1 00:00:01,387 --> 00:00:04,726 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,825 --> 00:00:08,522 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,542 and vanished. 4 00:00:15,148 --> 00:00:17,742 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,818 --> 00:00:21,413 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:21,488 --> 00:00:25,618 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:26,793 --> 00:00:30,729 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:30,797 --> 00:00:35,393 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:36,503 --> 00:00:40,803 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:40,874 --> 00:00:43,968 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:44,044 --> 00:00:46,877 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:46,947 --> 00:00:49,177 will be the leap home. 13 00:00:55,655 --> 00:00:58,852 Jack, it's me. It's Roselli. 14 00:00:58,925 --> 00:01:00,916 Roselli? 15 00:01:02,162 --> 00:01:04,357 - Don't you hear that? - Yeah. 16 00:01:04,431 --> 00:01:06,422 - Well? - Well... 17 00:01:06,500 --> 00:01:08,866 Check it out. 18 00:01:13,106 --> 00:01:15,097 Check it out. 19 00:01:28,522 --> 00:01:30,547 Oh, boy. 20 00:02:59,479 --> 00:03:01,470 Oh, my God. 21 00:03:02,515 --> 00:03:05,814 Shh. There's someone in the room. 22 00:03:29,876 --> 00:03:32,902 Oh, my God. It's okay. 23 00:03:34,447 --> 00:03:37,280 It's okay. I'm gonna get you outta here. 24 00:03:37,350 --> 00:03:39,944 - My mommy... - I know. Come on. 25 00:03:40,020 --> 00:03:43,319 Come on. Come here, son. 26 00:03:45,125 --> 00:03:47,116 Okay, here we go. 27 00:03:47,193 --> 00:03:49,753 Wait a second, wait a second. Close your eyes, okay? 28 00:03:49,790 --> 00:03:53,616 Keep your head down. That's it. 29 00:03:53,733 --> 00:03:56,099 Don't look, don't look. 30 00:03:56,169 --> 00:04:00,299 Here we go. The little boy's in shock. 31 00:04:00,373 --> 00:04:03,103 - The girl's scared to death. - Christ. Where did they come from? 32 00:04:03,176 --> 00:04:06,873 There's a woman in there. I think she's their... 33 00:04:06,947 --> 00:04:08,938 Okay. 34 00:04:13,353 --> 00:04:15,981 Oh, we'll need... 35 00:04:16,056 --> 00:04:18,684 I'll take them downstairs. 36 00:04:18,758 --> 00:04:20,851 Please, I want my daddy. 37 00:04:21,861 --> 00:04:24,694 Where is your daddy? I don't know. 38 00:04:24,764 --> 00:04:28,325 - Is your daddy home, honey? - No. I want my daddy! 39 00:04:28,401 --> 00:04:30,665 Come on. Go, go, go, go, go! 40 00:04:30,737 --> 00:04:33,865 Take him, take him. All right. 41 00:04:33,940 --> 00:04:37,808 It's all right. Owner's named Peter DeCaro. Maybe that's who's in there. 42 00:04:37,877 --> 00:04:43,076 Okay, look. I'm gonna go talk to your daddy, okay? 43 00:04:43,149 --> 00:04:47,518 That's not my daddy. Why would my daddy make my mommy scream like that? 44 00:04:47,587 --> 00:04:49,817 I want my daddy! 45 00:04:51,525 --> 00:04:53,493 All right. We're gonna find your daddy, okay? 46 00:04:53,560 --> 00:04:56,961 I promise you. You go with her. 47 00:04:58,765 --> 00:05:01,325 Jack, wait for backup. Yeah. 48 00:05:01,401 --> 00:05:03,961 Now get 'em outta here. Come on. 49 00:05:04,037 --> 00:05:06,528 It's all right. In all my years ofleaping, 50 00:05:06,606 --> 00:05:10,042 I can't remember feeling so unprepared for what was ahead of me. 51 00:05:10,110 --> 00:05:15,571 And yet seeing those two kids and finding their mother... 52 00:05:15,649 --> 00:05:20,518 I felt this rage inside me like someone or something else was making me go forward. 53 00:05:20,587 --> 00:05:23,317 All I could hope for was that whatever was driving me... 54 00:05:23,390 --> 00:05:27,224 would let me know what to do with a cold-blooded killer. 55 00:05:27,294 --> 00:05:29,922 Janice? 56 00:05:32,432 --> 00:05:34,423 Janice? 57 00:05:50,884 --> 00:05:53,751 Janice? Janice? 58 00:05:53,820 --> 00:05:56,584 I'm over here by the window. 59 00:05:58,692 --> 00:06:02,685 It's... a lovely night, don't you think? 60 00:06:03,864 --> 00:06:05,855 A lovely night. 61 00:06:09,736 --> 00:06:12,671 - Mr. DeCaro? - Yes? 62 00:06:12,739 --> 00:06:15,367 Mr. DeCaro, I want to talk to you. 63 00:06:15,442 --> 00:06:18,070 I can't see you. I'm right here. 64 00:06:18,144 --> 00:06:21,545 - I have a gun. - Why don't you put it down so we can talk? 65 00:06:21,615 --> 00:06:25,449 - I'd like to talk to my wife. - Okay. 66 00:06:25,518 --> 00:06:28,954 You put the gun down, and we'll go find her. 67 00:06:29,022 --> 00:06:31,115 Why don't you come out where I can see you? 68 00:06:31,191 --> 00:06:33,182 I can't see you. 69 00:06:35,295 --> 00:06:37,729 All right. Here I come. 70 00:06:43,303 --> 00:06:45,294 Now why don't you put the gun down? 71 00:06:45,372 --> 00:06:47,897 Oh, no. 72 00:06:47,974 --> 00:06:53,037 I have to kill myself. But I'd love to talk toJanice before I do. 73 00:06:53,113 --> 00:06:56,708 Okay. Okay. 74 00:06:56,783 --> 00:06:59,513 Come on. Just put the gun down. 75 00:06:59,586 --> 00:07:02,749 We'll go talk to her. That's it. 76 00:07:03,757 --> 00:07:07,693 Easy. Nice and slow. Good. 77 00:07:08,695 --> 00:07:10,925 That's right. 78 00:07:12,332 --> 00:07:14,323 Easy! 79 00:07:14,401 --> 00:07:16,835 Gun's down! 80 00:07:16,903 --> 00:07:20,395 Hold him! You got it? I got him, I got him. 81 00:07:20,473 --> 00:07:22,464 Give me your hand. This is my house! 