1 00:03:37,425 --> 00:03:39,198 C'est pas des mains de fondeur, ça ! 2 00:03:40,032 --> 00:03:41,492 Si tu travailles à la fonderie... 3 00:03:42,222 --> 00:03:43,369 t'es habitué à la chaleur. 4 00:04:28,726 --> 00:04:29,978 Je veux Rosta. 5 00:04:30,186 --> 00:04:31,020 Viktor Rosta ! 6 00:04:31,437 --> 00:04:32,063 Parti ! 7 00:04:32,376 --> 00:04:33,001 Pour où ? 8 00:04:33,419 --> 00:04:35,295 Le café Droujba. 9 00:05:04,700 --> 00:05:08,245 DOUBLE DETENTE 10 00:07:23,067 --> 00:07:24,319 ça devient dur, tout ça. 11 00:07:24,840 --> 00:07:27,864 Il y a 10 ans, rien. Maintenant la drogue pose problème. 12 00:07:28,072 --> 00:07:30,471 Dans 10 ans, ce sera Harlem. 13 00:07:31,096 --> 00:07:32,035 Jamais ! 14 00:07:32,973 --> 00:07:34,433 Tu te trompes. 15 00:07:34,746 --> 00:07:36,206 Tu connais ton nouveau surnom ? 16 00:07:36,518 --> 00:07:38,708 On t'appelait Mâchoire d'Acier... 17 00:07:39,438 --> 00:07:40,376 ce sera Tête de Noeud... 18 00:07:41,836 --> 00:07:43,609 moi aussi, je suis circoncis. 19 00:07:49,865 --> 00:07:50,803 Il fait un froid ! 20 00:07:51,116 --> 00:07:54,766 Epouvantable. Tu connais un remède de bonne femme ? 21 00:07:55,391 --> 00:07:58,207 Refermer la main sur une pierre chaude. 22 00:07:59,666 --> 00:08:02,169 Tu entres, j'attends derrière. 23 00:08:02,795 --> 00:08:05,818 Je m'occupe aussi de placer nos troupes, d'ac ? 24 00:08:06,340 --> 00:08:07,695 Bien, allons-y. 25 00:09:08,277 --> 00:09:09,945 Tout va bien ? 26 00:09:43,625 --> 00:09:44,355 En route... 27 00:09:44,563 --> 00:09:45,501 vous tous ! 28 00:09:46,648 --> 00:09:51,653 Pourquoi toujours nous, les Georgiens ? 29 00:09:54,260 --> 00:09:57,910 Nous sommes des gens simples. 30 00:09:59,265 --> 00:10:02,810 C'est pourquoi nous faisons une cible... 31 00:10:03,645 --> 00:10:04,687 si facile. 32 00:10:05,104 --> 00:10:07,190 Que devient le pays ? 33 00:10:08,545 --> 00:10:10,735 Quel retour en arrière ! 34 00:10:10,944 --> 00:10:13,967 Nous n'avons rien fait de mal ! 35 00:10:14,697 --> 00:10:16,157 Où sont tes preuves ? 36 00:12:34,003 --> 00:12:34,942 Salaud ! 37 00:12:54,440 --> 00:12:58,403 Halte ! Jette ton arme, les mains en l'air ! 38 00:12:59,028 --> 00:12:59,967 Exécution ! 39 00:13:02,052 --> 00:13:04,033 Je vais te passer les menottes. 40 00:13:58,046 --> 00:14:01,278 (OGORKOFF Youri - 1949-1988) 41 00:14:21,611 --> 00:14:23,592 Nos indics disent que Viktor... 42 00:14:23,801 --> 00:14:25,990 a quitté le pays avec 2 complices... 43 00:14:30,265 --> 00:14:33,706 Josip Baroda et Pyotr Tatamovitch. 44 00:14:36,417 --> 00:14:37,877 Nous le retrouverons. 45 00:14:38,399 --> 00:14:41,735 Nous lui ferons payer ses crimes contre le peuple. 46 00:15:25,529 --> 00:15:27,197 Abdul Elijah est d'accord. 47 00:15:27,510 --> 00:15:30,013 T'apportes le capital à l'endroit prévu. 48 00:15:30,534 --> 00:15:32,307 Rendez-vous ici à 3 h avec ta clé. 49 00:15:32,619 --> 00:15:34,184 La livraison est pour bientôt. 50 00:15:34,809 --> 00:15:38,667 T'as pensé à me faire passer un petit machin, vu ? 51 00:15:39,710 --> 00:15:43,151 Bénis soient Abdul et les frères. Au plaisir, camarade ! 52 00:16:16,518 --> 00:16:17,560 C'est parti ! 53 00:16:26,840 --> 00:16:28,926 Ici les patrouilleurs du rire ! 54 00:16:29,760 --> 00:16:33,097 Signale paire d'objets volants non identifiés à 1 1 h ! 55 00:16:35,078 --> 00:16:38,102 Tu crois qu'elle les a achetés ? Non ! 56 00:16:38,310 --> 00:16:41,543 Ceux-là sont "faits maison", ça se voit. 57 00:16:44,358 --> 00:16:45,505 C'était histoire de dire. 58 00:16:50,927 --> 00:16:52,491 Il est asexué, ce mec. 59 00:16:52,700 --> 00:16:53,847 Qu'est-ce qui te prend ? 60 00:16:54,159 --> 00:16:56,036 Un homme a des besoins ! 61 00:16:56,349 --> 00:16:57,705 On est en mission ! 62 00:16:59,373 --> 00:17:00,728 Va falloir arrêter celle-là. 63 00:17:07,402 --> 00:17:08,862 Tu le tiens comment ? 64 00:17:09,070 --> 00:17:11,885 Il trichait sur sa conditionnelle. Je lui ai donné le choix. 65 00:17:12,198 --> 00:17:15,639 Me rencarder ou retourner en taule. 66 00:17:16,160 --> 00:17:17,933 Il a balancé les Crânes d'oeuf ? 67 00:17:18,142 --> 00:17:21,583 Quoi ? Je veux pas me faire les Crânes d'oeuf, je les déteste ! 68 00:17:21,895 --> 00:17:23,668 T'es à ça d'être viré. 69 00:17:23,877 --> 00:17:25,649 Donne-nous une minute. 70 00:17:27,630 --> 00:17:28,464 Allez-y. 71 00:17:31,697 --> 00:17:33,052 A quoi ça t'avance ? 72 00:17:33,782 --> 00:17:36,181 Mon tuyau est bon, c'est Streak mon indic. 73 00:17:38,474 --> 00:17:38,996 Bon... 74 00:17:40,351 --> 00:17:41,290 on y va. 75 00:17:54,428 --> 00:17:55,679 Police ! Pas un geste ! 76 00:17:58,286 --> 00:17:59,120 Ferme-la. 77 00:18:24,041 --> 00:18:24,875 L'escalier extérieur ! 78 00:18:52,090 --> 00:18:53,341 Bouge pas, enfoiré ! 79 00:18:55,739 --> 00:18:57,720 T'inquiète, c'est mon métier. 80 00:19:01,370 --> 00:19:03,142 T'as la tronche de Marvin Hagler ! 81 00:19:03,455 --> 00:19:05,124 J'ai perdu une fortune sur lui ! 82 00:19:20,869 --> 00:19:24,831 ça va durer longtemps ? Vous téléphonez même pas ! 83 00:20:36,361 --> 00:20:39,385 La confirmation vient d'arriver. 84 00:20:39,593 --> 00:20:42,200 Oui, mise en oeuvre immédiate. 85 00:20:43,555 --> 00:20:46,579 Portez ça tout de suite chez le colonel. 86 00:20:46,892 --> 00:20:48,769 Et convoquez le capitaine Danko. 87 00:20:49,186 --> 00:20:51,689 Qu'il vienne aussi vite que possible. 88 00:20:52,731 --> 00:20:54,712 Bonne nouvelle, camarade colonel ! 89 00:21:12,960 --> 00:21:16,192 Une grande responsabilité reposait sur toi, capitaine. 90 00:21:18,590 --> 00:21:21,301 Viktor a été arrêté pour une contravention ! 91 00:21:22,136 --> 00:21:24,221 Ses 2 complices courent toujours. 92 00:21:26,202 --> 00:21:28,288 Viktor était en train d'organiser... 93 00:21:28,600 --> 00:21:30,999 une énorme expédition de cocaïne... 94 00:21:32,041 --> 00:21:34,544 pour 5 millions de dollars ! 95 00:21:36,525 --> 00:21:37,881 Ramenez-le-nous. 96 00:21:38,819 --> 00:21:41,530 Ne dites rien aux Américains. 97 00:21:41,843 --> 00:21:44,137 Je répète, pas un mot aux Américains. 98 00:21:45,075 --> 00:21:47,056 Ramenez Viktor... 99 00:21:47,369 --> 00:21:50,706 et nous vengerons Youri... 100 00:21:51,644 --> 00:21:53,417 et nous serons à l'abri... 101 00:21:53,625 --> 00:21:56,024 du poison occidental. 102 00:21:58,005 --> 00:21:59,152 Comptez sur moi. 103 00:22:17,608 --> 00:22:18,129 ça va chérie ? 104 00:22:18,442 --> 00:22:19,380 Crève ! 105 00:22:20,110 --> 00:22:22,091 Quelle bonne idée, merci. 106 00:22:24,594 --> 00:22:25,845 Il va arriver. 107 00:22:26,575 --> 00:22:28,139 Il passe la douane. 108 00:22:29,495 --> 00:22:31,476 T'as lu le rapport de Stobbs ? 109 00:22:33,040 --> 00:22:35,438 Il dit que tu t'es conduit "correctement". 110 00:22:35,647 --> 00:22:37,106 Quel sale con ! 111 00:22:37,524 --> 00:22:41,694 C'est un truc de personnalité... il aime pas la tienne. 112 00:22:48,263 --> 00:22:49,827 Sûr qu'y parle pas anglais ! 113 00:22:55,771 --> 00:22:57,022 Capitaine Danko ? 114 00:22:57,231 --> 00:22:57,752 Oui. 115 00:22:58,482 --> 00:23:01,297 O.P. Gallagher, de la police de Chicago. 116 00:23:01,819 --> 00:23:03,800 Heureux de vous connaître. 117 00:23:04,947 --> 00:23:07,345 Mon collègue, l'O.P. Ridzik. 118 00:23:10,890 --> 00:23:13,288 C'est la 1ère fois que vous venez à Chicago ? 119 00:23:14,227 --> 00:23:15,582 Vous avez fait bon voyage ? 120 00:23:15,895 --> 00:23:16,834 Excellent. 121 00:23:18,085 --> 00:23:19,232 Vous avez faim ? 122 00:23:19,545 --> 00:23:20,170 Non. 123 00:23:20,483 --> 00:23:21,526 Soif ? 124 00:23:22,047 --> 00:23:24,967 Dites, les amoureux, on est garé en zone rouge. 125 00:23:28,199 --> 00:23:29,868 La voiture vous attend. 126 00:23:31,536 --> 00:23:33,308 On n'est pas loin du centre. 127 00:23:33,726 --> 00:23:34,768 Une jolie balade. 128 00:23:38,105 --> 00:23:39,252 Il fait bon ce soir. 129 00:23:39,460 --> 00:23:41,025 Il a fait très chaud... 130 00:23:41,233 --> 00:23:43,423 Chicago en août, c'est terrible. 131 00:23:44,570 --> 00:23:46,030 C'est l'humidité. 132 00:23:48,219 --> 00:23:51,139 Vous comprenez ? Quand l'air est mouillé... 133 00:23:54,893 --> 00:23:56,040 Et à Moscou ? 134 00:23:56,457 --> 00:23:56,978 Chaud... 135 00:23:58,438 --> 00:23:59,376 pas mouillé. 136 00:24:01,670 --> 00:24:03,234 Où avez-vous appris l'anglais ? 137 00:24:03,964 --> 00:24:04,485 Armée. 