1
00:00:01,387 --> 00:00:04,726
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:04,825 --> 00:00:08,522
Dr. Sam Beckett stepped
into the Quantum Leap accelerator...
3
00:00:08,608 --> 00:00:10,542
and vanished.
4
00:00:15,148 --> 00:00:17,742
He awoke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,818 --> 00:00:21,413
facing mirror images
that were not his own...
6
00:00:21,488 --> 00:00:25,618
and driven by an unknown force
to change history for the better.
7
00:00:26,793 --> 00:00:30,729
His only guide on this journey is Al,
an observer from his own time,
8
00:00:30,797 --> 00:00:35,393
who appears in the form of a hologram
that only Sam can see and hear.
9
00:00:36,503 --> 00:00:40,803
And so, Dr. Beckett finds himself
leaping from life to life,
10
00:00:40,874 --> 00:00:43,968
striving to put right
what once went wrong...
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,877
and hoping each time
that his next leap...
12
00:00:46,947 --> 00:00:49,177
will be the leap home.
13
00:00:55,655 --> 00:00:58,852
Jack, it's me. It's Roselli.
14
00:00:58,925 --> 00:01:00,916
Roselli?
15
00:01:02,162 --> 00:01:04,357
- Don't you hear that?
- Yeah.
16
00:01:04,431 --> 00:01:06,422
- Well?
- Well...
17
00:01:06,500 --> 00:01:08,866
Check it out.
18
00:01:13,106 --> 00:01:15,097
Check it out.
19
00:01:28,522 --> 00:01:30,547
Oh, boy.
20
00:02:59,479 --> 00:03:01,470
Oh, my God.
21
00:03:02,515 --> 00:03:05,814
Shh. There's someone in the room.
22
00:03:29,876 --> 00:03:32,902
Oh, my God.
It's okay.
23
00:03:34,447 --> 00:03:37,280
It's okay.
I'm gonna get you outta here.
24
00:03:37,350 --> 00:03:39,944
- My mommy...
- I know. Come on.
25
00:03:40,020 --> 00:03:43,319
Come on.
Come here, son.
26
00:03:45,125 --> 00:03:47,116
Okay, here we go.
27
00:03:47,193 --> 00:03:49,753
Wait a second, wait a second.
Close your eyes, okay?
28
00:03:49,790 --> 00:03:53,616
Keep your head down. That's it.
29
00:03:53,733 --> 00:03:56,099
Don't look, don't look.
30
00:03:56,169 --> 00:04:00,299
Here we go. The little boy's in shock.
31
00:04:00,373 --> 00:04:03,103
- The girl's scared to death.
- Christ. Where did they come from?
32
00:04:03,176 --> 00:04:06,873
There's a woman in there.
I think she's their...
33
00:04:06,947 --> 00:04:08,938
Okay.
34
00:04:13,353 --> 00:04:15,981
Oh, we'll need...
35
00:04:16,056 --> 00:04:18,684
I'll take them downstairs.
36
00:04:18,758 --> 00:04:20,851
Please, I want my daddy.
37
00:04:21,861 --> 00:04:24,694
Where is your daddy?
I don't know.
38
00:04:24,764 --> 00:04:28,325
- Is your daddy home, honey?
- No. I want my daddy!
39
00:04:28,401 --> 00:04:30,665
Come on. Go, go, go, go, go!
40
00:04:30,737 --> 00:04:33,865
Take him, take him.
All right.
41
00:04:33,940 --> 00:04:37,808
It's all right.
Owner's named Peter DeCaro.
Maybe that's who's in there.
42
00:04:37,877 --> 00:04:43,076
Okay, look.
I'm gonna go talk to your daddy, okay?
43
00:04:43,149 --> 00:04:47,518
That's not my daddy. Why would my daddy
make my mommy scream like that?
44
00:04:47,587 --> 00:04:49,817
I want my daddy!
45
00:04:51,525 --> 00:04:53,493
All right.
We're gonna find your daddy, okay?
46
00:04:53,560 --> 00:04:56,961
I promise you.
You go with her.
47
00:04:58,765 --> 00:05:01,325
Jack, wait for backup.
Yeah.
48
00:05:01,401 --> 00:05:03,961
Now get 'em outta here.
Come on.
49
00:05:04,037 --> 00:05:06,528
It's all right.
In all my years ofleaping,
50
00:05:06,606 --> 00:05:10,042
I can't remember feeling so unprepared
for what was ahead of me.
51
00:05:10,110 --> 00:05:15,571
And yet seeing those two kids
and finding their mother...
52
00:05:15,649 --> 00:05:20,518
I felt this rage inside me
like someone or something else
was making me go forward.
53
00:05:20,587 --> 00:05:23,317
All I could hope for was that
whatever was driving me...
54
00:05:23,390 --> 00:05:27,224
would let me know what to do
with a cold-blooded killer.
55
00:05:27,294 --> 00:05:29,922
Janice?
56
00:05:32,432 --> 00:05:34,423
Janice?
57
00:05:50,884 --> 00:05:53,751
Janice? Janice?
58
00:05:53,820 --> 00:05:56,584
I'm over here by the window.
59
00:05:58,692 --> 00:06:02,685
It's... a lovely night, don't you think?
60
00:06:03,864 --> 00:06:05,855
A lovely night.
61
00:06:09,736 --> 00:06:12,671
- Mr. DeCaro?
- Yes?
62
00:06:12,739 --> 00:06:15,367
Mr. DeCaro, I want to talk to you.
63
00:06:15,442 --> 00:06:18,070
I can't see you.
I'm right here.
64
00:06:18,144 --> 00:06:21,545
- I have a gun.
- Why don't you put it down so we can talk?
65
00:06:21,615 --> 00:06:25,449
- I'd like to talk to my wife.
- Okay.
66
00:06:25,518 --> 00:06:28,954
You put the gun down,
and we'll go find her.
67
00:06:29,022 --> 00:06:31,115
Why don't you come out
where I can see you?
68
00:06:31,191 --> 00:06:33,182
I can't see you.
69
00:06:35,295 --> 00:06:37,729
All right. Here I come.
70
00:06:43,303 --> 00:06:45,294
Now why don't you
put the gun down?
71
00:06:45,372 --> 00:06:47,897
Oh, no.
72
00:06:47,974 --> 00:06:53,037
I have to kill myself.
But I'd love to talk toJanice before I do.
73
00:06:53,113 --> 00:06:56,708
Okay. Okay.
74
00:06:56,783 --> 00:06:59,513
Come on.
Just put the gun down.
75
00:06:59,586 --> 00:07:02,749
We'll go talk to her.
That's it.
76
00:07:03,757 --> 00:07:07,693
Easy. Nice and slow. Good.
77
00:07:08,695 --> 00:07:10,925
That's right.
78
00:07:12,332 --> 00:07:14,323
Easy!
