1 00:00:00,734 --> 00:00:04,321 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,405 --> 00:00:07,741 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:07,783 --> 00:00:09,701 and vanished. 4 00:00:14,248 --> 00:00:17,292 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,334 --> 00:00:20,421 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:20,504 --> 00:00:25,300 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:25,634 --> 00:00:30,139 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,389 --> 00:00:35,060 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:35,269 --> 00:00:39,481 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,315 --> 00:00:43,152 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:43,235 --> 00:00:45,821 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:45,863 --> 00:00:47,948 will be the leap home. 13 00:00:55,914 --> 00:00:57,833 No don't... scream. 14 00:00:57,916 --> 00:01:00,419 Daniel, what's wrong? 15 00:01:01,336 --> 00:01:03,088 It was him. He was here. 16 00:01:04,756 --> 00:01:07,050 - Who was here? - Bigfoot. 17 00:01:07,801 --> 00:01:10,262 - "Bigfoot"? - I swear it was him. 18 00:01:11,638 --> 00:01:13,098 Oh, boy. 19 00:02:28,465 --> 00:02:30,467 When I came into the room he fell out the window. 20 00:02:30,551 --> 00:02:33,095 God, you should have seen him. He was gigantic. 21 00:02:33,470 --> 00:02:35,597 I'll get my shotgun and take a look. 22 00:02:47,568 --> 00:02:51,280 Al, where in the hell are you? Huh? 23 00:02:52,030 --> 00:02:54,449 Shh! Shh! Shh-Shh-- 24 00:03:17,055 --> 00:03:19,349 I was startin' to worry about you, Henry. 25 00:03:21,560 --> 00:03:22,686 You were? 26 00:03:22,811 --> 00:03:25,522 We better get outta here before Luke gets them dogs after us. 27 00:03:28,442 --> 00:03:30,068 Are you coming? 28 00:03:36,158 --> 00:03:39,286 - I swear it was him. - Daniel, we've been through this before. 29 00:03:39,369 --> 00:03:42,623 But, Mom, I'm not lying! He was here-- Bigfoot! 30 00:03:42,748 --> 00:03:45,751 - That's enough. - He-- I saw him! 31 00:03:45,834 --> 00:03:48,211 He looked exactly like the time I saw him with Dad. 32 00:03:50,380 --> 00:03:53,592 - Daniel, where are your glasses? - Out in the truck. 33 00:03:53,967 --> 00:03:56,428 So you didn't see whoever you saw very clearly. 34 00:03:56,970 --> 00:04:00,098 You don't believe me either. You think I'm making this up. 35 00:04:00,182 --> 00:04:03,310 - It was him. - It was Henry Adams. 36 00:04:03,435 --> 00:04:07,022 - Henry? Are you sure? - Yeah, I'm sure. I lost him in the woods, 37 00:04:07,105 --> 00:04:08,774 but I found these outside the window. 38 00:04:08,857 --> 00:04:11,109 I want you to take the truck home. I'll meet you there later. 39 00:04:11,193 --> 00:04:12,611 What are you gonna do? 40 00:04:12,861 --> 00:04:14,821 I'm gettin' Jim Curtis to take a look. 41 00:04:14,946 --> 00:04:16,823 - I'm going too. - No. 42 00:04:20,035 --> 00:04:23,914 Um, you stay with your mom. Daniel. 43 00:04:23,997 --> 00:04:26,833 I don't want to hear any more of this monster talk. 44 00:04:36,510 --> 00:04:38,095 You okay, Henry? 45 00:04:38,762 --> 00:04:40,347 Yeah, I'm-- 46 00:04:42,015 --> 00:04:44,685 I'm fine. Just a little tired from runnin' uphill. 47 00:04:45,018 --> 00:04:46,561 Oh. Okay. 48 00:04:47,437 --> 00:04:48,939 Oh, man. 49 00:04:50,565 --> 00:04:54,403 Over the years I have leaped into a lot of hairy situations. 50 00:04:54,611 --> 00:04:57,364 But this one was more than I expected. 51 00:04:57,948 --> 00:05:01,618 And even though I didn't know who I was, I did know who I wasn't. 52 00:05:01,952 --> 00:05:03,620 I wasn't Bigfoot. 53 00:05:04,913 --> 00:05:07,124 Although, from the look of things, 54 00:05:07,582 --> 00:05:09,376 I wasn't far off. 55 00:05:14,756 --> 00:05:16,550 I think we lost him. 56 00:05:18,552 --> 00:05:20,137 You okay, Henry? 57 00:05:21,513 --> 00:05:24,641 Yeah. I think so, yeah. 58 00:05:27,227 --> 00:05:29,604 Reminds me of the time in 'Nam... 59 00:05:29,855 --> 00:05:33,859 when I was, uh, flushin' a tunnel near the D.M.Z. 60 00:05:35,152 --> 00:05:38,488 Charlie comes diddy-boppin' right at me, so, uh, 61 00:05:38,780 --> 00:05:41,992 I duck into a crack no bigger than a keg of beer. 62 00:05:43,869 --> 00:05:46,246 Then I did just like you taught me. 63 00:05:47,497 --> 00:05:50,292 - You did? - S-Sure did. 64 00:05:51,918 --> 00:05:56,089 You told me if I was ever trapped to just shut my eyes... 65 00:05:57,132 --> 00:05:59,009 and pretend I was invisible. 66 00:06:03,430 --> 00:06:07,434 I'll be damned if those bastards didn't walk right past me. 67 00:06:15,484 --> 00:06:18,361 - So, did you get them? - "Them"? 68 00:06:20,155 --> 00:06:22,949 Don't goof on me, Henry. You know I need them pills. 69 00:06:24,034 --> 00:06:25,994 Oh, the pills. 70 00:06:26,077 --> 00:06:29,706 - Uh, he's talking about phe-phenytoin. - Phenytoin? 71 00:06:29,790 --> 00:06:31,208 That's the ones. 72 00:06:31,541 --> 00:06:34,753 I don't wanna have anymore of them fits, Henry. 73 00:06:35,086 --> 00:06:38,965 - So did you get them? - Well, I had 'em. 74 00:06:39,549 --> 00:06:41,134 Then that, uh-- 75 00:06:41,468 --> 00:06:44,179 that kid started screaming, and I fell out the window. 76 00:06:44,304 --> 00:06:46,264 I-I must've dropped 'em. I'm sorry. 77 00:06:49,643 --> 00:06:51,937 - This ain't good, Henry. - Listen, uh-- 78 00:06:52,062 --> 00:06:54,231 - Roy-Roy Brown. - Roy. 79 00:06:54,773 --> 00:06:57,859 Um, I-I'll get you some more pills, okay? 80 00:06:57,984 --> 00:07:00,779 When? I don't want them snakes in my head again. 81 00:07:00,904 --> 00:07:02,864 Uh, Sam, you can't let him get upset. 82 00:07:02,989 --> 00:07:06,159 Uh, Ziggy says there's a 95% chance he's gonna have some kind of a seizure. 83 00:07:06,243 --> 00:07:09,454 - What are you talking about? - God, I see them snakes! 84 00:07:09,830 --> 00:07:11,957 Like when I was in them tunnels! 85 00:07:12,249 --> 00:07:15,252 - Oh, Henry, I can't breathe! - Okay, listen to me. Listen to me. 86 00:07:15,377 --> 00:07:17,420 - You've got to relax. - No, I can't! 87 00:07:17,546 --> 00:07:19,256 - Yes, you can! Look at me! - Can't-- 88 00:07:19,339 --> 00:07:21,091 I'm gonna get you the pills, all right? 