1 00:00:03,334 --> 00:00:04,915 -Huh! ♪ bad boys ♪ 2 00:00:05,001 --> 00:00:06,954 -Get back here! Taser, taser, taser! 3 00:00:06,989 --> 00:00:08,421 -Turn around. -Turn around! 4 00:00:08,489 --> 00:00:09,454 -Turn around now. 5 00:00:09,539 --> 00:00:11,576 -Stop! Get on the ground! 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,593 -(taser crackling) -taser, taser! 7 00:00:13,662 --> 00:00:14,893 -Let go of me! -Let go! 8 00:00:14,962 --> 00:00:16,643 -♪ bad boys, bad boys ♪ 9 00:00:16,662 --> 00:00:18,315 -You're going to get tased! 10 00:00:18,367 --> 00:00:21,149 -(taser crackling) -stay down, stay down! 11 00:00:21,184 --> 00:00:22,988 -That was weird as hell, bro. 12 00:00:23,090 --> 00:00:24,788 -You're going to get tased! 13 00:00:24,856 --> 00:00:26,521 -♪ when they come for you ♪ 14 00:00:26,590 --> 00:00:28,326 -Announcer: This special edition of "cops" 15 00:00:28,395 --> 00:00:29,493 Is filmed on location 16 00:00:29,562 --> 00:00:31,726 With the men and women of law enforcement. 17 00:00:31,795 --> 00:00:34,015 All suspects are innocent until proven guilty 18 00:00:34,084 --> 00:00:35,382 In a court of law. 19 00:00:36,817 --> 00:00:38,682 -Officer brandon bradley: So we're sitting off one of these, 20 00:00:38,767 --> 00:00:40,888 An area where we've had a lot of violent crime 21 00:00:40,956 --> 00:00:42,521 And shootings in the last few weeks. 22 00:00:42,590 --> 00:00:43,754 -Officer (over radio): I don't know where they came from. 23 00:00:43,823 --> 00:00:45,793 -Officer bradley: So the vehicle's leaving, 24 00:00:45,862 --> 00:00:47,360 And we're going to try and get a stop on it. 25 00:00:47,429 --> 00:00:49,660 -Officer (over radio): It's at the exit, it's away northbound. 26 00:00:49,729 --> 00:00:50,915 -Officer bradley: Yeah, we got eyes. 27 00:00:50,984 --> 00:00:52,515 A silver cadillac. 28 00:00:54,284 --> 00:00:55,382 -What you getting it for? -Dispatch (over radio): What kind of cadillac? 29 00:00:55,467 --> 00:00:56,621 -Officer bradley: It's taking off. 30 00:00:57,090 --> 00:00:59,388 Silver in color, it's going to be taking off on us. 31 00:00:59,456 --> 00:01:00,854 Shut it down, shut it down. 32 00:01:01,562 --> 00:01:02,943 -Dispatch: What kind of cadillac? 33 00:01:03,662 --> 00:01:05,477 -Officer bradley: It's a sedan. 34 00:01:05,562 --> 00:01:06,860 It took off on us. 35 00:01:08,668 --> 00:01:10,716 High rate of speed, northbound. 36 00:01:10,784 --> 00:01:12,216 -Officer: Hydraulic. -On hydraulic. 37 00:01:12,284 --> 00:01:13,388 We are not pursuing. 38 00:01:13,990 --> 00:01:16,921 (engine revving) 39 00:01:21,529 --> 00:01:24,182 -Officer: It's turning on tulsa? -Blacked out. 40 00:01:24,251 --> 00:01:25,349 (radio beeps) 41 00:01:25,418 --> 00:01:27,549 Z, 261. 42 00:01:27,618 --> 00:01:28,716 -Dispatch: You're not pursuing. 43 00:01:28,784 --> 00:01:29,788 It's going to be heading westbound 44 00:01:29,857 --> 00:01:32,121 On tulsa and hydraulic, that blacked out. 45 00:01:32,190 --> 00:01:33,488 -So, the vehicle took off on us. 46 00:01:33,557 --> 00:01:35,493 (dispatch speaks indistinctly) 47 00:01:35,562 --> 00:01:37,093 Right now, we're just going to circulate the area, 48 00:01:37,162 --> 00:01:40,160 Make sure that they didn't ditch the vehicle, 49 00:01:40,229 --> 00:01:42,416 And see what we can find out. 50 00:01:43,318 --> 00:01:44,449 -I don't think that's it. 51 00:01:44,518 --> 00:01:45,882 That's not it. -(indistinct radio chatter) 52 00:01:45,951 --> 00:01:47,221 -That's a cadillac, it looks like. 53 00:01:47,290 --> 00:01:48,588 So, sarge got the car. 54 00:01:48,657 --> 00:01:50,255 There's a guy walking near it. 55 00:01:50,323 --> 00:01:51,355 -Officer 3 (over radio): You guys grab him right there. 56 00:01:51,423 --> 00:01:53,210 I'm going to go to the car. He's right there. 57 00:01:55,362 --> 00:01:56,410 -Put your hands up, put your-- 58 00:01:59,584 --> 00:02:01,366 You're going to get tased. 59 00:02:02,990 --> 00:02:05,888 (taser crackling) (suspect groaning) 60 00:02:07,790 --> 00:02:09,394 -Ow! Oh! 61 00:02:11,296 --> 00:02:12,360 -Hands up. 62 00:02:12,429 --> 00:02:13,927 (officer panting) 63 00:02:13,996 --> 00:02:15,549 -I got him, I got him, I got it. -Good? 64 00:02:16,051 --> 00:02:17,616 -I got his hand. Hold on. 65 00:02:20,190 --> 00:02:21,221 (cuffs click) 66 00:02:21,290 --> 00:02:22,421 Yeah. 67 00:02:23,040 --> 00:02:26,994 (officers panting) 68 00:02:28,446 --> 00:02:31,249 -Got it? -261, he's in custody. 69 00:02:34,385 --> 00:02:36,588 -Officer alec schuetze: So, we're getting sent to three males, 70 00:02:36,657 --> 00:02:38,055 Physical disturbance. 71 00:02:38,590 --> 00:02:40,055 Sounds like one of the males is injured, 72 00:02:40,124 --> 00:02:41,755 And they're not sure if he needs rescue yet. 73 00:02:42,796 --> 00:02:44,927 Two other people are outside and arguing. 74 00:02:45,962 --> 00:02:47,327 (door alarm beeps) 75 00:02:48,051 --> 00:02:50,983 Hey, stop. Get on the ground, get on the ground. 