1 00:00:02,057 --> 00:00:05,424 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,494 --> 00:00:09,021 Dr. Sam Beckett led an elite group of scientists into the desert... 3 00:00:09,097 --> 00:00:13,227 to develop a top secret project known as Quantum Leap. 4 00:00:13,301 --> 00:00:15,963 Pressured to prove his theories or lose funding, 5 00:00:16,037 --> 00:00:19,700 Dr. Beckett prematurely stepped into the project accelerator... 6 00:00:19,774 --> 00:00:22,106 and vanished. 7 00:00:28,116 --> 00:00:30,482 He awoke to find himself in the past, 8 00:00:30,552 --> 00:00:35,819 suffering from partial amnesia and facing a mirror image that was not his own. 9 00:00:35,891 --> 00:00:39,156 Fortunately, contact with his own time was maintained... 10 00:00:39,227 --> 00:00:42,253 through brain wave transmissions with Al, the project observer, 11 00:00:42,330 --> 00:00:47,063 who appeared in the form of a hologram that only Dr. Beckett can see and hear. 12 00:00:47,135 --> 00:00:49,535 Trapped in the past, Dr. Beckett finds himself... 13 00:00:49,604 --> 00:00:51,765 leaping from life to life, 14 00:00:51,840 --> 00:00:53,535 putting things right that once went wrong... 15 00:00:53,608 --> 00:00:58,807 and hoping each time that his next leap will be the leap home. 16 00:01:05,153 --> 00:01:08,884 All right. All right. 17 00:01:08,957 --> 00:01:13,189 Just hold onto your pants. My first guess is, I'm not here for a date. 18 00:01:14,362 --> 00:01:19,061 Thank God. I thought you'd never... Oh, no. Not you. 19 00:01:19,134 --> 00:01:21,796 Definitely not a date. 20 00:01:21,870 --> 00:01:25,863 - Uh, I think... - Don't think. It'll just get us in trouble. 21 00:01:25,941 --> 00:01:27,568 Wait here, I'll get my suitcases. 22 00:01:31,346 --> 00:01:36,340 Richardson said to pack light... As if I've never done this before. 23 00:01:38,687 --> 00:01:41,952 Well, don't just stand there. Go put 'em in the car. 24 00:01:43,625 --> 00:01:46,458 You did bring a car, didn't you? 25 00:01:50,298 --> 00:01:52,459 I've got an ice cube's chance in hell of getting out of this. 26 00:01:52,534 --> 00:01:55,992 - It's my own fault. Whose fault is it? - It's your fault, Dana. 27 00:01:58,673 --> 00:02:00,163 Come on. Come on. Come on. 28 00:02:06,681 --> 00:02:11,516 Peter, you're not that cute. Didn't anyone ever tell you that men aren't supposed to be that vain? 29 00:02:11,586 --> 00:02:14,851 Didn't anyone ever tell you it's not nice to be rude and pushy? 30 00:02:14,923 --> 00:02:19,189 I don't want to be nice. I want to get the hell out of here while I can. Now start the car and drive. 31 00:02:19,261 --> 00:02:22,594 I don't seem to have the keys. 32 00:02:22,664 --> 00:02:25,656 Last time, they were under the seat. 33 00:02:37,279 --> 00:02:39,372 I don't believe this. 34 00:02:48,290 --> 00:02:51,282 Do something! What? 35 00:02:51,359 --> 00:02:54,226 Don't ask me. You're the F.B.I. agent. 36 00:02:57,432 --> 00:02:59,400 Oh, boy. 37 00:04:56,150 --> 00:04:58,482 There's something wrong with the steering. 38 00:05:05,726 --> 00:05:08,194 Go back to bed! 39 00:05:14,968 --> 00:05:19,064 It's not their fault she got away. 40 00:05:19,139 --> 00:05:21,004 It's not, huh? 41 00:05:23,610 --> 00:05:27,774 Real cute, Nicky. Real cute. 42 00:05:33,821 --> 00:05:37,814 We could've been killed back there. 43 00:05:37,891 --> 00:05:41,725 Well, we weren't. No thanks to you. I wanna see Richardson. 44 00:05:41,795 --> 00:05:45,959 Richardson? The idiot that assigned my life to you. 45 00:05:46,033 --> 00:05:49,196 Look, just calm down, all right? 46 00:05:49,269 --> 00:05:53,933 Calm down? We are sitting in a bullet-ventilated car, covered in broken glass, 47 00:05:54,007 --> 00:05:58,341 with murderers looking to end my life, and you want me to calm down? 48 00:05:58,412 --> 00:06:00,744 Okay. Just take me to the federal building. 49 00:06:02,182 --> 00:06:05,515 First I gotta get you to a hospital. I don't want to go to a hospital. 50 00:06:05,586 --> 00:06:08,919 I want to see Richardson so I can have you executed for stupidity. 51 00:06:08,989 --> 00:06:13,119 Well, it'll have to wait until we get someone to stop that bleeding. Bleeding? 52 00:06:22,703 --> 00:06:27,367 Two hours in Emergency gave me enough time to locate F.B.I. headquarters... 53 00:06:27,441 --> 00:06:30,933 and hopefully get Dana Barrenger into someone else's hands... 54 00:06:31,011 --> 00:06:32,945 anyone else's hands. 55 00:06:36,216 --> 00:06:40,653 Sorry, fella. But past experience tells me we're probably gonna get stuck with her. 56 00:06:40,721 --> 00:06:44,384 You know, you look like you've been in a fight with a wild cat. 57 00:06:44,458 --> 00:06:48,622 If you're gonna sneak up on me, at least you could have the decency to reflect in the mirror. 