1 00:00:00,974 --> 00:00:03,385 Theorizing that one could time-travel 2 00:00:03,427 --> 00:00:04,929 within his own lifetime, 3 00:00:05,012 --> 00:00:08,307 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap Accelerator 4 00:00:08,474 --> 00:00:09,725 and vanished. 5 00:00:15,022 --> 00:00:17,566 He woke to find himself trapped in the past, 6 00:00:18,108 --> 00:00:20,778 facing mirror images that were not his own, 7 00:00:21,195 --> 00:00:23,280 and driven by an unknown force 8 00:00:23,364 --> 00:00:25,783 to change history for the better. 9 00:00:26,367 --> 00:00:28,577 His only guide on this journey is Al, 10 00:00:28,661 --> 00:00:30,704 an observer from his own time, 11 00:00:31,038 --> 00:00:33,123 who appears in the form of a hologram 12 00:00:33,290 --> 00:00:35,376 that only Sam can see and hear. 13 00:00:35,793 --> 00:00:39,838 And so Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 14 00:00:40,214 --> 00:00:42,758 striving to put right what once went wrong 15 00:00:43,300 --> 00:00:45,886 and hoping each time that his next leap 16 00:00:46,637 --> 00:00:48,305 will be the leap home. 17 00:01:04,822 --> 00:01:06,448 Witchcraft in America... 18 00:01:09,326 --> 00:01:13,080 by the Reverend John T. Immendorf, Boston. 19 00:01:14,540 --> 00:01:16,292 1879. 20 00:01:18,002 --> 00:01:20,129 1879? 21 00:01:30,014 --> 00:01:31,515 That's not possible. 22 00:01:31,849 --> 00:01:34,268 Hello? Hello? 23 00:01:37,021 --> 00:01:38,272 Anybody here? 24 00:03:26,297 --> 00:03:29,425 Josh. Josh, are you okay? 25 00:03:35,639 --> 00:03:37,975 Josh, are you okay? 26 00:03:40,811 --> 00:03:42,438 Yeah, yeah, I think so. 27 00:03:42,521 --> 00:03:43,981 I'm sorry, Mr. Rey. 28 00:03:44,064 --> 00:03:45,900 I... I didn't mean to scare you like that. 29 00:03:48,152 --> 00:03:50,321 It's okay. Really. 30 00:03:51,238 --> 00:03:53,866 Oh, oh, man, look at the time. It's almost 12:15. 31 00:03:54,241 --> 00:03:56,243 Um, is it all right if I go? 32 00:03:56,327 --> 00:03:59,121 I still gotta peel those grapes for the bowl of eyeballs. 33 00:03:59,163 --> 00:04:01,040 Yeah... yeah, I-it's fine. 34 00:04:01,665 --> 00:04:04,168 Hey, do you need any more gopher guts or anything? 35 00:04:04,627 --> 00:04:05,628 Uh, no. 36 00:04:06,337 --> 00:04:09,340 No, I think we got enough gopher guts. 37 00:04:09,423 --> 00:04:11,008 You sure? 38 00:04:11,300 --> 00:04:12,468 Well, maybe not. 39 00:04:12,509 --> 00:04:14,762 Okay, I'll... I'll pick up some more spaghetti and liver. 40 00:04:14,845 --> 00:04:16,555 And I think we've got enough pumpkins. 41 00:04:16,680 --> 00:04:19,224 Assuming we ever finish carving them. 42 00:04:19,683 --> 00:04:21,769 Yeah, well... 43 00:04:22,436 --> 00:04:23,812 You know me, I mean, 44 00:04:24,229 --> 00:04:28,150 "Have knife, will carve pumpkins." 45 00:04:28,943 --> 00:04:32,821 You know, Josh, sometimes you are very scary. 46 00:04:35,241 --> 00:04:37,284 That's why I can't wait till we get married. 47 00:04:41,163 --> 00:04:45,668 It burns! It burns! Renfield, my coffin! 48 00:04:49,380 --> 00:04:50,839 And you think I'm scary. 49 00:04:51,757 --> 00:04:53,550 One of these days I'm gonna write 50 00:04:53,634 --> 00:04:55,844 the scariest book in the whole wide world. 51 00:04:55,886 --> 00:04:57,763 Except, then nobody would probably buy it. 52 00:04:57,846 --> 00:04:59,640 We would, wouldn't we? 53 00:05:00,641 --> 00:05:02,393 Uh, a-as long as we're in it. 54 00:05:02,476 --> 00:05:03,560 Yeah. 55 00:05:03,644 --> 00:05:07,398 Hey, Mary, is it okay if I come by around 5:00 to pick up my costume? 56 00:05:07,481 --> 00:05:09,733 That is, assuming that my car doesn't break down. 57 00:05:09,817 --> 00:05:10,818 Ask Josh. 58 00:05:11,277 --> 00:05:13,696 I'm in charge of maiming overgrown vegetables. 59 00:05:13,779 --> 00:05:16,115 He's in charge of disturbing wardrobes. 60 00:05:16,615 --> 00:05:18,617 Uh, 5:00 would be perfect. 61 00:05:19,243 --> 00:05:21,704 If we're not here, we'll leave it on the porch. 62 00:05:22,037 --> 00:05:23,038 Great! 63 00:05:23,914 --> 00:05:25,040 Bye, Stevie. 64 00:05:25,416 --> 00:05:28,460 Is this gonna be the best haunted house we ever had, or what? 65 00:05:41,765 --> 00:05:43,142 Great scarecrow. 66 00:05:44,977 --> 00:05:46,228 Yeah, it is. 67 00:05:48,314 --> 00:05:49,857 The problem with Quantum Leaping 68 00:05:49,940 --> 00:05:52,234 is that it often left me feeling like a scarecrow. 69 00:05:52,526 --> 00:05:54,028 With my head all full of stuffing, 70 00:05:54,111 --> 00:05:56,363 and no idea as to why I was really there. 71 00:05:57,031 --> 00:05:58,741 Josh, yoo-hoo. 72 00:06:00,534 --> 00:06:02,119 I- I'm sorry. W-what were you saying? 73 00:06:02,202 --> 00:06:03,579 I was thinking of something else. 74 00:06:03,621 --> 00:06:04,705 I could tell. 75 00:06:04,788 --> 00:06:07,207 You're worried about how to kill him, aren't you? 76 00:06:07,249 --> 00:06:08,584 I know it's a problem. 77 00:06:08,667 --> 00:06:10,920 I... I... I don't want to kill anybody. 78 00:06:11,003 --> 00:06:13,923 Well, if you don't, I don't know what you're going to do. 79 00:06:14,256 --> 00:06:16,091 Unless you rewrite the whole book. 80 00:06:17,092 --> 00:06:18,802 And you don't want to do that. 81 00:06:18,969 --> 00:06:21,347 So I guess you'll just have to kill him. 82 00:06:21,722 --> 00:06:24,642 Right! Right, I mean... I mean, 83 00:06:26,101 --> 00:06:27,853 how else could I end the book? 84 00:06:28,145 --> 00:06:31,273 Maybe you could burn him at the stake, like Alice what's-her-name, 85 00:06:31,357 --> 00:06:33,776 who used to live here before she moved to Salem. 86 00:06:42,785 --> 00:06:44,036 Uh, 87 00:06:44,119 --> 00:06:46,497 weren't the Salem witch trials in 1690... 88 00:06:46,580 --> 00:06:47,623 '92. 