1 00:00:01,569 --> 00:00:04,772 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:00:14,515 --> 00:00:15,916 HORSE. 3 00:00:15,916 --> 00:00:17,518 NOUN. PLURAL, HORSES. 4 00:00:17,518 --> 00:00:18,719 DEFINITION 1. 5 00:00:18,719 --> 00:00:22,523 A MALE HORSE, A STALLION OR GELDING. 6 00:00:22,523 --> 00:00:23,924 DEFINITION 2. 7 00:00:23,924 --> 00:00:25,926 ANY LARGE SOLID-HOOFED... 8 00:00:25,926 --> 00:00:29,930 HERB--HERBI--HERBO... 9 00:00:29,930 --> 00:00:31,599 AW! FORGET IT! 10 00:00:31,599 --> 00:00:33,201 SOME ANTHROPOLOGICAL-TYPE GUYS 11 00:00:33,201 --> 00:00:34,602 CLAIM THAT PREHISTORIC HORSES 12 00:00:34,602 --> 00:00:36,304 HAD LARYNX MUSCLES IN THEIR THROATS. 13 00:00:36,304 --> 00:00:38,472 [CLEARING THROAT] 14 00:00:38,472 --> 00:00:39,907 RECENT FINDINGS SUGGEST THAT THIS GENE 15 00:00:39,907 --> 00:00:44,312 ACTUALLY HAD BEEN PASSED DOWN FOR GENERATIONS. 16 00:00:44,312 --> 00:00:47,315 SOME PRIMITIVE CULTURES BELIEVED THAT THE EQUINE 17 00:00:47,315 --> 00:00:49,817 WAS CREATED IN GOD'S IMAGE-- 18 00:00:49,817 --> 00:00:51,685 NOBLE, MIGHTY, BRILLIANT, 19 00:00:51,685 --> 00:00:53,321 SUBLIME! 20 00:00:53,321 --> 00:00:55,723 IT WAS ONLY AFTER HE FINISHED 21 00:00:55,723 --> 00:00:58,326 PERFECTING HIS MASTERPIECE KNOWN AS HORSE 22 00:00:58,326 --> 00:01:00,328 THAT GOD TURNED HIS ATTENTION 23 00:01:00,328 --> 00:01:01,929 TO THE LESSER ANIMAL. 24 00:01:01,929 --> 00:01:05,133 LOOK AT THIS GUY. HA HA HA! 25 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 O.K., HONEY. COME ON. 26 00:02:37,024 --> 00:02:38,426 I DON'T KNOW WHY 27 00:02:38,426 --> 00:02:41,429 WE HAVE TO KEEP HIDING LIKE THIS. 28 00:02:41,429 --> 00:02:45,032 HONEY, YOUR WIFE'S BEEN DEAD FOR TWO DAYS! 29 00:02:45,032 --> 00:02:46,634 I KNOW. 30 00:02:46,634 --> 00:02:47,835 BUT THE FUNERAL. 31 00:02:47,835 --> 00:02:51,205 THE FUNERAL DOESN'T START FOR A GOOD HOUR. 32 00:02:51,205 --> 00:02:53,941 OH, SON OF A BITCH. 33 00:02:53,941 --> 00:02:55,343 FOR GOD'S SAKE! 34 00:02:55,343 --> 00:02:56,944 BUENOS DIAS, SEÑOR. 35 00:02:56,944 --> 00:02:58,346 I'M NOT HERE, CARLOS. 36 00:02:58,346 --> 00:03:01,349 VERY SORRY TO HEAR ABOUT YOUR WIFE. 37 00:03:01,349 --> 00:03:02,350 RIGHT, RIGHT. 38 00:03:02,350 --> 00:03:04,818 NOT NOW, FOR CHRIST'S SAKE. 39 00:03:04,818 --> 00:03:07,488 [MUTTERING IN SPANISH] 40 00:03:09,557 --> 00:03:11,359 FIRST IT WAS YOUR OFFICE, 41 00:03:11,359 --> 00:03:12,626 THEN IT WAS THE MOTEL 8. 42 00:03:12,626 --> 00:03:15,363 WHY CAN'T YOU TAKE ME SOMEWHERE BY THE OCEAN 43 00:03:15,363 --> 00:03:17,298 WITH ROOM SERVICE? 44 00:03:23,671 --> 00:03:26,940 I CAN'T WAIT TILL WE GET MARRIED. 45 00:03:26,940 --> 00:03:28,742 I DON'T KNOW IF I REMEMBER 46 00:03:28,742 --> 00:03:32,179 HOW TO MAKE LOVE IN A BED ANYMORE. 47 00:03:32,179 --> 00:03:33,180 Walter. 48 00:03:33,180 --> 00:03:34,181 HUH? 49 00:03:34,181 --> 00:03:35,383 Walter. 50 00:03:35,383 --> 00:03:37,084 That horse. 51 00:03:37,084 --> 00:03:38,519 WHAT ABOUT HIM? 52 00:03:38,519 --> 00:03:41,989 I don't know. It's like he knows something. 53 00:03:41,989 --> 00:03:43,391 LOUISE, COME ON. 54 00:03:43,391 --> 00:03:45,593 WALTER! Walter. 55 00:03:45,593 --> 00:03:46,994 WALTER! 56 00:03:46,994 --> 00:03:48,329 WHAT? 57 00:03:48,329 --> 00:03:49,997 IT'S THAT HORSE! 58 00:03:49,997 --> 00:03:51,399 WHAT ABOUT HIM? 59 00:03:51,399 --> 00:03:54,001 CAN'T WE USE BLINDERS OR SOMETHING? 60 00:03:54,001 --> 00:03:55,403 ALL RIGHT. 61 00:03:55,403 --> 00:03:57,605 NOT ME, THE HORSE. 62 00:03:57,605 --> 00:04:00,308 HMM. 63 00:04:00,308 --> 00:04:02,876 NEXT WEEK-- DOG MEAT. 64 00:04:05,112 --> 00:04:07,014 HI, CARLOS. 65 00:04:07,014 --> 00:04:08,416 YOUR STEPFATHER NO HERE. 66 00:04:08,416 --> 00:04:10,551 HE'S IN STALL 47. 67 00:04:14,755 --> 00:04:15,756 AAH! 68 00:04:15,756 --> 00:04:17,625 [HORSE NEIGHS] 69 00:04:17,625 --> 00:04:19,560 FRED. 70 00:04:19,560 --> 00:04:22,530 M-M-MY MOTHER JUST DIED! 71 00:04:22,530 --> 00:04:25,833 THINK THIS IS EASY FOR ME? 72 00:04:25,833 --> 00:04:27,200 AAH! 73 00:04:27,200 --> 00:04:28,536 AAH! 74 00:04:30,003 --> 00:04:32,473 HA HA HA! 75 00:04:32,473 --> 00:04:35,576 BUY 10,000 SHARES OF CROMWELL FROM MRS. BUCKTAD. 76 00:04:35,576 --> 00:04:38,779 BUT WE JUST SOLD 10,000 SHARES TO HER. 77 00:04:38,779 --> 00:04:40,180 WE DID. 78 00:04:40,180 --> 00:04:41,582 OH, RIGHT, THE COMMISSION. 79 00:04:41,582 --> 00:04:43,150 RIGHT. THE COMMISSION. 80 00:04:43,150 --> 00:04:44,918 EVERY TIME WE BUY OR SELL A STOCK, 81 00:04:44,918 --> 00:04:45,753 WE MAKE A COMMISSION. 82 00:04:45,753 --> 00:04:47,421 THAT'S HOW WE MAKE OUR LIVING. 83 00:04:47,421 --> 00:04:48,856 JUST BUY THE STOCK. 84 00:04:48,856 --> 00:04:50,591 THE OLD BITCH IS MADE OF MONEY. 85 00:04:50,591 --> 00:04:52,059 SHE WON'T EVEN NOTICE. 86 00:04:52,059 --> 00:04:53,727 HAVE YOU SEEN THE MORON? 87 00:04:53,727 --> 00:04:55,195 FRED? NO. 88 00:04:55,195 --> 00:04:58,065 TELL HIM I WANT TO SEE HIM. 89 00:04:58,065 --> 00:04:59,633 YES, SIR. 90 00:05:04,037 --> 00:05:05,038 ALLISON. 91 00:05:05,038 --> 00:05:06,039 AAH! 92 00:05:06,039 --> 00:05:07,040 SORRY. OH! 93 00:05:07,040 --> 00:05:08,476 IT WAS MY FAULT. 94 00:05:08,476 --> 00:05:10,077 IT DOESN'T MATTER. 95 00:05:10,077 --> 00:05:11,945 ARE YOU DOING O.K.? 96 00:05:11,945 --> 00:05:13,313 YEAH. 97 00:05:14,382 --> 00:05:17,385 WELL, IF THERE'S ANYTHING THAT I CAN DO... 98 00:05:17,385 --> 00:05:18,952 JUST LET ME KNOW. 99 00:05:21,021 --> 00:05:22,423 I'M TELLING YOU, JACK, 100 00:05:22,423 --> 00:05:24,425 WE NEVER OFFICIALLY CHANGED OWNERSHIP 101 00:05:24,425 --> 00:05:26,159 OF THE DAMNED BUSINESS! 102 00:05:26,159 --> 00:05:27,661 SHE LEFT HER HALF TO HIM! 103 00:05:28,996 --> 00:05:30,364 WELL, WHA-- 104 00:05:30,364 --> 00:05:31,965 YES, REVEREND. 105 00:05:33,701 --> 00:05:34,702 YES. 106 00:05:36,136 --> 00:05:38,372 GOD BLESS YOU, TOO, SIR. 107 00:05:39,940 --> 00:05:42,342 OH, FREDDY, 108 00:05:42,342 --> 00:05:44,545 THIS MAN... 109 00:05:45,746 --> 00:05:48,348 HE MAKES IT A LITTLE EASIER. 110 00:05:48,348 --> 00:05:50,884 I'M SORRY, FREDDY. SIT DOWN. 111 00:05:50,884 --> 00:05:52,686 YOU KNOW, FRED, 112 00:05:52,686 --> 00:05:55,989 TIMES LIKE THESE, I ALWAYS FELT 113 00:05:55,989 --> 00:05:58,459 PEOPLE SHOULD BE CLOSE TO THOSE THEY LOVE. 114 00:05:58,459 --> 00:05:59,660 YEAH, RIGHT. 115 00:06:00,594 --> 00:06:03,897 FREDDY, WHAT DO YOU THINK OF ME? 116 00:06:03,897 --> 00:06:04,732 UM... 117 00:06:04,732 --> 00:06:07,300 I--I--I DON'T WANT TO BE RUDE, 118 00:06:07,300 --> 00:06:09,403 BUT, UH, I THINK YOU'RE, LIKE, 119 00:06:09,403 --> 00:06:10,404 THE LOWEST SCUMBAG 120 00:06:10,404 --> 00:06:13,306 ON THE FACE OF THE EARTH. 121 00:06:13,306 --> 00:06:15,308 BUT DO YOU LIKE ME? 122 00:06:15,308 --> 00:06:16,677 OH, THAT'S NOT IMPORTANT. 123 00:06:16,677 --> 00:06:19,713 LET ME JUST COME RIGHT TO THE POINT. 124 00:06:19,713 --> 00:06:22,716 I HAVE A COPY OF YOUR MOTHER'S WILL. 125 00:06:22,716 --> 00:06:25,719 YOU MAY OR MAY NOT KNOW THIS. 126 00:06:25,719 --> 00:06:28,321 WE KEPT HALF OF THE BROKERAGE 127 00:06:28,321 --> 00:06:30,724 IN HER NAME FOR TAX REASONS. 128 00:06:30,724 --> 00:06:33,126 BECAUSE HER DEATH WAS SO SUDDEN, 129 00:06:33,126 --> 00:06:36,730 WE DIDN'T HAVE TIME TO CHANGE THE DARN THING. 130 00:06:36,730 --> 00:06:38,732 SHE'S LEFT ALL HER ASSETS-- 131 00:06:38,732 --> 00:06:40,734 THAT'S ONE HORSE AND, UH... 132 00:06:40,734 --> 00:06:43,437 HALF THE BROKERAGE-- TO YOU. 133 00:06:43,437 --> 00:06:44,738 SO THAT MEANS 134 00:06:44,738 --> 00:06:47,174 HALF THE FIRM IS--IS MINE? 135 00:06:47,174 --> 00:06:48,809 WELL, LEGALLY, YES. 136 00:06:48,809 --> 00:06:52,012 THAT'S WHY I THINK YOU'RE GOING TO BE 137 00:06:52,012 --> 00:06:53,413 A VERY HAPPY YOUNG MAN. 138 00:06:53,413 --> 00:06:55,716 I'M PREPARED TO BUY YOU OUT 139 00:06:55,716 --> 00:06:59,319 AT WHAT I THINK IS AN EXCELLENT PRICE. 140 00:06:59,319 --> 00:07:02,322 WHAT IF I DON'T WANT TO SELL IT? 141 00:07:02,322 --> 00:07:04,324 ONCE AGAIN, YOU'D BE STUPID. 142 00:07:04,324 --> 00:07:06,927 YOU TAKE THIS OFFER. TRUST ME ON THIS. 143 00:07:06,927 --> 00:07:09,029 THERE YOU GO. 144 00:07:17,605 --> 00:07:19,807 THAT'S CASH-- MOSTLY CASH. 145 00:07:33,453 --> 00:07:35,055 HI, FRED. 146 00:07:36,456 --> 00:07:40,561 WALTER ASKED ME TO PACK YOUR THINGS FOR YOU. 147 00:07:47,234 --> 00:07:50,070 EVERY DOG HAS HIS DAY, SAWYER. 148 00:07:50,070 --> 00:07:51,071 AAH! 149 00:07:51,071 --> 00:07:52,239 AAH! 150 00:07:53,507 --> 00:07:56,076 O.K., SO WHERE'S DON? 151 00:07:56,076 --> 00:07:57,277 STRAIGHT AHEAD. 152 00:07:57,277 --> 00:08:00,480 I COULD PROBABLY, LIKE, SELL THIS THOROUGHBRED 153 00:08:00,480 --> 00:08:03,050 FOR A LOT OF CASH, RIGHT? 154 00:08:03,050 --> 00:08:04,484 [COUGHS] 155 00:08:04,484 --> 00:08:06,086 SEÑOR CHANEY, 156 00:08:06,086 --> 00:08:09,156 THIS IS DON. 157 00:08:09,156 --> 00:08:10,891 IS HE SICK? 158 00:08:10,891 --> 00:08:13,493 NO. HE ALWAYS LOOKS LIKE THAT. 159 00:08:13,493 --> 00:08:15,095 HE'S ALL YOURS. 160 00:08:15,095 --> 00:08:16,496 BUENOS NOCHES. 161 00:08:16,496 --> 00:08:18,198 THANKS. 162 00:08:23,503 --> 00:08:25,973 THAT SAWYER, THE GUY AIN'T... 163 00:08:25,973 --> 00:08:27,240 AHH! 164 00:08:27,240 --> 00:08:28,642 HE'S SUCH A... 165 00:08:28,642 --> 00:08:30,243 DICK? HA HA HA! 166 00:08:30,243 --> 00:08:31,244 YEAH. 167 00:08:32,680 --> 00:08:34,548 FRED, WE'VE GOT TO TALK. 168 00:08:34,548 --> 00:08:36,383 AAH! AAH! AAH! 169 00:08:36,383 --> 00:08:38,351 JESUS! DON'T SCREAM LIKE THAT. 170 00:08:38,351 --> 00:08:39,352 AAH! 171 00:08:39,352 --> 00:08:40,821 [TELEPHONE RINGS] 172 00:08:45,358 --> 00:08:46,359 HELLO. 173 00:08:46,359 --> 00:08:47,427 LISTEN, SAWYER! 174 00:08:47,427 --> 00:08:50,363 I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 175 00:08:50,363 --> 00:08:52,566 AND IT'S NOT GOING TO WORK! 176 00:08:52,566 --> 00:08:55,035 FRED, COME OVER HERE. 177 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 COME ON. COME ON. 178 00:08:57,237 --> 00:08:58,672 NOW, LISTEN, FRED. 179 00:08:58,672 --> 00:09:00,440 NOW, FRED--AAH! 180 00:09:00,440 --> 00:09:03,276 [MUMBLING] 181 00:09:03,276 --> 00:09:04,845 ...TALK! 182 00:09:04,845 --> 00:09:06,647 AAH! 183 00:09:06,647 --> 00:09:08,248 WOULD YOU CALM DOWN? 184 00:09:08,248 --> 00:09:09,650 WE'VE GOT TO TALK. 185 00:09:09,650 --> 00:09:12,653 THERE'S AN OLD TRUCK PARKED OUT BACK. 186 00:09:12,653 --> 00:09:15,656 I LEFT THE KEYS UNDER THE VISOR. 187 00:09:15,656 --> 00:09:17,691 LET'S GET OUT OF HERE. 188 00:09:22,129 --> 00:09:24,497 OH, FRESH AIR! 189 00:09:24,497 --> 00:09:25,899 NOW, WHERE WAS I? 190 00:09:25,899 --> 00:09:28,769 I SPEAK HUMAN, GIRAFFE, WORM, TOAD, WHALE-- 191 00:09:28,769 --> 00:09:30,370 HUMPBACK AND SPERM. 192 00:09:30,370 --> 00:09:31,438 YOU MIGHT SAY 193 00:09:31,438 --> 00:09:33,774 I'M A FOUR-LEGGED DR. DOOLITTLE. 194 00:09:33,774 --> 00:09:36,443 SO, DON, DO ALL HORSES SPEAK ENGLISH? 195 00:09:36,443 --> 00:09:37,845 WHAT, ARE YOU KIDDING? 196 00:09:37,845 --> 00:09:40,180 LOOK, ALL HORSES CAN UNDERSTAND ENGLISH, 197 00:09:40,180 --> 00:09:43,383 BUT ONLY THE CHOSEN CAN SPEAK IT. 198 00:09:43,383 --> 00:09:45,686 WHAT ABOUT, LIKE, MR. ED? 199 00:09:45,686 --> 00:09:46,687 MR. ED! 200 00:09:46,687 --> 00:09:47,921 [SPITS] 201 00:09:47,921 --> 00:09:50,891 THAT'S WHAT I THINK. EVERY WORD WAS DUBBED! 202 00:09:50,891 --> 00:09:52,292 HIS LIPS WERE MOVING. 203 00:09:52,292 --> 00:09:57,097 A STAGEHAND WAS SHOVING A CARROT UP HIS BUTT! 204 00:09:58,198 --> 00:10:01,401 I GUESS YOU'RE CURIOUS ABOUT MY CHILDHOOD. 205 00:10:01,401 --> 00:10:03,070 NOT PARTICULARLY. 206 00:10:03,070 --> 00:10:06,406 WELL, I WAS RAISED ON A SMALL FARM. 207 00:10:06,406 --> 00:10:07,808 OH, I WAS RESTLESS. 208 00:10:07,808 --> 00:10:10,811 WILD, I GUESS YOU COULD CALL IT. 209 00:10:10,811 --> 00:10:13,814 MY OLD MAN AND I NEVER GOT ALONG. 210 00:10:13,814 --> 00:10:15,683 FINALLY, I JUST SPLIT. 211 00:10:15,683 --> 00:10:18,752 A FEW WEEKS LATER I MET GIDEON COLE. 212 00:10:18,752 --> 00:10:21,755 OH, HE WAS A GREAT BLUES SINGER. 213 00:10:21,755 --> 00:10:23,757 HE WAS A BLIND MAN. 214 00:10:23,757 --> 00:10:27,728 YOU KNOW, FOR A WHILE, I HAD HIM CONVINCED 215 00:10:27,728 --> 00:10:31,732 I WAS A SHORT, HAIRY ITALIAN BOY FROM THE BRONX. 216 00:10:31,732 --> 00:10:34,267 TERRIBLE, I KNOW, BUT IT'S TRUE. 217 00:10:34,267 --> 00:10:37,871 HEY, GIDEON, MY HOOFS ARE KILLING ME. 218 00:10:37,871 --> 00:10:40,040 WHAT THE HELL? 219 00:10:41,474 --> 00:10:42,876 GOD, THAT GIDEON! 220 00:10:42,876 --> 00:10:44,277 HE HAD A TERRIFIC SENSE OF RHYTHM 221 00:10:44,277 --> 00:10:46,613 BUT A REAL SHITTY SENSE OF BALANCE. 222 00:10:46,613 --> 00:10:50,884 HE USED TO STAND ON THE EDGE OF THE BOXCAR. 223 00:10:50,884 --> 00:10:54,221 ONE DAY THE TRAIN MADE A SUDDEN STOP, 224 00:10:54,221 --> 00:10:55,622 HE WENT FLYING OFF. 225 00:10:55,622 --> 00:10:57,024 I GUESS HE'S RIDING 226 00:10:57,024 --> 00:11:00,227 THAT GREAT FREIGHT TRAIN IN THE SKY... 227 00:11:00,227 --> 00:11:01,895 OR SPITTING OUT DIRT. 228 00:11:01,895 --> 00:11:06,233 AFTER THAT, I MET UP WITH YOUR REAL FATHER, DAVE. 229 00:11:06,233 --> 00:11:09,002 WE WERE TWO OF A KIND. 230 00:11:09,002 --> 00:11:10,804 * SINCE MY BABY LEFT ME * 231 00:11:10,804 --> 00:11:12,272 * I'VE FOUND A NEW PLACE TO DWELL * 232 00:11:12,272 --> 00:11:13,440 * HUH! * 233 00:11:13,440 --> 00:11:16,576 * DOWN AT THE END OF LONELY STREET * 234 00:11:16,576 --> 00:11:18,578 * HEARTBREAK HOTEL * 235 00:11:18,578 --> 00:11:20,781 * I GET SO LONELY, BABY * 236 00:11:20,781 --> 00:11:22,983 * I GET SO LONELY * 237 00:11:22,983 --> 00:11:25,919 * BABY, I GET SO LONELY I COULD DIE ** 238 00:11:25,919 --> 00:11:27,921 AW, WE LOVED THE KING. 239 00:11:27,921 --> 00:11:30,824 YOU KNOW, WE SAW BLUE HAWAII 12 TIMES. 