58 00:06:48,695 --> 00:06:52,859 I don't reflect. I'm a hologram. I'm tuned only to the... 59 00:06:52,933 --> 00:06:55,094 I know what you are, Al. 60 00:06:56,236 --> 00:06:59,728 Look, I leaped in here and-and people were shooting at me. 61 00:06:59,807 --> 00:07:02,469 Well, technically, they weren't shooting at you. They were shooting at her. 62 00:07:02,543 --> 00:07:06,035 Al, why am I here? 63 00:07:08,382 --> 00:07:10,543 Okay, let's see. Mmm. 64 00:07:10,617 --> 00:07:15,611 Uh, Dana Barrenger, 32 years old. Divorced. No children. 65 00:07:15,689 --> 00:07:19,352 One-time personal secretary to a certain Nick... 66 00:07:19,426 --> 00:07:22,418 Kochifos. Kochifos. 67 00:07:22,496 --> 00:07:25,988 Kochifos. Family's in shipping. Why would I remember that? 68 00:07:26,066 --> 00:07:30,400 Yeah, and Nick uses that to smuggle everything from illegal aliens to drugs. 69 00:07:30,471 --> 00:07:32,462 Yeah, but he's dead, right? 70 00:07:32,539 --> 00:07:36,703 I mean, didn't some, uh, Colombian drug lord shoot him or something? 71 00:07:36,777 --> 00:07:40,543 Uh, yeah, but unfortunately that doesn't happen for another three years. 72 00:07:40,614 --> 00:07:46,280 Till 1976. And in the meantime, he kills Dana. 73 00:07:46,353 --> 00:07:49,618 She used to be a stenographer in Nick's Miami office, 74 00:07:49,690 --> 00:07:52,386 but then he took a liking to her and made her his personal secretary. 75 00:07:52,459 --> 00:07:55,951 But, he was a little careless about what he let her see and hear, 76 00:07:56,029 --> 00:08:00,693 and he didn't take into account that she was a Goody Two-shoes. Yeah, well, who would. 77 00:08:00,767 --> 00:08:05,534 When she realized what kind of man she was working for, she went to theJustice Department with what she knew, 78 00:08:05,606 --> 00:08:08,666 and she gave 'em enough to put Kochifos away for life. 79 00:08:10,110 --> 00:08:12,510 He broke out of prison? No. He never went to prison. 80 00:08:12,579 --> 00:08:15,571 He must've bought off the jury because they found him not guilty. 81 00:08:15,649 --> 00:08:19,847 That was a year ago, and in the meantime, she's been on the Witness Protection Program. 82 00:08:19,920 --> 00:08:23,447 She changed her identity twice, but Nick found her twice. 83 00:08:23,524 --> 00:08:28,052 So, what, third time is his charm? 84 00:08:30,564 --> 00:08:34,898 He kills her... At 3:18 this afternoon. 85 00:08:42,075 --> 00:08:45,909 The federal prosecutor promised me that Nick would be put away for life. 86 00:08:45,979 --> 00:08:47,970 The jury found him innocent. What can we do? 87 00:08:48,048 --> 00:08:50,209 Protect me. We're doing that. 88 00:08:50,284 --> 00:08:52,275 No. I'm doing it. 89 00:08:52,352 --> 00:08:57,346 The only reason Nick missed me in New Orleans was 'cause I jumped into a bayou full of alligators. 90 00:08:57,424 --> 00:09:03,124 And this morning because I bent over to help that idiot you assigned to protect me find his car keys. 91 00:09:03,196 --> 00:09:06,791 Peter Langly is one of the finest agents in the department. 92 00:09:06,867 --> 00:09:10,997 Whoo! Boy, are you boys in trouble. What am I saying? I'm the one in trouble. 93 00:09:11,071 --> 00:09:15,269 Well, you should've thought of that before getting involved with Mr. Kochifos. 94 00:09:16,944 --> 00:09:20,641 I didn't get involved with him. I worked for him. 95 00:09:20,714 --> 00:09:25,242 Just... worked for him. 96 00:09:26,420 --> 00:09:28,354 Just worked for him. 97 00:09:28,422 --> 00:09:32,085 For 27 months? 98 00:09:34,194 --> 00:09:36,594 That's a long time to wear blinders. 99 00:09:38,765 --> 00:09:42,929 Don't treat me like I did something wrong. I'm not the criminal, Nick is. 100 00:09:43,003 --> 00:09:46,666 And he's free, and I'm on the run. 101 00:09:48,008 --> 00:09:52,672 God. It's like a bad dream. 102 00:09:52,746 --> 00:09:56,409 - I almost got her killed, Al. - But you didn't. 103 00:09:56,483 --> 00:09:59,816 Come on, Sam. 104 00:09:59,886 --> 00:10:04,380 You've leapt into more difficult situations than this... sort of. 105 00:10:05,392 --> 00:10:08,725 Look, you haven't let anyone down yet. 106 00:10:08,795 --> 00:10:13,289 Yet. Yet is the operative word. Do you always talk to yourself?. 107 00:10:13,367 --> 00:10:15,232 Or just when you're in over your head? 108 00:10:15,302 --> 00:10:19,568 Hey, she's beautiful. How come you didn't tell me she was beautiful? 109 00:10:19,640 --> 00:10:23,132 I see. You can talk to yourself but you don't talk to me. I hate that. 110 00:10:23,210 --> 00:10:25,542 My ex-husband used to do that to me all the time. 111 00:10:25,612 --> 00:10:27,773 I'll talk to you. I will too. 112 00:10:27,848 --> 00:10:31,511 I'm not interested in anything you have to say. I talked to Washington. 113 00:10:31,585 --> 00:10:35,146 They'll have your new identity and location ready in two days. Until then we go with our backup plan. 114 00:10:35,222 --> 00:10:39,556 - What backup plan? - Peter will be taking you to a safe house in Baltimore. 