1
00:00:02,057 --> 00:00:05,424
Theorizing that one could time travel
within his own lifetime,
2
00:00:05,494 --> 00:00:09,021
Dr. Sam Beckett led an elite group
of scientists into the desert...
3
00:00:09,097 --> 00:00:13,227
to develop a top secret project
known as Quantum Leap.
4
00:00:13,301 --> 00:00:15,963
Pressured to prove his theories
or lose funding,
5
00:00:16,037 --> 00:00:19,700
Dr. Beckett prematurely stepped
into the project accelerator...
6
00:00:19,774 --> 00:00:22,106
and vanished.
7
00:00:28,116 --> 00:00:30,482
He awoke to find himself in the past,
8
00:00:30,552 --> 00:00:35,819
suffering from partial amnesia
and facing a mirror image
that was not his own.
9
00:00:35,891 --> 00:00:39,156
Fortunately, contact
with his own time was maintained...
10
00:00:39,227 --> 00:00:42,253
through brain wave transmissions
with Al, the project observer,
11
00:00:42,330 --> 00:00:47,063
who appeared in the form of a hologram
that only Dr. Beckett can see and hear.
12
00:00:47,135 --> 00:00:49,535
Trapped in the past,
Dr. Beckett finds himself...
13
00:00:49,604 --> 00:00:51,765
leaping from life to life,
14
00:00:51,840 --> 00:00:53,535
putting things right
that once went wrong...
15
00:00:53,608 --> 00:00:58,807
and hoping each time that
his next leap will be the leap home.
16
00:01:05,153 --> 00:01:08,884
All right. All right.
17
00:01:08,957 --> 00:01:13,189
Just hold onto your pants.
My first guess is, I'm not here for a date.
18
00:01:14,362 --> 00:01:19,061
Thank God. I thought you'd never...
Oh, no. Not you.
19
00:01:19,134 --> 00:01:21,796
Definitely not a date.
20
00:01:21,870 --> 00:01:25,863
- Uh, I think...
- Don't think. It'll just get us in trouble.
21
00:01:25,941 --> 00:01:27,568
Wait here, I'll get my suitcases.
22
00:01:31,346 --> 00:01:36,340
Richardson said to pack light...
As if I've never done this before.
23
00:01:38,687 --> 00:01:41,952
Well, don't just stand there.
Go put 'em in the car.
24
00:01:43,625 --> 00:01:46,458
You did bring a car, didn't you?
25
00:01:50,298 --> 00:01:52,459
I've got an ice cube's chance
in hell of getting out of this.
26
00:01:52,534 --> 00:01:55,992
- It's my own fault. Whose fault is it?
- It's your fault, Dana.
27
00:01:58,673 --> 00:02:00,163
Come on. Come on. Come on.
28
00:02:06,681 --> 00:02:11,516
Peter, you're not that cute.
Didn't anyone ever tell you that
men aren't supposed to be that vain?
29
00:02:11,586 --> 00:02:14,851
Didn't anyone ever tell you
it's not nice to be rude and pushy?
30
00:02:14,923 --> 00:02:19,189
I don't want to be nice. I want to
get the hell out of here while I can.
Now start the car and drive.
31
00:02:19,261 --> 00:02:22,594
I don't seem to have the keys.
32
00:02:22,664 --> 00:02:25,656
Last time, they were under the seat.
33
00:02:37,279 --> 00:02:39,372
I don't believe this.
34
00:02:48,290 --> 00:02:51,282
Do something!
What?
35
00:02:51,359 --> 00:02:54,226
Don't ask me.
You're the F.B.I. agent.
36
00:02:57,432 --> 00:02:59,400
Oh, boy.
37
00:04:56,150 --> 00:04:58,482
There's something wrong
with the steering.
38
00:05:05,726 --> 00:05:08,194
Go back to bed!
39
00:05:14,968 --> 00:05:19,064
It's not their fault
she got away.
40
00:05:19,139 --> 00:05:21,004
It's not, huh?
41
00:05:23,610 --> 00:05:27,774
Real cute, Nicky.
Real cute.
42
00:05:33,821 --> 00:05:37,814
We could've been killed back there.
43
00:05:37,891 --> 00:05:41,725
Well, we weren't.
No thanks to you.
I wanna see Richardson.
44
00:05:41,795 --> 00:05:45,959
Richardson?
The idiot that
assigned my life to you.
45
00:05:46,033 --> 00:05:49,196
Look, just calm down, all right?
46
00:05:49,269 --> 00:05:53,933
Calm down? We are sitting in
a bullet-ventilated car,
covered in broken glass,
47
00:05:54,007 --> 00:05:58,341
with murderers looking to end my life,
and you want me to calm down?
48
00:05:58,412 --> 00:06:00,744
Okay. Just take me
to the federal building.
49
00:06:02,182 --> 00:06:05,515
First I gotta get you to a hospital.
I don't want to go to a hospital.
50
00:06:05,586 --> 00:06:08,919
I want to see Richardson so
I can have you executed for stupidity.
51
00:06:08,989 --> 00:06:13,119
Well, it'll have to wait until
we get someone to stop that bleeding.
Bleeding?
52
00:06:22,703 --> 00:06:27,367
Two hours in Emergency gave me
enough time to locate F.B.I. headquarters...
53
00:06:27,441 --> 00:06:30,933
and hopefully get Dana Barrenger
into someone else's hands...
54
00:06:31,011 --> 00:06:32,945
anyone else's hands.
55
00:06:36,216 --> 00:06:40,653
Sorry, fella. But past experience
tells me we're probably gonna
get stuck with her.
56
00:06:40,721 --> 00:06:44,384
You know, you look like
you've been in a fight with a wild cat.
57
00:06:44,458 --> 00:06:48,622
If you're gonna sneak up on me,
at least you could have the decency
to reflect in the mirror.
58
00:06:48,695 --> 00:06:52,859
I don't reflect. I'm a hologram.
I'm tuned only to the...
59
00:06:52,933 --> 00:06:55,094
I know what you are, Al.
