1 00:06:45,071 --> 00:06:48,280 John! 2 00:07:55,976 --> 00:07:59,810 "Var finns Rambo?" 3 00:08:28,174 --> 00:08:30,381 Otroligt... 4 00:08:37,267 --> 00:08:40,430 - Varifrån kommer du? - Washington. 5 00:08:40,603 --> 00:08:43,971 - Skönt att se dig igen. - Detsamma. 6 00:08:44,899 --> 00:08:52,647 Berätta om kampen med stavar i hamnmagasinet i Bangkok i går. 7 00:08:53,533 --> 00:08:56,195 - Såg du den? - Ja. 8 00:08:56,369 --> 00:09:03,116 - Och i dag jobbar du i ett kloster. - Jag får bo här... hjälper dem lite. 9 00:09:03,376 --> 00:09:08,086 - Och matchen i går? - Ville tjäna lite extra. 10 00:09:08,548 --> 00:09:12,587 Jag såg att du gav munkarna pengarna. 11 00:09:12,969 --> 00:09:15,381 Du ser mycket, du. 12 00:09:17,390 --> 00:09:22,430 - Vilka är det där? - Det är därför jag är här. - Bob... 13 00:09:23,521 --> 00:09:28,231 Robert Griggs... vid vår ambassad här. 14 00:09:29,194 --> 00:09:35,065 - Ni var inte lätt att få tag i. - Varför vill ni få tag i mig? 15 00:09:35,241 --> 00:09:40,031 Som översten sa... Svårt att få tag i bra folk. 16 00:09:42,582 --> 00:09:50,501 Titta på de här fotografierna. Vad vet ni om Afghanistan? 17 00:09:51,674 --> 00:09:56,214 Över två miljoner civila, i regel bönder och deras familjer- 18 00:09:56,346 --> 00:10:02,592 - har systematiskt slaktats av ryska invasionstrupper. Alla nya vapen... 19 00:10:05,897 --> 00:10:12,485 ...även kemiska, har använts för att utrota dem... ibland framgångsrikt. 20 00:10:13,446 --> 00:10:19,988 Ni kanske inte vet det, men efter nio års krig- 21 00:10:20,203 --> 00:10:25,698 - har afghanerna nu Stinger-robotar och kan slå tillbaka flyganfall- 22 00:10:25,875 --> 00:10:30,039 - utom i ett område 80 km från gränsen. 23 00:10:30,255 --> 00:10:35,671 Den ryske kommendanten där är oerhört grym, av fotona att döma. 24 00:10:35,844 --> 00:10:41,681 Han har skurit av allt bistånd. 25 00:10:41,850 --> 00:10:46,560 Vi vill undersöka det på plats. 26 00:10:46,688 --> 00:10:49,430 Vad rör det mig? 27 00:10:50,608 --> 00:10:57,730 De har bett mig göra det... och jag vill ha med mig dig. 28 00:10:58,408 --> 00:11:01,196 Jag har gjort mitt. 29 00:11:02,745 --> 00:11:05,407 Inga fler krig för mig. 30 00:11:15,800 --> 00:11:18,838 En otrolig soldat, sa ni ju. 31 00:11:19,846 --> 00:11:25,808 Vi har en lång promenad nedför trapporna framför oss. 32 00:11:40,658 --> 00:11:47,405 Han följer bara sina direktiv. Uppdraget är viktigt, John. 33 00:11:48,291 --> 00:11:54,207 - Kan vi påverka utgången? - Annars ställde jag inte upp. 34 00:11:56,132 --> 00:11:58,669 Följ med, John. 35 00:12:02,639 --> 00:12:06,883 Jag vet inte vad du tycker, men jag gillar det här stället. 36 00:12:07,018 --> 00:12:11,603 Att arbeta här, känna sig hemma nånstans. 37 00:12:11,731 --> 00:12:19,024 Du kan känna dig hemma, men inte här. När ska du löpa linan ut? 38 00:12:20,198 --> 00:12:26,570 Inga fler krig, sa du. Men det krig du för inom dig själv, då? 39 00:12:26,704 --> 00:12:33,826 Jag vet varför du är här. Men du kan inte fly bort från det du är. 40 00:12:34,462 --> 00:12:37,580 - Vad är jag, då? - En fullblodssoldat! 