1 00:00:02,535 --> 00:00:05,504 It all started when a time travel experiment I was conducting... 2 00:00:05,571 --> 00:00:08,506 went... a little caca. 3 00:00:09,942 --> 00:00:12,069 In the blink of a cosmic clock, I went from quantum physicist... 4 00:00:12,145 --> 00:00:15,512 to air force test pilot, 5 00:00:15,581 --> 00:00:18,982 which could have been fun if I knew how to fly. 6 00:00:19,051 --> 00:00:22,316 Fortunately, I had help, an observer from the project named Al. 7 00:00:22,388 --> 00:00:27,257 Unfortunately, Al's a hologram, so all he can lend is moral support. 8 00:00:27,326 --> 00:00:30,318 Anyway, here I am, bouncing around in time, 9 00:00:30,396 --> 00:00:32,489 putting things right that once went wrong 10 00:00:32,565 --> 00:00:36,433 a sort of time-traveling Lone Ranger with Al as my Tonto, 11 00:00:37,804 --> 00:00:39,965 and I don't even need a mask. 12 00:00:40,039 --> 00:00:41,973 Oh, boy. 13 00:01:58,084 --> 00:02:01,076 If the truth be known, once I got into it, 14 00:02:01,153 --> 00:02:02,916 quantum leaping turned out to be a lot of fun. 15 00:02:02,989 --> 00:02:07,187 So far, I've been able to save two lives, one ball game and a pig. 16 00:02:07,260 --> 00:02:10,024 I fought for the faith of a nun and against the mob, 17 00:02:10,096 --> 00:02:15,033 put together three couples, a father and daughter and the lyrics to "Peggy Sue" 18 00:02:15,101 --> 00:02:17,968 Like I said, stepping into someone else's shoes can be a lot of fun. 19 00:02:18,037 --> 00:02:19,971 Bingo. 20 00:02:31,217 --> 00:02:33,617 Now all I have to figure out is whose shoes I'm wearing... 21 00:02:33,686 --> 00:02:36,450 and the path I'm walking. 22 00:02:36,522 --> 00:02:41,016 But since I'm here and I'm hungry, how about somethin' to eat? 23 00:02:42,862 --> 00:02:45,353 Well! 24 00:03:08,187 --> 00:03:10,246 There's gotta be some mistake. 25 00:03:10,323 --> 00:03:12,291 Biggest mistake you'll ever make, boy. 26 00:03:12,358 --> 00:03:15,589 Ain't that right, Toad? Right as rain, Billy Joe. 27 00:03:16,596 --> 00:03:19,656 All right, you two, why don't you just cut it out? 28 00:03:19,732 --> 00:03:22,792 I don't wanna spend the afternoon cleanin'up blood, do I, Jesse? 29 00:03:24,003 --> 00:03:25,937 Uh, n-no, you don't. 30 00:03:26,005 --> 00:03:28,667 So why don't you just take Miz Melny's lunch and get... 31 00:03:28,741 --> 00:03:31,437 before these boys lose what little control they have? 32 00:03:31,510 --> 00:03:35,378 Miz Melny's, uh, lunch. Yeah, right. 33 00:03:35,448 --> 00:03:38,975 Thanks. 34 00:04:10,783 --> 00:04:12,808 I didn't know exactly where I was, 35 00:04:12,885 --> 00:04:15,649 but it was obviously too far South to be a black man. 36 00:04:15,721 --> 00:04:19,589 Jesse! Jesse Tyler! 37 00:04:19,659 --> 00:04:21,718 You come over here this instant. 38 00:04:21,794 --> 00:04:24,456 Maybe all I'm here to do is... 39 00:04:24,530 --> 00:04:26,930 help a little old lady across the street... 40 00:04:26,999 --> 00:04:29,331 or get her cat down out of a tree... 41 00:04:29,402 --> 00:04:31,393 or deliver this lunch to Miz Melny. 42 00:04:31,470 --> 00:04:34,564 Jesse, it has got to be 100 degrees. 43 00:04:34,640 --> 00:04:37,006 You left me standin' here in all this heat. 44 00:04:38,077 --> 00:04:42,673 I told you I was goin' to Sumter's for five minutes. Five minutes... 45 00:04:42,748 --> 00:04:46,445 and all you had to do was pick up my egg salad at Miz Patty's. 46 00:04:47,653 --> 00:04:51,350 I never did understand why that salad was so good. 47 00:04:51,424 --> 00:04:54,018 Why do I get the feeling this isn't going to be a good day? 48 00:04:55,294 --> 00:04:57,524 She wins at the county fair every summer. 49 00:04:57,596 --> 00:04:59,962 I swear, I don't understand why. 50 00:05:00,032 --> 00:05:03,524 - Excuse me. Miz Melny? Car's open. - What? 51 00:05:03,602 --> 00:05:05,866 Well, I didn't leave you standing outside in the heat, 52 00:05:05,938 --> 00:05:08,065 because the car door was already open. 53 00:05:08,140 --> 00:05:11,598 Jesse, I have told you a hundred times... 54 00:05:11,677 --> 00:05:13,736 to never leave my car unlocked. 55 00:05:16,849 --> 00:05:18,840 Now start rollin' down these windows. 56 00:05:18,918 --> 00:05:21,819 It is hotter than Tophet in here... 57 00:05:21,887 --> 00:05:24,253 in my unlocked car. 58 00:05:26,625 --> 00:05:28,559 Thank you. 59 00:05:39,839 --> 00:05:41,966 What in tarnation are you starin' at? 60 00:05:44,810 --> 00:05:47,176 I was just wonderin' where we were going. 61 00:05:47,246 --> 00:05:51,114 I swear, Jesse. I'm the one that's supposed to be old and senile. 62 00:05:51,183 --> 00:05:53,242 At least that's what Clayton keeps tellin' me. 63 00:05:53,319 --> 00:05:57,346 Will you stop lookin' at me like a lost sheep and drive. 64 00:05:57,423 --> 00:06:00,221 Miz Melny, you-you remember... 65 00:06:00,292 --> 00:06:02,283 when I fell down and I bumped my head? 66 00:06:03,429 --> 00:06:06,330 Ever since then, I've had the damndest time remembering things. 67 00:06:06,398 --> 00:06:08,764 First of all, Mr. Tyler, 68 00:06:08,834 --> 00:06:10,802 you watch your language around me. 69 00:06:10,870 --> 00:06:13,338 Sorry, ma'am. And secondly, 70 00:06:13,405 --> 00:06:16,101 you never told me a thing about your head. 71 00:06:17,276 --> 00:06:20,143 And third... 72 00:06:20,212 --> 00:06:22,146 Third... 73 00:06:22,214 --> 00:06:25,445 You were gonna tell me where we were going and how to get there. 74 00:06:25,518 --> 00:06:30,319 We are goin' where we have gone every Saturday afternoon... 75 00:06:30,389 --> 00:06:34,155 for the last seven years, to see Charles. 76 00:06:34,226 --> 00:06:37,195 To see Charles. Oh, for heaven sakes. 77 00:06:37,263 --> 00:06:41,222 Make a left at Magnolia and drive toward the hospital. 78 00:06:50,142 --> 00:06:54,010 Of all the people I've leaped into, Jesse should have been the strangest. 79 00:06:54,079 --> 00:06:56,070 But there was something very comfortable about him... 80 00:06:56,148 --> 00:06:58,514 like putting on a pair of your favorite shoes... 81 00:06:58,584 --> 00:07:00,677 or a jacket you've broken in just right. 