1 00:00:03,387 --> 00:00:05,020 -Huh! ♪ bad boys ♪ 2 00:00:05,089 --> 00:00:07,039 -Stop! Ma'am, hands up! -♪ whatcha want, whatcha want ♪ 3 00:00:07,108 --> 00:00:09,375 -♪ whatcha gonna do ♪ -get on the ground! 4 00:00:09,443 --> 00:00:12,144 ♪ when sheriff john brown come for you ♪ 5 00:00:12,213 --> 00:00:14,713 -You are going to jail today. -(sobbing) 6 00:00:14,782 --> 00:00:17,883 -♪ bad boys, bad boys, whatcha gonna do ♪ -get out of the car! 7 00:00:17,952 --> 00:00:20,219 -♪ whatcha gonna do when they come for you ♪ 8 00:00:20,287 --> 00:00:22,354 -No matter what, I'm going to jail. -Why is that? 9 00:00:22,423 --> 00:00:23,639 -Because I'm a criminal, man. 10 00:00:23,708 --> 00:00:26,475 -♪ whatcha gonna do when they come for you? ♪ 11 00:00:26,544 --> 00:00:28,310 -Announcer: "cops" is filmed on location 12 00:00:28,379 --> 00:00:30,479 With the men and women of law enforcement. 13 00:00:30,548 --> 00:00:32,581 All suspects are innocent until proven guilty 14 00:00:32,650 --> 00:00:34,917 In a court of law. 15 00:00:37,988 --> 00:00:39,471 -Master deputy mike thompson: I've been in law enforcement for eight years. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,907 I've been with the anderson county sheriff's office for two. 17 00:00:41,976 --> 00:00:44,376 Most of my time I've worked for anderson county 18 00:00:44,445 --> 00:00:45,711 Has been in this area. 19 00:00:45,780 --> 00:00:47,913 A lot of good people out here. I've met all kinds. 20 00:00:47,982 --> 00:00:50,182 I've met characters. I've met some rough people. 21 00:00:50,251 --> 00:00:51,383 I've met a whole lot of nice people 22 00:00:51,452 --> 00:00:52,684 And everything in between. 23 00:00:52,753 --> 00:00:54,053 So, what we're gonna try to look for today 24 00:00:54,121 --> 00:00:55,771 Is a criminal element and see if we can't stop 25 00:00:55,856 --> 00:00:56,905 Something from happening. 26 00:00:58,476 --> 00:01:01,443 So the gentleman in front of us has a broken taillight. 27 00:01:02,012 --> 00:01:04,747 He's also hauling a moped in the bed of the truck, 28 00:01:04,815 --> 00:01:06,081 Which is a little suspicious to me, 29 00:01:06,150 --> 00:01:08,717 But that vehicle violation's gonna facilitate 30 00:01:08,786 --> 00:01:10,152 An interaction between us. 31 00:01:10,621 --> 00:01:12,287 So, we'll be pulling him over tonight 32 00:01:12,356 --> 00:01:14,006 And we'll talk about the moped while we're at it. 33 00:01:14,809 --> 00:01:16,308 County off 49, 10-48. 34 00:01:16,877 --> 00:01:17,876 Dispatch (over radio): Alright, go ahead. 35 00:01:17,945 --> 00:01:19,278 -Deputy thompson: It'll be a black ford pickup. 36 00:01:25,252 --> 00:01:27,152 -(indistinct radio chatter) 37 00:01:30,207 --> 00:01:32,107 -Hey, there, sheriff's office. How you doing, sir? 38 00:01:32,176 --> 00:01:33,408 -Man: Good, how are you? -Deputy thompson: Taillight's broken. 39 00:01:33,477 --> 00:01:34,343 You got your id, man? 40 00:01:34,411 --> 00:01:35,811 -Man: Oh, I do not have my id. 41 00:01:35,880 --> 00:01:37,279 -Deputy thompson: Alright, hoss, go ahead and step out for me, please. 42 00:01:37,348 --> 00:01:38,580 Ma'am, can you step out as well, please? 43 00:01:38,649 --> 00:01:39,715 -Woman: Yeah. 44 00:01:39,784 --> 00:01:41,650 But my insurance, my registration is in there. 45 00:01:41,719 --> 00:01:42,918 -Deputy thompson: No worries. 46 00:01:42,987 --> 00:01:44,553 No weapons on anybody, right? -Man: No. 47 00:01:45,389 --> 00:01:47,439 -Come back here. Can I pat you down, sir? -Yes. 48 00:01:47,508 --> 00:01:48,807 -Ma'am, you can put your hands on the top of the truck 49 00:01:48,876 --> 00:01:50,409 So I can see them, please? -Woman: Mm-hmm. 50 00:01:50,478 --> 00:01:52,044 -Deputy thompson: Thank you, sir. Put your hands right here. 51 00:01:52,113 --> 00:01:53,846 So you're not under arrest, but you are being detained, okay? 52 00:01:53,914 --> 00:01:55,347 -Why, why, why? 53 00:01:56,183 --> 00:01:57,583 -We'll talk in a second. 54 00:01:57,651 --> 00:01:58,817 -I mean... 55 00:01:58,886 --> 00:02:00,619 -One detained, go ahead and start me a signal. 56 00:02:01,122 --> 00:02:02,571 You got a meth pipe in your pocket. 57 00:02:02,656 --> 00:02:03,972 -Man: Okay, but it's not a-- 58 00:02:04,041 --> 00:02:05,073 -Ma'am, keep your hands where I can see them 59 00:02:05,142 --> 00:02:07,109 And walk towards me. 60 00:02:07,178 --> 00:02:09,444 Walk over here. Stand in front of there. 61 00:02:10,080 --> 00:02:11,847 -Okay. 62 00:02:11,916 --> 00:02:13,348 -Deputy thompson: Keep your hands up, ma'am. 63 00:02:13,417 --> 00:02:14,683 -I was gonna button my shirt up. 64 00:02:14,752 --> 00:02:16,652 -Deputy thompson: Well, button your shirt up. -Yeah. 65 00:02:19,023 --> 00:02:20,772 -County out 49. Confirming at 10-28. 66 00:02:20,841 --> 00:02:22,307 It's gonna be on a motorcycle in the bed of the truck. 67 00:02:22,376 --> 00:02:23,909 It's 10-72 from greenville. 68 00:02:28,782 --> 00:02:29,882 Hands right here, ma'am. 69 00:02:32,353 --> 00:02:33,252 Hold on. 70 00:02:34,588 --> 00:02:35,721 Stop, man. I'm telling you right now. 71 00:02:35,789 --> 00:02:37,206 -(indistinct chatter) 72 00:02:38,108 --> 00:02:39,975 -(man grunts sharply) 73 00:02:40,044 --> 00:02:41,109 -Man: I'm sorry. 74 00:02:41,912 --> 00:02:43,579 -Deputy thompson: County out 49. I had one run on foot. 75 00:02:43,647 --> 00:02:45,013 I've got him detained. 