41 00:12:37,715 --> 00:12:42,585 - Inte nu längre. - Du kommer inte undan. 42 00:12:42,845 --> 00:12:50,844 En skulptör hittade ett speciellt stenblock. Han jobbade i månader. 43 00:12:51,521 --> 00:12:57,733 När han var klar hade det blivit en fantastisk staty, sa vännerna. 44 00:12:58,319 --> 00:13:02,938 Skulptören sa att statyn hela tiden funnits i blocket. 45 00:13:03,074 --> 00:13:07,159 Han hade bara rensat bort överflödiga bitar. 46 00:13:07,287 --> 00:13:13,033 Du har alltid varit en strids- maskin. Vi finslipade den, bara. 47 00:13:13,459 --> 00:13:18,295 Du blir aldrig tillfreds- 48 00:13:18,673 --> 00:13:21,415 -förrän du löpt linan ut. 49 00:13:23,344 --> 00:13:25,836 Jag är inte beredd än. 50 00:13:31,102 --> 00:13:33,935 Jag måste åka. 51 00:13:35,231 --> 00:13:40,897 - Hälsa på mig när du är i USA. - Jag lovar. 52 00:13:43,323 --> 00:13:50,411 - Först måste jag hitta mig själv. - Jag förstår. 53 00:15:41,899 --> 00:15:45,733 Släpp era vapen och stå stilla! 54 00:15:46,237 --> 00:15:48,604 Ni kan inte komma undan! 55 00:15:50,074 --> 00:15:52,941 Vi anfaller inte om ni inte flyr. 56 00:15:53,536 --> 00:15:58,451 Släpp era vapen! Ni kan inte komma undan! 57 00:15:59,584 --> 00:16:02,702 Släpp era vapen - nu! 58 00:16:31,616 --> 00:16:34,199 Nåt gick snett. 59 00:16:34,952 --> 00:16:39,116 Ryssarna överrumplade dem strax efter gränsen. 60 00:16:39,248 --> 00:16:44,709 Trautman och de övriga fördes till ryssarnas huvudbas. 61 00:16:44,879 --> 00:16:49,794 - Vad tänker ni göra? - Ingenting. 62 00:16:50,051 --> 00:16:54,045 Jag beklagar. Ville bara berätta det. 63 00:16:56,015 --> 00:16:58,552 Jag, då? 64 00:16:59,727 --> 00:17:03,186 - Vad då? - Kan ni ordna in mig? 65 00:17:03,314 --> 00:17:07,228 - Menar ni allvar? - Ja. 66 00:17:08,569 --> 00:17:12,563 - Det kan inte ske officiellt. - Inofficiellt, då. 67 00:17:12,698 --> 00:17:18,444 Kan det genomföras, så ska ni veta att om ni tillfångatas- 68 00:17:18,746 --> 00:17:22,660 -förnekar vi all kännedom om er. 69 00:17:24,126 --> 00:17:28,495 - Som vanligt. - Vi hör av oss. 70 00:18:53,591 --> 00:18:56,959 Vill ni köpa gevär? 71 00:18:57,136 --> 00:19:00,720 Jag söker Mousa Chanin. 72 00:19:00,890 --> 00:19:04,008 - Vem är ni? - John Rambo. 73 00:19:06,896 --> 00:19:09,103 Vänta här. 74 00:19:30,961 --> 00:19:34,204 Det säljs många i Afghanistan. 75 00:19:35,007 --> 00:19:38,671 Det finns minor... överallt. 76 00:19:40,262 --> 00:19:45,473 - Jag är Mousa Chanin. - Griggs skickade mig hit. 77 00:19:45,726 --> 00:19:51,347 Ni är olik karlarna Griggs skickat tidigare. Ingen militär precis... 78 00:19:51,649 --> 00:19:56,018 - Det är jag inte heller. - Är ni legosoldat? 79 00:19:57,238 --> 00:20:02,358 Vad är ni då? En turist som gått vilse? 80 00:20:07,581 --> 00:20:09,788 Jag är ingen turist. 81 00:20:12,628 --> 00:20:18,920 - Var finns amerikanen? - I ett ryskt läger nära byn Khost. 82 00:20:19,135 --> 00:20:26,929 50 km från gränsen. Mr Griggs sände er utrustning. Vill ni se den? 83 00:20:30,146 --> 00:20:33,309 - Det ni ville ha? - Ja. 84 00:20:33,858 --> 00:20:38,273 - Nya saker... vad är det? - Detonatorer. 