138 00:24:05,528 --> 00:24:08,656 Langue obligatoire école de Kiev. 139 00:24:09,178 --> 00:24:12,202 Ah, comme les côtelettes Kiev ! 140 00:24:12,931 --> 00:24:14,808 Y en avait au mariage de ma soeur. 141 00:24:16,894 --> 00:24:19,918 Ce Rosta, faut que les commissaires du peuple lui en veuillent... 142 00:24:20,230 --> 00:24:24,505 pour lui envoyer une nounou pareille ? Qu'a-t-il fait ? 143 00:24:24,818 --> 00:24:26,591 Pipi contre le mur du Kremlin ? 144 00:24:30,449 --> 00:24:33,160 Excusez-le, mon capitaine. 145 00:24:33,473 --> 00:24:35,558 Il est d'un naturel soupçonneux... 146 00:24:35,767 --> 00:24:37,018 Vous avez arrêté Viktor ? 147 00:24:37,539 --> 00:24:40,146 Moi ? Non. C'est un policier... 148 00:24:40,355 --> 00:24:40,876 Où ça ? 149 00:24:42,127 --> 00:24:44,630 Tout près du Garvin, son hôtel. 150 00:24:45,047 --> 00:24:47,862 Un repaire de dealers, de macs et de putes. 151 00:24:48,801 --> 00:24:49,739 Conduisez-moi là. 152 00:24:50,886 --> 00:24:53,076 On a réservé dans un bon hôtel. 153 00:24:53,389 --> 00:24:54,953 S'il vous plaît, Garvin. 154 00:25:02,564 --> 00:25:05,380 Vous êtes sûr de vouloir descendre ici... 155 00:25:05,693 --> 00:25:06,735 Tout à fait sûr. 156 00:25:08,612 --> 00:25:10,802 Pour votre note de frais je peux... 157 00:25:11,427 --> 00:25:12,574 Parfait comme ça. 158 00:25:14,764 --> 00:25:15,807 ça vous regarde. 159 00:25:17,267 --> 00:25:19,769 Je viens vous prendre demain à 9 heures, d'accord ? 160 00:25:21,750 --> 00:25:23,627 Heureux d'avoir parlé avec vous ! 161 00:25:30,613 --> 00:25:31,447 Qu'en dis-tu ? 162 00:25:31,760 --> 00:25:33,324 Je dis que c'est un con ! 163 00:25:41,875 --> 00:25:42,709 La balayette ! 164 00:25:54,491 --> 00:25:55,013 Bon... 165 00:25:56,055 --> 00:25:58,037 Ben, mettez votre nom là-dedans. 166 00:26:01,895 --> 00:26:05,127 Vous aviez un Rosta, un Viktor Rosta ? 167 00:26:06,587 --> 00:26:07,317 Un Russe ? 168 00:26:07,942 --> 00:26:08,881 Soviétique ! 169 00:26:09,923 --> 00:26:11,175 Je veux même chambre. 170 00:26:12,217 --> 00:26:13,260 Vous êtes Russe aussi ? 171 00:26:19,099 --> 00:26:19,829 Bien vu ! 172 00:26:24,834 --> 00:26:25,564 Bon, 302. 173 00:26:26,815 --> 00:26:28,171 En haut de l'escalier. 174 00:27:43,454 --> 00:27:45,123 Le registre des gardes à vue. 175 00:27:47,104 --> 00:27:50,336 On croirait la criminalité en pleine expansion, hein ? 176 00:27:50,649 --> 00:27:54,090 La première fois que j'ai mis les pieds ici... 177 00:27:54,299 --> 00:27:56,905 j'ai cru que c'était la fin du monde ! 178 00:27:57,948 --> 00:28:01,806 Tu parles ! Ce n'était qu'un lundi matin ordinaire. 179 00:28:02,223 --> 00:28:03,474 C'est un flic russe ? 180 00:28:04,517 --> 00:28:07,437 On dirait un postier d'apparat ou un truc de la 2ème Guerre. 181 00:28:07,750 --> 00:28:08,897 Un peu de respect. 182 00:28:11,816 --> 00:28:12,442 Pas roi. 183 00:28:14,423 --> 00:28:15,570 Mat en deux coups. 184 00:28:16,508 --> 00:28:18,385 Fou en D4. 185 00:28:19,845 --> 00:28:22,243 Merci, camarade, je sais ce que je fais. 186 00:28:24,016 --> 00:28:24,641 Par ici. 187 00:28:27,040 --> 00:28:27,978 Merde alors ! 188 00:28:30,272 --> 00:28:34,339 Le Cdt Donnelly, qui commande le secteur. 189 00:28:35,381 --> 00:28:37,571 Je vous rends le capitaine dans une minute. 190 00:28:43,410 --> 00:28:46,851 Un ordre d'extradition, il n'y manque que votre signature. 191 00:28:47,373 --> 00:28:49,666 Il a grillé un feu et n'avait pas de permis. 192 00:28:50,084 --> 00:28:53,107 Mais un flingue dans la boîte à gants. 193 00:28:54,776 --> 00:28:56,131 Ici, il a refusé de parler anglais. 194 00:28:56,653 --> 00:28:59,677 Il est tatoué en russe, on a pensé à vous. 195 00:29:02,909 --> 00:29:04,994 Il demande asile politique ? 196 00:29:05,724 --> 00:29:07,080 Non, il est résigné. 197 00:29:11,042 --> 00:29:13,545 Allez me chercher Ridzik. 198 00:29:21,886 --> 00:29:23,659 Lutte contre le surmenage. 199 00:29:24,389 --> 00:29:25,849 Faut regarder les poissons... 200 00:29:26,161 --> 00:29:27,517 arroser les plantes... 201 00:29:27,830 --> 00:29:30,958 exercices respiratoires... tension artérielle... 202 00:29:31,479 --> 00:29:32,730 musique douce... 203 00:29:36,171 --> 00:29:37,110 relaxation. 204 00:29:38,152 --> 00:29:40,238 Pour moi tout ça, c'est de la merde ! 205 00:29:41,698 --> 00:29:45,451 Mais avec une artère bouchée, hein, on ne sait jamais ! 206 00:29:49,935 --> 00:29:52,021 Simple curiosité... 207 00:29:52,229 --> 00:29:54,419 Les flics sont pareils partout. 208 00:29:55,983 --> 00:29:58,277 Comment luttez-vous contre le stress en URSS ? 209 00:30:00,049 --> 00:30:00,571 A la vodka. 210 00:30:05,263 --> 00:30:07,453 Avec Gallagher, accompagnez le capitaine Danko... 211 00:30:07,765 --> 00:30:08,600 à la prison. 212 00:30:09,538 --> 00:30:12,562 Faites-lui signer ça... 213 00:30:13,813 --> 00:30:15,481 et rapportez-moi le 1er feuillet. 214 00:30:15,794 --> 00:30:16,628 Rapportez-moi... 215 00:30:16,837 --> 00:30:18,818 Ie 1er feuillet ! 216 00:30:20,695 --> 00:30:21,842 Ce sera officiel. 217 00:30:22,676 --> 00:30:25,491 Adieu capitaine, heureux d'avoir bossé avec vous ! 218 00:30:27,577 --> 00:30:29,037 On est de corvée de taxi ! 219 00:30:41,341 --> 00:30:42,175 Debout ! 220 00:30:49,891 --> 00:30:52,185 Je te ramène pour être exécuté. 221 00:30:53,019 --> 00:30:54,375 Va te faire foutre. 222 00:30:56,773 --> 00:31:00,109 C'est 2 vieux copains ! Et quel beau langage gestuel. 223 00:31:02,820 --> 00:31:03,759 Nous sommes prêts. 224 00:31:20,964 --> 00:31:22,423 Qu'est-ce que cela ouvre ? 225 00:31:22,945 --> 00:31:24,405 Cause à mon cul. 226 00:31:26,073 --> 00:31:27,220 Cette clé, vous connaître ? 227 00:31:27,637 --> 00:31:30,452 On dirait une clé de consigne. Demandez-le... 228 00:31:30,765 --> 00:31:31,704 à votre copain. 229 00:31:33,789 --> 00:31:34,415 Essayez ! 230 00:31:41,088 --> 00:31:43,695 Où est la consigne... 231 00:31:43,903 --> 00:31:46,406 que cette clé ouvre ? 232 00:31:50,994 --> 00:31:52,558 Qu'est-ce qu'il dit ? 233 00:31:53,079 --> 00:31:55,999 Il dit : baise le derrière de ta mère. 234 00:32:01,629 --> 00:32:02,568 Viens par là ! 235 00:32:03,610 --> 00:32:04,757 - Pauvre connard ! - Calme-toi ! 236 00:32:06,426 --> 00:32:09,658 ça va tout bousiller. Du calme ! 237 00:32:11,431 --> 00:32:13,412 ça arrive tous les jours ! 238 00:32:13,725 --> 00:32:16,540 On m'envoie baiser ma mère ! 239 00:32:18,834 --> 00:32:20,190 Tu l'as vue ma mère ? 240 00:32:20,502 --> 00:32:22,483 Mais non, j'ai jamais vu ta mère ! 241 00:32:32,285 --> 00:32:33,849 Il aurait pas dû dire ça. 242 00:32:34,162 --> 00:32:36,977 Tu t'en fous, c'est ni ton affaire... 243 00:32:37,290 --> 00:32:39,897 ni la mienne ! C'est même pas américain ! 244 00:32:41,148 --> 00:32:44,172 On est là pour servir d'escorte. 245 00:32:45,110 --> 00:32:46,987 Mais t'as entendu ! 246 00:32:47,509 --> 00:32:48,760 Faudra t'y faire ! 247 00:32:50,220 --> 00:32:51,158 Avance, clown ! 248 00:33:07,111 --> 00:33:08,258 J'attends dehors. 249 00:33:09,405 --> 00:33:11,387 Bon voyage mon capitaine. 250 00:33:11,804 --> 00:33:15,453 Si vous flanquez ce gros étron dans les chiottes... 251 00:33:15,662 --> 00:33:17,643 faites ça au-dessus du Pôle ! 252 00:33:18,060 --> 00:33:20,875 A propos, vous aviez raison pour les échecs. 253 00:33:21,605 --> 00:33:22,752 C'était évidence ! 254 00:33:31,719 --> 00:33:35,369 Il faut excuser Ridzik, il a eu des ennuis. 255 00:33:35,577 --> 00:33:36,307 Il s'est mis dans... 256 00:33:36,933 --> 00:33:38,288 J'essaye d'oublier Ridzik. 257 00:33:49,237 --> 00:33:52,052 Le Sun Time et le journal des courses. 258 00:33:53,408 --> 00:33:54,346 Vous avez un gagnant ? 259 00:34:12,177 --> 00:34:13,532 - Vite ! - ll faut clé ! 260 00:34:19,893 --> 00:34:20,831 On s'arrache ! 261 00:34:43,875 --> 00:34:45,126 On s'arrache ! 262 00:35:31,735 --> 00:35:32,882 Comment va-t-il ? 263 00:35:33,716 --> 00:35:35,072 Il est encore un peu tôt... 264 00:35:36,115 --> 00:35:38,930 Il n'a pas de fracture mais il a été choqué. 265 00:35:39,556 --> 00:35:41,328 Il me faut sa déposition. 266 00:35:42,058 --> 00:35:44,143 N'y comptez pas trop aujourd'hui. 267 00:35:45,916 --> 00:35:46,959 Merci beaucoup. 268 00:36:07,292 --> 00:36:09,586 Gallagher n'a pas eu le temps de tirer. 269 00:36:10,628 --> 00:36:12,401 Je crois que c'est les Crânes d'oeuf. 270 00:36:12,609 --> 00:36:15,738 Possible, on les a tous relâchés hier. 271 00:36:16,676 --> 00:36:17,823 Le mec au fusil ? 