60
00:06:56,236 --> 00:06:59,728
Look, I leaped in here
and-and people were shooting at me.
61
00:06:59,807 --> 00:07:02,469
Well, technically,
they weren't shooting at you.
They were shooting at her.
62
00:07:02,543 --> 00:07:06,035
Al, why am I here?
63
00:07:08,382 --> 00:07:10,543
Okay, let's see. Mmm.
64
00:07:10,617 --> 00:07:15,611
Uh, Dana Barrenger, 32 years old.
Divorced. No children.
65
00:07:15,689 --> 00:07:19,352
One-time personal secretary
to a certain Nick...
66
00:07:19,426 --> 00:07:22,418
Kochifos. Kochifos.
67
00:07:22,496 --> 00:07:25,988
Kochifos. Family's in shipping.
Why would I remember that?
68
00:07:26,066 --> 00:07:30,400
Yeah, and Nick uses that
to smuggle everything from
illegal aliens to drugs.
69
00:07:30,471 --> 00:07:32,462
Yeah, but he's dead, right?
70
00:07:32,539 --> 00:07:36,703
I mean, didn't some, uh,
Colombian drug lord
shoot him or something?
71
00:07:36,777 --> 00:07:40,543
Uh, yeah, but unfortunately
that doesn't happen for
another three years.
72
00:07:40,614 --> 00:07:46,280
Till 1976.
And in the meantime, he kills Dana.
73
00:07:46,353 --> 00:07:49,618
She used to be a stenographer
in Nick's Miami office,
74
00:07:49,690 --> 00:07:52,386
but then he took a liking to her
and made her his personal secretary.
75
00:07:52,459 --> 00:07:55,951
But, he was a little careless about
what he let her see and hear,
76
00:07:56,029 --> 00:08:00,693
and he didn't take into account
that she was a Goody Two-shoes.
Yeah, well, who would.
77
00:08:00,767 --> 00:08:05,534
When she realized what kind of man
she was working for, she went to
theJustice Department with what she knew,
78
00:08:05,606 --> 00:08:08,666
and she gave 'em enough
to put Kochifos away for life.
79
00:08:10,110 --> 00:08:12,510
He broke out of prison?
No. He never went to prison.
80
00:08:12,579 --> 00:08:15,571
He must've bought off the jury
because they found him not guilty.
81
00:08:15,649 --> 00:08:19,847
That was a year ago, and in the meantime,
she's been on the Witness Protection Program.
82
00:08:19,920 --> 00:08:23,447
She changed her identity twice,
but Nick found her twice.
83
00:08:23,524 --> 00:08:28,052
So, what, third time
is his charm?
84
00:08:30,564 --> 00:08:34,898
He kills her...
At 3:18 this afternoon.
85
00:08:42,075 --> 00:08:45,909
The federal prosecutor
promised me that Nick
would be put away for life.
86
00:08:45,979 --> 00:08:47,970
The jury found him innocent.
What can we do?
87
00:08:48,048 --> 00:08:50,209
Protect me.
We're doing that.
88
00:08:50,284 --> 00:08:52,275
No. I'm doing it.
89
00:08:52,352 --> 00:08:57,346
The only reason Nick missed me
in New Orleans was 'cause I
jumped into a bayou full of alligators.
90
00:08:57,424 --> 00:09:03,124
And this morning because I bent
over to help that idiot you assigned
to protect me find his car keys.
91
00:09:03,196 --> 00:09:06,791
Peter Langly is one of
the finest agents in the department.
92
00:09:06,867 --> 00:09:10,997
Whoo! Boy, are you boys in trouble.
What am I saying? I'm the one in trouble.
93
00:09:11,071 --> 00:09:15,269
Well, you should've thought of that before
getting involved with Mr. Kochifos.
94
00:09:16,944 --> 00:09:20,641
I didn't get involved with him.
I worked for him.
95
00:09:20,714 --> 00:09:25,242
Just... worked for him.
96
00:09:26,420 --> 00:09:28,354
Just worked for him.
97
00:09:28,422 --> 00:09:32,085
For 27 months?
98
00:09:34,194 --> 00:09:36,594
That's a long time to wear blinders.
99
00:09:38,765 --> 00:09:42,929
Don't treat me like I did something wrong.
I'm not the criminal, Nick is.
100
00:09:43,003 --> 00:09:46,666
And he's free, and I'm on the run.
101
00:09:48,008 --> 00:09:52,672
God. It's like a bad dream.
102
00:09:52,746 --> 00:09:56,409
- I almost got her killed, Al.
- But you didn't.
103
00:09:56,483 --> 00:09:59,816
Come on, Sam.
104
00:09:59,886 --> 00:10:04,380
You've leapt into more
difficult situations than this... sort of.
105
00:10:05,392 --> 00:10:08,725
Look, you haven't
let anyone down yet.
106
00:10:08,795 --> 00:10:13,289
Yet. Yet is the operative word.
Do you always talk to yourself?.
107
00:10:13,367 --> 00:10:15,232
Or just when you're in over your head?
108
00:10:15,302 --> 00:10:19,568
Hey, she's beautiful. How come
you didn't tell me she was beautiful?
109
00:10:19,640 --> 00:10:23,132
I see. You can talk to yourself
but you don't talk to me. I hate that.
110
00:10:23,210 --> 00:10:25,542
My ex-husband used to
do that to me all the time.
111
00:10:25,612 --> 00:10:27,773
I'll talk to you.
I will too.
112
00:10:27,848 --> 00:10:31,511
I'm not interested in anything
you have to say.
I talked to Washington.
113
00:10:31,585 --> 00:10:35,146
They'll have your new identity
and location ready in two days.
Until then we go with our backup plan.
114
00:10:35,222 --> 00:10:39,556
- What backup plan?
- Peter will be taking you to
a safe house in Baltimore.
115
00:10:39,626 --> 00:10:43,289
I'm not going anywhere with him.
116
00:10:43,363 --> 00:10:48,232
Oh. Well, then I'm afraid, Miss Barrenger,
you're on your own.
117
00:10:55,676 --> 00:11:00,773
- Where are you going?