115 00:10:39,626 --> 00:10:43,289 I'm not going anywhere with him. 116 00:10:43,363 --> 00:10:48,232 Oh. Well, then I'm afraid, Miss Barrenger, you're on your own. 117 00:10:55,676 --> 00:11:00,773 - Where are you going? - To the ladies' room. Wanna come? 118 00:11:00,847 --> 00:11:06,012 I know she's a handful. But it could be a lot worse. How? 119 00:11:06,086 --> 00:11:09,886 She could be short, fat and ugly. 120 00:11:11,391 --> 00:11:16,727 She's not worth it, Nicky. No woman is worth making you so crazy. 121 00:11:16,797 --> 00:11:21,791 We've done everything right. We even got a man inside. 122 00:11:21,868 --> 00:11:25,861 And still we miss. Twice we miss. 123 00:11:25,939 --> 00:11:28,100 God's trying to tell us somethin'. 124 00:11:28,175 --> 00:11:31,667 God's trying to tell us he doesn't want this woman hit. 125 00:11:33,680 --> 00:11:36,012 Are you forgetting something, brother? 126 00:11:38,084 --> 00:11:40,075 I want her hit. 127 00:11:47,259 --> 00:11:51,593 Sam, Dana's body was found floating in Chesapeake Bay near Havre de Grace. 128 00:11:51,664 --> 00:11:55,657 That's just off I-95, which is the interstate to Baltimore. 129 00:11:55,735 --> 00:11:59,227 Why is Kochifos after her? He's already been acquitted. They can't try him again. 130 00:11:59,305 --> 00:12:03,799 You don't know Nick. He'd never let anybody get away with testifying against him, especially a woman. 131 00:12:03,876 --> 00:12:06,709 You know him? Sam, you're ignoring me. Why are you ignoring me? 132 00:12:06,779 --> 00:12:10,772 Well, we've met. I almost had him on a conspiracy to commit murder. 133 00:12:10,850 --> 00:12:14,843 "Almost"? Sam, read my lips. She dies on the way to Baltimore. 134 00:12:16,188 --> 00:12:19,089 Let's move it, Miss Barrenger, huh? Pervert! 135 00:12:19,158 --> 00:12:21,820 I'm sorry, Pete. 136 00:12:21,894 --> 00:12:24,488 The next one will be your ordinary murderer turned state's evidence. 137 00:12:24,563 --> 00:12:26,554 Promise. Thanks. 138 00:12:26,632 --> 00:12:29,601 You better get down to the garage and see if the laundry truck's ready. 139 00:12:31,704 --> 00:12:34,935 Laundry truck? Unless you wanna change my backup plan. 140 00:12:35,007 --> 00:12:37,168 Oh, we do. We definitely do. 141 00:12:37,243 --> 00:12:39,211 Well, Kochifos has, uh, Busted her cover. 142 00:12:39,278 --> 00:12:43,772 Broken her cover twice. Well, that's why only two people know how and where you'll be taking her. 143 00:12:43,849 --> 00:12:46,181 So if there is a leak, 144 00:12:46,252 --> 00:12:50,279 it's either you or me. 145 00:12:55,294 --> 00:12:57,228 I'll go check on the laundry truck. 146 00:13:03,235 --> 00:13:07,569 Uh, hello? Hello? 147 00:13:07,640 --> 00:13:10,973 You're the one that's supposed to be talking to himself all the time not me. 148 00:13:11,043 --> 00:13:13,705 Are we maintaining any audio or visual contact? 149 00:13:13,779 --> 00:13:15,770 Al, I heard every word you said. So? 150 00:13:15,848 --> 00:13:21,184 So? I'm trying to get some information from him, but this ranting person is breaking my concentration. 151 00:13:21,253 --> 00:13:22,914 Ranting? Yes, ranting. 152 00:13:22,988 --> 00:13:25,252 Who's ranting? 153 00:13:25,324 --> 00:13:27,258 You're ranting. 154 00:13:31,263 --> 00:13:33,197 Boston? 155 00:13:33,265 --> 00:13:38,100 Yeah, we're in Boston on our way to Baltimore where Dana gets murdered! 156 00:13:38,170 --> 00:13:40,661 I lived here. 157 00:13:40,740 --> 00:13:44,904 Of course you did. You whipped through four years of M.I.T. in two years. 158 00:13:44,977 --> 00:13:49,471 You were the youngest person ever to graduate summa cum summa... whatever the hell it is. 159 00:13:51,684 --> 00:13:55,176 There was a cabin up in the Berkshires. 160 00:13:55,254 --> 00:13:57,586 I used to spend a lot of my weekends up there. 161 00:13:58,591 --> 00:14:02,425 I remember a lake and trees. 162 00:14:02,495 --> 00:14:05,987 It was a beautiful place, Al. Sounds nice. 163 00:14:06,065 --> 00:14:11,901 Yeah. Hey, did you ever bring anybody up there for any extracurricular activities? 164 00:14:14,907 --> 00:14:19,344 That's where Professor LoNigro and I came up with the string theory of quantum leaping. 165 00:14:19,411 --> 00:14:21,743 Okay. That's not what I meant. 166 00:14:23,082 --> 00:14:26,916 That's where I'll take her. To Professor LoNigro's cabin. 167 00:14:26,986 --> 00:14:30,820 Then we're not going to Baltimore? No, no, no. She gets murdered on the way to Baltimore. 168 00:14:41,767 --> 00:14:45,931 There they go. I told you he'd call if they changed the backup plan. 169 00:14:46,005 --> 00:14:48,530 Not in the city. What are you worried about? 170 00:14:48,607 --> 00:14:50,541 You. You're obsessed with killing this woman. 171 00:14:50,609 --> 00:14:53,840 There's nothing wrong with a little obsession, brother. 