76 00:02:45,082 --> 00:02:47,049 Ma'am, do not move. -I didn't. 77 00:02:47,117 --> 00:02:49,084 -Deputy thompson: Sit down the ground. -Okay. 78 00:02:49,153 --> 00:02:50,786 -Deputy thompson: Stay seated. 79 00:02:50,855 --> 00:02:52,487 I got him. I just got one female. 80 00:02:52,556 --> 00:02:53,539 Negative 10-0. 81 00:02:53,607 --> 00:02:54,940 She's complying and standing by by the vehicle. 82 00:02:55,009 --> 00:02:56,475 -Can you please get off my chest, sir? 83 00:02:56,544 --> 00:02:58,810 -Just the one unit, code three. -(man groans) 84 00:02:58,879 --> 00:03:00,078 Please get off my chest. 85 00:03:00,814 --> 00:03:01,947 Thank you. (groans) 86 00:03:02,016 --> 00:03:03,582 Sir, I'm not gonna do it again. I'll give you my word. 87 00:03:03,651 --> 00:03:05,083 -Bubba, wasn't that dumb? 88 00:03:05,152 --> 00:03:06,785 -Man: I mean, it was, but I was freaked out. 89 00:03:07,288 --> 00:03:08,487 -You got a warrant or something? 90 00:03:08,556 --> 00:03:09,838 -No, I shouldn't. 91 00:03:09,907 --> 00:03:11,373 -Deputy thompson: Ma'am, keep your hands right there. 92 00:03:11,442 --> 00:03:12,908 Alright. Roll to your side and stand up. 93 00:03:12,977 --> 00:03:14,109 -Man: Okay. 94 00:03:14,612 --> 00:03:17,312 -(grunts) (bleep). I (bleep) broke my damn phone. 95 00:03:18,415 --> 00:03:19,581 God damn. 96 00:03:19,650 --> 00:03:21,283 -Deputy thompson: County out 49. All units to back down. 97 00:03:21,352 --> 00:03:22,551 I just need one more unit. 98 00:03:22,620 --> 00:03:23,418 I mean, did you really think 99 00:03:23,487 --> 00:03:24,953 You're gonna get away in handcuffs? 100 00:03:25,022 --> 00:03:26,905 -I don't know, I... (indistinct chatter) 101 00:03:26,974 --> 00:03:29,041 -Ooh, that's gonna hurt. 102 00:03:29,109 --> 00:03:30,209 Go ahead, look straight. 103 00:03:30,277 --> 00:03:31,543 -(man winces) 104 00:03:32,246 --> 00:03:33,345 -That had to hurt. 105 00:03:33,881 --> 00:03:35,080 Man, what were you thinking? 106 00:03:35,783 --> 00:03:37,649 -(indistinct chatter) 107 00:03:38,519 --> 00:03:40,018 Just the pipe? -Man: Yes. 108 00:03:40,087 --> 00:03:41,353 -Spread your feet. -Alright, man. 109 00:03:46,710 --> 00:03:48,143 -Deputy thompson: Ma'am, keep your hands on top of your head. 110 00:03:48,212 --> 00:03:49,578 -Woman: Yeah, I'm sorry. 111 00:03:50,381 --> 00:03:51,980 -You're under arrest. 112 00:03:52,049 --> 00:03:52,915 -Man: I know. 113 00:03:55,786 --> 00:03:57,052 -Deputy thompson: Ma'am, is that your backpack or his? 114 00:03:57,121 --> 00:03:58,387 -Woman: That's his. -Deputy thompson: His? 115 00:03:59,223 --> 00:04:00,339 Cowie. 116 00:04:00,407 --> 00:04:01,873 Secure him in your car. 117 00:04:01,942 --> 00:04:04,209 He's already tried to run once. 118 00:04:04,278 --> 00:04:05,577 -Really going all out for this (bleep). 119 00:04:05,646 --> 00:04:07,346 -Deputy thompson: You got him? -You search him? 120 00:04:07,414 --> 00:04:10,315 -Deputy thompson: Alright, ma'am, this next part's gonna be very important, okay? 121 00:04:10,384 --> 00:04:11,850 Do we have your permission to search the vehicle today? 122 00:04:11,919 --> 00:04:12,951 -Woman: Yeah, go right ahead. 123 00:04:13,020 --> 00:04:14,686 -Okay. You consent to the search of your person? 124 00:04:14,755 --> 00:04:16,471 -Yeah. -Alright. Put your hands right here. 125 00:04:18,909 --> 00:04:20,642 Spread your feet. 126 00:04:20,711 --> 00:04:22,945 Who does the truck belong to? -Woman: Me. 127 00:04:23,013 --> 00:04:24,646 -This moped/motorcycle in the back, 128 00:04:24,715 --> 00:04:25,714 Who's that belong to? 129 00:04:26,317 --> 00:04:29,051 -Uh, he-he was taking it somewhere to sell it. 130 00:04:29,119 --> 00:04:31,253 -He what? -He was taking it somewhere to sell it, 131 00:04:31,322 --> 00:04:32,354 And he asked me for a ride. -So it's his? 132 00:04:32,423 --> 00:04:34,206 -Yeah. He asked me for a ride. -Okay. 133 00:04:34,275 --> 00:04:35,340 Well, it is stolen. 134 00:04:36,110 --> 00:04:39,911 -Woman: I just asked him that one second ago. 135 00:04:39,980 --> 00:04:41,313 -You can relax, ma'am. Stay right there. 136 00:04:41,382 --> 00:04:42,314 -Woman: Yes, sir. 137 00:04:44,385 --> 00:04:45,951 -Deputy thompson: Negative. I have enough units on the scene. 138 00:04:46,020 --> 00:04:47,486 One that ran, I have him cuffed. 139 00:04:48,822 --> 00:04:49,721 Alright, chief. 140 00:04:49,773 --> 00:04:51,573 Whose motorcycle's that in the back? 141 00:04:51,642 --> 00:04:53,642 -A homeboy's. I was taking it to sell it. 142 00:04:53,711 --> 00:04:56,011 -But it was yours though? -No. That wasn't mine. I was-- 143 00:04:56,080 --> 00:04:58,480 -You know, the back, the moped tag on the back isn't proper. 144 00:04:58,549 --> 00:05:00,515 Is that a motorcycle or a moped? 145 00:05:00,584 --> 00:05:02,150 -I think it's a moped. I'm not sure. 146 00:05:02,219 --> 00:05:03,952 -Deputy thompson: Either way, that tag is stolen 147 00:05:04,021 --> 00:05:05,554 And in your possession. 148 00:05:05,622 --> 00:05:07,339 -I didn't know. -Deputy thompson: Come on, bro. 149 00:05:07,408 --> 00:05:08,473 -I didn't know it was stolen. I really... 150 00:05:08,542 --> 00:05:10,409 I didn't know it was stolen. -Then why'd you run? 151 00:05:10,477 --> 00:05:11,710 -I ran because the meth bowl was in the pocket 152 00:05:11,779 --> 00:05:12,844 And I just got outta prison. 153 00:05:12,913 --> 00:05:14,246 -They take people to jail for just some meth pipes? 