240 00:11:30,824 --> 00:11:33,927 WHEN HE DIED, AND YOUR MOTHER MARRIED SAWYER, 241 00:11:33,927 --> 00:11:35,796 I STAYED IN THE STABLE. 242 00:11:35,796 --> 00:11:39,066 I HAVEN'T SPOKEN TO ANYBODY IN A LONG TIME. 243 00:11:39,066 --> 00:11:41,534 I'M GLAD YOU CAME ALONG, FRED. 244 00:11:41,534 --> 00:11:42,936 YOU'RE A TALKING HORSE. 245 00:11:42,936 --> 00:11:45,538 YOU COULD MAKE A FORTUNE. 246 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 SURE, YOU JUST GET UP 247 00:11:47,540 --> 00:11:49,943 IN FRONT OF PEOPLE AND TALK. HA! 248 00:11:49,943 --> 00:11:52,345 GO PUBLIC, DO THE TALK SHOWS-- 249 00:11:52,345 --> 00:11:56,249 LETTERMAN, DONAHUE, CARSON, GERALDO RIVERA. 250 00:11:56,249 --> 00:11:57,517 OPRAH WINFREY! 251 00:11:57,517 --> 00:11:59,887 IT'S NOT THAT EASY, FREDDY BOY. 252 00:11:59,887 --> 00:12:01,521 I WISH IT WAS. 253 00:12:01,521 --> 00:12:03,290 THE TALKING WORLD CAN PUT 254 00:12:03,290 --> 00:12:06,293 AN UNBELIEVABLE AMOUNT OF PRESSURE ON AN ANIMAL, 255 00:12:06,293 --> 00:12:08,295 ESPECIALLY WHEN YOU'RE A HORSE. 256 00:12:08,295 --> 00:12:10,764 FOR EXAMPLE, TAKE MY BROTHER LOU...PLEASE. 257 00:12:10,764 --> 00:12:12,499 YOU'LL LIKE LOU. 258 00:12:12,499 --> 00:12:14,768 YOU'VE GOT A LOT IN COMMON. 259 00:12:14,768 --> 00:12:16,336 OH! OH! 260 00:12:16,336 --> 00:12:17,905 OH, OH, OH! 261 00:12:17,905 --> 00:12:19,606 MY PROBOSCIS! 262 00:12:19,606 --> 00:12:23,243 DOCTOR, THIS OPERATION SHALL GO DOWN IN HISTORY. 263 00:12:23,243 --> 00:12:24,644 FRED, WATCH THIS. 264 00:12:24,644 --> 00:12:26,246 HA HA HA! 265 00:12:26,246 --> 00:12:28,315 PAGING MR. HORSE, 266 00:12:28,315 --> 00:12:30,650 MR. LOU HORSE. PAGING MR. HORSE. 267 00:12:30,650 --> 00:12:31,651 I'M LOU. 268 00:12:31,651 --> 00:12:33,653 JEEZ, LOU! ARE YOU STUPID! 269 00:12:33,653 --> 00:12:35,789 HELLO, LOU. 270 00:12:35,789 --> 00:12:37,958 WOO WOO WOOOBLE WOO! CERTAINLY. 271 00:12:37,958 --> 00:12:39,559 GOOD TO SEE YOU, TOO. 272 00:12:39,559 --> 00:12:40,928 WHERE'S MOM AND POP? 273 00:12:40,928 --> 00:12:43,663 LOOK WHO'S BACK. 274 00:12:43,663 --> 00:12:45,598 POP, THIS IS MY FRIEND. 275 00:12:45,598 --> 00:12:47,767 IS IT MALE OR FEMALE? 276 00:12:47,767 --> 00:12:50,971 I CAN'T TELL WHEN THEY HAVE CLOTHES ON. 277 00:12:50,971 --> 00:12:53,974 IT'S A GUY, POP. HIS NAME IS FRED. 278 00:12:53,974 --> 00:12:56,844 IT'S A PLEASURE MEETING YOU, SIR. 279 00:12:56,844 --> 00:12:58,445 [NEIGHS] 280 00:12:58,445 --> 00:13:00,780 HEY, AND THIS IS MY MOM. 281 00:13:00,780 --> 00:13:03,183 SHE DOESN'T TALK, BUT SHE UNDERSTANDS. 282 00:13:03,183 --> 00:13:04,885 [NEIGHS] 283 00:13:04,885 --> 00:13:07,287 MA, I CAN'T ASK HIM THAT! 284 00:13:07,287 --> 00:13:10,290 SHE WANTS TO KNOW WHAT IT'S LIKE 285 00:13:10,290 --> 00:13:12,625 TO FACE SOMEBODY DURING SEX. 286 00:13:12,625 --> 00:13:14,962 SINCE YOU'RE HERE, COME IN. 287 00:13:14,962 --> 00:13:16,096 * MEOW MEOW MEOW MEOW * 288 00:13:16,096 --> 00:13:17,364 * MEOW MEOW MEOW MEOW... ** 289 00:13:17,364 --> 00:13:19,967 HE NEVER WRITES, HE NEVER CALLS, 290 00:13:19,967 --> 00:13:22,569 NOW HE BRINGS HOME A HUMAN! 291 00:13:22,569 --> 00:13:24,671 YOU KNOW HOW THEY ARE. 292 00:13:24,671 --> 00:13:27,240 HE PROBABLY WANTS SOMETHING TO EAT. 293 00:13:27,240 --> 00:13:30,577 FRED, LISTEN TO ME. NEVER HAVE KIDS. 294 00:13:30,577 --> 00:13:32,846 THEY'LL BREAK YOUR HEART. 295 00:13:32,846 --> 00:13:34,848 LOOK WHAT WE ENDED UP WITH-- 296 00:13:34,848 --> 00:13:36,850 JAMES DEAN AND THE FOURTH STOOGE. 297 00:13:36,850 --> 00:13:40,453 YOU KNOW WHEN I THINK LOU STARTED TO CRACK? 298 00:13:40,453 --> 00:13:41,388 WHEN? 299 00:13:41,388 --> 00:13:42,990 WHEN HE SAW THE GODFATHER. 300 00:13:42,990 --> 00:13:45,292 YOU KNOW, THAT SCENE... WITH THE HORSE'S HEAD. 301 00:13:45,292 --> 00:13:48,896 YEAH, THAT WAS HIS FAVORITE ACTOR. 302 00:13:48,896 --> 00:13:52,399 WELL, UM, IT WAS A PLEASURE MEETING YOU, 303 00:13:52,399 --> 00:13:55,768 BUT, UM... IT'S GETTING KIND OF LATE, 304 00:13:55,768 --> 00:13:59,006 AND I'VE GOT TO HEAD BACK INTO TOWN. 305 00:13:59,006 --> 00:14:00,607 GOOD LUCK WITH LOU. 306 00:14:00,607 --> 00:14:02,209 GOODBYE, DON. 307 00:14:02,209 --> 00:14:03,610 WHAT? 308 00:14:03,610 --> 00:14:06,746 HEY, FRED, WAIT UP. 309 00:14:06,746 --> 00:14:09,049 [NEIGHS] 310 00:14:09,049 --> 00:14:11,718 YOU THINK I WAS HARD ON HIM? 311 00:14:11,718 --> 00:14:13,720 WHAT ARE YOU GOING TO DO 312 00:14:13,720 --> 00:14:16,123 WITH YOUR HALF OF THE BUSINESS? 313 00:14:16,123 --> 00:14:18,525 I GUESS I'LL SELL IT TO SAWYER. 314 00:14:18,525 --> 00:14:21,328 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THE STOCK MARKET? 315 00:14:21,328 --> 00:14:22,362 NOT MUCH. 316 00:14:22,362 --> 00:14:24,965 I USED TO WORK AT THE BROKERAGE, 317 00:14:24,965 --> 00:14:27,367 BUT SAWYER KEPT ME IN THE MAIL ROOM. 318 00:14:27,367 --> 00:14:29,970 SAID I DIDN'T HAVE THE RIGHT IMAGE. 319 00:14:29,970 --> 00:14:32,639 IT WAS DEPRESSING, SO I QUIT. 320 00:14:32,639 --> 00:14:33,773 YOU KNOW WHAT WOULD BURN 321 00:14:33,773 --> 00:14:35,242 THAT BOZO'S BUTT GOOD? 322 00:14:35,242 --> 00:14:36,276 WHAT? 323 00:14:36,276 --> 00:14:39,112 IF YOU RAN WITH YOUR HALF OF THE BUSINESS. 324 00:14:39,112 --> 00:14:40,780 I COULDN'T DO THAT. 325 00:14:40,780 --> 00:14:42,182 I'VE LISTENED TO THOSE BROKERS. 326 00:14:42,182 --> 00:14:44,918 THEY DON'T KNOW ANYTHING YOU DON'T KNOW. 327 00:14:44,918 --> 00:14:45,986 IT WOULD BE FUN 328 00:14:45,986 --> 00:14:48,521 TO SEE THE LOOK ON SAWYER'S FACE 329 00:14:48,521 --> 00:14:50,323 IF I BECAME HIS PARTNER. 330 00:14:50,323 --> 00:14:53,060 MAYBE THAT'S WHY YOUR MOM LEFT IT TO YOU. 331 00:14:53,060 --> 00:14:54,694 GIVE IT A SHOT. 332 00:14:54,694 --> 00:14:56,463 WE'LL TALK ON THE WAY HOME. 333 00:14:56,463 --> 00:14:57,797 HOME? 334 00:14:57,797 --> 00:14:59,666 I'LL MOVE IN WITH YOU. 335 00:14:59,666 --> 00:15:00,667 UH-UH. 336 00:15:00,667 --> 00:15:02,669 YOU CAN'T LIVE WITH ME. 337 00:15:02,669 --> 00:15:03,937 WHY NOT? 338 00:15:03,937 --> 00:15:05,338 'CAUSE YOU'RE A HORSE. 339 00:15:05,338 --> 00:15:08,175 "'CAUSE I'M A HORSE," IS THAT WHAT YOU SAID? 340 00:15:08,175 --> 00:15:11,078 I KNEW THIS WOULD COME UP EVENTUALLY. 341 00:15:11,078 --> 00:15:13,680 YOU STAY HERE WITH YOUR FAMILY. 342 00:15:13,680 --> 00:15:15,082 TAKE CARE OF LOU. 343 00:15:15,082 --> 00:15:16,683 YOU'RE ALL BIGOTS! 344 00:15:16,683 --> 00:15:17,817 WITH YOUR AUTOMOBILES, 345 00:15:17,817 --> 00:15:19,252 YOUR PANTS, AND YOUR POSTAL SYSTEMS! 346 00:15:19,252 --> 00:15:21,154 * LA LA LA LA * 347 00:15:21,154 --> 00:15:22,755 I CAN'T HEAR YOU. 348 00:15:22,755 --> 00:15:24,958 * LA LA LA LA ** 349 00:15:24,958 --> 00:15:25,959 BYE, DON! 350 00:15:25,959 --> 00:15:28,161 FRED, FRED! 351 00:15:35,702 --> 00:15:39,172 HELLO, ALLISON. OW! 352 00:15:43,276 --> 00:15:45,112 DECIDE TO TAKE MY OFFER? 353 00:15:45,112 --> 00:15:47,314 NO, I'VE DECIDED TO WORK. 354 00:15:49,516 --> 00:15:51,184 VERN...VERNIE, 355 00:15:51,184 --> 00:15:54,054 CAN I GET BACK TO YOU? 356 00:15:54,054 --> 00:15:55,655 O.K., PAL. 357 00:15:56,923 --> 00:15:59,159 WHAT DO YOU MEAN, WORK? 358 00:15:59,159 --> 00:16:00,927 WELL, LIKE, YOU KNOW, 359 00:16:00,927 --> 00:16:02,929 YOU AND ME, WE'RE PARTNERS. 360 00:16:02,929 --> 00:16:05,932 I'M INTO THIS THING 50-50 WITH YOU. 361 00:16:05,932 --> 00:16:08,335 THAT'S GOING TO BE MY OFFICE. 362 00:16:08,335 --> 00:16:11,338 RIGHT DOWN THE MIDDLE OF THE CONFERENCE ROOM, 363 00:16:11,338 --> 00:16:13,340 THAT'LL BE THE DIVIDING LINE. 364 00:16:13,340 --> 00:16:16,543 SO, IF YOU NEED ME, JUST, LIKE, HOOT. 365 00:16:16,543 --> 00:16:18,878 YOU KNOW, HOOT! 366 00:16:18,878 --> 00:16:21,348 FREDDY, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 367 00:16:21,348 --> 00:16:24,951 YOU WANT ME TO RAISE THE BUYOUT OFFER? 368 00:16:24,951 --> 00:16:26,586 NO. 369 00:16:26,586 --> 00:16:30,957 ALL RIGHT, YOU WIN. I'LL DOUBLE THE PRICE. 370 00:16:30,957 --> 00:16:33,460 THAT'S FAIR ENOUGH. DEAL? 371 00:16:33,460 --> 00:16:34,894 I'VE GOT A LOT 372 00:16:34,894 --> 00:16:37,430 OF IMPORTANT BUSINESS STUFF TO DO. 373 00:16:37,430 --> 00:16:39,966 FREDDY, YOU CAN'T BE A BROKER. 374 00:16:39,966 --> 00:16:41,101 WHY NOT? 375 00:16:41,101 --> 00:16:42,702 WHO IN THEIR RIGHT MIND 376 00:16:42,702 --> 00:16:43,970 WOULD GIVE YOU THEIR MONEY? 377 00:16:43,970 --> 00:16:45,838 YOU'D BE QUITE SURPRISED. 378 00:16:45,838 --> 00:16:47,307 I WOULD BE FRIGGIN' AMAZED. 379 00:16:47,307 --> 00:16:48,708 I DON'T HAVE TIME NOW. 380 00:16:48,708 --> 00:16:52,379 IF I NEED YOU, I'LL CALL. SEE YOU LATER, PARTNER. 381 00:16:52,379 --> 00:16:55,115 HELLO. THIS IS THE CHAIRMAN OF THE BOARD 382 00:16:55,115 --> 00:16:56,516 OF SAWYER COMPANY. 383 00:16:56,516 --> 00:16:59,152 I'D LIKE TO ORDER SOME PIZZAS. 384 00:17:09,396 --> 00:17:12,099 GET HIM OUT OF HERE, OSBORNE. 385 00:17:12,099 --> 00:17:14,401 I DON'T CARE WHAT IT TAKES. 386 00:17:14,401 --> 00:17:16,869 GET HIM OUT OF HERE, AND I'LL GIVE YOU... 387 00:17:16,869 --> 00:17:18,338 SOMETHING. 388 00:17:20,240 --> 00:17:22,809 * DA DA DA DA * 389 00:17:22,809 --> 00:17:24,277 * DE DE DE DEDE DO * 390 00:17:24,277 --> 00:17:25,945 * DA WILLY NAP JAH * 391 00:17:25,945 --> 00:17:27,414 * HAAA ** 392 00:17:27,414 --> 00:17:29,416 HELLO, BABY. HA HA HA! 393 00:17:29,416 --> 00:17:31,618 THE KING IS BACK IN TOWN. 394 00:17:31,618 --> 00:17:33,019 [DOOR SLIDES OPEN] 395 00:17:33,019 --> 00:17:34,087 HUH? 396 00:17:34,087 --> 00:17:35,988 [WOMAN] TED, WHERE ARE YOU GOING? 397 00:17:35,988 --> 00:17:37,390 BE RIGHT BACK, SWEET LIPS. 398 00:17:37,390 --> 00:17:39,926 GOT TO MAKE A QUICK CALL. 399 00:17:39,926 --> 00:17:41,528 WELL, MAKE IT FAST. 400 00:17:49,068 --> 00:17:51,704 BOB, IT'S TED. I CAN'T FIND SAWYER. 401 00:17:51,704 --> 00:17:54,073 IF WE DON'T TELL HIM MICROCORP'S MAKING 402 00:17:54,073 --> 00:17:57,076 A TAKEOVER BID FOR VENTURA IN THE NEXT HOUR, 403 00:17:57,076 --> 00:17:58,545 WE'LL LOSE LOTS OF MONEY. 404 00:17:58,545 --> 00:18:01,548 WHOEVER BUYS VENTURA IS GOING TO CLEAN UP. 405 00:18:01,548 --> 00:18:02,549 HMM! 406 00:18:02,549 --> 00:18:03,950 TED, I'M COLD! 407 00:18:03,950 --> 00:18:05,352 O.K. BYE. 408 00:18:05,352 --> 00:18:06,486 SORRY, SWEETHEART. 409 00:18:06,486 --> 00:18:08,755 SOMETHING IMPORTANT CAME UP. 410 00:18:10,357 --> 00:18:13,460 HMM... BE RIGHT BACK, TOOTS. 411 00:18:13,460 --> 00:18:15,362 [HUMMING WE'RE IN THE MONEY] 412 00:18:15,362 --> 00:18:16,963 HEY, WHAT IS THIS! 413 00:18:16,963 --> 00:18:18,831 SOMEBODY LOCKED THE DOOR! 414 00:18:18,831 --> 00:18:20,367 [DON] HA HA HA! 415 00:18:20,367 --> 00:18:24,204 HEY! SOMEBODY UNLOCK THIS DOOR! 416 00:18:24,204 --> 00:18:25,972 YOUR DAUGHTER-- 417 00:18:25,972 --> 00:18:27,574 [TELEPHONE RINGS] 418 00:18:27,574 --> 00:18:28,975 HANG ON. 419 00:18:28,975 --> 00:18:31,378 HELLO, UM, FRED P. CHANEY HERE. 420 00:18:31,378 --> 00:18:33,380 HOW CAN I HELP YOU? 421 00:18:33,380 --> 00:18:34,981 WALTER, LISTEN CAREFULLY. 422 00:18:34,981 --> 00:18:36,683 THIS ISN'T WALTER. 423 00:18:36,683 --> 00:18:39,786 SHUT UP, WALTER! WE DON'T HAVE MUCH TIME. 424 00:18:39,786 --> 00:18:43,390 MICROCORP IS GOING TO MAKE A BID FOR VENTURA. 425 00:18:43,390 --> 00:18:45,192 VENTURA! BUY VENTUR-- 426 00:18:46,593 --> 00:18:47,994 DENISE! 427 00:18:47,994 --> 00:18:50,797 GET IN HERE RIGHT AWAY! PLEASE! 428 00:18:50,797 --> 00:18:54,167 WE NEED TO BUY SOMETHING CALLED VENTURA. 429 00:18:54,167 --> 00:18:57,136 [HUMMING WE'RE IN THE MONEY] 430 00:18:57,136 --> 00:19:01,140 SORRY, MY PET. NOW, WHERE WERE WE? 431 00:19:01,140 --> 00:19:02,542 WHAT'S HE DOING? 432 00:19:02,542 --> 00:19:06,012 HE JUST DUMPED A BIG WAD INTO VENTURA. 433 00:19:06,012 --> 00:19:08,014 VENTURA? WHAT'S IT GOING FOR? 434 00:19:08,014 --> 00:19:11,017 YESTERDAY, IT WAS A ROBUST 2 1/2. 435 00:19:11,017 --> 00:19:12,619 TODAY, OSBORNE! 436 00:19:12,619 --> 00:19:14,020 YES, SIR. 437 00:19:14,020 --> 00:19:15,422 WAIT A MINUTE. 438 00:19:15,422 --> 00:19:19,025 THAT'S THE COMPANY TED WAS SUPPOSED TO CALL 439 00:19:19,025 --> 00:19:20,627 ABOUT A TAKEOVER BID. 440 00:19:20,627 --> 00:19:22,028 UGH! 28, SIR. 441 00:19:22,028 --> 00:19:23,630 28 1/2. 442 00:19:25,031 --> 00:19:26,032 29. 443 00:19:26,032 --> 00:19:28,034 BUY WHATEVER YOU CAN GET. 444 00:19:28,034 --> 00:19:29,769 IT'S FROZEN. 445 00:19:29,769 --> 00:19:31,170 OH, MR. CHANEY! 