- To the ladies' room. Wanna come?
118
00:11:00,847 --> 00:11:06,012
I know she's a handful.
But it could be a lot worse.
How?
119
00:11:06,086 --> 00:11:09,886
She could be short, fat and ugly.
120
00:11:11,391 --> 00:11:16,727
She's not worth it, Nicky.
No woman is worth making you so crazy.
121
00:11:16,797 --> 00:11:21,791
We've done everything right.
We even got a man inside.
122
00:11:21,868 --> 00:11:25,861
And still we miss.
Twice we miss.
123
00:11:25,939 --> 00:11:28,100
God's trying to tell us somethin'.
124
00:11:28,175 --> 00:11:31,667
God's trying to tell us
he doesn't want this woman hit.
125
00:11:33,680 --> 00:11:36,012
Are you forgetting something, brother?
126
00:11:38,084 --> 00:11:40,075
I want her hit.
127
00:11:47,259 --> 00:11:51,593
Sam, Dana's body was found floating
in Chesapeake Bay near Havre de Grace.
128
00:11:51,664 --> 00:11:55,657
That's just off I-95,
which is the interstate to Baltimore.
129
00:11:55,735 --> 00:11:59,227
Why is Kochifos after her?
He's already been acquitted.
They can't try him again.
130
00:11:59,305 --> 00:12:03,799
You don't know Nick. He'd never
let anybody get away with
testifying against him, especially a woman.
131
00:12:03,876 --> 00:12:06,709
You know him?
Sam, you're ignoring me.
Why are you ignoring me?
132
00:12:06,779 --> 00:12:10,772
Well, we've met.
I almost had him on a conspiracy
to commit murder.
133
00:12:10,850 --> 00:12:14,843
"Almost"?
Sam, read my lips.
She dies on the way to Baltimore.
134
00:12:16,188 --> 00:12:19,089
Let's move it, Miss Barrenger, huh?
Pervert!
135
00:12:19,158 --> 00:12:21,820
I'm sorry, Pete.
136
00:12:21,894 --> 00:12:24,488
The next one will be your ordinary
murderer turned state's evidence.
137
00:12:24,563 --> 00:12:26,554
Promise.
Thanks.
138
00:12:26,632 --> 00:12:29,601
You better get down to the garage
and see if the laundry truck's ready.
139
00:12:31,704 --> 00:12:34,935
Laundry truck?
Unless you wanna change
my backup plan.
140
00:12:35,007 --> 00:12:37,168
Oh, we do.
We definitely do.
141
00:12:37,243 --> 00:12:39,211
Well, Kochifos has, uh,
Busted her cover.
142
00:12:39,278 --> 00:12:43,772
Broken her cover twice.
Well, that's why only two people know
how and where you'll be taking her.
143
00:12:43,849 --> 00:12:46,181
So if there is a leak,
144
00:12:46,252 --> 00:12:50,279
it's either you or me.
145
00:12:55,294 --> 00:12:57,228
I'll go check on the laundry truck.
146
00:13:03,235 --> 00:13:07,569
Uh, hello? Hello?
147
00:13:07,640 --> 00:13:10,973
You're the one that's supposed to be
talking to himself all the time not me.
148
00:13:11,043 --> 00:13:13,705
Are we maintaining any audio
or visual contact?
149
00:13:13,779 --> 00:13:15,770
Al, I heard every word you said.
So?
150
00:13:15,848 --> 00:13:21,184
So? I'm trying to get some
information from him, but this
ranting person is breaking my concentration.
151
00:13:21,253 --> 00:13:22,914
Ranting?
Yes, ranting.
152
00:13:22,988 --> 00:13:25,252
Who's ranting?
153
00:13:25,324 --> 00:13:27,258
You're ranting.
154
00:13:31,263 --> 00:13:33,197
Boston?
155
00:13:33,265 --> 00:13:38,100
Yeah, we're in Boston
on our way to Baltimore
where Dana gets murdered!
156
00:13:38,170 --> 00:13:40,661
I lived here.
157
00:13:40,740 --> 00:13:44,904
Of course you did.
You whipped through four years
of M.I.T. in two years.
158
00:13:44,977 --> 00:13:49,471
You were the youngest person ever
to graduate summa cum summa...
whatever the hell it is.
159
00:13:51,684 --> 00:13:55,176
There was a cabin
up in the Berkshires.
160
00:13:55,254 --> 00:13:57,586
I used to spend a lot of
my weekends up there.
161
00:13:58,591 --> 00:14:02,425
I remember a lake and trees.
162
00:14:02,495 --> 00:14:05,987
It was a beautiful place, Al.
Sounds nice.
163
00:14:06,065 --> 00:14:11,901
Yeah.
Hey, did you ever bring anybody up there
for any extracurricular activities?
164
00:14:14,907 --> 00:14:19,344
That's where Professor LoNigro
and I came up with the string theory
of quantum leaping.
165
00:14:19,411 --> 00:14:21,743
Okay. That's not
what I meant.
166
00:14:23,082 --> 00:14:26,916
That's where I'll take her.
To Professor LoNigro's cabin.
167
00:14:26,986 --> 00:14:30,820
Then we're not going to Baltimore?
No, no, no. She gets murdered
on the way to Baltimore.
168
00:14:41,767 --> 00:14:45,931
There they go. I told you he'd call
if they changed the backup plan.
169
00:14:46,005 --> 00:14:48,530
Not in the city.
What are you worried about?
170
00:14:48,607 --> 00:14:50,541
You. You're obsessed with
killing this woman.
171
00:14:50,609 --> 00:14:53,840
There's nothing wrong with
a little obsession, brother.
172
00:14:53,913 --> 00:14:55,904
Gives ya an edge.
If it doesn't kill ya.
173
00:15:28,914 --> 00:15:31,075
We passed Al's deadline.
174
00:15:31,150 --> 00:15:35,280
It was after 4:00
and Dana was still alive.
175
00:15:35,354 --> 00:15:39,347
With a little luck,
I might leap at any moment.