82 00:07:22,542 --> 00:07:24,533 Turn over! Come on! Get your hands off me! 83 00:07:24,611 --> 00:07:26,602 Here we go. Settle down! 84 00:07:26,680 --> 00:07:30,343 You all right, Stone? Here ya go. 85 00:07:30,417 --> 00:07:32,408 Yeah, yeah. I just, uh... 86 00:07:32,485 --> 00:07:35,181 I slipped in the hall. Let me go! 87 00:08:11,691 --> 00:08:15,127 Uh, gee, Sam. We had a hell of a time tracking you. 88 00:08:15,195 --> 00:08:19,063 Ziggy says that your brain is scrambled. 89 00:08:20,066 --> 00:08:22,694 Wha... What happened? 90 00:08:22,769 --> 00:08:24,760 Holy mackerel. 91 00:08:28,108 --> 00:08:30,099 What's goin' on here? 92 00:08:32,812 --> 00:08:36,111 Sam? Sam. Hello, Sam! 93 00:08:36,377 --> 00:08:38,538 What channel are you tuned into? 94 00:08:42,822 --> 00:08:46,724 Aww, geez louise! 95 00:08:48,628 --> 00:08:51,893 - Why am I here, Al? - Uh, Ziggy gives it a 99% chance... 96 00:08:51,965 --> 00:08:55,526 that you're here to save a guy named Peter DeCaro. I did that. 97 00:08:55,602 --> 00:08:59,094 Yeah, well, in the original history, he... he tried to commit suicide, and... 98 00:08:59,172 --> 00:09:01,265 I did that, so why haven't I leaped? 99 00:09:01,341 --> 00:09:04,310 Uh... Uh, well, we're still working on that. 100 00:09:04,377 --> 00:09:09,440 Uh, we figured when you changed history, maybe you would just leap then. But I didn't. 101 00:09:09,516 --> 00:09:12,781 Didn't what? You know, you're kinda edgy. 102 00:09:12,852 --> 00:09:15,514 - What? - You said you didn't. 103 00:09:15,588 --> 00:09:18,716 I said, you're really edgy. Didn't what? 104 00:09:18,792 --> 00:09:21,283 I didn't get here in time. 105 00:09:21,361 --> 00:09:24,558 I was 10 minutes away, and you were here before me. 106 00:09:24,631 --> 00:09:27,225 We got here as soon as we could. 107 00:09:27,300 --> 00:09:29,860 What's goin' on with you, Sam? 108 00:09:29,936 --> 00:09:32,063 Jack? 109 00:09:32,138 --> 00:09:36,006 - You sure you're all right? - I... just felt... 110 00:09:36,076 --> 00:09:39,910 - You want me to give you a lift home? - Her name is Pam Roselli. 111 00:09:39,979 --> 00:09:41,970 No, thanks, Pam... No, call her Roselli. 112 00:09:42,048 --> 00:09:45,279 Roselli... I'll drive myself. 113 00:09:45,351 --> 00:09:49,412 Yeah. I still can't figure out how that hunk ofjunk keeps running. 114 00:09:50,990 --> 00:09:54,357 Well, why don't you go home, get cleaned up, and I'll, uh... 115 00:09:54,427 --> 00:09:57,692 I'll take care of the paperwork on this creep. 116 00:09:57,764 --> 00:10:01,165 Sam. Sam? 117 00:10:01,234 --> 00:10:03,668 Come on. I'll show you where it is. 118 00:10:03,736 --> 00:10:06,637 Hey. Yes. It's a mess, I'll tell you that. 119 00:10:06,706 --> 00:10:10,437 What happened here? It's a murder. A woman was murdered. 120 00:10:10,510 --> 00:10:13,377 A woman? What woman? Mrs. DeCaro? 121 00:10:15,882 --> 00:10:19,409 Oh, my God. Where's her husband, Peter? 122 00:10:19,486 --> 00:10:23,354 I don't know. I don't know. I have to see Peter. 123 00:10:23,423 --> 00:10:25,414 Talk to the captain. 124 00:10:25,492 --> 00:10:30,862 Central 20, 902 for a transfer. 902 for a transfer. 125 00:10:33,500 --> 00:10:36,196 Sam, what is goin'on in that noggin of yours? 126 00:10:36,269 --> 00:10:39,500 Come on. Talk to me, Sam. I don't know, Al. 127 00:10:42,175 --> 00:10:47,112 Ever since I saw that woman's body, I've felt like there was something else I was here to do. 128 00:10:47,180 --> 00:10:51,378 What? Peter DeCaro goes on trial, and he gets the chair. 129 00:10:51,451 --> 00:10:53,442 I don't know, Al. 130 00:10:53,520 --> 00:10:58,548 I can't have leaped in here to save Peter DeCaro's life only to have him die for killing his wife. 131 00:10:58,625 --> 00:11:02,061 That doesn't make sense. He doesn't die for killing his wife. 132 00:11:02,128 --> 00:11:05,495 He dies because he murders... Jack Stone. 133 00:11:05,565 --> 00:11:08,329 What? Jack Stone was eviscerated... 134 00:11:08,401 --> 00:11:10,392 in the same room, in the same house, 135 00:11:10,470 --> 00:11:14,873 at practically the exact same hour... two days from now. 136 00:11:16,643 --> 00:11:19,203 Only it's not Jack Stone who dies. 137 00:11:23,683 --> 00:11:25,674 It's me. 138 00:12:25,579 --> 00:12:28,571 Oh, God. Oh, God. 139 00:12:29,649 --> 00:12:32,743 Oh, damn it! 140 00:12:46,600 --> 00:12:48,591 Take it easy, Sam. What're you... 141 00:12:48,668 --> 00:12:52,570 Sam, take it easy. It's just me. 142 00:12:52,639 --> 00:12:54,630 What's goin' on? 143 00:12:57,177 --> 00:13:00,169 Why would Peter DeCaro want to kill me? 144 00:13:01,448 --> 00:13:04,781 I don't know. Well, uh, nobody ever found out. 145 00:13:05,786 --> 00:13:09,483 Well, there's got to be some kind of a reason. I mean, l... 146 00:13:11,758 --> 00:13:15,785 I feel like I'm... possessed, Al. 147 00:13:15,862 --> 00:13:18,092 Possessed? Yeah. 148 00:13:18,165 --> 00:13:20,759 Great. Now it's The Exorcist. 149 00:13:20,834 --> 00:13:23,860 No, no. Not by the devil, byJack. 150 00:13:23,937 --> 00:13:27,839 You remember when we simul-leaped and part of me mixed up with part of you? 151 00:13:27,908 --> 00:13:30,433 No, no, no. Well, I do. 152 00:13:30,510 --> 00:13:32,603 And ever since... 