272 00:36:18,032 --> 00:36:21,160 Et comment ! Le juge lui a serré la main. 273 00:36:24,079 --> 00:36:25,122 Celui que t'as touché... 274 00:36:25,330 --> 00:36:27,312 c'est encore un Russe ! 275 00:36:27,520 --> 00:36:28,876 A peine croyable, non ? 276 00:36:29,606 --> 00:36:31,170 Camarade capitaine lvan Danko ? 277 00:36:31,378 --> 00:36:33,568 Je vous présente le consul Dimitri Stepanovitch. 278 00:36:33,881 --> 00:36:35,862 Je suis votre officier traitant. 279 00:36:36,592 --> 00:36:38,573 Nous venons de Washington. 280 00:36:38,886 --> 00:36:41,180 Nous avons pris le premier avion... 281 00:36:42,431 --> 00:36:46,602 Que s'est-il passé ? Le Consul doit tout rapporter à Moscou. 282 00:36:48,166 --> 00:36:49,730 Il n'y a rien à rapporter. 283 00:36:50,043 --> 00:36:52,128 Votre attitude est décevante. 284 00:36:53,067 --> 00:36:55,882 Il s'est enfui. Les Américains vous donneront les détails. 285 00:36:57,133 --> 00:36:59,323 Déjà les Américains posent trop de questions. 286 00:36:59,636 --> 00:37:01,721 Nous voulons éviter la publicité. 287 00:37:02,138 --> 00:37:04,224 Rosta s'est évadé à cause de votre imbécillité. 288 00:37:05,058 --> 00:37:08,811 Il va pouvoir inonder le pays du poison américain. 289 00:37:09,020 --> 00:37:11,418 En passant par le réseau géorgien. 290 00:37:12,044 --> 00:37:16,528 Vous avez complètement échoué. 291 00:37:18,196 --> 00:37:20,073 Racontez ça comme vous voudrez. 292 00:37:20,594 --> 00:37:25,182 Quand vous sortirez... 293 00:37:25,808 --> 00:37:28,414 on vous escortera jusqu'au premier avion disponible. 294 00:37:29,353 --> 00:37:31,855 Vous ferez votre rapport à vos supérieurs. 295 00:37:32,064 --> 00:37:33,628 Dès votre arrivée. 296 00:37:44,785 --> 00:37:48,330 Je regrette, la police devra attendre. 297 00:37:48,539 --> 00:37:51,041 Le capitaine ne doit voir personne. 298 00:37:51,354 --> 00:37:53,961 Vous avez bien laissé les Russes lui parler. 299 00:37:54,169 --> 00:37:55,525 A la place de la famille. 300 00:37:55,838 --> 00:37:58,027 Pas pour l'interroger. 301 00:38:02,198 --> 00:38:03,971 Ce feu a franchi la douane ? 302 00:38:05,743 --> 00:38:07,307 Immunité diplomatique. 303 00:38:09,289 --> 00:38:11,687 Bravo pour la sécurité dans les aéroports ! 304 00:38:12,521 --> 00:38:16,588 Tu n'as pas le droit d'avoir ce flingue, mais... 305 00:38:18,673 --> 00:38:20,654 dis-moi tout sur Viktor, je te le laisse. 306 00:38:21,905 --> 00:38:22,740 Prends-le. 307 00:38:23,782 --> 00:38:25,242 Oh m'emmerde pas, tu veux ! 308 00:38:25,763 --> 00:38:28,996 Tu peux rouler aux échecs mais pas ici. 309 00:38:30,560 --> 00:38:31,811 Tu abandonnes l'uniforme ? 310 00:38:32,228 --> 00:38:33,792 Maintenant, clandestin. 311 00:38:35,148 --> 00:38:35,982 Clandestin ! 312 00:38:38,797 --> 00:38:40,466 ça, pour passer inaperçu ! 313 00:38:43,072 --> 00:38:46,513 Apprenez que j'ai abattu un de vos Russes. 314 00:38:46,826 --> 00:38:50,059 Malheureusement il n'est pas mort, il est en réa. 315 00:38:50,580 --> 00:38:52,353 Interrogez-le à son réveil. 316 00:38:52,978 --> 00:38:54,438 Dans combien de temps ? 317 00:38:55,064 --> 00:38:57,566 Est-ce que j'ai l'air d'un médecin ? 318 00:38:59,130 --> 00:39:00,590 Autres choses d'abord. 319 00:39:06,533 --> 00:39:07,368 Où allez-vous ? 320 00:39:07,680 --> 00:39:09,453 ça va, je m'en occupe ! 321 00:39:11,643 --> 00:39:12,894 Vous n'êtes pas au lit ? 322 00:39:13,207 --> 00:39:14,354 Il va trouver Viktor. 323 00:39:14,666 --> 00:39:17,169 C'est touchant. Collez-lui aux fesses. 324 00:39:17,378 --> 00:39:20,089 Parce que je le dis ! C'est mon témoin. 325 00:39:20,297 --> 00:39:22,487 J'en parle à Donnelly. 326 00:39:22,695 --> 00:39:24,677 La merde est toujours pour moi. 327 00:39:26,241 --> 00:39:27,179 Venir avec moi ? 328 00:39:27,909 --> 00:39:29,160 Vous avez entendu ! 329 00:39:29,786 --> 00:39:30,933 Emmenez-moi hôtel ! 330 00:39:31,454 --> 00:39:33,227 Vous me prenez pour un taxi ? 331 00:39:38,857 --> 00:39:40,734 Je l'ai raccompagné à l'hôtel. 332 00:39:41,464 --> 00:39:43,028 Il est ressorti 10 mn après. 333 00:39:43,967 --> 00:39:45,114 Je l'ai ramené ici à tout hasard. 334 00:39:46,573 --> 00:39:47,512 Très bien. 335 00:39:49,389 --> 00:39:51,787 Concernant votre participation dans cette affaire... 336 00:39:51,995 --> 00:39:53,768 vous savez qu'étant témoin d'un meurtre... 337 00:39:53,977 --> 00:39:56,896 vous ne pouvez participer à l'enquête. 338 00:39:57,209 --> 00:39:59,816 - Oui, mais enfin... - ça va, je sais ! 339 00:40:00,337 --> 00:40:02,005 Je vous laisse sur l'affaire. 340 00:40:03,152 --> 00:40:04,717 Gallagher était votre ami... 341 00:40:05,759 --> 00:40:06,906 je me débrouillerai. 342 00:40:09,409 --> 00:40:10,451 Envoyez-moi Danko. 343 00:40:17,646 --> 00:40:19,732 Les Russes de l'hôpital... 344 00:40:20,879 --> 00:40:23,485 ils en ont salement après Danko. Alors j'ai... 345 00:40:23,798 --> 00:40:25,571 permis de le leur donner. 346 00:40:31,514 --> 00:40:33,287 Vous connaissez le Lieutenant Stobbs ? 347 00:40:33,808 --> 00:40:35,581 C'est lui qui mène l'enquête. 348 00:40:36,102 --> 00:40:37,041 On se connaît. 349 00:40:37,666 --> 00:40:39,230 Que dites-vous de ceci ? 350 00:40:43,193 --> 00:40:46,529 Viktor Sergueievitch Rostavili... 351 00:40:46,842 --> 00:40:49,762 né le 4 septembre 1944 en Georgie. 352 00:40:51,326 --> 00:40:56,018 Père condamné à la pendaison pour "brigandage". 353 00:41:00,919 --> 00:41:03,004 Brûler villages, violer femmes. 354 00:41:04,360 --> 00:41:05,611 ça a cours en URSS ? 355 00:41:06,966 --> 00:41:09,886 Dans passé, pendant guerre. Pas aujourd'hui ! 356 00:41:11,137 --> 00:41:11,971 C'est vous qui le dites. 357 00:41:12,284 --> 00:41:15,725 Ici on dit que Viktor a passé trois ans à l'armée et six... 358 00:41:16,038 --> 00:41:18,436 dans un camp dur pour trafic de drogue. 359 00:41:18,749 --> 00:41:20,626 Il est actuellement recherché pour... 360 00:41:20,834 --> 00:41:24,171 meurtre, kidnapping, viol... 361 00:41:24,484 --> 00:41:28,550 extorsion, spéculation contre le rouble et trafic de drogue ! 362 00:41:30,010 --> 00:41:31,574 Où trouver information ? 363 00:41:32,200 --> 00:41:35,432 Depuis que Viktor s'est tiré, vos copains de l'ambassade... 364 00:41:36,684 --> 00:41:38,560 ont complètement changé d'attitude. 365 00:41:38,873 --> 00:41:41,167 J'attends le caviar d'une minute à l'autre. 366 00:41:45,129 --> 00:41:46,694 Pourquoi nous avoir caché ça ? 367 00:41:47,319 --> 00:41:48,675 J'avais pas autorisation. 368 00:41:48,883 --> 00:41:50,239 Foutaises ! 369 00:41:51,281 --> 00:41:54,305 Mon gouvernement lave pas linge sale en public. 370 00:41:54,931 --> 00:41:56,808 Y a-t-il autre chose que nous ignorions ? 371 00:41:58,268 --> 00:42:00,874 Je repartirai pas sans Viktor. 372 00:42:02,751 --> 00:42:04,107 J'ai besoin de coopération. 373 00:42:09,737 --> 00:42:11,301 Vous voulez rester pour... 374 00:42:11,510 --> 00:42:14,221 boxer Viktor ? ça me va parfaitement. 375 00:42:18,183 --> 00:42:19,330 Encore une chose. 376 00:42:20,373 --> 00:42:21,624 Fuyez la presse. 377 00:42:22,667 --> 00:42:25,065 Et n'investissez pas la ville comme l'armée rouge. 378 00:42:30,800 --> 00:42:31,843 Vous êtes dingue. 379 00:42:32,990 --> 00:42:36,535 Danko est l'arme idéale, voyons ! 380 00:42:37,369 --> 00:42:40,080 S'il nous aide à trouver Rosta, tant mieux. 381 00:42:40,289 --> 00:42:43,625 En cas de bavure, c'est un Russe ! 382 00:42:44,564 --> 00:42:45,711 Mais Ridzik ? 383 00:42:46,128 --> 00:42:47,171 C'est un bon flic... 384 00:42:47,483 --> 00:42:49,360 Et le champion de la bavure ! 385 00:42:51,029 --> 00:42:54,574 De mon point de vue, je n'ai rien à perdre ! 386 00:42:55,617 --> 00:42:57,493 J'ai fait serrer l'indic de Gallagher. 387 00:42:57,806 --> 00:43:00,517 Celui qui a balancé les Crânes d'oeuf. 388 00:43:01,456 --> 00:43:04,063 C'est de la sous-merde, mais s'il parle... 389 00:43:04,375 --> 00:43:06,774 il nous donnera l'intermédiaire. 390 00:43:06,982 --> 00:43:08,442 Il a vu Viktor en prison ? 391 00:43:08,755 --> 00:43:10,527 2 personnes ont eu cet honneur. 392 00:43:10,840 --> 00:43:13,760 Une nana, Cat Manzetti... et le Russe que j'ai tiré. 393 00:43:13,968 --> 00:43:16,992 La fille est prof de danse à Wicker Park. 394 00:43:17,305 --> 00:43:19,703 On essaiera ce soir, d'accord ? 395 00:43:20,537 --> 00:43:22,623 A propos du mac qui est là-dedans... 396 00:43:23,144 --> 00:43:26,377 nous tentons de protéger les droits de l'individu. 