176
00:15:42,194 --> 00:15:45,686
Looks like the only person whose luck
has changed around here is Dana.
177
00:15:52,838 --> 00:15:56,103
Not too close, Andy.
Not yet anyway.
178
00:15:57,776 --> 00:16:00,768
How long have I been asleep?
179
00:16:00,846 --> 00:16:06,682
About three hours.
Why didn't you wake me
when you stopped for gas?
180
00:16:06,752 --> 00:16:10,085
I didn't stop for gas.
You didn't stop for gas?
181
00:16:10,155 --> 00:16:13,147
We're gonna run out of gas.
I got half a tank.
182
00:16:23,502 --> 00:16:26,062
I guess I oughta thank you
for saving my life this morning.
183
00:16:27,806 --> 00:16:30,138
Although, when I stop
and think about it,
184
00:16:30,209 --> 00:16:33,701
if I hadn't screamed at you
to start the car, we'd probably
both be dead.
185
00:16:33,779 --> 00:16:36,179
Let's just say
it was a team effort.
186
00:16:36,248 --> 00:16:39,240
Let's just say that.
187
00:16:48,761 --> 00:16:51,093
Why are you so angry?
188
00:16:51,163 --> 00:16:55,156
Why am I so angry...
I-I mean, why are you
so angry at me?
189
00:16:55,234 --> 00:16:57,862
You almost got me killed... twice.
190
00:16:57,937 --> 00:17:01,429
Well, if I did,
it wasn't intentional.
191
00:17:01,507 --> 00:17:04,476
And-And if I did,
I almost got me killed too, didn't I?
192
00:17:09,348 --> 00:17:12,340
Look, this doesn't have
anything to do with you personally.
193
00:17:13,953 --> 00:17:17,013
- It's just I hate being a fool.
- Why are you a fool?
194
00:17:21,727 --> 00:17:25,390
When I was nine,
I won that...
195
00:17:25,464 --> 00:17:29,798
for a paper I wrote about crime
and citizen responsibility.
196
00:17:31,971 --> 00:17:37,136
I pulled it out of a box,
and I wore it all through Nick's trial.
197
00:17:38,143 --> 00:17:42,136
I wore it to remind myself
that I was making a difference.
198
00:17:44,984 --> 00:17:49,421
I was doing my duty as a citizen.
As a human being.
199
00:17:54,593 --> 00:17:58,859
And then they acquitted him.
That is why I feel like a fool.
200
00:17:58,931 --> 00:18:01,900
What you did was very courageous.
201
00:18:01,967 --> 00:18:06,631
No, what I did was stupid
and I'm probably gonna
get killed because of it.
202
00:18:06,705 --> 00:18:12,143
And even if I don't,
I'm gonna spend the rest of my life
pretending to be somebody else.
203
00:18:15,647 --> 00:18:17,638
I know that feeling.
204
00:18:17,716 --> 00:18:21,049
But, Dana, this can't
go on forever.
205
00:18:21,120 --> 00:18:25,284
Men like Nick have enemies.
It's just a matter of time before
he ends up in jail again or...
206
00:18:26,625 --> 00:18:28,820
Or ends up dead.
207
00:18:30,162 --> 00:18:32,153
Until then,
208
00:18:33,399 --> 00:18:35,560
every morning I wake up,
209
00:18:36,902 --> 00:18:40,804
I'm gonna wonder,
"Does he know who I am?
210
00:18:43,976 --> 00:18:46,467
Does he know where I am?"
211
00:18:52,017 --> 00:18:53,951
I won't let him touch you, Dana.
212
00:18:57,723 --> 00:19:00,157
I promise.
213
00:19:07,866 --> 00:19:11,529
There's no sign of'em sir.
They should have reached the safe house
two hours ago.
214
00:19:11,603 --> 00:19:14,094
Any traffic jams
on the interstates?
215
00:19:14,173 --> 00:19:17,802
Well, there's no major problems
between here and Baltimore.
216
00:19:17,876 --> 00:19:20,037
I shoulda tailed 'em with
an escort car.
217
00:19:20,112 --> 00:19:23,604
We're shorthanded as it is, sir.
Well, still,
I shoulda done it.
218
00:19:23,682 --> 00:19:28,915
Put out an A.P.B. and personally call
every state police captain
between here and Baltimore.
219
00:19:28,987 --> 00:19:31,046
Yes, sir.
220
00:19:51,577 --> 00:19:55,775
Hey, there's no mountains
around Baltimore.
221
00:19:55,848 --> 00:19:59,340
Yeah, that's true.
222
00:19:59,418 --> 00:20:01,409
Where the hell
are you taking me?
223
00:20:01,487 --> 00:20:04,012
To a cabin.
A cabin?
224
00:20:04,089 --> 00:20:07,286
Richardson said a safe house
in Baltimore.
225
00:20:07,359 --> 00:20:12,023
I didn't think that the safe house
was safe, so instead, I decided...
226
00:20:12,097 --> 00:20:14,622
You decided?
227
00:20:18,537 --> 00:20:21,973
This ain't the way to Baltimore.
You just figure that out?
228
00:20:22,040 --> 00:20:24,372
He hasn't even stopped for gas.
229
00:20:24,443 --> 00:20:27,435
You know, you're beginning
to sound like an old woman.
230
00:20:27,513 --> 00:20:29,811
Old women get old
because they're smart.
231
00:20:31,483 --> 00:20:33,348
All right. Let's do it.
232
00:20:47,633 --> 00:20:49,692
Hang on.
233
00:20:59,778 --> 00:21:03,111
Can't this thing go any faster?
It's a laundry truck,
not a Porsche.
234
00:21:12,457 --> 00:21:14,186
Get down.
235
00:21:14,259 --> 00:21:19,060
What, behind the laundry bags?
A lot of good that'll do.
Maybe it will.
236
00:21:48,293 --> 00:21:51,558
They left the road!
237
00:21:51,630 --> 00:21:57,125
We did it. We did it.
Yeah, I guess we did, didn't we?
238
00:21:57,202 --> 00:22:00,035
- No thanks to you.