79
00:07:14,401 --> 00:07:16,835
Gun's down!
80
00:07:16,903 --> 00:07:20,395
Hold him! You got it?
I got him, I got him.
81
00:07:20,473 --> 00:07:22,464
Give me your hand.
This is my house!
82
00:07:22,542 --> 00:07:24,533
Turn over! Come on!
Get your hands off me!
83
00:07:24,611 --> 00:07:26,602
Here we go.
Settle down!
84
00:07:26,680 --> 00:07:30,343
You all right, Stone?
Here ya go.
85
00:07:30,417 --> 00:07:32,408
Yeah, yeah. I just, uh...
86
00:07:32,485 --> 00:07:35,181
I slipped in the hall.
Let me go!
87
00:08:11,691 --> 00:08:15,127
Uh, gee, Sam.
We had a hell of a time tracking you.
88
00:08:15,195 --> 00:08:19,063
Ziggy says that your
brain is scrambled.
89
00:08:20,066 --> 00:08:22,694
Wha... What happened?
90
00:08:22,769 --> 00:08:24,760
Holy mackerel.
91
00:08:28,108 --> 00:08:30,099
What's goin' on here?
92
00:08:32,812 --> 00:08:36,111
Sam? Sam. Hello, Sam!
93
00:08:36,377 --> 00:08:38,538
What channel are you tuned into?
94
00:08:42,822 --> 00:08:46,724
Aww, geez louise!
95
00:08:48,628 --> 00:08:51,893
- Why am I here, Al?
- Uh, Ziggy gives it a 99% chance...
96
00:08:51,965 --> 00:08:55,526
that you're here to save a guy
named Peter DeCaro.
I did that.
97
00:08:55,602 --> 00:08:59,094
Yeah, well, in the original history,
he... he tried to commit suicide, and...
98
00:08:59,172 --> 00:09:01,265
I did that,
so why haven't I leaped?
99
00:09:01,341 --> 00:09:04,310
Uh... Uh, well,
we're still working on that.
100
00:09:04,377 --> 00:09:09,440
Uh, we figured when you changed history,
maybe you would just leap then.
But I didn't.
101
00:09:09,516 --> 00:09:12,781
Didn't what?
You know, you're kinda edgy.
102
00:09:12,852 --> 00:09:15,514
- What?
- You said you didn't.
103
00:09:15,588 --> 00:09:18,716
I said, you're really edgy.
Didn't what?
104
00:09:18,792 --> 00:09:21,283
I didn't get here in time.
105
00:09:21,361 --> 00:09:24,558
I was 10 minutes away,
and you were here before me.
106
00:09:24,631 --> 00:09:27,225
We got here as soon as we could.
107
00:09:27,300 --> 00:09:29,860
What's goin' on with you, Sam?
108
00:09:29,936 --> 00:09:32,063
Jack?
109
00:09:32,138 --> 00:09:36,006
- You sure you're all right?
- I... just felt...
110
00:09:36,076 --> 00:09:39,910
- You want me to give you a lift home?
- Her name is Pam Roselli.
111
00:09:39,979 --> 00:09:41,970
No, thanks, Pam...
No, call her Roselli.
112
00:09:42,048 --> 00:09:45,279
Roselli... I'll drive myself.
113
00:09:45,351 --> 00:09:49,412
Yeah. I still can't figure out
how that hunk ofjunk keeps running.
114
00:09:50,990 --> 00:09:54,357
Well, why don't you go home,
get cleaned up, and I'll, uh...
115
00:09:54,427 --> 00:09:57,692
I'll take care of the paperwork
on this creep.
116
00:09:57,764 --> 00:10:01,165
Sam. Sam?
117
00:10:01,234 --> 00:10:03,668
Come on.
I'll show you where it is.
118
00:10:03,736 --> 00:10:06,637
Hey.
Yes. It's a mess,
I'll tell you that.
119
00:10:06,706 --> 00:10:10,437
What happened here?
It's a murder.
A woman was murdered.
120
00:10:10,510 --> 00:10:13,377
A woman? What woman?
Mrs. DeCaro?
121
00:10:15,882 --> 00:10:19,409
Oh, my God.
Where's her husband, Peter?
122
00:10:19,486 --> 00:10:23,354
I don't know. I don't know.
I have to see Peter.
123
00:10:23,423 --> 00:10:25,414
Talk to the captain.
124
00:10:25,492 --> 00:10:30,862
Central 20, 902 for a transfer.
902 for a transfer.
125
00:10:33,500 --> 00:10:36,196
Sam, what is goin'on
in that noggin of yours?
126
00:10:36,269 --> 00:10:39,500
Come on.
Talk to me, Sam.
I don't know, Al.
127
00:10:42,175 --> 00:10:47,112
Ever since I saw that woman's body,
I've felt like there was something else
I was here to do.
128
00:10:47,180 --> 00:10:51,378
What? Peter DeCaro goes on trial,
and he gets the chair.
129
00:10:51,451 --> 00:10:53,442
I don't know, Al.
130
00:10:53,520 --> 00:10:58,548
I can't have leaped in here to save
Peter DeCaro's life only to have him die
for killing his wife.
131
00:10:58,625 --> 00:11:02,061
That doesn't make sense.
He doesn't die for killing his wife.
132
00:11:02,128 --> 00:11:05,495
He dies because he murders...
Jack Stone.
133
00:11:05,565 --> 00:11:08,329
What?
Jack Stone was eviscerated...
134
00:11:08,401 --> 00:11:10,392
in the same room,
in the same house,
135
00:11:10,470 --> 00:11:14,873
at practically the exact same hour...
two days from now.
136
00:11:16,643 --> 00:11:19,203
Only it's not Jack Stone who dies.
137
00:11:23,683 --> 00:11:25,674
It's me.
138
00:12:25,579 --> 00:12:28,571
Oh, God. Oh, God.
139
00:12:29,649 --> 00:12:32,743
Oh, damn it!
140
00:12:46,600 --> 00:12:48,591
Take it easy, Sam.
What're you...
141
00:12:48,668 --> 00:12:52,570
Sam, take it easy.
It's just me.
142
00:12:52,639 --> 00:12:54,630
What's goin' on?
143
00:12:57,177 --> 00:13:00,169
Why would Peter DeCaro
want to kill me?
144
00:13:01,448 --> 00:13:04,781
I don't know.
Well, uh, nobody ever found out.
145
00:13:05,786 --> 00:13:09,483
Well, there's got to be
some kind of a reason. I mean, l...
146
00:13:11,758 --> 00:13:15,785
I feel like I'm... possessed, Al.
147
00:13:15,862 --> 00:13:18,092
Possessed?
Yeah.
148
00:13:18,165 --> 00:13:20,759
Great. Now it's The Exorcist.
149
00:13:20,834 --> 00:13:23,860
No, no.
Not by the devil, byJack.