154 00:05:14,315 --> 00:05:16,148 -Officer, I heard the dude was like 155 00:05:16,216 --> 00:05:18,050 Bring back the whole (bleep) paraphernalia law here. 156 00:05:18,118 --> 00:05:19,518 -Deputy thompson: No. -Know what I'm saying? I heard... 157 00:05:19,586 --> 00:05:22,287 -Deputy thompson: Now the white stuff inside your meth pipe is meth. 158 00:05:22,356 --> 00:05:24,239 You could, you could be jailed for possession. 159 00:05:24,308 --> 00:05:25,407 When I run the vin on that moped 160 00:05:25,476 --> 00:05:27,009 Do you think it's gonna be stolen? 161 00:05:27,077 --> 00:05:29,011 -No. I don't mean... I don't, I'm not sure. 162 00:05:29,079 --> 00:05:30,379 -Deputy thompson: You think it's possible? 163 00:05:30,447 --> 00:05:32,481 -I mean, I guess it could be, but I mean, I'm... I mean... 164 00:05:32,549 --> 00:05:33,782 -Deputy thompson: Who's the guy you got it from? 165 00:05:33,851 --> 00:05:35,384 -Man: Well, you know how it is out here, 166 00:05:35,452 --> 00:05:37,586 Just in case it is like we did and-- 167 00:05:37,654 --> 00:05:38,854 -Deputy thompson: You think there's a chance it is? 168 00:05:38,922 --> 00:05:41,373 -I mean, maybe the tag's stolen, there could be a chance, yeah. 169 00:05:41,442 --> 00:05:43,742 -Deputy thompson: Okay. Okay. Cody, watch your knee, man. 170 00:05:44,978 --> 00:05:46,345 Did you find the vin? 171 00:05:46,413 --> 00:05:47,379 -Deputy j. Newton: Yeah, the vin's right there, 172 00:05:47,448 --> 00:05:48,613 But I just didn't think that was gonna be it. 173 00:05:48,682 --> 00:05:50,015 But that... It comes back to this. 174 00:05:50,084 --> 00:05:51,149 -Deputy thompson: As 10... As stolen? 175 00:05:51,218 --> 00:05:52,784 -Yeah. Both of 'em. 176 00:05:52,853 --> 00:05:54,052 -Deputy thompson: Is it a moped or a motorcycle? 177 00:05:54,121 --> 00:05:55,487 -It's coming back as a moped. 178 00:05:55,556 --> 00:05:57,506 -Deputy thompson: It must be like one of those little, like... 179 00:05:57,574 --> 00:05:58,807 -It's a tiny crotch rocket. -Deputy thompson: Yeah. 180 00:05:58,876 --> 00:06:01,843 -It's probably the right amount of cc's that qualifies a moped. 181 00:06:01,912 --> 00:06:03,111 -Deputy thompson: Yeah. 182 00:06:03,180 --> 00:06:04,546 So you got two warrants, cody, 183 00:06:04,615 --> 00:06:06,815 One through anderson city for false information 184 00:06:06,884 --> 00:06:09,317 And one through us for family court, alright? 185 00:06:09,386 --> 00:06:11,253 Next time, dude, just stay in the seat, man. 186 00:06:11,321 --> 00:06:12,654 Like you don't wanna go back to prison, I get that. 187 00:06:12,723 --> 00:06:15,240 But just stay in the seat. You know, you get what you earn. 188 00:06:15,309 --> 00:06:17,275 If you're gonna catch a charge for stolen whatever, 189 00:06:17,344 --> 00:06:18,176 Then fine, take it. 190 00:06:18,245 --> 00:06:20,379 'cause when you run, you make it worse. 191 00:06:20,447 --> 00:06:22,047 Make sense? -Yeah. 192 00:06:22,116 --> 00:06:23,715 -Deputy thompson: Alright, cody. Good luck to you, man, alright? 193 00:06:25,052 --> 00:06:26,718 Alright, miss. The social matches up. 194 00:06:26,787 --> 00:06:27,686 You have a warrant, okay? 195 00:06:27,755 --> 00:06:29,321 Unfortunately, I'm gonna have to arrest you. 196 00:06:29,390 --> 00:06:30,639 -I'll take your phone, ma'am. 197 00:06:31,475 --> 00:06:32,874 -I hate it for you, but, you know, if you have a warrant, 198 00:06:32,943 --> 00:06:33,942 You have a warrant, okay? 199 00:06:34,011 --> 00:06:34,876 -Right. 200 00:06:35,779 --> 00:06:37,946 -I guess it's through anderson city police for shoplifting. 201 00:06:38,015 --> 00:06:40,415 -Oh, my god. I wasn't shoplifting that day. 202 00:06:41,218 --> 00:06:42,184 -What day? 203 00:06:42,252 --> 00:06:43,819 -It was the day I was walking around wal... 204 00:06:43,887 --> 00:06:45,120 Well, a couple weeks, a month ago, 205 00:06:45,189 --> 00:06:46,371 I was walking around walmart 206 00:06:46,440 --> 00:06:48,340 And I didn't have my debit card, so I went out to the truck, 207 00:06:48,409 --> 00:06:49,875 But I left the buggy up front. 208 00:06:49,943 --> 00:06:51,543 -You wanna put her in the car with him for now? 209 00:06:51,612 --> 00:06:53,545 -Deputy newton: Come on. -Alright. 210 00:06:54,748 --> 00:06:56,281 Two warrants, foot chase, 211 00:06:56,350 --> 00:06:57,949 People going to jail for stolen property. 212 00:06:58,018 --> 00:07:00,719 It all came from a traffic violation for a taillight. 213 00:07:03,740 --> 00:07:05,540 -Patrolman thomas leerar: My career in law enforcement 214 00:07:05,609 --> 00:07:07,075 Started as military police, 215 00:07:07,144 --> 00:07:09,444 And it laid a really solid baseline. 216 00:07:09,513 --> 00:07:10,912 And when I got out, 217 00:07:10,981 --> 00:07:13,615 It was a natural transition to go work for 218 00:07:13,684 --> 00:07:15,083 Sheriff's office here. 219 00:07:15,152 --> 00:07:16,785 And I got to spend a lot of time on patrol. 220 00:07:16,854 --> 00:07:18,286 And I loved patrol so much 221 00:07:18,355 --> 00:07:20,839 That I made the transition to kck 222 00:07:20,908 --> 00:07:24,042 Where I work now, and I've been loving it every minute. 223 00:07:25,646 --> 00:07:27,512 We're heading to a local business. 