397 00:43:26,585 --> 00:43:30,652 La loi Miranda interdit qu'on le touche. 398 00:43:31,173 --> 00:43:34,510 Je ne veux pas toucher, je veux faire parler. 399 00:43:36,595 --> 00:43:37,742 Je m'en charge, d'ac ? 400 00:43:47,961 --> 00:43:49,733 Fais-moi sortir, sale flic ! 401 00:43:49,942 --> 00:43:50,776 Agressif ! 402 00:43:51,089 --> 00:43:52,966 T'as rien contre moi. 403 00:43:54,008 --> 00:43:55,051 Où est Viktor ? 404 00:43:55,468 --> 00:43:57,658 Qu'est-ce qui te prend, merde ! Sois civilisé ! 405 00:43:57,971 --> 00:44:01,412 Qu'est-ce qu'il se croit ? Vous sauterez tous les deux. 406 00:44:02,559 --> 00:44:04,227 Du calme, assieds-toi. 407 00:44:04,957 --> 00:44:07,459 C'est à propos des Crânes d'oeuf. 408 00:44:08,293 --> 00:44:10,483 Je paie les renseignements. 409 00:44:10,796 --> 00:44:12,881 Le capitalisme fonctionne, non ? 410 00:44:14,445 --> 00:44:17,574 Les Crânes d'oeuf sont sur un coup géant, point final. 411 00:44:18,199 --> 00:44:19,033 Il ment. 412 00:44:20,076 --> 00:44:21,744 Ici, c'est son droit. 413 00:44:26,645 --> 00:44:27,896 Mais, ça sent l'héro ? 414 00:44:29,252 --> 00:44:31,233 - Kekséksa ? - Oh ça va ! 415 00:44:31,442 --> 00:44:32,589 T'apportes ça au commissariat, toi ? 416 00:44:32,901 --> 00:44:34,778 Ta gueule, c'est toi qui l'as mis ! 417 00:44:35,925 --> 00:44:36,655 Y en a assez pour t'inculper. 418 00:44:36,968 --> 00:44:37,906 Coup monté ! 419 00:44:38,636 --> 00:44:40,200 Tu seras viré pauv'con. 420 00:44:40,513 --> 00:44:42,599 Le coup géant... qui, quand et où ? 421 00:44:42,807 --> 00:44:44,475 Tu connais pas mon avocat. 422 00:44:44,788 --> 00:44:48,855 Les bavures, ça le fait bicher. 423 00:44:50,106 --> 00:44:50,732 Et je vous dirai... 424 00:44:50,940 --> 00:44:51,774 pas un mot ! 425 00:44:57,614 --> 00:44:59,490 C'est Elijah qui dirige tout en taule. 426 00:44:59,803 --> 00:45:02,410 La merde arrive bientôt mais je sais pas où. 427 00:45:02,723 --> 00:45:05,225 Sur mes couilles je jure que je sais pas ! 428 00:45:11,377 --> 00:45:13,567 Méthode soviétique plus économique. 429 00:45:14,923 --> 00:45:18,572 Heureusement que je t'ai parlé des droits de l'individu. 430 00:45:24,516 --> 00:45:25,662 Navré pour ta main. 431 00:45:26,080 --> 00:45:28,791 Attention, ces portes sont dangereuses. 432 00:45:31,397 --> 00:45:35,255 Sous mon nez ! Lui casser les doigts ! Comme si... 433 00:45:35,568 --> 00:45:36,924 -...j'étais pas là. - Miranda ? 434 00:45:38,279 --> 00:45:41,095 Chez toi permis mettre drogue dans poche ? 435 00:45:41,929 --> 00:45:43,076 Ben, pas vraiment... 436 00:45:43,806 --> 00:45:47,872 J'ai un peu exagéré, mais j'essayais de le faire parler. 437 00:45:48,289 --> 00:45:50,375 Je l'aurais pas fait inculper ! 438 00:45:50,792 --> 00:45:52,252 Nous exagérons tous les deux. 439 00:45:53,086 --> 00:45:55,275 Tout ce que je sais c'est que Gallagher est mort ! 440 00:45:55,588 --> 00:45:59,446 Ton Russe se balade, et je fais le chauffeur toute la journée. 441 00:45:59,863 --> 00:46:01,323 C'est vraiment chiant. 442 00:46:02,262 --> 00:46:03,721 Qui est Abdul Elijah ? 443 00:46:04,764 --> 00:46:08,414 Le chef d'une des plus grandes organisations criminelles. 444 00:46:08,726 --> 00:46:10,499 - Où nous le trouver ? - En taule. 445 00:46:11,646 --> 00:46:12,897 Loi Miranda là-bas ? 446 00:46:13,940 --> 00:46:15,504 Parfaitement. 447 00:46:16,338 --> 00:46:19,258 Même les canailles ont des droits chez nous. 448 00:46:19,571 --> 00:46:20,196 Chez nous... 449 00:46:20,718 --> 00:46:23,846 2 jours avant que canaille ait droit avocat. 450 00:46:24,471 --> 00:46:25,514 Tu te fous de moi. 451 00:46:26,452 --> 00:46:27,495 Je te fous pas. 452 00:46:28,851 --> 00:46:30,102 Nous aller voir Abdul ? 453 00:46:30,832 --> 00:46:32,083 Où tu voudras. 454 00:46:33,334 --> 00:46:35,003 Je suis là pour t'escorter. 455 00:46:37,609 --> 00:46:39,382 Ton costard, là, il explose pas ? 456 00:46:39,591 --> 00:46:41,676 - Pas danger. - Je me renseigne. 457 00:46:42,614 --> 00:46:45,743 Dès qu'un truand tombe, les gangs le prennent en main. 458 00:46:46,055 --> 00:46:49,288 Fraternité Aryenne, Crânes d'oeuf, Musulmans, etc... 459 00:46:49,601 --> 00:46:52,207 Comme beaucoup sont récidivistes... 460 00:46:52,520 --> 00:46:55,961 Ies chefs sont en contact avec le dehors, et ça repart ! 461 00:47:04,511 --> 00:47:07,744 Vous v'là chez les Crânes d'oeuf, à vous de jouer ! 462 00:47:11,602 --> 00:47:13,791 Le voilà... Abdul Elijah... 463 00:47:14,000 --> 00:47:15,773 Trônant parmi ses potes. 464 00:47:15,981 --> 00:47:18,067 Il les oblige à se raser la tête. 465 00:47:19,214 --> 00:47:21,403 Les règles sont différentes pour les chefs. 466 00:47:22,550 --> 00:47:24,740 Un peu comme le système soviétique, hein ? 467 00:47:25,366 --> 00:47:26,095 Toi, là... 468 00:47:26,304 --> 00:47:30,579 écoute ! Je te présente le capitaine Danko. 469 00:47:30,892 --> 00:47:33,707 Il est venu de Russie pour causer à ton patron. 470 00:47:33,916 --> 00:47:35,480 Et toi t'es qui, enfoiré ? 471 00:47:36,210 --> 00:47:39,442 Aucun respect pour notre autorité de policier ! 472 00:47:40,068 --> 00:47:41,110 Tu l'as dit, bouffi ! 473 00:47:42,153 --> 00:47:44,343 Les dirigeants révolutionnaires comme moi... 474 00:47:44,656 --> 00:47:46,741 on les incarcère pour qu'ils se taisent. 475 00:47:46,950 --> 00:47:48,826 Toi, criminel politique ? 476 00:47:49,765 --> 00:47:51,329 Oui, j'ai cassé une banque. 477 00:47:52,372 --> 00:47:55,604 Que voulez-vous au juste, Monsieur Moscou ? 478 00:47:56,751 --> 00:47:57,898 J'ai clé de Viktor. 479 00:47:58,211 --> 00:48:00,609 Et donc aussi l'argent de Viktor. 480 00:48:00,922 --> 00:48:04,988 Il vous manque 1/2 billet de 100 dollars pour traiter avec moi. 481 00:48:05,510 --> 00:48:06,240 Je te donne clé... 482 00:48:06,553 --> 00:48:07,804 tu me donnes Viktor. 483 00:48:09,264 --> 00:48:10,411 Et la déontologie ? 484 00:48:13,017 --> 00:48:14,164 Tu gardes cocaïne. 485 00:48:17,918 --> 00:48:21,150 Vous voulez que j'oublie mes principes. 486 00:48:22,193 --> 00:48:24,279 Nous différents police américaine. 487 00:48:24,487 --> 00:48:27,511 Tu envoies drogue dans mon pays et un matin... 488 00:48:27,824 --> 00:48:32,307 tu retrouves tes testicules dans verre d'eau. 489 00:48:33,037 --> 00:48:36,478 Je suis un saint homme, je n'en ai pas besoin. 490 00:48:37,730 --> 00:48:39,606 Alors je change pour tes yeux. 491 00:48:41,379 --> 00:48:43,569 Te fatigue pas, petit blanc. 492 00:48:48,157 --> 00:48:51,389 Mon crime ? C'est d'être né. 493 00:48:52,432 --> 00:48:55,873 J'ai 38 ans, j'en ai passé 26 derrière les verrous. 494 00:48:56,186 --> 00:48:58,167 Je suis un autodidacte. 495 00:48:58,792 --> 00:49:02,963 J'ai compris que ce pays est bâti pour l'exploitation des Noirs. 496 00:49:04,006 --> 00:49:07,238 Les frères ne se plaignent pas de ton pays, c'est vrai. 497 00:49:07,551 --> 00:49:10,679 Mais le peuple y est exploité aussi. 498 00:49:10,888 --> 00:49:14,224 ça fait de moi le seul marxiste dans les parages. 499 00:49:14,954 --> 00:49:16,101 Pas vrai, camarade ? 500 00:49:17,353 --> 00:49:20,481 C'est pas une affaire de came, c'est politique ! 501 00:49:20,793 --> 00:49:23,400 C'est économique, c'est spirituel ! 502 00:49:23,922 --> 00:49:26,320 Je compte vendre de la drogue... 503 00:49:26,528 --> 00:49:28,927 à tous les blancs du monde. 504 00:49:30,074 --> 00:49:31,116 Et... à leur soeur ! 505 00:49:35,391 --> 00:49:36,955 Je veux Viktor Rosta. 506 00:49:37,685 --> 00:49:40,396 - ça se voit ! - Où je peux trouver ? 507 00:49:40,709 --> 00:49:43,212 Voici ce que je vais faire... 508 00:49:45,610 --> 00:49:47,591 Je vais vous faire rencontrer tous les deux. 509 00:49:47,904 --> 00:49:51,553 Essayez de régler ça ensemble. Moi j'ai besoin de Viktor. 510 00:49:52,179 --> 00:49:53,639 Et lui a besoin de sa clé. 511 00:49:54,890 --> 00:49:55,411 Et toi... 512 00:49:57,705 --> 00:50:01,146 tu n'es qu'un enfoiré de plus dont faudra s'occuper. 513 00:50:04,274 --> 00:50:04,900 Salut. 514 00:50:18,038 --> 00:50:20,124 Alors, raconte ! 515 00:50:20,854 --> 00:50:21,792 Tout va bien. 516 00:50:22,105 --> 00:50:23,043 Tout va bien ? 517 00:50:23,252 --> 00:50:26,484 T'es resté si longtemps que j'ai pensé... 518 00:50:26,797 --> 00:50:28,361 me faire raser le crâne. 519 00:50:30,134 --> 00:50:31,489 Peut-être bonne idée. 520 00:50:34,200 --> 00:50:34,930 Kekséksa ? 521 00:50:35,243 --> 00:50:35,973 Ma montre. 