150
00:13:23,937 --> 00:13:27,839
You remember when we simul-leaped
and part of me mixed up with part of you?
151
00:13:27,908 --> 00:13:30,433
No, no, no.
Well, I do.
152
00:13:30,510 --> 00:13:32,603
And ever since...
153
00:13:32,679 --> 00:13:34,840
this leap began, l...
154
00:13:36,883 --> 00:13:40,876
I feel like I'm not... all alone here.
155
00:13:40,954 --> 00:13:42,945
Well, you're not alone.
I'm here.
156
00:13:43,023 --> 00:13:46,220
No, I-I don't mean... like that.
I mean,
157
00:13:48,228 --> 00:13:50,219
inside here.
158
00:13:51,965 --> 00:13:55,731
What ifJack, when he leaped out,
159
00:13:55,802 --> 00:14:00,933
left a piece of himself in here,
160
00:14:01,007 --> 00:14:04,067
and that piece knows why
Peter is gonna kill him.
161
00:14:04,144 --> 00:14:06,374
A piece ofJack?
162
00:14:06,446 --> 00:14:08,641
Yes.
Uh-uh. No. This is too weird.
163
00:14:08,715 --> 00:14:11,684
Well, say something happened
to his mind, right?
164
00:14:11,751 --> 00:14:16,552
And... I don't know...
in order to protect it or something,
he invented a whole personality, or...
165
00:14:16,623 --> 00:14:19,217
No, no. Forget it. Forget it!
And...
166
00:14:19,292 --> 00:14:24,423
You're here to make sure that you don't get...
I mean, that... thatJack doesn't get killed.
167
00:14:24,497 --> 00:14:27,466
You're not here to psychoanalyze
a bunch of alter egos...
168
00:14:27,534 --> 00:14:30,230
from a guy in the waiting room
20 years in the future.
169
00:14:30,303 --> 00:14:32,897
Something happened
in the DeCaro house tonight...
170
00:14:32,973 --> 00:14:35,464
something that triggered
Jack's memory.
171
00:14:35,542 --> 00:14:37,874
Right? Now, maybe...
172
00:14:37,944 --> 00:14:41,573
Well, maybe it's his memory.
Maybe it was like a vision into the future.
Sam.
173
00:14:41,648 --> 00:14:45,015
That kind of a thing.
Sam, Jack is not here!
174
00:14:45,085 --> 00:14:49,749
Well, maybe part of him is. Right?
And... All right, look.
175
00:14:49,823 --> 00:14:53,953
Just you go back and have Ziggy
run a check on Jack Stone, right?
176
00:14:54,027 --> 00:14:58,589
Everything... From the moment he
was born till the moment he dies.
Okay?
177
00:14:58,665 --> 00:15:02,066
But that could take
a couple of days.
Where am I goin'?
178
00:15:02,135 --> 00:15:05,002
I'll tell you where you're goin'.
You're goin' to die...
179
00:15:05,071 --> 00:15:07,505
if you don't, you know,
figure out...
180
00:15:07,574 --> 00:15:10,008
Look, look.
Figure something out.
181
00:15:10,076 --> 00:15:12,067
I'll figure it out, okay?
182
00:15:12,145 --> 00:15:15,672
You just go and have
Verbena Beeks talk to Stone.
183
00:15:15,749 --> 00:15:17,740
Well, what are you gonna do?
184
00:15:17,817 --> 00:15:23,483
I'm gonna... meet Roselli
in DeCaro's office in the morning.
185
00:15:28,328 --> 00:15:32,594
- What are you waiting for? Get going.
- I'm waiting to see
if your head's gonna spin around.
186
00:15:32,666 --> 00:15:35,430
Go find out about Stone.
187
00:15:40,073 --> 00:15:43,338
At the heart of every
mystery lies a question.
188
00:15:43,410 --> 00:15:48,347
I didn't know why,
but something was drawing me back
to the bathroom where the body had been...
189
00:15:48,415 --> 00:15:51,612
Something that I hoped
would be the answer.
190
00:16:30,790 --> 00:16:34,248
- What have you got, Jack?
- It's not what you would expect from a murderer.
191
00:16:34,327 --> 00:16:37,558
I mean, this guy's on the board
of several reputable corporations,
192
00:16:37,630 --> 00:16:40,531
he supports the arts, he donates his time,
he donates his money.
193
00:16:40,600 --> 00:16:43,501
Same thing here...
busy executive, heavy schedule,
194
00:16:43,570 --> 00:16:46,903
yet still gets to Little League games
and to ballet recitals.
195
00:16:46,973 --> 00:16:50,204
What's that?
A day in the life of Peter DeCaro.
196
00:16:50,276 --> 00:16:54,235
It's his agenda.
Why don't you have a look, Jack?
197
00:16:54,314 --> 00:16:57,340
There may be something in here
that'll tell me what happened.
198
00:16:57,417 --> 00:17:01,751
What happened with what?
With DeCaro yesterday...
something that set him off, you know?
199
00:17:01,821 --> 00:17:05,257
Where did he go? Who did he see?
What did he eat for lunch?
Or who.
200
00:17:05,325 --> 00:17:10,024
What?
The coroner said that when they
put Mrs. DeCaro back together...
201
00:17:10,096 --> 00:17:12,087
they were missing her heart.
202
00:17:13,433 --> 00:17:16,197
I'm sorry, that was tactless of me.
The woman's dead.
203
00:17:16,269 --> 00:17:19,898
I guess I'm trying to cover up
being totally freaked out by it.
204
00:17:20,907 --> 00:17:25,241
Uh, Ziggy says this heart business
never came up at Peter's trial.
205
00:17:25,311 --> 00:17:28,508
And, uh, if the coroner made a report,
206
00:17:28,581 --> 00:17:30,845
it's not in the files, so...
207
00:17:33,653 --> 00:17:35,644
Here we go.
What?
208
00:17:35,722 --> 00:17:38,919
Yesterday morning he had
several financial meetings,
209
00:17:38,992 --> 00:17:41,153
lunch with some bigwig from Japan.
210
00:17:42,328 --> 00:17:46,788
He had a doctor's appointment after lunch,
and then he canceled the rest of the day.
Who's the doctor?
211
00:17:46,866 --> 00:17:50,302
Mason Crane.
Maybe he had
an incurable disease,
212
00:17:50,370 --> 00:17:52,565
and he couldn't handle it.
That's the shrink.
213
00:17:52,639 --> 00:17:56,370
DeCaro asked for Crane
even before he asked for his lawyer.
214
00:17:57,377 --> 00:17:59,902
I want to talk to him.
I already did.
215
00:17:59,979 --> 00:18:04,939
We questioned Crane, and he said that DeCaro had been under
some kind of stress... some type of marital problem.
216
00:18:06,052 --> 00:18:09,419
Well, maybe then Crane knew DeCaro
wanted to kill his wife.