- What do you mean?
239
00:22:00,105 --> 00:22:03,336
- I was the one who thought up the idea
of throwing out the laundry bags.
- And who threw them out, huh?
240
00:22:08,080 --> 00:22:10,742
...to the moon!
241
00:22:23,095 --> 00:22:28,761
Nothing damaged.
I think this road
leads to the main highway.
242
00:22:29,935 --> 00:22:32,597
But, by the time we get on it,
they'll have a big lead.
243
00:22:34,339 --> 00:22:36,637
Not big enough.
244
00:22:44,049 --> 00:22:46,882
See that? That's them.
245
00:22:48,787 --> 00:22:51,950
Some things are meant to be.
246
00:23:13,044 --> 00:23:17,174
From that little furrow between
your eyebrows, I take it we're lost?
247
00:23:22,085 --> 00:23:24,748
You know that feeling you get
when someone...
248
00:23:24,822 --> 00:23:27,655
scrapes their fingers
down a chalkboard?
249
00:23:27,725 --> 00:23:30,057
You know that feeling?
250
00:23:30,127 --> 00:23:33,119
Are you trying to tell me
that I make your skin crawl?
251
00:23:33,197 --> 00:23:36,530
What I'm trying to tell you is
that I've been shot at twice today.
252
00:23:36,600 --> 00:23:40,559
If I'm going to risk my life
for you, I think I deserve
a little appreciation.
253
00:23:40,638 --> 00:23:44,005
Or at least a lot less grief.
254
00:23:53,184 --> 00:23:55,516
Look, Dana,
255
00:23:55,586 --> 00:24:00,751
believe it or not, I admire you
for trying to indict Nick.
256
00:24:00,825 --> 00:24:03,316
It took a lot of courage.
257
00:24:03,394 --> 00:24:07,524
And I don't think it's fair that
the system is making you pay
for doing what's right.
258
00:24:07,598 --> 00:24:10,032
Do you really mean that?
259
00:24:12,670 --> 00:24:15,662
I didn't mean that
the way it sounded. I...
260
00:24:15,740 --> 00:24:20,234
Well, it's just that Richardson makes me
feel like I'm some kind of a criminal.
261
00:24:20,311 --> 00:24:22,245
And up until today,
for the most part, so have you.
262
00:24:22,313 --> 00:24:25,805
Well, um...
263
00:24:26,884 --> 00:24:31,048
For any and all past mistreatments,
264
00:24:31,122 --> 00:24:36,219
Mr. Peter Langly
would like to say, I'm sorry.
265
00:24:36,293 --> 00:24:38,955
Okay?
Yeah.
266
00:24:41,132 --> 00:24:45,068
So, uh, what do you say
we have a truce?
267
00:24:45,136 --> 00:24:49,436
- Like the one we had
in New Orleans?
- Better.
268
00:24:54,445 --> 00:24:56,345
Pete.
269
00:24:56,414 --> 00:25:00,578
Remember that night when
you told me...
270
00:25:03,587 --> 00:25:06,249
that if things were different...
271
00:25:07,591 --> 00:25:11,254
I mean, if you and I were...
272
00:25:11,328 --> 00:25:14,422
Well, they're not
and nothing's gonna change that.
273
00:25:14,498 --> 00:25:16,830
Um,
274
00:25:16,901 --> 00:25:19,335
I just wanted you to know,
275
00:25:22,840 --> 00:25:25,775
I wish they were different too.
276
00:25:36,253 --> 00:25:40,917
There it is. This is the road
to Professor LoNigro's lake.
277
00:25:42,726 --> 00:25:44,694
Great.
278
00:26:04,148 --> 00:26:06,139
Hasn't changed.
279
00:26:06,217 --> 00:26:09,050
When was the last time
you were here?
280
00:26:11,055 --> 00:26:14,718
Summer of'73.
This summer?
281
00:26:14,792 --> 00:26:17,955
What am I saying '73.
No. No.
282
00:26:18,028 --> 00:26:21,520
Um, '53.
Oh.
283
00:26:21,599 --> 00:26:25,091
Yeah. August...
August of'53.
284
00:26:25,169 --> 00:26:27,330
That was nearly 20 years ago.
285
00:26:29,173 --> 00:26:32,336
I'd forgotten
how beautiful it was.
286
00:26:35,646 --> 00:26:38,206
It is beautiful.
287
00:26:47,725 --> 00:26:53,220
Oh. Don't... even think about it.
288
00:26:53,297 --> 00:26:56,130
It's no good for us...
289
00:26:58,135 --> 00:27:00,626
to even think about it.
290
00:27:07,645 --> 00:27:09,977
I can't find the light.
291
00:27:11,382 --> 00:27:14,647
Don't tell me there's not
any lights.
292
00:27:14,718 --> 00:27:19,155
You brought me up here
to a cabin to get murdered
without electricity?
293
00:27:21,058 --> 00:27:23,788
- See? Light...
- to shoot you by.
294
00:27:23,861 --> 00:27:26,853
If I don't freeze to death first.
295
00:27:27,865 --> 00:27:30,026
I'll light a fire.
296
00:27:30,100 --> 00:27:34,469
Or starve.
Look, you wanna eat
or be warm?
297
00:27:34,538 --> 00:27:36,631
Both.
298
00:27:36,707 --> 00:27:39,767
You start the fire.
I will go find something to eat.
299
00:27:39,843 --> 00:27:42,334
I'll probably have to
kill a bear or something.
300
00:27:44,848 --> 00:27:48,511
With any luck,
the bear will kill her.
Is there a light switch in here?
301
00:27:48,586 --> 00:27:53,455
- Next to the door.
- Oh, just a wealth of delicacies.
What's this? Oh, great.
302
00:27:56,460 --> 00:27:59,122
There's no food here, you know.
303
00:27:59,196 --> 00:28:01,596
Lots of pots.
304
00:28:05,569 --> 00:28:09,972
Who were the last people
to be here anyway? The Flintstones?
305
00:28:10,040 --> 00:28:13,942
Well, what did you think we were
going to live on up here anyway?