76 00:02:51,418 --> 00:02:52,616 -Hey, wait, wait, wait. 77 00:02:52,685 --> 00:02:53,822 -Keep your hands behind your back. 78 00:02:53,940 --> 00:02:55,322 -I'm walking by here. I'm not... 79 00:02:55,390 --> 00:02:57,422 -Get over here. Get over here right now. 80 00:02:57,490 --> 00:02:58,788 -I'm fine, I'm here. I'm not-- 81 00:02:58,863 --> 00:03:00,227 Let your hands go, let your hands go. 82 00:03:00,296 --> 00:03:01,494 -I'm letting go. I'm hurting right now. 83 00:03:01,563 --> 00:03:02,794 -Stop. Put your hands... Drop your hands. 84 00:03:02,846 --> 00:03:04,327 -I am... (mumbling) 85 00:03:04,396 --> 00:03:06,116 Ow. -Do not move. 86 00:03:06,185 --> 00:03:08,816 Get over here. Walk towards me. Okay? 87 00:03:08,885 --> 00:03:10,688 -Suspect: My roommate beat me up tonight. 88 00:03:10,757 --> 00:03:12,355 -Grab him. -Turn around, turn around. 89 00:03:12,424 --> 00:03:14,422 -No, I'm-- -turn around now. 90 00:03:14,490 --> 00:03:15,794 Turn around. -Turn around! 91 00:03:15,863 --> 00:03:16,894 -Turn around now! 92 00:03:16,963 --> 00:03:18,294 -Oh, my god. I'm walking here-- 93 00:03:18,329 --> 00:03:19,727 -Put your hands behind your back. 94 00:03:20,029 --> 00:03:21,283 Put your hands behind your back. 95 00:03:21,352 --> 00:03:22,516 -I what? -Suspect: You kicked me. 96 00:03:22,585 --> 00:03:23,716 -Put your hands behind your back. -I have not touched you. 97 00:03:23,785 --> 00:03:24,783 -Get on the ground. 98 00:03:24,852 --> 00:03:26,466 Lay down, lay down on the ground now. 99 00:03:26,857 --> 00:03:29,388 -I haven't touched you. I haven't touched you. 100 00:03:30,857 --> 00:03:32,288 In fact, you got the sandals on 101 00:03:32,357 --> 00:03:33,961 That you stole from the house (bleep). 102 00:03:34,029 --> 00:03:36,127 -(bleep) bull (bleep). -You got... 103 00:03:36,196 --> 00:03:38,250 -We got two detained. Need a supervisor. -You stole sandals. 104 00:03:38,352 --> 00:03:41,116 -Cops were just here a while ago because homie hit me. 105 00:03:41,685 --> 00:03:42,783 And he was one of 'em. 106 00:03:42,818 --> 00:03:44,289 -Officer: No, you can slow down now. 107 00:03:44,357 --> 00:03:47,322 -Please, he's upstairs, and watch the back there. 108 00:03:47,424 --> 00:03:49,089 -Officer: He's claiming there's still people upstairs. 109 00:03:49,163 --> 00:03:50,861 -Okay. -We got to address that. 110 00:03:51,829 --> 00:03:52,927 (banging on door) 111 00:03:53,329 --> 00:03:54,427 Hello. 112 00:03:55,718 --> 00:03:57,650 -Hey. -What's your first name? 113 00:03:57,718 --> 00:03:59,583 -Andrew: A guy attacked me when I came out home. 114 00:03:59,652 --> 00:04:00,822 -Are you okay? 115 00:04:00,891 --> 00:04:02,122 -Andrew: No, he attacked me. What am I going to do? 116 00:04:02,191 --> 00:04:03,355 -What's your first name, man? 117 00:04:03,441 --> 00:04:05,089 -I couldn't get past the (bleep). 118 00:04:05,157 --> 00:04:06,261 Hit me in the nuts, and I-- 119 00:04:06,330 --> 00:04:07,394 -What's your first name, buddy? 120 00:04:07,463 --> 00:04:08,494 -They were blocking. Andrew. 121 00:04:08,563 --> 00:04:09,994 -Andrew. -Started going at me. 122 00:04:10,063 --> 00:04:11,478 I just, like, blocked him. 123 00:04:12,218 --> 00:04:14,150 That's about it. -We got charges on a andrew. 124 00:04:15,852 --> 00:04:17,155 -I'm docile. I didn't even do anything. 125 00:04:17,224 --> 00:04:18,522 I had to get in here. They... 126 00:04:18,591 --> 00:04:20,522 -Stand up, bud. -Stand up. 127 00:04:20,591 --> 00:04:21,889 -Why? -Stand up for me. 128 00:04:21,957 --> 00:04:23,161 -Because right now, it sounds like there's charges 129 00:04:23,230 --> 00:04:24,928 From a previous incident today. 130 00:04:24,996 --> 00:04:26,128 -I didn't do anything. -Just drop your cigarette. 131 00:04:26,196 --> 00:04:27,961 -No, put your-- no. -Stop, stop. 132 00:04:31,119 --> 00:04:32,683 We're fighting upstairs. -Andrew: I'm not, I'm not... 133 00:04:32,752 --> 00:04:33,783 -Stop! -Officer pineda: Stop! 134 00:04:33,874 --> 00:04:35,222 -I'm docile... -Then let go of me. 135 00:04:35,291 --> 00:04:37,355 -Let go! -Then don't like, you're hurting me. 136 00:04:37,424 --> 00:04:38,822 (taser crackling) 137 00:04:38,891 --> 00:04:40,394 -Stop it. 138 00:04:40,463 --> 00:04:41,761 Ah! 139 00:04:41,846 --> 00:04:43,428 -You good? -Yeah. 140 00:04:43,496 --> 00:04:46,517 -Sorry. I'm docile. -Get your arms dropped, 141 00:04:46,585 --> 00:04:48,717 And I'll believe you. -I'm trying. 142 00:04:50,352 --> 00:04:51,989 -1-24, they got him in custody. 143 00:04:52,074 --> 00:04:53,922 -Andrew: I'm docile. -Hang on. 144 00:04:53,991 --> 00:04:55,422 (andrew mumbles) (officers chatter) 145 00:04:55,491 --> 00:04:56,494 -Are you good? 146 00:04:56,563 --> 00:04:57,628 -Yeah. -Are you good? 147 00:04:57,696 --> 00:04:58,994 -Alright, who popped the taser? 