153 00:13:32,679 --> 00:13:34,840 this leap began, l... 154 00:13:36,883 --> 00:13:40,876 I feel like I'm not... all alone here. 155 00:13:40,954 --> 00:13:42,945 Well, you're not alone. I'm here. 156 00:13:43,023 --> 00:13:46,220 No, I-I don't mean... like that. I mean, 157 00:13:48,228 --> 00:13:50,219 inside here. 158 00:13:51,965 --> 00:13:55,731 What ifJack, when he leaped out, 159 00:13:55,802 --> 00:14:00,933 left a piece of himself in here, 160 00:14:01,007 --> 00:14:04,067 and that piece knows why Peter is gonna kill him. 161 00:14:04,144 --> 00:14:06,374 A piece ofJack? 162 00:14:06,446 --> 00:14:08,641 Yes. Uh-uh. No. This is too weird. 163 00:14:08,715 --> 00:14:11,684 Well, say something happened to his mind, right? 164 00:14:11,751 --> 00:14:16,552 And... I don't know... in order to protect it or something, he invented a whole personality, or... 165 00:14:16,623 --> 00:14:19,217 No, no. Forget it. Forget it! And... 166 00:14:19,292 --> 00:14:24,423 You're here to make sure that you don't get... I mean, that... thatJack doesn't get killed. 167 00:14:24,497 --> 00:14:27,466 You're not here to psychoanalyze a bunch of alter egos... 168 00:14:27,534 --> 00:14:30,230 from a guy in the waiting room 20 years in the future. 169 00:14:30,303 --> 00:14:32,897 Something happened in the DeCaro house tonight... 170 00:14:32,973 --> 00:14:35,464 something that triggered Jack's memory. 171 00:14:35,542 --> 00:14:37,874 Right? Now, maybe... 172 00:14:37,944 --> 00:14:41,573 Well, maybe it's his memory. Maybe it was like a vision into the future. Sam. 173 00:14:41,648 --> 00:14:45,015 That kind of a thing. Sam, Jack is not here! 174 00:14:45,085 --> 00:14:49,749 Well, maybe part of him is. Right? And... All right, look. 175 00:14:49,823 --> 00:14:53,953 Just you go back and have Ziggy run a check on Jack Stone, right? 176 00:14:54,027 --> 00:14:58,589 Everything... From the moment he was born till the moment he dies. Okay? 177 00:14:58,665 --> 00:15:02,066 But that could take a couple of days. Where am I goin'? 178 00:15:02,135 --> 00:15:05,002 I'll tell you where you're goin'. You're goin' to die... 179 00:15:05,071 --> 00:15:07,505 if you don't, you know, figure out... 180 00:15:07,574 --> 00:15:10,008 Look, look. Figure something out. 181 00:15:10,076 --> 00:15:12,067 I'll figure it out, okay? 182 00:15:12,145 --> 00:15:15,672 You just go and have Verbena Beeks talk to Stone. 183 00:15:15,749 --> 00:15:17,740 Well, what are you gonna do? 184 00:15:17,817 --> 00:15:23,483 I'm gonna... meet Roselli in DeCaro's office in the morning. 185 00:15:28,328 --> 00:15:32,594 - What are you waiting for? Get going. - I'm waiting to see if your head's gonna spin around. 186 00:15:32,666 --> 00:15:35,430 Go find out about Stone. 187 00:15:40,073 --> 00:15:43,338 At the heart of every mystery lies a question. 188 00:15:43,410 --> 00:15:48,347 I didn't know why, but something was drawing me back to the bathroom where the body had been... 189 00:15:48,415 --> 00:15:51,612 Something that I hoped would be the answer. 190 00:16:30,790 --> 00:16:34,248 - What have you got, Jack? - It's not what you would expect from a murderer. 191 00:16:34,327 --> 00:16:37,558 I mean, this guy's on the board of several reputable corporations, 192 00:16:37,630 --> 00:16:40,531 he supports the arts, he donates his time, he donates his money. 193 00:16:40,600 --> 00:16:43,501 Same thing here... busy executive, heavy schedule, 194 00:16:43,570 --> 00:16:46,903 yet still gets to Little League games and to ballet recitals. 195 00:16:46,973 --> 00:16:50,204 What's that? A day in the life of Peter DeCaro. 196 00:16:50,276 --> 00:16:54,235 It's his agenda. Why don't you have a look, Jack? 197 00:16:54,314 --> 00:16:57,340 There may be something in here that'll tell me what happened. 198 00:16:57,417 --> 00:17:01,751 What happened with what? With DeCaro yesterday... something that set him off, you know? 199 00:17:01,821 --> 00:17:05,257 Where did he go? Who did he see? What did he eat for lunch? Or who. 200 00:17:05,325 --> 00:17:10,024 What? The coroner said that when they put Mrs. DeCaro back together... 201 00:17:10,096 --> 00:17:12,087 they were missing her heart. 202 00:17:13,433 --> 00:17:16,197 I'm sorry, that was tactless of me. The woman's dead. 203 00:17:16,269 --> 00:17:19,898 I guess I'm trying to cover up being totally freaked out by it. 204 00:17:20,907 --> 00:17:25,241 Uh, Ziggy says this heart business never came up at Peter's trial. 205 00:17:25,311 --> 00:17:28,508 And, uh, if the coroner made a report, 206 00:17:28,581 --> 00:17:30,845 it's not in the files, so... 207 00:17:33,653 --> 00:17:35,644 Here we go. What? 208 00:17:35,722 --> 00:17:38,919 Yesterday morning he had several financial meetings, 209 00:17:38,992 --> 00:17:41,153 lunch with some bigwig from Japan. 210 00:17:42,328 --> 00:17:46,788 He had a doctor's appointment after lunch, and then he canceled the rest of the day. Who's the doctor? 211 00:17:46,866 --> 00:17:50,302 Mason Crane. Maybe he had an incurable disease, 212 00:17:50,370 --> 00:17:52,565 and he couldn't handle it. That's the shrink. 213 00:17:52,639 --> 00:17:56,370 DeCaro asked for Crane even before he asked for his lawyer. 214 00:17:57,377 --> 00:17:59,902 I want to talk to him. I already did. 215 00:17:59,979 --> 00:18:04,939 We questioned Crane, and he said that DeCaro had been under some kind of stress... some type of marital problem. 216 00:18:06,052 --> 00:18:09,419 Well, maybe then Crane knew DeCaro wanted to kill his wife. 217 00:18:09,489 --> 00:18:12,253 - Oh. - That would make it premeditated. 