217
00:18:09,489 --> 00:18:12,253
- Oh.
- That would make it premeditated.
218
00:18:12,325 --> 00:18:15,692
Mason Crane is one of the most
respected psychiatrists in this city.
That doesn't make a difference!
219
00:18:15,762 --> 00:18:18,788
Sometimes these guys... They get too close.
They get involved and they lose track.
220
00:18:18,865 --> 00:18:22,494
Look, if he knew that a crime
was gonna be committed,
he was obligated...
221
00:18:22,569 --> 00:18:24,594
I should have gotten there sooner.
222
00:18:24,671 --> 00:18:28,266
You got there damn near
before the call went out.
I got there late.
223
00:18:28,341 --> 00:18:30,832
No.
224
00:18:32,245 --> 00:18:36,113
But the kids didn't.
That's a good point, Sam.
225
00:18:36,182 --> 00:18:39,447
I spoke to the little girl.
She didn't see anything.
226
00:18:39,519 --> 00:18:42,647
Her brother blocked her view,
and then he pushed her
into the bathroom to hide.
227
00:18:42,722 --> 00:18:45,919
What about the boy?
His name is P.J.
I think he's still at the hospital.
228
00:18:45,992 --> 00:18:49,155
Um, I think they took him
to Malibu General.
I want to talk to him.
229
00:18:49,229 --> 00:18:51,459
I'll ask the doctors if
they'll let you speak to him.
230
00:18:51,531 --> 00:18:53,692
Right, and get any background
you can on Crane.
Okay.
231
00:18:53,766 --> 00:18:56,792
Does this mean that
dinner tonight is on or off?
232
00:18:56,870 --> 00:19:00,328
Dinner?
Dinner tonight... my place, 9:00.
233
00:19:00,406 --> 00:19:02,340
- Say yes.
- Why?
234
00:19:02,408 --> 00:19:06,139
That way I won't have to go looking for you
when you're sneakin'around
the DeCaro house again tonight.
235
00:19:06,212 --> 00:19:09,943
"Why?"
Not.
236
00:19:10,016 --> 00:19:13,110
Why not?
I'll take that as a positive response.
237
00:19:13,186 --> 00:19:15,552
Yeah.
I think.
238
00:19:17,857 --> 00:19:22,191
- Dr. Harvey to Radiology.
- Look, P.J., I know this is hard for you.
239
00:19:23,630 --> 00:19:26,224
It's hard for me too.
240
00:19:26,299 --> 00:19:29,462
But I need your help.
241
00:19:29,536 --> 00:19:32,767
Dr. Lowe to Pediatrics.
242
00:19:32,839 --> 00:19:36,741
Dr. Greg Lowe,
please report to Pediatrics.
I'm trying to help your dad.
243
00:19:40,513 --> 00:19:43,175
I'm trying to figure out
who hurt your mommy.
244
00:19:44,517 --> 00:19:48,749
Now I know that
you're hurting too.
245
00:19:48,821 --> 00:19:51,915
But... I need you to come back.
246
00:19:53,993 --> 00:19:59,124
Not for a long time,
just for a couple seconds
so I can talk to you a little bit, okay?
247
00:20:01,668 --> 00:20:06,128
I know you're very frightened, and...
and you're very confused right now,
248
00:20:06,206 --> 00:20:10,643
but I need your help.
249
00:20:10,710 --> 00:20:14,271
Okay? So we can just talk,
just for a second, and...
250
00:20:19,953 --> 00:20:23,252
Okay. Okay.
251
00:20:23,323 --> 00:20:27,521
Tell you what.
I'm gonna come back a little later.
Maybe we can try again. All right?
252
00:20:37,470 --> 00:20:39,961
Some leaps seem clear and direct.
253
00:20:40,039 --> 00:20:44,373
You have a piece ofhistory to change,
you change it, and you leap.
254
00:20:44,444 --> 00:20:48,210
Then there are others
that seem to get under my skin.
255
00:20:48,281 --> 00:20:50,943
Only somehow,
it wasn'tjust my skin.
256
00:20:51,017 --> 00:20:53,178
Yeah, I'm looking for
Dr. Mason Crane?
257
00:20:53,253 --> 00:20:55,380
Mr...
Sam.
258
00:20:55,455 --> 00:20:59,414
Jack. Uh, I'm sorry.
Jack Stone. Doctor?
259
00:21:00,760 --> 00:21:05,823
What can I do for you, Mr. Stone?
Uh, Peter DeCaro
suggested that I come see you.
260
00:21:07,066 --> 00:21:09,364
I'm sorry.
I'm not accepting any new patients.
261
00:21:09,435 --> 00:21:11,926
Well, I-I was hoping that you
could make an exception.
262
00:21:12,005 --> 00:21:14,371
Well, I'm very sorry,
but my schedule is totally booked.
263
00:21:14,440 --> 00:21:17,204
Perhaps I can recommend
one of my colleagues to you.
264
00:21:17,277 --> 00:21:19,905
Look, this is very important to me.
265
00:21:19,979 --> 00:21:21,970
What is it you want, Mr. Stone?
266
00:21:22,048 --> 00:21:25,381
I want to sleep... again.
267
00:21:28,254 --> 00:21:31,121
L-I've been having these dreams.
268
00:21:32,759 --> 00:21:35,922
They're very frightening to me, and...
269
00:21:36,929 --> 00:21:38,920
I want 'em to stop.
270
00:21:41,000 --> 00:21:44,367
They have to stop, Dr. Crane.
271
00:21:44,437 --> 00:21:47,634
They have to.
Part of what you're saying
to me is a lie, Mr. Stone,
272
00:21:47,707 --> 00:21:49,698
and part of it is painfully true.
273
00:21:49,776 --> 00:21:52,210
Be here tomorrow at 4:00.
274
00:21:52,278 --> 00:21:55,247
And please, Mr. Stone,
don't lie to me again.
275
00:21:55,315 --> 00:21:58,842
I don't like lies, and I always know.
276
00:22:00,086 --> 00:22:05,752
Well, what are you standing there for?
Come on. Let's check out his office
and see what makes this shrink tick.
277
00:22:17,003 --> 00:22:20,336
Come on, Sam. You're a cop.
Jimmy the lock!
278
00:22:20,406 --> 00:22:23,500
I'm not... I'm not a cop!
I don't know how to jimmy the lock.
279
00:22:25,878 --> 00:22:27,869
Try a credit card.
280
00:22:55,275 --> 00:23:00,076
- We've looked through everything, Al. Maybe we should
think about getting out ofhere. - Hey, wait. Oh, lookit.
281
00:23:00,146 --> 00:23:04,344
There's a Rolodex.
Why didn't we look in the Rolodex there?
282
00:23:04,417 --> 00:23:08,478
I mean, the guy's gotta be connected with a
lot of heavy hitters... judges, C.E.O.'s,
283
00:23:08,555 --> 00:23:10,648
uh, corporate moguls
and movie stars...