85 00:20:38,446 --> 00:20:41,234 Den här...? 86 00:20:42,742 --> 00:20:46,360 - Blåljus. - Vad händer med den? 87 00:20:46,495 --> 00:20:49,237 Den blir blå. 88 00:20:50,916 --> 00:20:55,911 - Hur många blir vi? - Bara jag. 89 00:20:56,046 --> 00:21:01,712 Bara ni? Omöjligt! Ni behöver folk till hjälp. 90 00:21:02,428 --> 00:21:05,090 För mig dit. 91 00:21:05,848 --> 00:21:11,935 Jag måste ta med medicin, annars dör en massa människor. Förstår ni? 92 00:21:13,189 --> 00:21:18,901 Jag vet inte vem ni är, men ni tycks då inte ha nån stridsvana. 93 00:21:20,321 --> 00:21:25,612 - Har ni det? - Jag har avlossat en del skott... 94 00:21:28,245 --> 00:21:33,490 En del skott?! Ni bör kanske åka hem igen- 95 00:21:33,626 --> 00:21:37,870 - och tänka över det här ett bra tag! 96 00:21:41,091 --> 00:21:43,708 Det har jag gjort. 97 00:21:48,307 --> 00:21:53,928 Ni gör som ni vill, men ni kan inte ensam rädda amerikanen. 98 00:21:54,188 --> 00:21:59,900 Misslyckas ni, tar jag inte ansvaret. 99 00:22:01,403 --> 00:22:03,815 Välbekant. 100 00:22:37,773 --> 00:22:42,893 Jag är överste Zaysen, kommendant i det här området. 101 00:22:45,990 --> 00:22:52,282 Ni är den förste amerikanske fången i Afghanistan. Gratulerar! 102 00:22:54,248 --> 00:23:01,621 Ni tänker ge rebeller Stinger- robotar, som ska slå ut ryskt flyg. 103 00:23:01,755 --> 00:23:07,467 Jag vill bli förhörd av era överordnade. 104 00:23:07,761 --> 00:23:11,629 Här ute finns inga såna! 105 00:23:12,600 --> 00:23:18,391 Jag för befälet. Ni är ensam här... 106 00:23:22,443 --> 00:23:25,310 ...övergiven av er regering. 107 00:23:26,196 --> 00:23:30,986 - Vad vill ni? - Att ni samarbetar. 108 00:23:32,661 --> 00:23:37,952 Vi har kontrollerat det här området i över fem år nu. 109 00:23:38,792 --> 00:23:46,836 Jag kan göra en del för er... på vissa villkor. 110 00:23:49,762 --> 00:23:57,761 Berätta om era Stinger-robotar. Vi kan båda ha nytta av det. 111 00:23:58,771 --> 00:24:05,393 För vad vi alla vill ha... är ju fred. 112 00:24:06,362 --> 00:24:11,107 - Kreml har då en jäkla humor. - Vad menar ni? 113 00:24:11,325 --> 00:24:16,946 Ni pratar om fred och nedrustning, men utrotar ett helt folk! 114 00:24:17,081 --> 00:24:20,540 Vi utrotar inga. 115 00:24:20,668 --> 00:24:26,084 Ni är för klok för att tro på idiotisk propaganda! 116 00:24:26,215 --> 00:24:30,129 - Var finns robotarna? - Jag vet inte! 117 00:24:30,302 --> 00:24:35,342 Jo, men ni förstår inte att jag vill hjälpa oss båda. 118 00:24:35,474 --> 00:24:40,310 Ska jag visa medkänsla? Ni startade det här jävla kriget! 119 00:24:40,521 --> 00:24:46,392 - Snart har vi segern inom räckhåll. - Segern?! 120 00:24:46,694 --> 00:24:52,485 Varje dag förlorar ni mark mot dåligt beväpnade frihetskämpar! 121 00:24:52,658 --> 00:24:59,075 Ni undervärderar era motståndare! De har aldrig besegrats! 122 00:24:59,248 --> 00:25:03,333 De dör hellre än blir förslavade! 123 00:25:03,502 --> 00:25:09,168 Såna kan man aldrig besegra. Vi försökte. Vi hade vårt Vietnam! 124 00:25:09,717 --> 00:25:15,338 - Det här är ert... - Jaså, ni vill testa mig. Bra. 125 00:25:54,970 --> 00:26:00,431 Afghanistan... Alexander den Store försökte erövra landet. 