218 00:18:12,325 --> 00:18:15,692 Mason Crane is one of the most respected psychiatrists in this city. That doesn't make a difference! 219 00:18:15,762 --> 00:18:18,788 Sometimes these guys... They get too close. They get involved and they lose track. 220 00:18:18,865 --> 00:18:22,494 Look, if he knew that a crime was gonna be committed, he was obligated... 221 00:18:22,569 --> 00:18:24,594 I should have gotten there sooner. 222 00:18:24,671 --> 00:18:28,266 You got there damn near before the call went out. I got there late. 223 00:18:28,341 --> 00:18:30,832 No. 224 00:18:32,245 --> 00:18:36,113 But the kids didn't. That's a good point, Sam. 225 00:18:36,182 --> 00:18:39,447 I spoke to the little girl. She didn't see anything. 226 00:18:39,519 --> 00:18:42,647 Her brother blocked her view, and then he pushed her into the bathroom to hide. 227 00:18:42,722 --> 00:18:45,919 What about the boy? His name is P.J. I think he's still at the hospital. 228 00:18:45,992 --> 00:18:49,155 Um, I think they took him to Malibu General. I want to talk to him. 229 00:18:49,229 --> 00:18:51,459 I'll ask the doctors if they'll let you speak to him. 230 00:18:51,531 --> 00:18:53,692 Right, and get any background you can on Crane. Okay. 231 00:18:53,766 --> 00:18:56,792 Does this mean that dinner tonight is on or off? 232 00:18:56,870 --> 00:19:00,328 Dinner? Dinner tonight... my place, 9:00. 233 00:19:00,406 --> 00:19:02,340 - Say yes. - Why? 234 00:19:02,408 --> 00:19:06,139 That way I won't have to go looking for you when you're sneakin'around the DeCaro house again tonight. 235 00:19:06,212 --> 00:19:09,943 "Why?" Not. 236 00:19:10,016 --> 00:19:13,110 Why not? I'll take that as a positive response. 237 00:19:13,186 --> 00:19:15,552 Yeah. I think. 238 00:19:17,857 --> 00:19:22,191 - Dr. Harvey to Radiology. - Look, P.J., I know this is hard for you. 239 00:19:23,630 --> 00:19:26,224 It's hard for me too. 240 00:19:26,299 --> 00:19:29,462 But I need your help. 241 00:19:29,536 --> 00:19:32,767 Dr. Lowe to Pediatrics. 242 00:19:32,839 --> 00:19:36,741 Dr. Greg Lowe, please report to Pediatrics. I'm trying to help your dad. 243 00:19:40,513 --> 00:19:43,175 I'm trying to figure out who hurt your mommy. 244 00:19:44,517 --> 00:19:48,749 Now I know that you're hurting too. 245 00:19:48,821 --> 00:19:51,915 But... I need you to come back. 246 00:19:53,993 --> 00:19:59,124 Not for a long time, just for a couple seconds so I can talk to you a little bit, okay? 247 00:20:01,668 --> 00:20:06,128 I know you're very frightened, and... and you're very confused right now, 248 00:20:06,206 --> 00:20:10,643 but I need your help. 249 00:20:10,710 --> 00:20:14,271 Okay? So we can just talk, just for a second, and... 250 00:20:19,953 --> 00:20:23,252 Okay. Okay. 251 00:20:23,323 --> 00:20:27,521 Tell you what. I'm gonna come back a little later. Maybe we can try again. All right? 252 00:20:37,470 --> 00:20:39,961 Some leaps seem clear and direct. 253 00:20:40,039 --> 00:20:44,373 You have a piece ofhistory to change, you change it, and you leap. 254 00:20:44,444 --> 00:20:48,210 Then there are others that seem to get under my skin. 255 00:20:48,281 --> 00:20:50,943 Only somehow, it wasn'tjust my skin. 256 00:20:51,017 --> 00:20:53,178 Yeah, I'm looking for Dr. Mason Crane? 257 00:20:53,253 --> 00:20:55,380 Mr... Sam. 258 00:20:55,455 --> 00:20:59,414 Jack. Uh, I'm sorry. Jack Stone. Doctor? 259 00:21:00,760 --> 00:21:05,823 What can I do for you, Mr. Stone? Uh, Peter DeCaro suggested that I come see you. 260 00:21:07,066 --> 00:21:09,364 I'm sorry. I'm not accepting any new patients. 261 00:21:09,435 --> 00:21:11,926 Well, I-I was hoping that you could make an exception. 262 00:21:12,005 --> 00:21:14,371 Well, I'm very sorry, but my schedule is totally booked. 263 00:21:14,440 --> 00:21:17,204 Perhaps I can recommend one of my colleagues to you. 264 00:21:17,277 --> 00:21:19,905 Look, this is very important to me. 265 00:21:19,979 --> 00:21:21,970 What is it you want, Mr. Stone? 266 00:21:22,048 --> 00:21:25,381 I want to sleep... again. 267 00:21:28,254 --> 00:21:31,121 L-I've been having these dreams. 268 00:21:32,759 --> 00:21:35,922 They're very frightening to me, and... 269 00:21:36,929 --> 00:21:38,920 I want 'em to stop. 270 00:21:41,000 --> 00:21:44,367 They have to stop, Dr. Crane. 271 00:21:44,437 --> 00:21:47,634 They have to. Part of what you're saying to me is a lie, Mr. Stone, 272 00:21:47,707 --> 00:21:49,698 and part of it is painfully true. 273 00:21:49,776 --> 00:21:52,210 Be here tomorrow at 4:00. 274 00:21:52,278 --> 00:21:55,247 And please, Mr. Stone, don't lie to me again. 275 00:21:55,315 --> 00:21:58,842 I don't like lies, and I always know. 276 00:22:00,086 --> 00:22:05,752 Well, what are you standing there for? Come on. Let's check out his office and see what makes this shrink tick. 277 00:22:17,003 --> 00:22:20,336 Come on, Sam. You're a cop. Jimmy the lock! 278 00:22:20,406 --> 00:22:23,500 I'm not... I'm not a cop! I don't know how to jimmy the lock. 279 00:22:25,878 --> 00:22:27,869 Try a credit card. 280 00:22:55,275 --> 00:23:00,076 - We've looked through everything, Al. Maybe we should think about getting out ofhere. - Hey, wait. Oh, lookit. 281 00:23:00,146 --> 00:23:04,344 There's a Rolodex. Why didn't we look in the Rolodex there? 282 00:23:04,417 --> 00:23:08,478 I mean, the guy's gotta be connected with a lot of heavy hitters... judges, C.E.O.'s, 283 00:23:08,555 --> 00:23:10,648 uh, corporate moguls and movie stars... 