522 00:50:36,598 --> 00:50:38,058 Elle est à l'heure de Moscou. 523 00:50:38,371 --> 00:50:39,935 Et c'est l'heure de quoi ? 524 00:50:40,248 --> 00:50:41,603 Nourrir perruches. 525 00:50:42,333 --> 00:50:44,210 ça veut dire branlette en russe ? 526 00:50:47,547 --> 00:50:48,694 Apparemment pas. 527 00:50:49,007 --> 00:50:50,049 Quoi contre perruches ? 528 00:50:50,258 --> 00:50:52,656 Mais non, j'ai rien contre les perruches. 529 00:50:52,969 --> 00:50:54,742 Ma petit soeur en avait. 530 00:50:55,367 --> 00:50:57,661 T'es libre d'avoir des perruches. 531 00:50:58,078 --> 00:50:59,851 Tu trouves c'est féminin ? 532 00:51:00,581 --> 00:51:02,979 Est-ce que j'ai dit ça, moi ? Non, alors ? 533 00:51:04,022 --> 00:51:07,880 J'en sais rien, moi. C'est très bien les perruches. 534 00:51:08,401 --> 00:51:08,922 Merci. 535 00:51:09,757 --> 00:51:10,591 Pas de quoi. 536 00:51:41,351 --> 00:51:44,479 Montrez votre carte que je sache à qui je parle. 537 00:51:45,730 --> 00:51:49,275 Inspecteur Ridzik. Et lui, capitaine Danko, de Moscou. 538 00:51:50,214 --> 00:51:51,778 T'as vu Viktor en taule. 539 00:51:51,986 --> 00:51:53,550 De quoi vous avez causé ? 540 00:51:53,967 --> 00:51:55,949 Le temps, les impôts... I'inflation. 541 00:51:56,261 --> 00:51:59,181 Tu l'as connu à l'hôtel, c'est ton boulot. 542 00:52:00,224 --> 00:52:01,058 Va te faire foutre. 543 00:52:01,475 --> 00:52:03,560 Non merci, j'ai mal à la tête. 544 00:52:03,977 --> 00:52:05,750 J'ai pas à écouter vos conneries. 545 00:52:08,044 --> 00:52:10,964 C'est grave. Peut-être beaucoup victimes. 546 00:52:15,552 --> 00:52:16,594 Oh, et puis merde ! 547 00:52:17,324 --> 00:52:18,992 C'est vraiment pas grand-chose. 548 00:52:19,410 --> 00:52:23,059 Il m'a dit d'aller au Garvin dans sa chambre, chercher... 549 00:52:23,372 --> 00:52:26,500 un passeport et un billet de 100 dollars déchiré en deux. 550 00:52:26,813 --> 00:52:30,045 Je les ai donnés à son ami dont j'ignore le nom. 551 00:52:30,462 --> 00:52:33,173 Et mon oeil ! Dis-moi où il perche. 552 00:52:33,486 --> 00:52:34,112 J'en sais rien. 553 00:52:34,320 --> 00:52:35,572 - Son téléphone. - Je l'ai perdu. 554 00:52:37,657 --> 00:52:39,430 Ce Viktor est un très sale type. 555 00:52:39,742 --> 00:52:41,202 - Pas possible ? - Un flic en est mort. 556 00:52:41,932 --> 00:52:42,871 Je sais rien de tout ça, moi ! 557 00:52:43,079 --> 00:52:45,894 Mais tu sais que je pourrais te faire boucler... 558 00:52:46,207 --> 00:52:48,605 -...pour complicité de meurtre ? - Maman, j'ai peur. 559 00:52:48,918 --> 00:52:50,795 Pourquoi tu l'aides comme ça ? 560 00:52:51,316 --> 00:52:52,255 C'est mon mari. 561 00:52:57,990 --> 00:53:00,180 Elle me le paiera très cher. 562 00:53:01,639 --> 00:53:04,767 On peut s'en servir retrouver Viktor. 563 00:53:07,270 --> 00:53:08,521 T'as toutes les idées... 564 00:53:08,834 --> 00:53:10,711 J'ai plus qu'à rentrer me branler ! 565 00:53:11,232 --> 00:53:13,109 Ou chercher l'inspiration à la télé ! 566 00:53:14,777 --> 00:53:18,740 Viktor épouse Américaine sous faux nom pour visa ! 567 00:53:20,304 --> 00:53:22,493 Pourquoi tu prends ça si à coeur ? 568 00:53:23,119 --> 00:53:25,100 J'ai abattu son frère à Moscou. 569 00:53:26,039 --> 00:53:26,977 Il est mort ? 570 00:53:27,916 --> 00:53:28,750 Chapeau ! 571 00:53:29,063 --> 00:53:29,897 Merci. 572 00:53:44,182 --> 00:53:47,519 Attends dans la voiture, je vais chercher à bouffer. 573 00:53:47,727 --> 00:53:50,125 T'inquiète pas, quelque chose de diététique ! 574 00:53:50,334 --> 00:53:52,419 Hamburger, frites, café, beignet. 575 00:53:52,732 --> 00:53:54,505 - Attends ! - Quoi, t'aimes pas les oignons ? 576 00:53:54,817 --> 00:53:56,382 Donne clé voiture. 577 00:53:56,694 --> 00:53:57,737 Elle est ouverte. 578 00:53:58,050 --> 00:53:59,301 Si la fille partait. 579 00:53:59,927 --> 00:54:03,055 Non, c'est contraire au règlement. Si tu te crashes... 580 00:54:03,368 --> 00:54:05,662 je remplirai des rapports jusqu'à la retraite ! 581 00:54:06,913 --> 00:54:07,434 Clé ! 582 00:54:11,918 --> 00:54:14,942 Bon ! Mais klaxonne si tu vois du monde ! 583 00:54:45,076 --> 00:54:47,474 Eh, Ducon ! Tu peux pas garer ici. 584 00:54:47,787 --> 00:54:49,038 C'est ma place. 585 00:54:49,247 --> 00:54:53,001 J'habite ici. Alors tu bouges ta chiotte ou t'allonges 50 dollars ! 586 00:54:53,522 --> 00:54:56,442 - Je ne comprends pas. - Crétin ! 587 00:54:56,754 --> 00:55:00,300 C'est pourtant simple : tu dégages, ou je démolis ta caisse ! 588 00:55:02,594 --> 00:55:03,532 Vous connaître Miranda ? 589 00:55:03,845 --> 00:55:05,096 Qui est cette pute ? 590 00:55:29,808 --> 00:55:30,851 Tout va bien ? 591 00:55:31,164 --> 00:55:32,936 Pas problème. 592 00:55:33,458 --> 00:55:35,439 Et ce type répandu sur le trottoir ? 593 00:55:36,169 --> 00:55:37,107 Il habite ici. 594 00:55:40,131 --> 00:55:41,591 Tu sais que tu es impayable ? 595 00:55:42,634 --> 00:55:43,989 J'ai appelé la maison-mère. 596 00:55:44,302 --> 00:55:46,283 Eh ben Tatamovitch, celui que j'ai plombé... 597 00:55:47,117 --> 00:55:48,890 il sort du coma, à l'hosto. 598 00:55:50,871 --> 00:55:53,269 Pourquoi on irait pas l'interroger ? 599 00:55:53,895 --> 00:55:54,729 La voilà ! 600 00:56:07,450 --> 00:56:08,180 On y va ! 601 00:56:08,389 --> 00:56:09,118 Attends... 602 00:56:09,431 --> 00:56:10,787 Merde. Attends, putain ! 603 00:56:11,308 --> 00:56:13,394 Bordel ! Je me suis cramé la queue ! 604 00:56:16,626 --> 00:56:19,858 Regarde-moi ça ! Faut que je lave la tire ! 605 00:56:20,275 --> 00:56:22,986 Le costard est foutu et je me suis brûlé les couilles ! 606 00:56:23,925 --> 00:56:26,740 On dirait que j'ai pissé dans mon froc ! 607 00:56:27,262 --> 00:56:28,409 Eh ! Fais un peu attention ! 608 00:56:29,243 --> 00:56:30,181 Je veux pas d'accidents ! 609 00:56:30,807 --> 00:56:32,892 Une égratignure, c'est 20 ans de paperasse. 610 00:56:33,414 --> 00:56:34,978 Je maîtrise voiture. 611 00:56:35,708 --> 00:56:38,731 Ouais ! On t'a tout appris sur... 612 00:56:39,044 --> 00:56:42,902 Ies accidents et l'assurance dans ton école de Kiev. 613 00:56:44,049 --> 00:56:47,699 Pays socialiste, assurance pas nécessaire. 614 00:56:48,116 --> 00:56:49,576 L'Etat paye pour tout. 615 00:56:51,348 --> 00:56:54,789 Mais alors, si c'est le paradis chez toi... 616 00:56:55,102 --> 00:56:57,813 pourquoi l'héro et la coke, comme ici, hein ? 617 00:56:58,439 --> 00:56:59,794 Chinois trouvé moyen : 618 00:57:00,733 --> 00:57:02,714 après révolution... 619 00:57:03,027 --> 00:57:06,155 ramassé trafiquants et drogués... 620 00:57:06,676 --> 00:57:10,013 Emmenés sur place publique et tous balle dans la nuque. 621 00:57:10,638 --> 00:57:13,871 Ici les hommes politiques marcheront jamais. 622 00:57:14,913 --> 00:57:15,956 Abattre eux d'abord. 623 00:57:23,881 --> 00:57:25,132 Ils sont juste derrière. 624 00:57:26,175 --> 00:57:27,530 C'était l'idée, non ? 625 00:58:07,883 --> 00:58:11,741 Toute une équipe de basket avec des flingues ! 626 00:58:16,642 --> 00:58:17,997 - Tiens ça. - Qu'est-ce que c'est ? 627 00:58:18,310 --> 00:58:19,249 Clé de Viktor. 628 00:58:22,272 --> 00:58:23,211 Range pistolet. 629 00:58:23,941 --> 00:58:24,775 T'es dingue ? 630 00:58:42,918 --> 00:58:47,193 Cette trêve est organisée par un certain Abdul... 631 00:58:47,506 --> 00:58:48,444 donnez-leur vos armes. 632 00:58:48,757 --> 00:58:51,990 Un flic de Chicago ne donne jamais son arme ! 633 00:59:00,748 --> 00:59:01,687 T'as la clé ? 634 00:59:03,147 --> 00:59:05,128 Heureusement qu'on l'a cachée et... 635 00:59:05,336 --> 00:59:06,900 qu'on l'a pas sur nous ! 636 00:59:07,422 --> 00:59:09,194 On serait dans la merde. 637 00:59:12,740 --> 00:59:13,782 Tu perds ton temps. 638 00:59:15,659 --> 00:59:17,953 - Où est Viktor ? - On a tout bien en main. 639 00:59:19,726 --> 00:59:20,768 Je serai l'interprète. 640 00:59:22,332 --> 00:59:23,167 Non, tu seras l'otage. 641 00:59:24,209 --> 00:59:24,731 Je me tire... 642 00:59:25,252 --> 00:59:26,608 j'aime pas les machos. 643 00:59:26,920 --> 00:59:28,067 Merci de votre aide ! 644 00:59:28,797 --> 00:59:31,196 Je m'excuse, tout ça me dépasse. 645 00:59:31,717 --> 00:59:33,489 Je vous comprends ! 646 00:59:37,035 --> 00:59:37,869 Va voir Viktor. 647 00:59:38,286 --> 00:59:39,954 Il attend en bas. 648 00:59:40,163 --> 00:59:41,101 Si tu déconnes... 649 00:59:42,770 --> 00:59:44,125 adieu ton copain. 650 00:59:45,585 --> 00:59:46,836 T'as entendu hein ? 