446 00:19:31,170 --> 00:19:33,506 YEAH! YEAH! 447 00:19:33,506 --> 00:19:35,608 HOW DID HE KNOW THAT? 448 00:19:46,486 --> 00:19:48,455 SORRY, HE'S IN CONFERENCE NOW. 449 00:19:48,455 --> 00:19:50,923 MR. CHANEY'S OFFICE. COULD YOU PLEASE HOLD? 450 00:19:50,923 --> 00:19:53,426 [LOUD ROCK MUSIC PLAYING] 451 00:19:59,332 --> 00:20:02,335 * ROCK 'N' ROLL LOUDMOUTH * 452 00:20:02,335 --> 00:20:04,537 * CHEWIN' MY PLAQUE * 453 00:20:05,472 --> 00:20:08,641 * CHOKIN' EVERYONE NOW * 454 00:20:08,641 --> 00:20:11,043 * RIGHT BEHIND MY BACK * 455 00:20:11,043 --> 00:20:14,514 * DO US ALL A FAVOR, GET YOURSELF A SPINE * 456 00:20:14,514 --> 00:20:18,485 * EVERYBODY'S CHOKIN' ON THE POLICE LINE * 457 00:20:18,485 --> 00:20:19,619 * UH-UH * 458 00:20:19,619 --> 00:20:22,622 * CHEW MY BOOT * 459 00:20:22,622 --> 00:20:24,957 * SPEW THE LINE * 460 00:20:24,957 --> 00:20:27,560 * AH-AH ** 461 00:20:29,095 --> 00:20:30,363 THE OWNERS WERE HESITANT 462 00:20:30,363 --> 00:20:33,366 TO RENT TO A SINGLE MAN YOUR AGE. 463 00:20:33,366 --> 00:20:37,637 I ASSURED THEM YOU WERE DRESSED VERY NICELY, 464 00:20:37,637 --> 00:20:39,572 AND YOUR APPEARANCE WAS, UH... 465 00:20:40,707 --> 00:20:42,442 SHALL WE GO IN? 466 00:20:55,254 --> 00:20:57,123 HOLY SHIT. 467 00:20:57,123 --> 00:20:59,058 I BEG YOUR PARDON? 468 00:20:59,058 --> 00:21:00,860 UH...WOW! 469 00:21:00,860 --> 00:21:04,263 LIVING ROOM, DINING ROOM, KITCHEN. 470 00:21:06,065 --> 00:21:09,068 I TOLD THEM TO LEAVE THE PIANO. 471 00:21:09,068 --> 00:21:11,270 I DIDN'T KNOW HOW YOU FELT, 472 00:21:11,270 --> 00:21:13,105 BUT I THINK IT LENDS A CERTAIN JE NE SAIS QUOI. 473 00:21:13,105 --> 00:21:15,875 YEAH! UM, YEAH! 474 00:21:15,875 --> 00:21:19,479 I THINK YOU'LL GET A KICK OUT OF THIS. 475 00:21:19,479 --> 00:21:22,081 WHAT IS IT, A LITTLE YARD? 476 00:21:22,081 --> 00:21:23,483 IT'S AN ATRIUM. 477 00:21:23,483 --> 00:21:25,485 OH, AN ATRIUM. 478 00:21:25,485 --> 00:21:28,087 YEAH, I HAD ONE OF THESE 479 00:21:28,087 --> 00:21:30,690 IN THE LAST PLACE I LIVED. 480 00:21:32,492 --> 00:21:34,093 [MUSIC PLAYS] 481 00:21:34,093 --> 00:21:35,695 AAH! 482 00:21:36,896 --> 00:21:40,567 UM, UMM... THAT'S REALLY TASTEFUL. 483 00:21:40,567 --> 00:21:44,303 IT LOOKS LIKE A-- A DISCO FOR FERNS. 484 00:21:44,303 --> 00:21:47,874 YOU MUST HAVE A LOT OF JOB STRESS. 485 00:21:47,874 --> 00:21:49,509 NO. 486 00:21:49,509 --> 00:21:52,512 I MEAN, NOTHING I CAN'T HANDLE. 487 00:21:53,913 --> 00:21:57,116 WELL, I'M SURE YOU'LL BE VERY HAPPY HERE. 488 00:21:57,116 --> 00:21:59,786 ENJOY YOUR NEW SPACE. 489 00:21:59,786 --> 00:22:02,522 WELL, THANK YOU FOR SHOWING ME 490 00:22:02,522 --> 00:22:04,857 MY N-NEW SPACE. 491 00:22:15,167 --> 00:22:18,170 * A-AAH * 492 00:22:18,170 --> 00:22:20,306 * HAAAH * 493 00:22:20,306 --> 00:22:22,509 * UGHHH * 494 00:22:24,110 --> 00:22:25,111 * WOP BOP A LOO BOP * 495 00:22:25,111 --> 00:22:26,245 * BA LOP BOP BOM * 496 00:22:26,245 --> 00:22:28,515 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 497 00:22:28,515 --> 00:22:30,917 * TUTTI FRUTTI, OH, WHOOO * 498 00:22:30,917 --> 00:22:33,486 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 499 00:22:33,486 --> 00:22:35,354 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 500 00:22:35,354 --> 00:22:37,557 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 501 00:22:37,557 --> 00:22:39,158 * WOP BOP A LOO BOP * 502 00:22:39,158 --> 00:22:40,226 * BA LOP BOP BOM * 503 00:22:40,226 --> 00:22:42,662 * I GOT A GAL NAMED SUE * 504 00:22:42,662 --> 00:22:44,497 * SHE KNOWS JUST WHAT TO DO, WOO * 505 00:22:44,497 --> 00:22:47,434 * GOT A GAL NAMED SUE * 506 00:22:47,434 --> 00:22:49,802 * SHE KNOWS JUST WHAT TO DO * 507 00:22:49,802 --> 00:22:52,038 * SHE KNOWS HOW TO LOVE ME, YES, INDEED * 508 00:22:52,038 --> 00:22:53,372 HELLO. INFORMATION? 509 00:22:53,372 --> 00:22:56,375 NO, I JUST WANTED TO CALL YOU. 510 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 GUESS WHERE I'M CALLING FROM. 511 00:22:58,377 --> 00:22:59,979 YES, MY CAR! 512 00:22:59,979 --> 00:23:01,380 LISTEN. 513 00:23:01,380 --> 00:23:02,549 THAT WAS TRAFFIC. 514 00:23:02,549 --> 00:23:03,850 * OH, RUDI * 515 00:23:03,850 --> 00:23:06,385 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 516 00:23:06,385 --> 00:23:07,386 * A WOP BOP A LOO BOP * 517 00:23:07,386 --> 00:23:08,521 * BA LOP BOP BOM * 518 00:23:08,521 --> 00:23:10,923 * I GOT A GAL NAMED DAISY * 519 00:23:10,923 --> 00:23:13,159 * SHE ALMOST DRIVES ME CRAZY * 520 00:23:13,159 --> 00:23:16,463 * GOT A GAL NAMED DAISY, SHE ALMOST * 521 00:23:16,463 --> 00:23:19,666 THESE BABIES SURE HAVE EXCELLENT SPEAKERS, HUH? 522 00:23:19,666 --> 00:23:20,967 * YES, INDEED * 523 00:23:20,967 --> 00:23:23,202 * BOY, YOU DON'T KNOW WHAT SHE DO TO ME * 524 00:23:23,202 --> 00:23:25,371 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 525 00:23:25,371 --> 00:23:27,740 * TUTTI FRUTTI, WHOOO * 526 00:23:27,740 --> 00:23:30,276 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 527 00:23:30,276 --> 00:23:31,978 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 528 00:23:31,978 --> 00:23:34,881 * TUTTI FRUTTI, OH, RUDI * 529 00:23:34,881 --> 00:23:35,882 * A WOP BOP A LOO BOP * 530 00:23:35,882 --> 00:23:37,083 * BA LOP BAM BOOM ** 531 00:23:39,018 --> 00:23:40,419 HEY, BOY WONDER. 532 00:23:40,419 --> 00:23:43,422 GOT ANY HOT TIPS FOR A COWORKER? 533 00:23:43,422 --> 00:23:44,824 UM, NO, NOT TODAY. 534 00:23:44,824 --> 00:23:46,425 ALTHOUGH I WAS LOOKING 535 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 AT THE NUMBERS ON MICRODYNAMICS, 536 00:23:48,427 --> 00:23:50,429 AND THEY LOOK QUITE PROMISING. 537 00:23:50,429 --> 00:23:51,831 WELL, UM... 538 00:23:51,831 --> 00:23:54,433 THEY JUST DECLARED BANKRUPTCY THIS MORNING. 539 00:23:54,433 --> 00:23:56,836 OH, YEAH, THAT'S WHAT I THOUGHT. 540 00:23:56,836 --> 00:23:58,437 I WAS WONDERING, LIKE, 541 00:23:58,437 --> 00:24:00,439 IF YOU WEREN'T DOING ANYTHING 542 00:24:00,439 --> 00:24:01,841 ON FRIDAY NIGHT, 543 00:24:01,841 --> 00:24:04,176 IF YOU'D GO TO A MOVIE WITH ME? 544 00:24:04,176 --> 00:24:05,244 SAY WHAT? 545 00:24:05,244 --> 00:24:07,179 THAT'S MY BOWLING LEAGUE NIGHT. 546 00:24:16,489 --> 00:24:17,957 HMM. 547 00:24:17,957 --> 00:24:19,458 WHAT'S THIS? 548 00:24:19,458 --> 00:24:21,460 "NEW PARTNER MAKES BIG WAVES." 549 00:24:21,460 --> 00:24:23,763 HMM. 550 00:24:24,864 --> 00:24:26,465 WELL, WELL, MR. PHOTOGENIC. 551 00:24:26,465 --> 00:24:30,537 FRED, IT'S TIME I PAID YOU A VISIT. 552 00:24:36,075 --> 00:24:37,777 OW. 553 00:24:46,185 --> 00:24:48,655 [GROANING] 554 00:24:55,494 --> 00:24:57,229 DON! 555 00:24:57,229 --> 00:24:58,798 OHH. 556 00:24:59,899 --> 00:25:02,501 ARE YOU THE GRIM REAPER? 557 00:25:02,501 --> 00:25:04,503 NO, IT'S FRED! 558 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 OH, FRED, 559 00:25:05,504 --> 00:25:07,006 I'M COUGHING. LISTEN. 560 00:25:07,006 --> 00:25:08,507 [COUGH COUGH] 561 00:25:08,507 --> 00:25:10,543 I NEED A PRIEST. 562 00:25:10,543 --> 00:25:12,511 I'M GETTING A VET! 563 00:25:12,511 --> 00:25:14,146 NO! NO VETS! 564 00:25:16,248 --> 00:25:17,917 FRED, BEFORE I PASS ON, 565 00:25:17,917 --> 00:25:20,920 I WANT TO TELL YOU HOW HAPPY I AM 566 00:25:20,920 --> 00:25:24,190 THAT YOU'VE MADE IT AND YOU'RE RICH 567 00:25:24,190 --> 00:25:27,159 AND THAT YOU LIVE IN A BIG, BEAUTIFUL, 568 00:25:27,159 --> 00:25:28,527 ROOMY, PALATIAL-- 569 00:25:28,527 --> 00:25:31,063 YOU BETTER COME UPSTAIRS AND EAT SOMETHING. 570 00:25:31,063 --> 00:25:35,234 GEE, FRED, I WOULDN'T WANT TO IMPOSE ON YOU. 571 00:25:35,234 --> 00:25:37,036 NO! I INSIST. 572 00:25:37,036 --> 00:25:38,871 COME ON. 573 00:25:41,808 --> 00:25:44,443 BOY, I REALLY APPRECIATE THIS, FRED. 574 00:25:44,443 --> 00:25:47,046 I DON'T WANT TO INCONVENIENCE YOU. 575 00:25:47,046 --> 00:25:47,847 [COUGH] 576 00:25:47,847 --> 00:25:50,717 I DON'T WANT TO BE A BURDEN. 577 00:25:50,717 --> 00:25:52,351 CAN I HAVE CABLE? 578 00:25:52,351 --> 00:25:53,853 WHOA! PADDED ELEVATOR! 579 00:25:53,853 --> 00:25:55,254 FRED, YOU'VE REALLY MADE IT. 580 00:25:55,254 --> 00:25:58,457 MAKES ME HAPPY TO KNOW THAT I'VE HELPED. 581 00:25:58,457 --> 00:26:01,493 WHAT DO YOU MEAN YOU HELPED? 582 00:26:01,493 --> 00:26:03,062 YOU REMEMBER, FRED. 583 00:26:03,062 --> 00:26:03,863 THAT ANONYMOUS TIP 584 00:26:03,863 --> 00:26:06,065 ABOUT THE VENTURA TAKEOVER. 585 00:26:06,065 --> 00:26:07,466 THAT WAS YOU? 586 00:26:07,466 --> 00:26:09,769 WALTER, BUY VENTURA! BUY VENTURA! 587 00:26:10,870 --> 00:26:13,873 I OWE ALL THIS TO A HORSE? 588 00:26:13,873 --> 00:26:16,442 WELL, FRED, I WOULDN'T WANT YOU 589 00:26:16,442 --> 00:26:18,310 TO FEEL OBLIGATED OR ANYTHING, 590 00:26:18,310 --> 00:26:20,479 BUT, UH...YOU KNOW. 591 00:26:20,479 --> 00:26:22,181 Come on. 592 00:26:24,884 --> 00:26:28,788 WOW! THIS PLACE REMINDS ME OF THE VATICAN. 593 00:26:28,788 --> 00:26:31,523 Shh! Animals aren't allowed in here. 594 00:26:31,523 --> 00:26:34,694 O.K., FRED. MY LIPS ARE SEALED. 595 00:26:37,997 --> 00:26:39,398 MR. CHANEY? 596 00:26:39,398 --> 00:26:41,267 HEY! WATCH THE TAIL! 597 00:26:41,267 --> 00:26:42,401 AHH! 598 00:26:42,401 --> 00:26:44,603 WAS THAT A HORSE? 599 00:26:44,603 --> 00:26:46,405 NO! 600 00:26:46,405 --> 00:26:48,207 MY FRIENDS AND MYSELF, 601 00:26:48,207 --> 00:26:51,778 UM, WE'RE ON OUR WAY TO A COSTUME PARTY. 602 00:26:51,778 --> 00:26:53,846 RATHER AUTHENTIC COSTUME. 603 00:26:53,846 --> 00:26:57,449 WELL, THEY'RE REAL STICKLERS FOR DETAILS. 604 00:26:57,449 --> 00:26:58,718 RIGHT, FELLAS? 605 00:26:58,718 --> 00:27:00,052 YES, FRED. 606 00:27:00,052 --> 00:27:01,453 YO, FRED. 607 00:27:01,453 --> 00:27:02,922 Sí, FRED. 608 00:27:12,231 --> 00:27:14,433 MAN, THAT WAS CLOSE! 609 00:27:14,433 --> 00:27:17,403 I'LL GO GET YOU A BEVERAGE. 610 00:27:17,403 --> 00:27:19,438 YEAH. SOMETHING DIET, PLEASE. 611 00:27:19,438 --> 00:27:20,840 HEY, FRED! 612 00:27:20,840 --> 00:27:22,842 NICE DIGS YOU GOT HERE. 613 00:27:22,842 --> 00:27:26,345 VERY TASTEFUL. THIS WILL DO JUST FINE. 614 00:27:26,345 --> 00:27:28,247 ONLY ONE THING IS WRONG. 615 00:27:28,247 --> 00:27:31,751 WHAT, OUTSIDE OF A HORSE BEING IN HERE? 616 00:27:31,751 --> 00:27:34,486 IT JUST DOESN'T LOOK LIVED IN. 617 00:27:34,486 --> 00:27:35,722 IT FEELS LIKE THERE SHOULD BE 618 00:27:35,722 --> 00:27:37,023 PLASTIC COVERS ON THE CHAIRS 619 00:27:37,023 --> 00:27:38,490 OR ROPES AROUND THE FURNITURE 620 00:27:38,490 --> 00:27:39,859 OR SOMETHING. 621 00:27:39,859 --> 00:27:42,829 I LIKE IT JUST THE WAY IT IS. 622 00:27:42,829 --> 00:27:44,731 O.K., FRED. YOU'RE THE BOSS. 623 00:27:44,731 --> 00:27:46,866 YEAH. I AM THE BOSS! 624 00:27:46,866 --> 00:27:49,869 THERE'S GOING TO BE A FEW RULES. 625 00:27:49,869 --> 00:27:52,872 STAY AWAY FROM THE WINDOWS AND THE DOORS! 626 00:27:52,872 --> 00:27:54,874 IF THAT JERK SEES YOU, 627 00:27:54,874 --> 00:27:57,176 BOOM! WE'RE OUT OF HERE! 628 00:27:57,176 --> 00:28:00,512 THESE RUGS, YOU KNOW, THEY'RE BRAND-NEW. 629 00:28:00,512 --> 00:28:02,915 NO PROBLEM! NO PROBLEM AT ALL! 630 00:28:02,915 --> 00:28:05,451 I JUST HOPE YOU READ A LOT OF NEWSPAPERS. 631 00:28:05,451 --> 00:28:07,353 YEAH, I ALMOST GOT MARRIED. 632 00:28:07,353 --> 00:28:09,956 I WAS LIVING WITH THIS HOT-BLOODED ARABIAN. 633 00:28:09,956 --> 00:28:11,523 YOU LIVED WITH SOMEBODY? 634 00:28:11,523 --> 00:28:12,591 NO WAY! 635 00:28:12,591 --> 00:28:15,561 OH, I LOVED IT, AND I HATED IT. 636 00:28:15,561 --> 00:28:17,696 WHAT DID YOU LOVE ABOUT IT? 637 00:28:17,696 --> 00:28:18,965 EVERYTHING. MM-HMM. MM-HMM. 638 00:28:18,965 --> 00:28:20,566 WHAT DID YOU HATE? 639 00:28:20,566 --> 00:28:21,834 EVERYTHING ELSE. 640 00:28:21,834 --> 00:28:24,703 SO I WAKE UP, I'M BUTT-NAKED! 641 00:28:24,703 --> 00:28:26,739 EVERYBODY'S LOOKING AT ME. 642 00:28:26,739 --> 00:28:30,542 THAT WAS THE LAST TIME I EVER DRANK TEQUILA! 643 00:28:30,542 --> 00:28:32,044 I HEAR YOU! 644 00:28:32,044 --> 00:28:35,247 NO EXPLOSIVES! WE CAN'T RISK CLOSING OFF THE NEST. 645 00:28:35,247 --> 00:28:36,916 CAN WE USE GAS? 646 00:28:36,916 --> 00:28:39,418 NO. IT MIGHT POISON THE WHOLE CITY! 647 00:28:39,418 --> 00:28:41,253 HA HA HA! HA HA HA! 648 00:28:43,555 --> 00:28:46,358 CLASSIC! CLASSIC! 649 00:28:46,358 --> 00:28:48,427 [PLAYING THE STAR-SPANGLED BANNER] 650 00:28:48,427 --> 00:28:49,628 [SNORING] 651 00:28:49,628 --> 00:28:51,563 FRED, ARE YOU ASLEEP? 652 00:28:51,563 --> 00:28:52,965 UH-HUH! 653 00:28:52,965 --> 00:28:54,967 THANKS FOR EVERYTHING, FRED. 654 00:28:54,967 --> 00:28:56,969 YOU'RE MY KIND OF PEOPLE. 655 00:28:56,969 --> 00:28:58,971 I LIKE YOU, TOO, DON. 656 00:28:58,971 --> 00:29:01,273 GOOD NIGHT, FRED. 657 00:29:02,975 --> 00:29:06,378 * HMM HMM HMM HMM HMM HMM * 658 00:29:06,378 --> 00:29:09,982 INTERESTS RATES AREN'T GOING TO GO UP ANY HIGHER, 659 00:29:09,982 --> 00:29:12,985 SO I'M STAYING OUT OF THE BOND MARKET. 660 00:29:12,985 --> 00:29:14,386 WHAT DO YOU THINK? 661 00:29:14,386 --> 00:29:17,689 YOU REALLY WANT TO KNOW WHAT I THINK? 662 00:29:17,689 --> 00:29:20,692 I THINK YOU BETTER GET A BIGGER SCOOPER. 663 00:29:20,692 --> 00:29:23,595 HEY, WAIT A SECOND. HERE'S A GOOD SPOT. 664 00:29:23,595 --> 00:29:25,297 [SPEAKING SPANISH] 665 00:29:25,297 --> 00:29:26,598 MR. CHANEY, PLEASE! 666 00:29:26,598 --> 00:29:28,467 IT'S JUST A HORSE! 667 00:29:28,467 --> 00:29:30,269 YES, I KNOW IT'S A HORSE! 668 00:29:30,269 --> 00:29:31,703 BUT WHY? 669 00:29:31,703 --> 00:29:35,007 UM, IT'S ONLY FOR A COUPLE DAYS! 670 00:29:35,007 --> 00:29:37,609 HE'S LIKE A FAMILY MEMBER. 671 00:29:37,609 --> 00:29:38,978 WHICH SIDE? 672 00:29:38,978 --> 00:29:40,847 PLEASE, MR. CHANEY! 