82 00:07:01,887 --> 00:07:03,878 So now that I've sort of accepted being Jesse, 83 00:07:03,956 --> 00:07:05,947 I just have to figure out what I'm here to do. 84 00:07:07,560 --> 00:07:10,256 How long you gonna let that turn signal blink? 85 00:07:10,329 --> 00:07:12,320 You made the turn five minutes ago. 86 00:07:12,398 --> 00:07:14,389 I'm sorry. I guess my mind was wandering. 87 00:07:14,466 --> 00:07:16,764 Well, just let your mind wander in your car... 88 00:07:16,836 --> 00:07:19,805 and stop runnin' down my batteries. 89 00:07:19,872 --> 00:07:21,863 Well, it doesn't run down the batteries. 90 00:07:21,941 --> 00:07:24,705 See, they recharge... Don't tell me about cars. 91 00:07:24,777 --> 00:07:28,144 My Charles told me quite a bit about them and how they work, 92 00:07:28,214 --> 00:07:32,116 and I don't need you tellin' me anything about my own car. 93 00:07:32,184 --> 00:07:34,379 Charles is your husband. 94 00:07:34,453 --> 00:07:36,853 Jesse, are you losin' your mind? 95 00:07:36,922 --> 00:07:39,322 Now mind my wheels on the railroad tracks. 96 00:07:39,391 --> 00:07:41,689 Just turn in there. 97 00:07:41,760 --> 00:07:45,856 Yes, Miz Melny. Stop with all your tomfoolery, or I'm gonna get all flustered. 98 00:07:45,931 --> 00:07:49,628 And I hate to visit Charles when I get all flustered. 99 00:07:49,702 --> 00:07:52,637 Oh, look, Jesse. It's all gone to seed. 100 00:07:54,373 --> 00:07:56,739 They're supposed to take out all the weeds. 101 00:07:59,578 --> 00:08:02,138 They never keep the weeds away. 102 00:08:07,519 --> 00:08:09,453 They promised me, Jesse. 103 00:08:09,521 --> 00:08:12,786 They promised me that they were going to clear these weeds. 104 00:08:12,858 --> 00:08:14,917 Here, let me do this. 105 00:08:14,994 --> 00:08:16,985 Miz Melny. 106 00:08:18,297 --> 00:08:21,391 Let me do this. Oh. 107 00:08:21,467 --> 00:08:23,458 Sit down. 108 00:08:24,904 --> 00:08:27,395 There you go. 109 00:08:27,473 --> 00:08:30,806 Oh, now, see? You got your gloves all dirty. 110 00:08:30,876 --> 00:08:34,368 I get so flustered... 111 00:08:35,781 --> 00:08:38,113 knowin' he's not bein' taken care of. 112 00:08:40,185 --> 00:08:42,949 We always took such good care of each other. 113 00:08:44,423 --> 00:08:48,018 In 50 years, that man never let a bad thing happen. 114 00:08:49,962 --> 00:08:53,921 Well, we lost Beau, but that wasn't his fault. 115 00:08:53,999 --> 00:08:57,526 As Charles said, the good Lord needed that boy to come home. 116 00:08:57,603 --> 00:08:59,594 It's hard losing somebody you love. 117 00:08:59,672 --> 00:09:03,108 Well, I guess you know as much about that as I do. 118 00:09:03,175 --> 00:09:06,008 Your Sally lost four, didn't she? 119 00:09:07,513 --> 00:09:09,606 Yeah, I guess we did. 120 00:09:09,682 --> 00:09:13,209 Charles always thought highly of your Sally. 121 00:09:13,285 --> 00:09:15,276 When she passed, I remember him tellin' me... 122 00:09:15,354 --> 00:09:17,686 there wasn't a finer "niggra" woman... 123 00:09:17,756 --> 00:09:20,486 in all of Alabama. 124 00:09:23,262 --> 00:09:25,196 I'm just gonna, uh, 125 00:09:26,999 --> 00:09:28,990 just gonna throw these in the trash. 126 00:09:39,411 --> 00:09:44,508 They didn't supply trash cans in public places in the '50s. 127 00:09:44,583 --> 00:09:47,552 I'm tryin' to remember when they started that "Pitch In" campaign. 128 00:09:47,619 --> 00:09:51,419 Must have been the '70s or-Hi, Sam. 129 00:09:51,490 --> 00:09:53,481 Well? Well, what? 130 00:09:54,593 --> 00:09:57,153 What do you think? What do I think about what? 131 00:09:57,229 --> 00:09:59,663 I'm black. You're black. So? 132 00:09:59,732 --> 00:10:04,135 So? If I can bounce into a black man, the possibilities are limitless. 133 00:10:04,203 --> 00:10:06,194 Don't you find that fascinating? 134 00:10:06,271 --> 00:10:09,104 Dangerous, yes. Fascinating? Mezzo mezzo. 135 00:10:09,174 --> 00:10:11,108 Dangerous? Why dangerous? 136 00:10:11,176 --> 00:10:14,509 You're a black man in the South in 1955. 137 00:10:14,580 --> 00:10:17,242 Trust me. That is dangerous. 138 00:10:17,316 --> 00:10:19,614 I've seen things that would curl your hair. 139 00:10:19,685 --> 00:10:21,619 No pun intended. 140 00:10:21,687 --> 00:10:26,147 I remember one time in Selma... Yeah, Al, that's great. Listen, um... 141 00:10:26,225 --> 00:10:28,750 What did, uh... 142 00:10:28,827 --> 00:10:31,728 What did Ziggy say I have to do to leap? 143 00:10:34,099 --> 00:10:38,058 Mrs. Melny Elizabeth Charlotte Trafford... 144 00:10:38,137 --> 00:10:41,732 was killed when her car was struck and demolished... 145 00:10:41,807 --> 00:10:44,241 by a passenger train at... 146 00:10:44,309 --> 00:10:47,472 that crossing, tomorrow afternoon at 5:18. 147 00:10:47,546 --> 00:10:50,640 No. Yeah, I'm afraid so. 148 00:10:50,716 --> 00:10:55,312 Ziggy's 86.7% certain that you're here... 149 00:10:55,387 --> 00:10:58,413 to save Scarlet O'Hara there from getting, uh, 150 00:10:58,490 --> 00:11:00,651 squished by a choo-choo. 151 00:11:02,661 --> 00:11:05,129 What about Jesse? Was he squish... 152 00:11:06,265 --> 00:11:08,256 Was he killed too? 153 00:11:08,333 --> 00:11:11,894 No, Ziggy doesn't know. He's having trouble finding any data on Jesse. 154 00:11:11,970 --> 00:11:15,235 Can't even find a birth certificate or a death certificate. 155 00:11:15,307 --> 00:11:17,298 Great. I've replaced a man who didn't exist. 156 00:11:17,376 --> 00:11:19,310 It's not uncommon for there to be no records... 157 00:11:19,378 --> 00:11:22,541 for a Southern black man in the '50s, 158 00:11:22,614 --> 00:11:26,106 especially in a little burg like Red Dog. 159 00:11:26,185 --> 00:11:28,676 You know, 160 00:11:28,754 --> 00:11:31,621 I seem to recall that some of the very first protests... 161 00:11:31,690 --> 00:11:34,454 started right-right near here. 162 00:11:34,526 --> 00:11:37,120 This might be where Autherine Ruth came from. 163 00:11:37,196 --> 00:11:39,596 Who? Autherine Ruth. 164 00:11:39,665 --> 00:11:43,431 She was the young black coed that integrated the University of Alabama. 