651 01:00:11,861 --> 01:00:17,388 Drôle de rendez-vous, non ? 652 01:00:27,710 --> 01:00:30,317 Je n'aime pas servir d'appât. Où est Viktor ? 653 01:00:30,526 --> 01:00:31,777 Il dit tu montes ! 654 01:00:44,185 --> 01:00:46,688 S'ils me laissaient mon arme... 655 01:00:47,000 --> 01:00:48,460 tu étais mort. 656 01:00:58,992 --> 01:01:00,973 Le peuple a beaucoup de besoins. 657 01:01:02,016 --> 01:01:06,708 La sécurité... mais aussi les distractions. 658 01:01:09,002 --> 01:01:10,774 Nous avons chacun un code. 659 01:01:12,234 --> 01:01:16,301 Toi celui de l'Etat, moi... 660 01:01:16,718 --> 01:01:18,073 celui des voleurs. 661 01:01:20,054 --> 01:01:22,036 Nous respectons tous deux le courage. 662 01:01:23,078 --> 01:01:25,998 Au point de mépriser notre vie. 663 01:01:26,936 --> 01:01:29,230 Tu méprises toute vie. 664 01:01:32,046 --> 01:01:32,984 Pas toi ? 665 01:01:34,027 --> 01:01:35,278 Tu as tué mon ami. 666 01:01:37,989 --> 01:01:39,657 Tu as tué mon frère. 667 01:01:40,491 --> 01:01:42,056 Ton frère était criminel. 668 01:01:44,454 --> 01:01:46,226 Un mort est un mort. 669 01:01:47,895 --> 01:01:51,231 Après 70 ans, la porte s'entrouve à Moscou. 670 01:01:51,961 --> 01:01:55,194 L'avant-goût de la liberté sera coupé de cocaïne. 671 01:01:56,028 --> 01:02:00,199 Un pays qui a survécu à Staline peut supporter un peu de came. 672 01:02:01,971 --> 01:02:03,535 Descends de tes grands chevaux... 673 01:02:03,848 --> 01:02:07,498 et parlons affaires. 674 01:02:08,749 --> 01:02:10,834 Tu as ma clé. 675 01:02:11,981 --> 01:02:13,754 Il me la faut. 676 01:02:14,692 --> 01:02:16,465 Je paierai généreusement. 677 01:02:16,778 --> 01:02:19,593 Plus que tu ne gagnes en dix ans. 678 01:02:19,906 --> 01:02:21,261 Je ne vends pas drogue. 679 01:02:26,684 --> 01:02:27,830 Imbécile. 680 01:02:30,020 --> 01:02:32,731 Quel imbécile. 681 01:02:37,841 --> 01:02:38,987 J'espérais quand même. 682 01:02:40,656 --> 01:02:42,533 L'argent peut changer un homme. 683 01:02:42,846 --> 01:02:43,992 Mais non... 684 01:02:44,931 --> 01:02:47,955 je ne crois pas, pas toi. 685 01:02:49,727 --> 01:02:53,690 Tu es de ces Soviétiques qui n'attendent que la mort. 686 01:02:56,192 --> 01:02:58,173 Je te connais bien. 687 01:02:59,529 --> 01:03:01,093 Sans moi... 688 01:03:01,406 --> 01:03:03,908 tu n'existerais même pas. 689 01:03:19,757 --> 01:03:22,051 Rien à foutre qu'ils aient rendu nos armes ! 690 01:03:23,094 --> 01:03:26,118 C'est les enfoirés qui ont tué Gallagher, tu le savais ? 691 01:03:26,431 --> 01:03:29,246 Et tu te dis flic ! Chez nous... 692 01:03:29,976 --> 01:03:31,957 on travaille dans la confiance... 693 01:03:32,270 --> 01:03:34,981 on cache rien à son collègue... 694 01:03:35,190 --> 01:03:36,754 Et jamais... 695 01:03:37,066 --> 01:03:38,213 jamais on laisserait un collègue... 696 01:03:38,526 --> 01:03:40,820 Ia bite sous le bras... 697 01:03:41,133 --> 01:03:44,470 avec un enculé qui lui tient un flingue dans l'oreille. 698 01:03:46,034 --> 01:03:48,119 Tiens, reprends ta putain de clé. 699 01:03:49,683 --> 01:03:51,664 Maintenant aller hôpital... 700 01:03:51,977 --> 01:03:53,541 interroger Tatamovitch. 701 01:03:54,480 --> 01:03:55,627 Sale con ! 702 01:03:59,797 --> 01:04:00,944 Tatamovitch ? 703 01:04:01,153 --> 01:04:02,509 Il est par là. 704 01:04:03,238 --> 01:04:05,011 C'était pas convenu ! 705 01:04:45,364 --> 01:04:46,511 Comment il va ? 706 01:04:46,824 --> 01:04:50,786 Il reprend connaissance, il dit des trucs en russe. 707 01:04:51,412 --> 01:04:53,184 Il y a une infirmière avec lui. 708 01:04:55,165 --> 01:04:56,104 Et les grands chefs ? 709 01:04:56,521 --> 01:04:58,189 Ils sont en route. 710 01:04:58,919 --> 01:05:02,256 Vous devriez les attendre. Ernie, va chercher du café. 711 01:05:11,223 --> 01:05:12,161 Vise un peu. 712 01:05:12,787 --> 01:05:14,351 J'aurais dû faire médecine. 713 01:05:15,915 --> 01:05:17,688 C'est interdit par ici... 714 01:05:20,503 --> 01:05:21,129 Salut mon pote... 715 01:05:22,067 --> 01:05:22,901 Eh, du con ! 716 01:05:24,778 --> 01:05:26,134 Cause-lui dans sa langue. 717 01:05:30,305 --> 01:05:31,869 Fais pas le mort, ordure. 718 01:05:40,002 --> 01:05:40,732 L'infirmière ! 719 01:06:35,787 --> 01:06:36,308 Halte... 720 01:06:36,621 --> 01:06:37,455 ou je tire ! 721 01:06:37,768 --> 01:06:39,228 Non, ne tirez pas ! 722 01:06:40,062 --> 01:06:40,792 Non ! Vous êtes fou ! 723 01:06:41,105 --> 01:06:42,147 Mais écartez-vous, merde ! 724 01:06:50,072 --> 01:06:51,427 Non ! Arrêtez ! 725 01:07:44,918 --> 01:07:47,212 Merde alors, c'est un type. 726 01:08:02,436 --> 01:08:03,687 Vous stupide ! 727 01:08:05,043 --> 01:08:06,294 Je savais pas... 728 01:08:06,607 --> 01:08:08,588 Viktor a 10 femmes comme toi en URSS. 729 01:08:09,631 --> 01:08:11,195 Toutes mortes ou en prison. 730 01:08:13,384 --> 01:08:14,740 Qu'est-ce que je fais ? 731 01:08:23,290 --> 01:08:23,916 Va-t'en ! 732 01:08:34,239 --> 01:08:36,845 Elle s'est évanouie en fumée ! 733 01:08:37,054 --> 01:08:38,722 T'as vérifié l'escalier ? 734 01:08:39,973 --> 01:08:40,391 Rien ! 735 01:08:42,163 --> 01:08:43,519 Elle a réussi à se tirer. 736 01:08:46,647 --> 01:08:47,690 Du joli travail. 737 01:08:48,002 --> 01:08:48,419 Merci. 738 01:08:49,358 --> 01:08:50,401 Je plaisantais. 739 01:08:50,713 --> 01:08:51,235 Je sais. 740 01:08:51,965 --> 01:08:53,216 La merde, tu connais ? 741 01:08:54,050 --> 01:08:56,344 Eh ben on y est, tous les deux ! 742 01:08:56,761 --> 01:08:59,576 Et pas jusqu'au cou, jusqu'aux yeux ! 743 01:09:00,306 --> 01:09:03,330 Attention ! Et d'ailleurs, pourquoi ce sérum antitétanique ? 744 01:09:03,539 --> 01:09:06,041 On m'en a fait un il y a 14 ans, aïe ! 745 01:09:08,335 --> 01:09:10,212 Merde ! La vache ! 746 01:09:12,402 --> 01:09:13,132 C'était quoi ? Du ciment ? 747 01:09:15,426 --> 01:09:16,781 Où en est-on, Ridzik ? 748 01:09:17,824 --> 01:09:20,222 Une sacrée soirée, mon commandant. 749 01:09:20,743 --> 01:09:24,393 D'abord un Crâne d'oeuf m'a enfoncé son flingue dans l'oreille. 750 01:09:25,227 --> 01:09:26,687 Et Danko a tiré un travelo. 751 01:09:27,104 --> 01:09:28,772 J'adore vos rapports, Ridzik. 752 01:09:29,294 --> 01:09:31,275 Vous allez m'en pondre un 753 01:09:31,483 --> 01:09:33,569 sur l'interrogatoire de l'indic de Gallagher. 754 01:09:34,299 --> 01:09:36,488 Son avocat dit que vous lui avez cassé la main. 755 01:09:36,905 --> 01:09:40,242 Il nous poursuit au civil et au pénal. 756 01:09:40,555 --> 01:09:41,493 C'est des bobards... 757 01:09:41,910 --> 01:09:42,953 on va se défendre. 758 01:09:43,474 --> 01:09:45,873 Y s'est coincé dans la porte, Danko vous le dira. 759 01:09:46,081 --> 01:09:49,731 Après avoir coupé les alarmes, le travelo... 760 01:09:49,939 --> 01:09:53,067 a tué Tatamovitch en lui injectant de l'air. 761 01:09:53,380 --> 01:09:55,257 Il voulait pas qu'il parle. 762 01:09:55,570 --> 01:09:57,760 Viktor voulait pas qu'il parle à moi. 763 01:09:58,072 --> 01:09:59,845 Le travelo était avec Viktor ? 764 01:10:00,888 --> 01:10:01,930 Il tue hommes à lui. 765 01:10:02,243 --> 01:10:04,641 Tatamovitch allait me renseigner. 766 01:10:05,476 --> 01:10:06,935 Il a préféré le tuer. 767 01:10:07,248 --> 01:10:08,708 Et sa femme... cette... 768 01:10:08,917 --> 01:10:11,732 Manzetti ? Pas moyen de mettre la main dessus. 769 01:10:15,173 --> 01:10:16,320 On a que dalle. 770 01:10:24,557 --> 01:10:27,060 Où avez-vous pris votre flingue ? 771 01:10:29,145 --> 01:10:31,126 Arme réglementaire police de Moscou. 772 01:10:34,254 --> 01:10:35,714 Il savait pas. 773 01:10:38,112 --> 01:10:39,468 Vous allez me remettre votre arme. 774 01:10:39,781 --> 01:10:40,928 Je dis non. 775 01:10:41,658 --> 01:10:43,847 C'est Ridzik qui vous apprend l'humour ? 776 01:10:44,473 --> 01:10:46,350 Votre arme ! 777 01:10:47,080 --> 01:10:48,227 Ne déconnez pas avec moi ! 778 01:11:09,289 --> 01:11:12,730 Votre rapport détaillé avant 10 h sur mon bureau ! 779 01:11:13,043 --> 01:11:14,607 Tous vos faits et gestes. 780 01:11:15,337 --> 01:11:15,859 Vous l'aurez. 781 01:11:17,423 --> 01:11:18,778 Où sont mes témoins ? 782 01:11:19,091 --> 01:11:20,446 Dans le couloir. 783 01:11:22,011 --> 01:11:23,157 Besoin autre pistolet. 784 01:11:23,992 --> 01:11:26,703 Lâche-moi, tu veux ? J'y peux rien. 785 01:11:26,911 --> 01:11:31,186 On a rien, zéro ! Me regarde pas comme ça. 786 01:11:31,708 --> 01:11:33,167 ça n'existe pas, vu ? 