673 00:29:40,847 --> 00:29:42,915 [SPEAKING SPANISH] 674 00:29:46,618 --> 00:29:48,855 * DA DA DA ** 675 00:29:51,257 --> 00:29:52,658 EXCUSE ME. 676 00:29:52,658 --> 00:29:54,060 EXCUSE ME. 677 00:29:54,060 --> 00:29:56,062 THANK YOU VERY MUCH. 678 00:29:56,062 --> 00:29:58,264 OH, THAT'S VERY GOOD. 679 00:29:58,264 --> 00:29:59,866 OH, SORRY. 680 00:30:05,071 --> 00:30:06,906 VERY GOOD. VERY GOOD. 681 00:30:06,906 --> 00:30:08,074 [TELEPHONE RINGS] 682 00:30:08,074 --> 00:30:11,277 HUH! I DON'T WANT TO GO TO SCHOOL. 683 00:30:11,277 --> 00:30:12,678 [RING] 684 00:30:12,678 --> 00:30:14,580 [RING] 685 00:30:17,083 --> 00:30:20,452 HELLO. FRED P. CHANEY. CAN I HELP YOU? 686 00:30:20,452 --> 00:30:21,854 SORRY TO BOTHER YOU, 687 00:30:21,854 --> 00:30:23,255 BUT BUSINESS WEEK CALLED. 688 00:30:23,255 --> 00:30:25,524 THEY WANTED TO TALK TO YOU. 689 00:30:25,524 --> 00:30:27,459 THEY WANTED TO TALK TO ME? 690 00:30:27,459 --> 00:30:30,796 YEAH. THEY WERE OFFERING 16 WEEKS FOR 12.98. 691 00:30:30,796 --> 00:30:33,499 THAT'S 25 CENTS OFF THE NEWSSTAND PRICE, 692 00:30:33,499 --> 00:30:34,633 SO I GRABBED IT. 693 00:30:34,633 --> 00:30:37,036 YOU CALLED TO TELL ME THAT? 694 00:30:37,036 --> 00:30:39,638 NO. I CALLED BECAUSE WE'RE INVITED 695 00:30:39,638 --> 00:30:42,208 TO A PARTY ON THE SEVENTH FLOOR. 696 00:30:42,208 --> 00:30:43,809 WHEN ARE YOU COMING HOME? 697 00:30:43,809 --> 00:30:45,044 I'M BORED. 698 00:30:45,044 --> 00:30:47,246 WHEN I'M DONE WITH WORK. 699 00:30:47,246 --> 00:30:49,015 BYE, DON. 700 00:30:49,815 --> 00:30:52,784 3rd FLOOR... 4th FLOOR... 701 00:30:52,784 --> 00:30:54,486 5th FLOOR... 702 00:30:56,655 --> 00:30:59,491 6th FLOOR... 7th FLOOR... 703 00:31:04,496 --> 00:31:05,764 SINGLE MAN! 704 00:31:05,764 --> 00:31:08,134 AAH! 705 00:31:12,304 --> 00:31:15,507 JUST THE MAN I WAS LOOKING FOR. 706 00:31:15,507 --> 00:31:16,909 FOR WHAT? 707 00:31:16,909 --> 00:31:19,511 FOR WHAT? OH, YOU'RE SO FUNNY! 708 00:31:19,511 --> 00:31:20,913 HA HA HA! 709 00:31:20,913 --> 00:31:22,915 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 710 00:31:22,915 --> 00:31:25,918 I'VE SEEN YOU IN THE BUILDING. 711 00:31:25,918 --> 00:31:27,920 HAVE SOME DIP. 712 00:31:27,920 --> 00:31:30,522 DO YOU LIKE ANCHOVIES? 713 00:31:30,522 --> 00:31:32,491 MM! 714 00:31:32,491 --> 00:31:34,126 AAH! 715 00:31:35,527 --> 00:31:36,929 I LOVE THE EIGHTIES! 716 00:31:36,929 --> 00:31:39,932 A WOMAN CAN WALK A MAN HOME, TOO. 717 00:31:39,932 --> 00:31:41,934 WON'T YOU INVITE ME IN? 718 00:31:41,934 --> 00:31:43,535 NO! 719 00:31:44,937 --> 00:31:47,940 WILL YOU HATE ME IN THE MORNING? 720 00:31:47,940 --> 00:31:49,942 NO. I HATE YOU RIGHT NOW! 721 00:31:49,942 --> 00:31:51,543 MAY I COME IN? 722 00:31:51,543 --> 00:31:52,544 GOOD NIGHT. 723 00:31:52,544 --> 00:31:53,845 THANK YOU. 724 00:31:53,845 --> 00:31:55,347 THIS IS NICE. 725 00:31:55,347 --> 00:31:58,951 LOOK WHAT YOU'VE DONE WITH THIS PLACE. 726 00:31:58,951 --> 00:32:00,552 OOH! 727 00:32:00,552 --> 00:32:03,689 WHAT A NEAT STATUE! 728 00:32:03,689 --> 00:32:06,993 THIS IS BEAUTIFUL! 729 00:32:08,127 --> 00:32:10,997 AND SO LIFELIKE! 730 00:32:10,997 --> 00:32:14,266 YEAH. IT'S LIKE THAT EVEN AFTER I GO SWIMMING. 731 00:32:14,266 --> 00:32:15,467 WHAT? 732 00:32:15,467 --> 00:32:17,603 WHAT DID YOU SAY? 733 00:32:17,603 --> 00:32:19,205 I SAID, IT'S LIKE THAT 734 00:32:19,205 --> 00:32:20,973 EVEN AFTER I GO SWIMMING, 735 00:32:20,973 --> 00:32:22,174 TOOTS! 736 00:32:23,342 --> 00:32:25,844 AAH! 737 00:32:25,844 --> 00:32:26,912 AAH! 738 00:32:26,912 --> 00:32:29,648 WAS IT SOMETHING I SAID? 739 00:32:29,648 --> 00:32:33,986 AAH! 740 00:32:36,555 --> 00:32:37,756 [BURP] 741 00:32:37,756 --> 00:32:39,025 YOU PIG! 742 00:32:39,025 --> 00:32:40,359 SAY WHAT? 743 00:32:40,359 --> 00:32:41,360 SORRY. 744 00:32:41,360 --> 00:32:42,294 HMM. 745 00:32:42,294 --> 00:32:44,896 THANK YOU. YOU SAVED ME TONIGHT. 746 00:32:44,896 --> 00:32:46,498 SHE WASN'T SO BAD. 747 00:32:46,498 --> 00:32:48,434 YES, SHE WAS BAD! 748 00:32:48,434 --> 00:32:51,437 SHE REMINDS ME OF CATHERINE THE GREAT. 749 00:32:51,437 --> 00:32:54,640 FRED, I GOT A HOT TIP FOR YOU. 750 00:32:54,640 --> 00:32:56,042 UH, COFFEE. 751 00:32:56,042 --> 00:32:57,643 COFFEE? 752 00:32:57,643 --> 00:32:59,645 MM-HMM! MM-HMM! MM-HMM! 753 00:32:59,645 --> 00:33:01,747 TRUST ME. 754 00:33:03,049 --> 00:33:05,651 WHAT'S HE BUYING NOW? 755 00:33:05,651 --> 00:33:07,419 Coffee. 756 00:33:09,088 --> 00:33:11,690 COFFEE HASN'T DONE SHIT IN 3 YEARS. 757 00:33:17,929 --> 00:33:19,731 HOW COULD HE KNOW ABOUT COFFEE? 758 00:33:19,731 --> 00:33:23,469 THE WHITE ZONE IS FOR FRED P. CHANEY ONLY. 759 00:33:23,469 --> 00:33:26,338 WHERE DOES HE GET HIS INFORMATION? 760 00:33:26,338 --> 00:33:28,940 HE COULDN'T POSSIBLY FIND OUT HIMSELF. 761 00:33:28,940 --> 00:33:31,277 MAYBE YOU'RE UNDERESTIMATING HIM. 762 00:33:33,179 --> 00:33:35,647 YOU'RE A CLEVER GIRL, ALLISON. 763 00:33:35,647 --> 00:33:38,684 WHY DON'T YOU FIND OUT? 764 00:33:38,684 --> 00:33:41,320 HEH HEH HEH HEH... 765 00:33:42,321 --> 00:33:45,691 ALLISON WANTS TO GO OUT WITH YOU? 766 00:33:45,691 --> 00:33:47,493 YEAH. CAN YOU BLAME HER? 767 00:33:47,493 --> 00:33:49,495 WHO'S PICKING UP THE CHECK? 768 00:33:49,495 --> 00:33:52,098 WOULD YOU PLEASE GET OVER THERE? 769 00:33:52,098 --> 00:33:54,700 SHE'LL BE UP HERE ANY MINUTE. 770 00:33:54,700 --> 00:33:56,502 LOOK AT MY TEETH. 771 00:33:56,502 --> 00:33:59,705 I HATE MY TEETH. THEY'RE KIND OF BUCKED. 772 00:33:59,705 --> 00:34:01,107 YOUR TEETH LOOK FINE, 773 00:34:01,107 --> 00:34:03,709 BUT YOU SHOULD USE A WATERPIC. 774 00:34:03,709 --> 00:34:05,111 HEY, FRED, LOOK. 775 00:34:05,111 --> 00:34:07,513 OO HO HO HO HO! YEAH! 776 00:34:07,513 --> 00:34:08,780 I'M ELVIS. 777 00:34:08,780 --> 00:34:10,182 ELVIS? 778 00:34:10,182 --> 00:34:12,184 GET OVER THERE, WILL YOU? 779 00:34:12,184 --> 00:34:13,785 I DON'T UNDERSTAND 780 00:34:13,785 --> 00:34:15,787 WHY YOU ASKED HER UP HERE. 781 00:34:15,787 --> 00:34:18,457 I WANT HER TO SEE THE PLACE. 782 00:34:18,457 --> 00:34:21,827 YEAH, YOU GOT THIS PLACE FOR HER BENEFIT. 783 00:34:21,827 --> 00:34:23,662 WHAT DO YOU MEAN? 784 00:34:23,662 --> 00:34:27,233 YOU'RE LIVING HERE TO IMPRESS PEOPLE LIKE HER. 785 00:34:27,233 --> 00:34:29,235 I LIKE LIVING HERE! 786 00:34:29,235 --> 00:34:32,138 IT'S SICKENING THE WAY YOU'RE LAYING IT ON FOR HER. 787 00:34:32,138 --> 00:34:36,142 PEOPLE SHOULD LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 788 00:34:36,142 --> 00:34:38,210 THANK YOU, ELVIS. 789 00:34:38,210 --> 00:34:39,378 AND ANOTHER THING... 790 00:34:39,378 --> 00:34:42,148 WHAT'S THE DEAL WITH THE PONYTAIL? 791 00:34:42,148 --> 00:34:45,151 IT'S LIKE YOU'RE DOING AN IMPRESSION OF ME. 792 00:34:45,151 --> 00:34:48,154 HOW ABOUT PICKING UP YOUR DIRTY UNDERWEAR? 793 00:34:48,154 --> 00:34:50,156 AND THE TOILET SEAT! 794 00:34:50,156 --> 00:34:53,159 WHY CAN'T YOU REMEMBER TO PUT IT DOWN? 795 00:34:53,159 --> 00:34:55,361 YOU KNOW, TWO OF US LIVE HERE! 796 00:34:57,763 --> 00:34:59,598 HI, FRED. 797 00:34:59,598 --> 00:35:01,233 HI! 798 00:35:02,067 --> 00:35:04,903 MIND IF I COME IN? 799 00:35:04,903 --> 00:35:06,805 YEAH! I--I MEAN NO. 800 00:35:06,805 --> 00:35:07,839 PLEASE, COME IN. 801 00:35:07,839 --> 00:35:10,942 [DON] YEAH, I MEAN NO. OH, PLEASE COME IN. 802 00:35:10,942 --> 00:35:12,944 [THUNDER] 803 00:35:12,944 --> 00:35:15,547 THAT'S AN-- THAT'S AN ATRIUM. 804 00:35:15,547 --> 00:35:16,748 PRETTY, HUH? 805 00:35:16,748 --> 00:35:20,952 KIND OF ONE OF THE SELLING POINTS OF THE PLACE. 806 00:35:20,952 --> 00:35:22,721 IT'S--IT'S GREAT! 807 00:35:22,721 --> 00:35:24,723 SO, YOU LIKE IT? 808 00:35:24,723 --> 00:35:26,525 UH-OH. 809 00:35:26,525 --> 00:35:28,360 YEAH. IT'S GREAT. IT'S JUST-- 810 00:35:28,360 --> 00:35:31,096 YOU DON'T THINK IT'S TOO MUCH? 811 00:35:31,096 --> 00:35:33,765 UH, I WOULD LOVE TO SEE THE KITCHEN. 812 00:35:33,765 --> 00:35:36,968 UH, YOU KNOW, JEEZ! LOOK WHAT TIME IT IS! 813 00:35:36,968 --> 00:35:39,571 WE SHOULD HEAD TO THE RESTAURANT. 814 00:35:39,571 --> 00:35:41,640 AH-CHOO! 815 00:35:41,640 --> 00:35:42,974 [BLOWS NOSE] 816 00:35:42,974 --> 00:35:44,576 UH-OH. 817 00:35:44,576 --> 00:35:46,778 WOOF! WOOF! 818 00:35:46,778 --> 00:35:48,380 YOU HAVE A DOG? 819 00:35:48,380 --> 00:35:49,981 Y-YEAH, YEAH, UM... 820 00:35:49,981 --> 00:35:52,984 I GOT TO GO POWDER MY NOSE! 821 00:35:52,984 --> 00:35:56,054 I'LL BE RIGHT BACK, O.K.? PLEASE? 822 00:35:56,054 --> 00:35:58,190 I'LL BE OUT IN A MOMENT! 823 00:35:58,190 --> 00:36:00,125 WHAT ARE YOU DOING? 824 00:36:00,125 --> 00:36:02,194 FRED? 825 00:36:02,194 --> 00:36:04,596 SHE'S NOT BUYING THE DOG BIT? 826 00:36:04,596 --> 00:36:05,997 WOOF! WOOF! 827 00:36:05,997 --> 00:36:07,599 WHOOPS! 828 00:36:07,599 --> 00:36:09,000 FRED? 829 00:36:09,000 --> 00:36:11,503 I'LL BE OUT IN A MINUTE! 830 00:36:11,503 --> 00:36:13,305 THERE'S A HORSE IN HERE! 831 00:36:13,305 --> 00:36:15,140 UH, WHERE? 832 00:36:15,140 --> 00:36:16,342 YOU KNOW, 833 00:36:16,342 --> 00:36:18,009 IF IT'S NOT COCKROACHES, IT'S PALOMINOS. 834 00:36:18,009 --> 00:36:20,412 FRED, YOU'RE LIVING WITH A HORSE. 835 00:36:20,412 --> 00:36:22,080 LIKE, WHO DOESN'T? 836 00:36:22,080 --> 00:36:25,584 WOOF! WOOF! WOOF! WOOF! HA HA HA HA! 837 00:36:25,584 --> 00:36:27,519 I'M SURE HE'S A GREAT PET, 838 00:36:27,519 --> 00:36:30,356 BUT WHY DON'T YOU KEEP HIM IN A STABLE? 839 00:36:30,356 --> 00:36:32,758 UH, I LIKE HAVING HIM AROUND. 840 00:36:32,758 --> 00:36:36,495 HE'S KIND OF LIKE MY GOOD LUCK CHARM. 841 00:36:38,997 --> 00:36:40,432 FRED, 842 00:36:40,432 --> 00:36:43,369 EVERYBODY AT WORK IS TRYING TO FIGURE OUT 843 00:36:43,369 --> 00:36:46,572 WHERE YOU'RE GETTING THESE BIG STOCK TIPS FROM. 844 00:36:47,973 --> 00:36:49,875 DON. 845 00:36:49,875 --> 00:36:51,643 DON. 846 00:36:53,044 --> 00:36:54,480 THE HORSE? 847 00:36:54,480 --> 00:36:57,716 YEAH. HE'S, UM... HE'S A GENIUS. 848 00:37:00,452 --> 00:37:03,589 MY LINGWENIS IS VERY, VERY GOOD! 849 00:37:05,056 --> 00:37:06,325 IT'S LINGUINI. 850 00:37:06,325 --> 00:37:08,059 ASALINGUINI? 851 00:37:08,059 --> 00:37:09,461 LING-UI-NI. 852 00:37:09,461 --> 00:37:12,097 TASTES A LOT LIKE SPAGHETTI. 853 00:37:12,097 --> 00:37:13,465 PENTHOUSE. 854 00:37:13,465 --> 00:37:16,067 THE HORSE TALKS JUST LIKE US. 855 00:37:16,067 --> 00:37:17,168 I BELIEVE YOU. 856 00:37:17,168 --> 00:37:20,071 I USED TO HAVE AN INVISIBLE FRIEND. 857 00:37:20,071 --> 00:37:22,207 NO, I'M SERIOUS. YOU'LL SEE. 858 00:37:22,207 --> 00:37:23,475 TALK, GOD DAMN IT. 859 00:37:23,475 --> 00:37:25,477 PLEASE, DON, SAY SOMETHING. 860 00:37:25,477 --> 00:37:27,479 HONESTLY, HE REALLY DOES TALK. 861 00:37:27,479 --> 00:37:30,081 NORMALLY, I CAN'T SHUT HIM UP. 862 00:37:30,081 --> 00:37:31,350 HI, ALLISON. 863 00:37:31,350 --> 00:37:33,184 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 864 00:37:33,184 --> 00:37:36,422 FRED IS ALWAYS TALKING ABOUT YOU. 865 00:37:38,524 --> 00:37:40,459 THANKS FOR DINNER, FRED. 866 00:37:40,459 --> 00:37:42,461 I HAD A GOOD TIME. 867 00:37:42,461 --> 00:37:44,262 PENTHOUSE. 868 00:37:46,064 --> 00:37:47,366 IT WAS STRANGE, 869 00:37:47,366 --> 00:37:49,601 BUT I HAD A GOOD TIME. 870 00:37:49,601 --> 00:37:52,203 COULD WE DO IT AGAIN SOMETIME? 871 00:37:52,203 --> 00:37:54,139 HA HA HA! WOOF! WOOF! 872 00:37:54,139 --> 00:37:55,841 DID YOU HEAR THAT? 873 00:37:56,975 --> 00:37:58,710 AAH! 874 00:38:00,211 --> 00:38:01,980 GEE, WHOA! 875 00:38:01,980 --> 00:38:03,114 AAH! 876 00:38:03,114 --> 00:38:05,984 HOW WAS YOUR DATE, ROMEO? GET ANY? 877 00:38:05,984 --> 00:38:07,453 IT WAS JUST FINE! 878 00:38:07,453 --> 00:38:09,521 DO YOU MIND? THIS IS MY FAVORITE MOVIE. 879 00:38:09,521 --> 00:38:11,890 I DON'T RECALL YOU BEING IN IT. 880 00:38:11,890 --> 00:38:14,225 I CAN'T BELIEVE I TOLD HER YOU TALKED. 881 00:38:14,225 --> 00:38:16,261 SHE PROBABLY THINKS I'M INSANE. 882 00:38:16,261 --> 00:38:18,497 I DON'T LIKE HER. SHE'S PHONY. 883 00:38:18,497 --> 00:38:21,099 SHE'S GOT A TERRIBLE NOSE JOB. 884 00:38:21,099 --> 00:38:22,368 THAT'S HER ORIGINAL NOSE. 885 00:38:22,368 --> 00:38:23,435 HOW WOULD YOU KNOW? 886 00:38:23,435 --> 00:38:25,504 YOU SHOULD SEE YOURSELF WITH HER. 887 00:38:25,504 --> 00:38:26,672 YOU'RE PATHETIC. 888 00:38:26,672 --> 00:38:29,007 DO YOU KNOW WHAT YOU ARE? 889 00:38:29,007 --> 00:38:30,275 YOU'RE JEALOUS. 890 00:38:30,275 --> 00:38:32,544 WHAT? HA! DON'T MAKE ME LAUGH! 891 00:38:32,544 --> 00:38:33,779 YOU'RE JEALOUS! 892 00:38:33,779 --> 00:38:34,713 KISS MY BUTT. 893 00:38:34,713 --> 00:38:37,182 I'VE NEVER BEEN JEALOUS IN MY LIFE. 894 00:38:37,182 --> 00:38:38,417 FRED, LET'S NOT FIGHT. 895 00:38:38,417 --> 00:38:40,151 LET'S DRIVE TO THE COUNTRY. 896 00:38:40,151 --> 00:38:41,820 THIS TOWN'S DRIVING US CRAZY. 897 00:38:41,820 --> 00:38:42,954 NIGHT, DON! 898 00:38:47,826 --> 00:38:49,828 I WONDER WHAT MOM'S COOKING FOR DINNER. 899 00:38:49,828 --> 00:38:50,829 [MOANING] 900 00:38:50,829 --> 00:38:53,031 THAT'S POP. SOMETHING'S WRONG! 901 00:38:53,031 --> 00:38:54,900 I'LL BE RIGHT BACK. 902 00:38:54,900 --> 00:38:57,969 Don, it's about time you got here. 903 00:38:57,969 --> 00:39:00,472 I'm dying, son. 904 00:39:00,472 --> 00:39:02,474 DON'T TALK LIKE THAT, POP. 905 00:39:02,474 --> 00:39:05,477 A HORSE KNOWS WHEN HIS TIME IS NEAR. 906 00:39:05,477 --> 00:39:07,379 [COUGH COUGH] 907 00:39:07,379 --> 00:39:10,516 THERE ARE SIGNS. 