89 00:07:21,216 --> 00:07:24,427 Right now, I want you to just concentrate on breathing. 90 00:07:25,554 --> 00:07:27,681 Now breathe. Attaboy. 91 00:07:27,931 --> 00:07:30,767 Clear your mind of everything except breathing. 92 00:07:32,310 --> 00:07:33,395 Steady- 93 00:07:33,520 --> 00:07:35,146 I think he's coming around, Sam. 94 00:07:35,272 --> 00:07:37,649 Good. There you go. There you go. 95 00:07:38,275 --> 00:07:41,528 That's it. There you go. 96 00:07:42,070 --> 00:07:43,655 Okay. 97 00:07:44,155 --> 00:07:46,408 - You better? - Uh-huh. Thanks, Henry. 98 00:07:46,533 --> 00:07:49,244 - You're gonna be fine. - I'm, uh-- 99 00:07:49,619 --> 00:07:53,039 I'm just goin' down to the river, wash my face. 100 00:07:53,164 --> 00:07:55,333 - Okay. - I'm okay. 101 00:08:00,297 --> 00:08:02,090 What is goin' on here? 102 00:08:03,049 --> 00:08:05,343 I don't know, but that was kinda close. 103 00:08:05,619 --> 00:08:09,164 Your name is, uh, Henry Adams, and the little guy there is Roy-- Brown-Brown. 104 00:08:09,264 --> 00:08:11,558 Roy Brown. You told me. Wh-What else? 105 00:08:11,683 --> 00:08:14,644 Uh, it's November 6, 1972, and you're in the mountains... 106 00:08:14,769 --> 00:08:17,147 - here in the state of Washington. - Camping? 107 00:08:17,272 --> 00:08:19,441 No. No, you live here. 108 00:08:19,816 --> 00:08:21,943 You and Roy were in Vietnam together. 109 00:08:22,060 --> 00:08:24,154 Uh, Henry was a grunt, and Roy was a tunnel rat. 110 00:08:24,279 --> 00:08:25,864 What's a tunnel rat? 111 00:08:26,072 --> 00:08:27,866 Uh, well, it's a little guy, uh-- 112 00:08:27,991 --> 00:08:31,703 Because of his size, he could burrow down into tunnels and flush out the enemy. 113 00:08:31,828 --> 00:08:34,372 See, it was one of the most dangerous jobs we had over there. 114 00:08:34,497 --> 00:08:36,458 In fact, Henry says that's how come he got hurt. 115 00:08:36,583 --> 00:08:38,001 What happened to him? 116 00:08:38,126 --> 00:08:41,046 Well, they had tracked some V.C. to a series of tunnels. 117 00:08:41,129 --> 00:08:43,506 So they sent Roy down in there to check the location. 118 00:08:43,590 --> 00:08:46,468 But they knew he was coming somehow, and he-- 119 00:08:46,551 --> 00:08:50,764 he got a bullet in the head, and that's how come he's a little... slow. 120 00:08:54,476 --> 00:08:56,436 Why are they living up here, Al? 121 00:08:56,978 --> 00:09:01,066 Well, a lot of vets decided they would stay away from people 122 00:09:01,191 --> 00:09:02,400 when they got back home. 123 00:09:02,525 --> 00:09:03,693 Why? 124 00:09:04,110 --> 00:09:06,553 Simple-- no people, no war. 125 00:09:08,471 --> 00:09:09,878 Well, then, why am I here? 126 00:09:09,908 --> 00:09:11,910 Don't know yet. Ziggy's still working on the data. 127 00:09:12,452 --> 00:09:14,537 Why don't you go back and see if you can speed her along. 128 00:09:14,663 --> 00:09:16,247 Okay. 129 00:09:16,706 --> 00:09:19,376 Why don't you check in the shack there? 130 00:09:19,626 --> 00:09:22,253 There might be something in there to help you figure this out. 131 00:09:34,808 --> 00:09:38,228 You know, maybe we ought to deputize a few more men and split into teams. 132 00:09:38,353 --> 00:09:39,771 No. 133 00:09:41,564 --> 00:09:43,608 I'll, uh, find 'em myself. 134 00:09:44,067 --> 00:09:46,111 Get a fresh start first thing in the mornin'. 135 00:09:46,236 --> 00:09:47,570 All right. 136 00:09:47,696 --> 00:09:49,406 I'll see you then. 137 00:10:57,223 --> 00:11:00,894 Putting the pieces of Henry's life together wasn't going to be easy, 138 00:11:01,061 --> 00:11:03,188 but this picture was a beginning. 139 00:11:03,480 --> 00:11:05,982 I recognized Henry and Roy right away. 140 00:11:06,066 --> 00:11:08,693 But it was another face that caught my attention. 141 00:11:09,235 --> 00:11:10,403 It had been dark, 142 00:11:10,487 --> 00:11:13,615 but I was sure this was the same man that had chased me with a shotgun. 143 00:11:14,240 --> 00:11:16,242 The question now was: Why? 144 00:11:33,760 --> 00:11:38,890 "August 6, 1968. We swept another enemy village today. 145 00:11:39,099 --> 00:11:43,645 "Just like the one yesterday and the day before and the day before. 146 00:11:44,229 --> 00:11:46,856 "It still seems like a bad dream." 147 00:11:48,066 --> 00:11:49,776 Check those hooches up by river! 148 00:11:49,901 --> 00:11:52,529 I don't want to find a roach movin' when we leave here! 149 00:11:52,695 --> 00:11:55,365 All right! You heard him! Move out! 150 00:11:55,448 --> 00:11:58,159 - Anything? - We found a couple holes. 151 00:11:58,243 --> 00:11:59,536 They were empty. 152 00:11:59,619 --> 00:12:01,454 Yeah, but Charlie's been here, that's for sure. 153 00:12:01,538 --> 00:12:03,790 There's enough ammo down there to light up half the jungle. 154 00:12:03,873 --> 00:12:05,875 I'm gonna level this place. 155 00:12:06,459 --> 00:12:08,044 What do you got? 156 00:12:08,128 --> 00:12:10,255 Nothing. Just an old man. Let's go. 157 00:12:10,338 --> 00:12:11,589 Wait a second. 158 00:12:11,673 --> 00:12:14,384 We got orders to secure this village. That's what we're gonna do. 159 00:12:14,467 --> 00:12:17,720 - John, it's just an old man. - There's no young or old anymore. 160 00:12:17,846 --> 00:12:20,723 - There's just us and them. - Can't do it. 161 00:12:21,182 --> 00:12:22,517 What did you say? 162 00:12:22,642 --> 00:12:24,853 You heard me. I can't kill anymore people like that. 163 00:12:25,728 --> 00:12:28,690 Look, John, maybe he's right. I mean, maybe we oughta bob it on outta here... 164 00:12:28,815 --> 00:12:30,817 and let them flyboys just scorch the joint. 165 00:12:30,900 --> 00:12:35,196 Yeah. I'm all for that. I got a bad feelin' about this place. 166 00:12:36,739 --> 00:12:38,158 No. 167 00:12:38,283 --> 00:12:41,119 The man says this is a V.C. supply point, and we're to secure it. 168 00:12:41,202 --> 00:12:44,122 - You still don't get it, man. - That's an order, Sergeant. 169 00:12:44,247 --> 00:12:46,291 - That doesn't matter. - It does matter! 