1 00:00:02,490 --> 00:00:05,653 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,727 --> 00:00:08,787 Dr. Sam Beckett led an elite group of scientists into the desert... 3 00:00:08,863 --> 00:00:13,425 to develop a top secret project known as Quantum Leap. 4 00:00:13,501 --> 00:00:15,935 Pressured to prove his theories or lose funding, 5 00:00:16,004 --> 00:00:20,100 Dr. Beckett prematurely stepped into the project accelerator, 6 00:00:20,175 --> 00:00:22,109 and vanished. 7 00:00:28,350 --> 00:00:30,682 He awoke to find himself in the past, 8 00:00:30,752 --> 00:00:36,019 suffering from partial amnesia and facing a mirror image that was not his own. 9 00:00:36,091 --> 00:00:39,356 Fortunately, contact with his own time was maintained... 10 00:00:39,427 --> 00:00:42,453 through brain wave transmissions with Al, the project observer, 11 00:00:42,530 --> 00:00:47,263 who appeared in the form of a hologram that only Dr. Beckett can see and hear. 12 00:00:47,335 --> 00:00:49,735 Trapped in the past, Dr. Beckett finds himself... 13 00:00:49,804 --> 00:00:51,965 leaping from life to life, 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,735 putting things right that once went wrong... 15 00:00:53,808 --> 00:00:58,973 and hoping each time that his next leap will be the leap home. 16 00:01:09,958 --> 00:01:12,688 Quantum leaping always leaves me with an unsteady feeling, 17 00:01:12,761 --> 00:01:16,993 but this is ridiculous. 18 00:01:32,814 --> 00:01:36,580 "We have not yet begun to fight.J. " 19 00:01:40,455 --> 00:01:42,650 John Paul Jones? 20 00:01:47,996 --> 00:01:50,089 Oh, Phillip! 21 00:01:53,201 --> 00:01:55,761 Why the hell are you here? 22 00:01:57,905 --> 00:01:59,896 Oh, boy. 23 00:03:23,289 --> 00:03:26,781 You were supposed to be dead. I knew it wasn't true. 24 00:03:26,860 --> 00:03:32,321 But if it wasn't true, why didn't you come home? 25 00:03:32,399 --> 00:03:35,266 Well... And don't give me that naive act, Phillip. 26 00:03:36,836 --> 00:03:39,396 You know, maybe you and I should just sit down and talk. 27 00:03:39,472 --> 00:03:41,997 Oh! Oh, about what? 28 00:03:43,109 --> 00:03:45,907 Well, uh... 29 00:03:45,979 --> 00:03:48,504 You could tell me... That I'm still in love with you. 30 00:03:48,581 --> 00:03:50,845 Huh! Well. I'm not! 31 00:03:50,917 --> 00:03:56,116 And how could I be? You just sail out of my life one afternoon to go and think! 32 00:03:56,189 --> 00:03:58,350 And three years later, I get a letter from Bora-Bora... 33 00:03:58,425 --> 00:04:02,418 that said you were swept away and stranded on some island. 34 00:04:02,495 --> 00:04:04,588 Well, I didn't buy it, Phillip. 35 00:04:05,832 --> 00:04:07,766 I guess I wouldn't... I'm over you, Phillip. 36 00:04:07,834 --> 00:04:09,802 Do you understand me? I can see that. 37 00:04:09,869 --> 00:04:12,667 I'm going to marry Vincent tomorrow, and there's nothing you could do to stop me. 38 00:04:12,739 --> 00:04:15,333 Now just get out of my room. 39 00:04:16,943 --> 00:04:20,037 I think this is my room. Oh. 40 00:04:20,113 --> 00:04:22,946 Well, then, I'll get out. 41 00:04:23,016 --> 00:04:26,247 Open this door, Dumont. 42 00:04:26,319 --> 00:04:29,447 Before I tear it down! It's Daddy! Do something. 43 00:04:29,522 --> 00:04:31,615 Uh, uh, uh... Do what? 44 00:04:31,691 --> 00:04:33,750 The closet! I have to hide in the closet! 45 00:04:33,827 --> 00:04:36,728 Damn it! Open this door! 46 00:04:36,796 --> 00:04:38,855 Don't stand there! Help me. 47 00:04:38,932 --> 00:04:43,960 I'm warning you, Dumont! I'll give you to a count of three. 48 00:04:44,037 --> 00:04:47,598 One. Two. Three. 49 00:04:48,608 --> 00:04:53,739 And a half. All right, Phillip. You leave me no choice but to break down the door! 50 00:04:59,452 --> 00:05:02,751 Are you, uh, all right? 51 00:05:02,822 --> 00:05:07,885 You have one hell of a nerve, showing up at Catherine's wedding. 52 00:05:07,961 --> 00:05:10,395 I'm... I'm sure it's just a coincidence. 53 00:05:10,463 --> 00:05:15,366 Coincidence? The same kind of coincidence that got you two married in the first place? 54 00:05:15,435 --> 00:05:20,737 That coincidence took three years and a fortune in psychiatrist's fees to undo. 55 00:05:20,807 --> 00:05:25,369 Maybe if we all would just kinda come of the closet and talk about it. 56 00:05:25,445 --> 00:05:30,883 There's nothing to discuss, Dumont. You closed that conversation when you chose to run away, 57 00:05:30,950 --> 00:05:33,475 rather than work for Farlington Nautical. 58 00:05:33,553 --> 00:05:36,716 If you show one perfect hair... 59 00:05:36,789 --> 00:05:41,988 around me, my daughter, or any member of my family, 60 00:05:42,061 --> 00:05:45,258 I'll... I'll... 61 00:05:48,001 --> 00:05:50,367 Harvard. 62 00:05:50,436 --> 00:05:54,065 Middleweight champion. 1919. 63 00:05:56,042 --> 00:06:01,105 I'm very sorry, Mr... Mr. Dumont. 64 00:06:01,181 --> 00:06:05,550 Miss Farlington refused to accept these, so the concierge suggested we bring them back to you. 65 00:06:05,618 --> 00:06:08,746 Coincidence, eh? That's it, Dumont. 66 00:06:08,821 --> 00:06:12,587 Let's have it out, right now! Mano a mano! 67 00:06:12,659 --> 00:06:14,593 That means, "man to man," Sam. 68 00:06:14,661 --> 00:06:16,629 - Sir? - I know what it means. 69 00:06:16,696 --> 00:06:20,689 - Then, get your dukes up! - I really think that there's been some mistake here. 70 00:06:20,767 --> 00:06:25,830 Not yet, but there's gonna be, if you... Only if you try and stop Catherine from marrying Vincent. 71 00:06:25,905 --> 00:06:28,396 Vinnie the Viper? I will not allow any... 72 00:06:28,474 --> 00:06:31,443 future son-in-law of mine to be slandered by the likes of you. 73 00:06:31,511 --> 00:06:35,971 Slandered? It's not slander, Sam. This Vincent Loggia has a bad habit... 74 00:06:36,049 --> 00:06:38,040 of using people as cement additives. 75 00:06:38,117 --> 00:06:41,382 Mr. Dumont... Vincent Loggia may not be as reputable as you may think. 76 00:06:41,454 --> 00:06:46,824 Why? Because he's willing to join Farlington Nautical and help pull it out of the red? 77 00:06:46,893 --> 00:06:50,385 Something you were unwilling to do? These are extremely heavy, sir. 78 00:06:50,463 --> 00:06:52,829 Uh, tell him to take 'em back to her. Take 'em back. 79 00:06:52,899 --> 00:06:54,833 I won't allow it! Why not? 80 00:06:54,901 --> 00:06:57,426 It is unacceptable for an engaged woman... 