908 00:39:10,516 --> 00:39:12,518 YOUR TONGUE DARKENS, 909 00:39:12,518 --> 00:39:14,986 YOUR EYES WATER, 910 00:39:14,986 --> 00:39:17,456 YOUR MIND GOES. 911 00:39:18,524 --> 00:39:20,859 YOUR TONGUE DARKENS. 912 00:39:21,893 --> 00:39:24,896 YOUR BALLS SHRINK... 913 00:39:24,896 --> 00:39:27,399 EASY, POP. EASY. 914 00:39:27,399 --> 00:39:29,968 [WHINNY] 915 00:39:31,637 --> 00:39:34,573 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 916 00:39:34,573 --> 00:39:37,175 I HAD AN UNCLE NAMED LOU. 917 00:39:37,175 --> 00:39:38,644 SOITAINLY. 918 00:39:38,644 --> 00:39:42,781 SON, BEFORE I DIE... 919 00:39:42,781 --> 00:39:45,651 YOU'VE GOT TO PROMISE ME 920 00:39:45,651 --> 00:39:49,254 THAT YOU'LL PASS ON YOUR SPECIAL GIFT... 921 00:39:49,254 --> 00:39:51,389 OF SPEECH... 922 00:39:51,389 --> 00:39:53,258 TO AN HEIR. 923 00:39:53,258 --> 00:39:56,327 WHY ME, POP? WHAT ABOUT LOU? 924 00:39:56,327 --> 00:39:58,864 YESTERDAY YOUR MOTHER CAUGHT LOU 925 00:39:58,864 --> 00:40:04,235 TRYING TO MOUNT A VOLVO STATION WAGON. 926 00:40:04,235 --> 00:40:06,337 YOU'RE OUR ONLY HOPE. 927 00:40:06,337 --> 00:40:08,273 [WHINNY] 928 00:40:08,273 --> 00:40:10,075 YOU DON'T UNDERSTAND. 929 00:40:10,075 --> 00:40:12,010 I'M A LONER, A REBEL. 930 00:40:12,010 --> 00:40:13,479 YOU'RE A BUM! 931 00:40:13,479 --> 00:40:14,880 [COUGH] 932 00:40:14,880 --> 00:40:19,084 DON, YOU'RE THE LAST OF THE CHOSEN. 933 00:40:19,084 --> 00:40:21,086 WE NEED AN HEIR. 934 00:40:21,086 --> 00:40:22,888 SON, QUIT SCREWING AROUND. 935 00:40:22,888 --> 00:40:25,891 IT'S TIME YOU MET THE RIGHT GIRL, 936 00:40:25,891 --> 00:40:28,494 SETTLE DOWN, BECOME A FATHER. 937 00:40:28,494 --> 00:40:31,362 OH, PROMISE ME, BOY. 938 00:40:31,362 --> 00:40:33,499 O.K., POP, O.K. 939 00:40:33,499 --> 00:40:35,501 I PROMISE. 940 00:40:35,501 --> 00:40:37,102 I PROMISE. 941 00:40:40,506 --> 00:40:43,441 [KICKING THE BUCKET] 942 00:40:52,751 --> 00:40:55,487 WELL, THERE HE IS, BOYS-- 943 00:40:55,487 --> 00:40:57,255 TOP MONEY-WINNING 4-YEAR-OLD 944 00:40:57,255 --> 00:40:59,491 ON THE WEST COAST. 945 00:40:59,491 --> 00:41:02,460 NEXT MONTH HE'S IN THE EL SEGUNDO STAKES. 946 00:41:02,460 --> 00:41:05,196 HE'LL BEAT ANY PLUG THEY PUT UP. 947 00:41:05,196 --> 00:41:07,933 IS THIS PLACE RIPE, OR WHAT? 948 00:41:07,933 --> 00:41:12,303 THERE'S YOUR PARTNER'S NEWEST THOROUGHBRED. 949 00:41:12,303 --> 00:41:13,839 YEAH. 950 00:41:13,839 --> 00:41:14,773 WAIT HERE. 951 00:41:14,773 --> 00:41:18,043 I GOT TO GO PAY FOR YOUR FEED. 952 00:41:18,043 --> 00:41:19,811 MUST HAVE COST A LOT. 953 00:41:19,811 --> 00:41:22,814 HE DID INDEED, BUT HE'LL MAKE IT BACK-- 954 00:41:22,814 --> 00:41:25,416 FIRST WITH HIS LEGS OF COURSE, 955 00:41:25,416 --> 00:41:27,018 AND THEN WITH HIS-- 956 00:41:27,018 --> 00:41:28,019 WALTER! 957 00:41:31,890 --> 00:41:33,224 WALTER! 958 00:41:36,494 --> 00:41:38,496 SHE'S WONDERFUL. I LOVE HER. 959 00:41:38,496 --> 00:41:40,098 ARE YOU HAPPY, HONEY? 960 00:41:40,098 --> 00:41:41,099 YES. 961 00:41:41,099 --> 00:41:42,734 THEN I'M HAPPY. 962 00:41:42,734 --> 00:41:44,570 THAT'S MY SATIN DOLL. 963 00:41:44,570 --> 00:41:46,037 SHE'S ESCORTING THE LORD 964 00:41:46,037 --> 00:41:47,573 AT THE STAKES. 965 00:41:47,573 --> 00:41:49,240 SATIN DOLL'S A DRESSAGE HORSE 966 00:41:49,240 --> 00:41:51,777 I BOUGHT FOR VICTORIA. 967 00:41:51,777 --> 00:41:53,779 HMM. 968 00:41:53,779 --> 00:41:56,181 HMM! 969 00:41:56,181 --> 00:41:58,584 VA-VA-VA-VOOM! 970 00:41:58,584 --> 00:42:00,619 WHOA! 971 00:42:00,619 --> 00:42:03,188 BE STILL, MY BEATING HEART. 972 00:42:03,188 --> 00:42:05,223 JE T'AIME. 973 00:42:05,223 --> 00:42:08,226 WHAT A PERFECT FORM! 974 00:42:08,226 --> 00:42:11,229 OOH! WHAT LEGS! 975 00:42:11,229 --> 00:42:14,232 WHAT A TAIL! 976 00:42:14,232 --> 00:42:17,035 OOH! WHAT A SADDLE! 977 00:42:17,035 --> 00:42:20,238 CHECK OUT THE MANE ON THAT TOMATO! 978 00:42:20,238 --> 00:42:21,640 WHOO! 979 00:42:21,640 --> 00:42:24,475 [WOLF WHISTLE] 980 00:42:24,475 --> 00:42:27,245 YA! NA-NA-NA-NA-NAN! 981 00:42:27,245 --> 00:42:29,247 BABY! 982 00:42:32,651 --> 00:42:35,654 TAKE IT NICE AND EASY. JUST BE COOL. 983 00:42:35,654 --> 00:42:38,857 WHATEVER YOU DO, DON'T SHOW HER YOUR TEETH. 984 00:42:41,693 --> 00:42:43,629 I HOPE YOU DON'T THINK 985 00:42:43,629 --> 00:42:46,632 I'M COMING ON TOO STRONG FOR YOU, 986 00:42:46,632 --> 00:42:48,634 BUT WHAT CAN I SAY? 987 00:42:48,634 --> 00:42:51,236 THAT'S THE KIND OF GUY I AM. HA HA! 988 00:42:58,476 --> 00:43:02,914 WALTER, WHAT'S THAT HORSE DOING WITH MY SATIN DOLL? 989 00:43:02,914 --> 00:43:06,785 FREDDY, GET HIM AWAY FROM MY HORSE, FOR GOD'S SAKE! 990 00:43:06,785 --> 00:43:09,621 SORRY. COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 991 00:43:11,923 --> 00:43:13,825 MAYBE I'LL SEE YOU LATER, HUH? 992 00:43:13,825 --> 00:43:17,062 She was staring right at my teeth! 993 00:43:17,062 --> 00:43:20,131 IS THIS THE SAMURAI FLORIST SHOP? 994 00:43:20,131 --> 00:43:21,399 [SPEAKING JAPANESE] 995 00:43:21,399 --> 00:43:23,401 I'D LIKE TO ORDER FLOWERS 996 00:43:23,401 --> 00:43:25,070 FOR A MISS SATIN DOLL 997 00:43:25,070 --> 00:43:27,405 AT THE CLAREMONT RIDGE RIDING CLUB. 998 00:43:27,405 --> 00:43:28,807 A LOVELY ARRANGEMENT. 999 00:43:28,807 --> 00:43:31,810 YOU WOULDN'T HAPPEN TO HAVE BARLEY, WOULD YOU? 1000 00:43:31,810 --> 00:43:33,411 HOW ABOUT SOME CLOVER? 1001 00:43:33,411 --> 00:43:34,813 HUH? 1002 00:43:34,813 --> 00:43:37,816 PETUNIAS? I DON'T KNOW. I NEVER TRIED ANY. 1003 00:43:37,816 --> 00:43:40,418 ROSES ARE OUT OF THE QUESTION. 1004 00:43:40,418 --> 00:43:43,021 THEY'LL GET STUCK IN HER TEETH! 1005 00:43:43,021 --> 00:43:44,022 [CLICK] 1006 00:43:44,022 --> 00:43:45,023 HELLO? 1007 00:43:45,023 --> 00:43:46,024 HELLO. 1008 00:43:46,024 --> 00:43:48,626 OH, JEEZ! 1009 00:43:50,696 --> 00:43:52,798 FRED, I'VE FALLEN IN LOVE. 1010 00:43:52,798 --> 00:43:54,599 WHAT AM I GOING TO DO? 1011 00:43:54,599 --> 00:43:55,667 BE YOURSELF. 1012 00:43:55,667 --> 00:43:58,203 IF IT'S SUPPOSED TO BE, IT'LL BE. 1013 00:43:58,203 --> 00:44:01,406 DID YOU READ THAT ON A BUMPER STICKER? 1014 00:44:01,406 --> 00:44:03,008 I'M GOING TO WORK. 1015 00:44:03,008 --> 00:44:05,443 DON'T GO. CALL IN SICK. 1016 00:44:05,443 --> 00:44:08,279 I DON'T WANT TO BE ALONE. 1017 00:44:08,279 --> 00:44:10,448 WE CAN PLAY CHARADES. 1018 00:44:10,448 --> 00:44:11,449 SORRY, DON. 1019 00:44:11,449 --> 00:44:13,885 I'VE GOT TO GO TO WORK. 1020 00:44:13,885 --> 00:44:16,922 EVERYTHING WAS FINE UNTIL SHE SAW MY TEETH. 1021 00:44:16,922 --> 00:44:18,924 [KNOCKING ON DOOR] 1022 00:44:18,924 --> 00:44:21,793 DELIVERY FOR A MR. DON. 1023 00:44:21,793 --> 00:44:23,929 DELIVERY FOR MR. DON. 1024 00:44:23,929 --> 00:44:26,698 WHO? NO DON HERE. 1025 00:44:26,698 --> 00:44:29,935 IT SAYS A MR. DON AT THIS ADDRESS, 1026 00:44:29,935 --> 00:44:33,538 AND THIS IS AS FAR AS I GO, MA'AM. 1027 00:44:33,538 --> 00:44:35,140 O.K. 1028 00:44:37,142 --> 00:44:38,543 THANK YOU. 1029 00:44:38,543 --> 00:44:40,145 GRACIAS. 1030 00:44:53,759 --> 00:44:55,160 [POW] 1031 00:44:55,160 --> 00:44:56,762 AAH! 1032 00:44:57,595 --> 00:44:58,797 WHOA! 1033 00:45:00,966 --> 00:45:03,701 [SPEAKING SPANISH] 1034 00:45:07,305 --> 00:45:09,307 IS ANYBODY OUT THERE? 1035 00:45:09,307 --> 00:45:11,309 I'M GOING TO JUMP! 1036 00:45:11,309 --> 00:45:13,311 HMM... 1037 00:45:13,311 --> 00:45:14,712 [DOORBELL RINGS] 1038 00:45:14,712 --> 00:45:16,714 FRED, IS THAT YOU? 1039 00:45:16,714 --> 00:45:18,784 THANK GOD YOU'RE HOME. 1040 00:45:18,784 --> 00:45:21,319 [HUMMING] 1041 00:45:21,319 --> 00:45:22,720 JUST A SECOND. 1042 00:45:22,720 --> 00:45:24,122 JUST A SECOND. 1043 00:45:24,122 --> 00:45:26,324 HOLD ONTO YOUR HORSES. 1044 00:45:26,324 --> 00:45:27,926 HA HA HA. HUH? 1045 00:45:54,719 --> 00:45:56,321 HELLO, UM, DENISE? 1046 00:45:56,321 --> 00:45:57,722 YEAH. UH-HUH. 1047 00:45:57,722 --> 00:46:00,191 WHAT DID THE INDEX FINISH ON? 1048 00:46:00,191 --> 00:46:02,093 [ARF ARF] 1049 00:46:03,194 --> 00:46:06,497 HA HA! THE GUY LOOKS LIKE WILLIE NELSON. 1050 00:46:06,497 --> 00:46:08,233 THAT'S HYSTERICAL! 1051 00:46:09,634 --> 00:46:11,169 WHAT? 1052 00:46:12,904 --> 00:46:14,840 OH, FOR CRYING OUT LOUD. 1053 00:46:14,840 --> 00:46:16,774 YOU CAN'T COME IN HERE. 1054 00:46:16,774 --> 00:46:18,409 THIS ISN'T NOAH'S ARK. 1055 00:46:21,746 --> 00:46:23,181 HMM? WHAT? NO DUCKS! 1056 00:46:23,181 --> 00:46:25,516 THAT IS IN THE LEASE! 1057 00:46:28,786 --> 00:46:31,957 NO! NO! NO! 1058 00:46:31,957 --> 00:46:33,959 OH, JEEZ, O.K. 1059 00:46:33,959 --> 00:46:36,928 BUT REMEMBER THIS ISN'T TECHNICALLY MY APARTMENT. 1060 00:46:36,928 --> 00:46:39,130 I SHARE IT WITH A HUMAN. 1061 00:46:39,931 --> 00:46:41,299 * YEAH * 1062 00:46:45,303 --> 00:46:46,304 * KICK IT * 1063 00:46:47,338 --> 00:46:51,142 COME ON, THERE'S NO BONES IN THERE! 1064 00:46:51,142 --> 00:46:53,144 JEEZ! 1065 00:46:53,144 --> 00:46:54,479 HEY! 1066 00:46:54,479 --> 00:46:58,383 * TIME FOR SCHOOL AND YOU DON'T WANT TO GO * 1067 00:47:00,551 --> 00:47:01,953 [MEOW] 1068 00:47:01,953 --> 00:47:04,055 * YOU ASK YOUR MAMA, PLEASE * 1069 00:47:04,055 --> 00:47:06,925 * BUT SHE STILL SAYS NO * 1070 00:47:09,060 --> 00:47:13,398 * YOU MISSED TWO CLASSES AND NO HOMEWORK * 1071 00:47:15,833 --> 00:47:17,903 * BUT YOUR TEACHER... * 1072 00:47:17,903 --> 00:47:21,039 I DON'T THINK FRED'S GOING TO LIKE THIS MUCH. 1073 00:47:22,908 --> 00:47:25,076 * YOU'VE GOT TO FIGHT * 1074 00:47:25,076 --> 00:47:26,444 * FOR YOUR RIGHT * 1075 00:47:27,445 --> 00:47:28,846 * TO PARTY * 1076 00:47:28,846 --> 00:47:32,951 THANK YOU! [SOBBING] 1077 00:47:34,519 --> 00:47:36,721 * YOUR POP CAUGHT YOU SMOKING, MAN * 1078 00:47:36,721 --> 00:47:38,924 * HE SAYS, NO WAY * 1079 00:47:42,160 --> 00:47:45,530 * THAT HYPOCRITE SMOKES TWO PACKS A DAY * 1080 00:47:48,566 --> 00:47:53,171 * MAN, LIVIN' AT HOME, IT'S SUCH A DRAG * 1081 00:47:55,406 --> 00:47:59,978 * YEAH, YOUR MAMA THREW AWAY YOUR BEST PORNO MAG * 1082 00:48:01,312 --> 00:48:02,113 FRED! 1083 00:48:02,113 --> 00:48:04,549 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1084 00:48:06,751 --> 00:48:08,353 THIS IS AN UNBELIEVABLE COINCIDENCE. 1085 00:48:08,353 --> 00:48:11,456 THEY WERE LOOKING FOR ANOTHER HORSE NAMED DON. 1086 00:48:11,456 --> 00:48:13,158 GET OUT! 1087 00:48:13,158 --> 00:48:14,592 * YOU'VE GOT TO FIGHT * 1088 00:48:14,592 --> 00:48:16,995 * FOR YOUR RIGHT * 1089 00:48:16,995 --> 00:48:20,365 * TO PARTY * 1090 00:48:20,365 --> 00:48:22,067 [NEIGH] 1091 00:48:32,077 --> 00:48:36,982 * PARTY ** 1092 00:48:42,620 --> 00:48:44,622 I CAN'T BELIEVE YOU, DON! 1093 00:48:44,622 --> 00:48:46,424 LOOK AT THIS PLACE! 1094 00:48:46,424 --> 00:48:50,395 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY I'M SORRY? 1095 00:48:53,664 --> 00:48:55,033 HELLO. INFORMATION? 1096 00:48:55,033 --> 00:48:56,501 I'D LIKE THE NUMBER 1097 00:48:56,501 --> 00:48:58,936 FOR THE LOS ANGELES ANIMAL POUND. 1098 00:48:58,936 --> 00:49:00,505 MM-HMM. HMM. 1099 00:49:00,505 --> 00:49:03,708 I HAVE NEVER TASTED ANYTHING LIKE THIS. 1100 00:49:03,708 --> 00:49:04,942 YOU'RE EATING? 1101 00:49:04,942 --> 00:49:07,145 I'M CALLING THE POUND FOR YOU! 1102 00:49:07,145 --> 00:49:09,280 MMM! I CAN'T HELP IT. 1103 00:49:09,280 --> 00:49:11,882 MMM! THESE OATS ARE... 1104 00:49:11,882 --> 00:49:13,684 INCREDIBLE! 1105 00:49:13,684 --> 00:49:16,021 MUST BE SOMETHING NEW. 1106 00:49:16,021 --> 00:49:17,455 WHERE DID YOU GET THEM? 1107 00:49:17,455 --> 00:49:20,491 I PICKED THEM UP ON THE WAY HOME! 1108 00:49:20,491 --> 00:49:21,726 IF I HAD ANY MONEY, 1109 00:49:21,726 --> 00:49:23,194 THIS IS WHAT I'D INVEST IN. 1110 00:49:23,194 --> 00:49:24,595 EVERY ANIMAL IN AMERICA 1111 00:49:24,595 --> 00:49:26,797 IS GOING TO GO CRAZY OVER THIS STUFF. 1112 00:49:26,797 --> 00:49:29,100 THIS IS BETTER THAN CHINESE FOOD, 1113 00:49:29,100 --> 00:49:31,902 AND YOU KNOW HOW MUCH I LOVE CHINESE FOOD. 1114 00:49:31,902 --> 00:49:34,005 THIS WON'T LEAVE YOU HUNGRY, EITHER. 1115 00:49:34,005 --> 00:49:35,740 I HAVE THE WRONG NUMBER! 1116 00:49:35,740 --> 00:49:40,978 FRED, GRAB A BOWL AND DIG IN BEFORE IT'S ALL GONE. 1117 00:49:44,649 --> 00:49:48,486 I'M TELLING YOU--INDIO OATS! YOU WON'T REGRET IT. 1118 00:49:48,486 --> 00:49:50,388 YEAH, INDIO OATS. 1119 00:49:50,388 --> 00:49:52,157 LITTLE COMPANY OUT OF BAKERSFIELD. 1120 00:49:52,157 --> 00:49:56,761 UH-HUH. IT'S GOING TO BE BIGGER THAN...G.E.! 1121 00:49:56,761 --> 00:49:57,895 FRED. 1122 00:49:57,895 --> 00:50:00,065 YOU WANT TO GO TO LUNCH? 1123 00:50:00,065 --> 00:50:01,266 CAN'T, BABE. 1124 00:50:01,266 --> 00:50:04,235 I GOT A BIG DEAL COOKING ON THE BURNER. 1125 00:50:04,235 --> 00:50:05,970 UH-HUH. NO. FORGET G.E.! 1126 00:50:05,970 --> 00:50:07,972 IT'S A FAD! 1127 00:50:07,972 --> 00:50:09,974 I WANT INDIO OATS! 1128 00:50:09,974 --> 00:50:11,976 UH-HUH. BUY INDIO OATS! 1129 00:50:11,976 --> 00:50:13,578 INDIO OATS! 1130 00:50:13,578 --> 00:50:15,446 BUY IT! HOT! WHOO! 1131 00:50:16,981 --> 00:50:18,983 WHAT IS IT, OSBORNE? 1132 00:50:18,983 --> 00:50:20,351 HE'S SELLING EVERYTHING 1133 00:50:20,351 --> 00:50:21,852 AND BUYING INTO INDIO OATS. 1134 00:50:21,852 --> 00:50:23,588 WHAT THE HELL IS THAT? 1135 00:50:23,588 --> 00:50:24,889 I'M GOING TO BE 1136 00:50:24,889 --> 00:50:26,557 IN THE LITTLE BROKER'S ROOM. 1137 00:50:27,992 --> 00:50:29,827 HELLO, MR. CHANEY'S OFFICE. 