306
00:28:14,011 --> 00:28:16,673
I bet you no take-out
comes this far.
307
00:28:21,852 --> 00:28:26,016
Mm. Isn't this romantic?
How long have you been here?
308
00:28:26,090 --> 00:28:30,891
Long enough to see your
last pass fall short of the goal line.
309
00:28:30,961 --> 00:28:33,862
Why have... Ow...
Why haven't I leaped?
310
00:28:33,931 --> 00:28:37,094
You haven't saved her yet.
Come on. The deadline
passed hours ago.
311
00:28:37,167 --> 00:28:41,160
- New deadline.
- Now,
312
00:28:41,238 --> 00:28:46,904
she dies at 4:18 in the morning
on a bridge near here.
313
00:28:46,977 --> 00:28:50,674
On a bridge near here?
Al, you said she died
on the way to Baltimore.
314
00:28:50,748 --> 00:28:54,582
That was before you changed history
and brought her here.
315
00:28:54,652 --> 00:28:58,315
Now, each time you save Dana,
the time and place
of her death changes.
316
00:28:58,389 --> 00:29:03,088
And that's gonna continue to be
that way until either Nick is dead or...
317
00:29:03,160 --> 00:29:06,994
- She is.
- You should really try
breaking that habit.
318
00:29:07,064 --> 00:29:12,331
Otherwise, people who
don't know you will think
you're loony tunes.
319
00:29:12,403 --> 00:29:14,166
Dinner is served.
320
00:29:15,773 --> 00:29:20,335
Seems all your professor friend had in
his larder were little hairy fish.
321
00:29:20,411 --> 00:29:23,574
You know, even though
she dies this morning,
322
00:29:23,647 --> 00:29:27,549
that doesn't mean that Nick
didn't catch up with her before that.
323
00:29:44,902 --> 00:29:46,836
You hate my cooking.
324
00:29:48,172 --> 00:29:51,505
No. I'm not hungry.
325
00:29:52,176 --> 00:29:54,406
I know I've been
kind of a witch.
326
00:29:56,146 --> 00:29:59,809
I mean, who wouldn't be
in my circumstance?
327
00:29:59,883 --> 00:30:03,046
But, um, you made
a really great fire,
328
00:30:03,120 --> 00:30:05,111
and it's pretty peaceful here.
329
00:30:05,189 --> 00:30:09,683
We lost them. We're probably in
the safest place we could be.
330
00:30:11,028 --> 00:30:14,862
Uh, well, uh,
no-no, we're not.
331
00:30:14,932 --> 00:30:17,264
We're not?
No. They know
we're here.
332
00:30:17,334 --> 00:30:19,268
How could they?
We lost them miles back.
333
00:30:19,336 --> 00:30:23,500
Dana, don't ask me how I know.
I just know that they know.
How could you know that they know?
334
00:30:23,574 --> 00:30:26,407
We don't even have tea leaves to read.
335
00:30:26,477 --> 00:30:29,139
Look, I'm gonna go
get the truck, all right?
336
00:30:29,213 --> 00:30:31,408
I'll get as close to the cabin as I can.
When you hear it, run out.
337
00:30:31,482 --> 00:30:33,416
No...
I'm not gonna
argue with you about this.
338
00:30:33,484 --> 00:30:35,816
This is how the girl
always gets it in the horror movie.
339
00:30:35,886 --> 00:30:39,049
The guy says, "Stay here."
Then they get separated,
and then the monster comes and gets her.
340
00:30:39,123 --> 00:30:43,287
This is not a horror movie.
You're right.
341
00:30:47,131 --> 00:30:49,258
Let's go.
342
00:30:52,669 --> 00:30:55,604
They've stopped somewhere
to our right. Take this side road.
343
00:31:00,244 --> 00:31:02,906
Come on.
344
00:31:08,085 --> 00:31:11,577
You can't even start an engine?
345
00:31:11,655 --> 00:31:14,818
Yes. Yes, I can.
346
00:31:17,161 --> 00:31:21,655
Oh, great. That's great.
You've stalled it.
347
00:31:24,001 --> 00:31:26,731
Where are you going?
I'm gonna go out
and check on the engine.
348
00:31:26,804 --> 00:31:30,296
They've probably cut the wire.
And as soon as you step out there,
they're gonna hit you over the head.
349
00:31:30,374 --> 00:31:32,535
If they cut the wires,
it wouldn't have started.
350
00:31:32,609 --> 00:31:35,442
And if they were out there...
Never mind.
351
00:31:37,815 --> 00:31:39,806
When they hit me
on the head, shoot 'em.
352
00:31:46,590 --> 00:31:48,524
Aw.
353
00:32:12,182 --> 00:32:14,673
You're worse than Al.
354
00:32:14,751 --> 00:32:17,686
We are out of gas.
We have half a tank.
355
00:32:17,754 --> 00:32:20,416
We had a stuck gas gauge.
356
00:32:20,490 --> 00:32:23,323
Well, how was I supposed to know
we have a...
357
00:32:32,769 --> 00:32:34,737
Why me?
358
00:32:37,307 --> 00:32:40,970
Kill the lights.
We're getting close.
359
00:33:27,524 --> 00:33:31,358
Tea.
Hot water.
I couldn't find any tea.
360
00:33:31,428 --> 00:33:34,761
Or coffee, or lemons...
No, no, no.
The hot water's fine. Thanks.
361
00:33:34,831 --> 00:33:36,765
You're welcome.
362
00:33:39,436 --> 00:33:41,370
Who's this?
363
00:33:43,373 --> 00:33:46,365
That's, uh...
That's Professor LoNigro and...
364
00:33:47,644 --> 00:33:50,306
One of his students.
Cute guy.
365
00:33:50,380 --> 00:33:52,314
Nice eyes.
366
00:33:53,650 --> 00:33:57,814
- The kind I always thought
I could fall in love with.
- Professor's or the student's?
367
00:33:57,888 --> 00:34:02,655
What difference does it make?
I'm not gonna live long enough
to fall in love with either of them.