172 00:14:53,913 --> 00:14:55,904 Gives ya an edge. If it doesn't kill ya. 173 00:15:28,914 --> 00:15:31,075 We passed Al's deadline. 174 00:15:31,150 --> 00:15:35,280 It was after 4:00 and Dana was still alive. 175 00:15:35,354 --> 00:15:39,347 With a little luck, I might leap at any moment. 176 00:15:42,194 --> 00:15:45,686 Looks like the only person whose luck has changed around here is Dana. 177 00:15:52,838 --> 00:15:56,103 Not too close, Andy. Not yet anyway. 178 00:15:57,776 --> 00:16:00,768 How long have I been asleep? 179 00:16:00,846 --> 00:16:06,682 About three hours. Why didn't you wake me when you stopped for gas? 180 00:16:06,752 --> 00:16:10,085 I didn't stop for gas. You didn't stop for gas? 181 00:16:10,155 --> 00:16:13,147 We're gonna run out of gas. I got half a tank. 182 00:16:23,502 --> 00:16:26,062 I guess I oughta thank you for saving my life this morning. 183 00:16:27,806 --> 00:16:30,138 Although, when I stop and think about it, 184 00:16:30,209 --> 00:16:33,701 if I hadn't screamed at you to start the car, we'd probably both be dead. 185 00:16:33,779 --> 00:16:36,179 Let's just say it was a team effort. 186 00:16:36,248 --> 00:16:39,240 Let's just say that. 187 00:16:48,761 --> 00:16:51,093 Why are you so angry? 188 00:16:51,163 --> 00:16:55,156 Why am I so angry... I-I mean, why are you so angry at me? 189 00:16:55,234 --> 00:16:57,862 You almost got me killed... twice. 190 00:16:57,937 --> 00:17:01,429 Well, if I did, it wasn't intentional. 191 00:17:01,507 --> 00:17:04,476 And-And if I did, I almost got me killed too, didn't I? 192 00:17:09,348 --> 00:17:12,340 Look, this doesn't have anything to do with you personally. 193 00:17:13,953 --> 00:17:17,013 - It's just I hate being a fool. - Why are you a fool? 194 00:17:21,727 --> 00:17:25,390 When I was nine, I won that... 195 00:17:25,464 --> 00:17:29,798 for a paper I wrote about crime and citizen responsibility. 196 00:17:31,971 --> 00:17:37,136 I pulled it out of a box, and I wore it all through Nick's trial. 197 00:17:38,143 --> 00:17:42,136 I wore it to remind myself that I was making a difference. 198 00:17:44,984 --> 00:17:49,421 I was doing my duty as a citizen. As a human being. 199 00:17:54,593 --> 00:17:58,859 And then they acquitted him. That is why I feel like a fool. 200 00:17:58,931 --> 00:18:01,900 What you did was very courageous. 201 00:18:01,967 --> 00:18:06,631 No, what I did was stupid and I'm probably gonna get killed because of it. 202 00:18:06,705 --> 00:18:12,143 And even if I don't, I'm gonna spend the rest of my life pretending to be somebody else. 203 00:18:15,647 --> 00:18:17,638 I know that feeling. 204 00:18:17,716 --> 00:18:21,049 But, Dana, this can't go on forever. 205 00:18:21,120 --> 00:18:25,284 Men like Nick have enemies. It's just a matter of time before he ends up in jail again or... 206 00:18:26,625 --> 00:18:28,820 Or ends up dead. 207 00:18:30,162 --> 00:18:32,153 Until then, 208 00:18:33,399 --> 00:18:35,560 every morning I wake up, 209 00:18:36,902 --> 00:18:40,804 I'm gonna wonder, "Does he know who I am? 210 00:18:43,976 --> 00:18:46,467 Does he know where I am?" 211 00:18:52,017 --> 00:18:53,951 I won't let him touch you, Dana. 212 00:18:57,723 --> 00:19:00,157 I promise. 213 00:19:07,866 --> 00:19:11,529 There's no sign of'em sir. They should have reached the safe house two hours ago. 214 00:19:11,603 --> 00:19:14,094 Any traffic jams on the interstates? 215 00:19:14,173 --> 00:19:17,802 Well, there's no major problems between here and Baltimore. 216 00:19:17,876 --> 00:19:20,037 I shoulda tailed 'em with an escort car. 217 00:19:20,112 --> 00:19:23,604 We're shorthanded as it is, sir. Well, still, I shoulda done it. 218 00:19:23,682 --> 00:19:28,915 Put out an A.P.B. and personally call every state police captain between here and Baltimore. 219 00:19:28,987 --> 00:19:31,046 Yes, sir. 220 00:19:51,577 --> 00:19:55,775 Hey, there's no mountains around Baltimore. 221 00:19:55,848 --> 00:19:59,340 Yeah, that's true. 222 00:19:59,418 --> 00:20:01,409 Where the hell are you taking me? 223 00:20:01,487 --> 00:20:04,012 To a cabin. A cabin? 224 00:20:04,089 --> 00:20:07,286 Richardson said a safe house in Baltimore. 225 00:20:07,359 --> 00:20:12,023 I didn't think that the safe house was safe, so instead, I decided... 226 00:20:12,097 --> 00:20:14,622 You decided? 227 00:20:18,537 --> 00:20:21,973 This ain't the way to Baltimore. You just figure that out? 228 00:20:22,040 --> 00:20:24,372 He hasn't even stopped for gas. 229 00:20:24,443 --> 00:20:27,435 You know, you're beginning to sound like an old woman. 230 00:20:27,513 --> 00:20:29,811 Old women get old because they're smart. 231 00:20:31,483 --> 00:20:33,348 All right. Let's do it. 232 00:20:47,633 --> 00:20:49,692 Hang on. 233 00:20:59,778 --> 00:21:03,111 Can't this thing go any faster? It's a laundry truck, not a Porsche. 