126 00:26:00,559 --> 00:26:05,224 Sedan Djingis Khan, engelsmännen och nu Sovjet. 127 00:26:05,606 --> 00:26:08,974 Afghaner låter sig aldrig besegras. 128 00:26:09,401 --> 00:26:14,020 I forna tider hade våra fiender en särskild bön. Vill ni höra den? 129 00:26:15,908 --> 00:26:21,244 "Må Gud skydda oss från kobrans gift, tigerns tänder"- 130 00:26:21,371 --> 00:26:24,284 - "och afghanernas hämnd." 131 00:26:25,584 --> 00:26:31,421 - Förstår ni vad det betyder? - Att ni är ena hårda jävlar! 132 00:26:32,424 --> 00:26:35,462 Ja, nåt åt det hållet. 133 00:26:39,973 --> 00:26:41,964 Kom. 134 00:27:15,801 --> 00:27:21,547 Norrut finns många grottor. Vi rider igenom dem. Säkrare så... 135 00:27:26,103 --> 00:27:30,017 Den här grottan leder till De Fem Lejonens Dal. En gång i tiden- 136 00:27:30,149 --> 00:27:35,861 - skulle afghanske kungen skicka 500 krigare ut i strid. Han skickade 5. 137 00:27:38,699 --> 00:27:45,787 Hans 5 bästa vann slaget. "5 lejon är bättre än 500 får", sa han! 138 00:27:45,914 --> 00:27:49,782 - Vad anser ni? - Att kungen hade tur. 139 00:27:51,170 --> 00:27:54,458 - När når vi byn? - Om ca två timmar. 140 00:28:05,809 --> 00:28:10,519 Var inom mitt område levereras robotarna? 141 00:28:13,066 --> 00:28:15,228 Jag vet inte. 142 00:28:15,360 --> 00:28:18,068 Lögnare. 143 00:28:19,907 --> 00:28:22,695 Var? 144 00:28:26,663 --> 00:28:33,251 - Jag ska säga det! - Förstod att ni ljög. 145 00:28:33,629 --> 00:28:37,543 Var finns robotarna? 146 00:28:38,884 --> 00:28:43,378 - I närheten. - Hur nära? 147 00:28:44,348 --> 00:28:47,557 I ert arsle! 148 00:28:58,362 --> 00:29:03,107 Ni har prövat mitt tålamod länge nog. 149 00:29:08,872 --> 00:29:12,331 Jag har försökt vara civiliserad. 150 00:29:43,198 --> 00:29:45,530 Namnet John Rambo... 151 00:29:49,705 --> 00:29:52,117 ...säger det er nåt? 152 00:29:53,375 --> 00:30:01,123 Inte? Han säger att man tänker frita er med hjälp av rebeller. 153 00:30:01,341 --> 00:30:05,255 Och han vet vart karln är på väg! 154 00:30:08,932 --> 00:30:11,549 Han är välkommen. 155 00:30:29,703 --> 00:30:33,947 Sista byn i dalen... Här finns ca 100 män. 156 00:30:35,459 --> 00:30:39,828 - Många barn... - Ja. Duktiga soldater. 157 00:30:40,422 --> 00:30:42,754 Jag ska meddela ledarna... 158 00:30:48,430 --> 00:30:51,343 De har aldrig sett nån som ni. 159 00:30:58,398 --> 00:31:03,268 Mujahedin-ryttare... och 10000 till väntar vid gränsen. 160 00:31:03,403 --> 00:31:08,443 När de fått tag i vapen, tar de upp kampen här. 161 00:31:26,009 --> 00:31:28,376 Till sjukhuset... 162 00:31:33,058 --> 00:31:35,925 Ende läkaren på 800 km... 163 00:31:39,314 --> 00:31:42,352 Första medicinen på två månader. 164 00:31:50,575 --> 00:31:54,864 "Gåvor från ryssarna". Minor... ser ut som leksaker. 165 00:31:54,996 --> 00:31:59,615 En del lär sig för sent att inte röra dem... 166 00:32:01,878 --> 00:32:06,167 - Vem är det? - Uri. Han är ryss. 167 00:32:06,299 --> 00:32:10,338 - Desertör? - Han kallar sig avhoppare. 168 00:32:10,637 --> 00:32:15,427 Han kan hjälpa oss... vet hur lägret ser ut inifrån. 