148 00:04:59,063 --> 00:05:00,861 -I did. (officers chattering) 149 00:05:00,930 --> 00:05:03,017 (suspect mumbles) 150 00:05:03,085 --> 00:05:05,083 -Officer: Here, I'm going to roll you over, okay? 151 00:05:05,152 --> 00:05:07,100 -Male upstairs is in custody. 152 00:05:07,119 --> 00:05:08,156 I saw him starting to reach 153 00:05:08,224 --> 00:05:10,489 For officer pineda's gear on her vest. 154 00:05:10,558 --> 00:05:12,289 There's charges from an earlier disturbance tonight. 155 00:05:12,358 --> 00:05:13,328 And then you're also going to be looking 156 00:05:13,397 --> 00:05:15,061 At resisting us tonight, okay? 157 00:05:16,497 --> 00:05:17,895 (radio beeps) -officer marcus jones: Stopping this car, 158 00:05:17,963 --> 00:05:20,117 The registration's expired on it, 159 00:05:20,185 --> 00:05:23,950 But the decal sticker is up to date. 160 00:05:24,019 --> 00:05:25,422 So, we're going to stop him, see what's going on 161 00:05:25,491 --> 00:05:26,956 With the registration. 162 00:05:27,024 --> 00:05:28,289 (device beeps) 163 00:05:28,991 --> 00:05:31,995 Zulu 555, 10-50, edgewood in lowell. 164 00:05:32,630 --> 00:05:33,928 Hey, man. Stay in the car. 165 00:05:33,997 --> 00:05:36,117 Hey, stay in the car. (door slams) 166 00:05:36,186 --> 00:05:37,484 Back in the car. -What did you call for? 167 00:05:37,552 --> 00:05:39,334 -Officer jones: Back in the car. This is a traffic stop. 168 00:05:39,419 --> 00:05:41,689 -For what? -Back in the car and I'll explain it to you. 169 00:05:41,758 --> 00:05:43,389 -Okay, cool. 170 00:05:44,824 --> 00:05:46,156 -Officer jones: Ain't no time to play. 171 00:05:46,224 --> 00:05:48,261 -What are you talking-- -have a seat back in the car. 172 00:05:48,347 --> 00:05:49,528 Do you have a driver's license? 173 00:05:49,597 --> 00:05:51,695 -Yes, I do, okay? I ain't did nothing. 174 00:05:51,763 --> 00:05:52,850 You're pulling me out the car. 175 00:05:53,286 --> 00:05:54,617 (bleep) I don't know. 176 00:05:58,091 --> 00:05:59,956 Driver's license in the trunk. 177 00:06:00,025 --> 00:06:01,423 (door rattles) -officer (over radio): Mike. 178 00:06:02,725 --> 00:06:05,428 (indistinct radio chatter) 179 00:06:06,463 --> 00:06:07,395 (door slams) 180 00:06:08,630 --> 00:06:10,250 -Officer jones: 77, assign me another unit. 181 00:06:12,619 --> 00:06:14,184 -Dispatch: 10-4, do you... 182 00:06:14,252 --> 00:06:15,589 -Officer (over radio): You're right down the street. 183 00:06:16,191 --> 00:06:17,389 -Dispatch: 10-26. Both units. 184 00:06:17,458 --> 00:06:19,223 (indistinct) do you have any vehicle description? 185 00:06:19,291 --> 00:06:20,862 (paper rustles) 186 00:06:22,130 --> 00:06:24,395 -Suspect: I had 'em in my back pocket. 187 00:06:24,464 --> 00:06:26,750 -10-4. This is 10-23, 4. 188 00:06:26,819 --> 00:06:29,184 (bleep) -dispatch: 10-26. 189 00:06:29,252 --> 00:06:30,750 (trunk slams) (indistinct radio chatter) 190 00:06:30,819 --> 00:06:33,423 -Get back here. Taser, taser, taser. 191 00:06:33,491 --> 00:06:35,189 (taser crackling) (suspect shouts) 192 00:06:36,625 --> 00:06:37,862 (taser beeps) 193 00:06:37,930 --> 00:06:38,962 (suspect sobs) 194 00:06:39,030 --> 00:06:40,128 Hands behind your back. 195 00:06:40,797 --> 00:06:42,784 (sirens wailing) 196 00:06:42,853 --> 00:06:44,417 Zulu 555, one tased. 197 00:06:45,669 --> 00:06:46,951 Do not move. 198 00:06:47,019 --> 00:06:48,756 (sirens wailing) 199 00:06:50,625 --> 00:06:52,189 There's one more in the car. 200 00:06:52,275 --> 00:06:53,695 (door slams) 201 00:06:55,830 --> 00:06:58,362 -Dispatch: 10-4, thanks. 202 00:06:58,430 --> 00:06:59,417 -Officer braden simmons: You going to put your cuffs on him? 203 00:06:59,486 --> 00:07:00,451 -Officer jones: Yep. -Officer simmons: I got you. 204 00:07:02,653 --> 00:07:05,156 -Officer jones: Hq, one in custody for 77. 205 00:07:05,225 --> 00:07:06,290 You can lift 10-33. 206 00:07:11,130 --> 00:07:13,328 -Dispatch: Subjects 2-93. 23:07 hours. 207 00:07:13,397 --> 00:07:14,662 -Officer jones: Yes, I stopped him. 208 00:07:14,730 --> 00:07:18,017 The registration says 2025, but when I ran him, 209 00:07:18,086 --> 00:07:19,617 They came back as 2024. 210 00:07:19,686 --> 00:07:20,584 As soon as I stopped him, 211 00:07:20,653 --> 00:07:23,190 He hopped out of the driver's seat, 212 00:07:23,258 --> 00:07:25,156 Acting like he was going to walk in the store. 213 00:07:25,225 --> 00:07:28,229 So I told him to get back in. Told him I need to see his id. 214 00:07:28,297 --> 00:07:30,012 Starts fumbling around the car a little bit. 215 00:07:30,031 --> 00:07:31,529 Kinda comes back here to the trunk. 216 00:07:31,647 --> 00:07:34,084 He says that's where his driver's license is. 217 00:07:34,153 --> 00:07:35,384 He ends up closing the trunk, 218 00:07:35,453 --> 00:07:37,684 And he just takes off running through the parking lot. 219 00:07:39,092 --> 00:07:41,723 Pulled my taser out, you know, gave him the order to stop. 220 00:07:42,358 --> 00:07:44,545 He wouldn't stop, so I ended up tasing him. 221 00:07:45,981 --> 00:07:48,762 -So, we're heading to a domestic incident 222 00:07:49,786 --> 00:07:51,551 Where we have confirmed felony charges 223 00:07:51,620 --> 00:07:53,684 On one of the suspects 224 00:07:53,753 --> 00:07:56,223 Who's still inside the residence. 