81 00:06:57,503 --> 00:06:59,903 to receive flowers from her ex-husband. 82 00:06:59,973 --> 00:07:04,239 As a token of Phillip's friendship! As a token of my friendship and... 83 00:07:04,310 --> 00:07:06,505 wishes for a happy new life. 84 00:07:06,579 --> 00:07:11,312 Sir? Well, all right. 85 00:07:11,384 --> 00:07:14,319 But I don't like it! 86 00:07:14,387 --> 00:07:18,721 And you, sir, if you would please give Catherine my well-wishes... 87 00:07:18,791 --> 00:07:23,023 and assurance that I am absolutely no threat to her marriage. 88 00:07:23,096 --> 00:07:27,328 I want your word that you'll stay away from Catherine, 89 00:07:27,400 --> 00:07:29,925 and not interfere with this wedding. 90 00:07:30,003 --> 00:07:32,130 You have my solemn word of honor. 91 00:07:32,205 --> 00:07:36,505 You have no honor, Dumont. 92 00:07:36,576 --> 00:07:39,010 You're not Harvard. 93 00:07:43,283 --> 00:07:45,979 According to Ziggy, 94 00:07:46,052 --> 00:07:48,782 there's an 88.3 percent probability... 95 00:07:48,855 --> 00:07:52,382 that you are here to prevent this wedding from taking place! 96 00:07:52,458 --> 00:07:54,392 Well, Ziggy's wrong. 97 00:07:54,460 --> 00:07:58,556 No. Phillip and Catherine were crazy over each other. They why did they get a divorce? 98 00:07:58,631 --> 00:08:03,295 When Phillip was marooned at sea, Weathers Farlington IV, 99 00:08:03,369 --> 00:08:06,395 that pompous nozzle that just walked out the door, 100 00:08:06,472 --> 00:08:08,531 convinced Catherine that he was dead. 101 00:08:08,608 --> 00:08:11,907 And he had the marriage annulled. 102 00:08:11,978 --> 00:08:14,708 Great. Now what? 103 00:08:21,254 --> 00:08:25,350 Oh, my God. The closet. 104 00:08:25,425 --> 00:08:27,393 Whoop! 105 00:08:27,460 --> 00:08:31,362 It's so hot in there. 106 00:08:35,735 --> 00:08:37,669 Sam? 107 00:08:37,737 --> 00:08:43,107 You been busy. Just take long, slow, deep breaths. 108 00:08:43,176 --> 00:08:45,542 I can't! 109 00:08:45,611 --> 00:08:48,205 - I certainly could. - Why not? 110 00:08:48,281 --> 00:08:51,045 It's the dress. It's too tight. I can't breathe. 111 00:08:51,117 --> 00:08:55,747 Unbutton her dress, Sam. Slowly! Ooh, I wish I could help. 112 00:08:55,822 --> 00:08:57,756 Better? Ooh. I thought I heard you... 113 00:08:57,824 --> 00:09:00,793 talking to somebody after Daddy left. 114 00:09:00,860 --> 00:09:03,886 Uh, well, no. I was... I was talkin' to myself. 115 00:09:03,963 --> 00:09:07,592 It's kind of a... a bad habit that I can't get rid of. 116 00:09:07,667 --> 00:09:10,864 Phillip? Why are you here? 117 00:09:13,172 --> 00:09:15,231 Go ahead. Tell her. 118 00:09:15,308 --> 00:09:18,744 See? All right. Originally... 119 00:09:18,811 --> 00:09:22,747 Phillip was unable to stop the wedding, so he committed suicide. 120 00:09:22,815 --> 00:09:26,615 Catherine could never get over it, so two years later, she died of a broken heart. 121 00:09:26,686 --> 00:09:31,316 Please. Oh, don't beg, Phillip. 122 00:09:31,391 --> 00:09:34,485 It's too late. Oh. 123 00:09:34,560 --> 00:09:39,156 This is Wuthering Heights. This is... Romeo and Juliet. 124 00:09:39,232 --> 00:09:42,998 We're talkin' true love here! Phillip, it's just too late. 125 00:09:45,638 --> 00:09:47,833 Catherine. Phillip? 126 00:09:47,907 --> 00:09:51,138 If there's any love left in your heart for me, 127 00:09:51,210 --> 00:09:54,111 jump off the ship and swim back to New York. 128 00:09:57,750 --> 00:09:59,945 "Jump off the ship"? 129 00:10:04,090 --> 00:10:07,059 Well, maybe that's exactly what the poor devil did. 130 00:10:08,828 --> 00:10:12,195 What? He committed suicide... 131 00:10:12,265 --> 00:10:15,166 byjumpin'off the ship. 132 00:10:15,234 --> 00:10:17,429 Oh, come on, Al! 133 00:10:17,503 --> 00:10:21,769 People don't jump off a ship for unrequited love. 134 00:10:21,841 --> 00:10:24,332 No, but for true love. 135 00:10:24,410 --> 00:10:26,776 "True love"? Yeah. 136 00:10:26,846 --> 00:10:29,337 I mean, it only happens once in a lifetime, 137 00:10:29,415 --> 00:10:31,975 and-and you have to be lucky. 138 00:10:32,051 --> 00:10:34,349 Well, how would you know? I'm... What do you mean, how would I know? 139 00:10:34,420 --> 00:10:38,288 That's not fair. I'm sorry. I'm sure, I mean, given the sheer volume of attempts, 140 00:10:38,357 --> 00:10:41,588 that you had to luck out once. 141 00:10:41,661 --> 00:10:45,620 Yeah. All right. I had good odds, and yes, for one brief moment, 142 00:10:45,698 --> 00:10:48,166 - it happened to me. - What, did you forget to get her number? 143 00:10:48,234 --> 00:10:51,795 - No, I got married. - If she was so perfect, why aren't you still married to her? 144 00:10:51,871 --> 00:10:55,398 That's not important. What's important is that you help these lovebirds. 145 00:10:55,475 --> 00:10:57,807 Okay! Fine. Okay. 146 00:10:57,877 --> 00:11:01,369 I won't jump overboard. Phillip won't die, and Catherine won't pine away. 147 00:11:01,447 --> 00:11:03,381 What about Vinnie the Viper? What do you mean, Vinnie the... 148 00:11:03,449 --> 00:11:05,883 You can't let her marry that gavone. Gavone? 149 00:11:05,952 --> 00:11:08,443 Yeah, it's Italian. Gavone! What's it mean? 150 00:11:08,521 --> 00:11:11,285 G... I forgot. 151 00:11:11,357 --> 00:11:15,760 Look, just have Ziggy get me some information on Vinnie's underworld activities. 152 00:11:15,828 --> 00:11:18,194 I'll tell the Farlingtons. They'll call of the wedding. 153 00:11:18,264 --> 00:11:20,664 I'll leap out, Phillip will leap in, 154 00:11:20,733 --> 00:11:23,964 and he can win his own true love back... by himself. 155 00:11:24,036 --> 00:11:25,970 No, no, no, no. My instincts tell me, 156 00:11:26,038 --> 00:11:27,972 it cannot be that simple. 157 00:11:32,612 --> 00:11:34,603 So do mine. 158 00:11:49,262 --> 00:11:51,423 We have to talk. 159 00:11:51,497 --> 00:11:53,431 Okay, everything's going according to plan. 160 00:11:53,499 --> 00:11:56,662 She's locked up in her cabin, totally confused and miserable. 161 00:11:56,736 --> 00:11:58,829 This is what we planned? Absolutely! 162 00:11:58,905 --> 00:12:02,170 This must be Catherine's little sister, Jennifer Elizabeth. 