224 00:07:27,581 --> 00:07:30,182 One of the workers of the business called in and said 225 00:07:30,250 --> 00:07:32,584 That there's a man behind the building, 226 00:07:32,653 --> 00:07:34,419 Satisfying himself is what she said. 227 00:07:34,488 --> 00:07:35,954 So we'll stop and talk to him. 228 00:07:43,413 --> 00:07:45,514 We haven't talked to any victim yet. 229 00:07:47,017 --> 00:07:48,049 What are you doing, man? 230 00:07:48,652 --> 00:07:50,385 Nope. Sit right there. Don't get up. 231 00:07:52,923 --> 00:07:54,306 What you doing? 232 00:07:54,374 --> 00:07:56,241 -Man: I fell asleep. -Patrolman leerar: Huh? 233 00:07:56,310 --> 00:07:57,409 -Man: I fell asleep. 234 00:08:01,882 --> 00:08:03,615 -Here's what we're gonna do, alright? 235 00:08:03,684 --> 00:08:05,083 Go ahead and pull your pants up. Don't reach for anything. 236 00:08:05,152 --> 00:08:06,551 -I fell asleep, man. I ain't, I ain't... 237 00:08:06,620 --> 00:08:07,619 -Patrolman leerar: Come on, pull your pants up. Stand up. 238 00:08:07,688 --> 00:08:08,687 -Man: No, no, no, no, no, no, no. 239 00:08:08,755 --> 00:08:10,071 I'm not under, not under arrest. 240 00:08:10,140 --> 00:08:11,139 -Patrolman leerar: Hold on, hold on, hold on. Stop. 241 00:08:11,208 --> 00:08:12,007 -Man: No, I'm trying to pull my pants up. 242 00:08:12,075 --> 00:08:13,175 I fell asleep, man. 243 00:08:13,243 --> 00:08:14,409 -We're gonna, we're gonna talk about it, okay? 244 00:08:14,478 --> 00:08:15,777 -Man: Nope. -We're gonna talk about it. 245 00:08:15,846 --> 00:08:17,212 -Man: Absolutely not. I fell asleep. 246 00:08:17,281 --> 00:08:18,914 -Yes, we are. -Man: I fell asleep, man. 247 00:08:18,982 --> 00:08:20,015 -Hey, man. 248 00:08:20,551 --> 00:08:22,017 It's not the end of the world. What's your name? 249 00:08:22,653 --> 00:08:23,785 -I fell asleep. 250 00:08:23,854 --> 00:08:24,953 -Patrolman leerar: It's not the end of the world, okay? 251 00:08:25,022 --> 00:08:26,321 -Okay. -We, you maybe still, you-- 252 00:08:26,373 --> 00:08:27,739 -I understand that my pants are down. It's weird. 253 00:08:27,808 --> 00:08:29,174 -Patrolman leerar: Okay. I need you to pull your pants up, 254 00:08:29,243 --> 00:08:30,308 But I need you to be cooperative too. -I'll pull my pants up, 255 00:08:30,377 --> 00:08:31,443 But I'm not under arrest. 256 00:08:31,512 --> 00:08:32,944 -Pull 'em up while you're sitting down then, okay? 257 00:08:33,046 --> 00:08:34,613 -I'll pull my pants up. -Patrolman leerar: Okay. Go ahead and pull 'em up. 258 00:08:36,066 --> 00:08:37,282 -Man: Don't look at me, man. 259 00:08:41,154 --> 00:08:42,320 So I got my pants set up tight. 260 00:08:42,389 --> 00:08:43,972 -Okay. -Be careful. 261 00:08:44,041 --> 00:08:45,273 -Okay. 262 00:08:45,742 --> 00:08:46,942 Alright. 263 00:08:47,678 --> 00:08:48,843 Okay. You're good right there. -Right, right. 264 00:08:48,912 --> 00:08:49,811 No, I'm not under arrest. 265 00:08:49,880 --> 00:08:51,513 -Turn around. -Absolutely not. 266 00:08:51,582 --> 00:08:52,681 -Turn around. 267 00:08:52,749 --> 00:08:54,249 -Man: Absolutely not. I'm not under arrest, man. 268 00:08:54,651 --> 00:08:55,617 -You got that arm? 269 00:08:58,855 --> 00:09:00,121 -(handcuffs clicking) 270 00:09:01,975 --> 00:09:03,041 -Be careful. 271 00:09:03,110 --> 00:09:04,075 Nope. Nope. -Officer: Okay. 272 00:09:04,144 --> 00:09:06,545 -Officer: Stop. -Read me my fourth amendment. 273 00:09:06,613 --> 00:09:08,313 -Patrolman cross: Stop... -I'm not resisting arrest. 274 00:09:08,382 --> 00:09:09,881 -Patrolman cross: ...Tensing up. -Why am I under arrest? 275 00:09:09,950 --> 00:09:11,082 -Patrolman cross: Face the wall. -I will. 276 00:09:11,151 --> 00:09:12,417 I respect my officers. -Face the wall. 277 00:09:12,486 --> 00:09:14,185 -Tell me why I'm under arrest, man. 278 00:09:14,254 --> 00:09:15,287 -(clicking) 279 00:09:16,557 --> 00:09:17,739 -Do you have a warrant? 280 00:09:19,009 --> 00:09:20,308 I expect to go free. 281 00:09:21,511 --> 00:09:22,811 I'll respect you if you respect me. 282 00:09:22,879 --> 00:09:23,945 Fourth amendment, dude. 283 00:09:24,648 --> 00:09:26,314 Pants down behind the building, asleep. 284 00:09:27,451 --> 00:09:29,417 That's what I'm being handcuffed for. 285 00:09:29,486 --> 00:09:31,253 I'll pay the fine. -Will you get your car? 286 00:09:31,321 --> 00:09:32,787 -Man: Pick up my hat, man. -Go and get your car. 287 00:09:32,856 --> 00:09:34,072 -I got it. 288 00:09:34,942 --> 00:09:36,341 -What am I under arrest for? -Hold on, hold on. 289 00:09:36,410 --> 00:09:38,243 Relax. I'm gonna explain to you, 290 00:09:38,312 --> 00:09:39,911 You haven't given me the opportunity to explain to you. 291 00:09:39,980 --> 00:09:41,546 -Okay. -Patrolman leerar: Can I do that? 292 00:09:41,615 --> 00:09:43,081 -I'm not trying to get tensed up. -Okay. 293 00:09:43,150 --> 00:09:44,416 -I'm trying to work with you. 294 00:09:44,484 --> 00:09:46,551 -Patrolman leerar: Well, it doesn't seem that way. 295 00:09:46,620 --> 00:09:47,686 -Falling asleep, man. 296 00:09:51,675 --> 00:09:52,841 -Patrolman leerar: You have any weapons on you? 297 00:09:52,909 --> 00:09:54,309 -Man: I don't have weapons, dude. 298 00:09:54,378 --> 00:09:55,744 -Patrolman leerar: No drugs? -Man: No. 299 00:09:55,812 --> 00:09:56,811 -Patrolman leerar: Come on, let's walk this way. 300 00:09:56,880 --> 00:09:58,146 -Am I under arrest? 