284
00:23:10,723 --> 00:23:12,714
Everything. Biggies!
285
00:23:14,127 --> 00:23:18,086
Wait a second.
What? What?
286
00:23:18,164 --> 00:23:20,530
Crane is seeing the husband,
287
00:23:20,600 --> 00:23:22,625
and Crane is seeing the wife.
288
00:23:22,702 --> 00:23:26,536
The wife too?
Plus half of L.A.
289
00:23:26,606 --> 00:23:29,769
What have we got
on this guy Crane?
Well, we don't have much.
290
00:23:29,843 --> 00:23:33,472
He practiced here in L.A. Till '83,
then went to Chicago.
291
00:23:33,546 --> 00:23:36,538
He must have retired then,
because we don't have
anything else on him.
292
00:23:36,616 --> 00:23:41,246
What about Stone?
Well, he's adding up
to be a pretty regular joe.
293
00:23:41,321 --> 00:23:43,312
Huh! I mean, Jack.
294
00:23:43,389 --> 00:23:45,380
Uh...
295
00:23:45,458 --> 00:23:48,018
His mother died
when he was 10 years old.
296
00:23:48,094 --> 00:23:52,394
He dropped out of UCLA.
He was a pretty good athlete... the guy.
297
00:23:52,465 --> 00:23:57,164
Uh, then he joined the police force
and retired in 1980.
298
00:23:57,237 --> 00:24:01,003
That pretty much brings him up
to where you leaped in.
299
00:24:01,074 --> 00:24:03,599
Of course, now he gets murdered.
300
00:24:03,676 --> 00:24:05,667
I get murdered.
301
00:24:05,745 --> 00:24:10,682
Well, all you have to do is not get killed,
and Ziggy says you're gonna leap.
But I do get killed, damn it!
302
00:24:10,750 --> 00:24:12,877
Don't you understand?
I've seen it.
303
00:24:12,952 --> 00:24:16,285
I've seen it clearly,
like it's already happened.
304
00:24:16,356 --> 00:24:19,689
Sam, what is happening with you?
305
00:24:23,263 --> 00:24:25,254
I don't know.
306
00:24:28,234 --> 00:24:30,225
I'm scared, Al.
307
00:24:32,038 --> 00:24:34,165
I'm scared and confused,
308
00:24:34,240 --> 00:24:36,231
and...
309
00:24:38,077 --> 00:24:40,477
I feel like I'm losing my mind.
310
00:24:45,618 --> 00:24:48,815
I don't want to die, Al.
311
00:24:51,891 --> 00:24:54,052
Well, you're not gonna die, Sam.
312
00:25:04,137 --> 00:25:08,005
Why would he tell me
he suspected marital problems?
313
00:25:08,074 --> 00:25:11,305
Yeah, especially since
he's treating the two of'em.
314
00:25:11,377 --> 00:25:16,542
If he's treating them both, then he would
know all their problems, right? Maybe.
315
00:25:16,616 --> 00:25:22,384
So why wouldn't he tellJanice
that her husband was homicidal?
Maybe he didn't know.
316
00:25:22,455 --> 00:25:25,390
You would think that...
317
00:25:25,458 --> 00:25:28,120
someone who was gonna...
318
00:25:28,194 --> 00:25:31,095
cut up someone else...
319
00:25:31,164 --> 00:25:34,930
Yeah, without even getting
a little spot of evidence on him.
320
00:25:35,001 --> 00:25:38,630
Would have some
premeditated thoughts.
321
00:25:38,705 --> 00:25:43,165
Look, leave it to Homicide.
I tried, but I can't.
322
00:25:43,243 --> 00:25:47,077
Something inside of me
won't let it rest.
You're trying to blow this case,
323
00:25:47,146 --> 00:25:50,547
and l... I just can't figure out why.
324
00:25:50,617 --> 00:25:54,075
I'm just trying to figure out
who murdered Janice DeCaro.
325
00:25:54,153 --> 00:25:56,121
You're a liar.
No, I'm not.
326
00:25:56,189 --> 00:26:01,354
I can't shake her image.
When I eat, when I sleep, I can't have
a conversation without flashing on it.
327
00:26:01,427 --> 00:26:07,366
What are you doing? You have been a cop long enough
to have seen a lot worse than Janice DeCaro.
328
00:26:08,768 --> 00:26:12,636
No.
You see, actually I haven't.
329
00:26:12,705 --> 00:26:18,166
Listen. Sometimes the hardest thing
about being a cop...
330
00:26:18,244 --> 00:26:20,906
is knowing when to walk away.
331
00:26:20,980 --> 00:26:23,039
Sometimes you can't walk away.
332
00:26:23,116 --> 00:26:28,179
I'll call you after I talk to Crane.
Okay.
333
00:26:29,856 --> 00:26:33,849
I'll see you tomorrow.
Sure, okay.
334
00:26:33,926 --> 00:26:35,917
I'll meet you back at Stone's.
335
00:26:39,432 --> 00:26:41,423
Night.
Night.
336
00:26:47,373 --> 00:26:49,864
Why don't you lie down right there?
337
00:26:56,115 --> 00:27:00,381
If you don't mind, I think I'd
probably feel a little bit better
if I just stayed sitting up.
338
00:27:00,453 --> 00:27:05,390
Try it. At $200 an hour
I find that most of my patients
enjoy the full effect.
339
00:27:05,458 --> 00:27:08,916
Wouldn't you think so, Jack?
Or would you prefer Lieutenant Stone?
340
00:27:10,897 --> 00:27:15,163
We met the night
of the DeCaro murder.
I don't remember you.
341
00:27:15,234 --> 00:27:19,034
You were disturbed
byJanice DeCaro's death...
342
00:27:19,105 --> 00:27:21,767
much more than even you
would like to admit.
343
00:27:21,841 --> 00:27:27,677
Listen, I'm... I'm sorry. I don't think
you're gonna be able to help me. L...
Sit down, Jack.
344
00:27:27,747 --> 00:27:31,376
You at least owe me an explanation
for breaking into this office yesterday.
345
00:27:33,419 --> 00:27:36,183
The truth.
I, uh...
346
00:27:36,255 --> 00:27:38,314
The truth.
347
00:27:46,699 --> 00:27:50,897
I was looking for a connection
between Peter visiting you...
348
00:27:50,970 --> 00:27:56,374
and then, five hours later,
killing his wife and attempting suicide.
349
00:27:56,442 --> 00:27:59,605
And what did you find?
Nothing.
350
00:28:01,481 --> 00:28:05,076
I appreciate your honesty.
It will make our work much easier.
351
00:28:05,151 --> 00:28:09,053
- How do you know I'm telling the truth now?
- It's one of my gifts.
352
00:28:09,122 --> 00:28:12,888
Shall we begin?