89 00:06:47,706 --> 00:06:49,250 '92. Right. I know. 90 00:06:49,833 --> 00:06:52,878 I think it's cool to kill a guy in 1964, 91 00:06:52,962 --> 00:06:55,297 the same way they used to hundreds of years ago. 92 00:06:55,422 --> 00:06:58,133 Then his ghost can come back and haunt everyone, 93 00:06:58,175 --> 00:07:00,928 the way Alice's is supposed to haunt this place. 94 00:07:05,766 --> 00:07:07,977 I don't think she likes that idea too much. 95 00:07:08,060 --> 00:07:10,771 Tully, could you bang a little louder, please? 96 00:07:13,941 --> 00:07:16,402 He said he'd have those windows finished by noon. 97 00:07:16,485 --> 00:07:18,320 Maybe you could go up and talk to him. 98 00:07:18,404 --> 00:07:19,697 Oh, okay. 99 00:07:22,116 --> 00:07:24,660 Yeah, I'll go talk to him right now. 100 00:07:29,623 --> 00:07:30,833 Unbelievable. 101 00:07:32,167 --> 00:07:34,003 I've leaped into The Addams Family. 102 00:08:02,489 --> 00:08:04,533 Worm Dancer, Joshua Rey. 103 00:08:04,783 --> 00:08:06,619 Skull Party, Joshua Rey. 104 00:08:06,702 --> 00:08:08,454 The Blood Witch, Joshua Rey. 105 00:08:09,079 --> 00:08:11,665 Burning Fires. Aye... aye... aye. 106 00:08:33,938 --> 00:08:35,356 "An eel of smoke 107 00:08:35,522 --> 00:08:39,318 "slowly slithered through the sockets of the moldy skull, 108 00:08:39,818 --> 00:08:42,738 an evil from the beginning of time." 109 00:08:43,530 --> 00:08:44,740 Oh, brother. 110 00:08:44,782 --> 00:08:48,285 An evil that you'd be doing well enough to let alone. 111 00:08:53,457 --> 00:08:55,417 You know what they say, don't you? 112 00:08:56,794 --> 00:08:58,379 Wh-what do they say, 113 00:08:59,421 --> 00:09:00,464 Tully? 114 00:09:00,547 --> 00:09:04,677 Them that dance with the Devil are bound to get scorched. 115 00:09:04,969 --> 00:09:06,053 Yeah, well, uh... 116 00:09:12,476 --> 00:09:16,272 Real nice job you're doing on the windows out here. 117 00:09:16,313 --> 00:09:18,440 Alice McHorner danced with him. 118 00:09:19,525 --> 00:09:21,026 Burned her at the stake. 119 00:09:22,361 --> 00:09:24,738 You're talking like it happened just yesterday. 120 00:09:25,155 --> 00:09:27,491 What's time to Old Scratch? 121 00:09:27,992 --> 00:09:30,244 Yesterday's tomorrow for him. 122 00:09:30,494 --> 00:09:33,455 Mark my words, you want no part of his business 123 00:09:33,497 --> 00:09:36,333 because there's only one thing he's selling, and that's... 124 00:09:46,844 --> 00:09:49,847 Josh! Josh, what's the matter? What's going on? 125 00:09:54,226 --> 00:09:55,477 He's dead. 126 00:09:59,940 --> 00:10:03,235 I think his... his neck is broken. 127 00:10:06,030 --> 00:10:08,866 One minute he was just talking to me, and then 128 00:10:10,451 --> 00:10:13,370 the goat, he yanked on the rag 129 00:10:13,495 --> 00:10:15,205 a- and the ladder slipped, and... and 130 00:10:17,458 --> 00:10:19,084 that was it. 131 00:10:19,293 --> 00:10:20,294 Goat? 132 00:10:23,339 --> 00:10:24,506 Yeah, the goat. 133 00:10:24,757 --> 00:10:26,258 Can you describe it? 134 00:10:27,551 --> 00:10:28,844 It was a goat. 135 00:10:29,637 --> 00:10:31,138 It looked like any other goat. 136 00:10:31,221 --> 00:10:32,890 It was white, and it had horns. 137 00:10:32,973 --> 00:10:34,266 Josh, you don't have a goat. 138 00:10:34,350 --> 00:10:35,643 It was right there. 139 00:10:36,352 --> 00:10:39,396 Maybe, it was somebody else's goat. 140 00:10:39,521 --> 00:10:42,983 Yeah, yeah, maybe it was somebody else's goat. I don't know. 141 00:10:43,067 --> 00:10:44,318 Next farm's 20 miles. 142 00:10:44,401 --> 00:10:45,861 Are you saying that I pushed him? 143 00:10:45,903 --> 00:10:47,613 'Cause that's crazy. It was the goat. 144 00:10:47,780 --> 00:10:51,242 Sam, you don't think maybe unintentionally... 145 00:10:51,325 --> 00:10:53,077 It was an accident. Of course it was. 146 00:10:53,160 --> 00:10:55,079 Of course. Of course. 147 00:10:57,081 --> 00:10:59,917 Mary, I'd like to get your statement down, too, before I go. 148 00:11:00,000 --> 00:11:01,794 Sure, Ben. Could we do it inside? 149 00:11:01,877 --> 00:11:03,504 Between the rush for the spook house, 150 00:11:03,545 --> 00:11:05,297 and now this, my head's kind of... 151 00:11:05,422 --> 00:11:06,507 I'd like to sit down. 152 00:11:06,548 --> 00:11:07,549 Certainly. 153 00:11:07,633 --> 00:11:08,884 Speaking of which, 154 00:11:09,426 --> 00:11:11,470 maybe we should cancel the spook house. 155 00:11:11,845 --> 00:11:13,597 Well, that's something to think about. 156 00:11:13,722 --> 00:11:15,724 But if you do, there's gonna be a lot of people 157 00:11:15,808 --> 00:11:17,393 who're gonna be disappointed. 158 00:11:17,476 --> 00:11:19,395 And the truth of the times is that, well, 159 00:11:19,561 --> 00:11:21,522 some people die and the rest of us 160 00:11:21,897 --> 00:11:22,982 go on. 161 00:11:23,065 --> 00:11:24,400 I just thought I'd bring it up. 162 00:11:24,525 --> 00:11:25,859 Of course. 163 00:11:27,611 --> 00:11:28,779 Mary. 164 00:11:29,196 --> 00:11:30,364 Excuse me. 165 00:11:35,119 --> 00:11:37,580 I could have saved him, Al, if I had a little warning. 166 00:11:37,663 --> 00:11:40,583 Don't blame me or Ziggy. We knew nothing about this. 167 00:11:42,167 --> 00:11:43,919 I'm sorry, Al, I just... 168 00:11:44,837 --> 00:11:47,381 If I wasn't here to save Tully, what am I doing here? 169 00:11:47,464 --> 00:11:49,258 Well, let's see. Uh, 170 00:11:49,425 --> 00:11:53,095 it's October 31, 1964, your name is... 171 00:11:53,178 --> 00:11:54,638 Joshua Rey. Uh-huh. 172 00:11:54,722 --> 00:11:57,308 You're kind of a second-rate H.P. Lovecraft. 173 00:11:57,391 --> 00:12:01,562 You live in Coventry, Maine, and you're engaged to Mary Greeley, 174 00:12:01,604 --> 00:12:05,357 who's the organist for the Coventry Presbyterian Church. 175 00:12:05,441 --> 00:12:07,818 She's also your part-time research assistant, and... 176 00:12:10,237 --> 00:12:11,947 Tonight at midnight, 177 00:12:12,948 --> 00:12:14,825 she's found strangled 178 00:12:15,492 --> 00:12:17,703 in the church spook house, 179 00:12:18,370 --> 00:12:19,830 which is right there. 