301 00:09:58,215 --> 00:09:59,447 -Patrolman leerar: Right now you're being detained, yeah. 302 00:09:59,516 --> 00:10:01,082 -For what? -Because someone called-- 303 00:10:01,151 --> 00:10:02,817 -I want my rights read before I-- 304 00:10:02,886 --> 00:10:04,552 -It's not time for that, it's not time for that. 305 00:10:04,621 --> 00:10:05,954 -Okay. I respect you, sir. 306 00:10:06,573 --> 00:10:08,640 -What's, what's your name? What's your name? -Nicholas. 307 00:10:08,709 --> 00:10:09,708 -Nicholas, here's the deal, man. 308 00:10:09,776 --> 00:10:11,009 -I'm not trying to be arrested, I'm trying to-- 309 00:10:11,078 --> 00:10:12,043 -What we're gonna do is, 310 00:10:12,112 --> 00:10:13,211 We're gonna walk over to this patrol car 311 00:10:13,280 --> 00:10:14,479 And we're gonna have a seat, and then we're gonna 312 00:10:14,548 --> 00:10:15,647 Talk about what's gonna happen, okay? 313 00:10:15,716 --> 00:10:16,681 -I'm not going to jail. 314 00:10:16,750 --> 00:10:17,649 -Patrolman leerar: We don't know that yet. 315 00:10:17,718 --> 00:10:18,683 -I'm not going to jail. 316 00:10:18,752 --> 00:10:21,419 -It'll probably at the worst be a ticket, okay? 317 00:10:21,488 --> 00:10:22,687 -At the worst. -Patrolman leerar: At the worst. 318 00:10:22,756 --> 00:10:23,738 Can we do that? -Absolutely. 319 00:10:23,807 --> 00:10:25,874 -Alright, you're gonna walk fine for me? 320 00:10:25,942 --> 00:10:26,875 -Yeah. -Okay, let's do that. 321 00:10:26,943 --> 00:10:27,876 -Man: I feel like I'm detained though, man. 322 00:10:27,944 --> 00:10:29,177 -Patrolman leerar: Let's talk about this. 323 00:10:29,246 --> 00:10:30,879 So somebody called and said that they saw you back here 324 00:10:30,947 --> 00:10:32,681 Satisfying yourself. -Man: Oh, absolutely not. 325 00:10:32,749 --> 00:10:34,382 -We come around here and you're, you're sitting down here 326 00:10:34,451 --> 00:10:35,417 With your pants around your ankles. 327 00:10:35,485 --> 00:10:36,484 -Man: Absolutely not. 328 00:10:36,553 --> 00:10:37,952 -Are you on any medication or anything like that? 329 00:10:38,021 --> 00:10:39,871 -Man: No. -Do you use any illicit drugs? 330 00:10:39,956 --> 00:10:41,172 -Man: No. -You don't? 331 00:10:41,241 --> 00:10:43,108 -I struggle with low self-esteem. 332 00:10:43,176 --> 00:10:44,376 -Okay. -Man: But that's it. 333 00:10:44,444 --> 00:10:46,511 I'm not trying to go to jail. -Patrolman leerar: Okay. 334 00:10:46,580 --> 00:10:47,479 -Man: But I'm telling you right now-- 335 00:10:47,547 --> 00:10:48,580 -I don't know that that's... 336 00:10:48,682 --> 00:10:49,848 I don't know that we're gonna have to do that, so... 337 00:10:49,916 --> 00:10:51,816 -Yeah, I haven't committed a crime. -Patrolman leerar: Okay. 338 00:10:51,885 --> 00:10:54,219 You're just gonna sit in here while we go talk to the person that called, that's it. 339 00:10:54,287 --> 00:10:55,186 -I don't wanna go to jail. 340 00:10:55,255 --> 00:10:56,838 -I've been nice with you, haven't I? 341 00:10:56,923 --> 00:10:58,973 I've told you I've been straight with you the whole time. 342 00:11:01,611 --> 00:11:03,011 Okay. 343 00:11:03,080 --> 00:11:04,245 We'll be back with you, nick. 344 00:11:04,314 --> 00:11:06,281 -Is this the same dude from armourdale the other day? 345 00:11:06,883 --> 00:11:09,818 -Which dude? -The guy who was outside of mcdonald's masturbating? 346 00:11:09,886 --> 00:11:11,653 -(snaps fingers) -yes, that's it. 347 00:11:11,722 --> 00:11:13,054 -I have a picture of him. Let me go find it real quick. 348 00:11:13,123 --> 00:11:14,139 -Patrolman leerar: Yeah, yeah. Go get it. 349 00:11:14,207 --> 00:11:15,874 And then we didn't get his info yesterday though. 350 00:11:17,978 --> 00:11:19,744 -(store door opens) 351 00:11:20,213 --> 00:11:22,147 -Woman: Somebody on the ground? -Yeah, we got him. 352 00:11:22,215 --> 00:11:23,248 -Woman: You got him? -Yeah, yeah. 353 00:11:23,316 --> 00:11:24,849 What-what exactly happened? 354 00:11:24,918 --> 00:11:27,185 -It's, uh... 355 00:11:27,254 --> 00:11:28,753 Sexual actions. 356 00:11:28,822 --> 00:11:31,840 -Patrolman leerar: Okay. And did you, did you see him out back doing that? 357 00:11:31,908 --> 00:11:35,210 -Uh, it was some customers tell me. 358 00:11:35,278 --> 00:11:36,845 -Several customers, they-they just told you 359 00:11:36,913 --> 00:11:38,380 That he was back there doing what he was doing? 360 00:11:38,448 --> 00:11:40,115 -Yeah. They said please contact the police because-- 361 00:11:40,183 --> 00:11:42,384 -But nobody here ever went out there and saw him? 362 00:11:42,452 --> 00:11:44,619 -No. No. -Okay. Okay. Thank you. 363 00:11:44,688 --> 00:11:46,554 -Thank you. Appreciate you for coming. -Yep, you're welcome. 364 00:11:47,841 --> 00:11:49,140 So the lady in the market, 365 00:11:49,209 --> 00:11:51,910 She said that they had customers coming in and telling her. 366 00:11:52,512 --> 00:11:54,612 -It's 100% him. -Patrolman leerar: Yeah, that's him. 367 00:11:54,681 --> 00:11:57,182 -He was outside exposing himself at mcdonald's, like... 368 00:11:57,250 --> 00:11:59,317 -In armourdale? -Yes, like two weeks ago. 369 00:11:59,386 --> 00:12:00,351 Patrolman leerar: Well, then, yeah, we should book him 370 00:12:00,420 --> 00:12:02,320 For lewd and lascivious. -Fto collin ward: Yeah. 371 00:12:02,389 --> 00:12:04,205 -I mean, I'll call moses and just see what he wants to do. 372 00:12:04,274 --> 00:12:05,240 -Fto ward: Okay. 373 00:12:07,144 --> 00:12:09,644 Okay. When was the last time you were arrested by the police? 