163 00:12:02,241 --> 00:12:05,506 Phillip, we've got one tiny little problem. What's that? 164 00:12:05,578 --> 00:12:08,240 I overheard Vinnie the Viper. How'd you know his name? 165 00:12:08,314 --> 00:12:11,613 I made it up. I mean, doesn't he look like a snake to you? 166 00:12:11,684 --> 00:12:14,152 Uh, uh, sort of. Anyway. 167 00:12:14,220 --> 00:12:17,417 He was talking to that henchman he calls a "best man," and he told him... 168 00:12:17,490 --> 00:12:20,618 if you step one foot near Kate... That's short for Catherine. 169 00:12:20,693 --> 00:12:24,754 He's gonna chop you up into little, tiny pieces and feed you to the fish. 170 00:12:31,370 --> 00:12:33,895 Maybe it wasn't a suicide. 171 00:12:43,248 --> 00:12:47,048 Fish food. Vinnie wants to turn me into fish food. 172 00:12:47,118 --> 00:12:50,713 Vinnie's creepy, but I doubt he's actually ever murdered anybody. 173 00:12:50,789 --> 00:12:53,383 No, he's never been convicted of murder. 174 00:12:53,458 --> 00:12:55,517 But the state of New York got him on three other felonies. 175 00:12:55,593 --> 00:12:57,527 Maybe this isn't really such a good idea. 176 00:12:57,595 --> 00:13:01,258 - She loves you. - If she loves me, why did she slap me? 177 00:13:01,332 --> 00:13:03,596 Sam, that means she loves you! 178 00:13:03,668 --> 00:13:06,728 You're the only person who can get her that impassioned. 179 00:13:06,805 --> 00:13:10,707 Before you, she was positively boring. 180 00:13:10,775 --> 00:13:13,141 You know, this kid's gonna be a good ally. 181 00:13:13,211 --> 00:13:18,239 Falling in love with you was the only thing she ever did right in her life. 182 00:13:18,316 --> 00:13:22,218 Please, please, please talk to her! 183 00:13:22,287 --> 00:13:26,553 - Sam! - Okay! O... Okay. 184 00:13:27,625 --> 00:13:31,425 Maybe... Maybe you're right. 185 00:13:31,496 --> 00:13:34,124 Oh, Phillip. I'm so glad you're here. 186 00:13:34,199 --> 00:13:36,099 Me too. 187 00:13:38,203 --> 00:13:42,970 Now, listen. You, uh, get to dinner, before we both get in trouble. 188 00:13:45,877 --> 00:13:48,107 Thanks for the flowers. 189 00:13:50,849 --> 00:13:53,682 Ziggy says there's a 96.2% chance... 190 00:13:53,752 --> 00:13:58,689 that you're here to get Vinnie out of her life without ending yours. 191 00:13:58,757 --> 00:14:03,194 Why do I feel like Vinnie the Viper is not going to appreciate that? 192 00:14:03,261 --> 00:14:06,662 Good point. Uh, now you have to look around... 193 00:14:06,731 --> 00:14:10,132 and find a nice, romantic place. 194 00:14:10,201 --> 00:14:14,729 - Are you saying I have to make her fall in love with me? - She's already in love with you. 195 00:14:14,806 --> 00:14:17,673 But unless she thinks you're still in love with her, 196 00:14:17,742 --> 00:14:20,074 she's not gonna trust you... And if she doesn't trust you, 197 00:14:20,145 --> 00:14:23,842 then she's not gonna believe you when you give her the lowdown on Vinnie the Viper. 198 00:14:23,915 --> 00:14:26,349 Which I'm gonna get... to you. 199 00:14:26,417 --> 00:14:28,942 How come you always get the easy stuff? 200 00:14:29,020 --> 00:14:31,989 Eh, just lucky, I guess. 201 00:14:39,264 --> 00:14:42,722 Go away! All of you, just go away! 202 00:14:42,801 --> 00:14:47,898 I don't like it, Vinnie. The children have no respect. The women have no respect. 203 00:14:47,972 --> 00:14:50,600 I don't like that nobody gotta no respect. 204 00:14:50,675 --> 00:14:53,007 "Love hath no 'rot' like a woman scorned." 205 00:14:53,077 --> 00:14:56,569 - Hmm? - Shakespeare. 206 00:14:56,648 --> 00:15:00,448 Hey! Maybe you should no marry into this crazy family. 207 00:15:00,518 --> 00:15:03,282 Does make me kinda wonder, though, what's in store for the marriage. 208 00:15:03,354 --> 00:15:06,983 Oh, pre-wedding jitters. 209 00:15:07,058 --> 00:15:11,017 Maybe I should talk with her. 'Splain to her about Italian men. 210 00:15:11,095 --> 00:15:14,826 After the wedding, I'll have a long talk with her. 211 00:15:14,899 --> 00:15:19,165 "Fair Catherine, we await you, 212 00:15:19,237 --> 00:15:21,501 like the day awaits the sun." 213 00:15:23,141 --> 00:15:26,167 Besides, if you don't come out, I'm tearin' the door down. 214 00:15:26,244 --> 00:15:28,235 No! 215 00:15:30,849 --> 00:15:33,682 Get the hell out here! 216 00:15:33,751 --> 00:15:36,117 That'll make her rush right into your arms. 217 00:15:36,187 --> 00:15:40,988 You know, Marian did practically the same thing... 218 00:15:41,059 --> 00:15:43,084 the night before our wedding. 219 00:15:43,161 --> 00:15:45,823 Didn't you, diddums? 220 00:15:45,897 --> 00:15:51,699 Look. I don't care what you have to do, Weathers, 221 00:15:51,769 --> 00:15:55,967 but in seven minutes, we are supposed to be sitting down at the captain's table for dinner. 222 00:15:56,040 --> 00:15:58,406 And I want you and your... 223 00:15:58,476 --> 00:16:01,001 Your women there, and in control. 224 00:16:01,079 --> 00:16:04,446 - Do we understand each other? - Andiamo. 225 00:16:04,515 --> 00:16:07,177 Seven minutes. Hmm. 226 00:16:11,789 --> 00:16:13,723 Ta-ta! 227 00:16:19,998 --> 00:16:22,558 Oh, for heaven's sakes, put a cap on it, Marian. 228 00:16:22,634 --> 00:16:25,762 How can we be doing this to our little Kate? 229 00:16:25,837 --> 00:16:29,671 Doing what? Feeding her to the Romans. 230 00:16:29,741 --> 00:16:33,643 It's lions, Je... We're not feeding her to the lions! 231 00:16:33,711 --> 00:16:35,679 It's a wedding! Are they gone? 232 00:16:35,747 --> 00:16:38,341 Other than the smell, yes. Stop it. 233 00:16:40,585 --> 00:16:45,386 Daddy? Daddy, I don't think I can go through with this. 234 00:16:45,456 --> 00:16:48,857 Oh, you're a Farlington. You can go through with anything. 235 00:16:48,927 --> 00:16:51,088 I just don't think I'm in love with him. 236 00:16:51,162 --> 00:16:56,361 See? Well, marriage isn't only about love, darling. 237 00:16:56,434 --> 00:16:59,369 Is it, diddums? 238 00:16:59,437 --> 00:17:03,237 Oh, uh, Marian. Marian, go and fix your face, will you? 239 00:17:03,308 --> 00:17:05,742 And take Jennifer with you. But I'm ready. 240 00:17:10,448 --> 00:17:13,781 You do... like Vincent, don't you? 241 00:17:13,851 --> 00:17:15,785 Well... He likes you. 242 00:17:15,853 --> 00:17:20,153 Daddy, he likes me because I'm blonde, went to Vassar, and speak English. 