368
00:34:02,726 --> 00:34:07,220
- Dana, you're not going to die.
- I'm gonna die.
369
00:34:07,297 --> 00:34:10,960
I'm gonna die,
and I've never even ever been in love.
370
00:34:11,034 --> 00:34:14,697
I thought you were married?
Christopher wasn't love.
371
00:34:14,771 --> 00:34:16,762
If he was, we'd still be married.
372
00:34:20,110 --> 00:34:24,103
I wanna love someone so much...
373
00:34:24,181 --> 00:34:27,344
that the thought of living without him...
374
00:34:27,417 --> 00:34:31,353
would be too much to bear.
375
00:34:31,421 --> 00:34:33,355
I wanna breathe him.
376
00:34:34,858 --> 00:34:37,850
I want the scent of him
to make me smile.
377
00:34:39,863 --> 00:34:42,696
I wanna look into his eyes and...
378
00:34:45,202 --> 00:34:47,397
know that I'm alive.
379
00:35:19,469 --> 00:35:21,596
You. You!
380
00:35:21,671 --> 00:35:25,698
You! You bastard,
I'm gonna kill you.
381
00:35:33,549 --> 00:35:38,384
Just take it easy, Dana.
You're acting a little hysterical.
382
00:35:38,454 --> 00:35:40,388
That's because I am hysterical.
383
00:35:41,724 --> 00:35:45,888
Why all of sudden
do you wanna shoot me?
384
00:35:45,961 --> 00:35:48,395
You take one more step,
and I'll kill you.
385
00:35:48,464 --> 00:35:51,991
- Not with the safety on.
- You sure?
386
00:35:52,068 --> 00:35:55,629
One more step
and you'll find out.
Trust me.
387
00:35:57,306 --> 00:35:58,933
Guess I'll have to.
388
00:36:08,117 --> 00:36:10,051
Dana.
389
00:36:11,220 --> 00:36:13,211
Dana!
390
00:36:17,827 --> 00:36:22,491
You know,
I can honestly say...
391
00:36:22,565 --> 00:36:26,228
that I have never had a girl
try to shoot me for making a pass.
392
00:36:26,302 --> 00:36:31,296
I didn't make a pass.
Well, I sort of did,
but it wasn't like that.
393
00:36:31,373 --> 00:36:34,365
Like what?
394
00:36:34,443 --> 00:36:39,437
What happened to me, uh, Pete,
when Nick tried to put a hit on Dana
in New Orleans?
395
00:36:40,449 --> 00:36:44,442
Uh, nothing.
And when Dana
was killed in Baltimore?
396
00:36:46,188 --> 00:36:48,656
Peter wasn't touched.
397
00:36:48,724 --> 00:36:51,215
I found these matches
in Peter's pocket.
398
00:36:51,293 --> 00:36:54,285
Now, I'm willing to bet
the farm that this is
Nick's private phone number.
399
00:36:54,363 --> 00:36:57,196
Uh-huh.
You said
she was killed by a bridge?
400
00:36:57,266 --> 00:36:59,234
In eight minutes.
401
00:37:05,074 --> 00:37:10,376
It is Nick's number.
You dirty dog,
you're working for Nick.
402
00:37:23,893 --> 00:37:26,487
Hit the lights.
403
00:37:34,770 --> 00:37:38,171
Dana!
404
00:37:41,010 --> 00:37:43,342
What? We go through all this
and you don't kill her?
405
00:37:43,412 --> 00:37:46,870
Not too quickly, brother.
406
00:37:46,949 --> 00:37:48,940
What would be the fun in that?
407
00:38:05,034 --> 00:38:07,798
Dana. Thank God.
408
00:38:20,382 --> 00:38:22,316
Dana?
409
00:38:33,829 --> 00:38:36,229
She's over here, Sam.
410
00:38:48,911 --> 00:38:51,072
Nicky, wait till morning.
411
00:38:51,146 --> 00:38:55,480
You're never gonna
find her in the dark.
Oh, yeah? Just watch me.
412
00:38:55,551 --> 00:38:57,485
Nicky.
413
00:38:59,188 --> 00:39:00,917
Nicky.
414
00:39:11,400 --> 00:39:15,359
Ah, poor kid. Sam!
415
00:39:15,437 --> 00:39:19,100
Follow my voice.
The trail leads right up to the ridge.
416
00:39:19,174 --> 00:39:24,703
She's been hit, Sam.
It doesn't look too bad
if the bleeding stops though.
417
00:39:24,780 --> 00:39:29,774
I know you can't answer me,
so I'll just keep talking
until you find us.
418
00:39:29,852 --> 00:39:32,548
Oh, there you are.
Come here. She's right up here, Sam.
419
00:39:35,090 --> 00:39:38,582
She's just tuckered out, you know?
I think she ran out of spunk.
420
00:39:38,661 --> 00:39:40,629
Can't blame her.
421
00:39:42,631 --> 00:39:46,624
Maybe she didn't run out
of spunk. Up here. Come on.
422
00:39:47,970 --> 00:39:51,303
Nicky, we're never gonna
find her in this.
423
00:39:52,708 --> 00:39:55,871
It's too dark.
Dana.
424
00:39:55,944 --> 00:39:58,572
It's a waste of time.
Dana.
425
00:40:14,129 --> 00:40:17,587
See? Who needs light?
426
00:40:17,666 --> 00:40:21,261
One step closer,
and I'll-I'll jump.
427
00:40:23,005 --> 00:40:27,339
Aw, hell.
That's what you want me to do anyway.
428
00:40:27,409 --> 00:40:30,936
Dana, I don't want you to die.
Sam, they had to have
heard that scream.
429
00:40:31,013 --> 00:40:34,278
Go back down the trail and warn me when they're coming.
How's your head?
430
00:40:34,350 --> 00:40:36,215
It's all right. Just go.
431
00:40:36,285 --> 00:40:41,746
You don't talk to yourself.
You talk to an imaginary playmate.
432
00:40:41,824 --> 00:40:43,815
- Dana.
- Stay back.