169 00:32:18,520 --> 00:32:20,761 Vi bör ge oss av nu. 170 00:32:39,749 --> 00:32:43,208 Minorna börjar här... en meter- 171 00:32:43,336 --> 00:32:50,709 - och sedan två meter... så här... Det finns fyra vakttorn... 172 00:32:51,052 --> 00:32:53,965 Här, här, här och här... 173 00:32:54,598 --> 00:32:58,057 - Var förvaras fångarna? - Här. 174 00:32:58,310 --> 00:33:05,398 - Väl inne, hur tar vi oss ut? - Under jorden rinner smutsvattnet. 175 00:33:05,567 --> 00:33:10,937 - Vet inte vad det kallas... - Kloakledningar. Var? 176 00:33:11,072 --> 00:33:15,908 Här. Utomhus går den här... vakter går där... 177 00:33:16,036 --> 00:33:21,247 - Ta inte den vägen. - Genom minfälten väntar de oss inte 178 00:33:21,374 --> 00:33:27,871 Omöjligt! Där inne finns många elitsoldater - vi är väldigt få. 179 00:33:28,256 --> 00:33:32,716 Vi har redan förlorat alltför många män. 180 00:33:32,844 --> 00:33:37,179 - Jag behöver inte många män. - Vad tänker ni göra? 181 00:33:37,724 --> 00:33:41,217 Två hjälper mig genom minfälten - och två att fly. 182 00:33:41,394 --> 00:33:47,356 Då kastar ryssarna sig över oss igen. Fler kommer att dö. 183 00:33:47,526 --> 00:33:52,362 - Jag kan inte vänta. - Ni får vänta på hjälp - som vi! 184 00:33:53,490 --> 00:33:57,575 - Då går jag ensam. - Då dör ni. 185 00:33:59,162 --> 00:34:01,620 Då dör jag väl, då. 186 00:34:06,378 --> 00:34:10,121 Vänta... gå inte... 187 00:34:18,557 --> 00:34:23,597 Jag heter Masoud. Döm oss inte förrän ni förstår- 188 00:34:23,770 --> 00:34:29,140 - varför vi inte vill hjälpa er. De flesta av oss- 189 00:34:29,276 --> 00:34:34,112 - är fast beslutna att inte bli fördrivna från sitt land. 190 00:34:34,864 --> 00:34:40,075 Våra barn dör av sjukdomar, minor, giftgas. 191 00:34:40,245 --> 00:34:43,408 Kvinnorna våldtas och dödas. 192 00:34:43,582 --> 00:34:50,670 I fjol blev 6000 afghaner dödade i grannbyn i Legman-dalen. 193 00:34:51,423 --> 00:34:58,045 Gravida kvinnors magar skars upp, fostren slängdes i elden. 194 00:34:58,805 --> 00:35:03,550 De gör så för att slippa en ny generation av afghaner. 195 00:35:03,685 --> 00:35:08,270 Ändå står inget om detta i tidningarna. 196 00:35:08,565 --> 00:35:15,653 Här ser ni Mujahedin-soldater... heliga krigare. 197 00:35:16,239 --> 00:35:21,405 Det här är ett heligt krig. Döden existerar inte- 198 00:35:21,578 --> 00:35:27,415 - eftersom vi fått sista smörjelsen och redan betraktar oss som döda. 199 00:35:28,501 --> 00:35:33,712 Att dö för sitt land och sin Gud är en ära. 200 00:35:35,258 --> 00:35:40,549 Vi måste få slut på mördandet av kvinnor och barn. 201 00:35:41,681 --> 00:35:44,389 Om fritagning av denne man- 202 00:35:44,517 --> 00:35:52,231 - gör att den fria världen får veta vad som händer, då hjälper vi er. 203 00:35:54,861 --> 00:36:02,154 Lämna oss nu, så ska vi diskutera hur denne man ska befrias. 204 00:36:07,916 --> 00:36:11,534 - Tack. - Vi tackar er. 205 00:36:35,276 --> 00:36:38,189 De fattar snart sitt beslut. 