234 00:21:12,457 --> 00:21:14,186 Get down. 235 00:21:14,259 --> 00:21:19,060 What, behind the laundry bags? A lot of good that'll do. Maybe it will. 236 00:21:48,293 --> 00:21:51,558 They left the road! 237 00:21:51,630 --> 00:21:57,125 We did it. We did it. Yeah, I guess we did, didn't we? 238 00:21:57,202 --> 00:22:00,035 - No thanks to you. - What do you mean? 239 00:22:00,105 --> 00:22:03,336 - I was the one who thought up the idea of throwing out the laundry bags. - And who threw them out, huh? 240 00:22:08,080 --> 00:22:10,742 ...to the moon! 241 00:22:23,095 --> 00:22:28,761 Nothing damaged. I think this road leads to the main highway. 242 00:22:29,935 --> 00:22:32,597 But, by the time we get on it, they'll have a big lead. 243 00:22:34,339 --> 00:22:36,637 Not big enough. 244 00:22:44,049 --> 00:22:46,882 See that? That's them. 245 00:22:48,787 --> 00:22:51,950 Some things are meant to be. 246 00:23:13,044 --> 00:23:17,174 From that little furrow between your eyebrows, I take it we're lost? 247 00:23:22,085 --> 00:23:24,748 You know that feeling you get when someone... 248 00:23:24,822 --> 00:23:27,655 scrapes their fingers down a chalkboard? 249 00:23:27,725 --> 00:23:30,057 You know that feeling? 250 00:23:30,127 --> 00:23:33,119 Are you trying to tell me that I make your skin crawl? 251 00:23:33,197 --> 00:23:36,530 What I'm trying to tell you is that I've been shot at twice today. 252 00:23:36,600 --> 00:23:40,559 If I'm going to risk my life for you, I think I deserve a little appreciation. 253 00:23:40,638 --> 00:23:44,005 Or at least a lot less grief. 254 00:23:53,184 --> 00:23:55,516 Look, Dana, 255 00:23:55,586 --> 00:24:00,751 believe it or not, I admire you for trying to indict Nick. 256 00:24:00,825 --> 00:24:03,316 It took a lot of courage. 257 00:24:03,394 --> 00:24:07,524 And I don't think it's fair that the system is making you pay for doing what's right. 258 00:24:07,598 --> 00:24:10,032 Do you really mean that? 259 00:24:12,670 --> 00:24:15,662 I didn't mean that the way it sounded. I... 260 00:24:15,740 --> 00:24:20,234 Well, it's just that Richardson makes me feel like I'm some kind of a criminal. 261 00:24:20,311 --> 00:24:22,245 And up until today, for the most part, so have you. 262 00:24:22,313 --> 00:24:25,805 Well, um... 263 00:24:26,884 --> 00:24:31,048 For any and all past mistreatments, 264 00:24:31,122 --> 00:24:36,219 Mr. Peter Langly would like to say, I'm sorry. 265 00:24:36,293 --> 00:24:38,955 Okay? Yeah. 266 00:24:41,132 --> 00:24:45,068 So, uh, what do you say we have a truce? 267 00:24:45,136 --> 00:24:49,436 - Like the one we had in New Orleans? - Better. 268 00:24:54,445 --> 00:24:56,345 Pete. 269 00:24:56,414 --> 00:25:00,578 Remember that night when you told me... 270 00:25:03,587 --> 00:25:06,249 that if things were different... 271 00:25:07,591 --> 00:25:11,254 I mean, if you and I were... 272 00:25:11,328 --> 00:25:14,422 Well, they're not and nothing's gonna change that. 273 00:25:14,498 --> 00:25:16,830 Um, 274 00:25:16,901 --> 00:25:19,335 I just wanted you to know, 275 00:25:22,840 --> 00:25:25,775 I wish they were different too. 276 00:25:36,253 --> 00:25:40,917 There it is. This is the road to Professor LoNigro's lake. 277 00:25:42,726 --> 00:25:44,694 Great. 278 00:26:04,148 --> 00:26:06,139 Hasn't changed. 279 00:26:06,217 --> 00:26:09,050 When was the last time you were here? 280 00:26:11,055 --> 00:26:14,718 Summer of'73. This summer? 281 00:26:14,792 --> 00:26:17,955 What am I saying '73. No. No. 282 00:26:18,028 --> 00:26:21,520 Um, '53. Oh. 283 00:26:21,599 --> 00:26:25,091 Yeah. August... August of'53. 284 00:26:25,169 --> 00:26:27,330 That was nearly 20 years ago. 285 00:26:29,173 --> 00:26:32,336 I'd forgotten how beautiful it was. 286 00:26:35,646 --> 00:26:38,206 It is beautiful. 287 00:26:47,725 --> 00:26:53,220 Oh. Don't... even think about it. 288 00:26:53,297 --> 00:26:56,130 It's no good for us... 289 00:26:58,135 --> 00:27:00,626 to even think about it. 290 00:27:07,645 --> 00:27:09,977 I can't find the light. 291 00:27:11,382 --> 00:27:14,647 Don't tell me there's not any lights. 292 00:27:14,718 --> 00:27:19,155 You brought me up here to a cabin to get murdered without electricity? 293 00:27:21,058 --> 00:27:23,788 - See? Light... - to shoot you by. 294 00:27:23,861 --> 00:27:26,853 If I don't freeze to death first. 295 00:27:27,865 --> 00:27:30,026 I'll light a fire. 296 00:27:30,100 --> 00:27:34,469 Or starve. Look, you wanna eat or be warm? 297 00:27:34,538 --> 00:27:36,631 Both. 298 00:27:36,707 --> 00:27:39,767 You start the fire. I will go find something to eat. 299 00:27:39,843 --> 00:27:42,334 I'll probably have to kill a bear or something. 300 00:27:44,848 --> 00:27:48,511 With any luck, the bear will kill her. Is there a light switch in here? 301 00:27:48,586 --> 00:27:53,455 - Next to the door. - Oh, just a wealth of delicacies. What's this? Oh, great. 