170 00:12:47,959 --> 00:12:49,752 It has to matter. 171 00:12:50,879 --> 00:12:52,463 Then you do it. 172 00:13:08,813 --> 00:13:11,357 John! John! 173 00:13:22,869 --> 00:13:25,288 "We just stood there and watched it burn. 174 00:13:26,414 --> 00:13:28,499 We never talked about it again." 175 00:13:28,583 --> 00:13:30,710 You writin' in your book again? 176 00:13:32,587 --> 00:13:34,797 No, just doing a little, uh, reading. 177 00:13:38,343 --> 00:13:41,137 Uh, come on in. Sit down. 178 00:13:41,304 --> 00:13:44,390 - Henry, you know I can't do that. - He's right. 179 00:13:44,474 --> 00:13:47,936 Uh, Henry says he's claustrophobic-- too much time underground. 180 00:13:49,354 --> 00:13:52,857 I, uh, was just about to hit the sack. 181 00:13:54,025 --> 00:13:58,363 And... I just wanted to thank you again for helping me back there. 182 00:13:58,488 --> 00:13:59,989 No problem. 183 00:14:04,494 --> 00:14:06,371 Good night, Henry. 184 00:14:06,829 --> 00:14:08,331 Night, Roy. 185 00:14:17,340 --> 00:14:20,218 He must've seen some pretty terrible things over there. 186 00:14:20,593 --> 00:14:23,137 There was enough to go around for everyone. 187 00:14:25,139 --> 00:14:27,141 You think he's gonna be all right sleepin' out there? 188 00:14:27,267 --> 00:14:29,143 Yeah. For the time being. 189 00:14:31,312 --> 00:14:33,273 You found out why I'm here, didn't you? 190 00:14:33,398 --> 00:14:36,276 Well, you're here to get Roy the medication. 191 00:14:36,859 --> 00:14:41,322 Uh, but if you don't, Ziggy says there's a 97.6% chance... 192 00:14:41,489 --> 00:14:45,368 that tomorrow night he'll have another seizure and die. 193 00:15:02,510 --> 00:15:06,389 So, how long are you gonna give me the silent treatment? 194 00:15:07,432 --> 00:15:09,183 You don't believe me. 195 00:15:09,642 --> 00:15:12,020 Honey, it's not a question of believing you. 196 00:15:12,145 --> 00:15:16,024 It's just that there comes a time when we all have to let go of our fantasies. 197 00:15:16,816 --> 00:15:18,609 Bigfoot is real. 198 00:15:18,735 --> 00:15:22,030 Mr. Hawkins said he saw him. He even said he ate dinner with him once. 199 00:15:22,113 --> 00:15:24,490 Daniel, I have told you to stay away from that old man. 200 00:15:24,574 --> 00:15:26,200 You could get hurt up by that dam! 201 00:15:26,326 --> 00:15:28,286 Mom, why do you always treat me like a baby? 202 00:15:28,411 --> 00:15:30,997 Just because Dad died, doesn't mean I will too. 203 00:15:35,752 --> 00:15:37,378 Gettin' cold outside. 204 00:15:37,503 --> 00:15:39,172 Get you some coffee. 205 00:15:40,173 --> 00:15:44,260 - Did you see him? - Who? Bigfoot? 206 00:15:46,346 --> 00:15:49,766 No, and I didn't see the Loch Ness monster, 207 00:15:49,849 --> 00:15:51,893 or little green men from Mars either. 208 00:15:52,935 --> 00:15:55,980 Daniel, you can't go around tellin' people you saw something... 209 00:15:56,064 --> 00:15:58,066 that doesn't exist. But, I did-- 210 00:15:58,149 --> 00:15:59,484 But nothing! 211 00:16:01,194 --> 00:16:04,405 What you saw tonight was a man named Henry Adams-- 212 00:16:04,530 --> 00:16:06,741 a very disturbed and troubled man. 213 00:16:06,824 --> 00:16:08,326 So I don't want you goin' to school 214 00:16:08,409 --> 00:16:10,620 and tellin' your friends that you saw something that you didn't. 215 00:16:10,870 --> 00:16:12,622 You think I made this up? 216 00:16:13,456 --> 00:16:15,083 I think it's time for you to grow up. 217 00:16:15,208 --> 00:16:16,751 - Luke, don't-- - No. 218 00:16:16,876 --> 00:16:19,670 Someone's got to say it. Somebody's gotta be the father around here. 219 00:16:19,754 --> 00:16:23,132 But you're not my father. My father died in Vietnam! 220 00:16:23,257 --> 00:16:25,385 - Oh, Daniel! - No, let him go. 221 00:16:27,678 --> 00:16:29,389 Was that absolutely necessary? 222 00:16:29,472 --> 00:16:31,015 He's just a boy. 223 00:16:31,891 --> 00:16:33,518 But not mine, right? 224 00:16:34,185 --> 00:16:36,896 You can't expect him to forget his father. 225 00:16:36,979 --> 00:16:38,981 John may be dead, but his memory isn't. 226 00:16:39,107 --> 00:16:40,900 And do you think I don't remember him? 227 00:16:41,234 --> 00:16:44,195 Do you think I don't see his face every time I look at that kid? 228 00:16:54,539 --> 00:16:58,709 Henry's journal was as moving and honest as anything I'd ever read. 229 00:16:58,960 --> 00:17:02,713 And the story it told was as unbelievable as it was tragic. 230 00:17:03,256 --> 00:17:04,966 Piece of the puzzle? 231 00:17:06,968 --> 00:17:10,054 I'm not sure I like the picture I'm starting to see. 232 00:17:11,681 --> 00:17:14,600 - What is this? - Henry's journal. 233 00:17:14,851 --> 00:17:19,021 Al, there were four of them who went off to Vietnam-- high school buddies. 234 00:17:21,107 --> 00:17:24,652 Why do I get the feeling this story does not have a happy ending? 235 00:17:30,116 --> 00:17:34,287 I can't remember the last time I didn't have to tell you to go to bed. 236 00:17:37,290 --> 00:17:39,000 You don't have a fever. 237 00:17:45,840 --> 00:17:48,634 This picture was taken just before he left. 238 00:17:48,968 --> 00:17:52,513 Your father was so nervous he could barely stand still. 239 00:17:53,654 --> 00:17:56,157 God, it seems like a long time ago. 240 00:17:56,267 --> 00:17:58,019 Do you still love him? 241 00:18:00,188 --> 00:18:01,981 Course I do. 242 00:18:02,440 --> 00:18:05,485 Your feelings for someone don't change just because they die. 243 00:18:06,694 --> 00:18:08,946 I'll always love your father. 244 00:18:11,199 --> 00:18:13,659 Then why'd you marry Luke? 245 00:18:16,913 --> 00:18:21,167 Well, when your father died, I was scared. 246 00:18:21,709 --> 00:18:25,630 You plan to spend your whole life with someone and then suddenly they're gone. 247 00:18:26,005 --> 00:18:29,342 Luke was your father's best friend. We shared the same pain. 248 00:18:30,927 --> 00:18:33,513 I don't know, Daniel. It's hard to explain. 249 00:18:36,265 --> 00:18:38,017 Do you believe we saw him? 250 00:18:40,102 --> 00:18:42,647 I think that you should go to sleep. 