787 01:11:33,376 --> 01:11:36,087 Si je te donne un flingue, c'est ma fête, tu piges ? 788 01:11:37,130 --> 01:11:39,007 Donnelly veut ma peau. 789 01:11:39,215 --> 01:11:40,258 Alors oublie-moi. 790 01:11:40,571 --> 01:11:42,239 Assieds-toi et détends-toi. 791 01:11:47,244 --> 01:11:50,685 Il y a beaucoup commandant Donnelly en URSS. 792 01:11:52,041 --> 01:11:53,083 Je le comprends... 793 01:11:54,752 --> 01:11:55,899 il est comme KGB. 794 01:12:00,799 --> 01:12:01,842 ça va, j'ai compris. 795 01:12:05,491 --> 01:12:07,785 C'est parce que tu m'as sauvé la vie. 796 01:12:11,956 --> 01:12:12,895 Capitaine Danko... 797 01:12:13,520 --> 01:12:16,961 Vous êtes l'heureux propriétaire du meilleur flingue du monde. 798 01:12:18,317 --> 01:12:21,653 Modèle soviétique Podbyrine, 9,2... 799 01:12:21,862 --> 01:12:23,635 est meilleur au monde ! 800 01:12:24,156 --> 01:12:27,180 Le Magnum 44 c'est le plus méchant de tous. 801 01:12:27,805 --> 01:12:29,265 Demande à Clint Eastwood. 802 01:12:33,332 --> 01:12:34,687 Qui être Clint Eastwood ? 803 01:12:40,735 --> 01:12:42,091 Description des lieux... 804 01:12:42,403 --> 01:12:43,446 Ie rapport préliminaire... 805 01:12:43,967 --> 01:12:45,219 Ie rapport d'accident... 806 01:12:45,636 --> 01:12:48,034 Ie questionnaire du médecin légiste. 807 01:12:48,972 --> 01:12:51,892 - Le tout en 3 exemplaires. - ça va vous deux ? 808 01:12:52,205 --> 01:12:54,186 On vient de me faire une piquouse géante. 809 01:12:55,020 --> 01:12:56,063 Pauvre chéri. 810 01:12:57,210 --> 01:12:57,731 Ecoutez... 811 01:12:58,461 --> 01:13:00,651 en dehors du café qui est parfait... 812 01:13:00,964 --> 01:13:02,319 tout va mal. 813 01:13:04,926 --> 01:13:05,447 T'es marié ? 814 01:13:08,263 --> 01:13:10,139 Simple curiosité, on bosse ensemble quoi. 815 01:13:12,225 --> 01:13:12,851 Tu l'as été ? 816 01:13:15,770 --> 01:13:16,604 T'as une fiancée ? 817 01:13:19,002 --> 01:13:20,045 T'en as eue ? 818 01:13:20,254 --> 01:13:21,505 Evidemment. 819 01:13:25,780 --> 01:13:27,344 Et ton père ? Il était flic ? 820 01:13:30,889 --> 01:13:31,619 Armée. 821 01:13:32,558 --> 01:13:33,913 Mort depuis 1 1 ans. 822 01:13:36,311 --> 01:13:37,458 Ta mère ? 823 01:13:37,876 --> 01:13:38,918 Infirmière. 824 01:13:39,544 --> 01:13:41,212 Morte quand j'étais petit. 825 01:13:41,942 --> 01:13:43,089 Des grands-parents ? 826 01:13:43,506 --> 01:13:45,696 Tués pendant guerre contre Nazis. 827 01:13:47,990 --> 01:13:49,345 C'est gai tout ça. 828 01:13:51,744 --> 01:13:52,891 Des frères et soeurs ? 829 01:13:53,203 --> 01:13:53,725 Non. 830 01:13:56,331 --> 01:13:56,853 Et toi ? 831 01:13:57,478 --> 01:13:59,147 J'ai une soeur divorcée. 832 01:13:59,877 --> 01:14:01,024 Nos parents sont morts. 833 01:14:02,171 --> 01:14:03,109 Papa était flic. 834 01:14:03,943 --> 01:14:04,882 Un champion. 835 01:14:06,550 --> 01:14:09,261 On perdra pas de temps en achats de Noël ! 836 01:14:11,347 --> 01:14:12,806 T'aimes pas parler de ça, hein ? 837 01:14:15,726 --> 01:14:16,560 Je me disais aussi. 838 01:14:18,645 --> 01:14:19,688 Eh, poupée ! 839 01:14:20,522 --> 01:14:22,086 Avant qu'on vieillise, hein ? 840 01:14:26,153 --> 01:14:26,987 Thé, s'il vous plaît. 841 01:14:28,447 --> 01:14:30,428 Dans un verre, avec du citron... 842 01:14:31,784 --> 01:14:32,305 C'est ça ? 843 01:14:34,807 --> 01:14:37,414 Ben quoi, j'ai vu Dr Jivago. 844 01:14:54,723 --> 01:14:58,373 Bon, un petit ronron et une bonne douche, d'ac ? 845 01:14:58,686 --> 01:15:00,250 On s'y remet dans 2 heures. 846 01:15:10,468 --> 01:15:11,615 Vous êtes mouillé. 847 01:15:12,241 --> 01:15:13,075 Des messages ? 848 01:15:14,848 --> 01:15:16,203 Moi, je disais ça... 849 01:15:17,976 --> 01:15:19,435 Oui, y en a tout un tas. 850 01:15:19,748 --> 01:15:23,398 Une fille qui appelle toutes les 10 minutes. 851 01:15:28,716 --> 01:15:33,095 J'ai une idée, servez-vous de mon téléphone, vous gênez pas. 852 01:15:40,498 --> 01:15:43,209 Je veux pas être mêlé à ça. 853 01:15:43,522 --> 01:15:45,295 Si Viktor apprend, il faut me promettre... 854 01:15:45,607 --> 01:15:46,546 de me protéger. 855 01:15:46,754 --> 01:15:47,901 La came est pour ce soir. 856 01:15:48,214 --> 01:15:49,778 Je vous donne Viktor, vous me lâchez. 857 01:15:51,759 --> 01:15:52,802 Je ne comprends pas. 858 01:15:53,115 --> 01:15:56,452 Vous prenez Viktor, je suis libre. Liberté vous comprenez ? 859 01:15:58,328 --> 01:15:59,788 Je veux vivre comme avant. 860 01:16:00,727 --> 01:16:04,168 Je touchais 5.84 dollars de l'heure comme prof de danse. 861 01:16:04,480 --> 01:16:06,879 Viktor m'en a filé 10 000 pour l'épouser. 862 01:16:08,234 --> 01:16:09,590 Ecoutez, il va me contacter. 863 01:16:10,528 --> 01:16:13,239 Je lui demande où la came arrive et je vous rencarde. 864 01:16:13,448 --> 01:16:14,386 Il ne vous dira pas. 865 01:16:14,699 --> 01:16:16,263 Il a confiance en moi. 866 01:16:18,766 --> 01:16:21,268 Dites quelque chose Danko. 867 01:16:22,936 --> 01:16:23,875 Si j'ai Viktor... 868 01:16:24,292 --> 01:16:26,169 j'essaierai de vous aider. 869 01:16:56,199 --> 01:16:57,242 Qu'est-ce qui te tracasse ? 870 01:16:57,867 --> 01:16:59,431 - D'après toi ? - Prends tes messages... 871 01:16:59,744 --> 01:17:01,517 Ton téléphone me rend dingue. 872 01:17:09,963 --> 01:17:12,361 Allô Ridzik, ici Sully du central. 873 01:17:12,569 --> 01:17:16,323 On attend toujours ton rapport. 874 01:17:17,783 --> 01:17:20,285 Tu te souviens de ton beau-frère ? 875 01:17:20,703 --> 01:17:22,162 Ecoute-moi bien ! 876 01:17:22,579 --> 01:17:26,020 Pour la pension de ta soeur, faut que je te parle. 877 01:17:26,229 --> 01:17:28,210 A la serrurerie, ce soir. 878 01:18:28,896 --> 01:18:29,626 ça marche ? 879 01:18:34,735 --> 01:18:36,299 Vous voulez votre chambre ? 880 01:19:53,147 --> 01:19:53,772 302 ! 881 01:20:21,196 --> 01:20:22,030 Où est-il ? 882 01:20:23,177 --> 01:20:24,428 Dans la salle de bains. 883 01:20:44,865 --> 01:20:45,595 C'est pas lui ! 884 01:20:46,533 --> 01:20:47,889 Viktor nous a entubés ! 885 01:22:04,945 --> 01:22:07,760 Pas moi ! Je suis pas avec eux. 886 01:22:07,969 --> 01:22:09,950 Je ne sais rien de tout ça. 887 01:22:10,159 --> 01:22:10,889 Je demande qu'à m'en aller. 888 01:22:11,097 --> 01:22:11,931 Combien d'autres ? 889 01:22:12,244 --> 01:22:14,538 Sais pas. Ils ont tué mon client. 890 01:22:15,581 --> 01:22:16,311 Je suis au courant de rien. 891 01:22:23,401 --> 01:22:24,340 Attendez ! 892 01:22:34,350 --> 01:22:35,601 C'est incroyable. 893 01:22:39,876 --> 01:22:41,023 Où allez-vous ? 894 01:22:44,047 --> 01:22:45,715 Vous allez encore tirer ? 895 01:23:01,251 --> 01:23:02,294 Faut qu'on sorte d'ici. 896 01:23:45,254 --> 01:23:46,401 Attention aux taches. 897 01:23:47,235 --> 01:23:48,590 Qui va expliquer ça... 898 01:23:48,903 --> 01:23:51,719 à mon patron ? On se croirait à Beyrouth. 899 01:23:52,031 --> 01:23:53,804 Y va en chier des briques. 900 01:23:54,117 --> 01:23:56,932 Qui lui dira que j'y suis pour rien ? 901 01:23:57,245 --> 01:23:59,226 La municipalité ? Les flics ? 902 01:23:59,539 --> 01:24:02,563 Faudra bien payer la casse et je sais déjà... 903 01:24:02,771 --> 01:24:04,752 que ce sera pas le Ruskov. 904 01:24:05,587 --> 01:24:06,734 Je sais pas. 905 01:24:07,463 --> 01:24:09,028 Je sais rien. 906 01:24:09,549 --> 01:24:11,113 ça tirait dans tous les coins. 907 01:24:11,426 --> 01:24:12,468 Où t'as pris ce flingue ? 908 01:24:12,886 --> 01:24:13,824 Dans mon sac. 909 01:24:14,971 --> 01:24:16,952 Je sais rien de tout ça. 910 01:24:17,682 --> 01:24:19,142 Tu es armée ? 911 01:24:19,767 --> 01:24:21,540 Tout le monde l'est ici. 912 01:24:22,061 --> 01:24:23,625 C'est plein de détraqués. 913 01:24:26,441 --> 01:24:27,692 Combien d'autres à l'étage ? 914 01:24:28,005 --> 01:24:29,152 Trois. 915 01:24:29,777 --> 01:24:32,280 Je comprends une seule chose dans ce bordel. 916 01:24:33,010 --> 01:24:35,304 Le Russe continue de nous cacher des choses. 917 01:24:35,929 --> 01:24:39,892 Le corps repêché dans le fleuve était celui de Cat Manzetti. 918 01:24:40,100 --> 01:24:41,769 La victime était prof de danse... 919 01:24:41,977 --> 01:24:44,584 à Wicker Park. 920 01:24:44,897 --> 01:24:46,357 Elle avait vingt-quatre ans. 921 01:24:47,086 --> 01:24:49,068 Le corps a été découvert... 922 01:24:49,380 --> 01:24:51,570 par un bateau de tourisme. 923 01:24:59,390 --> 01:25:00,433 Miss Manzetti... 924 01:25:00,746 --> 01:25:02,206 était connue de la police. 