165 00:11:43,502 --> 00:11:46,027 How do you know so much about this? 166 00:11:46,105 --> 00:11:50,132 A lot of my friends are black. I don't believe you said that, Al. 167 00:11:50,209 --> 00:11:53,337 Well, it's true. Besides, I was here. 168 00:11:54,480 --> 00:11:57,005 I went on the marches and got arrested and beaten. 169 00:11:58,450 --> 00:12:00,645 Saw a lot of good people fall. 170 00:12:00,719 --> 00:12:03,415 Those were... powerful days. 171 00:12:03,489 --> 00:12:05,480 What if that's what I'm here to do? 172 00:12:06,625 --> 00:12:09,856 What, get involved in the Civil Rights movement? 173 00:12:09,928 --> 00:12:11,919 Uh-uh. No, Sam, I don't think so. 174 00:12:11,997 --> 00:12:15,489 Why not? 175 00:12:17,767 --> 00:12:19,830 That's why you're here... 176 00:12:23,809 --> 00:12:26,175 to save Miz Melny from being killed tomorrow afternoon... 177 00:12:26,245 --> 00:12:29,237 by the Alabama and Pacific. 178 00:12:38,289 --> 00:12:40,780 Now you be careful with those clippin's, Jesse. 179 00:12:40,858 --> 00:12:43,156 Verbena Chilton gave me that piece of jade tree... 180 00:12:43,227 --> 00:12:46,754 all the way from her sister's in California. 181 00:12:47,832 --> 00:12:49,925 Though I don't know why anyone would want to go to a place... 182 00:12:50,001 --> 00:12:53,334 as uncivilized as California. 183 00:12:53,404 --> 00:12:55,463 Jesse. 184 00:12:55,540 --> 00:12:59,340 Put that jade in some water till it gets a chance to root. 185 00:13:00,778 --> 00:13:05,112 Clayton? You're early. Supper's not till 6:00. 186 00:13:05,183 --> 00:13:07,708 I thought I'd come by and have a little talk with Jesse. 187 00:13:07,785 --> 00:13:11,243 Not till he puts that jade in water. 188 00:13:11,322 --> 00:13:13,347 What in heaven's name you want to talk to Jesse about? 189 00:13:13,424 --> 00:13:15,654 Nothin' that you need to fret about. 190 00:13:15,727 --> 00:13:18,093 We'll just talk in the kitchen, Jesse. 191 00:13:27,472 --> 00:13:29,858 I guess you realize you upset damn near the whole town 192 00:13:29,859 --> 00:13:31,636 with that little business you pulled today. 193 00:13:31,709 --> 00:13:32,300 Business? 194 00:13:32,301 --> 00:13:34,075 Don't act dumb with me, Jesse. 195 00:13:34,145 --> 00:13:36,875 I talkin' about you sittin' down at Miz Patty's today. 196 00:13:39,784 --> 00:13:42,116 Well, it was a lunch counter, and I was hungry. 197 00:13:42,186 --> 00:13:45,519 So I... sat down to have some lunch. Lunch? 198 00:13:47,725 --> 00:13:51,024 Now, why would you do anything so stupid? 199 00:13:51,095 --> 00:13:54,326 You got one of them uppity Northern niggers stayin' with you, Jesse? 200 00:13:56,034 --> 00:13:57,968 No, I-I... 201 00:13:58,036 --> 00:14:00,095 I don't believe I do. 202 00:14:00,171 --> 00:14:03,163 Well, I can't figure this out. 203 00:14:03,241 --> 00:14:05,232 I know you can't read, 204 00:14:05,309 --> 00:14:08,540 and you say you ain't got one of them Northern niggers stayin' with you. 205 00:14:08,613 --> 00:14:11,173 How would you get such a stupid notion in your head? 206 00:14:11,249 --> 00:14:13,240 Look, like I said, I was hungry. 207 00:14:13,317 --> 00:14:16,548 Well, you take my advice, boy. You don't get that hungry. 208 00:14:32,370 --> 00:14:34,861 Clayton, when you come back for supper, 209 00:14:34,939 --> 00:14:37,271 bring me some buttermilk from Mr. Sumter's. 210 00:14:38,543 --> 00:14:42,206 Mama, we have to talk. 211 00:14:42,280 --> 00:14:44,840 Whatever Jesse did at Miz Patty's, 212 00:14:44,916 --> 00:14:47,749 it don't make the least bit of never mind to me. 213 00:14:47,819 --> 00:14:50,583 I swear, you got ears like a hawk. 214 00:14:50,655 --> 00:14:53,317 I'm old, not dead. 215 00:14:53,391 --> 00:14:56,690 Now, Mama, you are the widow of the governor of this state. 216 00:14:56,761 --> 00:14:59,787 Now, when your niggra starts actin' uppity, 217 00:14:59,864 --> 00:15:02,298 people take notice of that. 218 00:15:02,366 --> 00:15:05,130 Clayton Sherwood Trafford. 219 00:15:05,203 --> 00:15:07,467 I don't need you to lecture me. 220 00:15:07,538 --> 00:15:11,907 I know who I was married to, and I know the responsibilities that go with it. 221 00:15:11,976 --> 00:15:13,910 Yes, Mama. 222 00:15:13,978 --> 00:15:17,141 But if Jesse steps out of bounds again, are you gonna be responsible? 223 00:15:19,684 --> 00:15:21,675 Don't forget the buttermilk. 224 00:15:37,135 --> 00:15:40,400 Jesse! 225 00:15:45,810 --> 00:15:47,903 Are you all right? Whoa. Whoa. 226 00:15:47,979 --> 00:15:50,470 Sit down. Sit down. 227 00:15:50,548 --> 00:15:52,709 Oh, I'm fine. 228 00:15:52,783 --> 00:15:56,844 It's just that Clayton gets so riled and bothered... 229 00:15:56,921 --> 00:15:59,253 about things that aren't his concern. 230 00:15:59,323 --> 00:16:01,314 I- It makes my head swell. 231 00:16:01,392 --> 00:16:03,383 Feelin' a little dizzy? 232 00:16:03,461 --> 00:16:05,793 Yes. Watch my finger. 233 00:16:05,863 --> 00:16:08,923 What are you doin'? I'm just checkin' to see if you're all right. 234 00:16:09,000 --> 00:16:11,525 Since when did you get a medical degree? 235 00:16:12,837 --> 00:16:15,431 Well, I've done some doctoring in my time. 236 00:16:15,506 --> 00:16:20,102 Well, I'll thank you to please keep your colored voodoo to yourself. 237 00:16:20,178 --> 00:16:22,646 Now, 238 00:16:22,713 --> 00:16:26,774 if you'd be so kind as to go and fetch me a glass of lemonade, 239 00:16:26,851 --> 00:16:28,842 I'll be just fine. 240 00:16:46,137 --> 00:16:48,537 Yes? I'm so proud of you. 241 00:16:50,808 --> 00:16:54,005 You are? With all my heart. 242 00:16:54,078 --> 00:16:56,638 Where's my lemonade, Jesse? 243 00:16:56,714 --> 00:16:58,875 That woman's gonna run you ragged. 244 00:16:58,950 --> 00:17:01,578 She's not gonna keep you late, is she? I don't know. 245 00:17:01,652 --> 00:17:04,644 Um, let me go take her this, and I'll find out. 246 00:17:04,722 --> 00:17:06,656 Yeah. Okay. 247 00:17:08,426 --> 00:17:10,394 - I'll be right... I'll be right back. - Okay. 248 00:17:13,864 --> 00:17:16,662 Oh. That your Nell come to fetch you home? 249 00:17:16,734 --> 00:17:18,668 Yeah, I guess so. 250 00:17:18,736 --> 00:17:21,034 I meant to get you on that leaky faucet. 251 00:17:21,105 --> 00:17:23,938 Keeps me awake all night. 