284 00:23:10,723 --> 00:23:12,714 Everything. Biggies! 285 00:23:14,127 --> 00:23:18,086 Wait a second. What? What? 286 00:23:18,164 --> 00:23:20,530 Crane is seeing the husband, 287 00:23:20,600 --> 00:23:22,625 and Crane is seeing the wife. 288 00:23:22,702 --> 00:23:26,536 The wife too? Plus half of L.A. 289 00:23:26,606 --> 00:23:29,769 What have we got on this guy Crane? Well, we don't have much. 290 00:23:29,843 --> 00:23:33,472 He practiced here in L.A. Till '83, then went to Chicago. 291 00:23:33,546 --> 00:23:36,538 He must have retired then, because we don't have anything else on him. 292 00:23:36,616 --> 00:23:41,246 What about Stone? Well, he's adding up to be a pretty regular joe. 293 00:23:41,321 --> 00:23:43,312 Huh! I mean, Jack. 294 00:23:43,389 --> 00:23:45,380 Uh... 295 00:23:45,458 --> 00:23:48,018 His mother died when he was 10 years old. 296 00:23:48,094 --> 00:23:52,394 He dropped out of UCLA. He was a pretty good athlete... the guy. 297 00:23:52,465 --> 00:23:57,164 Uh, then he joined the police force and retired in 1980. 298 00:23:57,237 --> 00:24:01,003 That pretty much brings him up to where you leaped in. 299 00:24:01,074 --> 00:24:03,599 Of course, now he gets murdered. 300 00:24:03,676 --> 00:24:05,667 I get murdered. 301 00:24:05,745 --> 00:24:10,682 Well, all you have to do is not get killed, and Ziggy says you're gonna leap. But I do get killed, damn it! 302 00:24:10,750 --> 00:24:12,877 Don't you understand? I've seen it. 303 00:24:12,952 --> 00:24:16,285 I've seen it clearly, like it's already happened. 304 00:24:16,356 --> 00:24:19,689 Sam, what is happening with you? 305 00:24:23,263 --> 00:24:25,254 I don't know. 306 00:24:28,234 --> 00:24:30,225 I'm scared, Al. 307 00:24:32,038 --> 00:24:34,165 I'm scared and confused, 308 00:24:34,240 --> 00:24:36,231 and... 309 00:24:38,077 --> 00:24:40,477 I feel like I'm losing my mind. 310 00:24:45,618 --> 00:24:48,815 I don't want to die, Al. 311 00:24:51,891 --> 00:24:54,052 Well, you're not gonna die, Sam. 312 00:25:04,137 --> 00:25:08,005 Why would he tell me he suspected marital problems? 313 00:25:08,074 --> 00:25:11,305 Yeah, especially since he's treating the two of'em. 314 00:25:11,377 --> 00:25:16,542 If he's treating them both, then he would know all their problems, right? Maybe. 315 00:25:16,616 --> 00:25:22,384 So why wouldn't he tellJanice that her husband was homicidal? Maybe he didn't know. 316 00:25:22,455 --> 00:25:25,390 You would think that... 317 00:25:25,458 --> 00:25:28,120 someone who was gonna... 318 00:25:28,194 --> 00:25:31,095 cut up someone else... 319 00:25:31,164 --> 00:25:34,930 Yeah, without even getting a little spot of evidence on him. 320 00:25:35,001 --> 00:25:38,630 Would have some premeditated thoughts. 321 00:25:38,705 --> 00:25:43,165 Look, leave it to Homicide. I tried, but I can't. 322 00:25:43,243 --> 00:25:47,077 Something inside of me won't let it rest. You're trying to blow this case, 323 00:25:47,146 --> 00:25:50,547 and l... I just can't figure out why. 324 00:25:50,617 --> 00:25:54,075 I'm just trying to figure out who murdered Janice DeCaro. 325 00:25:54,153 --> 00:25:56,121 You're a liar. No, I'm not. 326 00:25:56,189 --> 00:26:01,354 I can't shake her image. When I eat, when I sleep, I can't have a conversation without flashing on it. 327 00:26:01,427 --> 00:26:07,366 What are you doing? You have been a cop long enough to have seen a lot worse than Janice DeCaro. 328 00:26:08,768 --> 00:26:12,636 No. You see, actually I haven't. 329 00:26:12,705 --> 00:26:18,166 Listen. Sometimes the hardest thing about being a cop... 330 00:26:18,244 --> 00:26:20,906 is knowing when to walk away. 331 00:26:20,980 --> 00:26:23,039 Sometimes you can't walk away. 332 00:26:23,116 --> 00:26:28,179 I'll call you after I talk to Crane. Okay. 333 00:26:29,856 --> 00:26:33,849 I'll see you tomorrow. Sure, okay. 334 00:26:33,926 --> 00:26:35,917 I'll meet you back at Stone's. 335 00:26:39,432 --> 00:26:41,423 Night. Night. 336 00:26:47,373 --> 00:26:49,864 Why don't you lie down right there? 337 00:26:56,115 --> 00:27:00,381 If you don't mind, I think I'd probably feel a little bit better if I just stayed sitting up. 338 00:27:00,453 --> 00:27:05,390 Try it. At $200 an hour I find that most of my patients enjoy the full effect. 339 00:27:05,458 --> 00:27:08,916 Wouldn't you think so, Jack? Or would you prefer Lieutenant Stone? 340 00:27:10,897 --> 00:27:15,163 We met the night of the DeCaro murder. I don't remember you. 341 00:27:15,234 --> 00:27:19,034 You were disturbed byJanice DeCaro's death... 342 00:27:19,105 --> 00:27:21,767 much more than even you would like to admit. 343 00:27:21,841 --> 00:27:27,677 Listen, I'm... I'm sorry. I don't think you're gonna be able to help me. L... Sit down, Jack. 344 00:27:27,747 --> 00:27:31,376 You at least owe me an explanation for breaking into this office yesterday. 345 00:27:33,419 --> 00:27:36,183 The truth. I, uh... 346 00:27:36,255 --> 00:27:38,314 The truth. 347 00:27:46,699 --> 00:27:50,897 I was looking for a connection between Peter visiting you... 348 00:27:50,970 --> 00:27:56,374 and then, five hours later, killing his wife and attempting suicide. 349 00:27:56,442 --> 00:27:59,605 And what did you find? Nothing. 350 00:28:01,481 --> 00:28:05,076 I appreciate your honesty. It will make our work much easier. 