180 00:12:25,385 --> 00:12:27,679 Al, Ziggy doesn't think that I... 181 00:12:27,762 --> 00:12:30,348 That... that Joshua Rey killed her, does he? 182 00:12:31,433 --> 00:12:32,434 No. 183 00:12:34,144 --> 00:12:36,062 That is, uh, probably not. 184 00:12:37,856 --> 00:12:38,857 Probably? 185 00:12:40,233 --> 00:12:42,861 Yeah, well, you were the logical suspect, 186 00:12:42,944 --> 00:12:46,865 but there was never enough evidence to justify your arrest. 187 00:12:48,616 --> 00:12:49,617 Look, 188 00:12:50,243 --> 00:12:52,412 if I leap into a murderer's life, 189 00:12:52,704 --> 00:12:54,914 then I, Sam Beckett, 190 00:12:54,998 --> 00:12:56,624 I'm not gonna kill an innocent person. 191 00:12:56,708 --> 00:12:59,753 So then I've accomplished what I'm here for, and I should leap, right? 192 00:12:59,836 --> 00:13:01,963 Right. Unless she wasn't innocent. 193 00:13:04,132 --> 00:13:06,051 This is getting too weird, Al. 194 00:13:06,760 --> 00:13:09,471 I don't understand why Ziggy didn't pick up on Tully's death. 195 00:13:09,512 --> 00:13:11,347 I mean, he should have spotted that. 196 00:13:11,848 --> 00:13:13,850 Ziggy swears he didn't have a clue. 197 00:13:13,933 --> 00:13:15,894 I- It just kind of happened. 198 00:13:16,102 --> 00:13:19,522 Al, somebody made a mistake and a man is dead. 199 00:13:21,441 --> 00:13:23,777 Do you know what kind of snake that is? What? 200 00:13:23,818 --> 00:13:25,487 That's a black mamba. 201 00:13:25,612 --> 00:13:28,031 That's one of the deadliest snakes... 202 00:13:28,114 --> 00:13:29,991 Al, I want you to run a check on Ziggy. 203 00:13:30,033 --> 00:13:32,160 I don't want to miss anything else, okay? 204 00:13:33,411 --> 00:13:35,497 I thought I'd close the window. 205 00:13:36,164 --> 00:13:37,832 Uh, thanks, Mary. 206 00:13:40,251 --> 00:13:41,503 Would you like me to get it? 207 00:13:41,669 --> 00:13:42,962 No, I'll get it. 208 00:13:57,143 --> 00:13:58,561 Let's go to my office. 209 00:14:01,022 --> 00:14:04,359 Sam, this isn't an office, this is a crypt. 210 00:14:04,526 --> 00:14:05,693 You're telling me. 211 00:14:06,027 --> 00:14:09,698 His parents must've read him stories by Edgar Allan Poe when they put him to sleep. 212 00:14:17,247 --> 00:14:18,540 Al, listen to this: 213 00:14:18,581 --> 00:14:21,042 "A second later, the goat tugged at the rag. 214 00:14:21,126 --> 00:14:23,503 "Tully toppled off the ladder and crashed to the ground. 215 00:14:23,545 --> 00:14:24,963 He never got up again." 216 00:14:25,046 --> 00:14:26,506 This wasn't here before. 217 00:14:28,174 --> 00:14:32,053 Then there's someone with a very sick sense of humor wandering around. 218 00:14:36,891 --> 00:14:38,560 But the only one who could've done it... 219 00:14:38,643 --> 00:14:39,602 Josh, 220 00:14:39,686 --> 00:14:41,604 that was Dorothy on the phone. 221 00:14:42,814 --> 00:14:45,567 Maybe she did more than close the window. 222 00:14:46,860 --> 00:14:47,861 Yes? 223 00:14:47,986 --> 00:14:49,738 She wants to stop by and bring over 224 00:14:49,821 --> 00:14:51,531 some candlesticks for the spook house. 225 00:14:51,573 --> 00:14:53,408 I didn't tell her about Tully. 226 00:14:53,533 --> 00:14:55,368 I thought we should do that in person. 227 00:14:55,702 --> 00:14:59,164 Uh, Ziggy says she's talking about Dorothy Yeager, the town gossip. 228 00:14:59,581 --> 00:15:03,043 Yeah, s-sure. That's usually the best way. 229 00:15:05,211 --> 00:15:06,755 Don't worry, Sam. 230 00:15:06,838 --> 00:15:08,548 We're gonna figure out what's going on. 231 00:15:08,590 --> 00:15:10,550 I'm gonna get Ziggy on it right away. 232 00:15:12,385 --> 00:15:13,428 You do that. 233 00:15:13,511 --> 00:15:15,305 I will. And in the meantime, 234 00:15:15,889 --> 00:15:19,601 I'd keep my eye on you-know-who, if you know what I mean. 235 00:15:20,560 --> 00:15:22,062 I'm here to help her. 236 00:15:23,480 --> 00:15:25,482 I know. All I'm saying is, 237 00:15:25,774 --> 00:15:28,026 that letter didn't type itself. 238 00:15:28,943 --> 00:15:30,403 I always told him 239 00:15:30,487 --> 00:15:32,989 he was too old to be playing handyman. 240 00:15:34,532 --> 00:15:37,452 But he had a head harder than a frozen pipe. 241 00:15:40,580 --> 00:15:42,957 Do you remember the time he put his back out 242 00:15:43,041 --> 00:15:45,001 trying to cement your root cellar? 243 00:15:46,127 --> 00:15:47,545 Yeah, that was painful. 244 00:15:48,630 --> 00:15:50,382 Or the time he was going to install 245 00:15:50,465 --> 00:15:52,175 your dishwasher in your kitchen? 246 00:15:52,550 --> 00:15:55,762 You were knee-deep in water before anybody could say apricot jelly. 247 00:15:55,804 --> 00:15:57,430 I was so mad, I could kill. 248 00:15:57,555 --> 00:15:59,974 Oh, I wonder if you could lend me a hand. 249 00:16:00,058 --> 00:16:03,019 I left the candlesticks in the car. They were so heavy. 250 00:16:03,103 --> 00:16:04,979 I'd forgotten how much silver weighed. 251 00:16:05,105 --> 00:16:06,981 No, no, no, you stay here. I'll get them. 252 00:16:13,822 --> 00:16:15,615 You're a very lucky young man. 253 00:16:16,074 --> 00:16:17,492 She's very special. 254 00:16:19,160 --> 00:16:21,287 You don't get a girl like that 255 00:16:21,496 --> 00:16:23,331 without making some enemies, do you? 256 00:16:23,456 --> 00:16:25,333 Oh, my gracious, no. 257 00:16:25,834 --> 00:16:27,585 We're all only human. 258 00:16:28,712 --> 00:16:32,173 No, I thought Ben Masters was fixing to pitch a fit, 259 00:16:32,215 --> 00:16:35,009 but I think the best man won. 260 00:16:37,178 --> 00:16:38,263 Thanks. 261 00:16:38,346 --> 00:16:40,724 And thanks, Dorothy. We'll get these back to you tomorrow. 262 00:16:40,807 --> 00:16:42,726 No rush. I haven't used them in ages. 263 00:16:42,892 --> 00:16:44,686 Would you like some more apple cider? 264 00:16:44,853 --> 00:16:46,688 Only if I can get you some. 265 00:16:46,980 --> 00:16:49,816 Thank goodness I'm still not too old to carry a pitcher. 