252 00:17:24,008 --> 00:17:27,774 Well, you can get on it tomorrow, first thing. You hear me? 253 00:17:27,845 --> 00:17:30,643 I'll do that. 254 00:17:30,715 --> 00:17:32,979 You sure you're okay? 255 00:17:33,050 --> 00:17:35,109 I mean, I-I don't like leaving you alone. 256 00:17:35,186 --> 00:17:37,711 You let your granddaughter take you home. 257 00:17:37,788 --> 00:17:39,813 Stop frettin' about me. 258 00:17:39,890 --> 00:17:43,792 Besides, Clayton's comin' back for supper. 259 00:17:45,096 --> 00:17:46,961 Good night, Jesse. 260 00:17:47,031 --> 00:17:49,022 Good night, Miz Melny. 261 00:18:01,779 --> 00:18:04,612 - Well? - Well, what? 262 00:18:04,682 --> 00:18:06,775 Oh, come on, Papa Jesse. 263 00:18:06,851 --> 00:18:09,012 All the white folks was flappin' their skinny lips off... 264 00:18:09,086 --> 00:18:12,681 about you sittin' down at Miz Patty's today. 265 00:18:12,757 --> 00:18:14,691 It certainly was the talk of the town. 266 00:18:14,759 --> 00:18:17,227 So, what'd it feel like? 267 00:18:17,295 --> 00:18:19,160 Like sitting down to eat. 268 00:18:21,232 --> 00:18:25,191 It's about time somebody shook up the white folks in this town, 269 00:18:25,269 --> 00:18:28,500 remind them what century we're livin' in. 270 00:18:38,716 --> 00:18:41,480 I'm gonna sit at that counter someday... 271 00:18:41,552 --> 00:18:43,611 and I'm gonna drink from the white fountain and... 272 00:18:43,688 --> 00:18:45,679 and ride in the front of the bus... 273 00:18:45,756 --> 00:18:47,883 and do all the things that make white folks mad. 274 00:18:49,026 --> 00:18:51,017 Is that why you wanna do it, to make 'em mad? 275 00:18:51,095 --> 00:18:54,189 Yep, and 'cause it's right. 276 00:18:56,901 --> 00:18:59,529 You, uh-You always drive so fast? 277 00:18:59,603 --> 00:19:03,266 Of course, Daddy would have a fit if he knew I was goin'over 35. 278 00:19:03,341 --> 00:19:07,675 - But I gotta get you home early so you can cook. - Cook? 279 00:19:07,745 --> 00:19:11,681 Papa Jesse, you goin' senile on me? 280 00:19:11,749 --> 00:19:14,946 You know you promised to cook chitlins for the church picnic. 281 00:19:15,019 --> 00:19:17,613 I'd heard of chitlins, of course. 282 00:19:17,688 --> 00:19:19,679 I thought they were one of those rare Southern delicacies... 283 00:19:19,757 --> 00:19:21,748 that taste as good as they sound. 284 00:19:21,826 --> 00:19:25,626 I never realized they were pig intestines. 285 00:19:25,696 --> 00:19:27,823 The smell was like something that had been kept around... 286 00:19:27,898 --> 00:19:29,889 too long in autopsy class. 287 00:19:32,203 --> 00:19:35,730 I don't care how many times you two clean them. 288 00:19:35,806 --> 00:19:39,537 You'd have to certify me crazy before I'd eat anybody's chitlins. 289 00:19:39,610 --> 00:19:42,943 No offense, Papa Jesse. Oh, no offense taken. 290 00:19:44,348 --> 00:19:46,441 I may have lost my taste for 'em myself. 291 00:19:47,885 --> 00:19:50,513 You okay, Papa Jesse? You're lookin' a little pale. 292 00:19:51,989 --> 00:19:56,016 I'm just a little tired. That's all. 293 00:19:56,093 --> 00:19:59,961 Chitlins... and collard greens. Oh, my God! 294 00:20:00,030 --> 00:20:03,796 And fresh-baked corn bread. "Yumola!" 295 00:20:03,868 --> 00:20:07,964 Okay. You're all chopped and ready, Papa Jesse. 296 00:20:08,038 --> 00:20:10,768 You're on your own. Come on, Mama. 297 00:20:14,378 --> 00:20:17,245 Y- You're not gonna help? 298 00:20:17,314 --> 00:20:20,112 I promised Nell I'd help her finish her dress. 299 00:20:21,152 --> 00:20:24,315 And I have to work on my Sunday sermon. But I... 300 00:20:24,388 --> 00:20:27,482 You shouldn't have volunteered if you didn't wanna do it, Papa Jesse. 301 00:20:30,227 --> 00:20:32,320 Hey, don't worry about it, pal. 302 00:20:32,396 --> 00:20:36,230 I got a killer recipe for chitlins. 303 00:20:42,239 --> 00:20:45,106 You know, this is when I hate being a hologram. 304 00:20:45,176 --> 00:20:49,135 The smell of chitlins and greens cooking is a religious experience. 305 00:20:49,213 --> 00:20:51,340 I feel like the Wicked Witch of the West. 306 00:20:51,415 --> 00:20:54,942 Let's see. Garlic, onions, green peppers, celery, 307 00:20:55,019 --> 00:20:57,112 hog maw... Animal stomach? 308 00:20:57,188 --> 00:20:59,520 Uh-Yeah, chopped finely. 309 00:20:59,590 --> 00:21:03,356 Now, uh, what am I forgetting? How sick this is making me. 310 00:21:03,427 --> 00:21:05,418 Hey, give me a little gratitude, will you? 311 00:21:05,496 --> 00:21:09,990 Here I am busting my brains off trying to remember a recipe, and I can't even taste it. 312 00:21:10,067 --> 00:21:12,401 Oh, trust me. You'll be able to taste all you want. 313 00:21:12,402 --> 00:21:13,298 That's it! Trust you. 314 00:21:13,370 --> 00:21:16,430 You taste the stock. Tell me what's missing. 315 00:21:16,507 --> 00:21:18,839 - Are you crazy? - Not as crazy as you are. 316 00:21:18,909 --> 00:21:22,072 Or at least that's what people are gonna say they see you in here talkin' to yourself. 317 00:21:22,146 --> 00:21:25,445 It just kinda helps me think while I'm cooking. 318 00:21:25,516 --> 00:21:29,282 Maybe your being crazy is what happened to you today at Miz Patty's. 319 00:21:29,353 --> 00:21:32,345 What happened? Nothing happened. Nothing at all. 320 00:21:32,423 --> 00:21:35,051 Nothin'? Nell said you walked right in to Miz Patty's, 321 00:21:35,125 --> 00:21:38,720 sat down at her lily-white counter just as bold as you please. 322 00:21:38,796 --> 00:21:40,787 Sam, you didn't? 323 00:21:41,832 --> 00:21:44,767 Well, I guess I did. Papa Jesse, 324 00:21:44,835 --> 00:21:46,826 I don't want this family harmed... Sam, we gotta have a serious talk. 325 00:21:46,904 --> 00:21:49,065 Just 'cause you feel it's time for a bunch of rednecks... 326 00:21:49,139 --> 00:21:52,267 to change somethin' they've been taught since the day they was born. 327 00:21:53,444 --> 00:21:55,435 Please. 328 00:21:57,515 --> 00:21:59,676 No more sittin' at lunch counters. 329 00:22:12,897 --> 00:22:15,388 Needs a little more salt. 330 00:22:18,202 --> 00:22:20,193 Night, Daddy. Good night. 