206 00:36:38,321 --> 00:36:42,690 - Jag måste dit i natt. - Vad heter ni? 207 00:36:44,369 --> 00:36:49,864 Pojken är hård inombords. Hans föräldrar dödades i fjol. 208 00:36:50,166 --> 00:36:56,378 Brodern dog där amerikanen sitter. En pojke... men slåss som en man. 209 00:36:56,715 --> 00:36:59,503 - Vad heter ni? - Rambo. 210 00:36:59,634 --> 00:37:05,801 Varifrån är ni? Arizona... hur många dars vandring? 211 00:37:06,349 --> 00:37:09,512 Ungefär två år. 212 00:37:10,228 --> 00:37:14,392 - Är ni soldat? - Inte nu längre. 213 00:37:14,524 --> 00:37:17,733 Jag är soldat. Är ni här för att slåss? 214 00:37:17,861 --> 00:37:21,570 - Nej. - Är ni rädd? 215 00:37:23,032 --> 00:37:27,697 Vad är det här? Får jag se den? 216 00:37:36,337 --> 00:37:40,126 - Väldigt fin. Får jag den? - Nej. 217 00:37:41,384 --> 00:37:45,628 - Vad är det här? - Den för tur med sig. 218 00:37:45,764 --> 00:37:49,678 - Vad är tur? - Det är... 219 00:37:50,852 --> 00:37:55,346 - Får jag den? Jag behöver tur. - Jag också. 220 00:37:57,734 --> 00:38:01,193 Så där är han alltid. 221 00:38:05,408 --> 00:38:12,530 Vår nationalsport... en helt van- vettig lek. Kanske 3000 år gammal. 222 00:38:16,628 --> 00:38:21,043 De struntar i att det är krig. Gillar ni det? 223 00:38:21,174 --> 00:38:26,385 - Jag gillar amerikansk fotboll. - Sånt som man spelar med fötterna? 224 00:38:26,513 --> 00:38:28,971 Inte precis... 225 00:38:38,441 --> 00:38:41,183 Kom nu. 226 00:38:51,704 --> 00:38:57,074 - Vad säger de? - De undrar om ni vill vara med. 227 00:38:57,293 --> 00:39:02,288 Pröva gärna, men jag tar inte ansvaret. 228 00:39:05,969 --> 00:39:08,085 Jag ska försöka. 229 00:39:10,265 --> 00:39:13,678 - Reglerna...? - Grip tag i fåret. 230 00:39:14,018 --> 00:39:17,227 Rid runt en gång och släng det sen i cirkeln. 231 00:39:17,438 --> 00:39:21,807 - Varför det? - För att det finns en cirkel där. 232 00:39:21,943 --> 00:39:24,776 - Är det allt? - Ja. 233 00:39:26,698 --> 00:39:30,862 - Som amerikansk fotboll. - Gud måste älska galningar! 234 00:39:30,994 --> 00:39:34,737 - Varför? - Han skapar ju så många! 235 00:44:14,277 --> 00:44:17,360 Spring! Spring! 236 00:47:11,579 --> 00:47:18,622 Nu ser ni hur vi har det. Krig ska ju vara förenat med ära. 237 00:47:18,753 --> 00:47:21,745 Var finns äran här? Var? 238 00:47:23,883 --> 00:47:27,968 Vi för de överlevande till gränsen. Följ med. 239 00:47:28,429 --> 00:47:35,597 - Jag ska till lägret. - Har ni inte fått nog? Ge er av. 240 00:47:36,145 --> 00:47:38,637 Det här är inte ert krig. 241 00:47:40,775 --> 00:47:43,142 Det är det nu. 242 00:47:46,489 --> 00:47:50,824 Då så. Ni är en sann vän. 243 00:47:52,870 --> 00:47:55,487 "Inshallah... om Allah vill. 244 00:48:01,587 --> 00:48:04,750 Jag ska visa er vägen. 245 00:48:04,882 --> 00:48:08,716 - Jag följer också med. - Nej, du följer med dem. 246 00:48:08,886 --> 00:48:13,926 Nej! De dödade hela min familj. Jag vill slåss! 247 00:48:14,183 --> 00:48:17,175 Inte med mig. Gå nu. 248 00:48:24,527 --> 00:48:27,315 Varför gör ni det? 249 00:48:28,030 --> 00:48:30,613 Han skulle göra det för mig. 250 00:48:55,641 --> 00:48:58,429 Nå, tänker ni tala? 251 00:48:58,686 --> 00:49:02,224 Inte? Då så. 252 00:49:03,190 --> 00:49:07,149 Snart blir ni min gäst längre ner i hallen. 