225 00:07:56,292 --> 00:07:58,523 So, we're getting some more units there 226 00:07:58,592 --> 00:08:00,090 To make announcements 227 00:08:00,664 --> 00:08:03,129 And see if he'll come out willingly or not. 228 00:08:04,297 --> 00:08:06,584 Unknown if he still has a weapon on him or not. 229 00:08:07,520 --> 00:08:08,918 (door latch clicks) 230 00:08:11,925 --> 00:08:13,457 -Victim: We had a altercation last week, 231 00:08:13,525 --> 00:08:15,290 So he had already, he was already gone. 232 00:08:15,359 --> 00:08:17,057 So, I've been home basically all week by myself. 233 00:08:17,125 --> 00:08:18,562 -Deputy smith: Okay. -When I got home 234 00:08:18,664 --> 00:08:21,062 Just now from work, he was inside, but I couldn't... 235 00:08:21,131 --> 00:08:23,484 I asked him if he was drunk or not, and he got irritated. 236 00:08:24,086 --> 00:08:25,951 So he started punching the walls and stuff, 237 00:08:26,020 --> 00:08:28,384 And he knocked my son's door off the (bleep), 238 00:08:28,453 --> 00:08:29,590 Off the hinges. -Deputy smith: Mm-hmm. 239 00:08:29,659 --> 00:08:31,057 -So I told him, I'm just going to call the police, 240 00:08:31,125 --> 00:08:32,157 And I said I'm leaving. 241 00:08:32,225 --> 00:08:33,390 So, I grabbed my keys and went to walk out, 242 00:08:33,459 --> 00:08:34,529 And he pushed me 243 00:08:34,598 --> 00:08:35,629 And he said, you got me (bleep) up. 244 00:08:35,698 --> 00:08:36,662 You always want to call the police, 245 00:08:36,731 --> 00:08:37,629 And just started cussing me out, 246 00:08:37,698 --> 00:08:38,796 Called me all type of bitches and stuff. 247 00:08:38,864 --> 00:08:39,984 So, I kind of just ran out the house 248 00:08:40,053 --> 00:08:41,418 'cause, like, he pushed me. 249 00:08:42,120 --> 00:08:43,984 I was going to go back inside to grab my son's bag, 250 00:08:44,053 --> 00:08:46,090 And I seen him coming at me with a damn knife. 251 00:08:46,792 --> 00:08:48,190 So, I ran out over here 252 00:08:48,259 --> 00:08:49,623 In front of this house right here. 253 00:08:49,692 --> 00:08:51,496 He was standing out here and was talking about, you got me (bleep) up. 254 00:08:51,564 --> 00:08:52,929 They're going to have to kill me before I go back. 255 00:08:52,998 --> 00:08:54,262 And he put the knife to his throat. 256 00:08:54,331 --> 00:08:55,496 He started acting like he was going to kill himself. 257 00:08:55,564 --> 00:08:57,118 -So, is he-- -I seen red, 258 00:08:57,187 --> 00:08:59,418 I think, I think he cut himself a little bit, but I don't know. 259 00:08:59,537 --> 00:09:00,451 I seen him fall to the ground, 260 00:09:00,520 --> 00:09:01,751 And then he got up and went back inside. 261 00:09:01,820 --> 00:09:03,190 He ain't come back out since then. 262 00:09:03,259 --> 00:09:04,857 -Okay. Has he... 263 00:09:05,459 --> 00:09:06,790 You said he's drunk or he's been drinking? 264 00:09:06,859 --> 00:09:08,462 -I don't know. I just got home. 265 00:09:08,531 --> 00:09:10,962 And he hasn't been here all weekend, all week. 266 00:09:11,031 --> 00:09:12,829 -Is he known to use narcotics or anything like that? 267 00:09:12,898 --> 00:09:13,885 -Well, alcohol. -Alcohol. 268 00:09:13,953 --> 00:09:15,285 -He has an alcohol problem. -Okay. 269 00:09:15,587 --> 00:09:17,785 Is there any possibility that he has a firearm in there? 270 00:09:17,853 --> 00:09:19,257 -Not that I know of. -Okay. 271 00:09:19,326 --> 00:09:20,657 So, we're going to go over here, okay? 272 00:09:21,359 --> 00:09:23,657 -Officer (over bullhorn): Cameron, we're not going anywhere. 273 00:09:23,726 --> 00:09:24,729 You should come out now 274 00:09:24,798 --> 00:09:26,496 With your hands up with nothing else. 275 00:09:26,564 --> 00:09:28,462 Come out of the house with nothing in your hands. 276 00:09:30,253 --> 00:09:31,251 -Deputy smith: We're making announcements, 277 00:09:31,320 --> 00:09:32,251 Trying to see if he'll come to the door. 278 00:09:32,320 --> 00:09:34,051 He is yelling 279 00:09:34,853 --> 00:09:36,340 Right now that he has a firearm 280 00:09:36,392 --> 00:09:37,640 And so that's why we're trying to figure out 281 00:09:37,726 --> 00:09:39,957 If he has access to a firearm 282 00:09:40,026 --> 00:09:42,163 Or if he has any firearms inside the house. 283 00:09:42,231 --> 00:09:43,463 -Officer: Cameron, I have a phone in my hand. 284 00:09:43,531 --> 00:09:45,063 You come out and call your mom. 285 00:09:45,865 --> 00:09:48,218 -What's... Dude? 286 00:09:48,953 --> 00:09:50,835 -Officer: Hey, cameron. What's your mom's phone number? 287 00:09:51,387 --> 00:09:52,890 -So, right now, we're trying to... 288 00:09:52,959 --> 00:09:54,524 -Deputy: Cameron, your mom's mailbox is full? 289 00:09:54,592 --> 00:09:56,790 -...Still make contact with the suspect in the house. 