302 00:27:56,460 --> 00:27:59,122 There's no food here, you know. 303 00:27:59,196 --> 00:28:01,596 Lots of pots. 304 00:28:05,569 --> 00:28:09,972 Who were the last people to be here anyway? The Flintstones? 305 00:28:10,040 --> 00:28:13,942 Well, what did you think we were going to live on up here anyway? 306 00:28:14,011 --> 00:28:16,673 I bet you no take-out comes this far. 307 00:28:21,852 --> 00:28:26,016 Mm. Isn't this romantic? How long have you been here? 308 00:28:26,090 --> 00:28:30,891 Long enough to see your last pass fall short of the goal line. 309 00:28:30,961 --> 00:28:33,862 Why have... Ow... Why haven't I leaped? 310 00:28:33,931 --> 00:28:37,094 You haven't saved her yet. Come on. The deadline passed hours ago. 311 00:28:37,167 --> 00:28:41,160 - New deadline. - Now, 312 00:28:41,238 --> 00:28:46,904 she dies at 4:18 in the morning on a bridge near here. 313 00:28:46,977 --> 00:28:50,674 On a bridge near here? Al, you said she died on the way to Baltimore. 314 00:28:50,748 --> 00:28:54,582 That was before you changed history and brought her here. 315 00:28:54,652 --> 00:28:58,315 Now, each time you save Dana, the time and place of her death changes. 316 00:28:58,389 --> 00:29:03,088 And that's gonna continue to be that way until either Nick is dead or... 317 00:29:03,160 --> 00:29:06,994 - She is. - You should really try breaking that habit. 318 00:29:07,064 --> 00:29:12,331 Otherwise, people who don't know you will think you're loony tunes. 319 00:29:12,403 --> 00:29:14,166 Dinner is served. 320 00:29:15,773 --> 00:29:20,335 Seems all your professor friend had in his larder were little hairy fish. 321 00:29:20,411 --> 00:29:23,574 You know, even though she dies this morning, 322 00:29:23,647 --> 00:29:27,549 that doesn't mean that Nick didn't catch up with her before that. 323 00:29:44,902 --> 00:29:46,836 You hate my cooking. 324 00:29:48,172 --> 00:29:51,505 No. I'm not hungry. 325 00:29:52,176 --> 00:29:54,406 I know I've been kind of a witch. 326 00:29:56,146 --> 00:29:59,809 I mean, who wouldn't be in my circumstance? 327 00:29:59,883 --> 00:30:03,046 But, um, you made a really great fire, 328 00:30:03,120 --> 00:30:05,111 and it's pretty peaceful here. 329 00:30:05,189 --> 00:30:09,683 We lost them. We're probably in the safest place we could be. 330 00:30:11,028 --> 00:30:14,862 Uh, well, uh, no-no, we're not. 331 00:30:14,932 --> 00:30:17,264 We're not? No. They know we're here. 332 00:30:17,334 --> 00:30:19,268 How could they? We lost them miles back. 333 00:30:19,336 --> 00:30:23,500 Dana, don't ask me how I know. I just know that they know. How could you know that they know? 334 00:30:23,574 --> 00:30:26,407 We don't even have tea leaves to read. 335 00:30:26,477 --> 00:30:29,139 Look, I'm gonna go get the truck, all right? 336 00:30:29,213 --> 00:30:31,408 I'll get as close to the cabin as I can. When you hear it, run out. 337 00:30:31,482 --> 00:30:33,416 No... I'm not gonna argue with you about this. 338 00:30:33,484 --> 00:30:35,816 This is how the girl always gets it in the horror movie. 339 00:30:35,886 --> 00:30:39,049 The guy says, "Stay here." Then they get separated, and then the monster comes and gets her. 340 00:30:39,123 --> 00:30:43,287 This is not a horror movie. You're right. 341 00:30:47,131 --> 00:30:49,258 Let's go. 342 00:30:52,669 --> 00:30:55,604 They've stopped somewhere to our right. Take this side road. 343 00:31:00,244 --> 00:31:02,906 Come on. 344 00:31:08,085 --> 00:31:11,577 You can't even start an engine? 345 00:31:11,655 --> 00:31:14,818 Yes. Yes, I can. 346 00:31:17,161 --> 00:31:21,655 Oh, great. That's great. You've stalled it. 347 00:31:24,001 --> 00:31:26,731 Where are you going? I'm gonna go out and check on the engine. 348 00:31:26,804 --> 00:31:30,296 They've probably cut the wire. And as soon as you step out there, they're gonna hit you over the head. 349 00:31:30,374 --> 00:31:32,535 If they cut the wires, it wouldn't have started. 350 00:31:32,609 --> 00:31:35,442 And if they were out there... Never mind. 351 00:31:37,815 --> 00:31:39,806 When they hit me on the head, shoot 'em. 352 00:31:46,590 --> 00:31:48,524 Aw. 353 00:32:12,182 --> 00:32:14,673 You're worse than Al. 354 00:32:14,751 --> 00:32:17,686 We are out of gas. We have half a tank. 355 00:32:17,754 --> 00:32:20,416 We had a stuck gas gauge. 356 00:32:20,490 --> 00:32:23,323 Well, how was I supposed to know we have a... 357 00:32:32,769 --> 00:32:34,737 Why me? 358 00:32:37,307 --> 00:32:40,970 Kill the lights. We're getting close. 359 00:33:27,524 --> 00:33:31,358 Tea. Hot water. I couldn't find any tea. 360 00:33:31,428 --> 00:33:34,761 Or coffee, or lemons... No, no, no. The hot water's fine. Thanks. 361 00:33:34,831 --> 00:33:36,765 You're welcome. 