253 00:50:39,286 --> 00:50:42,324 - Vänd tillbaka. - Nej. 254 00:51:10,734 --> 00:51:12,816 Kom. 255 00:51:13,946 --> 00:51:17,405 - Gå tillbaka! - Jag hittar ju här. 256 00:51:17,575 --> 00:51:20,909 Jag vill inte se dig dö! Gå tillbaka! 257 00:51:21,036 --> 00:51:23,778 Kom... 258 00:58:23,083 --> 00:58:26,496 Amerikanen? Amerikanen? 259 00:58:49,443 --> 00:58:51,935 Överste? Överste? 260 00:58:57,159 --> 00:58:59,742 John? Hur fan tog du dig in hit? 261 00:58:59,911 --> 00:59:03,745 - Kan du gå? - Det kan du ge dig på! 262 00:59:04,624 --> 00:59:07,116 Kom då. 263 00:59:11,548 --> 00:59:14,040 Bakom dig! 264 00:59:22,851 --> 00:59:25,468 Stick! 265 00:59:29,733 --> 00:59:32,475 John - stick för fan härifrån! 266 01:01:29,352 --> 01:01:32,390 Här borta! 267 01:01:37,944 --> 01:01:40,561 Här nere! 268 01:02:44,094 --> 01:02:46,461 Ge mig pojken. 269 01:03:21,631 --> 01:03:23,998 Ta pojken. 270 01:04:29,741 --> 01:04:35,202 - Trupperna är klara! - Sätt efter dem! 271 01:04:40,835 --> 01:04:43,167 Ge mig pojken. 272 01:05:37,559 --> 01:05:41,848 Vem är terroristen? Varför är ni så värdefull? 273 01:05:42,021 --> 01:05:46,140 Kräket försökte döda mig, men misslyckades! 274 01:05:46,276 --> 01:05:50,861 Jag ska jaga honom - hänga upp kroppen på väggen! 275 01:05:50,989 --> 01:05:55,825 Ni behöver inte jaga honom. Han letar reda på er. 276 01:05:59,330 --> 01:06:05,246 Är ni galen? En enda man mot vältränade elitsoldater! 277 01:06:05,420 --> 01:06:09,209 Tror ni karln är Gud? 278 01:06:11,176 --> 01:06:15,886 Nej, Gud är barmhärtig. Det är inte han... 279 01:06:28,651 --> 01:06:33,020 Det finns ingen där. 280 01:06:34,365 --> 01:06:36,732 Hur tar man sig snabbast härifrån? 281 01:06:36,868 --> 01:06:42,363 Ta stigen åt nordväst... mellan bergen... 3 km härifrån. 282 01:06:42,499 --> 01:06:46,868 - Väldigt besvärlig terräng. - Ta pojken och gå nu. 283 01:06:47,045 --> 01:06:50,629 - Jag vill stanna. - Det går inte. 284 01:06:51,966 --> 01:06:55,550 Vi måste till Pakistan. 285 01:06:55,762 --> 01:06:59,005 - Jag ska tillbaka dit. - Han är er vän. 286 01:06:59,140 --> 01:07:03,384 Men ni kommer båda att dö! Följ med oss! 287 01:07:03,520 --> 01:07:08,185 Gör som jag säger. Vapnet... 288 01:07:14,739 --> 01:07:17,481 Ge er av nu. 289 01:07:34,676 --> 01:07:38,715 - Får jag träffa er igen? - Säkert. 290 01:10:19,048 --> 01:10:22,291 - Genomsök området. - Uppfattat! 291 01:10:28,349 --> 01:10:32,468 Inga spår av honom. 292 01:10:33,062 --> 01:10:36,475 Fortsätt sökandet. Jag måste tanka. 293 01:13:35,328 --> 01:13:37,990 Spring! 294 01:13:48,215 --> 01:13:52,379 - Kan du flyga den? - Det får vi se. 295 01:14:15,534 --> 01:14:17,901 Kom! 296 01:14:28,214 --> 01:14:30,546 Sno på! 297 01:15:25,563 --> 01:15:28,100 - Ta tag! 298 01:15:53,758 --> 01:15:56,671 Vi kraschlandar! 299 01:16:10,357 --> 01:16:12,815 Håll i er! 300 01:16:24,246 --> 01:16:29,412 Bort härifrån! Fort! 301 01:16:45,101 --> 01:16:49,561 - Vi måste till gränsen. - Vi stannar. Vi är hemma här. 302 01:16:49,772 --> 01:16:53,811 - Vilket håll, John? - Nordost. 303 01:17:06,705 --> 01:17:12,826 Alla enheter görs stridsberedda! De får inte nå gränsen! 