266 00:16:50,024 --> 00:16:53,278 It's on the counter next to the stove, buried between some pumpkins. 267 00:16:53,361 --> 00:16:54,320 I'll find it. 268 00:16:56,239 --> 00:16:59,200 Well, now all we have to do is finish carving those pumpkins 269 00:16:59,242 --> 00:17:01,119 and we'll be set. 270 00:17:01,327 --> 00:17:03,580 Sam, you don't have anything to worry about. 271 00:17:03,663 --> 00:17:04,664 That's great. 272 00:17:04,748 --> 00:17:07,625 Ziggy's run a complete check on the probability matrix 273 00:17:07,709 --> 00:17:10,587 of everyone you've come in contact with, or are likely to. 274 00:17:11,129 --> 00:17:13,506 And Mary is definitely the one you're here for. 275 00:17:15,383 --> 00:17:16,551 You know, Mary, 276 00:17:17,969 --> 00:17:20,138 on... on second thought, maybe we really should 277 00:17:20,221 --> 00:17:21,639 cancel the spook house. 278 00:17:21,765 --> 00:17:23,224 I- It doesn't seem right. 279 00:17:23,308 --> 00:17:24,642 Josh, 280 00:17:24,726 --> 00:17:26,811 Tully was an accident, that's all. 281 00:17:27,103 --> 00:17:29,314 It's not like this is one of your books. 282 00:17:29,439 --> 00:17:30,899 I know, but I just... 283 00:17:32,442 --> 00:17:33,568 Dorothy! 284 00:17:44,245 --> 00:17:45,747 She's dead! 285 00:17:46,748 --> 00:17:48,333 No. No. 286 00:18:14,609 --> 00:18:16,569 It went down there and disappeared. 287 00:18:19,531 --> 00:18:22,742 I want to know what's going on, Al, and I want to know right now. 288 00:18:22,784 --> 00:18:24,202 Run another check on the Sheriff. 289 00:18:24,285 --> 00:18:25,620 Tear Ziggy apart if you have to, 290 00:18:25,704 --> 00:18:26,746 but I want to find out 291 00:18:26,788 --> 00:18:28,707 who put that black mamba in the kitchen! 292 00:18:35,630 --> 00:18:38,425 I just can't believe two deaths in one day. 293 00:18:38,466 --> 00:18:40,677 It's incredible. 294 00:18:41,136 --> 00:18:43,722 And they were both so bizarre. 295 00:18:45,473 --> 00:18:48,810 Then all those questions. 296 00:18:50,311 --> 00:18:52,147 I feel like I'm going to throw up. 297 00:18:54,190 --> 00:18:56,401 Police questioning has a way of doing that. 298 00:18:57,027 --> 00:18:59,070 Tell you what. Why don't you, uh, 299 00:18:59,195 --> 00:19:01,698 go inside and... and make us some tea and, uh, 300 00:19:02,240 --> 00:19:04,784 I'll see if I can find something for your stomach, okay? 301 00:19:04,868 --> 00:19:05,952 Mmm. 302 00:19:24,179 --> 00:19:26,514 There is a logical explanation, Sam. 303 00:19:26,598 --> 00:19:27,640 No. 304 00:19:27,849 --> 00:19:30,351 I told you, Al, she didn't do it. She couldn't have. 305 00:19:30,435 --> 00:19:31,686 Just look at her eyes. 306 00:19:31,728 --> 00:19:33,897 Maybe she's wearing contact lenses. 307 00:19:33,980 --> 00:19:35,774 Maybe she's a great poker player. 308 00:19:35,857 --> 00:19:38,360 I knew a guy, you could look him in the eye and couldn't tell 309 00:19:38,443 --> 00:19:42,197 whether he had four of a kind or a busted flush. You're a scientist, Sam, 310 00:19:42,280 --> 00:19:43,823 you gotta explore all possibilities. 311 00:19:43,907 --> 00:19:45,450 She's not one of them. 312 00:19:45,617 --> 00:19:48,161 What'd she do, Al? Teach the goat to pull a rag out 313 00:19:48,244 --> 00:19:49,371 from underneath a ladder? 314 00:19:49,454 --> 00:19:51,206 Well, that's if there was a goat. 315 00:19:51,289 --> 00:19:53,541 She could've pushed the ladder from a lower window 316 00:19:53,583 --> 00:19:54,626 and you didn't see it. 317 00:19:54,709 --> 00:19:55,794 I saw the goat. 318 00:19:56,211 --> 00:19:57,670 Well, she could've killed Dorothy. 319 00:19:57,712 --> 00:20:01,049 She could've put the snake on the counter next to the pitcher. 320 00:20:05,804 --> 00:20:07,055 What about Masters? 321 00:20:07,097 --> 00:20:08,223 What did you find on him? 322 00:20:08,306 --> 00:20:09,265 The Sheriff? 323 00:20:09,641 --> 00:20:11,976 We've run every test we could think of. 324 00:20:12,852 --> 00:20:14,562 Ziggy checks out perfectly. 325 00:20:14,979 --> 00:20:19,234 Sam, there's something hinky going on around here. 326 00:20:19,275 --> 00:20:21,736 Come on, there's a logical explanation for everything. 327 00:20:21,820 --> 00:20:23,071 Now, you know that. We just... 328 00:20:23,113 --> 00:20:24,406 We just haven't found it yet. 329 00:20:24,447 --> 00:20:26,408 Well, we have, but you won't admit it. 330 00:20:26,491 --> 00:20:27,575 No! Yes! 331 00:20:27,742 --> 00:20:28,868 No! Look. 332 00:20:30,912 --> 00:20:34,874 "A second after Dorothy moved aside the pumpkin, the snake struck. 333 00:20:35,333 --> 00:20:37,961 "It was hard to say which killed her first, 334 00:20:38,044 --> 00:20:40,004 "the venom or the heart attack. 335 00:20:40,088 --> 00:20:42,382 Either way, she was dead." 336 00:20:43,883 --> 00:20:45,260 Where is Mary now? 337 00:20:45,802 --> 00:20:47,387 She's downstairs in the kitchen. 338 00:20:47,470 --> 00:20:49,597 Probably sharpening knives. 339 00:20:51,015 --> 00:20:54,227 What are you telling me, she's some sort of a demented psychopath? 340 00:20:55,270 --> 00:20:56,896 Did she do anything strange today? 341 00:20:56,938 --> 00:20:58,064 Anything at all? No! 342 00:20:58,106 --> 00:20:59,607 How about before Dorothy came over? 343 00:20:59,649 --> 00:21:02,152 No, she... she stayed in the kitchen, 344 00:21:03,611 --> 00:21:04,738 carving pumpkins. 345 00:21:04,863 --> 00:21:06,114 Who are you talking to? 346 00:21:07,323 --> 00:21:08,533 Uh, n-no, 347 00:21:08,616 --> 00:21:11,453 I was just trying to think of some dialogue for my book. 348 00:21:11,494 --> 00:21:13,580 You called me a demented psychopath. 349 00:21:13,621 --> 00:21:15,123 No, I didn't. 350 00:21:15,290 --> 00:21:16,791 Maybe she's a schizophrenic. 351 00:21:16,875 --> 00:21:19,919 Maybe she forgot about grabbing the snake and typing this. 352 00:21:20,587 --> 00:21:24,340 Mary, a lot of strange things have been happening 353 00:21:24,883 --> 00:21:27,052 around here, a- and they're sort of... 354 00:21:27,177 --> 00:21:29,345 Well, they're unexplainable. 