:22,452 Ramen! 271 00:19:22,536 --> 00:19:25,914 Właśnie trafił do ust pana Kunō! 272 00:19:26,498 --> 00:19:28,458 Zwyciężczynią zostaje… 273 00:19:28,542 --> 00:19:30,419 Fuj… Paskudne… 274 00:19:30,502 --> 00:19:33,046 Nic z tego! Nie zjadł! 275 00:19:33,130 --> 00:19:35,632 Nie liczy się! 276 00:19:38,594 --> 00:19:40,429 NACISNĄĆ 277 00:19:43,348 --> 00:19:44,766 To chyba… 278 00:19:50,397 --> 00:19:52,316 Co się właśnie stało? 279 00:19:56,403 --> 00:19:58,989 - A to co? - Jakiś gejzer? 280 00:20:19,134 --> 00:20:22,054 To ty, Dziewczyno z Warkoczem? 281 00:20:25,432 --> 00:20:27,142 Potwornie tęskniłem! 282 00:20:27,726 --> 00:20:31,939 Z ciepłego strumienia wody wyłoniła się Ranma Saotome! 283 00:20:32,022 --> 00:20:35,108 A w jej misce zostało trochę ramenu! 284 00:20:35,192 --> 00:20:37,611 Tylko że… 285 00:20:38,695 --> 00:20:42,407 On musi go zjeść, jeśli Ranma chce wygrać… 286 00:20:44,034 --> 00:20:45,619 Smacznego… 287 00:20:46,745 --> 00:20:48,747 Dziewczyno z Warkoczem… 288 00:20:53,460 --> 00:20:54,544 Wcina. 289 00:20:56,505 --> 00:21:00,842 I w ten sposób to długie zmaganie wreszcie dobiega końca! 290 00:21:00,926 --> 00:21:03,679 Tę edycję Bojowego Wyścigu Dostawczyń 291 00:21:03,762 --> 00:21:07,683 wygrywa restauracja Daikanki reprezentowana przez Ranmę Saotome! 292 00:21:09,184 --> 00:21:10,644 Hip, hip! 293 00:21:13,689 --> 00:21:16,608 Panie Kunō, jak smakował ramen? 294 00:21:16,692 --> 00:21:20,362 Niebo w gębie. Bo przyprawiony miłością. 295 00:21:20,946 --> 00:21:24,700 Gratuluję zwycięstwa. Co jest sekretem twojego sukcesu? 296 00:21:25,284 --> 00:21:28,120 Wychodzi na to, że miłość. 297 00:21:40,340 --> 00:21:42,092 RANMA1/2 298 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 Napisy: Kamil Rogula