243 00:17:20,224 --> 00:17:22,556 A language completely foreign to him. 244 00:17:22,627 --> 00:17:27,564 Catherine! The shipping business is about to go under. 245 00:17:28,766 --> 00:17:31,462 God, do I hate the way that sounds. 246 00:17:31,536 --> 00:17:34,004 And Vincent has offered to buy us out. 247 00:17:34,072 --> 00:17:36,802 Is that why he's the first man you've ever approved of? 248 00:17:40,144 --> 00:17:42,078 Kate. 249 00:17:44,449 --> 00:17:49,716 He'll take care of you. The way you deserve to be taken care of. 250 00:17:49,787 --> 00:17:55,726 And with the sale of the company, I'll be able to take care of your mother and Jenny. 251 00:17:55,793 --> 00:17:59,991 Give her all the opportunities that I was able to give you as a young girl. 252 00:18:00,064 --> 00:18:03,158 Daddy, I wantJenny to have all the wonderful things I had growing up. 253 00:18:03,234 --> 00:18:07,534 But I really think that you should love someone if you're going to marry them. 254 00:18:08,639 --> 00:18:10,573 Like Phillip. 255 00:18:10,641 --> 00:18:15,510 I remember. Week after week you cried. 256 00:18:15,580 --> 00:18:19,175 And there was nothing I could do to take the hurt away. 257 00:18:20,284 --> 00:18:22,218 I don't know what I would have done without you. 258 00:18:22,286 --> 00:18:26,313 You survived Phillip's love, and I think it's time now... 259 00:18:26,391 --> 00:18:28,450 you take a little responsibility for your life. 260 00:18:28,526 --> 00:18:31,654 Daddy, will I ever... Yes. You'll learn to love him. 261 00:18:31,729 --> 00:18:34,129 And you'll have children. 262 00:18:34,198 --> 00:18:36,689 And you'll always have us. 263 00:18:41,672 --> 00:18:45,073 I'll go get ready for dinner now, Daddy. Oh. 264 00:18:45,143 --> 00:18:48,374 That's my little girl! 265 00:19:07,765 --> 00:19:10,199 What are you doing here? 266 00:19:10,268 --> 00:19:13,203 You're supposed to be talkin' to Catherine! She wouldn't talk to me. 267 00:19:13,271 --> 00:19:16,866 What do you mean, she wouldn't talk to you? I mean, she wouldn't talk to me. 268 00:19:16,941 --> 00:19:20,433 Oh. I sent two notes to her table at dinner. 269 00:19:20,511 --> 00:19:23,344 She wouldn't accept them. I tried to cut her off on the way to the ladies' room... 270 00:19:23,414 --> 00:19:26,577 She saw me, she turned back. I've done everything but wait on her table. 271 00:19:26,651 --> 00:19:30,382 She won't talk to me. Well, you've got to get alone with her. 272 00:19:30,455 --> 00:19:33,117 How? Well, tryJenny. She's a bright kid. 273 00:19:33,191 --> 00:19:35,216 No, no. She's already done her part. Look. 274 00:19:36,260 --> 00:19:38,785 "I got you a key to the first-class pool." 275 00:19:38,863 --> 00:19:42,458 Ooh, a midnight swim! You know, there's nothing more erotic than... 276 00:19:42,533 --> 00:19:46,299 a couple of wet, slippery bodies... Al! Al! Al! I'm not going there to be erotic. 277 00:19:46,370 --> 00:19:49,168 Forgive me. I forgot who I was talking to. I mean, even if I was... 278 00:19:49,240 --> 00:19:51,674 Which I'm not... I-I'll be going there by myself. 279 00:19:51,742 --> 00:19:53,676 Unless I can convince Catherine to come there. 280 00:19:53,744 --> 00:19:56,611 And the only way I'm gonna convince her to get there is if I can get two minutes alone with her! 281 00:19:56,681 --> 00:19:58,842 W-What aboutJenny? Can't she get her to come? 282 00:19:58,916 --> 00:20:02,750 No, she... that it should all look like it's comin' from me. 283 00:20:02,820 --> 00:20:05,812 Well, she's right. Because the last thing a woman wants to think... 284 00:20:05,890 --> 00:20:08,916 is that she's being set up by her... by her baby sister. 285 00:20:10,795 --> 00:20:13,025 I know what. Hmm! 286 00:20:14,499 --> 00:20:17,696 What's the way to be completely intimate... 287 00:20:17,768 --> 00:20:21,169 in a room full of people? 288 00:20:23,875 --> 00:20:28,744 And though we are parted 289 00:20:28,813 --> 00:20:32,772 I want you to know 290 00:20:35,186 --> 00:20:40,453 That if things go wrong, dear 291 00:20:40,525 --> 00:20:44,427 And fate is unkind 292 00:20:46,430 --> 00:20:50,457 Look over your shoulder 293 00:20:51,936 --> 00:20:55,667 I'm walking 294 00:20:55,740 --> 00:21:00,336 Behind 295 00:21:09,854 --> 00:21:13,017 Oh, merci, merci. I am Carlo Monte, 296 00:21:13,090 --> 00:21:15,354 and this is the Monte Carlo Nights. 297 00:21:15,426 --> 00:21:18,395 We are here till dawn for your listening pleasure. 298 00:21:19,397 --> 00:21:21,957 Ah, oui, monsieur? And what is your pleasure tonight? 299 00:21:25,036 --> 00:21:29,268 I don't speak French. I just speak with a French accent. 300 00:21:31,342 --> 00:21:35,438 - I need you to play a tango. - I love the tango. 301 00:21:42,520 --> 00:21:45,182 What the hell are you doing? Dancing with you. 302 00:21:45,256 --> 00:21:47,247 Everybody's watching. 303 00:21:48,859 --> 00:21:51,259 You look gorgeous. 304 00:22:01,806 --> 00:22:03,740 Smile. 305 00:22:05,209 --> 00:22:07,234 I don't want to smile. I need to talk to you. 306 00:22:07,311 --> 00:22:09,245 We have nothing to say to each other. 307 00:22:19,056 --> 00:22:22,457 I'll kill him. Gimme your gun. I can't give you a gun. 308 00:22:22,526 --> 00:22:24,460 Especially here. 309 00:22:24,528 --> 00:22:26,462 I'm gonna kill him. 310 00:22:28,733 --> 00:22:31,634 I want you to meet me tonight. 311 00:22:33,771 --> 00:22:36,899 Why are you doing this to me? Because I care about what happens to you. 312 00:22:36,974 --> 00:22:39,067 Then stay out of my life! 313 00:22:39,143 --> 00:22:41,077 Meet me at the first-class pool at midnight. 314 00:22:41,145 --> 00:22:44,171 It's closed. Jenny has a key. 315 00:22:46,350 --> 00:22:48,841 The little imp. I should have known she was in on this. 316 00:22:48,919 --> 00:22:50,910 She's worried about you. Are you doing this forJenny? 317 00:22:50,988 --> 00:22:54,014 I'm doing it for you. Will you meet me? No. 318 00:22:57,094 --> 00:23:00,962 All right, all right. If I meet you, will you go away and let me live my life in peace? 319 00:23:04,068 --> 00:23:06,502 Please? 320 00:23:08,139 --> 00:23:11,074 If that's what you really want.- 321 00:23:14,242 --> 00:23:18,406 Yes. 322 00:23:20,651 --> 00:23:23,711 - Thanks for the dance. - Phillip! 323 00:23:51,382 --> 00:23:53,907 That little waltz may have just cost you your life. 324 00:23:55,820 --> 00:23:59,085 Tango. Outside. 