355 00:21:29,471 --> 00:21:30,889 You think I'm the explanation? 356 00:21:31,014 --> 00:21:32,474 You think I killed Tully? 357 00:21:32,515 --> 00:21:33,516 No. Yes! 358 00:21:33,600 --> 00:21:34,601 And Dorothy? No! 359 00:21:34,684 --> 00:21:36,519 Yes! How could you think that of me? 360 00:21:36,603 --> 00:21:37,979 If you don't want to get married, 361 00:21:38,063 --> 00:21:39,564 why don't you come out and say it 362 00:21:39,647 --> 00:21:41,733 instead of hiding behind some insane accusation 363 00:21:41,816 --> 00:21:43,276 that I committed murder! 364 00:21:43,360 --> 00:21:44,569 How do I know it wasn't you? 365 00:21:44,652 --> 00:21:45,737 Mary. 366 00:21:45,820 --> 00:21:47,489 Because you're the one who did it. 367 00:21:47,530 --> 00:21:50,200 I'm just trying to eliminate all the possibilities. 368 00:21:50,283 --> 00:21:52,285 I... I... I really don't think... Yes, you do! 369 00:21:52,369 --> 00:21:53,953 You're calling me a murderer. 370 00:22:02,504 --> 00:22:06,800 Sam, I don't like things that fly around without wings. 371 00:22:06,841 --> 00:22:09,052 I don't know what you're doing, but it's not funny. 372 00:22:09,135 --> 00:22:10,136 I didn't do anything! 373 00:22:10,220 --> 00:22:11,262 She's a witch. 374 00:22:11,346 --> 00:22:13,181 It didn't fly across the room by itself. 375 00:22:13,264 --> 00:22:15,975 She's like, what's-her-name, the one that used to live here. 376 00:22:16,017 --> 00:22:18,311 I'm telling you, I didn't... 377 00:22:20,855 --> 00:22:22,023 Uh-oh! 378 00:22:26,069 --> 00:22:28,780 This is like The Exorcist. She's possessed! 379 00:22:29,072 --> 00:22:31,741 She's having a seizure, Al. She's epileptic. 380 00:22:31,866 --> 00:22:33,201 What about the skull? 381 00:22:33,284 --> 00:22:34,619 Forget about the damned skull! 382 00:22:35,161 --> 00:22:37,455 We've gotta get her to a hospital! 383 00:22:39,374 --> 00:22:41,876 If we don't get her there quick, she could die. 384 00:22:46,706 --> 00:22:49,876 Ziggy's never said anything about her being epileptic. 385 00:22:51,252 --> 00:22:53,046 Ziggy hadn't said a lot of things. 386 00:22:54,923 --> 00:22:57,425 But that would explain the skull. 387 00:22:57,508 --> 00:22:59,177 What? 388 00:23:00,303 --> 00:23:02,388 Psychokinesis is very real, Al. 389 00:23:03,765 --> 00:23:07,143 The brain works on a chemo-electrical level. 390 00:23:07,435 --> 00:23:10,605 Epilepsy is a sort of crossing of the wires. 391 00:23:10,772 --> 00:23:13,942 So that maybe when her neurons short-circuited, 392 00:23:14,692 --> 00:23:17,278 maybe it stimulated her psychokinetic energy. 393 00:23:17,820 --> 00:23:21,074 But that still doesn't explain Tully and Dorothy. 394 00:23:21,199 --> 00:23:23,618 No. But you don't kill someone without a motive. 395 00:23:23,660 --> 00:23:25,870 Unless you're a psychopath. 396 00:23:26,871 --> 00:23:28,831 What's her motive? Uh... 397 00:23:28,915 --> 00:23:30,959 Only if there's a motive is there a connection. 398 00:23:31,251 --> 00:23:33,670 Well, the way to find out about that is... 399 00:23:33,753 --> 00:23:37,423 Or disprove it. Or disprove it, is to go to where she lives, 400 00:23:37,465 --> 00:23:39,259 which is 401 00:23:40,885 --> 00:23:44,180 966 Salem Avenue. 402 00:23:55,650 --> 00:23:57,402 Well, what are you waiting for? 403 00:24:03,950 --> 00:24:06,911 Uh, women and holograms first. 404 00:24:07,161 --> 00:24:08,997 It's only a house, Sam. 405 00:24:12,834 --> 00:24:14,085 Sam! 406 00:24:14,168 --> 00:24:15,795 All right. Right. Okay. 407 00:24:24,762 --> 00:24:27,599 What do you call all this weird stuff, Sam? 408 00:24:30,894 --> 00:24:34,063 It's probably just research material for Joshua's book. 409 00:24:34,731 --> 00:24:38,651 Yeah. And Tully and Dorothy were probably just a field experiment. 410 00:24:38,985 --> 00:24:40,695 What have you got against her? 411 00:24:40,862 --> 00:24:43,197 When she's around, people die. 412 00:24:43,239 --> 00:24:45,241 How's that for starters? Coincidence. 413 00:24:45,491 --> 00:24:47,952 Well, it's a kind that Ziggy's never seen before. 414 00:24:48,578 --> 00:24:51,122 Second, she can make things fly. 415 00:24:51,205 --> 00:24:52,540 We settled all that, Al. 416 00:24:52,624 --> 00:24:54,292 Maybe you did, not me. 417 00:24:55,376 --> 00:24:58,421 She's probably got a broomstick hidden around here somewhere. 418 00:24:59,255 --> 00:25:02,258 And third, she's in the hospital, and you haven't leaped yet. 419 00:25:04,052 --> 00:25:06,262 Okay. Okay, but that means 420 00:25:06,638 --> 00:25:08,681 that she still gets killed, 421 00:25:08,765 --> 00:25:10,934 which makes her a victim, not a murderer. 422 00:25:11,476 --> 00:25:15,104 Unless her intended victim killed her in self-defense. 423 00:25:15,396 --> 00:25:19,025 No, then I'm here to help a murderer, which is ridiculous. 424 00:25:19,734 --> 00:25:20,818 But... 425 00:25:23,529 --> 00:25:24,989 Take a look at this, Al. 426 00:25:25,907 --> 00:25:28,368 It's the church bulletin for Coventry Presbyterian. 427 00:25:28,451 --> 00:25:30,036 Look at the Board of Deacons. 428 00:25:30,078 --> 00:25:33,706 Mary Greeley, Tully Maltin, Dorothy Yeager. 429 00:25:34,207 --> 00:25:36,584 Who would want to kill all the Board of Deacons? 430 00:25:36,626 --> 00:25:40,588 How about a schizophrenic horror novelist? 431 00:25:43,424 --> 00:25:45,385 Um, Mary asked me to come by 432 00:25:45,468 --> 00:25:47,262 and... and, uh, pick up some of her things. 433 00:25:47,303 --> 00:25:48,304 Really? 434 00:25:48,388 --> 00:25:49,555 Yeah. 435 00:25:53,560 --> 00:25:54,936 That's interesting. 436 00:25:55,311 --> 00:25:57,355 Particularly since I just came from the hospital 437 00:25:57,438 --> 00:26:00,066 and they said she still hadn't recovered consciousness yet. 438 00:26:00,108 --> 00:26:03,528 Well, she asked me before she had 439 00:26:04,279 --> 00:26:05,655 her episode. 