351 00:28:05,151 --> 00:28:09,053 - How do you know I'm telling the truth now? - It's one of my gifts. 352 00:28:09,122 --> 00:28:12,888 Shall we begin? Well, since we're being so honest here, 353 00:28:12,959 --> 00:28:16,053 I would like to know about Peter and Janice DeCaro. 354 00:28:16,129 --> 00:28:19,257 Fair enough. First you, then me. What would you like to know? 355 00:28:19,332 --> 00:28:24,998 - Why was he coming to see you? - Peter was hopelessly in love with his wife. 356 00:28:25,071 --> 00:28:27,062 They were having trouble communicating. 357 00:28:27,140 --> 00:28:32,578 He came by himself for almost a year, and then, uh, he broughtJanice. 358 00:28:32,645 --> 00:28:37,309 She asked to see me separately. She wanted to leave her husband. 359 00:28:39,051 --> 00:28:43,454 - Why? Was she having an affair? - Now it's your turn, Jack. 360 00:28:45,491 --> 00:28:48,858 Lie down. Please. 361 00:28:53,633 --> 00:28:56,067 Don't feel that you have to look at me. 362 00:28:56,135 --> 00:28:58,126 Just relax. 363 00:28:59,439 --> 00:29:03,170 You said that you were having a recurring dream. 364 00:29:04,177 --> 00:29:06,168 Tell me your dream. 365 00:29:09,282 --> 00:29:11,216 Look, I-I really don't... 366 00:29:11,284 --> 00:29:15,220 Just look at the ceiling and let your mind relax. 367 00:29:15,288 --> 00:29:18,519 Okay, um... I'm... 368 00:29:18,591 --> 00:29:20,889 I'm in a hall, and... 369 00:29:22,695 --> 00:29:25,493 it's very dark, 370 00:29:25,565 --> 00:29:27,556 except for, uh... 371 00:29:30,803 --> 00:29:33,966 I really can't do this. I'm sorry. I never... Of course you can. 372 00:29:34,040 --> 00:29:38,306 Because you're desperate to understand how someone as normal as Peter DeCaro... 373 00:29:38,377 --> 00:29:40,538 could eviscerate his wife. 374 00:29:41,914 --> 00:29:44,883 It frightens you, and you don't know why. 375 00:29:44,951 --> 00:29:47,579 Now, it's dark except for... 376 00:29:55,962 --> 00:29:58,021 Except... 377 00:29:59,098 --> 00:30:03,728 for the light at the end of the hall, which is over a big door. 378 00:30:03,803 --> 00:30:08,638 Everything looks big. The doors and the ceiling seems very high. 379 00:30:08,708 --> 00:30:14,169 And the closer I get to the door at the end of the hall, 380 00:30:14,247 --> 00:30:16,238 the bigger everything seems to get. 381 00:30:16,315 --> 00:30:19,614 The light is so bright that it hurts my eyes, 382 00:30:19,685 --> 00:30:22,153 and I can't read the sign. 383 00:30:22,221 --> 00:30:25,088 Does the sign frighten you? 384 00:30:25,157 --> 00:30:27,148 Yes. 385 00:30:27,226 --> 00:30:29,592 Read the sign to me. 386 00:30:29,662 --> 00:30:32,859 I'm afraid. Can you see the door? 387 00:30:32,932 --> 00:30:35,958 Yes. Open the door, Jack. 388 00:30:49,348 --> 00:30:52,044 I can't... open it. 389 00:30:57,223 --> 00:30:59,623 Just like I couldn't open the door... 390 00:31:00,726 --> 00:31:03,024 whereJanice DeCaro's body was. 391 00:31:05,831 --> 00:31:07,924 I can't open the door. 392 00:31:08,000 --> 00:31:11,959 - What's behind the door, Jack? - I don't know. 393 00:31:14,340 --> 00:31:17,173 Well, sh... she was. 394 00:31:17,243 --> 00:31:20,770 She's behind it, all ripped apart, and... and... 395 00:31:25,718 --> 00:31:27,709 He took her heart. 396 00:31:30,423 --> 00:31:32,618 They couldn't find her heart. 397 00:31:34,927 --> 00:31:36,918 She didn't love him. 398 00:31:42,602 --> 00:31:44,729 So he cut her heart out? 399 00:31:44,804 --> 00:31:47,602 In the mind of a psychotic, it's poetic justice. 400 00:31:47,673 --> 00:31:49,641 What? 401 00:31:49,709 --> 00:31:52,701 When you give an idea away, or a thought, 402 00:31:52,778 --> 00:31:56,111 or even a kiss, you can never take it back. 403 00:31:56,182 --> 00:32:00,380 But... the heart is always yours to give, 404 00:32:00,453 --> 00:32:02,444 and yours to take. 405 00:32:02,521 --> 00:32:06,389 Janice wanted her heart back, and that rejection was unbearable. 406 00:32:09,295 --> 00:32:11,889 Did you know Peter was gonna kill his wife, Dr. Crane? 407 00:32:11,964 --> 00:32:14,524 No. 408 00:32:16,235 --> 00:32:19,830 Lieutenant, what happened toJanice DeCaro... 409 00:32:19,905 --> 00:32:22,965 has given you a door to your own past... 410 00:32:23,186 --> 00:32:25,953 a horrifying door. 411 00:32:25,978 --> 00:32:28,742 I can give you the key to that door. 412 00:32:30,661 --> 00:32:32,880 Sam, you've gotta get outta here! 413 00:32:32,952 --> 00:32:34,920 Ziggy found out why DeCaro kills you! 414 00:32:37,423 --> 00:32:39,414 I, uh... 415 00:32:40,426 --> 00:32:42,417 I have to go now. 416 00:32:42,495 --> 00:32:44,725 Tomorrow then. 417 00:32:44,797 --> 00:32:49,564 Jack and Janice had an affair two years ago. She called him the night of the murder. 418 00:32:49,635 --> 00:32:53,196 4:00? I'm the only way you'll know the truth, Jack. 419 00:32:53,873 --> 00:32:56,605 DeCaro isn't the killer. You are! 420 00:33:04,083 --> 00:33:08,782 Ziggy ran a check on all the phone calls from the DeCaro house on the night of the murder, 421 00:33:08,854 --> 00:33:13,257 and the last number called was yours... Jack Stone's. 422 00:33:13,325 --> 00:33:16,886 You gotta go to the police, Sam. I gotta talk to P.J. First. 423 00:33:16,962 --> 00:33:21,456 Stone told Beeks that he had an affair with Janice DeCaro back in '77. 424 00:33:21,533 --> 00:33:25,435 Peter must have known... It doesn't make sense, Al. Why would I leap into a murderer? 