325 00:23:59,156 --> 00:24:01,124 Actually, I'm meeting someone... 326 00:24:09,765 --> 00:24:13,394 I ought to kill you right now. Oh, don't make me shoot him here, Vinnie. 327 00:24:13,469 --> 00:24:16,529 Don't call me Vinnie. And I'll shoot him. 328 00:24:16,605 --> 00:24:21,542 Wait a minute. Wait a minute. Why don't we just discuss this like civilized people? 329 00:24:21,610 --> 00:24:23,874 Instead of arguing about who's gonna shoot me, all right? 330 00:24:23,946 --> 00:24:27,438 Besides, isn't it bad luck to shoot somebody the night before your wedding? 331 00:24:27,516 --> 00:24:29,984 Not in Brooklyn. Look. 332 00:24:30,052 --> 00:24:32,282 - I don't wanna shoot you. - Good. 333 00:24:32,354 --> 00:24:36,188 Vincent is tryin' real hard to change his image. 334 00:24:36,258 --> 00:24:38,351 And... I can see that. 335 00:24:38,427 --> 00:24:42,454 I'm gonna marry Catherine tomorrow. And I don't want you gettin'her all... 336 00:24:42,531 --> 00:24:45,625 confused with a lot of stuff from the past. 337 00:24:45,701 --> 00:24:47,760 I can appreciate that. 338 00:24:47,836 --> 00:24:52,796 And I'm sure you can appreciate that I just want to make sure that she's not confused about the present. 339 00:24:52,875 --> 00:24:55,241 Why does that sound like you're not gonna go away? 340 00:24:55,310 --> 00:24:59,610 Because, maybe... I can't. 341 00:25:02,284 --> 00:25:04,275 Let's, uh, try another approach. 342 00:25:05,287 --> 00:25:09,485 I'm a businessman. And your comin'here is jeopardizing my future. 343 00:25:09,558 --> 00:25:14,154 And that, uh, offends me. 344 00:25:14,229 --> 00:25:19,690 And like Shakespeare said, "If thy eye offends thee, pluck it out. " 345 00:25:19,768 --> 00:25:24,705 That means, if you don't stay out of Vinnie's way, you're gonna get plucked. 346 00:25:24,773 --> 00:25:29,972 So, let's just say that from here out, you and I have an agreement. 347 00:25:30,045 --> 00:25:34,641 Your part of the deal says you stay away from Catherine and her entire family. 348 00:25:34,716 --> 00:25:37,150 My part says, if you don't, I kill you. 349 00:25:37,219 --> 00:25:39,813 Sounds like you're making me an offer I can't refuse. 350 00:25:39,888 --> 00:25:44,382 An offer you can't refuse... That's good. 351 00:25:45,894 --> 00:25:47,953 I like that. 352 00:25:48,030 --> 00:25:51,193 You can't threaten me out of Catherine's life. 353 00:25:51,266 --> 00:25:53,200 She's the only one who can tell me to go away. 354 00:25:53,268 --> 00:25:55,463 That's it. Gimme the damn gun! 355 00:25:55,537 --> 00:25:58,233 The passageway is just after the first-class bunk. 356 00:25:58,307 --> 00:26:03,244 Uh, Captain? Captain, I was wondering if, uh, 357 00:26:03,312 --> 00:26:06,645 uh, you could, uh, well, you could arrange for a tour of the bridge for me? 358 00:26:06,715 --> 00:26:08,979 Yes, of course! Just contact my second in the morning. 359 00:26:09,051 --> 00:26:11,679 No, no, no. No, sir. I was thinking about tonight. 360 00:26:11,753 --> 00:26:13,744 Captain Sheffield. Oh, Mr. Loggia! 361 00:26:13,822 --> 00:26:16,188 Mr. Dumont and I were just discussing... 362 00:26:16,258 --> 00:26:20,786 Other than that his ex-wife turns out to be my fiancée... 363 00:26:20,863 --> 00:26:24,424 How much we have in common. 364 00:26:24,500 --> 00:26:29,597 Phillip Dumont. You're the chap who sailed single-handedly from Bora-Bora... 365 00:26:29,671 --> 00:26:32,697 after you lost your mainsail in the storm. 366 00:26:32,774 --> 00:26:37,177 Quite a nifty piece of seamanship. Were you able to rig a sail? 367 00:26:37,246 --> 00:26:40,215 - Well, uh... - Did you simply... drift? 368 00:26:40,282 --> 00:26:44,582 - You used your jib, and you rowed. - I used thejib, and, uh, rowed. To Bora-Bora? 369 00:26:44,653 --> 00:26:47,588 - Uh, Bora. - Fascinating. 370 00:26:47,656 --> 00:26:50,557 Yeah. I'm mesmerized. 371 00:26:50,626 --> 00:26:52,560 If you could get the captain to take you to the bridge... Captain... 372 00:26:52,628 --> 00:26:55,563 You could show him how you plotted your course. I could plot my course for you. 373 00:26:55,631 --> 00:26:57,997 If you'd take me up to the bridge. Oh, I'd like to see that! 374 00:26:58,066 --> 00:27:00,591 Yes, well. Uh. Yeah, we'd like to see that too. 375 00:27:00,669 --> 00:27:04,765 Oh, come on. A couple of sailors, talking a bunch of sea stuff? 376 00:27:04,840 --> 00:27:08,276 You'd be bored to tears. Good night, gentlemen. 377 00:27:08,343 --> 00:27:11,972 Oh. Here. 378 00:27:12,047 --> 00:27:15,141 Uh... yeah. 379 00:27:15,217 --> 00:27:17,208 So, Captain. Extraordinary. 380 00:27:17,286 --> 00:27:19,481 I was wondering if you could show me the... 381 00:27:20,989 --> 00:27:23,219 Follow him. 382 00:27:31,300 --> 00:27:34,133 I'd heard you had no sextant or watch! 383 00:27:34,202 --> 00:27:36,500 How did you compute your longitude? 384 00:27:36,572 --> 00:27:39,632 Mr. Dumont. Are you all right? 385 00:27:39,708 --> 00:27:42,575 Yeah. I'm fine. Listen, Captain. 386 00:27:42,644 --> 00:27:45,306 Uh, the reason I pulled you aside is that... 387 00:27:45,380 --> 00:27:47,314 I have reason to believe that Vincent Loggia... 388 00:27:47,382 --> 00:27:49,646 is gonna kill someone on this cruise. Who? 389 00:27:49,718 --> 00:27:52,380 Him. Me. Mr. Dumont. 390 00:27:52,454 --> 00:27:55,890 I realize that Mr. Loggia's about to marry your ex-wife, but I'm sure... 391 00:27:55,958 --> 00:27:57,892 He's a convicted felon. Three times. 392 00:27:57,960 --> 00:28:00,019 Three times convicted. Are you certain? 393 00:28:00,095 --> 00:28:03,622 The New York police have his record. The New York police can fax you his criminal record. 394 00:28:03,699 --> 00:28:06,259 Fax? Telegraph. 395 00:28:06,335 --> 00:28:09,634 Cable. Have him cable Lieutenant Brown... Cable Lieutenant Brown... 396 00:28:09,705 --> 00:28:11,764 Fourth precinct. In the fourth precinct. 397 00:28:11,840 --> 00:28:15,469 I'll wire this Lieutenant Brown. But if this is a ruse... 398 00:28:15,544 --> 00:28:18,672 to prevent Mr. Loggia from marrying your ex-wife, 399 00:28:18,747 --> 00:28:22,114 fellow sailor or not, I'll have to confine you to your cabin. 400 00:28:22,184 --> 00:28:24,345 Ah, well. Yes, I understand, sir. 401 00:28:24,419 --> 00:28:29,584 Now, without a sextant, without a watch, how did you compute your longitude? 