290 00:09:56,859 --> 00:09:57,990 -Officer 2: Your mom's name is laura. 291 00:09:58,065 --> 00:09:59,129 Her mailbox is full. 292 00:09:59,198 --> 00:10:00,963 -He's requesting... -Officer 2: She didn't answer. 293 00:10:01,031 --> 00:10:02,829 -...For us to call his mom... 294 00:10:02,898 --> 00:10:04,952 -We'll call back in just a minute. -...So that he can talk to her. 295 00:10:05,020 --> 00:10:06,085 -Officer (over bullhorn): Okay, step out with your hands 296 00:10:06,154 --> 00:10:07,485 All the way up, all the way up. 297 00:10:07,554 --> 00:10:09,224 Stand up. Stand up. 298 00:10:09,292 --> 00:10:12,157 -No, no, 'cause that's how y'all shoot people. 299 00:10:12,226 --> 00:10:14,624 No, I got no gun, no shirt. No... 300 00:10:14,692 --> 00:10:16,296 -Officer: Keep your hands... Just keep your hands up. 301 00:10:16,365 --> 00:10:17,629 -Alright, you crackers. 302 00:10:17,698 --> 00:10:18,696 -Officer: Right, crawl out to us. 303 00:10:18,765 --> 00:10:20,418 -No. -Crawl out to us. 304 00:10:20,487 --> 00:10:22,852 Crawl out to us. Keep your... 305 00:10:23,954 --> 00:10:25,752 -No. -Keep your hands up. 306 00:10:25,820 --> 00:10:26,757 -No. 307 00:10:26,859 --> 00:10:28,857 -Cameron, you're almost there. 308 00:10:28,926 --> 00:10:31,929 Relax. -No, (bleep) you. Shoot me. 309 00:10:34,131 --> 00:10:35,729 -Officer: Cameron, we have your mom on the phone. 310 00:10:35,798 --> 00:10:38,418 -I don't care, bruh. I didn't do (bleep), bruh. 311 00:10:38,487 --> 00:10:39,585 -Officer: Everything's fine here. 312 00:10:39,620 --> 00:10:41,918 -No, I'm telling you. I'm going to get up. 313 00:10:41,987 --> 00:10:43,491 No. I'm going to run at you, bruh. 314 00:10:43,559 --> 00:10:45,557 You will have to shoot me, bro. I'm tired, man. 315 00:10:45,626 --> 00:10:47,324 -Officer: There's no need to do all that. 316 00:10:47,393 --> 00:10:49,096 -Come on, man. -Officer 2: Yeah, we can get him out the front. 317 00:10:50,265 --> 00:10:52,063 -Cameron. -I love you, mom. 318 00:10:52,132 --> 00:10:54,518 I love you. -Come on, talk. 319 00:10:54,587 --> 00:10:57,385 -Bro, I'm going to run at you (indistinct), bro. 320 00:10:57,454 --> 00:10:59,452 I need (bleep), bruh. I stole... 321 00:10:59,526 --> 00:11:01,424 (indistinct chatter) 322 00:11:01,476 --> 00:11:02,291 (door slams) 323 00:11:02,359 --> 00:11:03,691 -He went back inside, 324 00:11:04,559 --> 00:11:06,930 So we're going to keep trying. 325 00:11:06,998 --> 00:11:09,563 -Cameron: I don't even know what I'm doing this for, bruh. -...To get him out. 326 00:11:09,632 --> 00:11:11,552 -Officer (over bullhorn: Nobody even said anything about that, cameron. 327 00:11:11,637 --> 00:11:13,585 -He's threatening suicide by cop right now. 328 00:11:13,671 --> 00:11:16,791 -Kill me, cracker. Kill me. Shoot me. 329 00:11:16,859 --> 00:11:19,024 No, I'm, I ain't going to lie to the police. 330 00:11:19,859 --> 00:11:21,491 I ain't going to lie to you. You have to shoot me. 331 00:11:21,559 --> 00:11:22,730 (indistinct chatter) 332 00:11:22,798 --> 00:11:23,996 -Are you going to talk to your mom or what? 333 00:11:24,065 --> 00:11:25,630 -I don't care no more, bruh. 334 00:11:25,698 --> 00:11:27,263 I ain't going to just-- -just lay down. 335 00:11:27,332 --> 00:11:29,219 Lay down, we'll put you in handcuffs, 336 00:11:29,287 --> 00:11:30,319 And then you can talk to your mom. 337 00:11:30,387 --> 00:11:31,752 Just lay down, okay? 338 00:11:31,821 --> 00:11:34,591 -The officer put me at the (bleep), huh. 339 00:11:34,660 --> 00:11:36,791 -Just come on. -I'm smiling, going... 340 00:11:37,393 --> 00:11:39,296 (taser crackling) 341 00:11:39,365 --> 00:11:42,296 (cameron groaning) 342 00:11:42,365 --> 00:11:45,552 (officers clamoring) 343 00:11:45,621 --> 00:11:47,885 -Officer: Get your hands out. Get your hands out. 344 00:11:47,954 --> 00:11:49,185 -Cameron: Yes, sir, I'm right here. 345 00:11:49,221 --> 00:11:50,224 -Go ahead. 346 00:11:51,993 --> 00:11:53,791 (indistinct radio chatter) 347 00:11:53,860 --> 00:11:55,224 -Hey, bruh, that's my... Hey. 348 00:11:55,310 --> 00:11:57,863 Hey, I ain't resisting, man, am I okay? 349 00:11:57,932 --> 00:12:00,597 Am I, am I, am I okay? 350 00:12:00,665 --> 00:12:02,119 Hey... -Cameron, you're fine, buddy. 351 00:12:02,187 --> 00:12:03,385 -Am I okay? -You're fine. 352 00:12:03,454 --> 00:12:04,619 -Why don't you talk to your mom? 353 00:12:04,687 --> 00:12:06,519 -My, my, my, my mom. Yeah, me and her don't... 354 00:12:06,593 --> 00:12:08,224 (officers chatter) I ain't going to lie. 355 00:12:08,293 --> 00:12:10,158 My back hurting bad... 356 00:12:10,226 --> 00:12:11,258 -Can you pull these off him? 357 00:12:11,326 --> 00:12:12,430 We just wanted to talk to you, man. 358 00:12:12,499 --> 00:12:13,497 -Cameron: I know, I know. 359 00:12:13,565 --> 00:12:14,763 Y'all had to do what y'all gotta do. 360 00:12:14,832 --> 00:12:16,563 Hey, bro, get me off to court on my own. 361 00:12:16,632 --> 00:12:17,630 -Deputy smith: It was looking like 362 00:12:17,699 --> 00:12:18,719 He was going to retreat back in. 363 00:12:18,804 --> 00:12:19,986 So we had to tase him. 364 00:12:21,621 --> 00:12:24,658 -Lt. Scott walker: Going to stop this f-150 for a seatbelt violation. 