362 00:33:39,436 --> 00:33:41,370 Who's this? 363 00:33:43,373 --> 00:33:46,365 That's, uh... That's Professor LoNigro and... 364 00:33:47,644 --> 00:33:50,306 One of his students. Cute guy. 365 00:33:50,380 --> 00:33:52,314 Nice eyes. 366 00:33:53,650 --> 00:33:57,814 - The kind I always thought I could fall in love with. - Professor's or the student's? 367 00:33:57,888 --> 00:34:02,655 What difference does it make? I'm not gonna live long enough to fall in love with either of them. 368 00:34:02,726 --> 00:34:07,220 - Dana, you're not going to die. - I'm gonna die. 369 00:34:07,297 --> 00:34:10,960 I'm gonna die, and I've never even ever been in love. 370 00:34:11,034 --> 00:34:14,697 I thought you were married? Christopher wasn't love. 371 00:34:14,771 --> 00:34:16,762 If he was, we'd still be married. 372 00:34:20,110 --> 00:34:24,103 I wanna love someone so much... 373 00:34:24,181 --> 00:34:27,344 that the thought of living without him... 374 00:34:27,417 --> 00:34:31,353 would be too much to bear. 375 00:34:31,421 --> 00:34:33,355 I wanna breathe him. 376 00:34:34,858 --> 00:34:37,850 I want the scent of him to make me smile. 377 00:34:39,863 --> 00:34:42,696 I wanna look into his eyes and... 378 00:34:45,202 --> 00:34:47,397 know that I'm alive. 379 00:35:19,469 --> 00:35:21,596 You. You! 380 00:35:21,671 --> 00:35:25,698 You! You bastard, I'm gonna kill you. 381 00:35:33,549 --> 00:35:38,384 Just take it easy, Dana. You're acting a little hysterical. 382 00:35:38,454 --> 00:35:40,388 That's because I am hysterical. 383 00:35:41,724 --> 00:35:45,888 Why all of sudden do you wanna shoot me? 384 00:35:45,961 --> 00:35:48,395 You take one more step, and I'll kill you. 385 00:35:48,464 --> 00:35:51,991 - Not with the safety on. - You sure? 386 00:35:52,068 --> 00:35:55,629 One more step and you'll find out. Trust me. 387 00:35:57,306 --> 00:35:58,933 Guess I'll have to. 388 00:36:08,117 --> 00:36:10,051 Dana. 389 00:36:11,220 --> 00:36:13,211 Dana! 390 00:36:17,827 --> 00:36:22,491 You know, I can honestly say... 391 00:36:22,565 --> 00:36:26,228 that I have never had a girl try to shoot me for making a pass. 392 00:36:26,302 --> 00:36:31,296 I didn't make a pass. Well, I sort of did, but it wasn't like that. 393 00:36:31,373 --> 00:36:34,365 Like what? 394 00:36:34,443 --> 00:36:39,437 What happened to me, uh, Pete, when Nick tried to put a hit on Dana in New Orleans? 395 00:36:40,449 --> 00:36:44,442 Uh, nothing. And when Dana was killed in Baltimore? 396 00:36:46,188 --> 00:36:48,656 Peter wasn't touched. 397 00:36:48,724 --> 00:36:51,215 I found these matches in Peter's pocket. 398 00:36:51,293 --> 00:36:54,285 Now, I'm willing to bet the farm that this is Nick's private phone number. 399 00:36:54,363 --> 00:36:57,196 Uh-huh. You said she was killed by a bridge? 400 00:36:57,266 --> 00:36:59,234 In eight minutes. 401 00:37:05,074 --> 00:37:10,376 It is Nick's number. You dirty dog, you're working for Nick. 402 00:37:23,893 --> 00:37:26,487 Hit the lights. 403 00:37:34,770 --> 00:37:38,171 Dana! 404 00:37:41,010 --> 00:37:43,342 What? We go through all this and you don't kill her? 405 00:37:43,412 --> 00:37:46,870 Not too quickly, brother. 406 00:37:46,949 --> 00:37:48,940 What would be the fun in that? 407 00:38:05,034 --> 00:38:07,798 Dana. Thank God. 408 00:38:20,382 --> 00:38:22,316 Dana? 409 00:38:33,829 --> 00:38:36,229 She's over here, Sam. 410 00:38:48,911 --> 00:38:51,072 Nicky, wait till morning. 411 00:38:51,146 --> 00:38:55,480 You're never gonna find her in the dark. Oh, yeah? Just watch me. 412 00:38:55,551 --> 00:38:57,485 Nicky. 413 00:38:59,188 --> 00:39:00,917 Nicky. 414 00:39:11,400 --> 00:39:15,359 Ah, poor kid. Sam! 415 00:39:15,437 --> 00:39:19,100 Follow my voice. The trail leads right up to the ridge. 416 00:39:19,174 --> 00:39:24,703 She's been hit, Sam. It doesn't look too bad if the bleeding stops though. 417 00:39:24,780 --> 00:39:29,774 I know you can't answer me, so I'll just keep talking until you find us. 418 00:39:29,852 --> 00:39:32,548 Oh, there you are. Come here. She's right up here, Sam. 419 00:39:35,090 --> 00:39:38,582 She's just tuckered out, you know? I think she ran out of spunk. 420 00:39:38,661 --> 00:39:40,629 Can't blame her. 421 00:39:42,631 --> 00:39:46,624 Maybe she didn't run out of spunk. Up here. Come on. 422 00:39:47,970 --> 00:39:51,303 Nicky, we're never gonna find her in this. 423 00:39:52,708 --> 00:39:55,871 It's too dark. Dana. 424 00:39:55,944 --> 00:39:58,572 It's a waste of time. Dana. 425 00:40:14,129 --> 00:40:17,587 See? Who needs light? 426 00:40:17,666 --> 00:40:21,261 One step closer, and I'll-I'll jump. 427 00:40:23,005 --> 00:40:27,339 Aw, hell. That's what you want me to do anyway. 428 00:40:27,409 --> 00:40:30,936 Dana, I don't want you to die. Sam, they had to have heard that scream. 