402 00:28:31,660 --> 00:28:34,959 Ah, Phillip, you might have been better off on Bora-Bora. 403 00:28:36,431 --> 00:28:39,025 Great. 404 00:28:39,101 --> 00:28:43,936 I've invited a woman to go swimming, and I can't find any trunks. Do you know what's going on right now? 405 00:28:44,006 --> 00:28:46,497 Uh, Vinnie found out that I have a rendezvous with Catherine, No. 406 00:28:46,575 --> 00:28:48,509 And he has her... No. No. No, no, no. 407 00:28:48,577 --> 00:28:52,570 What? What? Right now, down on the bottom deck, in the bowels of this ship, 408 00:28:52,648 --> 00:28:55,446 Yes? there's this yucky room and there's this giant thing... 409 00:28:55,517 --> 00:29:00,318 like a big Dempsey Dumpster, and it's pushing all the trash right out into the ocean! 410 00:29:01,556 --> 00:29:04,457 That's what you're telling me? Yes! The ocean! It's poison. 411 00:29:04,526 --> 00:29:06,551 Not about Catherine and Vinnie, just about... No thought about future generations. 412 00:29:06,628 --> 00:29:10,064 Just lousing up the ocean. Al, all right. Fine. It's probably biodegradable. 413 00:29:10,132 --> 00:29:13,932 No! Some of it is, but most of it, believe me, is stinky stuff. 414 00:29:14,002 --> 00:29:16,596 And it galls me. It really galls me. 415 00:29:21,910 --> 00:29:24,105 - You're not ready! - He's never ready. 416 00:29:25,180 --> 00:29:27,307 I'm never... I'm never ready? 417 00:29:27,382 --> 00:29:29,407 You were late for your own wedding. 418 00:29:29,484 --> 00:29:34,751 Where are your trunks? Well, like, I couldn't... I can't find my trunks. 419 00:29:40,262 --> 00:29:42,287 Got to admit, the kid is sharp. 420 00:29:42,364 --> 00:29:46,698 Now, I got this all figured out. When Kate comes in, you should be swimming. 421 00:29:46,768 --> 00:29:48,702 Swimming? Swimming! 422 00:29:48,770 --> 00:29:50,931 Bobbing around in the water. Makin' your arms go in circles. 423 00:29:51,006 --> 00:29:54,442 - Glub, glub. - Don't even look at her. Just tell her your side of the story and leave. 424 00:29:54,509 --> 00:29:59,071 - Okay. - Now, I better get back in case Kate needs me for a smoke screen. 425 00:29:59,147 --> 00:30:01,138 Okay. 426 00:30:03,518 --> 00:30:08,251 Oh! Wear the blue trunks. You look smashing in blue. 427 00:30:14,296 --> 00:30:16,890 Oh, I hope this works, Al. Of course it'll work. 428 00:30:16,965 --> 00:30:21,368 Just think Cary Grant. That's not what I'm talking about. What if Catherine doesn't show up? 429 00:30:21,436 --> 00:30:26,169 Catherine will show up. What woman could resist Cary Grant, in blue? 430 00:30:26,241 --> 00:30:29,438 I just don't think I should go swimming with another man the night before my wedding. 431 00:30:29,511 --> 00:30:33,311 Ah, but what a man! He's better that Tab Hunter. 432 00:30:33,381 --> 00:30:38,216 - Oh, will you stop that? - Look, just get in the pool and do a few laps. 433 00:30:38,286 --> 00:30:41,084 He'll say whatever he has to say, and then you can leave. 434 00:30:41,156 --> 00:30:46,458 Just... go for a swim, right? You don't even have to look at him. 435 00:30:46,528 --> 00:30:49,326 - I don't know. - Kate! 436 00:30:49,397 --> 00:30:52,662 If two people who are in love with each other can't work out their differences, 437 00:30:52,734 --> 00:30:54,725 they should at least say good-bye. 438 00:30:54,803 --> 00:30:57,931 Well, why should I say good-bye to him? He sailed off to Bora-Bora... 439 00:30:58,006 --> 00:30:59,940 and never said good-bye to me. 440 00:31:00,008 --> 00:31:03,409 He was shipwrecked. He tried to come back to you as soon as he could. 441 00:31:03,478 --> 00:31:05,673 Well, what do you know? You're only 11. 442 00:31:05,747 --> 00:31:07,681 I'm young, Kate, not stupid. 443 00:31:07,749 --> 00:31:10,411 Besides, I read all those unopened letters you threw out. 444 00:31:10,485 --> 00:31:13,352 You did? 445 00:31:13,421 --> 00:31:17,084 I won't forgive him, Jenny. He's not asking for your forgiveness. 446 00:31:17,159 --> 00:31:19,992 He's asking for a chance to tell you what happened. 447 00:31:20,061 --> 00:31:23,519 So, just go for a nice swim and listen to what he has to say. 448 00:31:23,598 --> 00:31:26,965 That's the only way you can get him out of your system. 449 00:31:27,035 --> 00:31:31,734 Well, I... I guess if I don't, I'll always wonder, right? 450 00:31:31,807 --> 00:31:34,776 Right! He's waiting at the pool for you. 451 00:31:40,582 --> 00:31:42,743 I'm pretty lucky to have a baby sister like you. 452 00:31:42,818 --> 00:31:45,184 Yeah, I know. Now go! 453 00:31:49,925 --> 00:31:51,916 Y-Yes! 454 00:32:08,777 --> 00:32:12,440 - There's no water in the pool. - I noticed that. 455 00:32:14,015 --> 00:32:16,711 This is just like you, Phillip. 456 00:32:16,785 --> 00:32:21,347 I didn't arrange this! The sign says that they drain the pool every night after 11:00. 457 00:32:21,423 --> 00:32:26,190 Oh, well. Why should our last night together be any better than the rest of our relationship? 458 00:32:27,896 --> 00:32:32,959 Come on. Let's... Come on, let's make the best of a bad situation. All right? 459 00:32:34,269 --> 00:32:36,260 Come on down here. 460 00:32:36,338 --> 00:32:38,806 I promise I won't splash you. 461 00:32:44,880 --> 00:32:48,941 All right, Phillip. I'm here. Speak your piece. 462 00:32:50,185 --> 00:32:52,619 I suppose it's now or never. 463 00:32:52,687 --> 00:32:55,554 That's right. 464 00:32:56,958 --> 00:32:59,825 Do you really love Vinnie? Vincent. 465 00:32:59,895 --> 00:33:01,886 What a silly question! 466 00:33:03,131 --> 00:33:05,065 I don't think so. And why not? 467 00:33:05,133 --> 00:33:09,092 Because you didn't answer it. 468 00:33:09,170 --> 00:33:13,004 Well, if that's all you have to say, then I-I guess this conversation's just over. 469 00:33:13,074 --> 00:33:15,304 Good-bye, Phillip. Catherine. Catherine. 470 00:33:17,279 --> 00:33:20,339 I can't let you marry a man you're not in love with. 471 00:33:20,415 --> 00:33:23,350 I didn't say... I wasn't in love with Vinnie... Vincent. 472 00:33:24,486 --> 00:33:26,477 You didn't say you were. 473 00:33:33,962 --> 00:33:35,953 Phillip... 474 00:33:37,599 --> 00:33:41,126 When you first disappeared, I blamed myself. 475 00:33:42,804 --> 00:33:44,965 For being such a spoiled brat. 476 00:33:45,040 --> 00:33:47,565 I knew you couldn't afford my lifestyle. 