374 00:12:10,180 --> 00:12:12,547 -I've hardly even ever been arrested, man. 375 00:12:12,616 --> 00:12:13,848 -Were you not arrested by the police 376 00:12:13,917 --> 00:12:16,684 For exposing yourself at a mcdonald's couple weeks ago? 377 00:12:17,421 --> 00:12:18,453 -Absolutely not. 378 00:12:18,522 --> 00:12:20,672 I've never even been hardly even arrested, man. 379 00:12:20,741 --> 00:12:22,874 -Fto ward: Never done that? -Absolutely not. 380 00:12:22,943 --> 00:12:24,008 -Fto ward: So here's the deal, right now, 381 00:12:24,077 --> 00:12:25,276 You're also gonna be charged with 382 00:12:25,345 --> 00:12:27,312 Lewd and lascivious behavior, okay? 383 00:12:27,380 --> 00:12:28,580 Which is a sex crime. -Nicholas: I disagree. 384 00:12:28,648 --> 00:12:30,215 -And then... Okay, that's fine. You can disagree. 385 00:12:30,283 --> 00:12:32,417 -I'm not arrested. Absolutely not. 386 00:12:33,386 --> 00:12:35,754 -Nick. Hey, so... 387 00:12:35,822 --> 00:12:37,872 I mean, I know it's kind of embarrassing, 388 00:12:37,941 --> 00:12:39,307 But obviously-- -absolutely. 389 00:12:39,376 --> 00:12:40,909 -When I showed up and found you 390 00:12:40,977 --> 00:12:43,344 In the state that you were in, you know... -Nicholas: Right. 391 00:12:43,413 --> 00:12:45,880 -Obviously, you know you can't do that out in public. 392 00:12:45,949 --> 00:12:47,882 -Right. I also apologize for my attitude. 393 00:12:47,951 --> 00:12:49,517 -Okay. -I was just embarrassed. 394 00:12:49,586 --> 00:12:50,385 -Well, I appreciate that, man. 395 00:12:50,454 --> 00:12:52,053 What exactly were you doing? 396 00:12:52,756 --> 00:12:55,073 -I was laying down. -You were just laying down? 397 00:12:55,142 --> 00:12:56,841 -Yeah, and I was embarrassed about it when you showed up. 398 00:12:56,910 --> 00:12:58,276 -Yeah. Is that why you got upset? 399 00:12:58,345 --> 00:12:59,344 -Absolutely. 400 00:12:59,412 --> 00:13:01,279 -Okay. And you said that you were sleeping... 401 00:13:02,816 --> 00:13:04,282 'cause you didn't look like you were sleeping to me, I'll be honest. 402 00:13:04,351 --> 00:13:05,984 -I was daydream... I was like daydreaming. 403 00:13:06,052 --> 00:13:07,385 -Yeah? What were you daydreaming about? 404 00:13:08,388 --> 00:13:10,839 -I was, I was just daydreaming about... 405 00:13:11,541 --> 00:13:12,707 Just some family. 406 00:13:14,778 --> 00:13:16,177 -Some family stuff. -Yeah. 407 00:13:16,246 --> 00:13:17,145 -Okay, I got you. 408 00:13:17,214 --> 00:13:18,413 Well, I don't wanna upset you, man, 409 00:13:18,482 --> 00:13:20,315 But best of luck to you, okay? 410 00:13:20,383 --> 00:13:21,983 This isn't the end of the world. 411 00:13:22,052 --> 00:13:23,251 I'm sure you'll be able to get back on your feet. 412 00:13:23,320 --> 00:13:25,153 If you need anything, you know, you can give us a call, okay? 413 00:13:25,222 --> 00:13:26,221 -Nicholas: Okay. -Patrolman leerar: Alrighty, man. 414 00:13:26,289 --> 00:13:27,238 Take care of yourself, nick. 415 00:13:28,074 --> 00:13:28,940 -(car door closes) 416 00:13:30,677 --> 00:13:32,310 -Deputy robert tapia: I've been working for 417 00:13:32,379 --> 00:13:33,444 This department for three years now. 418 00:13:33,513 --> 00:13:35,980 And a lot of the calls that we get, you know, 419 00:13:36,049 --> 00:13:37,982 We have a lot of mental health, a lot of domestic. 420 00:13:38,051 --> 00:13:41,052 The big part of it is it's a lot of drug activity out here. 421 00:13:41,121 --> 00:13:42,754 It just changes people's mindset. 422 00:13:42,823 --> 00:13:45,607 So I stay as proactive as I can to make sure that we get 423 00:13:45,675 --> 00:13:47,141 This type of stuff off the streets. 424 00:13:47,210 --> 00:13:48,376 -Dispatch (over radio): ...70 negative. 425 00:13:48,445 --> 00:13:50,011 -(indistinct radio chatter) 426 00:13:50,881 --> 00:13:53,781 -Deputy tapia: I'm gonna be out in the 2300 block of thompson. 427 00:13:53,850 --> 00:13:55,049 -Dispatch (over radio): Okay. 428 00:13:56,152 --> 00:13:58,786 -Deputy tapia: So right now we have a vehicle 429 00:13:58,855 --> 00:14:00,121 Parked on the wrong side of the road. 430 00:14:00,707 --> 00:14:03,975 Unoccupied, doors wide open. 431 00:14:04,044 --> 00:14:07,245 And you have a abandoned trailer from what it appears 432 00:14:07,314 --> 00:14:08,179 Right next to it. 433 00:14:08,248 --> 00:14:09,848 So we're gonna come and check it out. 434 00:14:22,646 --> 00:14:24,178 Hey. -Man: Yeah. 435 00:14:24,247 --> 00:14:25,346 -Sheriff's office. 436 00:14:25,415 --> 00:14:27,248 -Man: Sheriff! -Deputy tapia: Did I startle you? 437 00:14:27,317 --> 00:14:30,184 -Yeah. -Deputy tapia: Well, what you got going on? 438 00:14:30,253 --> 00:14:31,786 -I don't know what's going on. 439 00:14:31,855 --> 00:14:33,221 -Well, you're passed out in your car. 440 00:14:33,273 --> 00:14:34,205 It's on the wrong side of the road. 441 00:14:34,274 --> 00:14:36,507 You're halfway on the roadway, actually. 442 00:14:36,576 --> 00:14:38,409 -I don't know what's going on. 443 00:14:38,478 --> 00:14:40,411 -That's what I'm here to find out what's going on. 444 00:14:41,314 --> 00:14:42,547 What's your name? -(slurs) howard. 445 00:14:42,616 --> 00:14:43,948 -Albert? -Howard: Howard. 446 00:14:44,017 --> 00:14:45,516 -Deputy tapia: Anything illegal in there? 