Well, since we're being so honest here,
353
00:28:12,959 --> 00:28:16,053
I would like to know
about Peter and Janice DeCaro.
354
00:28:16,129 --> 00:28:19,257
Fair enough. First you, then me.
What would you like to know?
355
00:28:19,332 --> 00:28:24,998
- Why was he coming to see you?
- Peter was hopelessly in love with his wife.
356
00:28:25,071 --> 00:28:27,062
They were having trouble communicating.
357
00:28:27,140 --> 00:28:32,578
He came by himself for almost a year,
and then, uh, he broughtJanice.
358
00:28:32,645 --> 00:28:37,309
She asked to see me separately.
She wanted to leave her husband.
359
00:28:39,051 --> 00:28:43,454
- Why? Was she having an affair?
- Now it's your turn, Jack.
360
00:28:45,491 --> 00:28:48,858
Lie down. Please.
361
00:28:53,633 --> 00:28:56,067
Don't feel that you have to look at me.
362
00:28:56,135 --> 00:28:58,126
Just relax.
363
00:28:59,439 --> 00:29:03,170
You said that you were
having a recurring dream.
364
00:29:04,177 --> 00:29:06,168
Tell me your dream.
365
00:29:09,282 --> 00:29:11,216
Look, I-I really don't...
366
00:29:11,284 --> 00:29:15,220
Just look at the ceiling
and let your mind relax.
367
00:29:15,288 --> 00:29:18,519
Okay, um...
I'm...
368
00:29:18,591 --> 00:29:20,889
I'm in a hall, and...
369
00:29:22,695 --> 00:29:25,493
it's very dark,
370
00:29:25,565 --> 00:29:27,556
except for, uh...
371
00:29:30,803 --> 00:29:33,966
I really can't do this.
I'm sorry. I never...
Of course you can.
372
00:29:34,040 --> 00:29:38,306
Because you're desperate to understand
how someone as normal as Peter DeCaro...
373
00:29:38,377 --> 00:29:40,538
could eviscerate his wife.
374
00:29:41,914 --> 00:29:44,883
It frightens you,
and you don't know why.
375
00:29:44,951 --> 00:29:47,579
Now, it's dark except for...
376
00:29:55,962 --> 00:29:58,021
Except...
377
00:29:59,098 --> 00:30:03,728
for the light at the end of the hall,
which is over a big door.
378
00:30:03,803 --> 00:30:08,638
Everything looks big.
The doors and the ceiling seems very high.
379
00:30:08,708 --> 00:30:14,169
And the closer I get to the door
at the end of the hall,
380
00:30:14,247 --> 00:30:16,238
the bigger everything seems to get.
381
00:30:16,315 --> 00:30:19,614
The light is so bright
that it hurts my eyes,
382
00:30:19,685 --> 00:30:22,153
and I can't read the sign.
383
00:30:22,221 --> 00:30:25,088
Does the sign frighten you?
384
00:30:25,157 --> 00:30:27,148
Yes.
385
00:30:27,226 --> 00:30:29,592
Read the sign to me.
386
00:30:29,662 --> 00:30:32,859
I'm afraid.
Can you see the door?
387
00:30:32,932 --> 00:30:35,958
Yes.
Open the door, Jack.
388
00:30:49,348 --> 00:30:52,044
I can't... open it.
389
00:30:57,223 --> 00:30:59,623
Just like I couldn't open the door...
390
00:31:00,726 --> 00:31:03,024
whereJanice DeCaro's body was.
391
00:31:05,831 --> 00:31:07,924
I can't open the door.
392
00:31:08,000 --> 00:31:11,959
- What's behind the door, Jack?
- I don't know.
393
00:31:14,340 --> 00:31:17,173
Well, sh... she was.
394
00:31:17,243 --> 00:31:20,770
She's behind it, all ripped apart,
and... and...
395
00:31:25,718 --> 00:31:27,709
He took her heart.
396
00:31:30,423 --> 00:31:32,618
They couldn't find her heart.
397
00:31:34,927 --> 00:31:36,918
She didn't love him.
398
00:31:42,602 --> 00:31:44,729
So he cut her heart out?
399
00:31:44,804 --> 00:31:47,602
In the mind of a psychotic,
it's poetic justice.
400
00:31:47,673 --> 00:31:49,641
What?
401
00:31:49,709 --> 00:31:52,701
When you give an idea away,
or a thought,
402
00:31:52,778 --> 00:31:56,111
or even a kiss,
you can never take it back.
403
00:31:56,182 --> 00:32:00,380
But... the heart is always yours to give,
404
00:32:00,453 --> 00:32:02,444
and yours to take.
405
00:32:02,521 --> 00:32:06,389
Janice wanted her heart back,
and that rejection was unbearable.
406
00:32:09,295 --> 00:32:11,889
Did you know Peter was gonna
kill his wife, Dr. Crane?
407
00:32:11,964 --> 00:32:14,524
No.
408
00:32:16,235 --> 00:32:19,830
Lieutenant,
what happened toJanice DeCaro...
409
00:32:19,905 --> 00:32:22,965
has given you a door
to your own past...
410
00:32:23,186 --> 00:32:25,953
a horrifying door.
411
00:32:25,978 --> 00:32:28,742
I can give you the key to that door.
412
00:32:30,661 --> 00:32:32,880
Sam, you've gotta get outta here!
413
00:32:32,952 --> 00:32:34,920
Ziggy found out
why DeCaro kills you!
414
00:32:37,423 --> 00:32:39,414
I, uh...
415
00:32:40,426 --> 00:32:42,417
I have to go now.
416
00:32:42,495 --> 00:32:44,725
Tomorrow then.
417
00:32:44,797 --> 00:32:49,564
Jack and Janice had an affair two years ago.
She called him the night of the murder.
418
00:32:49,635 --> 00:32:53,196
4:00? I'm the only way
you'll know the truth, Jack.
419
00:32:53,873 --> 00:32:56,605
DeCaro isn't the killer.
You are!
420
00:33:04,083 --> 00:33:08,782
Ziggy ran a check on all the phone calls
from the DeCaro house
on the night of the murder,
421
00:33:08,854 --> 00:33:13,257
and the last number called
was yours... Jack Stone's.
422
00:33:13,325 --> 00:33:16,886
You gotta go to the police, Sam.
I gotta talk to P.J. First.
423
00:33:16,962 --> 00:33:21,456
Stone told Beeks that he had an affair
with Janice DeCaro back in '77.
424
00:33:21,533 --> 00:33:25,435
Peter must have known...
It doesn't make sense, Al.
Why would I leap into a murderer?
425
00:33:25,504 --> 00:33:29,964
I don't know. But Roselli said
that she was only 10 minutes
away when the call came in,
426
00:33:30,042 --> 00:33:33,170
and yet you got there
before she did.
So what?