251 00:18:50,655 --> 00:18:53,407 Daniel, I know all of this is very confusing for you. 252 00:18:53,824 --> 00:18:56,035 But Luke needs us now more than ever. 253 00:18:56,827 --> 00:18:59,163 I just hope you can be there for him. 254 00:19:24,105 --> 00:19:25,773 I think it might snow tonight. 255 00:19:29,151 --> 00:19:31,445 So what are you gonna do about Henry and Roy? 256 00:19:32,488 --> 00:19:34,282 I'm gonna do my job. 257 00:19:35,241 --> 00:19:39,328 Luke. Henry didn't mean to scare Daniel. 258 00:19:39,412 --> 00:19:41,706 He just wanted Roy's medication, that's all. 259 00:19:41,789 --> 00:19:44,667 If Doc Kramer hadn't died, he wouldn't even of had to break in like that. 260 00:19:44,750 --> 00:19:46,794 Kramer was giving Henry drugs? 261 00:19:47,086 --> 00:19:49,463 You make it sound like he ran an opium den. 262 00:19:49,589 --> 00:19:52,258 Roy was sick. He needs the medication to control his seizures. 263 00:19:52,341 --> 00:19:54,385 Why didn't he see a doctor like everybody else? 264 00:19:54,510 --> 00:19:56,721 Because he knows you'll arrest him and put him in jail. 265 00:19:56,804 --> 00:19:59,557 - Karen! He's a thief. - A thief. 266 00:19:59,640 --> 00:20:02,351 He stole a couple of chickens because he was hungry. 267 00:20:02,435 --> 00:20:05,229 - Why can't you just let this go? - Look. Look. 268 00:20:06,647 --> 00:20:09,191 I don't make the law, I just enforce it. 269 00:20:13,195 --> 00:20:17,450 So, he thinks he was responsible for the death of his best friend, 270 00:20:17,575 --> 00:20:20,244 but then he marries the friend's wife? 271 00:20:21,537 --> 00:20:23,664 Look, according to the journal, 272 00:20:23,789 --> 00:20:28,502 John Burke was the ranking officer on all sweep-and-destroy missions. 273 00:20:28,628 --> 00:20:32,381 Now, he tells Luke to go and secure an enemy hooch. 274 00:20:32,506 --> 00:20:36,010 But Luke refuses, so then John goes in instead, 275 00:20:36,385 --> 00:20:37,762 and there's an explosion. 276 00:20:37,845 --> 00:20:39,597 Well, he could've been brought up on charges. 277 00:20:39,722 --> 00:20:42,558 If that journal is correct he was disobeying orders. 278 00:20:42,683 --> 00:20:44,518 Yeah. Except that... 279 00:20:44,935 --> 00:20:46,812 there were only two witnesses, 280 00:20:46,896 --> 00:20:49,023 and neither one of them ever came forward. 281 00:20:49,148 --> 00:20:51,400 - Yeah, Henry and Roy. - You got it. 282 00:20:51,609 --> 00:20:53,778 No wonder Luke wanted to keep them out of the picture. 283 00:20:53,861 --> 00:20:55,655 They're the only ones that know what happened. 284 00:20:55,780 --> 00:20:59,283 Unless maybe the wife-- Let's see, the wife's name-- 285 00:20:59,450 --> 00:21:01,452 Karen. Do you suppose she knew? 286 00:21:01,535 --> 00:21:03,120 That's a good question. 287 00:21:04,372 --> 00:21:06,290 You know, it-it's-it's really crazy, Al. 288 00:21:06,374 --> 00:21:09,377 A man refuses to kill, and then... 289 00:21:09,669 --> 00:21:12,129 spends the rest of his life feeling guilty. 290 00:21:13,547 --> 00:21:15,174 What the hell is that? 291 00:21:20,471 --> 00:21:23,140 - Roy. - What's happening? 292 00:21:23,349 --> 00:21:25,267 I thought you said he didn't die until tomorrow night? 293 00:21:25,393 --> 00:21:27,603 Uhh, that's right, he does. 294 00:21:27,728 --> 00:21:30,189 But the seizures must be getting stronger or something, 295 00:21:30,314 --> 00:21:32,441 the more he's off of the medication. 296 00:21:36,604 --> 00:21:38,022 What are you doin'? 297 00:21:38,114 --> 00:21:39,782 Tryin' to keep him from swallowing his tongue. 298 00:21:39,907 --> 00:21:41,367 Uh, Ziggy says he's gotta just... 299 00:21:41,492 --> 00:21:42,910 ride it out. 300 00:21:44,286 --> 00:21:45,663 Yeah. 301 00:21:51,669 --> 00:21:54,296 - That was scary. - It's the... 302 00:21:54,505 --> 00:21:56,465 trauma from the head wound-- 303 00:21:56,674 --> 00:22:00,219 affected the parts of the brain that control the central nervous system. 304 00:22:01,137 --> 00:22:04,598 The phenytoin must keep it in check somehow. 305 00:22:05,850 --> 00:22:08,811 I gotta get him into town. He's gotta see a doctor. 306 00:22:08,936 --> 00:22:11,355 - No. You can't do that. - Why not? 307 00:22:11,480 --> 00:22:14,358 Well, because there's no doctor there to see. 308 00:22:14,734 --> 00:22:16,095 - What? - He died. 309 00:22:16,193 --> 00:22:18,237 The doctor died a couple of days ago. 310 00:22:18,362 --> 00:22:21,866 They're bringin' up a replacement, and he's gonna be here, Ziggy says, 311 00:22:21,949 --> 00:22:23,993 uhh, the day after tomorrow. 312 00:22:24,118 --> 00:22:27,288 And anyway, if you take him into town, Luke'll arrest him. 313 00:22:27,580 --> 00:22:29,081 For what? 314 00:22:29,623 --> 00:22:31,500 - Stealing chickens. - What? 315 00:22:31,625 --> 00:22:34,336 And not only that. After your escapade at the pharmacy tonight, 316 00:22:34,462 --> 00:22:35,880 there's a warrant out on you too. 317 00:22:36,005 --> 00:22:39,049 - Al, I don't have a choice on this. - Just listen to me, Sam. 318 00:22:39,175 --> 00:22:41,761 You gotta buy an extra day or two for Roy... 319 00:22:41,886 --> 00:22:43,763 Until this new doctor gets into town, 320 00:22:43,888 --> 00:22:46,432 and not go into town yourself because you'll get arrested, 321 00:22:46,515 --> 00:22:48,392 and then he'll be a dead man. 322 00:22:54,064 --> 00:22:56,567 - Lobelia. - Who's she? 323 00:22:56,673 --> 00:22:59,760 It's not a she. It's a plant. An-An-An herb, actually. 324 00:22:59,862 --> 00:23:01,197 What the hell you talking about? 325 00:23:01,280 --> 00:23:03,324 You said I couldn't get the medication from a doctor, right? 326 00:23:03,449 --> 00:23:04,283 Right. 327 00:23:04,408 --> 00:23:05,951 Maybe I can get it somewhere else. 328 00:23:11,540 --> 00:23:13,542 So, uh, 329 00:23:14,043 --> 00:23:16,378 what the hell is it we're looking for? 330 00:23:16,796 --> 00:23:18,088 It looks like a weed, right? 331 00:23:18,172 --> 00:23:22,510 But it's got blue and white flowers that are split down the middle. 