447 00:14:45,585 --> 00:14:46,517 -No, sir. 448 00:14:46,586 --> 00:14:47,919 -Deputy tapia: Car yours? -No. 449 00:14:47,988 --> 00:14:49,854 -Deputy tapia: So whose car is it that you're inside of? 450 00:14:49,923 --> 00:14:51,606 -I do not know, sir. 451 00:14:51,675 --> 00:14:53,107 -Deputy tapia: Step out for me, howard. 452 00:14:53,176 --> 00:14:55,176 -Yeah, I'm just as puzzled as you are. 453 00:14:55,245 --> 00:14:56,911 -Deputy tapia: You're just as puzzled as I am? -Yeah. 454 00:14:56,997 --> 00:14:58,413 -Deputy tapia: Well, you're maybe a few steps ahead of me 455 00:14:58,481 --> 00:15:00,114 'cause I'm very puzzled right now. 456 00:15:00,183 --> 00:15:01,549 Come out here. Come this way. 457 00:15:01,618 --> 00:15:02,650 Or how about you just go over there 458 00:15:02,719 --> 00:15:04,118 And I'll close the door for you? -Okay. 459 00:15:04,187 --> 00:15:05,853 -That'll be a little easier, huh? -Yeah. 460 00:15:05,922 --> 00:15:07,071 -Go ahead and turn around for me, howard. 461 00:15:07,140 --> 00:15:08,573 I'm gonna pat you down for any weapons or anything. 462 00:15:08,642 --> 00:15:09,941 -Yeah. -Deputy tapia: So this isn't your car? 463 00:15:10,010 --> 00:15:11,743 -(howard mumbles, sighs) 464 00:15:12,379 --> 00:15:14,379 Are you intoxicated? -Howard: No, I'm not. 465 00:15:14,447 --> 00:15:16,047 I'm just waking up. -Deputy tapia: Come to the front for me now. 466 00:15:16,116 --> 00:15:17,582 Get comfortable so you can talk to me. 467 00:15:17,651 --> 00:15:19,250 -I don't know nothing about what's going on. 468 00:15:19,319 --> 00:15:20,985 -Things aren't adding up and that's the issue I'm having. 469 00:15:21,054 --> 00:15:22,620 You have no idea what's going on and you're passed out 470 00:15:22,689 --> 00:15:24,105 Inside of your vehicle with it halfway on the road. 471 00:15:24,174 --> 00:15:25,506 -I fell asleep. 472 00:15:25,575 --> 00:15:26,708 I was sitting here... 473 00:15:27,811 --> 00:15:29,911 And my friend was gonna come by, 474 00:15:29,980 --> 00:15:31,346 See how I was doing and-- 475 00:15:31,414 --> 00:15:32,680 -Are you sleep deprived? 476 00:15:34,184 --> 00:15:35,950 -No. Sometimes I... 477 00:15:36,019 --> 00:15:38,019 When the heat... -Deputy tapia: Okay. 478 00:15:38,088 --> 00:15:39,387 Is there any narcotics in here? 479 00:15:39,456 --> 00:15:40,672 Drugs or anything like that? 480 00:15:40,740 --> 00:15:41,973 Or in any-- -howard: Not that I know of. 481 00:15:42,676 --> 00:15:43,975 -(howard groans) -deputy tapia: You good? 482 00:15:44,044 --> 00:15:46,177 -Well, my hip's hurting. -Deputy tapia: Ah, okay. 483 00:15:46,246 --> 00:15:48,680 Move right more here. I'm gonna take a look in the car, okay? 484 00:15:48,748 --> 00:15:50,198 Do you mind if I take a look in the car? 485 00:15:51,551 --> 00:15:53,518 Howard? -Howard: It's not my car. 486 00:15:53,586 --> 00:15:55,853 You... Look at it. 487 00:15:55,922 --> 00:15:56,771 Oh. 488 00:15:57,874 --> 00:15:59,007 -Deputy tapia: You need medical? 489 00:15:59,843 --> 00:16:01,576 -No. Whoo! 490 00:16:01,645 --> 00:16:03,945 -Deputy tapia: Alright, you can, you can sit up if you want. 491 00:16:04,014 --> 00:16:06,147 It's up to you. You can stand or sit. 492 00:16:08,985 --> 00:16:12,020 -I can hardly stand, in one spot though. 493 00:16:12,622 --> 00:16:13,938 -Deputy tapia: You want to sit on the ground? 494 00:16:14,007 --> 00:16:16,808 -Gosh damn it, that's hot. 495 00:16:16,876 --> 00:16:18,176 -Deputy tapia: Howard, do you wanna sit on the ground? 496 00:16:18,244 --> 00:16:20,411 -Yes. Just... Yeah. Summers are hot. 497 00:16:20,480 --> 00:16:22,313 -Deputy tapia: Go. Go sit on the ground then if you want. 498 00:16:22,382 --> 00:16:23,982 -Just standing is hard. 499 00:16:24,050 --> 00:16:25,450 -Deputy tapia: Stay outta the road, howard. 500 00:16:26,987 --> 00:16:28,286 -Yes, damn it! 501 00:16:28,355 --> 00:16:30,621 -Deputy tapia: If you wanna lean against my car, you can. 502 00:16:30,674 --> 00:16:32,373 You didn't finish your food. You barely ate it. 503 00:16:32,442 --> 00:16:33,841 Chicken sandwich. 504 00:16:33,910 --> 00:16:34,809 -Howard: Omelet. 505 00:16:34,878 --> 00:16:36,077 -An omelet sandwich? 506 00:16:36,146 --> 00:16:37,311 Oh, it's an omelet. 507 00:16:37,380 --> 00:16:38,312 -Howard: Omelet. 508 00:16:40,450 --> 00:16:42,016 -Deputy tapia: That's up to you. It looks good. 509 00:16:42,085 --> 00:16:43,351 It looks good to waste. 510 00:16:45,055 --> 00:16:45,920 Howard. -Howard: Yes. 511 00:16:45,989 --> 00:16:46,771 -When I asked you if there was 512 00:16:46,856 --> 00:16:48,006 Anything in the car illegal? -Yeah. 513 00:16:48,074 --> 00:16:50,108 -You looked directly right on that pouch. 514 00:16:50,643 --> 00:16:52,643 That kinda shows me that there may be something in here. 515 00:16:52,979 --> 00:16:55,446 -In my pouch? -Deputy tapia: Or something in the car. 516 00:16:58,184 --> 00:17:01,052 Oh, boy. Some rubbers. 517 00:17:02,589 --> 00:17:03,521 Hey, how you doing? 518 00:17:03,573 --> 00:17:05,373 Would you mind helping me search this car? 519 00:17:05,442 --> 00:17:08,576 We got a subject in a vehicle slumped over, passed out. 520 00:17:08,645 --> 00:17:10,344 Either he's drunk or he's under the influence. 521 00:17:10,413 --> 00:17:13,481 I've had prior contact with him for narcotics. 522 00:17:13,550 --> 00:17:15,850 -(sighs) so this is a butane torch. 523 00:17:15,919 --> 00:17:17,485 It's used to light up spoons, 524 00:17:17,554 --> 00:17:20,171 Meth pipes, um... 525 00:17:20,256 --> 00:17:21,539 Something that a regular lighter, 526 00:17:21,608 --> 00:17:22,807 You know it can do, 527 00:17:22,876 --> 00:17:24,208 But it doesn't get done as quick. 