477 00:33:47,642 --> 00:33:51,009 But it didn't make any sense that you wouldn't take Daddy's offer to work for the family. 478 00:33:53,081 --> 00:33:55,345 And at first, I thought that was your pride. 479 00:33:57,385 --> 00:33:59,319 And I guess... 480 00:33:59,387 --> 00:34:02,322 I admired that. 481 00:34:02,390 --> 00:34:05,882 But when you showed me that... That silly little apartment, 482 00:34:05,961 --> 00:34:07,952 and you wanted me to live there, 483 00:34:08,029 --> 00:34:10,224 I was too afraid. 484 00:34:12,634 --> 00:34:17,162 Phillip, if I could do it all over again, I would move into that apartment this very moment. 485 00:34:17,238 --> 00:34:20,867 But I can't. Why not? 486 00:34:20,942 --> 00:34:25,140 Because, there... There are some things we're obligated to do. 487 00:34:25,213 --> 00:34:28,705 Marriage isn't one of them. Sometimes it is. 488 00:34:28,783 --> 00:34:32,378 You never had a family. You can't understand what it means to see them... 489 00:34:32,454 --> 00:34:34,445 in trouble. 490 00:34:35,557 --> 00:34:37,991 Catherine. 491 00:34:38,059 --> 00:34:40,550 You should always love your family. 492 00:34:40,628 --> 00:34:42,562 And do whatever it takes to help and protect them. 493 00:34:42,630 --> 00:34:46,327 But you can't lose sight of your own happiness. 494 00:34:47,335 --> 00:34:50,998 I did love you. 495 00:34:52,774 --> 00:34:56,073 More than I've loved anybody in my whole life. 496 00:35:18,900 --> 00:35:21,391 No. It's just too late! 497 00:35:21,469 --> 00:35:24,495 Only if you let it be. I don't love you anymore, Phillip. 498 00:35:24,572 --> 00:35:27,564 I can't afford to. Catherine! 499 00:35:27,642 --> 00:35:31,169 You have a second chance at happiness. 500 00:35:31,246 --> 00:35:34,079 Don't let it sail away again. 501 00:35:40,288 --> 00:35:42,552 Catherine! 502 00:35:44,192 --> 00:35:46,183 Catherine! 503 00:35:53,434 --> 00:35:56,699 Paging Mrs. Thatcher. Mrs. Margaret Thatcher. 504 00:35:56,771 --> 00:36:00,764 Ouch! Oh, mother, you didn't have to pin it to my brain. Catherine, please! 505 00:36:00,842 --> 00:36:03,834 Where is she? She was dressed and ready an hour ago. 506 00:36:03,911 --> 00:36:05,845 An hour ago? I'm sure she's just walking around, Kate. 507 00:36:05,913 --> 00:36:08,507 It's a boat, after all. Where can she go? 508 00:36:11,386 --> 00:36:13,911 Did you find him? No, I searched everywhere. 509 00:36:13,988 --> 00:36:17,515 Oh, God! Find who? And Jennifer, you have ruined this dress. 510 00:36:17,592 --> 00:36:21,551 The dress is fine! You're the one who's ruining everything. 511 00:36:21,629 --> 00:36:24,757 Well, now, wait a minute. I'm the one getting married in 20 minutes. 512 00:36:24,832 --> 00:36:26,925 I get to be the basket case, not you, okay? 513 00:36:27,001 --> 00:36:30,027 Jenny, darling, what's wrong? Who are you trying to find? 514 00:36:30,104 --> 00:36:33,073 Mother, it's Phillip. I can't find him anywhere. 515 00:36:33,141 --> 00:36:35,871 Oh, Jenny, it's a boat. Where could he be? 516 00:36:35,943 --> 00:36:39,845 I don't know! I've searched everywhere, and I just know something horrible's happened to him. 517 00:36:39,914 --> 00:36:42,439 Maybe-Maybe we should call the captain. Stop it, both of you. 518 00:36:42,517 --> 00:36:45,350 Jenny, I am sure that Phillip just needed some time by himself. 519 00:36:45,420 --> 00:36:47,251 Do you really think so? 520 00:36:47,321 --> 00:36:51,587 It is hard to stand by and let someone go out of your life. 521 00:36:51,659 --> 00:36:55,493 Even if you know in your heart it's the best thing in the world for them. 522 00:36:55,563 --> 00:36:58,430 Teddy told me that's exactly how he felt the day I got married. 523 00:36:58,499 --> 00:37:01,263 Teddy? Teddy? 524 00:37:01,335 --> 00:37:04,304 He was a young man that I was very much in love with. 525 00:37:04,372 --> 00:37:09,810 My dad did not approve of us, and so I married your father. 526 00:37:09,877 --> 00:37:13,074 Not that I regret that I did, for one minute! 527 00:37:14,749 --> 00:37:19,982 But... I'll never forget the look on his face that last night, 528 00:37:20,054 --> 00:37:23,785 when he said good-bye. 529 00:37:23,858 --> 00:37:27,954 But I am sure that Phillip is doing all that he can to forget... 530 00:37:28,029 --> 00:37:30,793 that he made a fool ofhimself going after Catherine the way that he did, 531 00:37:30,865 --> 00:37:34,323 and I'm certain that after the wedding, 532 00:37:34,402 --> 00:37:36,393 he'll be just fine. 533 00:37:36,471 --> 00:37:39,770 Now, come on. 534 00:37:39,841 --> 00:37:42,435 Let me get you out of this dress, 535 00:37:42,510 --> 00:37:46,810 and I'll give it to Bridget and maybe she can, oh, freshen it up a little bit. 536 00:37:46,881 --> 00:37:48,872 That's right. Step out. 537 00:37:48,950 --> 00:37:51,942 Jenny. All right? 538 00:37:52,019 --> 00:37:55,477 Now, you wash your face, and I'll be right back. 539 00:38:03,097 --> 00:38:08,160 Kate, after this is all over, would it be all right if I married Phillip? 540 00:38:13,941 --> 00:38:16,171 When that time comes, 541 00:38:17,478 --> 00:38:21,107 I hope you marry whomever your heart desires. 542 00:38:22,717 --> 00:38:25,015 Now, go wash your face, 543 00:38:25,086 --> 00:38:28,522 and I'll let you wear some of my "Pink Passion" lipstick, okay? 544 00:38:37,632 --> 00:38:39,623 Do you really think he's okay? 545 00:38:42,737 --> 00:38:45,262 I think Mother's right. 546 00:38:46,641 --> 00:38:51,135 I think he's off having the time of his life, doing something terribly fun and exciting. 547 00:38:54,882 --> 00:38:58,716 Oh. Good morning, Mr. Dumont. I trust you slept well. 548 00:38:58,786 --> 00:39:01,687 Like a baby. 549 00:39:05,026 --> 00:39:08,553 I take it you decided... 550 00:39:08,629 --> 00:39:11,427 it wouldn't be civilized to murder someone on your wedding day. 551 00:39:11,499 --> 00:39:16,664 "My object's all sublime, I shall achieve in time a punishment to fit the crime." 552 00:39:16,737 --> 00:39:18,671 Dostoyevsky. 553 00:39:20,074 --> 00:39:23,566 - Gilbert and Sullivan. - Close enough. 554 00:39:23,644 --> 00:39:26,875 If protecting Catherine from you is a crime, 555 00:39:26,948 --> 00:39:31,282 then... s-sooner or later, you're going to have to kill everyone who loves her. 556 00:39:40,695 --> 00:39:44,426 You're right. I can't kill everyone. 