427
00:33:33,245 --> 00:33:36,874
You had blood
all over your clothes!
I fell down, notJack.
428
00:33:36,949 --> 00:33:39,918
Jack said that he hadn't
talked to her for a year.
429
00:33:39,985 --> 00:33:42,647
But she called, left a message
to come to the house.
He didn't kill her.
430
00:33:42,721 --> 00:33:45,781
I know he didn't kill her!
But what if he did?
What if he forgot?
431
00:33:45,858 --> 00:33:48,986
He's Swiss-cheesed, Sam.
It makes a lot of sense.
432
00:33:49,061 --> 00:33:52,963
Th-The dreams, the flashes...
That all ties with the murder.
433
00:33:53,031 --> 00:33:57,593
Then why does Jack die?
If he killed Janice and cut her up,
who kills him and cuts him up?
434
00:33:57,669 --> 00:33:59,660
Peter!
No!
435
00:33:59,738 --> 00:34:04,607
Somebody else was in that house, and P.J.'s
the only one who can tell me who it was.
I don't think you should see him, Sam.
436
00:34:04,676 --> 00:34:08,112
No kidding. The kid's in shock,
and if you're the killer,
you're gonna terrify him.
437
00:34:08,180 --> 00:34:11,638
If I was the killer,
he never would have let me
take him out of the shower.
438
00:34:11,717 --> 00:34:14,845
P.J. Is the only one who can help me,
and maybe... maybe I can help him.
439
00:34:14,920 --> 00:34:18,856
Yeah, but maybe you'll push him
over the edge. Do you think
you have the right to...
440
00:34:18,924 --> 00:34:21,586
to take a chance like that
with this little kid's mind?
441
00:34:23,362 --> 00:34:26,763
Don't be too hard on him, Sam.
Hey, P.J., remember me?
442
00:34:26,832 --> 00:34:29,699
Remember I said I was gonna come back,
and we could talk some more?
443
00:34:36,642 --> 00:34:40,339
Listen, P.J.,
I still need your help.
444
00:34:40,412 --> 00:34:45,042
I can't figure out what happened in your
house when you came home the other day.
445
00:34:45,117 --> 00:34:50,111
Sam, Beeks says if you make him
remember his mother's murder,
446
00:34:50,189 --> 00:34:52,453
he could maybe never
pull out of this ever.
447
00:34:52,524 --> 00:34:55,254
He doesn't have to remember
the bad stuff.
448
00:34:55,327 --> 00:34:57,295
Can you hear me, P. J?
449
00:34:57,362 --> 00:35:02,766
I just need you to remember.
Who was in your house
when you came home?
450
00:35:02,834 --> 00:35:06,395
Damn it! Sam, you still get killed.
451
00:35:08,867 --> 00:35:14,305
We must be leaving something out.
I'm gonna go back and check
and see if I can find out what it is.
452
00:35:16,041 --> 00:35:18,032
You stay right here, okay?
453
00:35:25,090 --> 00:35:27,081
P.J.,
454
00:35:29,663 --> 00:35:31,654
you're my last hope.
455
00:35:31,679 --> 00:35:34,443
I know this is hard, but...
456
00:35:34,468 --> 00:35:38,235
just... try and remember.
457
00:35:38,303 --> 00:35:42,899
Who was in your house
when you came home from school?
458
00:35:43,170 --> 00:35:45,263
Who hurt your mother?
459
00:35:56,844 --> 00:35:58,835
Hands?
460
00:36:00,598 --> 00:36:02,589
A pair of hands?
461
00:36:02,902 --> 00:36:05,837
Not hands. Gloves?
462
00:36:08,283 --> 00:36:10,683
Thanks.
463
00:36:30,188 --> 00:36:32,179
Hello?
Dr. Crane, please.
464
00:36:32,257 --> 00:36:34,885
May I ask who's calling?
Jack Stone.
465
00:36:34,960 --> 00:36:36,951
Just a moment, please.
466
00:36:42,801 --> 00:36:45,736
Once again I was drawn to the DeCaro house.
467
00:36:45,804 --> 00:36:48,796
But this time I knew
Dr. Crane had to be with me.
468
00:36:54,780 --> 00:36:56,805
I want you to go back
to the dream.
469
00:36:56,882 --> 00:36:58,941
You're standing in the hall,
470
00:37:00,039 --> 00:37:04,203
and it's dark,
except for the light at the far end.
471
00:37:06,356 --> 00:37:08,541
Do you see the door?
472
00:37:09,731 --> 00:37:11,397
Yes.
473
00:37:11,630 --> 00:37:14,861
Where are you?
474
00:37:14,933 --> 00:37:16,924
I don't know.
475
00:37:17,002 --> 00:37:19,334
Are you in your home, Jack?
476
00:37:21,606 --> 00:37:23,597
No.
477
00:37:24,609 --> 00:37:26,873
I see steps...
478
00:37:27,879 --> 00:37:29,904
and an elevator...
479
00:37:31,616 --> 00:37:33,948
and a lot of doors with...
480
00:37:35,153 --> 00:37:37,144
words on them.
481
00:37:37,222 --> 00:37:39,213
What do they say?
482
00:37:39,291 --> 00:37:44,627
I... can't read the words.
483
00:37:46,798 --> 00:37:49,926
They're too big.
How old are you, Jack?
484
00:37:51,002 --> 00:37:53,334
I'm nine.
485
00:37:53,405 --> 00:37:55,396
I'm nine years old.
486
00:38:03,081 --> 00:38:07,177
"P-A-T-H...
487
00:38:07,212 --> 00:38:10,943
"O-L-O-G-Y...
488
00:38:11,056 --> 00:38:13,650
lab. '"
489
00:38:13,725 --> 00:38:16,819
Why... are you in a hospital?
490
00:38:16,895 --> 00:38:19,329
Why are you in the basement
of a hospital?
491
00:38:19,398 --> 00:38:21,389
I had to come.
492
00:38:23,502 --> 00:38:25,936
The grown-ups were crying.
493
00:38:27,472 --> 00:38:29,872
They made me come here...
494
00:38:29,941 --> 00:38:32,102
and told me to stay,
495
00:38:33,945 --> 00:38:35,936
but I didn't.
496
00:38:37,182 --> 00:38:39,173
Stay for what?
497
00:38:39,251 --> 00:38:42,118
I don't know.
498
00:38:42,187 --> 00:38:46,783
Yes, you do.
Look at the door.
499
00:38:46,858 --> 00:38:49,326
I'm going to open the door.
500
00:38:49,394 --> 00:38:53,763
No!
No, I'm not supposed to be here!
501
00:38:53,832 --> 00:38:56,858
I'm not supposed to go inside.
But you did.
502
00:38:56,935 --> 00:39:00,803
You did go inside.
I want you to go inside again.
503
00:39:00,872 --> 00:39:02,999
No! The light!