332 00:23:23,010 --> 00:23:25,137 Uh-huh. And how does it work? 333 00:23:25,262 --> 00:23:28,349 Well, it's got this stuff in the petals called chalcedonic acid. 334 00:23:28,516 --> 00:23:33,479 Uh, they act as a relaxant that suppress certain hormones released in the brain. 335 00:23:33,771 --> 00:23:37,525 And the-the-the acid is supposed to help with seizures or somethin'? 336 00:23:37,642 --> 00:23:39,852 - Yeah. Well, that's the theory. - Well, how does Roy take it? 337 00:23:39,952 --> 00:23:43,205 - Does he... smoke it or snort it-- - No, no, no. Neither. 338 00:23:43,322 --> 00:23:45,407 - Or rub it on his chest? - I got to boil it down into a drink. 339 00:23:45,491 --> 00:23:48,619 That way it'll be less toxic. It won't be as effective as the phenytoin, 340 00:23:48,744 --> 00:23:50,830 but it should buy us enough ti-- 341 00:23:56,043 --> 00:23:58,170 - That's the stuff? - This is it. 342 00:24:01,090 --> 00:24:02,550 What was that? 343 00:24:03,259 --> 00:24:05,594 Probably just a little squirrel or something. 344 00:24:06,303 --> 00:24:09,306 I, uh-- You-You don't think there's anything to this... 345 00:24:09,431 --> 00:24:12,059 - Bigfoot stuff, do you? - No, I don't, Al. 346 00:24:12,142 --> 00:24:14,603 Look, I'm gonna go back and get started with this, all right? 347 00:24:14,687 --> 00:24:16,021 Yeah. 348 00:24:17,481 --> 00:24:20,359 Yeah, you're probably right. Probably just a-- 349 00:24:21,026 --> 00:24:23,070 a tiny little squirrel. 350 00:24:39,503 --> 00:24:42,089 Last night I'd wondered what it would be like to give up civilization... 351 00:24:42,214 --> 00:24:44,800 and live life isolated from the world. 352 00:24:45,551 --> 00:24:47,761 This morning I had the answer. 353 00:24:49,013 --> 00:24:50,723 Good morning. 354 00:24:52,182 --> 00:24:53,934 Can I get you anything? 355 00:24:58,981 --> 00:25:00,524 I guess not. 356 00:25:08,616 --> 00:25:10,034 Bacon? 357 00:25:16,624 --> 00:25:19,209 Well, look who the cat drug up. 358 00:25:20,294 --> 00:25:22,504 I thought you were gonna sleep all day. 359 00:25:23,005 --> 00:25:26,258 Yeah. Well, I guess my, uh, alarm didn't go off. 360 00:25:26,342 --> 00:25:27,718 Oh. 361 00:25:28,010 --> 00:25:31,347 - Sure smells good. - Well, it's all yours. 362 00:25:31,805 --> 00:25:33,891 I ate over an hour ago. 363 00:25:35,184 --> 00:25:37,269 I got you some eggs for ya, too. 364 00:25:39,063 --> 00:25:40,814 - Thanks. - Yeah. 365 00:25:42,066 --> 00:25:45,110 - How you feelin'? - Oh. Fit as a fiddle. 366 00:25:46,862 --> 00:25:50,282 I don't know what was in that stuff you gave me last night, but, uh, 367 00:25:50,407 --> 00:25:52,409 I slept like a dead man. 368 00:25:53,619 --> 00:25:55,371 - Really? - Yeah. 369 00:25:56,497 --> 00:25:58,082 I, uh-- 370 00:25:59,333 --> 00:26:01,377 I had that dream again last night. 371 00:26:01,502 --> 00:26:04,838 - Dream? - You know, about, uh-- 372 00:26:05,965 --> 00:26:07,549 uh, her. 373 00:26:10,219 --> 00:26:13,514 You know-- You know, um, Wanda. 374 00:26:13,639 --> 00:26:16,892 - Wanda? - Come on, Henry. Wanda. 375 00:26:17,518 --> 00:26:19,603 She sat behind us in history class. 376 00:26:19,728 --> 00:26:21,563 Oh, yeah, Wanda. 377 00:26:21,647 --> 00:26:25,859 Yeah. Well, you wouldn't be laughin' if you knew how we was carryin' on. 378 00:26:29,154 --> 00:26:31,365 Wha-What am I gonna do with you? 379 00:26:34,994 --> 00:26:36,704 Don't shoot. 380 00:26:40,207 --> 00:26:42,418 Better pack some extra ammo. 381 00:26:42,876 --> 00:26:44,378 You expectin' trouble? 382 00:26:44,920 --> 00:26:46,714 I don't know what to expect. 383 00:26:47,548 --> 00:26:50,092 These two fellas are friends of yours, aren't they? 384 00:26:52,261 --> 00:26:54,179 Better go gas up the car. 385 00:26:54,680 --> 00:26:56,056 Yeah, right. 386 00:26:57,349 --> 00:27:01,353 Luke, he's gone. I went into his room to get him up for school, and he wasn't there. 387 00:27:01,478 --> 00:27:04,106 - Hold on a second. Who's gone? - Daniel! 388 00:27:04,214 --> 00:27:07,384 H-H-His room was empty. The window was open. His camera was gone. 389 00:27:07,427 --> 00:27:09,028 I think he's gone up into the mountains. 390 00:27:09,069 --> 00:27:10,303 Why would he do that? 391 00:27:10,362 --> 00:27:12,740 - To get a picture of Bigfoot. - What? 392 00:27:12,823 --> 00:27:15,159 When we were talking last night, he talked about proving us wrong. 393 00:27:15,284 --> 00:27:17,828 He said if he had proof, we would have to believe him. 394 00:27:17,911 --> 00:27:19,705 God, I just thought he was angry. 395 00:27:19,759 --> 00:27:21,386 God, Luke. What if something happens to him? 396 00:27:21,540 --> 00:27:23,333 It's-It's all right. It's all right. 397 00:27:24,168 --> 00:27:25,711 I'll find him. 398 00:27:25,836 --> 00:27:29,465 You go home in case someone finds him and tries to call. 399 00:27:29,590 --> 00:27:32,593 - No. - No, please. Do as I say. 400 00:27:41,685 --> 00:27:45,022 You-You-You better slow down. You're gonna get hiccups. 401 00:27:45,230 --> 00:27:48,734 - Isn't that right, Henry? - That's right. 402 00:27:50,527 --> 00:27:52,863 How long have you been wandering around up here? 403 00:27:54,323 --> 00:27:55,783 All night. 404 00:27:57,826 --> 00:27:59,828 You're Henry Adams, aren't you? 405 00:28:03,916 --> 00:28:06,376 - And you're John's son. - Daniel. 406 00:28:06,627 --> 00:28:08,670 Daniel. Like Daniel Boone. 407 00:28:08,962 --> 00:28:11,590 You know, he killed a grizzly with has bare hands? 408 00:28:12,633 --> 00:28:13,842 Hmm. 409 00:28:13,967 --> 00:28:16,136 Anybody else know you're up here, Daniel? 410 00:28:18,263 --> 00:28:21,308 - They do now. - Great. 411 00:28:21,433 --> 00:28:24,895 Now Luke can add kidnapping to the breaking and entering charges. 412 00:28:26,355 --> 00:28:28,398 Luke says you two are crazy. 413 00:28:29,316 --> 00:28:30,943 Luke said that? 414 00:28:31,568 --> 00:28:35,739 You know, he scared the heck out of me last night. 415 00:28:35,989 --> 00:28:38,242 - Didn't you? - I thought you were Bigfoot. 416 00:28:38,909 --> 00:28:40,452 Bigfoot? 417 00:28:41,870 --> 00:28:45,749 Well, come to think of it, you do kinda look like him, Henry. 