440 00:26:06,030 --> 00:26:07,448 How convenient. 441 00:26:09,909 --> 00:26:11,119 Sam. 442 00:26:11,202 --> 00:26:12,954 That's an unusual tattoo, Sheriff. 443 00:26:14,414 --> 00:26:15,707 Okay, you caught me. 444 00:26:16,291 --> 00:26:18,876 I'm really a warlock, and that's the sign of my coven. 445 00:26:18,960 --> 00:26:21,170 I knew it. And I killed Dorothy and Tully 446 00:26:21,254 --> 00:26:22,880 because they were about to expose me. 447 00:26:22,964 --> 00:26:24,299 Grab him, Sam! 448 00:26:24,382 --> 00:26:27,343 "That's interesting," to quote a sheriff I know. 449 00:26:27,802 --> 00:26:28,845 Isn't it? 450 00:26:29,178 --> 00:26:32,724 Unless, of course, the real story is I got drunk one night on shore leave 451 00:26:32,807 --> 00:26:35,727 and almost had an Air Force tattoo put on my arm. 452 00:26:35,810 --> 00:26:37,979 Pretty embarrassing for a guy in the Navy. 453 00:26:38,062 --> 00:26:39,063 I'll say. 454 00:26:39,147 --> 00:26:41,399 So what's the real story for you being here? 455 00:26:41,524 --> 00:26:42,859 Same as yours. 456 00:26:43,192 --> 00:26:44,235 Murder. 457 00:26:44,319 --> 00:26:45,987 Discovering clues 458 00:26:47,155 --> 00:26:48,531 or eliminating them? 459 00:26:51,326 --> 00:26:54,871 Sheriff, you know, you were in the kitchen before Dorothy died. 460 00:26:54,954 --> 00:26:56,956 You could've put the snake there. But I didn't. 461 00:26:57,040 --> 00:26:59,834 I found a broken wooden match on the floor near her legs. 462 00:26:59,918 --> 00:27:03,212 You got a gas stove. You light gas stoves with matches. 463 00:27:03,338 --> 00:27:04,422 Sam, 464 00:27:04,505 --> 00:27:08,718 I'm going to go back and have Gushie run some more things by, uh, Ziggy 465 00:27:08,801 --> 00:27:10,970 because maybe he can come up with something new. 466 00:27:11,054 --> 00:27:13,348 Sheriff, if I were you, I would be, uh, 467 00:27:13,598 --> 00:27:15,975 looking for a connection to the Board of Deacons. 468 00:27:16,017 --> 00:27:19,687 If I were you, I'd be looking for a good lawyer. 469 00:27:19,771 --> 00:27:21,522 Sheriffs need lawyers, too. 470 00:27:23,358 --> 00:27:24,817 Not this one. 471 00:27:50,593 --> 00:27:52,428 I think I owe you an apology. 472 00:27:53,596 --> 00:27:54,931 How you feeling? 473 00:27:56,599 --> 00:27:59,894 Nothing a six-month honeymoon in the Bahamas couldn't cure. 474 00:28:00,019 --> 00:28:02,730 We'll see what we can do about that. Here. 475 00:28:07,944 --> 00:28:09,028 Mary, 476 00:28:12,949 --> 00:28:14,742 is there anybody in town 477 00:28:15,827 --> 00:28:18,288 that you know that... that might want to hurt you? 478 00:28:20,081 --> 00:28:21,708 Hurt, as in dead? 479 00:28:22,417 --> 00:28:23,543 Yeah. 480 00:28:25,420 --> 00:28:26,462 No. 481 00:28:29,382 --> 00:28:32,051 Two deacons are dead. I don't want there to be three. 482 00:28:32,218 --> 00:28:33,678 Neither do I. 483 00:28:36,055 --> 00:28:37,181 You know, 484 00:28:38,600 --> 00:28:39,934 somehow, 485 00:28:40,393 --> 00:28:43,313 you seem more decisive, more confident. 486 00:28:44,147 --> 00:28:47,984 Well, believe me, the last thing I am is confident. 487 00:28:49,986 --> 00:28:54,449 You go back to sleep, okay, and, um, I'll be back to check on you later. 488 00:28:54,532 --> 00:28:55,575 Promise? 489 00:28:56,409 --> 00:28:57,911 Cross my heart and hope 490 00:29:00,371 --> 00:29:01,623 to limbo. 491 00:29:02,332 --> 00:29:03,416 The Bahamas. 492 00:29:03,458 --> 00:29:04,792 Oh, goody. 493 00:29:16,596 --> 00:29:18,139 The rational mind will tell you 494 00:29:18,223 --> 00:29:19,766 that things happen for a reason, 495 00:29:19,807 --> 00:29:21,434 but so far, I couldn't find one. 496 00:29:21,517 --> 00:29:24,312 And the scary thing was, time was running out 497 00:29:24,395 --> 00:29:27,315 and I knew that somewhere out there, a killer was coming. 498 00:29:27,357 --> 00:29:30,026 A killer, perhaps with a badge. 499 00:29:52,632 --> 00:29:54,133 Where'd you come from? 500 00:29:54,634 --> 00:29:57,303 What, did you sneak in while I was leaving the house? 501 00:30:15,029 --> 00:30:15,989 Hey! Hey! 502 00:30:22,870 --> 00:30:24,539 Hey! Mr. Rey. 503 00:30:25,164 --> 00:30:27,333 Hey! Mr. Rey, a-are you all right? 504 00:30:27,917 --> 00:30:29,210 Yeah. 505 00:30:29,919 --> 00:30:31,879 Yeah, I think so. 506 00:30:31,963 --> 00:30:34,215 Oh, God, I'm sorry, Mr. Rey. 507 00:30:34,257 --> 00:30:38,052 I didn't mean to scare you. I... It's just that my... my car broke down again 508 00:30:38,094 --> 00:30:42,807 and I... I was walking toward town and I was trying to flag you down. 509 00:30:42,891 --> 00:30:44,559 I guess that you thought... 510 00:30:44,601 --> 00:30:46,227 I know. Oh, I know. I know. 511 00:30:47,061 --> 00:30:48,563 It wasn't your fault, okay? 512 00:30:52,942 --> 00:30:55,111 I jerked the wheel to avoid the goat. 513 00:30:56,571 --> 00:31:00,033 And then, when I saw you, 514 00:31:01,451 --> 00:31:04,579 I overreacted, and the cat jumped 515 00:31:05,496 --> 00:31:06,623 in my face. 516 00:31:08,458 --> 00:31:09,751 And then, 517 00:31:11,044 --> 00:31:13,212 I tried to stay on the road, 518 00:31:14,047 --> 00:31:16,633 but the car, I don't know, 519 00:31:16,716 --> 00:31:20,553 it... it was just like in Christine, it... it had a... a mind of its own, 520 00:31:20,678 --> 00:31:22,722 and I... I crashed. 521 00:31:23,598 --> 00:31:24,766 Christine? 522 00:31:24,933 --> 00:31:26,100 Never mind. 523 00:31:26,726 --> 00:31:28,853 Mr. Rey, I didn't... I didn't see any goat. 524 00:31:30,355 --> 00:31:31,606 I saw a goat. 525 00:31:32,774 --> 00:31:36,110 It was the same goat I saw this morning at the house, at my house! 526 00:31:36,277 --> 00:31:37,862 Mr. Rey, you don't have any cats. 527 00:31:37,946 --> 00:31:39,447 Stevie, this cat. 528 00:31:41,115 --> 00:31:42,242 My cat. 529 00:32:45,722 --> 00:32:47,307 666? 