304 01:17:40,322 --> 01:17:43,064 Vänta lite, John. 305 01:17:45,286 --> 01:17:47,948 Jag måste vila. 306 01:17:49,123 --> 01:17:53,708 - Hur känns såret? - Du lärde oss att ignorera smärta. 307 01:17:53,836 --> 01:17:57,955 - Och det funkar? - Inte riktigt. 308 01:17:58,883 --> 01:18:02,797 - Inget personligt. - Tack. 309 01:18:23,699 --> 01:18:26,908 Kolla om det finns skydd nånstans. 310 01:19:12,122 --> 01:19:14,659 John! 311 01:19:28,639 --> 01:19:30,926 John! 312 01:19:38,816 --> 01:19:43,811 - Hur känner du dig? - Genomstekt. 313 01:19:54,832 --> 01:19:58,041 Vi går åt var sitt håll. 314 01:19:59,211 --> 01:20:03,876 - Jag är ledsen för det här. - Det är du inte alls! 315 01:20:56,477 --> 01:20:59,720 Spetnaz - rapportera! 316 01:21:03,901 --> 01:21:06,017 Hör ni mig? 317 01:21:06,195 --> 01:21:10,735 - Vem är ni? - Er värsta mardröm. 318 01:21:56,954 --> 01:21:59,946 Kourov - vad händer där nere? 319 01:23:04,771 --> 01:23:08,856 - I rättan tid. - Vad har man vänner till? 320 01:23:09,485 --> 01:23:14,150 Gå tillbaka, du. Jag ser efter om det är några kvar. 321 01:23:16,700 --> 01:23:19,692 Yankov - återvänd till basen. 322 01:24:13,465 --> 01:24:15,923 John! 323 01:26:29,810 --> 01:26:32,177 Bortom dalen ligger gränsen. 324 01:26:33,647 --> 01:26:38,483 - Vi klarade det, John. - Ja. Vänta lite... 325 01:26:42,572 --> 01:26:44,813 Vad fan nu då? 326 01:26:47,994 --> 01:26:50,656 Den jäveln! 327 01:27:15,689 --> 01:27:20,229 Försök ingenting! Ni kan inte fly! 328 01:27:20,402 --> 01:27:24,896 Vi anfaller inte om ni inte flyr. Vi vill inte skada er. 329 01:27:25,115 --> 01:27:27,356 Jag tror honom inte. 330 01:27:27,492 --> 01:27:34,410 Ni ska få en rättvis rättegång. Släpp vapnen och stanna där ni är! 331 01:27:34,583 --> 01:27:37,120 Några förslag? 332 01:27:37,502 --> 01:27:40,210 Släpp vapnen! 333 01:27:40,422 --> 01:27:46,338 - Omringa dem går ju inte! - Snacka om dumma skämt...! 334 01:27:46,970 --> 01:27:49,302 Släpp vapnen! 335 01:27:50,766 --> 01:27:54,600 Ni kan inte fly! 336 01:27:54,811 --> 01:28:00,147 Jag vill ha er levande. Sista varningen... 337 01:28:02,652 --> 01:28:04,734 Välj själva. 338 01:28:04,905 --> 01:28:10,150 - Vad säger du, John? - Ge de jävlarna! 339 01:28:28,512 --> 01:28:32,301 Ska vi dö, borde vi fått ta aset med oss. 340 01:29:09,386 --> 01:29:11,377 Vad är det? 341 01:29:20,397 --> 01:29:22,434 Rebellerna! 342 01:33:20,053 --> 01:33:22,420 Ut därifrån, John! 343 01:34:56,774 --> 01:35:01,610 Kan ni inte stanna? Ni slåss bra för att vara turist. 344 01:35:03,323 --> 01:35:05,564 Kanske nästa gång. 345 01:35:06,159 --> 01:35:11,279 - Vill ni ha den här? - Nej, behåll den. 346 01:35:12,040 --> 01:35:14,577 Kan ni inte stanna? 347 01:35:27,597 --> 01:35:30,339 Jag måste ge mig av. 348 01:35:48,243 --> 01:35:52,202 - "Inshallah... - Om Allah vill. 349 01:36:03,508 --> 01:36:06,876 - Otroligt, John... - Vad då? 350 01:36:07,220 --> 01:36:10,588 Vi börjar visst tackla av. 351 01:36:12,183 --> 01:36:15,926 Kanske lite grann... men bara lite. 352 01:36:22,485 --> 01:36:25,022 FILMEN TILLÄGNAS AFGHANISTANS STOLTA FOLK