418 00:28:46,291 --> 00:28:48,710 'Cept you're a couple feet shorter and you smell worse. 419 00:28:48,836 --> 00:28:50,087 Thanks a lot. 420 00:28:50,212 --> 00:28:51,755 Have you seen him? 421 00:28:51,964 --> 00:28:53,924 Oh, yeah. Yeah, we seen him. 422 00:28:54,049 --> 00:28:56,426 Great. Now he's hallucinating. 423 00:28:56,844 --> 00:28:59,263 - You know, I saw him once. - Oh, yeah? 424 00:28:59,346 --> 00:29:02,558 Yeah. I was a kid and my dad took me out to Willamette Peak. 425 00:29:02,683 --> 00:29:04,977 Well, that's where we saw him! Eh- 426 00:29:07,437 --> 00:29:11,108 You know, I just got them n-needles shooting through my head again. 427 00:29:11,233 --> 00:29:14,444 - All right. Just take it easy. - Okay. I think I'm okay. 428 00:29:14,570 --> 00:29:16,238 - You sure? - Yeah. 429 00:29:16,572 --> 00:29:19,032 Hey, look. I'm gonna get some stuff to make tea, okay? 430 00:29:19,158 --> 00:29:20,117 Okay. 431 00:29:20,242 --> 00:29:21,869 - I'll be right back, all right? - Yeah. 432 00:29:27,499 --> 00:29:29,668 - It's not working, Al. - What isn't working? 433 00:29:29,793 --> 00:29:31,795 The lobelia is not strong enough. 434 00:29:31,920 --> 00:29:35,090 He needs the pills. I'm gonna go into town and get 'em. 435 00:29:35,174 --> 00:29:37,759 No, but if you go into town that-that Luke is gonna find you. 436 00:29:37,843 --> 00:29:40,679 Yeah, well, not if I find him first. 437 00:29:40,804 --> 00:29:43,515 Listen, uh, Roy. I changed my mind. 438 00:29:43,640 --> 00:29:46,101 I'm gonna go into town and get you those pills, okay? 439 00:29:46,310 --> 00:29:48,520 And I think it'd be a real good idea if you came along with me. 440 00:29:48,645 --> 00:29:49,646 No! 441 00:29:49,730 --> 00:29:51,273 - What? - I can't. 442 00:29:51,732 --> 00:29:54,568 - Not till I get a picture. - A picture? 443 00:29:54,693 --> 00:29:58,280 Of Bigfoot. That's the only reason I came up here. 444 00:29:58,405 --> 00:30:00,616 To prove that me and Dad were telling the truth. 445 00:30:00,699 --> 00:30:04,036 Uh, Sam, I don't think it's a good idea to leave Roy here alone. 446 00:30:04,453 --> 00:30:08,707 All right. But you two gotta promise me that you'll stay put, all right? 447 00:30:08,790 --> 00:30:10,417 You won't go anywhere. You got it? 448 00:30:10,542 --> 00:30:11,835 Got it. 449 00:30:16,965 --> 00:30:18,967 I understand that, Mrs. Jenkins. 450 00:30:19,092 --> 00:30:22,387 But I can't come up there every time your cat eats one of your birds. 451 00:30:22,846 --> 00:30:25,474 I'm sure he was a very nice bird. 452 00:30:26,433 --> 00:30:28,769 Tell you what, why don't you-- 453 00:30:31,980 --> 00:30:35,067 Mrs. Jenkins, I'm gonna have to call you back. 454 00:30:38,403 --> 00:30:40,030 Well-- 455 00:30:42,032 --> 00:30:43,992 You're full of surprises, aren't you? 456 00:30:44,910 --> 00:30:48,121 - I think we should talk, Luke. - Is that right? 457 00:30:49,790 --> 00:30:51,708 I know you've had a lot of things happen in your life 458 00:30:51,833 --> 00:30:53,752 that you'd just as soon forget about. 459 00:30:54,962 --> 00:30:59,091 But they did happen, and it seems to me like... 460 00:30:59,758 --> 00:31:02,177 now is probably a good time to... 461 00:31:03,679 --> 00:31:04,554 deal with it. 462 00:31:04,680 --> 00:31:07,849 Deal with it... like you have? 463 00:31:08,850 --> 00:31:12,396 Look at yourself, Henry. Look at what you've become. 464 00:31:12,479 --> 00:31:14,314 And what have you become, Luke? 465 00:31:21,363 --> 00:31:23,573 - What do you want? - Roy's sick. 466 00:31:24,408 --> 00:31:26,994 If he doesn't get his medication, he's gonna die. 467 00:31:27,160 --> 00:31:28,578 Wasn't too sick to steal those chickens. 468 00:31:28,662 --> 00:31:31,331 This has nothing to do with stealing chickens and you know it. 469 00:31:32,374 --> 00:31:35,127 Now, I know that things happened over there-- terrible things. 470 00:31:35,585 --> 00:31:38,255 But they're no excuse for what you're doing right now. 471 00:31:38,839 --> 00:31:41,133 Now, I want your word as a friend... 472 00:31:42,009 --> 00:31:46,513 that if I bring Roy in for treatment you will not take him into custody. 473 00:31:50,058 --> 00:31:51,727 What do you say? 474 00:31:57,274 --> 00:31:59,151 I say you're under arrest. 475 00:32:01,069 --> 00:32:03,739 I'm tellin you, he had me right where he wanted me! 476 00:32:03,864 --> 00:32:07,326 My shoulder just about to touch the mat, and wham! 477 00:32:07,383 --> 00:32:08,385 Wham? 478 00:32:08,410 --> 00:32:11,747 Yeah. I flipped him on his back, and I pinned him. Crowd went crazy. 479 00:32:11,872 --> 00:32:15,459 Hurray! Hurray! 480 00:32:17,836 --> 00:32:20,297 And your daddy taught me that move. 481 00:32:20,797 --> 00:32:22,632 Were you with him when he died? 482 00:32:24,110 --> 00:32:25,677 Uh-- 483 00:32:27,095 --> 00:32:28,680 Uh, yeah. 484 00:32:29,514 --> 00:32:31,933 - Uh, I was with him. - How'd it happen? 485 00:32:36,646 --> 00:32:38,398 Didn't Luke ever tell you? 486 00:32:38,523 --> 00:32:40,359 Well, he doesn't really like to talk about the war. 487 00:32:40,484 --> 00:32:41,860 Oh. 488 00:32:43,904 --> 00:32:47,908 Oh, uh-- Do you think I could hold that camera? 489 00:32:48,033 --> 00:32:49,910 - Yeah! - I could? 490 00:32:55,791 --> 00:32:57,959 So, um, did you really see Bigfoot? 491 00:32:58,085 --> 00:33:00,337 Oh, yeah. I sure did. 492 00:33:00,921 --> 00:33:04,716 I-I was climbing down that ridge over there. 493 00:33:04,800 --> 00:33:07,844 See? Past the crooked pine. 494 00:33:08,387 --> 00:33:10,806 Jumped up on a rock and there he was. 495 00:33:11,348 --> 00:33:14,893 - He was looking right at me. - Were you afraid? 496 00:33:14,976 --> 00:33:16,436 No. 497 00:33:19,815 --> 00:33:24,027 You see, there was somethin' about the way he looked at me. 498 00:33:25,570 --> 00:33:28,865 Like-Like he-- 499 00:33:28,990 --> 00:33:31,201 he knew I wasn't there to hurt him. 500 00:33:31,868 --> 00:33:34,704 And then he just turned and walked away. 501 00:33:35,914 --> 00:33:37,749 There was something about him. 502 00:33:39,084 --> 00:33:40,794 Something... 503 00:33:41,878 --> 00:33:43,380 peaceful. 