365 00:12:24,726 --> 00:12:26,691 (indistinct radio chatter) (siren wailing) 366 00:12:26,760 --> 00:12:28,724 It's always weird when it's 90 degrees out 367 00:12:28,793 --> 00:12:30,497 And they have a ski mask on. 368 00:12:30,565 --> 00:12:31,563 It's just odd. 369 00:12:32,332 --> 00:12:34,063 (indistinct radio chatter) 370 00:12:35,954 --> 00:12:37,452 (door latch clicks) 371 00:12:37,521 --> 00:12:39,219 (indistinct radio chatter) 372 00:12:40,827 --> 00:12:42,891 -399, which one? 28. 373 00:12:44,960 --> 00:12:45,863 (door slams) 374 00:12:45,932 --> 00:12:47,063 Hey, how you doing? 375 00:12:47,399 --> 00:12:49,197 Hey, a couple reasons, seatbelt, 376 00:12:49,265 --> 00:12:50,730 And then your tags are expired, man. 377 00:12:50,799 --> 00:12:52,419 -Dispatch: 2-40 wichita. -Yeah, I know. 378 00:12:52,488 --> 00:12:54,152 I just wanted to... -Lt. Walker: Do you have your id on you? 379 00:12:54,238 --> 00:12:55,386 -No, I don't. 380 00:12:55,454 --> 00:12:56,719 -Do you have an id? -No. 381 00:12:56,788 --> 00:12:57,925 -Do you have, do you have some registration 382 00:12:57,993 --> 00:12:59,125 Or something in the glove box? 383 00:13:00,043 --> 00:13:02,225 -Like what... How, how does it look? 384 00:13:03,199 --> 00:13:04,697 -The registration? -Yeah. 385 00:13:04,766 --> 00:13:07,297 -It's probably like a piece of paper. 386 00:13:07,366 --> 00:13:09,319 (indistinct radio chatter) (driver mumbling) 387 00:13:09,388 --> 00:13:10,486 -Whose truck is this? 388 00:13:11,188 --> 00:13:12,586 -Steven. -Who's steven? 389 00:13:12,654 --> 00:13:14,125 -That's my roommate, steven. 390 00:13:14,827 --> 00:13:16,191 -Lt. Walker: Okay. Where does he live? 391 00:13:16,260 --> 00:13:18,091 (passenger speaks indistinctly) 392 00:13:18,160 --> 00:13:19,330 Where are you staying? 393 00:13:20,066 --> 00:13:21,297 -I live next to them. 394 00:13:21,366 --> 00:13:23,230 -Okay. Here, hop out, let's get your id. 395 00:13:23,266 --> 00:13:25,886 Okay, I want you to come straight out right here. 396 00:13:25,955 --> 00:13:28,219 -Driver: I am. -Come on. Come on, come on. 397 00:13:28,288 --> 00:13:30,219 Turn around, yeah, face away. 398 00:13:30,288 --> 00:13:31,458 Hands up against the car. 399 00:13:34,027 --> 00:13:35,358 Alright, just stay right here. 400 00:13:35,460 --> 00:13:37,230 Do you have a license? -No. 401 00:13:37,299 --> 00:13:38,697 -You're suspended or revoked or something? 402 00:13:38,766 --> 00:13:40,197 I'll put some cuffs on you real quick. 403 00:13:40,266 --> 00:13:41,853 Here's the deal. The cuffs can come back off 404 00:13:41,921 --> 00:13:43,486 But just until we get everything figured out, okay? 405 00:13:43,588 --> 00:13:45,086 (cuffs click) just come on back to my car. 406 00:13:45,155 --> 00:13:47,258 (indistinct radio chatter) 407 00:13:47,327 --> 00:13:48,592 You want to stand right here for me? 408 00:13:48,994 --> 00:13:51,025 Have you been arrested before? -Yeah, multiple. 409 00:13:51,060 --> 00:13:52,425 -Theft, drugs? -Yeah. 410 00:13:52,527 --> 00:13:53,830 -Is there anything illegal in the truck? 411 00:13:53,899 --> 00:13:55,597 Guns, methamphetamine, heroin? 412 00:13:55,666 --> 00:13:56,964 -No. -What about fentanyl? 413 00:13:57,032 --> 00:13:58,197 -No. -Dispatch (over radio): What is your son's name? 414 00:13:58,266 --> 00:14:00,253 -Okay. Is she using? -No. 415 00:14:00,371 --> 00:14:01,453 -Okay. Alright. 416 00:14:01,521 --> 00:14:02,653 Is there anything illegal in your pockets? 417 00:14:02,721 --> 00:14:05,058 -I got just a little bb gun. That's it. 418 00:14:05,127 --> 00:14:06,058 -Lt. Walker: This is a bb gun? 419 00:14:06,127 --> 00:14:08,325 -Driver: Yeah, a bb gun. 420 00:14:08,394 --> 00:14:10,031 -Lt. Walker: Okay. Alright. Stay right there. 421 00:14:10,099 --> 00:14:11,164 What do you think there's something 422 00:14:11,233 --> 00:14:12,431 You could have probably done better here? 423 00:14:12,833 --> 00:14:13,847 -Leave everything. 424 00:14:13,866 --> 00:14:14,964 -Well, what about, just tell me, hey, 425 00:14:15,033 --> 00:14:16,653 I have a bb gun in my waistband. 426 00:14:16,721 --> 00:14:17,819 -I'm scared. Like... 427 00:14:17,888 --> 00:14:19,286 -I know, you're making me scared. 428 00:14:19,355 --> 00:14:20,419 Okay, spread your feet out a little more. 429 00:14:20,455 --> 00:14:21,392 Do you have anything else on you? 430 00:14:21,460 --> 00:14:22,458 -No. -Okay. 431 00:14:22,527 --> 00:14:23,858 What else is here? -Just knife, that's it. 432 00:14:23,927 --> 00:14:25,158 That's knife, knife. 