1138 00:50:29,827 --> 00:50:31,562 HMM. 1139 00:50:31,562 --> 00:50:33,030 CURIOUS. 1140 00:50:33,030 --> 00:50:34,565 7 1/2. 1141 00:50:34,565 --> 00:50:35,966 8. 1142 00:50:35,966 --> 00:50:36,967 8 1/2. 1143 00:50:36,967 --> 00:50:38,369 HOLY SHIT. 1144 00:50:38,369 --> 00:50:41,372 MAYBE WE SHOULD BUY SOME OF THIS CRAP. 1145 00:50:41,372 --> 00:50:43,374 CAN'T. FRED'S CORNERED THE MARKET. 1146 00:50:43,374 --> 00:50:47,078 MAYBE WE CAN GET IT SOMEPLACE ELSE. 1147 00:50:47,078 --> 00:50:49,080 [RING] 1148 00:50:49,080 --> 00:50:51,149 [RING] 1149 00:50:51,949 --> 00:50:52,950 YEAH. HELLO? 1150 00:50:52,950 --> 00:50:55,353 FRANK? BOYD OSBORNE HERE. 1151 00:50:55,353 --> 00:50:58,389 HEY, BOYD-O BABE! 1152 00:50:58,389 --> 00:51:00,558 THERE'S A NEW COMPANY 1153 00:51:00,558 --> 00:51:03,161 ON THE EXCHANGE CALLED INDIO OATS. 1154 00:51:03,161 --> 00:51:06,264 OH, HEY, YOU'RE NOT BUYING IT, ARE YOU? 1155 00:51:06,264 --> 00:51:08,566 I JUST GOT INSIDE INFORMATION 1156 00:51:08,566 --> 00:51:12,170 THAT THE F.D.A. IS GOING TO FREEZE ALL SALES... 1157 00:51:12,170 --> 00:51:14,172 and launch a full investigation. 1158 00:51:14,172 --> 00:51:15,573 YOU'RE KIDDING? 1159 00:51:15,573 --> 00:51:17,775 ANIMALS ARE DROPPING LIKE BRICKS 1160 00:51:17,775 --> 00:51:19,610 AFTER EATING THE STUFF. 1161 00:51:19,610 --> 00:51:21,579 WHAT A SHAME! 1162 00:51:21,579 --> 00:51:24,782 Yeah. Avoid that shit like the plague. 1163 00:51:24,782 --> 00:51:26,251 THANKS, FRANK. 1164 00:51:26,251 --> 00:51:27,785 OWE YOU ONE. 1165 00:51:27,785 --> 00:51:29,620 Sigma Chi. Sigma Chi. 1166 00:51:29,620 --> 00:51:31,088 HUBBA, HUBBA, HUBBA! 1167 00:51:42,133 --> 00:51:44,802 INDIO OATS, INDEED! 1168 00:51:47,638 --> 00:51:49,374 TESTING. IS THIS ON? 1169 00:51:49,374 --> 00:51:52,042 LADIES AND GENTLEMEN OF WALL STREET, 1170 00:51:52,042 --> 00:51:54,779 IT IS BOTH AN HONOR AND A PRIVILEGE 1171 00:51:54,779 --> 00:51:58,383 TO RECEIVE THE AWARD OF STOCKBROKER OF THE YEAR. 1172 00:51:58,383 --> 00:52:01,219 I'D LIKE TO THANK EACH ONE OF YOU, 1173 00:52:01,219 --> 00:52:02,220 BUT I DON'T HAVE ENOUGH TIME, 1174 00:52:02,220 --> 00:52:04,955 SO THANK YOU. 1175 00:52:04,955 --> 00:52:06,924 I JAMMED HIS PHONE. 1176 00:52:06,924 --> 00:52:08,326 THIS IS LOCKED. 1177 00:52:08,326 --> 00:52:11,061 HE'LL NEVER GET OUT IN TIME. 1178 00:52:11,061 --> 00:52:12,463 THAT'S OCCUPIED, POMEROY. 1179 00:52:12,463 --> 00:52:15,666 WHY DON'T YOU JUST USE THIS ONE? 1180 00:52:17,067 --> 00:52:18,269 THIS ONE, SIR? 1181 00:52:18,269 --> 00:52:19,804 * A WOP BOP A LOO BOP * 1182 00:52:19,804 --> 00:52:21,005 * A LAM BAM BOOM ** 1183 00:52:21,005 --> 00:52:25,410 MR. CHANEY, YOU HAVE AN EMERGENCY CALL ON 21. 1184 00:52:25,410 --> 00:52:30,881 MR. CHANEY, YOU HAVE AN EMERGENCY CALL ON 21. 1185 00:52:30,881 --> 00:52:33,150 HELLO. 1186 00:52:33,150 --> 00:52:36,587 OATS CONTAMINATED. TOOK TIME TO HIT ME. 1187 00:52:36,587 --> 00:52:38,823 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1188 00:52:38,823 --> 00:52:40,325 THOSE INDIO OATS. 1189 00:52:40,325 --> 00:52:42,227 THEY'RE POISON! OH! 1190 00:52:42,227 --> 00:52:45,530 IF I HADN'T TAKEN 6 POUNDS OF MAALOX, 1191 00:52:45,530 --> 00:52:47,632 I'D BE PUSHING UP PETUNIAS 1192 00:52:47,632 --> 00:52:48,866 IN POUGHKEEPSIE, PERMANENTLY. 1193 00:52:48,866 --> 00:52:50,868 THAT MEANS INDIO OATS... 1194 00:52:50,868 --> 00:52:52,237 THEY'RE WORTH SQUAT. 1195 00:52:52,237 --> 00:52:55,573 THIS HORRIBLE FACE ON THE WALL ISN'T HELPING. 1196 00:52:55,573 --> 00:52:58,809 THIS NUMBER IS NOT WORKING IN THIS AREA CODE. 1197 00:52:58,809 --> 00:53:00,211 DON! 1198 00:53:00,211 --> 00:53:02,780 DON! HELLO! 1199 00:53:05,616 --> 00:53:08,586 HELLO! LET ME OUT OF HERE! 1200 00:53:08,586 --> 00:53:10,321 LET ME OUT! 1201 00:53:10,321 --> 00:53:11,922 LET ME OUT! 1202 00:53:11,922 --> 00:53:13,524 AAH! 1203 00:53:16,527 --> 00:53:17,795 AH! 1204 00:53:24,535 --> 00:53:25,936 AAH! 1205 00:53:27,938 --> 00:53:29,540 AH! 1206 00:53:37,214 --> 00:53:38,849 AAH! 1207 00:53:42,653 --> 00:53:45,256 OUR FATHER WHO ART IN HEAVEN, 1208 00:53:45,256 --> 00:53:47,258 HALLOWED BE THY NAME. 1209 00:53:47,258 --> 00:53:48,826 THY--OHH! 1210 00:53:48,826 --> 00:53:52,162 LIVE BY THE SWORD, DIE BY THE SWORD. 1211 00:53:52,162 --> 00:53:55,165 LET'S GIVE HIM, OH, SAY, HALF AN HOUR. 1212 00:53:55,165 --> 00:53:58,168 THAT SHOULD BE THE END OF INDIO OATS. 1213 00:53:58,168 --> 00:53:59,570 HA HA HA! 1214 00:53:59,570 --> 00:54:02,773 COULD I SHOW YOU THE MURCHESON FIGURES? 1215 00:54:04,174 --> 00:54:05,776 SURE. 1216 00:54:07,144 --> 00:54:09,614 HELP! HELP! 1217 00:54:09,614 --> 00:54:11,416 AAH! 1218 00:54:12,617 --> 00:54:14,352 AAH! 1219 00:54:15,820 --> 00:54:17,655 OHH! 1220 00:54:17,655 --> 00:54:19,357 AAH! 1221 00:54:21,759 --> 00:54:23,361 AAH! 1222 00:54:34,705 --> 00:54:36,774 AAH! 1223 00:54:43,914 --> 00:54:45,650 AAH! 1224 00:54:50,120 --> 00:54:51,789 [PECK PECK] 1225 00:55:06,003 --> 00:55:09,807 GET AWAY FROM ME, YOU DISEASED, WINGED, ROTTEN BIRD! 1226 00:55:27,024 --> 00:55:29,427 LOOK AT FREDDY'S OATS. 1227 00:55:31,228 --> 00:55:34,432 HOW LOW CAN YOU GO, INDIO OATS? 1228 00:55:35,466 --> 00:55:37,868 [KNOCKING ON WINDOW] 1229 00:55:37,868 --> 00:55:39,770 OPEN THE WINDOW! 1230 00:55:39,770 --> 00:55:40,838 HELP! HELP! 1231 00:55:40,838 --> 00:55:43,007 OPEN THE GOD DAMNED WINDOW! 1232 00:55:44,074 --> 00:55:45,476 HI, MR. CHANEY. 1233 00:55:45,476 --> 00:55:47,311 WHAT ARE YOU DOING OUT THERE? 1234 00:55:47,311 --> 00:55:49,346 OPEN THE WINDOW! 1235 00:55:49,346 --> 00:55:52,316 COME BACK IN HERE. YOU COULD HURT YOURSELF. 1236 00:55:52,316 --> 00:55:55,520 I BROUGHT YOU A TUNA FISH SANDWICH. 1237 00:55:55,520 --> 00:55:57,321 SANDWICHES? 1238 00:55:57,321 --> 00:55:58,623 AAH! 1239 00:55:58,623 --> 00:56:01,859 WHICH DO YOU WANT, RYE OR WHOLE WHEAT? 1240 00:56:01,859 --> 00:56:03,761 OPEN THE GOD DAMNED WINDOW! 1241 00:56:03,761 --> 00:56:04,895 WHAT? 1242 00:56:04,895 --> 00:56:06,296 OPEN THE WINDOW! 1243 00:56:06,296 --> 00:56:08,599 RYE OR WHOLE WHEAT? 1244 00:56:08,599 --> 00:56:11,502 RYE! RYE! OPEN UP THE WINDOW! 1245 00:56:11,502 --> 00:56:13,438 REALLY, MR. CHANEY! 1246 00:56:13,438 --> 00:56:15,372 OPEN THE WINDOW! 1247 00:56:15,372 --> 00:56:16,974 AAH! 1248 00:56:25,382 --> 00:56:26,851 FREDDY? 1249 00:56:29,053 --> 00:56:30,220 PROBLEM? 1250 00:56:30,220 --> 00:56:32,790 LITTLE FINANCIAL TROUBLE? 1251 00:56:32,790 --> 00:56:35,693 MAYBE WE SHOULD TALK. SOON. 1252 00:56:51,008 --> 00:56:52,543 COME ON, FRED. 1253 00:56:52,543 --> 00:56:55,245 YOU HAVEN'T LOST EVERYTHING. 1254 00:56:55,245 --> 00:56:57,515 HEY, YOU STILL GOT ME. 1255 00:56:57,515 --> 00:57:00,585 STAY ON YOUR SIDE OF THE ROAD! 1256 00:57:00,585 --> 00:57:03,320 WE COULD HIT THE ROAD TOGETHER, 1257 00:57:03,320 --> 00:57:05,355 LIKE THE, UH... SWENGI BROTHERS. 1258 00:57:05,355 --> 00:57:07,958 I NEED SOME TIME ALONE, UNDERSTAND? 1259 00:57:07,958 --> 00:57:09,259 HA HA HA! 1260 00:57:09,259 --> 00:57:10,795 SURE. SURE. NO PROBLEM. 1261 00:57:10,795 --> 00:57:13,998 FRED, WHAT DO YOU THINK YOU'LL NEED? 1262 00:57:13,998 --> 00:57:15,833 A COUPLE MINUTES? 1263 00:57:31,148 --> 00:57:32,683 GOOD LUCK, FRED! 1264 00:57:32,683 --> 00:57:35,820 YOU'LL ALWAYS BE MY BEST FRIEND! 1265 00:57:35,820 --> 00:57:39,356 MAYBE NOT MY ABSOLUTE VERY BEST FRIEND, 1266 00:57:39,356 --> 00:57:41,826 BUT CERTAINLY IN THE TOP 10. 1267 00:57:41,826 --> 00:57:45,195 MY 10th BEST FRIEND. 15 WOULD BE THE FLOOR. 1268 00:57:45,195 --> 00:57:47,565 BIG PROMOTION. 1269 00:57:47,565 --> 00:57:51,602 NEW OFFICE, EXPENSE ACCOUNT, PERKS. 1270 00:57:52,570 --> 00:57:56,206 I FOUND OUT THE GEEK WAS SINKING HIS MONEY 1271 00:57:56,206 --> 00:57:58,208 INTO THIS RINKY-DINK OUTFIT 1272 00:57:58,208 --> 00:58:00,611 THAT WAS ABOUT TO GO UNDER. 1273 00:58:00,611 --> 00:58:02,012 HA HA HA! 1274 00:58:02,012 --> 00:58:05,015 ME AND SAWYER DIDN'T TELL HIM ABOUT IT. 1275 00:58:05,015 --> 00:58:07,618 WE LOCKED HIM IN THE BATHROOM 1276 00:58:07,618 --> 00:58:09,620 WHILE HIS STOCK WAS CRASHING! 1277 00:58:09,620 --> 00:58:11,556 YEAH, WELL, THAT'S BUSINESS. 1278 00:58:12,623 --> 00:58:14,692 YOU LITTLE BASTARD. 1279 00:58:16,226 --> 00:58:17,528 ALLISON! 1280 00:58:17,528 --> 00:58:20,497 OH, ALLISON, WHAT DO YOU CARE? 1281 00:58:20,497 --> 00:58:23,333 WELL, HERE'S TO FREDDY. GOOD RIDDANCE. 1282 00:58:23,333 --> 00:58:24,535 GOOD... RIDDANCE. 1283 00:58:24,535 --> 00:58:26,937 YOU SON OF A BITCH. YOU SET HIM UP. 1284 00:58:26,937 --> 00:58:28,005 SET WHO UP? 1285 00:58:28,005 --> 00:58:29,874 YOU AND THIS ASS-KISSING IDIOT. 1286 00:58:29,874 --> 00:58:31,676 WHAT'S SHE TALKING ABOUT? 1287 00:58:33,343 --> 00:58:34,579 I'M TALKING ABOUT FRED, 1288 00:58:34,579 --> 00:58:37,648 ABOUT THE WAY YOU SOLD HIM DOWN THE RIVER. 1289 00:58:37,648 --> 00:58:40,484 BUSINESS IS A TOUGH WORLD, ALLISON. 1290 00:58:40,484 --> 00:58:42,086 HE'S RIGHT. 1291 00:58:43,320 --> 00:58:47,057 YOU DON'T KNOW HOW TOUGH YET. 1292 00:58:47,057 --> 00:58:48,726 I QUIT. 1293 00:58:53,497 --> 00:58:56,433 BAD DAY AT THE OFFICE, DEAR? 1294 00:58:56,433 --> 00:58:58,035 THE PITS. 1295 00:59:11,348 --> 00:59:13,317 I'M TALKING TO A HORSE? 1296 00:59:13,317 --> 00:59:15,319 THERE'S NOBODY ELSE HERE. 1297 00:59:15,319 --> 00:59:17,521 I FEEL TERRIBLE ABOUT FRED. 1298 00:59:17,521 --> 00:59:19,123 WELL, YOU SHOULD. 1299 00:59:20,524 --> 00:59:22,126 WELL, I'M SORRY. 1300 00:59:22,126 --> 00:59:23,527 LISTEN UP, CURLY. 1301 00:59:23,527 --> 00:59:27,531 FRED'S A NICE GUY, AND HE LIKES YOU A LOT. 1302 00:59:27,531 --> 00:59:29,934 WHAT ARE WE GOING TO DO? 1303 00:59:29,934 --> 00:59:32,369 HELP HIM RESTORE HIS SELF-CONFIDENCE. 1304 00:59:32,369 --> 00:59:34,739 HOW? HE DIDN'T HAVE MUCH BEFORE. 1305 00:59:34,739 --> 00:59:38,475 IF WE ENTER A HORSE IN THE EL SEGUNDO STAKES, 1306 00:59:38,475 --> 00:59:40,611 AND THAT HORSE WINS, 1307 00:59:40,611 --> 00:59:43,614 THEN FRED WILL GET A LOAD OF MONEY, 1308 00:59:43,614 --> 00:59:45,515 AND SAWYER WILL NOT. 1309 00:59:45,515 --> 00:59:48,452 YOU SEE? FRED WOULD GET THE LOAD! 1310 00:59:48,452 --> 00:59:50,120 THAT'S A GREAT IDEA, DON. 1311 00:59:50,120 --> 00:59:53,691 WHERE DO WE FIND A THOROUGHBRED? 1312 00:59:53,691 --> 00:59:56,360 AHEM. HERE'S THE BEAUTY OF MY PLAN. 1313 00:59:56,360 --> 00:59:58,095 YOU ARE LOOKING AT HIM. 1314 01:00:00,230 --> 01:00:02,466 SOMETHING FUNNY? 1315 01:00:02,466 --> 01:00:03,701 SORRY. 1316 01:00:03,701 --> 01:00:07,537 IF I CAN PULL THIS OFF, YOU BOTH GET RICH. 1317 01:00:07,537 --> 01:00:09,539 I GET SATIN DOLL. 1318 01:00:09,539 --> 01:00:12,542 YOU GET A PIECE, I GET A PIECE. 1319 01:00:12,542 --> 01:00:13,944 WHOA! HAPPY ENDING! 1320 01:00:13,944 --> 01:00:16,947 DON, I KNOW YOU'VE GOT FOUR LEGS, BUT-- 1321 01:00:16,947 --> 01:00:18,615 HEY, I'LL WORRY ABOUT THE WINNING. 1322 01:00:18,615 --> 01:00:19,917 YOU WORRY ABOUT THE DRIVING, ALL RIGHT? 1323 01:00:19,917 --> 01:00:22,186 AND WOULD YOU TURN OFF THIS EAST INDIAN MUSIC? 1324 01:00:23,620 --> 01:00:25,656 DON, YOU CAN'T WIN A RACE! 1325 01:00:25,656 --> 01:00:28,125 WHY NOT? GIVE ME ONE REASON. 1326 01:00:28,125 --> 01:00:29,660 WELL, LOOK AT YOU. 1327 01:00:29,660 --> 01:00:32,062 GIVE ME ANOTHER. AH, FORGET IT. 1328 01:00:32,062 --> 01:00:35,733 I KNOW I CAN'T OUTRUN THOSE OTHER HORSES. 1329 01:00:35,733 --> 01:00:36,734 THAT'S THE WAY 1330 01:00:36,734 --> 01:00:38,669 A HORSE RACE IS NORMALLY WON. 1331 01:00:38,669 --> 01:00:40,304 NO, NO, NO! FREDDY, LISTEN. 1332 01:00:40,304 --> 01:00:43,708 HORSES HAVE HANG-UPS, JUST LIKE PEOPLE. 1333 01:00:43,708 --> 01:00:46,110 MAYBE I CAN PSYCH THEM OUT. 1334 01:00:46,110 --> 01:00:49,113 SOME HAVE ENVY OF, AHEM, YOU KNOW WHAT. 1335 01:00:49,113 --> 01:00:51,115 OTHERS HAVE NO SELF-ESTEEM, 1336 01:00:51,115 --> 01:00:53,718 JUST LIKE SOMEONE ELSE WE KNOW. 1337 01:00:53,718 --> 01:00:55,652 YEAH, REAL FUNNY. 1338 01:00:55,652 --> 01:00:57,755 IT'S VERY SIMPLE, FRED. 1339 01:00:57,755 --> 01:00:59,757 WE'LL INVADE THEIR PSYCHES, 1340 01:00:59,757 --> 01:01:01,358 ANALYZE THEIR SUBCONSCIOUS, 1341 01:01:01,358 --> 01:01:03,160 WE'LL USE FREUD AND JUNG, 1342 01:01:03,160 --> 01:01:07,364 AND STICK IT TO THEM WHERE THE MOON DON'T SHINE! 1343 01:01:07,364 --> 01:01:09,834 DO YOU WANT A HAMBURGER? 1344 01:01:09,834 --> 01:01:12,202 DO YOU WANT A PEOPLE BURGER? 1345 01:01:24,581 --> 01:01:25,716 HAVE YOU TALKED 1346 01:01:25,716 --> 01:01:27,718 TO MICKEY ABOUT THIS? 1347 01:01:27,718 --> 01:01:30,721 I LIKE IT IF THEY KNOW THIS, 1348 01:01:30,721 --> 01:01:32,322 IF THEY'VE GOT IT 1349 01:01:32,322 --> 01:01:34,324 AT LEAST A WEEK AHEAD. 1350 01:01:34,324 --> 01:01:35,726 WAIT A MINUTE. 1351 01:01:35,726 --> 01:01:37,327 HMM. 1352 01:01:37,327 --> 01:01:39,129 DIDN'T I SEE THAT NAG 1353 01:01:39,129 --> 01:01:42,332 ON THE FRONT END OF A MILK TRUCK-- 1354 01:01:42,332 --> 01:01:44,334 WAS IT LAST THURSDAY? 1355 01:01:44,334 --> 01:01:45,736 LAST FRIDAY. 1356 01:01:45,736 --> 01:01:47,738 FREDDY, HEARD A STUPID RUMOR 1357 01:01:47,738 --> 01:01:50,741 YOU'RE ENTERING A HORSE IN THE STAKES. 1358 01:01:50,741 --> 01:01:52,743 IT'S NOT A RUMOR. 