504 00:33:43,505 --> 00:33:46,842 - Help me find him. - What? 505 00:33:46,967 --> 00:33:48,760 You're the only one that knows the truth. 506 00:33:48,885 --> 00:33:50,137 Oh. 507 00:33:50,303 --> 00:33:53,890 Oh, I don't know. Uh, Henry told us not to move. 508 00:33:54,015 --> 00:33:57,394 Well, if I don't find some kind of proof, Luke's gonna think I'm lying. 509 00:33:58,186 --> 00:34:00,188 I owe it to my father, don't I? 510 00:34:06,319 --> 00:34:07,771 You're making a big mistake. 511 00:34:07,904 --> 00:34:10,615 You made a mistake when you decided to come back here. 512 00:34:11,825 --> 00:34:13,618 What are you gonna do now? 513 00:34:14,453 --> 00:34:17,664 I'm gonna find Roy, and I'm gonna end this thing. 514 00:34:19,833 --> 00:34:22,043 Why couldn't you just stayed up there? 515 00:34:31,094 --> 00:34:32,554 Oh, sorry, Sam. 516 00:34:32,637 --> 00:34:35,056 - Eh, we got trouble, Sam. - Oh, no kidding, we've got trouble. 517 00:34:35,140 --> 00:34:38,435 Well, we've got even bigger trouble. I-I just popped into the campsite... 518 00:34:38,518 --> 00:34:40,937 - and Roy and Daniel are gone. - Gone where? 519 00:34:41,062 --> 00:34:44,608 Ah, well, Ziggy says they're on their way to some place called Willamette Peak. 520 00:34:44,733 --> 00:34:47,194 - Well, how would Ziggy know that? - Ah, well, history's changed. 521 00:34:47,319 --> 00:34:50,655 There's a 97% chance that they're both gonna get found tomorrow and-- 522 00:34:50,989 --> 00:34:53,575 and when they get found that they're dead. 523 00:34:58,663 --> 00:35:00,373 What do you mean they're both dead? 524 00:35:00,499 --> 00:35:03,585 Danny slipped and took a fall into a-a crevasse or something, 525 00:35:03,710 --> 00:35:06,087 and Roy was trying to help him, but he had one of those seizures. 526 00:35:06,171 --> 00:35:08,507 - You gotta get out there! - I'm open to suggestions. 527 00:35:08,590 --> 00:35:10,717 - Okay? - Well, I don't know. 528 00:35:10,800 --> 00:35:13,845 You should just go up there and keep an eye on 'em. 529 00:35:13,929 --> 00:35:16,306 - You gotta get outta here! - I'll think of something. 530 00:35:16,431 --> 00:35:18,517 I-I-I-Just go on. Go be with 'em. 531 00:35:21,853 --> 00:35:23,980 I'm open to suggestions. 532 00:35:24,564 --> 00:35:25,982 Luke? 533 00:35:26,149 --> 00:35:27,692 Luke? 534 00:35:27,943 --> 00:35:30,487 - Thank you. - Back here! 535 00:35:33,615 --> 00:35:35,867 - Henry? - Karen? 536 00:35:35,992 --> 00:35:39,996 - Where's Luke? Was Daniel with him? - Daniel is with Roy. 537 00:35:40,121 --> 00:35:43,291 - Roy? - Now, just take it easy, okay? 538 00:35:43,416 --> 00:35:46,336 Daniel wandered into our campsite this morning. 539 00:35:46,670 --> 00:35:51,258 Now I think that he and Roy are off looking for Bigfoot. 540 00:35:51,341 --> 00:35:54,469 Henry, Roy wouldn't do anything to hurt Daniel, would he? 541 00:35:54,594 --> 00:35:56,888 No. No, not intentionally, no. 542 00:35:58,390 --> 00:36:01,268 You know where they are. You know where they are, don't you? 543 00:36:01,393 --> 00:36:05,689 Listen to me. Roy's seizures are much worse, 544 00:36:05,855 --> 00:36:09,776 and if he doesn't get his medication, he's gonna die. 545 00:36:10,569 --> 00:36:13,280 And if he does, I think Daniel might too. 546 00:36:13,405 --> 00:36:15,073 What do you want? 547 00:36:15,323 --> 00:36:17,242 I want you to get me his medication. 548 00:36:17,617 --> 00:36:19,411 Then I'll tell you anything you want. 549 00:36:19,494 --> 00:36:21,705 I-I'll-I'll take you there if you want. 550 00:36:24,666 --> 00:36:26,251 Karen. 551 00:36:26,459 --> 00:36:28,128 Karen! 552 00:36:42,601 --> 00:36:44,894 God, I feel like we were walking straight up. 553 00:36:44,978 --> 00:36:46,479 We have. 554 00:36:47,522 --> 00:36:49,274 So are we near the spot? 555 00:36:50,650 --> 00:36:52,527 We're right on top of it. 556 00:36:54,321 --> 00:36:56,031 So what do we do now? 557 00:36:57,407 --> 00:36:59,075 We wait. 558 00:37:04,664 --> 00:37:06,958 Oh, good. You're all right. 559 00:37:07,083 --> 00:37:09,919 Everybody just stay calm, and we'll get out of here standing. 560 00:37:10,045 --> 00:37:12,255 My mom may probably be mad at me now. 561 00:37:12,380 --> 00:37:14,007 Why don't you tell him to go home? 562 00:37:14,132 --> 00:37:16,593 Sometimes a boy gotta break away from his mama. 563 00:37:16,718 --> 00:37:18,678 On second thought, don't say anything. 564 00:37:18,803 --> 00:37:22,349 - Do you-you think he might be here? - There's no way to tell. 565 00:37:22,557 --> 00:37:24,934 He could be a thousand miles away. 566 00:37:26,102 --> 00:37:28,271 Or he could be watching us right now. 567 00:37:31,441 --> 00:37:34,235 I hope that hairy devil can't see holograms. 568 00:37:34,361 --> 00:37:36,363 Can I take a picture of you? 569 00:37:37,113 --> 00:37:39,157 Of me? Sure! 570 00:37:55,965 --> 00:37:57,509 Daniel! 571 00:38:01,346 --> 00:38:05,350 Daniel! Where'd you go? 572 00:38:05,475 --> 00:38:08,144 I gotta go down in there and see what happened to him. 573 00:38:18,822 --> 00:38:22,450 - Gooshie, center me on Sam! - Daniel! 574 00:38:23,368 --> 00:38:25,161 Well, that was stupid! 575 00:38:26,037 --> 00:38:29,833 It wasn't your fault. The buck came out of nowhere. 576 00:38:30,250 --> 00:38:32,377 At least we didn't end up in the river. 577 00:38:33,086 --> 00:38:35,338 - Sam, you gotta hurry up! - What's wrong? 578 00:38:35,463 --> 00:38:37,924 - Everything! - Daniel's fallen down. He's stuck... 579 00:38:38,041 --> 00:38:40,301 down in a crevasse, and Roy's really starting to lose it. 580 00:38:40,385 --> 00:38:41,928 - Where are they? - Good question. 581 00:38:42,011 --> 00:38:44,055 Uh, they're over the ridge, back there. 582 00:38:44,556 --> 00:38:46,641 Come on. Come on! 583 00:38:48,309 --> 00:38:50,812 Just hang in there, kid. Help is comin'. 584 00:38:51,271 --> 00:38:52,772 - Come on, Sam. - Daniel! 585 00:38:52,856 --> 00:38:55,942 Oh, over here, Sam! Hurry up! Hurry up! 586 00:38:56,151 --> 00:38:59,320 - Roy. Roy, here are your pills. - Uh-- 587 00:38:59,404 --> 00:39:01,156 - Here you go. Where's Daniel? - I don't-- 588 00:39:01,281 --> 00:39:02,782 - I don't know what happened, Henry. - Where is he? 589 00:39:02,907 --> 00:39:04,284 He fell and he was gone. - Sam, he's down here! 590 00:39:04,367 --> 00:39:05,785 Daniel! 