331 00:22:24,408 --> 00:22:27,775 Sam. It, uh, needs a little more salt. 332 00:22:27,845 --> 00:22:29,836 Sam, you promised me you would lay low, 333 00:22:29,914 --> 00:22:32,542 save Miz Melny and then leap out of here. 334 00:22:32,616 --> 00:22:35,414 I didn't know I was black! 335 00:22:35,486 --> 00:22:38,455 And even if I did, I got a right to sit at that lunch counter. 336 00:22:38,522 --> 00:22:41,150 No, no. In 1955, you didn't. 337 00:22:41,225 --> 00:22:43,159 Well, maybe I should have. No, Sam. 338 00:22:43,227 --> 00:22:45,787 And maybe that's why I'm here. No. No, no, no. 339 00:22:45,863 --> 00:22:48,832 Ziggy has this "Miz Melny train wreck" business... 340 00:22:48,899 --> 00:22:51,424 computed to a 96.2% certainty. 341 00:22:51,502 --> 00:22:55,563 You're here to save her tomorrow, not to initiate civil rights activity in the South. 342 00:22:55,639 --> 00:22:57,630 Well, maybe I can do both. 343 00:22:57,708 --> 00:23:00,541 You're out of your league, Sam. 344 00:23:02,279 --> 00:23:05,180 I sat at that counter because I was hungry. 345 00:23:05,249 --> 00:23:09,583 And everybody went nuts because they saw me as a black man instead of as a hungry man. 346 00:23:09,653 --> 00:23:12,520 Now, that's wrong. If... - No! 347 00:23:14,158 --> 00:23:16,922 Nell! Nell! What is it? 348 00:23:23,233 --> 00:23:26,634 You've got no right! No right at all! 349 00:23:26,704 --> 00:23:29,537 No right at all. 350 00:23:37,147 --> 00:23:39,138 What do you mean there's no need to do anything? 351 00:23:39,216 --> 00:23:41,309 Well, just that, Jesse. 352 00:23:41,385 --> 00:23:44,149 Why don't you just go on home, you clean up your yard. 353 00:23:44,221 --> 00:23:46,212 Let's forget about all this. 354 00:23:46,290 --> 00:23:47,951 But I can identify 'em, Sheriff. 355 00:23:48,025 --> 00:23:50,255 It was the two called Toad and Billy Joe. 356 00:23:50,327 --> 00:23:53,558 Well, them boys... You know how boys are, Jesse. 357 00:23:53,631 --> 00:23:55,622 They're just being mischievous. 358 00:23:55,699 --> 00:24:00,159 I don't think burnin' a cross on somebody's front lawn is "mischievous," Sheriff. 359 00:24:00,237 --> 00:24:02,171 Is that right? That's right. 360 00:24:02,239 --> 00:24:05,106 Well, you know, maybe you should have thought about that, Jesse, 361 00:24:05,175 --> 00:24:09,236 before you plopped your colored butt down on a stool over there at Miz Patty's. 362 00:24:09,313 --> 00:24:11,577 What about Billy Joe and Toad? 363 00:24:12,683 --> 00:24:14,844 You leave my son to me. 364 00:24:14,918 --> 00:24:18,615 Now, I plan to have me a talk with him and that Toad boy. 365 00:24:27,798 --> 00:24:32,963 It doesn't end with this, Sheriff. Well, that's entirely up to you, Jesse, isn't it? 366 00:24:33,037 --> 00:24:35,028 Entirely. 367 00:24:51,655 --> 00:24:54,215 Oh, that's it. He's gone too far. 368 00:24:55,793 --> 00:24:57,727 Not here. 369 00:25:08,739 --> 00:25:11,367 I don't have a drop of water in my kitchen. 370 00:25:11,442 --> 00:25:13,433 I can't cook. I can't wash. 371 00:25:17,347 --> 00:25:19,338 Okay. 372 00:25:22,419 --> 00:25:24,353 Yeah. Ah! 373 00:25:24,421 --> 00:25:26,753 Oh! 374 00:25:29,860 --> 00:25:32,260 Oh! The pipe is broken. 375 00:25:32,329 --> 00:25:35,127 I know the pipe is broken. 376 00:25:37,067 --> 00:25:39,695 I'll have to get a new one. 377 00:25:39,770 --> 00:25:43,797 Oh, well, I suppose it can wait till after tea. 378 00:25:44,908 --> 00:25:46,899 Come along, Jesse. 379 00:26:02,659 --> 00:26:05,321 Jesse Tyler, what in heaven's name are you doin'? 380 00:26:05,395 --> 00:26:08,421 You made tea for us, so I thought I'd join you. 381 00:26:08,499 --> 00:26:10,524 Jesse, 382 00:26:10,601 --> 00:26:13,502 somebody has lowered the wick in your brain. 383 00:26:13,570 --> 00:26:16,266 I make tea for you every afternoon, 384 00:26:16,340 --> 00:26:18,774 and you have it there in the kitchen. 385 00:26:20,010 --> 00:26:22,001 Miz Melny, you were kind enough to make this for me. 386 00:26:22,079 --> 00:26:25,207 It just seemed like good manners to sit with you and share your company. 387 00:26:25,282 --> 00:26:28,809 But... I can't have tea with you, Jesse. 388 00:26:28,886 --> 00:26:29,450 Why not? 389 00:26:29,451 --> 00:26:33,118 Coloreds and whites don't eat at the same table. 390 00:26:33,190 --> 00:26:35,351 If you wanna eat with me, who says you can't? 391 00:26:35,425 --> 00:26:37,359 - I say I can't. - Why? 392 00:26:37,427 --> 00:26:41,193 Well, because it's the way things are, 393 00:26:41,265 --> 00:26:44,063 the way things have always been. 394 00:26:44,134 --> 00:26:47,001 Maybe it's time they changed. 395 00:26:47,070 --> 00:26:49,732 Answer the door, Jesse. 396 00:26:52,976 --> 00:26:54,967 Yes, ma'am. 397 00:27:01,618 --> 00:27:03,552 Hi, Nell. Oh. 398 00:27:03,620 --> 00:27:07,556 I forgot to tell you. I'm gonna drive Miz Melny's car home tonight. 399 00:27:07,624 --> 00:27:10,354 She's gonna let you drive that old Buick to our place? 400 00:27:11,662 --> 00:27:14,222 Well, I-I gotta work on the engine. 401 00:27:14,298 --> 00:27:16,357 Papa Jesse, what are you up to? 402 00:27:16,433 --> 00:27:19,925 Nothin'. Nothin'. You just go on, and I'll meet you at supper. 403 00:27:20,003 --> 00:27:23,996 Okay. Just as well. I'm late for choir practice as it is. 404 00:27:24,074 --> 00:27:26,065 Bye. Bye-bye. 405 00:27:31,181 --> 00:27:34,344 Hogwash. 406 00:27:34,418 --> 00:27:37,251 Beg pardon? 407 00:27:37,321 --> 00:27:40,813 What you were talkin' is hogwash. 408 00:27:40,891 --> 00:27:43,382 Nobody's gonna change the way things are. 409 00:27:43,460 --> 00:27:46,861 - But they will. Blacks are gonna unite... - "Blacks"? 410 00:27:46,930 --> 00:27:49,592 Blacks. That's what they'll- 411 00:27:49,666 --> 00:27:52,134 That's what we'll be called instead of "Negroes" 412 00:27:52,202 --> 00:27:55,194 What's in God's name's wrong with being called a niggra? 413 00:27:55,272 --> 00:27:57,797 Maybe it's just a little too close to "nigger." 414 00:27:59,176 --> 00:28:03,875 I've never used that word, Jesse, not to your face or behind your back. 415 00:28:03,947 --> 00:28:07,144 When you sat at Miz Patty's counter, I figured you were... 416 00:28:07,217 --> 00:28:11,153 just gettin' old or... somehow it slipped your mind. 417 00:28:11,221 --> 00:28:16,090 But now I think you've gone just plumb crazy. 