425 00:33:25,504 --> 00:33:29,964 I don't know. But Roselli said that she was only 10 minutes away when the call came in, 426 00:33:30,042 --> 00:33:33,170 and yet you got there before she did. So what? 427 00:33:33,245 --> 00:33:36,874 You had blood all over your clothes! I fell down, notJack. 428 00:33:36,949 --> 00:33:39,918 Jack said that he hadn't talked to her for a year. 429 00:33:39,985 --> 00:33:42,647 But she called, left a message to come to the house. He didn't kill her. 430 00:33:42,721 --> 00:33:45,781 I know he didn't kill her! But what if he did? What if he forgot? 431 00:33:45,858 --> 00:33:48,986 He's Swiss-cheesed, Sam. It makes a lot of sense. 432 00:33:49,061 --> 00:33:52,963 Th-The dreams, the flashes... That all ties with the murder. 433 00:33:53,031 --> 00:33:57,593 Then why does Jack die? If he killed Janice and cut her up, who kills him and cuts him up? 434 00:33:57,669 --> 00:33:59,660 Peter! No! 435 00:33:59,738 --> 00:34:04,607 Somebody else was in that house, and P.J.'s the only one who can tell me who it was. I don't think you should see him, Sam. 436 00:34:04,676 --> 00:34:08,112 No kidding. The kid's in shock, and if you're the killer, you're gonna terrify him. 437 00:34:08,180 --> 00:34:11,638 If I was the killer, he never would have let me take him out of the shower. 438 00:34:11,717 --> 00:34:14,845 P.J. Is the only one who can help me, and maybe... maybe I can help him. 439 00:34:14,920 --> 00:34:18,856 Yeah, but maybe you'll push him over the edge. Do you think you have the right to... 440 00:34:18,924 --> 00:34:21,586 to take a chance like that with this little kid's mind? 441 00:34:23,362 --> 00:34:26,763 Don't be too hard on him, Sam. Hey, P.J., remember me? 442 00:34:26,832 --> 00:34:29,699 Remember I said I was gonna come back, and we could talk some more? 443 00:34:36,642 --> 00:34:40,339 Listen, P.J., I still need your help. 444 00:34:40,412 --> 00:34:45,042 I can't figure out what happened in your house when you came home the other day. 445 00:34:45,117 --> 00:34:50,111 Sam, Beeks says if you make him remember his mother's murder, 446 00:34:50,189 --> 00:34:52,453 he could maybe never pull out of this ever. 447 00:34:52,524 --> 00:34:55,254 He doesn't have to remember the bad stuff. 448 00:34:55,327 --> 00:34:57,295 Can you hear me, P. J? 449 00:34:57,362 --> 00:35:02,766 I just need you to remember. Who was in your house when you came home? 450 00:35:02,834 --> 00:35:06,395 Damn it! Sam, you still get killed. 451 00:35:08,867 --> 00:35:14,305 We must be leaving something out. I'm gonna go back and check and see if I can find out what it is. 452 00:35:16,041 --> 00:35:18,032 You stay right here, okay? 453 00:35:25,090 --> 00:35:27,081 P.J., 454 00:35:29,663 --> 00:35:31,654 you're my last hope. 455 00:35:31,679 --> 00:35:34,443 I know this is hard, but... 456 00:35:34,468 --> 00:35:38,235 just... try and remember. 457 00:35:38,303 --> 00:35:42,899 Who was in your house when you came home from school? 458 00:35:43,170 --> 00:35:45,263 Who hurt your mother? 459 00:35:56,844 --> 00:35:58,835 Hands? 460 00:36:00,598 --> 00:36:02,589 A pair of hands? 461 00:36:02,902 --> 00:36:05,837 Not hands. Gloves? 462 00:36:08,283 --> 00:36:10,683 Thanks. 463 00:36:30,188 --> 00:36:32,179 Hello? Dr. Crane, please. 464 00:36:32,257 --> 00:36:34,885 May I ask who's calling? Jack Stone. 465 00:36:34,960 --> 00:36:36,951 Just a moment, please. 466 00:36:42,801 --> 00:36:45,736 Once again I was drawn to the DeCaro house. 467 00:36:45,804 --> 00:36:48,796 But this time I knew Dr. Crane had to be with me. 468 00:36:54,780 --> 00:36:56,805 I want you to go back to the dream. 469 00:36:56,882 --> 00:36:58,941 You're standing in the hall, 470 00:37:00,039 --> 00:37:04,203 and it's dark, except for the light at the far end. 471 00:37:06,356 --> 00:37:08,541 Do you see the door? 472 00:37:09,731 --> 00:37:11,397 Yes. 473 00:37:11,630 --> 00:37:14,861 Where are you? 474 00:37:14,933 --> 00:37:16,924 I don't know. 475 00:37:17,002 --> 00:37:19,334 Are you in your home, Jack? 476 00:37:21,606 --> 00:37:23,597 No. 477 00:37:24,609 --> 00:37:26,873 I see steps... 478 00:37:27,879 --> 00:37:29,904 and an elevator... 479 00:37:31,616 --> 00:37:33,948 and a lot of doors with... 480 00:37:35,153 --> 00:37:37,144 words on them. 481 00:37:37,222 --> 00:37:39,213 What do they say? 482 00:37:39,291 --> 00:37:44,627 I... can't read the words. 483 00:37:46,798 --> 00:37:49,926 They're too big. How old are you, Jack? 484 00:37:51,002 --> 00:37:53,334 I'm nine. 485 00:37:53,405 --> 00:37:55,396 I'm nine years old. 486 00:38:03,081 --> 00:38:07,177 "P-A-T-H... 487 00:38:07,212 --> 00:38:10,943 "O-L-O-G-Y... 488 00:38:11,056 --> 00:38:13,650 lab. '" 489 00:38:13,725 --> 00:38:16,819 Why... are you in a hospital? 490 00:38:16,895 --> 00:38:19,329 Why are you in the basement of a hospital? 491 00:38:19,398 --> 00:38:21,389 I had to come. 492 00:38:23,502 --> 00:38:25,936 The grown-ups were crying. 493 00:38:27,472 --> 00:38:29,872 They made me come here... 494 00:38:29,941 --> 00:38:32,102 and told me to stay, 495 00:38:33,945 --> 00:38:35,936 but I didn't. 496 00:38:37,182 --> 00:38:39,173 Stay for what? 497 00:38:39,251 --> 00:38:42,118 I don't know. 498 00:38:42,187 --> 00:38:46,783 Yes, you do. Look at the door. 499 00:38:46,858 --> 00:38:49,326 I'm going to open the door. 500 00:38:49,394 --> 00:38:53,763 No! No, I'm not supposed to be here! 501 00:38:53,832 --> 00:38:56,858 I'm not supposed to go inside. But you did. 502 00:38:56,935 --> 00:39:00,803 You did go inside. I want you to go inside again. 