433
00:40:43,892 --> 00:40:47,726
Okay. Okay.
I-I'm not gonna shoot you.
434
00:40:49,198 --> 00:40:52,031
Pete might.
435
00:40:52,101 --> 00:40:54,592
Or-Or he might
turn you over to Nick, but...
436
00:40:57,439 --> 00:40:59,703
I'm not Pete.
437
00:41:01,377 --> 00:41:04,437
- You're not Pete?
- Not really.
438
00:41:06,215 --> 00:41:08,877
Here they come, Sam.
439
00:41:08,951 --> 00:41:12,944
Look, my friend, the one
that you can't see, just told me
that Nick's coming up the trail.
440
00:41:13,021 --> 00:41:16,855
There's only one way for you to
get out of this thing alive,
but you gotta believe me.
441
00:41:18,360 --> 00:41:20,555
You gotta trust me. Please.
442
00:41:32,207 --> 00:41:34,266
It's okay.
443
00:41:36,178 --> 00:41:41,810
It's gonna be okay.
Just hang on to that.
It's gonna be okay.
444
00:41:43,819 --> 00:41:45,810
Sam, they're here.
445
00:41:56,031 --> 00:41:59,467
- Why'd you rabbit on me, Pete?
- Didn't know it was you.
446
00:41:59,535 --> 00:42:01,833
What?
The sun blinded me
when you pulled up.
447
00:42:01,904 --> 00:42:05,431
I thought Richardson had put
a tail on us, so I tried to lose him.
448
00:42:05,507 --> 00:42:07,600
Makes sense, Nicky.
449
00:42:07,676 --> 00:42:10,941
Ifhe really wanted to lose us,
he'd have shut off the beacon.
450
00:42:11,013 --> 00:42:13,504
Sam, shoot him. While you got
a chance, shoot him.
451
00:42:13,582 --> 00:42:16,107
If you want Dana to live,
he's gotta die.
452
00:42:16,185 --> 00:42:19,518
You know what I think, Pete?
453
00:42:19,588 --> 00:42:21,749
I think she got to you.
454
00:42:23,425 --> 00:42:27,521
Did ya get to him, Dana?
Turn him on?
455
00:42:27,596 --> 00:42:30,929
Ya turned me on.
456
00:42:30,999 --> 00:42:33,559
Had me doing half the women in Miami,
pretending they were you.
457
00:42:33,635 --> 00:42:38,129
I was like some punk teenager in love.
I didn't touch you.
458
00:42:40,142 --> 00:42:42,303
I gave you respect.
459
00:42:43,979 --> 00:42:48,245
All the time, what were you doing? Huh?
460
00:42:48,317 --> 00:42:52,185
What were you doing?
Setting me up for the feds.
461
00:42:52,254 --> 00:42:54,347
Shoot him, Sam! Shoot him!
462
00:43:10,072 --> 00:43:12,370
Nicky! Nicky!
463
00:43:32,561 --> 00:43:35,894
I told you, Nicky.
I told you.
464
00:43:35,964 --> 00:43:39,058
Why didn't you listen to me?
465
00:43:39,134 --> 00:43:42,069
God didn't want her to die.
466
00:43:51,580 --> 00:43:54,071
Why didn't you listen to me?
467
00:44:06,094 --> 00:44:08,585
Oh, God.
468
00:44:10,899 --> 00:44:14,733
Listen, we g-
We gotta stop this bleeding.
469
00:44:14,803 --> 00:44:19,172
Bleeding?
Yeah.
470
00:44:25,814 --> 00:44:30,808
- I want you to have this.
- Thanks.
471
00:44:32,521 --> 00:44:35,490
Wish I could take it with me.
Why can't you?
472
00:44:35,557 --> 00:44:38,253
Because he'll probably leap
at any moment.
473
00:44:40,762 --> 00:44:42,923
I have something
to give you too.
474
00:44:44,498 --> 00:44:45,831
The safety's on.
475
00:44:45,901 --> 00:44:49,393
If you need to use it,
just push this little lever down, all right?
476
00:44:53,075 --> 00:44:57,205
Keep me covered...
like they say in the Westerns...
until Richardson gets here.
477
00:44:57,279 --> 00:45:00,339
Which will be in 56 minutes.
478
00:45:00,415 --> 00:45:06,285
You're crazy.
Yeah, well...
humor me.
479
00:45:08,290 --> 00:45:12,886
What will Richardson
do to you?
See that I get what I deserve.
480
00:45:12,961 --> 00:45:15,122
You deserve a medal.
481
00:45:15,197 --> 00:45:18,792
But what you get is eight to 10.
482
00:45:23,372 --> 00:45:28,867
Uh, she testifies in your behalf,
which saves you from getting
a 15 to 20.
483
00:45:28,944 --> 00:45:33,210
Then she goes back to school...
Law school...
484
00:45:33,281 --> 00:45:37,308
Uh, and then in '76, she passes
the bar and becomes a senior...
485
00:45:37,386 --> 00:45:43,052
partner in the firm of Elroy, Elroy...
486
00:45:43,125 --> 00:45:47,960
Oh, and then it becomes
Elroy, Elroy and LoNigro.
487
00:45:49,331 --> 00:45:53,529
Sam, you're never gonna
believe this.
488
00:45:53,602 --> 00:45:56,901
- She marries...
- Professor LoNigro!
489
00:45:56,972 --> 00:45:58,701
How did you know?
490
00:45:58,774 --> 00:46:03,734
- What are you two doing in my cabin?
- Professor, it works.
491
00:46:05,714 --> 00:46:09,878
- Works?
- Yeah. Our string theory.
492
00:46:09,951 --> 00:46:12,784
Don't you know who I am?
I'm Sam Beck...
493
00:46:25,801 --> 00:46:29,396
Lesson number one.
It never pays to get smart with me.
494
00:47:05,540 --> 00:47:09,032
Oh, boy. I'm an Indian.
495
00:47:09,111 --> 00:47:11,978
Could be worse.
496
00:47:12,047 --> 00:47:15,107
You could be a white man, eh?