591 00:39:06,244 --> 00:39:07,287 Daniel! 592 00:39:07,412 --> 00:39:09,497 He fell down, and he's stuck in there. I checked him out. 593 00:39:09,622 --> 00:39:10,790 Daniel! Honey! 594 00:39:10,874 --> 00:39:12,542 He must've hit his head on a rock. He's out cold. 595 00:39:12,625 --> 00:39:14,461 - We gotta get him outta here, Al! - Daniel! 596 00:39:14,544 --> 00:39:17,714 - You're not gonna do anything. - Luke. 597 00:39:17,839 --> 00:39:21,092 Karen. Come on up here. 598 00:39:21,342 --> 00:39:23,261 Luke, Daniel is hurt. 599 00:39:26,973 --> 00:39:30,101 - What did he do to him? - He didn't do anything to him. 600 00:39:30,602 --> 00:39:32,896 He-He slipped and he fell in this hole. 601 00:39:33,021 --> 00:39:34,939 Now, why don't you put the gun down and give us a hand? 602 00:39:36,608 --> 00:39:38,067 Luke! 603 00:39:44,449 --> 00:39:46,910 Luke, John's death wasn't your fault. 604 00:39:48,620 --> 00:39:50,121 It was a war. 605 00:39:51,539 --> 00:39:53,333 Things happen in war. 606 00:39:56,544 --> 00:39:58,213 And I wanted to tell you. 607 00:39:58,588 --> 00:40:00,006 But... 608 00:40:01,257 --> 00:40:02,509 I just didn't know how. 609 00:40:02,634 --> 00:40:05,303 - It's all right. - No, let me-- let me finish. 610 00:40:07,180 --> 00:40:10,058 - It was my fault that John died. - Why? 611 00:40:10,141 --> 00:40:12,811 Because you couldn't kill an old man? 612 00:40:14,479 --> 00:40:17,148 You knew? But-- 613 00:40:18,107 --> 00:40:21,319 - You didn't say anything. - I said, "I do." 614 00:40:21,486 --> 00:40:23,530 I figured that was enough. 615 00:40:24,823 --> 00:40:26,407 Please. 616 00:40:41,548 --> 00:40:44,926 - Can you see Daniel? - No, it's too dark. I can't see anything. 617 00:40:45,043 --> 00:40:47,921 - I've got a flashlight in my pack. - No. That's not the problem. 618 00:40:49,180 --> 00:40:51,558 This hole's too small for any of us to get through. 619 00:41:07,323 --> 00:41:09,033 You take the pills? 620 00:41:09,951 --> 00:41:11,244 Yeah. 621 00:41:12,495 --> 00:41:14,247 You feel any better yet? 622 00:41:17,750 --> 00:41:18,960 Look, Roy-- 623 00:41:19,043 --> 00:41:21,170 You want me to get in that hole, don't you? 624 00:41:22,547 --> 00:41:24,674 It's the only way we're gonna save Daniel. 625 00:41:26,676 --> 00:41:28,428 You can do it, Roy. 626 00:41:28,678 --> 00:41:30,096 You can. 627 00:41:32,348 --> 00:41:35,226 - Push. Push. I got him. - Easy, easy. 628 00:41:35,351 --> 00:41:38,605 - Hold it, hold it, hold it. - Bring him up. 629 00:41:39,689 --> 00:41:43,109 - Okay, careful with his head. - Okay. Okay. 630 00:41:43,902 --> 00:41:45,445 Roy! 631 00:41:49,657 --> 00:41:51,034 You did it. 632 00:41:51,242 --> 00:41:54,787 - I knew you would. Okay? - Uh-huh! 633 00:41:55,079 --> 00:41:56,789 - Hey, Henry? - Yeah? 634 00:41:56,915 --> 00:41:59,667 I don't think I'm gonna see them snakes no more. 635 00:42:02,295 --> 00:42:03,546 Come on. 636 00:42:04,422 --> 00:42:05,715 How is he? 637 00:42:05,840 --> 00:42:07,467 He's in shock, but his vital signs are good. 638 00:42:07,592 --> 00:42:09,532 - How near's the closest hospital? - Thirty miles. 639 00:42:09,557 --> 00:42:10,887 - Damn it! - What? 640 00:42:11,012 --> 00:42:12,555 The truck is up on some rocks. 641 00:42:17,143 --> 00:42:20,355 - I thought you said the truck was stuck. - It was. I don't understand it. 642 00:42:20,438 --> 00:42:23,232 Look, there's no time to figure it out now. Come on! Okay. 643 00:42:25,735 --> 00:42:28,071 Open up the tailgate. We'll put him in the back. 644 00:42:30,490 --> 00:42:32,659 Careful. Careful. 645 00:42:32,784 --> 00:42:35,328 - You got him? - Yeah. Give him to me. 646 00:42:35,828 --> 00:42:38,081 - Yeah. Got him. - Okay. 647 00:42:39,082 --> 00:42:40,875 Watch his head, Karen. 648 00:42:41,459 --> 00:42:44,879 - I don't know how to thank you. - How about, "Thank you"? 649 00:42:45,004 --> 00:42:48,120 - Oh. Thanks. - Why don't you come with us, Roy? 650 00:42:48,200 --> 00:42:49,717 - Huh? - Let 'em check you out? 651 00:42:49,842 --> 00:42:52,679 It's okay, Sam. Ziggy says they'll be fine. 652 00:42:52,929 --> 00:42:54,597 Go on. I'll be all right. 653 00:42:56,975 --> 00:42:59,102 You're welcome to come with us. 654 00:42:59,602 --> 00:43:00,895 Uh, 655 00:43:01,270 --> 00:43:04,482 I'll, uh-- I'll catch up to you down there. I'm gonna walk down. 656 00:43:06,192 --> 00:43:09,487 - Look, Henry. - Luke. 657 00:43:10,822 --> 00:43:12,323 It's okay. 658 00:43:13,616 --> 00:43:15,076 Get him to a hospital, would ya? 659 00:43:15,201 --> 00:43:16,411 Yeah. 660 00:43:19,872 --> 00:43:21,207 - Hey. - Huh? 661 00:43:21,332 --> 00:43:23,459 - Got your pills? - Oh, yeah. 662 00:43:23,918 --> 00:43:25,795 - All right. I'll see ya in town. - Okay. 663 00:43:30,967 --> 00:43:34,262 Well, Sam, Daniel isn't hurt bad. He's okay. 664 00:43:34,721 --> 00:43:36,222 What about the others? 665 00:43:36,681 --> 00:43:39,308 Well, Luke and Karen go on to have a couple kids, 666 00:43:39,392 --> 00:43:43,479 and Roy gets a job as a fire watcher with the forest service. 667 00:43:43,813 --> 00:43:46,399 - Great. - That's great. And Henry? 668 00:43:46,524 --> 00:43:49,652 Henry-- Oh, you're gonna like this. 669 00:43:49,736 --> 00:43:53,197 Henry takes that journal he's got, and he turns it into a best-selling book. 670 00:43:53,239 --> 00:43:55,241 - You're kidding me. - No. 671 00:43:57,326 --> 00:44:00,038 Well, that only leaves one unanswered question then, Al. 672 00:44:01,998 --> 00:44:06,252 How did the truck get off the rocks and back on the road and turned around? 673 00:44:06,669 --> 00:44:08,546 - The truck-- - Huh? 674 00:44:10,339 --> 00:44:13,051 - I think I'm looking at it. - What are you talking about? 675 00:44:13,926 --> 00:44:16,387 I'm talking about... that! 676 00:44:25,813 --> 00:44:27,523 Oh, boy! 677 00:44:38,743 --> 00:44:40,870 - Fire! - Fire! 678 00:44:48,252 --> 00:44:50,630 Oh, boy.