528 00:17:25,412 --> 00:17:26,477 So... 529 00:17:30,917 --> 00:17:31,749 And there we go. 530 00:17:31,818 --> 00:17:33,584 So with my experience right there, 531 00:17:33,653 --> 00:17:37,238 We found some, I'm gonna say this is crystal meth. 532 00:17:37,323 --> 00:17:38,773 I will ask him what it is, 533 00:17:38,842 --> 00:17:40,742 But either way I'm gonna nic test this. 534 00:17:41,611 --> 00:17:43,211 Howard, what is this? 535 00:17:44,114 --> 00:17:45,313 Be honest with me. 536 00:17:45,381 --> 00:17:46,948 -Howard: Looks like rocks, sir. 537 00:17:47,016 --> 00:17:48,816 -Deputy tapia: I know it looks like rocks, but what is it? 538 00:17:50,487 --> 00:17:51,619 -I'm not really sure. 539 00:17:52,922 --> 00:17:54,839 -Deputy tapia: You gonna, you gonna lie? Is this meth? 540 00:17:54,908 --> 00:17:56,240 -I don't know. It could be. 541 00:17:56,309 --> 00:17:58,342 -Honesty goes a long ways with me. Is this meth? 542 00:17:58,411 --> 00:17:59,610 -Probably. -Deputy tapia: Probably. 543 00:17:59,679 --> 00:18:01,813 Alright, let's get back to the search. 544 00:18:01,881 --> 00:18:03,915 What about this? -Howard: I found that too. 545 00:18:03,983 --> 00:18:05,316 -Deputy tapia: Where? -Howard: On the ground. 546 00:18:05,368 --> 00:18:08,453 -Why are you picking things up off the ground? 547 00:18:08,521 --> 00:18:10,221 -Howard: 'cause it's-- -you're picking up the wrong things. 548 00:18:10,273 --> 00:18:12,740 I'm just gonna give you that hint. 549 00:18:12,809 --> 00:18:15,543 -Because I gotta, I was curious about what it was. 550 00:18:15,612 --> 00:18:17,311 -Deputy tapia: I think you know what it is, howard. 551 00:18:17,380 --> 00:18:18,813 You got a lot of meth pipes on you, buddy. 552 00:18:18,882 --> 00:18:20,548 -Yeah, I've seen 'em, yeah. 553 00:18:20,617 --> 00:18:22,617 -Deputy tapia: Okay, so with all the meth that we found 554 00:18:22,685 --> 00:18:24,485 And some of the meth pipes, 555 00:18:24,554 --> 00:18:26,320 I'm gonna go ahead and arrest him. 556 00:18:27,173 --> 00:18:28,272 Wanna help me? 557 00:18:28,341 --> 00:18:30,374 Howard, stand up for me, my guy. 558 00:18:30,443 --> 00:18:31,342 -(grunts) 559 00:18:31,411 --> 00:18:33,644 -Pop up. There you go. -Howard: What? 560 00:18:33,713 --> 00:18:35,580 -(howard gasps) -oh, easy, easy, easy. 561 00:18:36,382 --> 00:18:38,382 Alright. -Howard: When I first stand up, like... 562 00:18:38,451 --> 00:18:40,551 -We're gonna put, we're gonna put you in a nice, cool car. 563 00:18:40,620 --> 00:18:41,786 -Yeah. You put the handcuffs on? 564 00:18:41,855 --> 00:18:42,720 -Here's what I'm gonna do. 565 00:18:42,789 --> 00:18:44,238 I'm gonna put 'em on the front for you. 566 00:18:44,307 --> 00:18:45,606 Is it alright? Does that work? -Yeah. 567 00:18:45,675 --> 00:18:46,874 -Alright, cool. 568 00:18:46,943 --> 00:18:48,409 -You gonna be on there no matter what. 569 00:18:48,978 --> 00:18:50,711 -Deputy tapia: Here you go, howard. So it's comfortable for you. 570 00:18:50,780 --> 00:18:53,548 I usually don't do that, but you got that nerve problem. 571 00:18:54,584 --> 00:18:56,884 Alright? -You walk alright? 572 00:18:56,953 --> 00:18:58,286 -I walk okay usually. -Alright. 573 00:18:58,354 --> 00:19:02,173 So you're gonna go to the jail for possession of dangerous drugs 574 00:19:02,242 --> 00:19:03,941 And possession of drug paraphernalia, alright? 575 00:19:04,611 --> 00:19:07,044 And I'll be down there to talk to you in a little bit. -(winces sharply) 576 00:19:07,881 --> 00:19:10,948 -(gasps, groans) -let's go to his car. Your car. 577 00:19:11,017 --> 00:19:12,150 -(howard sighs) 578 00:19:13,820 --> 00:19:15,553 -We'll go at your pace. We'll go at your pace. 579 00:19:16,389 --> 00:19:19,307 He's got sciatic nerve problems 580 00:19:19,375 --> 00:19:21,309 And he uses a meth excuse 581 00:19:21,377 --> 00:19:23,811 To help him cope with this pain. 582 00:19:23,880 --> 00:19:25,479 Is there any medication in that vehicle, 583 00:19:25,548 --> 00:19:27,281 I need to have delivered at the jail for you? 584 00:19:27,717 --> 00:19:29,050 -Howard: Yeah. -Where's it at? 585 00:19:29,118 --> 00:19:31,018 -Howard: A bag of pills in there. 586 00:19:31,087 --> 00:19:31,886 -Alright, I'll find it. 587 00:19:31,955 --> 00:19:33,221 -Howard: Never makes it to the jail. 588 00:19:33,289 --> 00:19:34,338 -Deputy tapia: I'll find it. 589 00:19:35,308 --> 00:19:36,641 Did you at least get enough to eat? 590 00:19:36,709 --> 00:19:39,243 -No. I was trying to eat some more. 591 00:19:39,312 --> 00:19:40,545 I was eating. 592 00:19:42,715 --> 00:19:44,882 -Deputy tapia: Howard, you're too old to be doing this. -(howard groans) 593 00:19:44,951 --> 00:19:46,384 -Deputy tapia: There's medication to take care your pains. 594 00:19:46,452 --> 00:19:48,019 Meth is not the answer, and you know that, too. 595 00:19:48,087 --> 00:19:48,986 -Howard: Yes, sir. 596 00:19:50,623 --> 00:19:52,974 -(over radio): 132 and bush, I've got him at gun point. 597 00:19:53,042 --> 00:19:54,809 -Dispatch: Okay, gunpoint, 132 and bush. 598 00:19:54,878 --> 00:19:56,944 -Cover's code three. -Thanks, 10. 599 00:19:57,013 --> 00:19:59,347 -(indistinct radio chatter) 600 00:20:04,354 --> 00:20:05,953 -Okay, we'll still send a code three. 601 00:20:06,022 --> 00:20:31,962 -(theme music playing)