557 00:39:49,070 --> 00:39:51,095 Just you. 558 00:39:52,206 --> 00:39:54,401 Tom, get rid of the garbage. 559 00:40:11,659 --> 00:40:15,151 Do you realize that by the year 2000, there's gonna be... 560 00:40:15,229 --> 00:40:19,256 18 billion tons of waste... 561 00:40:19,333 --> 00:40:21,324 polluting the waters of this planet? 562 00:40:21,402 --> 00:40:26,499 And that's not including China! I appreciate your ecological concerns, Al, 563 00:40:26,574 --> 00:40:30,305 but right now I have a little more pressing problem to deal with. 564 00:40:30,378 --> 00:40:33,313 Yuck! How did you get in this mess? 565 00:40:33,381 --> 00:40:35,576 Trying to help Catherine. 566 00:40:35,650 --> 00:40:40,019 Yeah, well, you must have really done something that ticked off Vinnie the Viper. 567 00:40:40,087 --> 00:40:43,818 Al, don't leave me! 568 00:40:44,759 --> 00:40:48,217 I'm right here, Sam. Right here! 569 00:40:48,295 --> 00:40:52,732 Now, look. Try and pile up a bunch of garbage and stand up on it, 570 00:40:52,800 --> 00:40:54,734 so you can reach up and grab this grate. 571 00:40:54,802 --> 00:40:57,862 - I can hardly move my arms! - Well, you gotta move 'em! 572 00:40:57,938 --> 00:41:00,839 Hurry, Sam. Lookit, this wall is coming. 573 00:41:00,908 --> 00:41:02,899 Now get up and reach up here! 574 00:41:03,911 --> 00:41:06,607 It's too high, Al! 575 00:41:10,351 --> 00:41:12,945 Come on, Sam. You can do it! 576 00:41:16,857 --> 00:41:19,849 You look beautiful. Are you happy? 577 00:41:19,927 --> 00:41:22,020 Of course. 578 00:41:35,209 --> 00:41:37,803 Al! 579 00:41:37,878 --> 00:41:40,642 - Do something! - Try again! 580 00:41:43,184 --> 00:41:45,118 It's too high! Throw me the rope! 581 00:41:45,186 --> 00:41:48,280 Throw you the rope? I can't throw you the rope! I'm a hologram! 582 00:42:02,503 --> 00:42:05,404 All right, now, nowjust... We gotta stay calm. 583 00:42:05,473 --> 00:42:07,907 We gotta keep our minds calm here. 584 00:42:07,975 --> 00:42:10,671 I don't want to keep calm and get killed at the same time. 585 00:42:10,745 --> 00:42:14,909 Make your way over this way, here, and see if you can grab this hook here. 586 00:42:16,016 --> 00:42:19,679 All right, Sam? You gotta try and grab these chains. 587 00:42:19,754 --> 00:42:22,018 And pull yourself up! 588 00:42:24,425 --> 00:42:26,586 You've gotta jump for it! 589 00:42:26,660 --> 00:42:29,254 Jump up and grab it! 590 00:42:31,699 --> 00:42:34,634 - Oh, Sam? - Ugh. Oh! 591 00:42:34,702 --> 00:42:37,330 Hey, Sam! Right down by your foot there, in the garbage! 592 00:42:37,404 --> 00:42:40,931 Sunk in the garbage. It looks like there's an umbrella there. 593 00:42:41,008 --> 00:42:45,138 Yeah! Use that. Reach up and... and hook on to it. 594 00:42:50,918 --> 00:42:54,217 Attaboy. Now pull yourself up! 595 00:42:54,288 --> 00:42:58,019 Yeah. That's it. 596 00:42:58,092 --> 00:43:01,391 Whoa! Hang on! 597 00:43:06,200 --> 00:43:08,225 Hang on, now! 598 00:43:08,302 --> 00:43:12,705 Sam, you only got two minutes to stop this wedding. 599 00:43:15,309 --> 00:43:19,143 Come on, pull yourself up! Attaboy. 600 00:43:19,213 --> 00:43:22,580 Attaboy! Come on! 601 00:43:22,650 --> 00:43:27,280 Do you, Vincent, promise to love and honor for as long as you both shall live? 602 00:43:28,455 --> 00:43:31,219 - I do. - If anyone here objects to this union, 603 00:43:31,292 --> 00:43:34,591 let him speak now or forever hold his peace. 604 00:43:34,662 --> 00:43:37,358 I do! I definitely do. 605 00:43:38,432 --> 00:43:40,900 - Therefore... - Sam? 606 00:43:40,968 --> 00:43:43,698 - By the powers vested in me... - Somebody, say something! 607 00:43:43,838 --> 00:43:45,829 I now pronounce you man and... Wait! 608 00:43:45,906 --> 00:43:50,366 I'm sorry. Vincent, I don't love you. 609 00:43:50,444 --> 00:43:52,674 - I can't marry you. - Good girl! 610 00:43:55,282 --> 00:43:58,911 - You better have a talk with your daughter. - No, I don't think so, Vincent. 611 00:43:58,986 --> 00:44:02,786 If Catherine doesn't want to marry you, I have no intention of trying to change her mind. 612 00:44:02,857 --> 00:44:04,950 Oh, thank you, Daddy. 613 00:44:05,025 --> 00:44:07,516 - This is a very big mistake. - No, it isn't! 614 00:44:09,597 --> 00:44:13,556 Captain Sheffield... 615 00:44:13,634 --> 00:44:16,762 I want you to place Mr. Loggia under arrest for attempted murder. 616 00:44:16,837 --> 00:44:18,566 - Phillip... - You stay away from him! 617 00:44:18,639 --> 00:44:21,403 He tried to... throw me out to sea with the garbage, 618 00:44:21,475 --> 00:44:23,409 because she wouldn't stay away from me. 619 00:44:23,477 --> 00:44:25,638 That guy's just nuts, 'cause I'm marryin' his ex-wife. 620 00:44:27,114 --> 00:44:29,412 If Phillip says Vinnie tried to kill him, I believe him. 621 00:44:29,483 --> 00:44:32,475 Mr. Loggia, Mr. Dumont, 622 00:44:32,553 --> 00:44:36,922 I'm afraid I'll have to confine you both to your quarters, until I can determine exactly what happened here. 623 00:44:36,991 --> 00:44:39,152 Ensign Pope, please show these gentlemen to their rooms. 624 00:44:39,226 --> 00:44:42,252 I ain't bein' confined nowhere! 625 00:44:56,477 --> 00:44:59,844 Harvard, '19. 626 00:45:02,283 --> 00:45:05,252 Phillip, you smell horrible, but I don't care. 627 00:45:05,319 --> 00:45:09,050 I don't care about anything except being with you for the rest of my life. 628 00:45:09,123 --> 00:45:12,251 - If you'll have me. - Wow! 629 00:45:12,326 --> 00:45:14,351 Six kids! You guys are gonna be busy bunnies. 630 00:45:14,428 --> 00:45:17,693 I think that can be arranged. 631 00:45:17,765 --> 00:45:21,861 Oh, and get this, Sam. You tell the story about your sail to Bora-Bora... 632 00:45:21,936 --> 00:45:25,030 and Jenny writes it as a murder mystery, 633 00:45:25,105 --> 00:45:27,164 and it becomes a runaway best seller. 634 00:45:27,241 --> 00:45:29,607 And the two of you make enough money to keep the family going... 635 00:45:29,677 --> 00:45:32,043 until the cruise business makes a comeback in the '70s. 636 00:45:36,884 --> 00:45:38,875 Don't you just love happy endings? 637 00:45:56,937 --> 00:45:59,167 Oh, no! 638 00:45:59,239 --> 00:46:04,609 No, no, no... No, not the heels! Not a woman again! 639 00:46:04,678 --> 00:46:07,078 No! 640 00:46:08,882 --> 00:46:10,076 Oh, boy.