1359 01:01:52,743 --> 01:01:53,978 THIS THE PLUG? 1360 01:01:53,978 --> 01:01:55,946 YEAH, THIS IS THE HORSE. 1361 01:01:57,147 --> 01:01:58,749 YOU'RE KIDDING? YOU'RE KIDDING? 1362 01:01:58,749 --> 01:02:00,217 WHAT'S HIS NAME? 1363 01:02:00,217 --> 01:02:01,451 DON. 1364 01:02:01,451 --> 01:02:02,853 DON. JUST DON. 1365 01:02:02,853 --> 01:02:04,154 SOUNDS LIKE A PLUMBER. 1366 01:02:04,154 --> 01:02:06,757 HE DOESN'T NEED ANY PRETENTIOUS NAMES. 1367 01:02:06,757 --> 01:02:09,927 HIS BREEDING, IT'S IN HIS LEGS. 1368 01:02:09,927 --> 01:02:11,528 CORRECT ME IF I'M WRONG. 1369 01:02:11,528 --> 01:02:13,063 I DON'T THINK YOU HAVE 1370 01:02:13,063 --> 01:02:14,932 A SNOWBALL'S CHANCE IN HELL 1371 01:02:14,932 --> 01:02:16,033 OF FINISHING THE RACE 1372 01:02:16,033 --> 01:02:17,234 ON THAT PIECE OF SHIT. 1373 01:02:17,234 --> 01:02:18,903 LICK MY NOSE. 1374 01:02:18,903 --> 01:02:20,971 WE'RE GONNA WIN THIS RACE. 1375 01:02:20,971 --> 01:02:23,808 REALLY? WANT TO MAKE A LITTLE BET? 1376 01:02:23,808 --> 01:02:25,542 I GOT NOTHING TO BET. 1377 01:02:25,542 --> 01:02:27,511 YOU CAN BET THIS TURD. 1378 01:02:29,179 --> 01:02:30,915 I COULDN'T BET MY TUR--HORSE. 1379 01:02:32,382 --> 01:02:34,952 CHICKENSHIT, HUH? 1380 01:02:36,887 --> 01:02:37,888 O.K., I'LL BET THIS HORSE. 1381 01:02:37,888 --> 01:02:38,889 AGAINST WHAT? 1382 01:02:38,889 --> 01:02:39,890 WHAT DO YOU HAVE TO BET? 1383 01:02:39,890 --> 01:02:42,026 WELL, LET'S SEE, UM... 1384 01:02:43,427 --> 01:02:45,295 CAN YOU BREAK A 20? 1385 01:02:45,295 --> 01:02:48,665 I'LL BET MY HORSE AGAINST YOUR HORSE. 1386 01:02:48,665 --> 01:02:51,001 HEY, NOW, THAT'S RIDICULOUS. 1387 01:02:52,602 --> 01:02:53,871 CHICKENSHIT? 1388 01:02:54,839 --> 01:02:57,707 WHO ARE YOU CALLING CHICKENSHIT? 1389 01:02:57,707 --> 01:02:59,076 I'M CALLING YOU CHICKENSHIT. 1390 01:02:59,076 --> 01:03:01,912 YOU'RE A CHICKENSHIT CHICKENSHIT. 1391 01:03:01,912 --> 01:03:04,148 O.K., FREDDY, I'LL MAKE THE BET. 1392 01:03:04,148 --> 01:03:06,150 MY HORSE AGAINST YOUR HORSE. 1393 01:03:06,150 --> 01:03:08,685 ALL MY HORSES AGAINST YOUR HORSE! 1394 01:03:08,685 --> 01:03:09,686 SWEETHEART, 1395 01:03:09,686 --> 01:03:10,754 YOU CAN'T DO THAT. 1396 01:03:10,754 --> 01:03:12,756 YOU THINK I'M CHICKENSHIT? 1397 01:03:12,756 --> 01:03:14,158 THAT'S A BET. 1398 01:03:14,158 --> 01:03:15,759 INCLUDING SATIN DOLL. 1399 01:03:15,759 --> 01:03:17,161 NOT MY SATIN DOLL! 1400 01:03:17,161 --> 01:03:19,363 DARLING, DON'T BE A CHICKENSHIT. 1401 01:03:19,363 --> 01:03:21,065 YOU'RE ON, FREDDY. 1402 01:03:21,065 --> 01:03:22,532 IS HE GETTING MORE OBNOXIOUS? 1403 01:03:22,532 --> 01:03:23,533 ME AND MY BIG MOUTH. 1404 01:03:23,533 --> 01:03:24,935 WHAT A REVOLTIN' DEVELOPMENT 1405 01:03:24,935 --> 01:03:26,570 THIS HAS TURNED OUT TO BE. 1406 01:03:26,570 --> 01:03:28,172 HOT-CHA-CHA-CHA. 1407 01:03:29,940 --> 01:03:31,942 LET ME TELL YOU SOMETHING, MISTER. 1408 01:03:31,942 --> 01:03:35,079 I BEEN RIDING HORSES ALL MY LIFE. 1409 01:03:35,079 --> 01:03:38,082 I'M THE MAN TO RIDE THIS DAMN HORSE. 1410 01:03:38,082 --> 01:03:41,285 WHY DO YOU SAY THAT, MR. UM... 1411 01:03:41,285 --> 01:03:43,220 MR. SNAKE? 1412 01:03:43,220 --> 01:03:47,024 ONE SHOT OF THIS, HE CAN WIN INDIANAPOLIS 500. 1413 01:03:47,024 --> 01:03:48,725 UH-UH. UH-UH. 1414 01:03:48,725 --> 01:03:50,027 EH! 1415 01:03:50,827 --> 01:03:52,162 UH-UH. UH-UH. 1416 01:03:52,162 --> 01:03:54,498 MARV? 1417 01:03:54,498 --> 01:03:55,832 MARV? 1418 01:03:55,832 --> 01:03:57,902 MARV! 1419 01:03:59,836 --> 01:04:01,738 GREAT, FRED. HE'S PERFECT. 1420 01:04:01,738 --> 01:04:04,574 LET ME DO THE REST OF THE INTERVIEWS, 1421 01:04:04,574 --> 01:04:05,775 ALL RIGHT? 1422 01:04:05,775 --> 01:04:09,713 [DON] WHAT MAKES YOU THE MAN TO RIDE ME-- 1423 01:04:09,713 --> 01:04:12,549 I MEAN, TO RIDE DON. 1424 01:04:12,549 --> 01:04:14,051 HA HA HA! 1425 01:04:15,119 --> 01:04:18,855 'CAUSE I KNOW HOW TO HANDLE THESE ANIMALS. 1426 01:04:18,855 --> 01:04:21,825 WELL, WHAT DO YOU MEAN, MIKE? 1427 01:04:21,825 --> 01:04:23,760 WELL... 1428 01:04:23,760 --> 01:04:26,897 YOU GOT TO BE... 1429 01:04:28,598 --> 01:04:30,767 TOUGH ON 'EM. 1430 01:04:30,767 --> 01:04:34,571 YOU GOT TO LET 'EM KNOW WHO'S... 1431 01:04:35,605 --> 01:04:37,274 BOSS. 1432 01:04:37,274 --> 01:04:41,378 SOME PEOPLE THINK HORSES ARE WONDERFUL ANIMALS. 1433 01:04:41,378 --> 01:04:43,180 LET ME TELL YOU... 1434 01:04:43,180 --> 01:04:45,182 THEY'RE THE DUMBEST SHITS 1435 01:04:45,182 --> 01:04:48,352 GOD EVER PUT ON THE FACE OF THIS EARTH! 1436 01:04:48,352 --> 01:04:51,388 HEY, WATCH WHAT YOU'RE SAYING, BUTTHEAD. 1437 01:04:55,192 --> 01:04:57,494 WHAT DID YOU CALL ME? 1438 01:04:57,494 --> 01:04:58,795 NOTHING! 1439 01:04:58,795 --> 01:05:01,198 I CALLED YOU A BUTTHEAD, BUTTHEAD. 1440 01:05:01,198 --> 01:05:04,068 WHAT ARE YOU GOING TO DO, BUTTHEAD? 1441 01:05:05,535 --> 01:05:06,870 COME ON, WIMP, 1442 01:05:06,870 --> 01:05:08,805 TAKE A SWING. I DARE YOU. 1443 01:05:08,805 --> 01:05:10,574 [CRASH] 1444 01:05:10,574 --> 01:05:12,009 AAH! 1445 01:05:13,210 --> 01:05:15,812 YOU GOT A REALLY BIG MOUTH! 1446 01:05:15,812 --> 01:05:18,815 ARE YOU TRYING TO GET ME KILLED? 1447 01:05:18,815 --> 01:05:20,217 WHO'S NEXT, FRED? 1448 01:05:20,217 --> 01:05:22,219 THAT'S IT. NO ONE'S NEXT. 1449 01:05:22,219 --> 01:05:24,154 THAT WAS THE LAST AVAILABLE JOCKEY. 1450 01:05:24,154 --> 01:05:27,824 WHAT ARE WE GOING TO DO NOW? 1451 01:05:27,824 --> 01:05:29,994 I'LL THINK OF SOMETHING. 1452 01:05:29,994 --> 01:05:33,930 OH, NO. WHAT AM I GOING TO DO? 1453 01:05:33,930 --> 01:05:36,800 I'LL NEVER WIN THIS THING. GOD HELP ME. 1454 01:05:36,800 --> 01:05:38,402 [BZZ BZZ] 1455 01:05:49,946 --> 01:05:52,616 QUIT SNIVELING. EVERYTHING WILL BE FINE. 1456 01:05:52,616 --> 01:05:55,519 WELL, THAT'S EASY FOR-- IS THAT YOU, LORD? 1457 01:05:55,519 --> 01:05:58,688 NO, YOU STUPID SON OF A BITCH. IT'S ME. 1458 01:05:58,688 --> 01:06:00,657 DAD, IS THAT YOU? 1459 01:06:00,657 --> 01:06:01,992 OF COURSE IT'S ME. 1460 01:06:01,992 --> 01:06:05,095 SO MUCH FOR THE GLAMOUR OF REINCARNATION. 1461 01:06:05,095 --> 01:06:06,997 DAD, YOU'RE A HORSEFLY. 1462 01:06:06,997 --> 01:06:09,133 OH, I'M A HORSEFLY! 1463 01:06:09,133 --> 01:06:11,135 OH, I DIDN'T NOTICE! 1464 01:06:11,135 --> 01:06:13,737 THAT WOULD EXPLAIN THE LITTLE WINGS, 1465 01:06:13,737 --> 01:06:15,739 WHY I'VE BEEN BUZZING AROUND 1466 01:06:15,739 --> 01:06:17,541 PILES OF MANURE ALL DAY, 1467 01:06:17,541 --> 01:06:19,976 AND LEAVING LITTLE FLY SHIT DROPPINGS 1468 01:06:19,976 --> 01:06:21,111 WHEREVER I GO. 1469 01:06:21,111 --> 01:06:22,346 THANK YOU FOR SOLVING 1470 01:06:22,346 --> 01:06:24,581 THAT MYSTERY, SHERLOCK. 1471 01:06:24,581 --> 01:06:26,183 I GOT A REAL PROBLEM. 1472 01:06:26,183 --> 01:06:29,353 I DON'T STAND A CHANCE OF BEATING THOSE HORSES. 1473 01:06:29,353 --> 01:06:30,587 WHY NOT? 1474 01:06:30,587 --> 01:06:32,589 THEY'RE ALL PROFESSIONAL ATHLETES. 1475 01:06:32,589 --> 01:06:35,792 I'VE ALWAYS BEEN MORE OF A COUCH POTATO. 1476 01:06:35,792 --> 01:06:37,594 YOU CAN DO IT. 1477 01:06:37,594 --> 01:06:40,130 YOU'RE A HORSE, JUST LIKE THEY ARE. 1478 01:06:40,130 --> 01:06:42,199 YOU ALL HAVE HOOFS. 1479 01:06:42,199 --> 01:06:43,967 YOU ALL HAVE LEGS. 1480 01:06:43,967 --> 01:06:46,002 BUT THEIR LEGS WORK! 1481 01:06:46,002 --> 01:06:48,905 SON, YOU HAVE SOMETHING THEY DON'T HAVE-- 1482 01:06:48,905 --> 01:06:50,307 A BIG MOUTH. 1483 01:06:50,307 --> 01:06:52,876 YOU CAN WIN THIS RACE! 1484 01:06:52,876 --> 01:06:54,144 YOU REALLY THINK SO? 1485 01:06:54,144 --> 01:06:56,113 ABSOLUTELY. 1486 01:06:56,113 --> 01:06:57,314 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 1487 01:06:57,314 --> 01:06:59,216 I CAN WIN THIS RACE. 1488 01:06:59,216 --> 01:07:01,785 WHO'S GOING TO RUN THIS RACE? 1489 01:07:01,785 --> 01:07:03,253 I AM! 1490 01:07:03,253 --> 01:07:04,621 WHO'S GOING TO WIN IT? 1491 01:07:04,621 --> 01:07:05,855 I AM! 1492 01:07:05,855 --> 01:07:07,657 THAT'S THE SPIRIT! 1493 01:07:07,657 --> 01:07:08,592 NO OFFENSE, 1494 01:07:08,592 --> 01:07:11,027 BUT WHAT'S IT LIKE BEING A HORSEFLY? 1495 01:07:11,027 --> 01:07:13,597 IT SUCKS. 1496 01:07:24,541 --> 01:07:28,044 WE'RE JUST A SHORT TIME AWAY FROM THE START 1497 01:07:28,044 --> 01:07:30,514 OF THE 75th EL SEGUNDO STAKES. 1498 01:07:30,514 --> 01:07:31,381 LORD KENSINGTON 1499 01:07:31,381 --> 01:07:33,317 IS THE 4-YEAR-OLD CHAMPION, 1500 01:07:33,317 --> 01:07:35,919 A FAVORITE TO WIN TODAY'S RACE. 1501 01:07:35,919 --> 01:07:37,321 IN THE NEXT STALL, 1502 01:07:37,321 --> 01:07:39,523 THE LONG SHOT, NUMBER 8. 1503 01:07:39,523 --> 01:07:41,125 THIS IS DON-- 1504 01:07:42,926 --> 01:07:43,927 DON? 1505 01:07:43,927 --> 01:07:45,529 BILL, IS THAT RIGHT? 1506 01:07:45,529 --> 01:07:46,930 JUST...DON? 1507 01:07:46,930 --> 01:07:48,432 GIVE ME A BREAK. 1508 01:07:48,432 --> 01:07:50,767 JUST FORGET ABOUT HIM, O.K.? 1509 01:07:50,767 --> 01:07:52,369 YEAH, RIGHT. 1510 01:07:52,369 --> 01:07:53,770 RIGHT. 1511 01:07:53,770 --> 01:07:55,772 IT'S NORMAL TO BE NERVOUS. 1512 01:07:55,772 --> 01:07:57,174 WHO'S NERVOUS? 1513 01:07:57,174 --> 01:07:58,775 BREATHE DEEPLY. 1514 01:07:58,775 --> 01:08:00,177 IN THROUGH THE NOSE... 1515 01:08:00,177 --> 01:08:01,778 OUT THROUGH THE MOUTH. 1516 01:08:01,778 --> 01:08:03,046 IN THROUGH THE NOSE... 1517 01:08:03,046 --> 01:08:04,314 [COUGHING] 1518 01:08:10,387 --> 01:08:11,521 AHEM. 1519 01:08:11,521 --> 01:08:12,522 [DING] 1520 01:08:12,522 --> 01:08:14,391 WHEW! 1521 01:08:14,391 --> 01:08:16,393 UHH! 1522 01:08:16,393 --> 01:08:18,362 HE'S GOT TO BE CHEATING. 1523 01:08:19,563 --> 01:08:22,766 JACK, YOU BETTER USE THAT WHOLE CAN. 1524 01:08:22,766 --> 01:08:24,368 UHH! 1525 01:08:28,172 --> 01:08:30,774 WHAT'S THIS, SOME KIND OF JOKE? 1526 01:08:32,776 --> 01:08:34,378 UHH! 1527 01:08:49,058 --> 01:08:51,328 RIDERS UP! 1528 01:08:53,997 --> 01:08:56,200 WHEN YOU BREAK THROUGH THE GATE, 1529 01:08:56,200 --> 01:08:58,935 JUST TRY AND STICK TO THE RAIL. 1530 01:08:58,935 --> 01:09:01,070 O.K., UM... STICK TO THE RAIL. 1531 01:09:01,070 --> 01:09:02,806 YOU RIDING THAT YOURSELF? 1532 01:09:02,806 --> 01:09:04,341 THAT'S RIGHT. 1533 01:09:04,341 --> 01:09:05,809 THAT FIGURES. 1534 01:09:05,809 --> 01:09:07,811 THIS OUGHT TO BE GOOD. 1535 01:09:07,811 --> 01:09:09,213 BY THIS TIME TOMORROW, 1536 01:09:09,213 --> 01:09:11,815 YOU OUGHT TO BE DOG MEAT. 1537 01:09:11,815 --> 01:09:13,217 HA HA HA! 1538 01:09:13,217 --> 01:09:15,118 YOU LOOK GOOD, FRED. 1539 01:09:15,118 --> 01:09:16,820 THANKS. 1540 01:09:16,820 --> 01:09:18,288 WAIT A MINUTE! 1541 01:09:19,889 --> 01:09:21,258 THIS HORSE AND ME, 1542 01:09:21,258 --> 01:09:22,626 WE'RE GOING OUT THERE, 1543 01:09:22,626 --> 01:09:25,629 AND WE'RE GOING TO BEAT THE ODDS. 1544 01:09:25,629 --> 01:09:28,632 'CAUSE I'M GOING TO GET YOU BACK 1545 01:09:28,632 --> 01:09:30,834 FOR EVERYTHING YOU EVER DID 1546 01:09:30,834 --> 01:09:33,237 TO ME AND MY FAMILY. 1547 01:09:33,237 --> 01:09:34,238 LET ME TELL YOU SOMETHING 1548 01:09:34,238 --> 01:09:36,640 ABOUT THE LITTLE GUY. 1549 01:09:36,640 --> 01:09:39,243 YOU CAN ONLY PUSH HIM AROUND 1550 01:09:39,243 --> 01:09:42,246 UNTIL YOU BACK HIM IN THE CORNER. 1551 01:09:42,246 --> 01:09:43,647 LIKE THE MIGHTY WOLVERINE 1552 01:09:43,647 --> 01:09:47,651 WHO GNAWS HIS LEG OFF IF CAUGHT IN A TRAP, 1553 01:09:47,651 --> 01:09:51,355 I'M GOING TO START GNAWING MY LEG OFF. 1554 01:09:51,355 --> 01:09:55,759 MY NAME IS NO LONGER FRED P... 1555 01:09:55,759 --> 01:09:58,094 WHAT IS MY NAME? 1556 01:09:58,094 --> 01:09:59,095 MY NAME IS 1557 01:09:59,095 --> 01:10:02,366 FRED P. WOLVERINE CHANEY, 1558 01:10:02,366 --> 01:10:03,367 BECAUSE JUSTICE 1559 01:10:03,367 --> 01:10:05,235 IS FINALLY GOING TO BE DONE. 1560 01:10:05,235 --> 01:10:06,336 THE LITTLE GUY 1561 01:10:06,336 --> 01:10:09,706 IS FINALLY GOING TO WHIP YOUR ASS. 1562 01:10:10,807 --> 01:10:12,276 AAH! 1563 01:10:13,510 --> 01:10:15,812 THE TRACK'S THE OTHER WAY. 1564 01:10:15,812 --> 01:10:17,281 [HORN BLOWS] 1565 01:10:18,214 --> 01:10:19,816 I GOT IT. 1566 01:10:22,252 --> 01:10:23,820 [BUGLE BLOWS] 1567 01:10:30,460 --> 01:10:32,429 GOOD AFTERNOON, LADIES AND GENTLEMEN, 1568 01:10:32,429 --> 01:10:34,564 THIS IS YOUR TRACK ANNOUNCER. 1569 01:10:34,564 --> 01:10:36,566 IF HE WINS THIS RACE, 1570 01:10:36,566 --> 01:10:41,104 I'LL SYNDICATE HIM FOR MILLIONS. 1571 01:10:41,104 --> 01:10:43,507 NUMBER 1 IS HEAVY RAINS, 1572 01:10:43,507 --> 01:10:45,575 FROM THE LONG MEADOW FARMS, 1573 01:10:45,575 --> 01:10:49,579 AND RIDDEN BY ERNESTINE ESPOSITO. 1574 01:10:49,579 --> 01:10:51,180 NUMBER 2 IS CURIOUSLY, 1575 01:10:51,180 --> 01:10:53,650 RIDDEN BY DENNIS RIDAY. 1576 01:10:53,650 --> 01:10:56,252 LET HIM TAKE AN EARLY LEAD 1577 01:10:56,252 --> 01:10:58,254 BEFORE YOU MAKE YOUR MOVE. 1578 01:10:58,254 --> 01:11:00,256 EARLY LEAD? MAKE MY MOVE? 1579 01:11:00,256 --> 01:11:03,259 WE'LL BE LUCKY IF WE DON'T GET LOST. 1580 01:11:03,259 --> 01:11:05,094 GOOD LUCK, YOU GUYS. 1581 01:11:05,094 --> 01:11:07,931 LORD KENSINGTON, FROM THE SAWYER STABLE, 1582 01:11:07,931 --> 01:11:09,933 [GASP] THERE HE IS! 1583 01:11:09,933 --> 01:11:11,501 GOD, HE'S BEAUTIFUL. 1584 01:11:12,769 --> 01:11:14,438 HONEY, JESUS! 1585 01:11:14,438 --> 01:11:16,039 ...RIDDEN BY SHELLY BOYLE. 