433 00:14:25,227 --> 00:14:28,397 -Okay. Lots of knives? -Yeah. Am I going to jail? 434 00:14:29,366 --> 00:14:30,797 -Is there anything else in the car? 435 00:14:30,866 --> 00:14:32,936 -No. -Okay, alright. Turn and face me. 436 00:14:34,088 --> 00:14:35,286 What else do you got here, man? 437 00:14:37,494 --> 00:14:39,258 You got drugs in your pockets. 438 00:14:39,327 --> 00:14:40,558 It looks like maybe some fentanyl. 439 00:14:40,627 --> 00:14:41,792 -No, it's not. 440 00:14:41,860 --> 00:14:43,431 -What is it? Tell me, I'm listening. 441 00:14:43,499 --> 00:14:45,764 -It's not mine. -Whose is it? 442 00:14:45,833 --> 00:14:47,397 -The lady from the truck who, who, 443 00:14:47,466 --> 00:14:48,753 Who owns the truck. 444 00:14:49,322 --> 00:14:50,286 -Okay, hear me out-- 445 00:14:50,355 --> 00:14:51,820 -I'm sweaty, I'm going to pass out. 446 00:14:51,888 --> 00:14:53,820 -You just hang tight here for just a second. 447 00:14:53,888 --> 00:14:55,259 Hey, ma'am, do you mind stepping out 448 00:14:55,327 --> 00:14:56,392 And coming over here? 449 00:14:57,094 --> 00:14:58,625 Here, we're going to take your bag 450 00:14:58,694 --> 00:14:59,725 And put it over here, okay? 451 00:15:01,333 --> 00:15:03,164 Turn around. Face away. Do you have anything in your pockets? 452 00:15:03,233 --> 00:15:04,831 -No. -Anything in your pockets? 453 00:15:05,755 --> 00:15:07,386 Okay, stay right there. I want you-- hey! 454 00:15:07,455 --> 00:15:09,986 -Stop! Get on the ground. 455 00:15:10,105 --> 00:15:11,909 39-10, I got one running. 456 00:15:12,344 --> 00:15:13,492 Taser, taser. 457 00:15:13,611 --> 00:15:14,892 (taser crackling) 458 00:15:14,961 --> 00:15:15,892 (suspect groans) 459 00:15:16,011 --> 00:15:17,831 (body thuds) -I failed to stop. 460 00:15:17,900 --> 00:15:20,998 (bleep) I'm having a panic attack. 461 00:15:21,066 --> 00:15:22,286 -Lt. Walker: Get up. 462 00:15:22,355 --> 00:15:24,353 -I'm having a panic attack. 463 00:15:24,422 --> 00:15:25,686 (suspect sobs) 464 00:15:25,755 --> 00:15:27,520 I don't want to go to jail. I don't. 465 00:15:27,638 --> 00:15:28,625 -Lt. Walker: I know you don't want to go to jail, 466 00:15:28,694 --> 00:15:29,742 But you can't do what you're doing. 467 00:15:29,827 --> 00:15:31,359 -Driver: What am I doing? What am I doing? 468 00:15:31,427 --> 00:15:32,825 -You got dope and scales in your car. 469 00:15:32,894 --> 00:15:34,064 -I don't sell. 470 00:15:34,133 --> 00:15:35,498 -And when the cops tell you to stop when you're running, 471 00:15:35,566 --> 00:15:36,664 You have to stop when you're in custody. 472 00:15:36,733 --> 00:15:38,698 -I did. I got scared, I panicked. 473 00:15:38,766 --> 00:15:40,020 -You did panic. 474 00:15:40,089 --> 00:15:42,787 -You have a guy over here on a bike in a high traffic area. 475 00:15:42,855 --> 00:15:44,759 He's riding without any lights on. 476 00:15:44,827 --> 00:15:46,825 We're just going to contact and make sure everything's alright. 477 00:15:47,861 --> 00:15:48,859 (siren chirps) 478 00:15:48,927 --> 00:15:50,864 (indistinct radio chatter) 479 00:15:50,933 --> 00:15:52,664 -Officer: Oh, yeah, there we go. -It's hydraulic and harry. 480 00:15:52,733 --> 00:15:54,398 It's a white male, no shirt. 481 00:15:55,300 --> 00:15:57,553 He's still southbound here. 482 00:16:00,255 --> 00:16:02,092 (engine revving) 483 00:16:03,228 --> 00:16:05,059 -Dispatch: Just confirm. You said he was going to be on a bike. 484 00:16:05,128 --> 00:16:07,364 Is that a motorcycle or just a pedal bike? 485 00:16:08,266 --> 00:16:11,031 -Pedal bike. We're trying to catch up to him. 486 00:16:11,100 --> 00:16:15,220 He's in the alleyway of, just west of this... 487 00:16:21,261 --> 00:16:22,726 -Indy, indian 10. 488 00:16:23,578 --> 00:16:25,865 (engine revving) 489 00:16:30,722 --> 00:16:31,787 -Officer martinez (over radio): Well, he took off on us. 490 00:16:31,855 --> 00:16:32,987 He's westbound on harry. 491 00:16:33,055 --> 00:16:35,692 Westbound on harry past pinecrest here. 492 00:16:35,761 --> 00:16:37,059 I'm sorry. Greenwood, greenwood. 493 00:16:40,328 --> 00:16:42,931 (engine revving) 494 00:16:43,000 --> 00:16:44,865 -Dispatch (over radio): 10-4. Are you 32 with him? 495 00:16:46,256 --> 00:16:47,587 -Officer martinez: I'm out on foot. 496 00:16:47,656 --> 00:16:50,987 My partner may be getting after him in the car. 497 00:16:54,828 --> 00:16:55,959 -Dispatch: 10-4. 498 00:16:57,367 --> 00:16:59,398 (officer speaks indistinctly) 499 00:16:59,467 --> 00:17:00,865 -Bro, I didn't know it was you. My bad. 500 00:17:00,933 --> 00:17:02,887 -Where's he at? -He's west over there. 501 00:17:02,956 --> 00:17:05,820 (engine revving) 502 00:17:05,889 --> 00:17:07,254 -Dispatch: 10-4, you relocated him? 503 00:17:07,989 --> 00:17:09,226 -Officer martinez: Yeah, he's coming up to lulu, 504 00:17:09,295 --> 00:17:11,126 Eastbound on the north side of harry here. 505 00:17:11,195 --> 00:17:13,426 (siren wailing) 506 00:17:14,500 --> 00:17:16,498 (engine revving) 507 00:17:22,589 --> 00:17:23,654 -He's westbound on lulu. 508 00:17:23,722 --> 00:17:25,054 Parked and I'll chase him on foot. 509 00:17:25,128 --> 00:17:27,459 (siren wailing) 510 00:17:28,161 --> 00:17:29,226 -Dispatch: 10-4. 