429 00:40:31,013 --> 00:40:34,278 Go back down the trail and warn me when they're coming. How's your head? 430 00:40:34,350 --> 00:40:36,215 It's all right. Just go. 431 00:40:36,285 --> 00:40:41,746 You don't talk to yourself. You talk to an imaginary playmate. 432 00:40:41,824 --> 00:40:43,815 - Dana. - Stay back. 433 00:40:43,892 --> 00:40:47,726 Okay. Okay. I-I'm not gonna shoot you. 434 00:40:49,198 --> 00:40:52,031 Pete might. 435 00:40:52,101 --> 00:40:54,592 Or-Or he might turn you over to Nick, but... 436 00:40:57,439 --> 00:40:59,703 I'm not Pete. 437 00:41:01,377 --> 00:41:04,437 - You're not Pete? - Not really. 438 00:41:06,215 --> 00:41:08,877 Here they come, Sam. 439 00:41:08,951 --> 00:41:12,944 Look, my friend, the one that you can't see, just told me that Nick's coming up the trail. 440 00:41:13,021 --> 00:41:16,855 There's only one way for you to get out of this thing alive, but you gotta believe me. 441 00:41:18,360 --> 00:41:20,555 You gotta trust me. Please. 442 00:41:32,207 --> 00:41:34,266 It's okay. 443 00:41:36,178 --> 00:41:41,810 It's gonna be okay. Just hang on to that. It's gonna be okay. 444 00:41:43,819 --> 00:41:45,810 Sam, they're here. 445 00:41:56,031 --> 00:41:59,467 - Why'd you rabbit on me, Pete? - Didn't know it was you. 446 00:41:59,535 --> 00:42:01,833 What? The sun blinded me when you pulled up. 447 00:42:01,904 --> 00:42:05,431 I thought Richardson had put a tail on us, so I tried to lose him. 448 00:42:05,507 --> 00:42:07,600 Makes sense, Nicky. 449 00:42:07,676 --> 00:42:10,941 Ifhe really wanted to lose us, he'd have shut off the beacon. 450 00:42:11,013 --> 00:42:13,504 Sam, shoot him. While you got a chance, shoot him. 451 00:42:13,582 --> 00:42:16,107 If you want Dana to live, he's gotta die. 452 00:42:16,185 --> 00:42:19,518 You know what I think, Pete? 453 00:42:19,588 --> 00:42:21,749 I think she got to you. 454 00:42:23,425 --> 00:42:27,521 Did ya get to him, Dana? Turn him on? 455 00:42:27,596 --> 00:42:30,929 Ya turned me on. 456 00:42:30,999 --> 00:42:33,559 Had me doing half the women in Miami, pretending they were you. 457 00:42:33,635 --> 00:42:38,129 I was like some punk teenager in love. I didn't touch you. 458 00:42:40,142 --> 00:42:42,303 I gave you respect. 459 00:42:43,979 --> 00:42:48,245 All the time, what were you doing? Huh? 460 00:42:48,317 --> 00:42:52,185 What were you doing? Setting me up for the feds. 461 00:42:52,254 --> 00:42:54,347 Shoot him, Sam! Shoot him! 462 00:43:10,072 --> 00:43:12,370 Nicky! Nicky! 463 00:43:32,561 --> 00:43:35,894 I told you, Nicky. I told you. 464 00:43:35,964 --> 00:43:39,058 Why didn't you listen to me? 465 00:43:39,134 --> 00:43:42,069 God didn't want her to die. 466 00:43:51,580 --> 00:43:54,071 Why didn't you listen to me? 467 00:44:06,094 --> 00:44:08,585 Oh, God. 468 00:44:10,899 --> 00:44:14,733 Listen, we g- We gotta stop this bleeding. 469 00:44:14,803 --> 00:44:19,172 Bleeding? Yeah. 470 00:44:25,814 --> 00:44:30,808 - I want you to have this. - Thanks. 471 00:44:32,521 --> 00:44:35,490 Wish I could take it with me. Why can't you? 472 00:44:35,557 --> 00:44:38,253 Because he'll probably leap at any moment. 473 00:44:40,762 --> 00:44:42,923 I have something to give you too. 474 00:44:44,498 --> 00:44:45,831 The safety's on. 475 00:44:45,901 --> 00:44:49,393 If you need to use it, just push this little lever down, all right? 476 00:44:53,075 --> 00:44:57,205 Keep me covered... like they say in the Westerns... until Richardson gets here. 477 00:44:57,279 --> 00:45:00,339 Which will be in 56 minutes. 478 00:45:00,415 --> 00:45:06,285 You're crazy. Yeah, well... humor me. 479 00:45:08,290 --> 00:45:12,886 What will Richardson do to you? See that I get what I deserve. 480 00:45:12,961 --> 00:45:15,122 You deserve a medal. 481 00:45:15,197 --> 00:45:18,792 But what you get is eight to 10. 482 00:45:23,372 --> 00:45:28,867 Uh, she testifies in your behalf, which saves you from getting a 15 to 20. 483 00:45:28,944 --> 00:45:33,210 Then she goes back to school... Law school... 484 00:45:33,281 --> 00:45:37,308 Uh, and then in '76, she passes the bar and becomes a senior... 485 00:45:37,386 --> 00:45:43,052 partner in the firm of Elroy, Elroy... 486 00:45:43,125 --> 00:45:47,960 Oh, and then it becomes Elroy, Elroy and LoNigro. 487 00:45:49,331 --> 00:45:53,529 Sam, you're never gonna believe this. 488 00:45:53,602 --> 00:45:56,901 - She marries... - Professor LoNigro! 489 00:45:56,972 --> 00:45:58,701 How did you know? 490 00:45:58,774 --> 00:46:03,734 - What are you two doing in my cabin? - Professor, it works. 491 00:46:05,714 --> 00:46:09,878 - Works? - Yeah. Our string theory. 492 00:46:09,951 --> 00:46:12,784 Don't you know who I am? I'm Sam Beck... 493 00:46:25,801 --> 00:46:29,396 Lesson number one. It never pays to get smart with me. 494 00:47:05,540 --> 00:47:09,032 Oh, boy. I'm an Indian. 495 00:47:09,111 --> 00:47:11,978 Could be worse. 496 00:47:12,047 --> 00:47:15,107 You could be a white man, eh?