418 00:28:16,159 --> 00:28:18,150 I've gone crazy? 419 00:28:19,162 --> 00:28:22,791 Miz Melny, I'm not the one burning crosses in the front of people's homes. 420 00:28:27,371 --> 00:28:31,171 No, no, no You just got to wait 421 00:28:31,241 --> 00:28:34,438 You've gotta trust God and give him time 422 00:28:34,511 --> 00:28:38,106 No matter how long it takes 423 00:28:41,151 --> 00:28:43,711 I ain't killin' him. 424 00:28:43,787 --> 00:28:47,780 Nevil Pressy had to move to Georgia 'cause of trying to teach that Blouchette boy a lesson. 425 00:28:47,858 --> 00:28:49,849 Toad, we ain't gonna kill him. 426 00:28:49,927 --> 00:28:53,021 We're just gonna whack him back into place a little bit. 427 00:28:53,096 --> 00:28:55,155 Yeah 428 00:28:55,232 --> 00:28:59,191 You can't hurry my God No, no, no 429 00:28:59,269 --> 00:29:01,328 You just got to wait 430 00:29:01,405 --> 00:29:04,602 You've gotta trust God and give him time 431 00:29:04,675 --> 00:29:07,803 No matter how long it takes 432 00:29:07,878 --> 00:29:10,779 But he'll be there Don't you... 433 00:29:19,022 --> 00:29:21,013 Damn niggers! They can't drive no better than a mule! 434 00:29:21,091 --> 00:29:24,618 We better see how bad they're hurt. Now get in here, man! We gotta get the hell outta here! 435 00:29:33,704 --> 00:29:36,138 The change can be bloody or peaceful. 436 00:29:36,206 --> 00:29:38,902 And you can make the difference around here. People respect you. 437 00:29:38,976 --> 00:29:41,206 If you change, so might some of them. 438 00:29:44,247 --> 00:29:46,442 The tea's cold. 439 00:29:49,686 --> 00:29:51,677 Gonna fix that leak or not? 440 00:29:55,659 --> 00:29:57,650 I'll have to go to town and get a new pipe. 441 00:29:57,728 --> 00:30:00,060 I'll get my pocketbook. 442 00:30:01,598 --> 00:30:04,260 No, no. You can't. It's too hot today. 443 00:30:04,334 --> 00:30:06,325 I'm not gonna melt. 444 00:30:06,403 --> 00:30:09,804 Besides, I need to stop at Pratt's Pharmacy and get some things. 445 00:30:09,873 --> 00:30:12,842 I'll get 'em. They're personal. 446 00:30:12,909 --> 00:30:14,843 Well... Look, Miz Melny, 447 00:30:14,911 --> 00:30:19,075 I- I think that I can fix that leak, you know, without getting a new pipe. 448 00:30:19,149 --> 00:30:21,310 All right. I'll drive myself. No. 449 00:30:25,689 --> 00:30:29,181 If you're that set on going, I'll drive you. 450 00:30:29,259 --> 00:30:32,092 Just let me get my... coat. 451 00:30:35,198 --> 00:30:38,099 I had a knot in my stomach the size of Ziggy's control mouse. 452 00:30:38,168 --> 00:30:40,602 Even though we were driving away from the tracks, 453 00:30:40,670 --> 00:30:43,264 away from the train and away from Miz Melny's fate, 454 00:30:43,340 --> 00:30:45,274 it wouldn't go away. 455 00:30:49,312 --> 00:30:52,213 Oh, my Lord! Isn't that your Willis's car? 456 00:31:06,897 --> 00:31:09,092 Nell! 457 00:31:13,403 --> 00:31:18,272 - Is she all right? - She has a severe laceration. 458 00:31:18,341 --> 00:31:21,970 - I've gotta stop the hemorrhaging. - Oh, Jesse! 459 00:31:35,659 --> 00:31:37,650 Miz Melny, get back in the car. 460 00:31:45,969 --> 00:31:48,028 Oh, Jesse, there's so much blood. 461 00:31:48,105 --> 00:31:50,096 We gotta get her to a hospital. 462 00:31:51,575 --> 00:31:54,669 - Hurry, Jesse! - Keep pressure on it, Miz Melny. 463 00:32:11,128 --> 00:32:13,722 You'll be fine, child, just fine. 464 00:32:17,067 --> 00:32:17,907 Where you goin', Jesse? 465 00:32:17,908 --> 00:32:19,968 To the hospital on the other side of the cemetery. 466 00:32:20,036 --> 00:32:22,664 Legada? That's a white hospital. 467 00:32:22,739 --> 00:32:25,173 - Colored hospital is in Vida. - Which is closest? 468 00:32:25,242 --> 00:32:28,700 - Legada, but they won't take her, Jesse. - The hell they won't. 469 00:32:56,206 --> 00:32:58,231 Get me a doctor and a gurney! Quick! 470 00:32:59,409 --> 00:33:02,242 Oh, she's cold. We're gonna fix that. 471 00:33:06,983 --> 00:33:09,884 She's in shock, lost a lot of blood. I think she severed a temporal artery. 472 00:33:09,953 --> 00:33:14,356 She'll need a transfusion and a... What are you waiting for? 473 00:33:14,424 --> 00:33:16,984 We don't accept colored here. I'm sorry. 474 00:33:17,060 --> 00:33:19,893 You're gonna be a hell of a lot sorrier if you don't help me. And I mean right now! 475 00:33:19,963 --> 00:33:22,454 I'll call the sheriff. I can't help her. It's against the law. 476 00:33:22,532 --> 00:33:24,966 To hell with the law. 477 00:33:25,035 --> 00:33:27,469 Aren't you Delia Parker's son? 478 00:33:29,472 --> 00:33:32,168 - Yes, ma'am. - Well, you know who I am. 479 00:33:32,242 --> 00:33:34,176 Yes, Miz Trafford. 480 00:33:35,312 --> 00:33:37,303 I want you to help that child. 481 00:33:44,521 --> 00:33:46,512 Let's get her inside. 482 00:33:49,659 --> 00:33:51,650 Get an I.V. and a cross match. 483 00:33:52,896 --> 00:33:54,887 Jesse. 484 00:33:56,600 --> 00:33:58,568 I think you best stay out here. 485 00:33:58,635 --> 00:34:00,865 I'll see she's taken care of. 486 00:34:19,055 --> 00:34:22,422 - I don't know how you pulled it off. - It was Miz Melny. 487 00:34:22,492 --> 00:34:24,483 She got that bigoted idiot to do something. 488 00:34:24,561 --> 00:34:27,359 Now, Sam, uh, why don't you get Miz Melny right now, 489 00:34:27,430 --> 00:34:29,625 put her in the car and drive away from here? 490 00:34:29,699 --> 00:34:31,690 Why? "Why"? 491 00:34:31,768 --> 00:34:33,861 You got 23 minutes, or that train is gonna hit her. 492 00:34:33,937 --> 00:34:35,928 So I should get in the car and start driving? Yeah. 493 00:34:36,006 --> 00:34:37,940 Crossing's that way. You go that way. 494 00:34:38,008 --> 00:34:40,374 Al, you're getting a little paranoid. 495 00:34:40,443 --> 00:34:42,673 Sam, how do you think I lived this long? 496 00:34:42,746 --> 00:34:44,737 Sam, I'm not kidding you. 497 00:34:44,814 --> 00:34:46,839 I've got a bad feeling about this one. 498 00:34:46,916 --> 00:34:49,146 You always have a bad feel... 499 00:34:50,987 --> 00:34:53,387 I knew it, Sam. Damn it. I knew it. 500 00:34:59,362 --> 00:35:01,353 He's the one, Sheriff. 