504
00:39:03,074 --> 00:39:05,099
The light!
505
00:39:06,244 --> 00:39:08,235
What's in the room?
506
00:39:09,648 --> 00:39:14,517
I don't want to look.
Tell me what's
inside the room.
507
00:39:20,792 --> 00:39:23,556
A table and...
508
00:39:24,796 --> 00:39:27,856
a lot of big drawers,
509
00:39:29,501 --> 00:39:32,732
and a man in a white coat,
510
00:39:32,804 --> 00:39:34,795
and blood.
511
00:39:42,147 --> 00:39:44,138
What's happening?
512
00:39:44,216 --> 00:39:46,514
He knows that I'm here.
513
00:39:49,020 --> 00:39:51,488
He wants me to go.
514
00:39:51,556 --> 00:39:53,717
He says I don't belong here.
515
00:39:55,927 --> 00:39:58,521
No!
516
00:39:58,597 --> 00:40:01,157
I won't go!
517
00:40:01,233 --> 00:40:04,896
You let her go!
She's not supposed to be dead.
518
00:40:04,970 --> 00:40:09,600
- Who's dead? Who's on the table?
- My mommy.
519
00:40:13,178 --> 00:40:15,339
Sam. Sam!
520
00:40:15,413 --> 00:40:19,543
Sam! Snap out of it! He's inside your mind.
Ziggy can't hold on to you.
521
00:40:19,618 --> 00:40:22,451
My mommy's on the table.
522
00:40:22,521 --> 00:40:25,183
Not your mom, Sam.
Jack Stone's mom.
523
00:40:25,257 --> 00:40:28,249
I was at my grandparents' house,
524
00:40:28,695 --> 00:40:31,784
and when I got home...
525
00:40:31,863 --> 00:40:33,854
it was too late.
526
00:40:33,932 --> 00:40:35,923
Not you. Jack Stone!
527
00:40:36,001 --> 00:40:40,904
We went to the hospital,
and all the grown-ups went upstairs.
528
00:40:40,972 --> 00:40:45,068
But I heard a nurse say
she wasn't upstairs.
529
00:40:45,143 --> 00:40:47,134
She was in the basement.
530
00:40:49,915 --> 00:40:52,213
She was my mommy.
531
00:40:52,284 --> 00:40:54,548
I had to find her.
532
00:40:56,688 --> 00:40:59,418
She was dead.
533
00:40:59,491 --> 00:41:01,482
She was in autopsy.
534
00:41:01,560 --> 00:41:03,551
She was dead,
535
00:41:03,628 --> 00:41:07,587
and they were... cutting her up.
536
00:41:07,666 --> 00:41:11,602
Jack Stone witnessed
his mother's autopsy.
537
00:41:11,670 --> 00:41:15,606
When he saw Janice DeCaro, that brought
back the memory of that little boy.
538
00:41:15,674 --> 00:41:20,441
- They were cutting her up.
- And somehow in your Swiss cheese mind,
539
00:41:20,512 --> 00:41:23,504
uh, you were left
with the little boy's trauma.
540
00:41:23,582 --> 00:41:26,244
Just like...
541
00:41:28,353 --> 00:41:30,947
you cut upJanice DeCaro.
542
00:41:36,094 --> 00:41:38,085
You killed her.
543
00:41:39,931 --> 00:41:42,331
Janice had to die.
544
00:41:42,400 --> 00:41:45,164
You cut her open.
545
00:41:46,871 --> 00:41:49,931
- She wouldn't give me her heart.
- Uh-oh.
546
00:41:50,008 --> 00:41:52,806
We were lovers,
547
00:41:52,877 --> 00:41:55,607
but she didn't want to go on.
548
00:41:58,116 --> 00:42:00,448
She didn't want me to touch her.
549
00:42:01,453 --> 00:42:04,820
But I did.
550
00:42:04,889 --> 00:42:09,758
I told her that I loved her
and that I had to have her heart.
551
00:42:09,828 --> 00:42:12,558
But you see, that was her problem.
552
00:42:13,565 --> 00:42:17,934
She couldn't give her heart.
553
00:42:19,871 --> 00:42:21,862
So I took it.
554
00:42:23,008 --> 00:42:26,375
It was the only way
that I could really help her.
555
00:42:28,279 --> 00:42:31,680
The same way I'm going to help you...
556
00:42:31,750 --> 00:42:35,379
forget the awful pain you saw, Jack.
557
00:42:37,656 --> 00:42:39,647
I can help you, Jack.
558
00:42:39,724 --> 00:42:43,023
This guy is nuts, Sam.
He's goin'for your gun!
559
00:42:43,094 --> 00:42:47,724
I can help you take away
all the pain in your head.
560
00:42:47,799 --> 00:42:49,926
Snap out of it, Sam!
561
00:42:50,001 --> 00:42:53,232
- The pain.
- Sam, run!
562
00:42:53,304 --> 00:42:55,795
I want you to take your gun, Jack.
563
00:43:02,347 --> 00:43:04,941
It's the only way...
564
00:43:05,016 --> 00:43:07,348
to take the pain away, Jack.
565
00:43:08,987 --> 00:43:10,978
You have to die.
566
00:43:12,657 --> 00:43:14,750
You have to shoot yourself.
567
00:43:14,826 --> 00:43:19,058
I have to shoot myself...
568
00:43:19,130 --> 00:43:23,396
to take away the... pain.
No, Sam! No!
569
00:43:23,468 --> 00:43:28,098
You're under hypnosis.
It's the same thing he did to Peter!
That's why Peter tried to kill himself.
570
00:43:28,173 --> 00:43:30,505
Put the gun to your head, Jack.
571
00:43:32,377 --> 00:43:34,368
Like this.
572
00:43:35,880 --> 00:43:38,075
Take the pain away.
573
00:43:41,031 --> 00:43:43,056
No, Sam!
574
00:43:50,879 --> 00:43:53,279
I don't think so.
575
00:44:48,553 --> 00:44:51,681
Billy! Billy Beaumont!
576
00:44:51,756 --> 00:44:55,715
God Almighty, Billy!
Is it really you?
577
00:44:56,928 --> 00:44:58,953
Yeah, I-it's me.
Ohh!
578
00:44:59,030 --> 00:45:01,157
Billy! Billy!
579
00:45:01,232 --> 00:45:04,861
Every churchgoin' soul
in the whole town...
580
00:45:04,936 --> 00:45:07,962
has been prayin'for you
to roll in here.
581
00:45:09,908 --> 00:45:12,103
- Why?
- Why?
582
00:45:12,138 --> 00:45:15,437
Well, why else, boy?
To make it rain.
583
00:45:16,953 --> 00:45:18,978
Rain?
584
00:45:20,880 --> 00:45:24,873
"Purveyor of precipitation
and maker of rai'"...
585
00:45:25,755 --> 00:45:27,746
Oh, boy.