503 00:39:00,872 --> 00:39:02,999 No! The light! 504 00:39:03,074 --> 00:39:05,099 The light! 505 00:39:06,244 --> 00:39:08,235 What's in the room? 506 00:39:09,648 --> 00:39:14,517 I don't want to look. Tell me what's inside the room. 507 00:39:20,792 --> 00:39:23,556 A table and... 508 00:39:24,796 --> 00:39:27,856 a lot of big drawers, 509 00:39:29,501 --> 00:39:32,732 and a man in a white coat, 510 00:39:32,804 --> 00:39:34,795 and blood. 511 00:39:42,147 --> 00:39:44,138 What's happening? 512 00:39:44,216 --> 00:39:46,514 He knows that I'm here. 513 00:39:49,020 --> 00:39:51,488 He wants me to go. 514 00:39:51,556 --> 00:39:53,717 He says I don't belong here. 515 00:39:55,927 --> 00:39:58,521 No! 516 00:39:58,597 --> 00:40:01,157 I won't go! 517 00:40:01,233 --> 00:40:04,896 You let her go! She's not supposed to be dead. 518 00:40:04,970 --> 00:40:09,600 - Who's dead? Who's on the table? - My mommy. 519 00:40:13,178 --> 00:40:15,339 Sam. Sam! 520 00:40:15,413 --> 00:40:19,543 Sam! Snap out of it! He's inside your mind. Ziggy can't hold on to you. 521 00:40:19,618 --> 00:40:22,451 My mommy's on the table. 522 00:40:22,521 --> 00:40:25,183 Not your mom, Sam. Jack Stone's mom. 523 00:40:25,257 --> 00:40:28,249 I was at my grandparents' house, 524 00:40:28,695 --> 00:40:31,784 and when I got home... 525 00:40:31,863 --> 00:40:33,854 it was too late. 526 00:40:33,932 --> 00:40:35,923 Not you. Jack Stone! 527 00:40:36,001 --> 00:40:40,904 We went to the hospital, and all the grown-ups went upstairs. 528 00:40:40,972 --> 00:40:45,068 But I heard a nurse say she wasn't upstairs. 529 00:40:45,143 --> 00:40:47,134 She was in the basement. 530 00:40:49,915 --> 00:40:52,213 She was my mommy. 531 00:40:52,284 --> 00:40:54,548 I had to find her. 532 00:40:56,688 --> 00:40:59,418 She was dead. 533 00:40:59,491 --> 00:41:01,482 She was in autopsy. 534 00:41:01,560 --> 00:41:03,551 She was dead, 535 00:41:03,628 --> 00:41:07,587 and they were... cutting her up. 536 00:41:07,666 --> 00:41:11,602 Jack Stone witnessed his mother's autopsy. 537 00:41:11,670 --> 00:41:15,606 When he saw Janice DeCaro, that brought back the memory of that little boy. 538 00:41:15,674 --> 00:41:20,441 - They were cutting her up. - And somehow in your Swiss cheese mind, 539 00:41:20,512 --> 00:41:23,504 uh, you were left with the little boy's trauma. 540 00:41:23,582 --> 00:41:26,244 Just like... 541 00:41:28,353 --> 00:41:30,947 you cut upJanice DeCaro. 542 00:41:36,094 --> 00:41:38,085 You killed her. 543 00:41:39,931 --> 00:41:42,331 Janice had to die. 544 00:41:42,400 --> 00:41:45,164 You cut her open. 545 00:41:46,871 --> 00:41:49,931 - She wouldn't give me her heart. - Uh-oh. 546 00:41:50,008 --> 00:41:52,806 We were lovers, 547 00:41:52,877 --> 00:41:55,607 but she didn't want to go on. 548 00:41:58,116 --> 00:42:00,448 She didn't want me to touch her. 549 00:42:01,453 --> 00:42:04,820 But I did. 550 00:42:04,889 --> 00:42:09,758 I told her that I loved her and that I had to have her heart. 551 00:42:09,828 --> 00:42:12,558 But you see, that was her problem. 552 00:42:13,565 --> 00:42:17,934 She couldn't give her heart. 553 00:42:19,871 --> 00:42:21,862 So I took it. 554 00:42:23,008 --> 00:42:26,375 It was the only way that I could really help her. 555 00:42:28,279 --> 00:42:31,680 The same way I'm going to help you... 556 00:42:31,750 --> 00:42:35,379 forget the awful pain you saw, Jack. 557 00:42:37,656 --> 00:42:39,647 I can help you, Jack. 558 00:42:39,724 --> 00:42:43,023 This guy is nuts, Sam. He's goin'for your gun! 559 00:42:43,094 --> 00:42:47,724 I can help you take away all the pain in your head. 560 00:42:47,799 --> 00:42:49,926 Snap out of it, Sam! 561 00:42:50,001 --> 00:42:53,232 - The pain. - Sam, run! 562 00:42:53,304 --> 00:42:55,795 I want you to take your gun, Jack. 563 00:43:02,347 --> 00:43:04,941 It's the only way... 564 00:43:05,016 --> 00:43:07,348 to take the pain away, Jack. 565 00:43:08,987 --> 00:43:10,978 You have to die. 566 00:43:12,657 --> 00:43:14,750 You have to shoot yourself. 567 00:43:14,826 --> 00:43:19,058 I have to shoot myself... 568 00:43:19,130 --> 00:43:23,396 to take away the... pain. No, Sam! No! 569 00:43:23,468 --> 00:43:28,098 You're under hypnosis. It's the same thing he did to Peter! That's why Peter tried to kill himself. 570 00:43:28,173 --> 00:43:30,505 Put the gun to your head, Jack. 571 00:43:32,377 --> 00:43:34,368 Like this. 572 00:43:35,880 --> 00:43:38,075 Take the pain away. 573 00:43:41,031 --> 00:43:43,056 No, Sam! 574 00:43:50,879 --> 00:43:53,279 I don't think so. 575 00:44:48,553 --> 00:44:51,681 Billy! Billy Beaumont! 576 00:44:51,756 --> 00:44:55,715 God Almighty, Billy! Is it really you? 577 00:44:56,928 --> 00:44:58,953 Yeah, I-it's me. Ohh! 578 00:44:59,030 --> 00:45:01,157 Billy! Billy! 579 00:45:01,232 --> 00:45:04,861 Every churchgoin' soul in the whole town... 580 00:45:04,936 --> 00:45:07,962 has been prayin'for you to roll in here. 581 00:45:09,908 --> 00:45:12,103 - Why? - Why? 582 00:45:12,138 --> 00:45:15,437 Well, why else, boy? To make it rain. 583 00:45:16,953 --> 00:45:18,978 Rain? 584 00:45:20,880 --> 00:45:24,873 "Purveyor of precipitation and maker of rai'"... 585 00:45:25,755 --> 00:45:27,746 Oh, boy.