530 00:32:47,390 --> 00:32:48,975 Them that dance with the Devil 531 00:32:49,017 --> 00:32:50,143 are bound to get scorched. 532 00:32:50,184 --> 00:32:51,394 Al! 533 00:32:51,936 --> 00:32:53,396 Well, next time, I'll knock. 534 00:32:53,479 --> 00:32:56,316 But all this stuff going on around here has got me jumpy, too. 535 00:32:56,357 --> 00:32:57,734 Did Ziggy find anything? 536 00:32:57,817 --> 00:33:00,236 Zippo. He still thinks you're here to save Mary. 537 00:33:00,945 --> 00:33:02,697 It's gotta be the Sheriff, Al. 538 00:33:03,531 --> 00:33:06,367 He's the only one who could have killed Tully and Dorothy. 539 00:33:06,409 --> 00:33:08,578 What, with a trained goat and a snake? 540 00:33:08,661 --> 00:33:10,246 This is a sheriff, not Ringling Bros. 541 00:33:10,330 --> 00:33:11,915 Nobody else could have done it. 542 00:33:11,998 --> 00:33:13,541 Maybe the boogieman. 543 00:33:15,460 --> 00:33:19,964 Look, I found his matchstick on the floor in the kitchen. 544 00:33:20,214 --> 00:33:23,343 Now, he had plenty of time when he was taking Mary's statement 545 00:33:23,384 --> 00:33:25,637 to... to grab the snake and then type the note. 546 00:33:25,720 --> 00:33:27,347 That doesn't explain the goat. 547 00:33:27,472 --> 00:33:30,558 Well, I don't know how he did it, Al, I just... I just know that he did it. 548 00:33:30,642 --> 00:33:31,976 Well, then you've gotta find him 549 00:33:32,060 --> 00:33:33,686 and stop him, no matter what it takes. 550 00:33:35,480 --> 00:33:36,606 Operator. 551 00:33:36,689 --> 00:33:38,900 Operator, uh, yeah, yeah, uh, give me the Sheriff. 552 00:33:38,983 --> 00:33:39,984 It's an emergency. 553 00:33:40,068 --> 00:33:41,110 Moment, please. 554 00:33:41,194 --> 00:33:42,695 Coventry Sheriff's Department. 555 00:33:42,779 --> 00:33:45,156 Hello, this is Joshua Rey. 556 00:33:45,240 --> 00:33:47,075 Uh, I need to talk to the Sheriff, please. 557 00:33:47,116 --> 00:33:48,201 So do we. 558 00:33:48,284 --> 00:33:50,495 We've been looking for him for half an hour ourselves. 559 00:33:51,704 --> 00:33:52,830 Operator. 560 00:33:52,914 --> 00:33:54,499 Yeah, operator, get me the hospital. 561 00:33:54,582 --> 00:33:57,418 They can't find the Sheriff. He's been gone for half an hour. 562 00:33:58,544 --> 00:34:00,171 Yes, Mary Greeley's room, please. 563 00:34:00,255 --> 00:34:02,173 I'm sorry, she's already checked out. 564 00:34:02,257 --> 00:34:04,092 What? She's outside waiting for the Sheriff. 565 00:34:04,175 --> 00:34:05,510 Well, don't let her go with him. 566 00:34:05,593 --> 00:34:07,136 No, you tell her I'll be right there. 567 00:34:07,220 --> 00:34:08,304 Jo-Joshua Rey. 568 00:34:08,388 --> 00:34:11,224 The Sheriff called. He's on his way over to give her a lift. 569 00:34:11,307 --> 00:34:13,017 Gushie, center me on Mary, now! 570 00:34:13,101 --> 00:34:14,727 I told you it was the Sheriff! 571 00:34:31,411 --> 00:34:32,579 Sheriff! 572 00:34:34,289 --> 00:34:35,540 Sheriff! 573 00:34:44,507 --> 00:34:46,092 Sheriff? 574 00:34:53,141 --> 00:34:54,726 No! 575 00:35:27,576 --> 00:35:28,827 When I was growing up, 576 00:35:28,910 --> 00:35:31,163 Halloween was always one of my favorite holidays. 577 00:35:32,164 --> 00:35:33,915 Trick or treat, we used to say. 578 00:35:34,374 --> 00:35:36,835 Of course, back then, we always expected a treat 579 00:35:36,918 --> 00:35:40,130 and if we did play a trick, it was always funny and harmless. 580 00:35:41,923 --> 00:35:43,842 But tonight, there were no treats. 581 00:35:44,718 --> 00:35:46,261 There were no tricks. 582 00:35:47,346 --> 00:35:48,764 There was only death. 583 00:35:50,682 --> 00:35:53,769 Stevie, the Sheriff and Mary inside? 584 00:35:54,519 --> 00:35:56,271 Yeah, they just got here a minute ago. 585 00:35:56,313 --> 00:35:57,606 Good. 586 00:35:59,066 --> 00:36:00,859 Good, you can go home now. 587 00:36:01,109 --> 00:36:03,111 Hey, Mr. Rey, I got this idea for my book. 588 00:36:03,153 --> 00:36:05,697 It's about this... I said, you can go home now. 589 00:36:05,864 --> 00:36:06,865 Oh. 590 00:36:07,741 --> 00:36:08,825 Okay. 591 00:36:09,993 --> 00:36:11,453 See you, Mr. Rey. 592 00:36:41,274 --> 00:36:42,401 Mary? 593 00:36:43,485 --> 00:36:45,320 Josh? 594 00:36:47,948 --> 00:36:48,949 Mary, 595 00:36:50,951 --> 00:36:52,119 Ben is dead. 596 00:36:52,327 --> 00:36:55,205 No, he isn't. He's in the kitchen. 597 00:36:58,458 --> 00:36:59,668 Well, 598 00:37:03,505 --> 00:37:05,340 it's about time. 599 00:37:23,900 --> 00:37:25,319 Oh, my God! 600 00:37:29,072 --> 00:37:30,365 Mary, run! 601 00:37:43,503 --> 00:37:45,756 Advanced psychokinesis? 602 00:37:46,715 --> 00:37:47,883 Maybe. 603 00:37:48,800 --> 00:37:50,218 Maybe not. 604 00:37:53,180 --> 00:37:54,306 And Mary, 605 00:37:56,892 --> 00:37:58,435 she was never in danger. 606 00:38:02,189 --> 00:38:03,732 She is now. 607 00:38:06,151 --> 00:38:07,653 And Tully and the others? 608 00:38:08,737 --> 00:38:11,448 The fun part was that it was a pattern 609 00:38:11,907 --> 00:38:14,785 that seemed to add up, but it didn't. 610 00:38:15,077 --> 00:38:16,370 But it did. 611 00:38:17,871 --> 00:38:19,498 You quoted Tully's line to me 612 00:38:19,581 --> 00:38:21,667 about "them who dance with the Devil." 613 00:38:21,750 --> 00:38:23,126 I never told you that. 614 00:38:24,127 --> 00:38:26,546 You never walked through anything in this leap 615 00:38:26,797 --> 00:38:29,049 or used the imaging chamber door. 616 00:38:29,591 --> 00:38:33,220 And when we were upstairs, and you left to find Mary, you disappeared 617 00:38:33,303 --> 00:38:36,181 without using your handlink to Ziggy. But most important, 618 00:38:36,264 --> 00:38:39,768 you were the only other person around when Dorothy and Tully died. 619 00:38:40,185 --> 00:38:43,939 Personally, my favorite part was watching your face 620 00:38:44,106 --> 00:38:46,900 when you read the messages in the typewriter. 621 00:38:49,319 --> 00:38:50,904 That was priceless. 