925 01:25:02,727 --> 01:25:05,125 En 1986, elle fut accusée de prosti... 926 01:25:08,358 --> 01:25:09,192 C'est la femme de Viktor. 927 01:25:10,652 --> 01:25:13,363 On l'a repêchée il y a une heure. 928 01:25:13,780 --> 01:25:15,761 Le 1er examen montre... 929 01:25:16,074 --> 01:25:18,576 qu'elle a été étranglée en beauté. 930 01:25:20,766 --> 01:25:22,434 Je veux une autopsie tout de suite. 931 01:25:26,814 --> 01:25:29,003 Si je leur parle, je suis bon pour une attaque. 932 01:25:29,629 --> 01:25:31,610 Vous me les bouclez, point final. 933 01:25:32,444 --> 01:25:35,364 Je verrai Danko dans mon bureau tout à l'heure. 934 01:25:36,302 --> 01:25:39,118 J'avais tort de dire que je n'avais rien à perdre. 935 01:25:45,687 --> 01:25:47,146 Tu retournes... 936 01:25:47,459 --> 01:25:48,398 à la circulation. 937 01:25:49,023 --> 01:25:51,630 Et vous, chez vous, derrière le rideau de fer. 938 01:25:55,697 --> 01:25:56,322 Je t'emmerde. 939 01:25:57,469 --> 01:25:58,095 Pardon ? 940 01:25:59,972 --> 01:26:01,223 A tout à l'heure. 941 01:26:10,190 --> 01:26:12,484 Connards d'enfoirés de Russes ! 942 01:26:14,153 --> 01:26:17,072 Je disais pas ça pour toi. 943 01:26:17,281 --> 01:26:18,741 Mais pour Viktor. 944 01:26:19,158 --> 01:26:21,452 Il est pas fou. Il a la clé, lui ! 945 01:26:30,419 --> 01:26:34,173 Ton ami étranger trouvera tout ce qu'il faut ici. 946 01:26:34,798 --> 01:26:35,632 C'est les bouquins ? 947 01:26:36,154 --> 01:26:38,656 Par ordre alphabétique en anglais, ça vous défrise ? 948 01:26:39,386 --> 01:26:40,533 Lâche-le, tu veux ? 949 01:26:41,889 --> 01:26:44,183 T'as enfermé ta petite amie dans ta bagnole ? 950 01:26:46,268 --> 01:26:47,728 Ta soeur exagère. 951 01:26:48,041 --> 01:26:51,794 Si tu payais, elle te ficherait la paix. 952 01:26:52,107 --> 01:26:55,548 Qu'elle me fasse un procès... Oui, c'est ça, un procès... 953 01:26:55,861 --> 01:26:59,093 j'ai pas un rond... Ce que je lui donne ne lui suffit pas ? 954 01:26:59,302 --> 01:27:03,473 Ton chèque de mai est arrivé en juillet. Il était en bois. 955 01:27:03,681 --> 01:27:05,767 Je bossais gratis pour les flics. 956 01:27:06,080 --> 01:27:07,227 Tu vas me faire pleurer. 957 01:27:07,539 --> 01:27:09,103 Arrête ça. 958 01:27:09,416 --> 01:27:10,355 Parle-lui. 959 01:27:10,563 --> 01:27:12,127 Je lui avais dit de pas t'épouser ! 960 01:27:13,691 --> 01:27:14,526 J'aurais payé pour ça ! 961 01:27:14,734 --> 01:27:16,819 Elle a eu mes 6 plus beaux mois. 962 01:27:18,279 --> 01:27:19,218 T'es minable. 963 01:27:19,531 --> 01:27:22,346 Tu l'as fait souffrir et t'as qu'à payer. 964 01:27:26,100 --> 01:27:28,915 CONSlGNE AUTOMATlQUE Gares Routières LlBERTY LlNE 965 01:27:37,674 --> 01:27:38,404 T'as trouvé ? 966 01:28:36,587 --> 01:28:38,672 Tout va bien, oui ? 967 01:28:43,990 --> 01:28:47,327 Ta came arrive à 9 h 30 d'El Paso, vérifie. 968 01:28:49,412 --> 01:28:50,455 J'ai confiance. 969 01:28:51,080 --> 01:28:53,166 T'en vendras dans toute la Sibérie, hein ? 970 01:29:13,394 --> 01:29:14,229 Allons-y. 971 01:29:14,958 --> 01:29:15,793 Attends... 972 01:29:17,878 --> 01:29:20,902 Je sais que tu le veux mais il appartient aux flics de Chicago. 973 01:29:21,215 --> 01:29:25,177 Tu passes devant, moi derrière, et fais pas le héros. 974 01:29:25,907 --> 01:29:26,637 Tu piges ? 975 01:29:31,642 --> 01:29:32,893 Y t'ont pas appris ça à Kiev ? 976 01:29:33,623 --> 01:29:35,083 Je suis pas en vacances ici. 977 01:30:01,150 --> 01:30:03,340 Vous avez la monnaie de 100 dollars ? 978 01:30:08,137 --> 01:30:09,596 C'est le plus petit que j'aie. 979 01:30:18,459 --> 01:30:20,649 Ta marchandise est dans le coffre. 980 01:30:58,082 --> 01:30:59,646 C'est raté, Viktor. 981 01:31:01,211 --> 01:31:02,253 Reculez, mon capitaine ! 982 01:31:03,504 --> 01:31:04,130 Il a tué... 983 01:31:04,443 --> 01:31:06,528 un flic de Chicago, il est à nous. 984 01:31:06,945 --> 01:31:08,405 J'ai des ordres. 985 01:31:09,031 --> 01:31:10,282 Mais t'es dingue ! 986 01:31:13,306 --> 01:31:17,060 Sois réaliste. On fait du bon boulot... Attention ! 987 01:32:01,375 --> 01:32:02,000 Je pars pas encore. 988 01:32:15,764 --> 01:32:17,016 Tu partais sans moi ? 989 01:32:23,897 --> 01:32:25,670 Où t'as appris à conduire un car ? 990 01:32:26,400 --> 01:32:27,234 A Kiev, à l'armée. 991 01:32:28,694 --> 01:32:29,841 Merde, on est... 992 01:32:30,049 --> 01:32:32,760 du mauvais côté ! Change ! 993 01:32:35,367 --> 01:32:36,410 Tu m'écoutes, oui ! 994 01:32:48,505 --> 01:32:51,529 Bravo ! Un monument historique ! 995 01:33:13,947 --> 01:33:15,094 Mais où sont les flics ? 996 01:33:15,929 --> 01:33:17,701 Jamais là quand on en a besoin. 997 01:33:18,118 --> 01:33:20,308 Tu brûles un feu, t'en as 30 au cul ! 998 01:33:36,470 --> 01:33:37,408 Attention ! 999 01:33:51,694 --> 01:33:52,319 Merde ! 1000 01:34:46,957 --> 01:34:49,043 Quand j'étais gosse on disait chiche ! 1001 01:34:49,355 --> 01:34:51,024 Mais on jouait pas avec des cars ! 1002 01:34:51,336 --> 01:34:52,275 ça, pas jeu. 1003 01:34:52,588 --> 01:34:53,526 Tu l'as dit ! 1004 01:34:57,384 --> 01:34:58,531 Va falloir braquer. 1005 01:35:00,825 --> 01:35:01,972 Prépare-toi à braquer. 1006 01:35:48,581 --> 01:35:51,709 Imbécile ! Imbécile ! 1007 01:35:52,022 --> 01:35:55,150 Enfoiré, t'as failli nous tuer. 1008 01:35:55,463 --> 01:35:56,402 Avec Viktor ! 1009 01:35:56,610 --> 01:35:57,757 J'emmerde Viktor. 1010 01:35:59,738 --> 01:36:00,572 T'es dingue ? 1011 01:36:04,743 --> 01:36:05,890 Qu'est-ce que tu fous ? 1012 01:36:08,393 --> 01:36:09,227 Espèce de salaud ! 1013 01:36:17,881 --> 01:36:19,133 Je m'en charge. 1014 01:36:27,370 --> 01:36:29,247 J'abandonne, tout ça est trop russe. 1015 01:36:32,584 --> 01:36:35,607 Hé, klaxonne si t'as besoin de moi. 1016 01:37:23,259 --> 01:37:23,781 Tu l'as eu ? 1017 01:37:28,056 --> 01:37:29,411 Joli tir groupé. 1018 01:37:30,975 --> 01:37:31,809 Merci. 1019 01:37:32,018 --> 01:37:33,269 Pas de quoi. 1020 01:37:33,582 --> 01:37:36,293 Je préfère quand même modèle soviétique. 1021 01:37:40,255 --> 01:37:42,028 T'es vraiment un cas. 1022 01:38:22,798 --> 01:38:24,675 Je comprends pas ce sport. 1023 01:38:25,196 --> 01:38:26,969 Normal, c'est 100 °/° américain. 1024 01:38:27,907 --> 01:38:29,576 Contentez-vous de ce que vous savez faire... 1025 01:38:30,514 --> 01:38:31,765 La danse russe... 1026 01:38:32,808 --> 01:38:34,685 Ies gentils nounours de cirque. 1027 01:38:36,249 --> 01:38:38,230 Nous jouer baseball aujourd'hui en URSS. 1028 01:38:40,315 --> 01:38:41,254 Tu déconnes. 1029 01:38:41,775 --> 01:38:43,444 Vous avez pas une chance. 1030 01:38:43,756 --> 01:38:46,155 C'est notre passe-temps national. 1031 01:38:46,363 --> 01:38:47,823 Laisse tomber. 1032 01:38:50,430 --> 01:38:52,202 Mais quelle coupe du monde ! 1033 01:38:53,662 --> 01:38:54,601 Nous gagnerons. 1034 01:38:59,501 --> 01:39:01,587 Dis voir... une question. 1035 01:39:03,151 --> 01:39:05,028 Tous les 2, à la gare... 1036 01:39:05,341 --> 01:39:06,800 quand on a braqué Viktor... 1037 01:39:07,113 --> 01:39:08,886 t'as pointé ton flingue sur moi. 1038 01:39:10,346 --> 01:39:12,014 Tu m'aurais pas tiré dessus tout de même ? 1039 01:39:17,749 --> 01:39:18,896 Je me disais aussi... 1040 01:39:20,668 --> 01:39:22,232 Je vérifiais, c'est tout. 1041 01:39:29,427 --> 01:39:31,304 C'est coutumes en URSS... 1042 01:39:31,513 --> 01:39:35,371 échanger objets pour souvenir d'amitié. 1043 01:39:37,143 --> 01:39:39,229 Je décide de donner ça. 1044 01:39:41,314 --> 01:39:42,148 ça c'est gentil... 1045 01:39:43,608 --> 01:39:45,276 Tiens... prends la mienne. 1046 01:39:46,528 --> 01:39:51,011 C'est une petite merveille de technologie à 1 000 dollars. 1047 01:39:51,533 --> 01:39:53,514 J'ai un cousin qui m'a fait un prix. 1048 01:39:58,519 --> 01:39:59,457 ça, c'est vraiment... 1049 01:40:01,543 --> 01:40:03,732 une tocante allemande... à 20 dollars. 1050 01:40:16,140 --> 01:40:17,287 Nous sommes policiers... 1051 01:40:19,164 --> 01:40:20,207 pas politiciens... 1052 01:40:21,145 --> 01:40:23,335 C'est notre droit nous aimer. 1053 01:40:29,591 --> 01:40:30,321 Au revoir. 1054 01:40:33,241 --> 01:40:35,014 Pardon, mon russe est un peu rouillé... 1055 01:40:37,829 --> 01:40:38,454 Bonne chance... 1056 01:40:40,644 --> 01:40:41,270 Au revoir. 1057 01:40:54,616 --> 01:41:00,768 Ce film est dédié à la mémoire de BENNlE DOBBlNS 1058 01:44:01,157 --> 01:44:03,347 Sous-titrage vidéo : C.M.C.