511 00:17:29,295 --> 00:17:30,626 (officer shouts) 512 00:17:35,334 --> 00:17:36,854 (tires squeal) 513 00:17:36,922 --> 00:17:39,754 (engine revving) 514 00:17:42,128 --> 00:17:43,859 -My partner's still westbound. 515 00:17:43,928 --> 00:17:45,359 I'm in the vehicle pursuing, 516 00:17:47,028 --> 00:17:50,298 I believe south on southeast boulevard. 517 00:17:53,956 --> 00:17:55,321 -Dispatch: 10-4. 518 00:17:55,389 --> 00:17:57,487 (siren wailing) 519 00:17:57,556 --> 00:18:00,193 (engine revving) 520 00:18:03,228 --> 00:18:04,598 -I'm sorry. Was that a 22? 521 00:18:06,617 --> 00:18:07,665 -Officer (over radio): No. 522 00:18:07,717 --> 00:18:09,887 Is he wanted or is this just for a bike violation? 523 00:18:09,956 --> 00:18:11,887 (indistinct radio chatter) 524 00:18:11,956 --> 00:18:12,887 -Officer martinez: Bike violation. 525 00:18:14,023 --> 00:18:15,221 Police, stop! 526 00:18:15,289 --> 00:18:16,993 Stop. You're going to get tased. 527 00:18:17,362 --> 00:18:20,726 (taser crackling) (suspect shouts) 528 00:18:20,795 --> 00:18:21,965 Stay down! Stay down! 529 00:18:22,034 --> 00:18:23,198 -Suspect: I didn't do nothing. 530 00:18:23,217 --> 00:18:25,631 (suspect shouts) 531 00:18:25,667 --> 00:18:27,037 (bleep) 532 00:18:27,056 --> 00:18:28,354 -Dispatch (over radio): ...Burglary in progress, 533 00:18:28,423 --> 00:18:31,287 717, north porter avenue. (indistinct) 534 00:18:31,356 --> 00:18:32,726 (panting) 535 00:18:32,795 --> 00:18:34,160 (cuffs click) 536 00:18:34,228 --> 00:18:36,193 (siren wailing) 537 00:18:36,262 --> 00:18:38,665 (indistinct radio chatter) 538 00:18:38,717 --> 00:18:39,865 -You just shot me. 539 00:18:39,917 --> 00:18:41,615 -No, I didn't, dude. You got tased. 540 00:18:42,017 --> 00:18:43,554 (suspect grunting) 541 00:18:43,623 --> 00:18:45,254 Yeah, 10-4, patty and oc. 542 00:18:45,323 --> 00:18:48,387 -Suspect: Oh. Oh, god. 543 00:18:48,456 --> 00:18:49,960 -I need a supervisor for a taser deployment. 544 00:18:50,028 --> 00:18:51,626 I have one in custody. 545 00:18:51,695 --> 00:18:52,893 -What did I say, man? -What you doing that to me, man? 546 00:18:52,962 --> 00:18:53,926 -Listen to me. 547 00:18:53,995 --> 00:18:55,482 Listen to me, stop. 548 00:18:55,567 --> 00:18:56,665 -I ain't doing nothing, bro. 549 00:18:56,717 --> 00:18:58,265 -We tell you to stop, you stop. 550 00:18:58,317 --> 00:19:00,871 You ran from me. It was a simple bike violation. 551 00:19:00,890 --> 00:19:02,588 -Bro, it was a-- -you don't get to run like that, sir. 552 00:19:02,656 --> 00:19:04,621 -No, you hear me, bro. 553 00:19:05,190 --> 00:19:06,693 (shouts) I didn't do nothing. Ah! 554 00:19:06,762 --> 00:19:08,260 -Officer martinez: Come up. -Goddamn, I'm trying. 555 00:19:08,328 --> 00:19:10,393 -On your butt, dude. Come on. -You just stepped on my foot, bro. 556 00:19:11,162 --> 00:19:12,265 Goddamn. 557 00:19:12,317 --> 00:19:13,615 -Officer martinez: Can you stand up for me? 558 00:19:13,684 --> 00:19:15,015 -Shut up, boy. Come on. -Hold on, dude. 559 00:19:15,084 --> 00:19:16,615 Hold up, dude. Hold up. -Ow, man. Ow. Bro, bro. 560 00:19:16,684 --> 00:19:18,054 You (bleep) my arm... -Can you stop? 561 00:19:18,090 --> 00:19:19,354 -Can you stop moving? -Suspect: Damn, dude. 562 00:19:19,423 --> 00:19:20,854 -I'm just trying to get these wires off you, bro. 563 00:19:20,906 --> 00:19:22,560 -Here, come on, I'm going to let your backpack go, bro. 564 00:19:22,629 --> 00:19:23,727 -Bro. 565 00:19:24,729 --> 00:19:27,027 Ah, goddamn you, (bleep). What the (bleep)? 566 00:19:27,095 --> 00:19:28,815 -Stop, dude. I'm trying my... 567 00:19:29,367 --> 00:19:32,165 -Godda-- (shouts) (bleep). 568 00:19:32,217 --> 00:19:34,388 (bleep) (bleep) (bleep) stop, stop, stop, stop, bro. 569 00:19:34,456 --> 00:19:36,221 -Officer martinez: It's in your pocket. Stop, dude. 570 00:19:36,290 --> 00:19:37,421 It's not even in you, dude. 571 00:19:37,490 --> 00:19:39,260 -Why don't you pull my pants down, see what happens, bro. 572 00:19:39,329 --> 00:19:40,860 -Nah, that's crazy. -That was in my butt, man. 573 00:19:40,929 --> 00:19:42,660 What the (bleep) is wrong with you guys, man? 574 00:19:43,329 --> 00:19:44,760 Goddamn, bro. 575 00:19:44,829 --> 00:19:46,249 That was weird as hell, bro. 576 00:19:47,784 --> 00:19:49,866 -(over radio): 132 and bush, I've got him at gunpoint. 577 00:19:49,918 --> 00:19:51,754 -Dispatch (over radio): Okay, gunpoint, 132 and bush. 578 00:19:51,823 --> 00:19:54,088 -Cover's code 3. -Officer: Thanks, 10. 579 00:19:54,156 --> 00:19:57,627 -(indistinct radio chatter) 580 00:20:00,429 --> 00:20:01,982 -Dispatch: Okay, we'll still send a code 3. 581 00:20:02,051 --> 00:20:04,532 -(theme music playing)