622 00:38:52,698 --> 00:38:55,742 You know how this story's going to end, don't you? 623 00:38:55,951 --> 00:38:57,411 I know how you want it to. 624 00:38:57,536 --> 00:38:58,996 Yes, I believe you do. 625 00:39:00,956 --> 00:39:05,002 I'm sorry I'm late, but something was goofing Ziggy up and... 626 00:39:07,963 --> 00:39:10,090 Oh, Sam, this is not good. 627 00:39:10,549 --> 00:39:11,591 No, it isn't. 628 00:39:11,675 --> 00:39:14,720 Sam, uh, you, uh, you better get out of here quick-quick. 629 00:39:16,179 --> 00:39:19,057 We can't, Al. He's locked us in. 630 00:39:21,393 --> 00:39:24,396 He's already killed three people, and he intends to kill us. 631 00:39:24,479 --> 00:39:26,523 Something long overdue. 632 00:39:27,899 --> 00:39:32,654 Sam, uh, Ziggy says that there's definitely something there. 633 00:39:35,073 --> 00:39:37,618 That's more than I can say for you. 634 00:39:37,659 --> 00:39:38,910 Who are you? 635 00:39:42,581 --> 00:39:44,666 Yin and yang, 636 00:39:45,208 --> 00:39:47,252 good and bad, 637 00:39:48,003 --> 00:39:49,212 God... 638 00:39:50,631 --> 00:39:52,299 The Devil. 639 00:39:52,424 --> 00:39:54,343 In the flesh, so to speak. 640 00:39:55,719 --> 00:39:57,137 This isn't possible. 641 00:39:57,179 --> 00:39:59,181 Come on, Al, tell me he's not real. 642 00:40:02,351 --> 00:40:04,728 He's real, Sam, he's very real. 643 00:40:04,811 --> 00:40:06,480 What is happening? 644 00:40:06,521 --> 00:40:08,023 Why are you doing this? 645 00:40:08,106 --> 00:40:09,733 To put an end to your meddling. 646 00:40:11,193 --> 00:40:14,863 Who gave you the right to go bungling around in time, 647 00:40:14,946 --> 00:40:17,240 putting right what I made wrong? 648 00:40:17,783 --> 00:40:19,576 I'm just trying to get home. 649 00:40:19,701 --> 00:40:22,537 Well, you're not going to make it! 650 00:40:28,335 --> 00:40:30,629 Sam, if you can touch him, you can hurt him! 651 00:40:32,339 --> 00:40:34,800 Sam! Sam! 652 00:40:51,942 --> 00:40:54,361 Hang in there, Sam, hang in there! 653 00:41:31,440 --> 00:41:32,524 Sam! 654 00:41:39,990 --> 00:41:40,991 Sam! 655 00:41:43,535 --> 00:41:44,661 Josh! 656 00:41:48,624 --> 00:41:51,084 Josh! Josh, are you okay? 657 00:41:56,173 --> 00:41:57,966 Josh, what's the matter? 658 00:41:59,217 --> 00:42:01,094 No-No-Nothing. 659 00:42:01,928 --> 00:42:03,221 I'm fine. 660 00:42:04,848 --> 00:42:05,974 Sort of. 661 00:42:06,141 --> 00:42:08,602 Thank God, you scared me for a minute. 662 00:42:09,061 --> 00:42:11,188 You had me scared, too, Sam. 663 00:42:11,396 --> 00:42:13,649 We completely lost you there for a couple of minutes. 664 00:42:13,690 --> 00:42:15,150 What happened? 665 00:42:24,868 --> 00:42:27,704 For a while, there were... 666 00:42:28,413 --> 00:42:29,665 two of you 667 00:42:30,457 --> 00:42:32,626 and one of you was trying to kill me. 668 00:42:33,627 --> 00:42:35,671 I was trying to kill you? I was trying to kill you? 669 00:42:35,754 --> 00:42:37,506 Cool. What a neat idea. 670 00:42:37,923 --> 00:42:42,010 You must've been dreaming. Your name is, uh, Joshua Rey, 671 00:42:42,094 --> 00:42:44,137 you're a second-rate horror novelist, 672 00:42:44,179 --> 00:42:46,556 and you're here to save a person 673 00:42:46,640 --> 00:42:48,016 named Tully... 674 00:42:49,601 --> 00:42:50,727 Josh! 675 00:42:55,565 --> 00:42:56,775 Tully! 676 00:43:00,195 --> 00:43:01,154 Sam! 677 00:43:06,451 --> 00:43:09,454 Sam, this is incredible! 678 00:43:10,163 --> 00:43:12,332 You knew what to do before I even told you. 679 00:43:13,166 --> 00:43:14,835 Thank you, Mr. Rey. 680 00:43:14,960 --> 00:43:16,670 You really saved my neck. 681 00:43:16,878 --> 00:43:19,673 Yeah, I guess I did, didn't I? 682 00:43:19,715 --> 00:43:21,300 Glad you're okay. 683 00:43:22,801 --> 00:43:24,928 God, look at the time. It's almost 12:15. 684 00:43:25,012 --> 00:43:26,138 I got to scram. 685 00:43:26,221 --> 00:43:29,182 I still gotta peel those grapes for the bowl of eyeballs. 686 00:43:32,144 --> 00:43:33,979 Al, it was the goat... 687 00:43:36,565 --> 00:43:37,899 I don't see any goat. 688 00:43:43,363 --> 00:43:45,991 What else did I do while you were unconscious? 689 00:43:46,116 --> 00:43:47,409 Uh, 690 00:43:47,868 --> 00:43:50,037 well, you got angry at me, 691 00:43:50,495 --> 00:43:52,456 and made a skull fly across the room. 692 00:43:53,081 --> 00:43:55,834 It could have been worse. It could have been kitchen knives. 693 00:43:55,917 --> 00:43:56,877 Wow! What a neat idea! 694 00:43:58,337 --> 00:43:59,296 Hi, Mrs. King! 695 00:43:59,379 --> 00:44:00,380 Hi, Mom! 696 00:44:05,093 --> 00:44:06,219 Stevie? 697 00:44:08,263 --> 00:44:09,348 King. 698 00:44:10,891 --> 00:44:12,184 Hey, Cujo! 699 00:44:19,274 --> 00:44:21,610 Kitchen knives? Christine? 700 00:44:21,652 --> 00:44:23,278 Oh, my God, I just gave him... 701 00:44:23,362 --> 00:44:24,488 What? 702 00:44:26,448 --> 00:44:27,908 Bye-bye, Sam. 703 00:44:43,340 --> 00:44:44,800 Open the window! 704 00:44:48,303 --> 00:44:51,890 I wish I could go with you, honey, but your daddy would go crazy 705 00:44:51,974 --> 00:44:53,684 if I left him here alone with the twins. 706 00:44:53,767 --> 00:44:55,644 I'm just so danged proud of you. 707 00:44:56,061 --> 00:44:57,145 Oh! 708 00:44:57,354 --> 00:44:59,398 Wait. Oh, tarnation, I almost forgot. 709 00:44:59,481 --> 00:45:01,525 Come get this stuff. Open that door! 710 00:45:01,608 --> 00:45:02,776 Yoo-hoo! 711 00:45:03,151 --> 00:45:04,653 If you had forgotten this, 712 00:45:04,695 --> 00:45:06,488 you would look pretty foolish. 713 00:45:09,157 --> 00:45:12,286 These are my favorite ear baubles. 714 00:45:12,911 --> 00:45:14,705 It wouldn't do for my baby girl 715 00:45:14,788 --> 00:45:17,582 to go off to the biggest beauty contest in the South 716 00:45:17,666 --> 00:45:20,043 without her crown 717 00:45:20,127 --> 00:45:22,504 and her sash, now, would it? 718 00:45:25,674 --> 00:45:26,633 Oh! 719 00:45:27,718 --> 00:45:30,053 Oh, boy.