501 00:35:01,431 --> 00:35:03,422 Jesse. 502 00:35:04,434 --> 00:35:07,198 I thought I warned you about causing any more trouble. 503 00:35:07,270 --> 00:35:11,764 All I did was bring a girl here who needed medical assistance. 504 00:35:11,841 --> 00:35:13,832 A niggra girl. 505 00:35:15,078 --> 00:35:17,342 That's breakin' the segregation law, Jesse. 506 00:35:17,414 --> 00:35:19,882 What was I supposed to do, Sheriff, just let her bleed to death? 507 00:35:19,949 --> 00:35:22,144 No, I-I reckon not. 508 00:35:22,218 --> 00:35:25,346 "No, I reckon not" is right. 509 00:35:25,422 --> 00:35:28,050 - What are you doing, Sheriff? - Sam, you gotta get out of this. 510 00:35:28,124 --> 00:35:29,032 Look, I'm trying. 511 00:35:29,033 --> 00:35:31,423 He's crazy as a loon, Sheriff. Talks to himself. 512 00:35:31,494 --> 00:35:34,429 Look, Sheriff... You just ease up here, Jesse, 513 00:35:34,497 --> 00:35:36,488 or I might have to get rough with you. 514 00:35:36,566 --> 00:35:39,057 Okay, okay. Okay. 515 00:35:39,135 --> 00:35:43,265 - Just on-nn one condition. - What's that? 516 00:35:43,340 --> 00:35:45,968 Don't let Miz Melny leave here, even if she wants to, 517 00:35:46,042 --> 00:35:48,704 - for, uh... - Twenty minutes. 518 00:35:48,778 --> 00:35:51,372 Uh, half hour. 519 00:35:51,448 --> 00:35:53,609 - Why? - Does it matter? 520 00:35:57,087 --> 00:36:00,079 - You got that, Ethel? - Yes, sir. 521 00:36:00,156 --> 00:36:02,454 Okay? 522 00:36:02,525 --> 00:36:05,016 Okay. 523 00:36:14,204 --> 00:36:17,696 Jesse? Nell's gonna be just fine. 524 00:36:17,774 --> 00:36:20,470 Oh, thank God. 525 00:36:20,543 --> 00:36:23,478 - Where's Jesse? - The sheriff arrested him. 526 00:36:23,546 --> 00:36:25,810 Yeah. Pig butt here turned him in. 527 00:36:25,882 --> 00:36:28,043 Arrested? For what? 528 00:36:29,219 --> 00:36:31,346 Bringin' that niggra here. 529 00:36:31,421 --> 00:36:33,412 Well, he's just gonna have to arrest me. 530 00:36:33,490 --> 00:36:37,221 - Oh, they wouldn't do that. - Miz Trafford! 531 00:36:37,293 --> 00:36:39,625 Sheriff Blount said you was to wait here. 532 00:36:39,696 --> 00:36:44,133 Did he? Well, he's in for a surprise. 533 00:36:44,200 --> 00:36:47,363 Attagirl. Oh, no, no, no! No. I take that back. 534 00:36:47,437 --> 00:36:50,463 Uh, no, no, no, no. No, you can't do that, Miz Melny. 535 00:36:50,540 --> 00:36:53,509 Miz Melny, uh-Uh- Oh, God, Sam! 536 00:36:53,576 --> 00:36:56,170 Please have the car keys in your pocket. 537 00:36:58,915 --> 00:37:02,009 Uh-Uh, Miz Melny, uh, we got a real... 538 00:37:02,085 --> 00:37:04,849 We got a problem... Oh, she can't hear me. 539 00:37:04,921 --> 00:37:07,890 Uh, no, no. Don't back up. Uh-Uh, Miz Melny? 540 00:37:07,957 --> 00:37:09,948 Uh-Oh, what am I gonna do? 541 00:37:10,026 --> 00:37:12,426 No. Uh-Uh, Miz Melny. 542 00:37:12,495 --> 00:37:14,486 Now, uh, you should wait for Jesse. 543 00:37:14,564 --> 00:37:16,589 The sheriff said to wait 30 minutes. 544 00:37:16,666 --> 00:37:18,600 Damn! 545 00:37:18,668 --> 00:37:20,966 Miz Melny, stop. Stop, stop, stop! 546 00:37:21,037 --> 00:37:23,972 Stop! Stop! Never mind. 547 00:37:33,381 --> 00:37:37,010 Gooshie. Tell Ziggy to center me in on Miz Melny. 548 00:37:38,052 --> 00:37:42,216 Do it, Gooshie, damn it! Or I'll smash your brains off! 549 00:37:46,627 --> 00:37:49,528 Arrestin' Jesse for carin' for his own! 550 00:37:49,597 --> 00:37:51,758 Oh, I wish you were here, Charles. 551 00:37:51,833 --> 00:37:54,495 - You always did know what to do. - So do I. 552 00:37:54,569 --> 00:37:57,817 And what you have to do, Miz Melny, is stop the car. 553 00:37:57,818 --> 00:37:59,165 Am I in the right gear? 554 00:38:05,146 --> 00:38:07,137 Charles, it's been so long. 555 00:38:07,215 --> 00:38:09,206 Uh, reverse. You'd be better off in reverse, Miz Melny. 556 00:38:09,283 --> 00:38:12,218 Well, what difference does it make? As long as we get there. 557 00:38:12,286 --> 00:38:15,153 But-But you're not going to get there, Miz Melny. 558 00:38:21,629 --> 00:38:23,620 Better late than never. Than never. 559 00:38:23,698 --> 00:38:26,724 And it's going to be never, Miz Melny, unless you stop the car! 560 00:38:30,471 --> 00:38:32,439 That awful ringin' again. 561 00:38:32,507 --> 00:38:36,603 It's not ringing, Miz Melny. It's a train whistle. A train whistle! 562 00:38:38,913 --> 00:38:41,438 I suppose I should visit Dr. Clifford, 563 00:38:41,516 --> 00:38:43,916 but I never did care for his bedside manner. 564 00:38:46,988 --> 00:38:51,721 Miz Melny, I am ordering you to stop this car! Peace and quiet. 565 00:38:54,629 --> 00:38:56,688 You have to hear that whistle! 566 00:39:00,601 --> 00:39:02,899 The cemetery. 567 00:39:02,970 --> 00:39:05,029 - Pull off into the cemetery! - The wrong gear. 568 00:39:07,475 --> 00:39:10,308 Pull off into the cemetery, damn it! 569 00:39:22,924 --> 00:39:24,915 Thank you, Charles. 570 00:39:26,093 --> 00:39:28,084 You didn't have to swear. 571 00:39:36,604 --> 00:39:40,096 It was incredible. Real twilight zone stuff. 572 00:39:40,174 --> 00:39:42,870 Sam, she had to have heard me. 573 00:39:42,944 --> 00:39:45,344 That's great, Al. Just think of the possibilities. 574 00:39:45,413 --> 00:39:49,850 I mean, if I reached Miz Melny, then maybe-just maybe... 575 00:39:50,851 --> 00:39:52,842 I can reach other women. 576 00:39:54,522 --> 00:39:56,888 Younger women. 577 00:39:56,958 --> 00:40:01,895 What? 578 00:40:01,963 --> 00:40:04,659 Is sex all you ever think about? 579 00:40:04,732 --> 00:40:09,260 Well, except when I'm pulling you out of the fire, yes. 580 00:40:09,337 --> 00:40:11,828 Yeah. 581 00:40:11,906 --> 00:40:14,841 Well, you got me there, Al. 582 00:40:14,909 --> 00:40:19,278 Oh, I forgot to tell you. Ziggy finally came up with some data on Jesse. 583 00:40:19,347 --> 00:40:21,975 What happened to him? Nothing happened to him. 584 00:40:22,049 --> 00:40:25,485 He's still alive in our time. The guy must be, I don't know, 105 years old. 585 00:40:25,553 --> 00:40:28,522 Isn't that a kick in the butt? That's great. 586 00:40:29,724 --> 00:40:32,249 Well, then, why am I here? 587 00:40:32,326 --> 00:40:36,228 I mean, Miz Melny's alive. I'm alive. 