1586 01:11:17,574 --> 01:11:20,577 NUMBER 8, OUT OF PEPPERIDGE FARM, 1587 01:11:20,577 --> 01:11:23,179 AND RIDDEN BY FRED P. CHANEY, 1588 01:11:23,179 --> 01:11:24,881 IS...DON? 1589 01:11:24,881 --> 01:11:25,882 DON? 1590 01:11:25,882 --> 01:11:27,250 DON? DON? 1591 01:11:27,250 --> 01:11:29,285 DON? DON? 1592 01:11:29,285 --> 01:11:32,556 THE HORSES ARE AT THE POST. 1593 01:11:32,556 --> 01:11:34,591 THERE YOU GO. WHOA! 1594 01:11:34,591 --> 01:11:36,593 WHOA! 1595 01:11:36,593 --> 01:11:39,095 WHOA, BOY. HO, BOY. 1596 01:11:39,095 --> 01:11:40,397 WHOA! 1597 01:11:40,397 --> 01:11:43,933 LORD KENSINGTON IS DELAYING THE START. 1598 01:11:48,438 --> 01:11:50,840 COME ON, WHERE'S YOUR BIG PLAN? 1599 01:11:50,840 --> 01:11:53,176 I'M THINKING. GET OFF MY BACK. 1600 01:11:53,176 --> 01:11:55,579 YOU KNOW WHAT I MEAN. 1601 01:11:55,579 --> 01:11:58,415 NUMBER 7! NUMBER 7, OVER HERE! 1602 01:11:58,415 --> 01:12:01,184 LOOK INTO MY EYES. 1603 01:12:01,184 --> 01:12:04,788 YOU LOOK VERY TIRED TO ME, 1604 01:12:04,788 --> 01:12:06,590 VERY SLEEPY... 1605 01:12:06,590 --> 01:12:09,192 AT THE SOUND OF THE BELL, 1606 01:12:09,192 --> 01:12:12,796 YOU'LL TURN INTO A MUSHROOM. 1607 01:12:12,796 --> 01:12:14,197 [SNORING] 1608 01:12:14,197 --> 01:12:15,599 YOU ARE DRIFTING 1609 01:12:15,599 --> 01:12:20,069 INTO A DEEP, DEEP SLEEP. 1610 01:12:20,069 --> 01:12:21,505 SORRY. EXCUSE ME. SORRY. 1611 01:12:21,505 --> 01:12:23,239 THE HORSES ARE IN THE GATE. 1612 01:12:23,239 --> 01:12:25,108 HERE WE GO. 1613 01:12:25,108 --> 01:12:26,275 [SNORING] 1614 01:12:26,275 --> 01:12:27,577 UHH! 1615 01:12:27,577 --> 01:12:29,946 THE FLAG IS UP... 1616 01:12:31,080 --> 01:12:33,349 THERE THEY GO! 1617 01:12:34,350 --> 01:12:36,285 [SNORING] 1618 01:12:36,285 --> 01:12:38,688 HEAVY RAINS BREAKS ON TOP, 1619 01:12:38,688 --> 01:12:40,089 FOLLOWED BY CURIOUSLY, 1620 01:12:40,089 --> 01:12:42,091 NEVER TOO EARLY, AND LORD KENSINGTON, 1621 01:12:42,091 --> 01:12:45,294 AND TRAILING BY FOUR HORSES...DON. 1622 01:12:45,294 --> 01:12:46,295 OHHH! 1623 01:12:46,295 --> 01:12:48,998 HEY, LOOK! I'M RUNNING! 1624 01:12:48,998 --> 01:12:49,999 PFFT! 1625 01:12:49,999 --> 01:12:51,000 AAH! PFFT! 1626 01:12:55,271 --> 01:12:56,806 HOW ARE WE DOING? 1627 01:12:56,806 --> 01:12:59,509 ARE YOU BLIND? WE'RE LOSING, COME ON! 1628 01:12:59,509 --> 01:13:01,010 I GOT AN IDEA. 1629 01:13:01,010 --> 01:13:05,381 HOW ABOUT WE TRADE PLACES AND I RIDE YOU? 1630 01:13:05,381 --> 01:13:07,417 HEY, PABLO'S PRIDE, WAIT UP! 1631 01:13:07,417 --> 01:13:08,618 PABLO'S PRIDE, 1632 01:13:08,618 --> 01:13:10,620 THE IMMIGRATION PEOPLE ARE HERE. 1633 01:13:10,620 --> 01:13:13,222 THEY'RE WAITING AT THE FINISH LINE. 1634 01:13:13,222 --> 01:13:14,891 THEY'RE CHECKING GREEN CARDS. 1635 01:13:17,226 --> 01:13:18,628 YEAH. iIMMIGRACION! 1636 01:13:18,628 --> 01:13:19,829 iIMMIGRACION! 1637 01:13:19,829 --> 01:13:21,297 GREENA CARDA! 1638 01:13:21,297 --> 01:13:23,232 HA HA HA! GREENA CARDA! 1639 01:13:23,232 --> 01:13:24,901 HA HA HA! 1640 01:13:24,901 --> 01:13:25,902 HA HA! 1641 01:13:25,902 --> 01:13:28,204 YEAHHHH! 1642 01:13:28,204 --> 01:13:30,339 PABLO'S PRIDE HAS SLOWED. 1643 01:13:30,339 --> 01:13:32,542 NOW HE'S TURNING AROUND. 1644 01:13:32,542 --> 01:13:34,878 PFFT! WHOA! 1645 01:13:34,878 --> 01:13:37,947 I'M WARNING YOU, FRED, STOP KICKING ME! 1646 01:13:40,450 --> 01:13:42,185 HEY, FELLAS, WAIT UP! 1647 01:13:42,185 --> 01:13:43,352 WAIT UP, WILL YOU? 1648 01:13:43,352 --> 01:13:45,288 MOVE OVER. 1649 01:13:45,288 --> 01:13:46,756 OH, BOY! 1650 01:13:46,756 --> 01:13:49,726 WHAT A BEAUTIFUL DAY FOR A RACE, HUH? 1651 01:13:49,726 --> 01:13:51,360 WHOO! I'M TELLING YOU, 1652 01:13:51,360 --> 01:13:54,363 YOU GUYS ARE DOING TERRIFIC OUT HERE. 1653 01:13:54,363 --> 01:13:56,165 DID YOU HEAR THE NEWS? 1654 01:13:56,165 --> 01:13:59,368 THE ACME MUCILAGE PEOPLE ARE IN THE STANDS. 1655 01:13:59,368 --> 01:14:01,605 THEY'RE BUYING ALL THE WINNERS. 1656 01:14:03,740 --> 01:14:06,810 MUCILAGE. YOU KNOW, GLUE. 1657 01:14:12,415 --> 01:14:15,018 THIS IS EASIER THAN I THOUGHT. 1658 01:14:15,018 --> 01:14:17,386 HEY, LINDBERGH, QUIT FLAPPING YOUR WINGS 1659 01:14:17,386 --> 01:14:19,956 OR WE'RE GOING TO TAKE OFF. 1660 01:14:19,956 --> 01:14:21,390 COME ON, DON! 1661 01:14:21,390 --> 01:14:23,192 COME ON! 1662 01:14:25,394 --> 01:14:26,863 AROUND THE CLUBHOUSE TURN, 1663 01:14:26,863 --> 01:14:31,034 LORD KENSINGTON IS COMING UP FAST ON THE INSIDE. 1664 01:14:31,034 --> 01:14:32,101 HE'S MAKING HIS MOVE. 1665 01:14:32,101 --> 01:14:34,704 ...HEAVY RAINS, HE'S TAKEN THE LEAD. 1666 01:14:34,704 --> 01:14:37,373 AND NARROWING THE GAP IS...DON. 1667 01:14:37,373 --> 01:14:40,510 I THINK I JUST ATE SOME POOP. 1668 01:14:40,510 --> 01:14:42,078 WHIP HIS ASS, MICKEY. 1669 01:14:43,647 --> 01:14:45,949 I THINK I CAN, I THINK I CAN. 1670 01:14:45,949 --> 01:14:49,152 I THOUGHT I COULD, I THOUGHT I COULD... 1671 01:14:50,754 --> 01:14:54,390 I HAVEN'T RUN A MILE SINCE HIGH SCHOOL. OHH! 1672 01:14:54,390 --> 01:14:55,625 I'M DYING HERE. 1673 01:14:55,625 --> 01:14:57,126 YEAH, ME, TOO. 1674 01:14:57,126 --> 01:14:59,062 HEY, LARD ASS, 1675 01:14:59,062 --> 01:15:01,130 GET THAT PIECE OF SHIT OUTTA MY WAY! 1676 01:15:01,130 --> 01:15:02,331 WHAT DID YOU SAY? 1677 01:15:02,331 --> 01:15:03,466 YOU HEARD ME. 1678 01:15:03,466 --> 01:15:04,601 GET THAT PIECE OF SHIT OUT OF MY WAY. 1679 01:15:04,601 --> 01:15:06,069 THAT'S NOT VERY POLITE. 1680 01:15:06,069 --> 01:15:08,572 THAT'S NOT EVEN BEING A GOOD SPORT. 1681 01:15:08,572 --> 01:15:09,806 WHEN YOU SAY SOMETHING LIKE THAT, 1682 01:15:09,806 --> 01:15:12,642 I JUST WANT TO RIP YOUR GOD DAMNED ARM OFF 1683 01:15:12,642 --> 01:15:14,678 AND FEED IT TO THAT STUPID HORSE! 1684 01:15:14,678 --> 01:15:16,946 NOW, GET OUTTA MY WAY! 1685 01:15:16,946 --> 01:15:20,016 HA HA! THAT'S TELLIN' 'EM, FRED. 1686 01:15:20,016 --> 01:15:22,418 CURIOUSLY IS VEERING TO THE OUTSIDE. 1687 01:15:22,418 --> 01:15:23,720 HE'S PULLING OFF! 1688 01:15:23,720 --> 01:15:25,689 HEY, HEAVY RAINS! 1689 01:15:25,689 --> 01:15:28,291 HERE'S A GOOD ONE FOR YOU. 1690 01:15:28,291 --> 01:15:31,294 WHAT DO YOU GET WHEN YOU GOT 1691 01:15:31,294 --> 01:15:34,698 12 DONKEYS ON YOUR FRONT LAWN? 1692 01:15:34,698 --> 01:15:36,966 FERTILIZER. HA HA HA HA! 1693 01:15:36,966 --> 01:15:40,236 HEAVY RAINS IS PULLING UP. 1694 01:15:40,236 --> 01:15:41,771 BUT WAIT A MINUTE. 1695 01:15:41,771 --> 01:15:45,508 HERE COMES PABLO'S PRIDE IN THE WRONG DIRECTION! 1696 01:15:45,508 --> 01:15:47,577 YOU PYGMY SON OF A BITCH... 1697 01:15:47,577 --> 01:15:48,978 HE'S GOING TO DO IT! 1698 01:15:48,978 --> 01:15:51,447 OF COURSE. HE'S A CHAMPION. 1699 01:15:51,447 --> 01:15:54,984 FRED, I-- I CAN'T MAKE IT. 1700 01:15:54,984 --> 01:15:57,486 TALK TO ME LIKE THAT OLD GUY IN ROCKY. 1701 01:15:57,486 --> 01:16:01,057 DO IT FOR THE AMERICAN WAY OF LIFE. 1702 01:16:01,057 --> 01:16:04,393 YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 1703 01:16:04,393 --> 01:16:07,964 O.K. DO THIS FOR YOUR MOM AND DAD. 1704 01:16:07,964 --> 01:16:11,000 YEAH, RIGHT. FOR MY MOM AND DAD. 1705 01:16:11,000 --> 01:16:12,201 I TOLD YOU! 1706 01:16:12,201 --> 01:16:13,603 I DON'T BELIEVE IT! 1707 01:16:13,603 --> 01:16:16,005 TURNING FOR HOME IS LORD KENSINGTON, 1708 01:16:16,005 --> 01:16:19,208 BUT MAKING UP GROUND RAPIDLY IS DON! 1709 01:16:19,208 --> 01:16:20,476 DON? DON? DON? 1710 01:16:20,476 --> 01:16:22,946 WHAT THE HELL IS THIS? 1711 01:16:22,946 --> 01:16:24,480 INTO THE HOME STRETCH, 1712 01:16:24,480 --> 01:16:25,782 IT'S LORD KENSINGTON. 1713 01:16:25,782 --> 01:16:26,783 BUT HERE COMES DON! 1714 01:16:26,783 --> 01:16:28,852 WOO WOO WOO WOO! 1715 01:16:28,852 --> 01:16:30,019 DO IT FOR HOT DOGS! 1716 01:16:30,019 --> 01:16:32,421 DO IT FOR MARY TYLER MOORE! 1717 01:16:32,421 --> 01:16:35,491 THIS SENTIMENTAL STUFF JUST AIN'T WORKING FOR ME. 1718 01:16:35,491 --> 01:16:36,826 DO IT FOR SATIN DOLL! 1719 01:16:36,826 --> 01:16:39,562 YEAH! YEAH, RIGHT! KEEP TALKING! 1720 01:16:39,562 --> 01:16:41,030 YOU WIN THIS THING, 1721 01:16:41,030 --> 01:16:43,132 I'LL HAVE YOUR TEETH CAPPED. 1722 01:16:43,132 --> 01:16:46,502 COSMETICALLY BONDED? LIKE A TV ANCHORPERSON? 1723 01:16:46,502 --> 01:16:48,237 YEAH! THE WHOLE 9 YARDS! 1724 01:16:48,237 --> 01:16:50,373 NOW, COME ON! GO! 1725 01:16:50,373 --> 01:16:52,375 YEE HAH! 1726 01:16:52,375 --> 01:16:56,212 OHHHH! 1727 01:17:00,516 --> 01:17:02,551 YES! YES! 1728 01:17:02,551 --> 01:17:04,620 COME ON, BABY, GO. 1729 01:17:04,620 --> 01:17:07,657 WHAT DO YOU GET WHEN YOU HAVE 1730 01:17:07,657 --> 01:17:09,859 20 DONKEYS ON YOUR LAWN? 1731 01:17:11,928 --> 01:17:14,030 HE'S GOING TO DO IT! 1732 01:17:14,030 --> 01:17:15,298 COME ON! 1733 01:17:15,298 --> 01:17:17,100 MOVE IT, LORD! 1734 01:17:17,100 --> 01:17:19,102 REFUGEE FROM A GLUE FACTORY! 1735 01:17:19,102 --> 01:17:21,671 GET THAT PIECE OF ROAD KILL 1736 01:17:21,671 --> 01:17:23,172 OUT OF MY WAY! 1737 01:17:23,172 --> 01:17:26,309 HEY, KENSINGTON, YOU CAN'T WIN THIS RACE. 1738 01:17:26,309 --> 01:17:29,012 AND YOU KNOW WHY? 1739 01:17:29,012 --> 01:17:30,279 COME ON! 1740 01:17:30,279 --> 01:17:32,248 COME ON, BABY. 1741 01:17:32,248 --> 01:17:34,450 HUH? DO YOU KNOW WHY? 1742 01:17:34,450 --> 01:17:36,085 YES! 1743 01:17:36,085 --> 01:17:39,823 YOU STUPID ANIMAL! DO YOU KNOW WHY? 1744 01:17:39,823 --> 01:17:41,490 COME ON, MAMA! 1745 01:17:41,490 --> 01:17:45,128 I'LL TELL YOU WHY. BECAUSE, UH... 1746 01:17:45,128 --> 01:17:47,563 BECAUSE, UH... BECAUSE, UH... 1747 01:17:47,563 --> 01:17:49,265 DO IT! COME ON! 1748 01:17:49,265 --> 01:17:50,700 * BECAUSE OF THE WONDERFUL THINGS I'VE DONE * 1749 01:17:50,700 --> 01:17:52,035 * DA DOODLEY DOODLEY DOO ** 1750 01:17:52,035 --> 01:17:52,836 YES! 1751 01:17:52,836 --> 01:17:55,304 WOO WOO WOO WOO WOO! 1752 01:17:55,304 --> 01:17:56,672 HUH? HUH? 1753 01:17:56,672 --> 01:17:59,575 WHY, MOTHER, I'M CURED. KNYUK KNYUK. 1754 01:17:59,575 --> 01:18:01,377 YES! I TOLD YOU! 1755 01:18:01,377 --> 01:18:02,645 LADIES AND GENTLEMEN, 1756 01:18:02,645 --> 01:18:06,515 PLEASE HOLD ALL TICKETS. WE HAVE A PHOTO FINISH. 1757 01:18:06,515 --> 01:18:08,684 LET'S GET TO THE WINNER'S CIRCLE. 1758 01:18:08,684 --> 01:18:11,287 WE DON'T KNOW IF WE WON. 1759 01:18:11,287 --> 01:18:12,455 THIS IS GREAT! 1760 01:18:14,423 --> 01:18:16,793 WHAT'S THIS? 1761 01:18:19,863 --> 01:18:22,932 THOSE ARE THE HORSE'S FRONT TEETH. 1762 01:18:22,932 --> 01:18:24,834 WHAT? GIVE ME THAT. 1763 01:18:26,669 --> 01:18:29,438 LADIES AND GENTLEMEN, MAY I HAVE YOUR ATTENTION? 1764 01:18:29,438 --> 01:18:34,043 THE RESULT OF THE 7th RACE OF THE EL SEGUNDO STAKES 1765 01:18:34,043 --> 01:18:35,444 HAS BEEN DECLARED OFFICIAL. 1766 01:18:35,444 --> 01:18:38,647 THE WINNER, BY AN INCISOR, IS DON! 1767 01:18:38,647 --> 01:18:39,615 OHH! 1768 01:18:39,615 --> 01:18:41,384 WE WON! WE WON! 1769 01:18:41,384 --> 01:18:42,618 YOU LOST THE RACE! 1770 01:18:42,618 --> 01:18:44,020 YOU LOST OUR HORSES! 1771 01:18:44,020 --> 01:18:46,022 YOU LOST MY SATIN DOLL! 1772 01:18:46,022 --> 01:18:48,091 SHUT UP! LET ME THINK! 1773 01:18:48,091 --> 01:18:51,027 I BET A HUNDRED BUCKS ON DON. 1774 01:18:51,027 --> 01:18:53,997 I JUST WON 20 GRAND. 1775 01:18:53,997 --> 01:18:55,932 CONGRATULATIONS, OSBORNE. YOU'RE FIRED. 1776 01:18:55,932 --> 01:18:58,234 FRED, OVER HERE! 1777 01:18:58,234 --> 01:18:59,568 SMILE, PLEASE. 1778 01:18:59,568 --> 01:19:01,504 SMILE. 1779 01:19:01,504 --> 01:19:03,907 HOW DOES IT FEEL TO WIN? 1780 01:19:03,907 --> 01:19:05,574 COUPLE MORE, FRED. 1781 01:19:05,574 --> 01:19:06,910 FREDDY! 1782 01:19:06,910 --> 01:19:08,577 FREDDY, BOY! 1783 01:19:08,577 --> 01:19:10,113 FRED, SON! 1784 01:19:10,113 --> 01:19:11,981 YOU DID IT! CONGRATULATIONS! 1785 01:19:11,981 --> 01:19:14,383 YOU'RE NOT GOING TO HOLD ME 1786 01:19:14,383 --> 01:19:17,586 TO THAT SILLY BET NOW, ARE YOU, PAL? 1787 01:19:17,586 --> 01:19:20,623 PARTNER? SON? 1788 01:19:20,623 --> 01:19:23,126 I THINK I AM... 1789 01:19:23,126 --> 01:19:23,960 DAD! 1790 01:19:23,960 --> 01:19:26,362 HAPPY TRAILS, WALTER. 1791 01:19:26,362 --> 01:19:28,231 HA HA HA! 1792 01:19:28,231 --> 01:19:30,699 HA HA HA HA! 1793 01:19:30,699 --> 01:19:34,070 OHH! WHAT AWFUL BREATH! 1794 01:19:34,070 --> 01:19:37,073 MUST BE THE SECOND WORST SMELLING BREATH 1795 01:19:37,073 --> 01:19:39,675 I'VE EVER HAD IN THIS OFFICE. 1796 01:19:39,675 --> 01:19:41,077 OH, THAT'S GOOD. 1797 01:19:41,077 --> 01:19:44,080 I HAVE HORSE SALIVA ALL OVER MY HANDS. 1798 01:19:44,080 --> 01:19:46,950 KEEP THE TONGUE STILL A SECOND. 1799 01:19:52,188 --> 01:19:55,624 WHAT DO YOU THINK OF THIS, MR. HORSE? 1800 01:19:55,624 --> 01:19:59,095 OH, YEAH! YEAH! HEY, THANKS, DOC! 1801 01:19:59,095 --> 01:20:01,197 NOW I'M PERFECT! HA HA! 1802 01:20:01,197 --> 01:20:02,999 O.K. NO PROBLEM AT ALL. 1803 01:20:02,999 --> 01:20:04,500 IF THERE'S ANY IRRITATION, 1804 01:20:04,500 --> 01:20:08,304 RINSE WITH SALT WATER AND PUT ON A COMPRESS. 1805 01:20:08,304 --> 01:20:10,139 I DON'T THI-- 1806 01:20:10,139 --> 01:20:11,674 BEE A BA DEE A BA DEE THAT'S ALL FOLKS! 1807 01:20:11,674 --> 01:20:13,276 HA HA HA HA HA! 1808 01:20:15,478 --> 01:20:18,747 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 1809 01:20:18,747 --> 01:20:22,085 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.