588 00:40:36,297 --> 00:40:38,765 Why haven't I leaped? Oh, I... 589 00:40:39,967 --> 00:40:42,333 Well, maybe we're gonna find out. Jesse. 590 00:40:44,772 --> 00:40:49,175 Miz Melny persuaded me to drop the charges against you. 591 00:40:49,243 --> 00:40:51,643 - I talked to the hospital this mornin... - How's Nell? 592 00:40:51,712 --> 00:40:55,148 She's fine. They say she's gonna be just fine. Don't you worry none. 593 00:40:55,216 --> 00:40:59,118 She, uh-he told them how this, uh, 594 00:40:59,186 --> 00:41:01,177 accident happened. 595 00:41:01,255 --> 00:41:03,246 Well, seems like a couple of the boys, 596 00:41:03,324 --> 00:41:06,316 they sort of... run her off the road. 597 00:41:06,394 --> 00:41:10,091 - They didn't mean to hurt her none. - Well, what did they mean to do, Sheriff? 598 00:41:10,164 --> 00:41:12,758 Well, I suppose maybe they thought you were in that car, Jesse. 599 00:41:12,833 --> 00:41:16,200 I mean, you have been actin' mighty strange around here lately. 600 00:41:17,338 --> 00:41:19,932 - Maybe they just wanted to... - To what, Sheriff? 601 00:41:20,007 --> 00:41:21,941 Maybe teach me a lesson? 602 00:41:22,009 --> 00:41:24,204 Well, there ain't nobody gonna be, uh, 603 00:41:24,278 --> 00:41:26,940 botherin' you or any of yours again. 604 00:41:28,049 --> 00:41:30,074 I give you my word on that. 605 00:41:30,151 --> 00:41:32,676 It's not good enough, Sheriff. 606 00:41:32,753 --> 00:41:36,086 Just take it easy, Sam. It's going to happen. 607 00:41:36,157 --> 00:41:39,752 Damn it, Jesse! Now, I'm telling you them boys is sorry. 608 00:41:39,827 --> 00:41:42,227 Four months from today, What boys, Sheriff? 609 00:41:42,296 --> 00:41:44,730 Rosa Parks and Martin Luther King... 610 00:41:44,799 --> 00:41:47,927 - I've said all I'm sayin... - Are gonna start the Montgomery boycotts. 611 00:41:48,002 --> 00:41:51,961 Now you better just get on outta here, Jesse, before I change my mind. Go on. 612 00:41:59,246 --> 00:42:02,238 You're gonna have to change your mind about a lot of things, Sheriff. 613 00:42:11,592 --> 00:42:13,583 I'll see ya, Al. 614 00:42:23,437 --> 00:42:26,668 Deep in 615 00:42:26,741 --> 00:42:30,006 My heart 616 00:42:30,077 --> 00:42:33,342 I do 617 00:42:33,414 --> 00:42:36,406 Believe 618 00:42:36,484 --> 00:42:39,453 That we shall 619 00:42:39,520 --> 00:42:42,887 Overcome 620 00:42:43,891 --> 00:42:47,588 Someday 621 00:43:02,743 --> 00:43:04,870 I'm glad to see you got home safely, Miz Melny. 622 00:43:04,945 --> 00:43:07,937 No thanks to you, goin' out and gettin' yourself arrested. 623 00:43:08,015 --> 00:43:10,006 Well, I-I won't let it happen again. 624 00:43:10,084 --> 00:43:12,279 If it was up to me, you'd still be in jail. 625 00:43:12,353 --> 00:43:14,344 It's not up to you. 626 00:43:14,421 --> 00:43:16,616 Mama, Jesse is just usin' you. If you can't see that... 627 00:43:16,690 --> 00:43:21,184 My relationship with Mr. Tyler is my business. 628 00:43:21,262 --> 00:43:23,696 Now you go mind yours, and I'll see you for supper. 629 00:43:25,132 --> 00:43:27,123 Yes, ma'am. 630 00:43:29,036 --> 00:43:32,665 - Thank you. - Sometimes I think they switched babies on me. 631 00:43:32,740 --> 00:43:34,970 No. No, I mean... Not about Clayton. 632 00:43:35,042 --> 00:43:37,101 I mean, thank you... 633 00:43:37,178 --> 00:43:39,169 for doing what you did for Nell at the hospital. 634 00:43:39,246 --> 00:43:42,977 Why, I was glad to do it, Jesse, and she's doin' fine. 635 00:43:43,050 --> 00:43:46,110 They moved her to Vida this mornin'. Moved her? 636 00:43:46,187 --> 00:43:48,553 She was in critical condition. A move could've killed her. 637 00:43:48,622 --> 00:43:51,489 Well, it didn't, and she's fine... 638 00:43:51,559 --> 00:43:53,550 and she's with her own people. 639 00:43:53,627 --> 00:43:55,822 And that is the way it's supposed to be. 640 00:43:55,896 --> 00:44:01,664 Now, let's both of us try to forget all about this horrible business... 641 00:44:01,735 --> 00:44:03,726 and let things get back to normal. 642 00:44:03,804 --> 00:44:06,773 How can your life go back to normal after yesterday? 643 00:44:06,841 --> 00:44:10,333 Miz Melny, you can't have done what you did without it opening your eyes. 644 00:44:10,411 --> 00:44:14,108 To what? To the fact that the world isn't just? 645 00:44:14,181 --> 00:44:17,173 I knew that, Jesse. 646 00:44:17,251 --> 00:44:19,242 But my knowin' it doesn't change it. 647 00:44:19,320 --> 00:44:21,788 You changed it yesterday, and you can change it today. 648 00:44:21,856 --> 00:44:24,017 If you want to go off and change the world, 649 00:44:24,091 --> 00:44:26,321 you're welcome to it. 650 00:44:26,393 --> 00:44:29,453 But if you want to work for me, 651 00:44:29,530 --> 00:44:32,863 we will close this conversation forever. 652 00:44:35,169 --> 00:44:39,196 Now, please go over to Miz Patty's... 653 00:44:39,273 --> 00:44:41,264 and pick up my lunch. 654 00:44:42,343 --> 00:44:45,073 Miz Melny, once you've seen the light, 655 00:44:45,145 --> 00:44:47,306 you cannot go back into the darkness. 656 00:44:47,381 --> 00:44:51,317 Get my egg salad. Jesse. 657 00:44:53,621 --> 00:44:55,782 Yes, ma'am. 658 00:45:09,503 --> 00:45:11,494 There's the jailbird. 659 00:45:18,479 --> 00:45:20,845 You here to pick up Miz Melny's lunch, Jesse? 660 00:45:22,516 --> 00:45:25,110 I guess I am. 661 00:45:32,726 --> 00:45:35,024 Thank you, Miz Patty. Never mind, Jesse. 662 00:45:35,095 --> 00:45:37,086 I've decided to eat it here. 663 00:45:38,265 --> 00:45:41,757 Good afternoon, Miz Trafford. Nice to see you, ma'am. Nice to see you today. 664 00:45:41,835 --> 00:45:44,827 - How are you, Miz Patty? - Just fine, ma'am. 665 00:45:44,905 --> 00:45:47,305 Would you like something to drink with the egg salad? 666 00:45:47,374 --> 00:45:49,399 Some of your lemonade would be just fine. 667 00:45:49,476 --> 00:45:51,137 All right. 668 00:45:52,513 --> 00:45:55,175 Oh, Jesse. 669 00:45:55,249 --> 00:45:58,446 Will you join me for lunch? 670 00:46:08,429 --> 00:46:10,420 Sit down. Just sit down. 671 00:46:15,169 --> 00:46:17,160 Yes, ma'am, I guess I will. 672 00:47:02,583 --> 00:47:04,676 Oh, boy.