1
تعديل الترجمة
CycloneDawood
ds.waham@hotmail.com
00:00:19,470 --> 00:00:23,390
"أنت تقف داخل كهف الساحر الشرير
2
00:00:23,480 --> 00:00:27,650
والتي حولك هي جثث لأقزام الثلج. "
3
00:00:32,320 --> 00:00:36,070
أذب .. أذب الساحر
4
00:00:37,910 --> 00:00:40,620
"بماذا تريد أن تذيبه ؟"
5
00:00:40,700 --> 00:00:44,040
ماذا تعتقد
بما اريد ان اذيبه؟
6
00:00:44,160 --> 00:00:47,130
- لقد طلبت منك أن تخرج القمامة
- لحظة
7
00:00:47,210 --> 00:00:49,750
الرمية ... الحرارية
8
00:00:49,880 --> 00:00:52,840
-جوش ألم تسمع ماقالته أمك
- دقيقة !
9
00:00:52,970 --> 00:00:55,470
-جوشوا باسكن
10
00:00:57,850 --> 00:01:00,810
"لقد كلفك ترددك الكثير.
11
00:01:00,890 --> 00:01:04,060
لقد شعر بترددك الساحر
12
00:01:04,140 --> 00:01:06,600
وأطلق طلقة قاضية
من صولجانه الثلجي
13
00:01:06,730 --> 00:01:11,360
مع قليل من الحظ يمكن الذوبان
بعد ملايين السنين
14
00:01:11,440 --> 00:01:14,320
!!عظيم
15
00:01:22,330 --> 00:01:25,410
هيا ياجوش
بدأت القمامة بتعفين المكان.
16
00:01:25,500 --> 00:01:29,000
حسنا .. حسنا .. حسنا
17
00:01:29,080 --> 00:01:34,050
أخرج القمامة
كل يوم .. أخرج القمامة
18
00:01:34,130 --> 00:01:38,510
بدأت الفرق في النزول إلى الملعب
والجمهور متحمس لدرجة الجنون ..أجل اجل
19
00:01:38,590 --> 00:01:41,930
انتظر لحظة .. هاهو نجم فريق اليانكيز
يضرب ضربته المميزة
20
00:01:42,010 --> 00:01:44,680
انظر اليه!والجمهور يشجع
انهم في حالة جنون
21
00:01:44,810 --> 00:01:47,140
-أنهم يصرخون!هل بيلي هناك؟ حسناً!
-في الخلف
22
00:01:47,230 --> 00:01:49,730
ريك راودن
على تلة فريق اليانكيز
23
00:01:49,810 --> 00:01:52,860
وينظر إلى اللاعب الذي يمسك القفاز
يهز من أول إشارة .. يأخذ المنحنى.
24
00:01:52,940 --> 00:01:55,400
يأخذ بدوره.
25
00:01:55,490 --> 00:02:00,070
ويمسح العرق عن جبينه
يميل الى الوراء ويطلق..
26
00:02:00,160 --> 00:02:05,160
أجل .وداعاً
سيد سبالدينج!
27
00:02:07,040 --> 00:02:10,080
تعال تعال .. انتظر
28
00:02:10,170 --> 00:02:12,840
لدي .. أحتاجها .. أحتاجها .. لدي
29
00:02:12,960 --> 00:02:15,250
- أوه
- انت انت انت
30
00:02:15,340 --> 00:02:18,800
هل ذهبت من قبل إلى مكتب السيدة ستمبكنز
وهي ترتب الأوراق ؟
31
00:02:18,880 --> 00:02:21,550
عندما تنحني
تستطيع أن ترى داخل قميصها
32
00:02:21,680 --> 00:02:23,890
-!كلا
- أقسم بالله
33
00:02:24,010 --> 00:02:27,390
الصدرية ؟؟
-لا .. لديها تلك الأشياء اللتي يضعونها تحت القمصان
34
00:02:27,480 --> 00:02:30,270
وإذا اقتربت جدا من المكتب..
35
00:02:30,350 --> 00:02:33,820
تستطيع أن ترى كل شيء وصولا إلى وردتها
36
00:02:33,900 --> 00:02:35,820
رائع
37
00:02:35,900 --> 00:02:38,530
أجل .. أعطني علكة
38
00:02:40,320 --> 00:02:42,990
- أحتاجها .. لدي .. لدي .. أحتاجها
-انت انت
39
00:02:43,080 --> 00:02:47,830
- أعطني دولاراً.اعطني-
-يا إلهي إنها سينثيا.
40
00:02:47,910 --> 00:02:51,420
كيف حصل غريب الأطوار فريدي بنسون
على أخت كهذه !!
41
00:02:51,500 --> 00:02:53,500
!تضربني
42
00:02:56,510 --> 00:03:00,300
- تخيلي بأن لديكِ صديقا مثل هذا
-مرحبا جوش.
43
00:03:03,220 --> 00:03:05,350
- مرحباً
- يا إلهي إنه بيلي
44
00:03:05,470 --> 00:03:07,390
-ّهيا
- لاتبدأ
45
00:03:07,470 --> 00:03:10,310
لقد قال مرحبا
46
00:03:10,390 --> 00:03:15,020
- هيا آنسة تشيبو .. مجرد رُبع دولار
-شيء لايصدق
47
00:03:15,110 --> 00:03:18,570
ياإلهي إنها معجبة بك
أنا أعرف أنها معجبة بك .. سأكتشف الأمر .. حسنا ؟
48
00:03:18,650 --> 00:03:21,240
# شيمي شيمي كوكو بوب
شيمي شيمي روك #
49
00:03:21,320 --> 00:03:23,870
# شيمي شيمي كوكو بوب
شيمي شيمي روك #
50
00:03:23,950 --> 00:03:26,490
# قابلتُ صديقة
تريسكويت
51
00:03:26,580 --> 00:03:29,250
# قالت تريسكويت
بسكويت #
52
00:03:29,330 --> 00:03:31,710
# ايسكريم صودا
فانيلا ف الاعلى #
53
00:03:31,790 --> 00:03:35,290
# اووه شاليدا
نمشي في الطريق عشر مرات في الاسبوع#
54
00:03:35,380 --> 00:03:37,960
# قصدت ذلك ,قلت ذلك
سرقت ُبطاقة امي الائتمانية
55
00:03:38,050 --> 00:03:43,010
# انا جيد انا مثير
جورب لك في المعدة
ثلاث مرات اخرى ##
56
00:03:45,260 --> 00:03:47,510
- لاتنسى ان تتصل بي بعد العشاء
-حسناً.
57
00:03:47,640 --> 00:03:50,470
-تذكر بشأن سينيثيا
- لاتقلق
58
00:03:50,560 --> 00:03:52,690
أنا مهتم بالموضوع مثلك تماما
59
00:03:52,770 --> 00:03:54,690
هذا ليس عدلاً
60
00:03:54,770 --> 00:03:57,440
صديقي لقد كنا
نتحدث "حول هذا الموضوع لعدة أشهر.
61
00:03:57,520 --> 00:03:59,570
كنت تعلم أن هذا سيحدث
عندما تكبر رايتشل
62
00:03:59,650 --> 00:04:03,240
- لماذا لاتستطيع ان تبقى في غرفتك؟
-لأن
63
00:04:03,320 --> 00:04:07,660
بين) جزء من العائلة)
وهذا يعني مشاركة المسؤوليات.
64
00:04:07,740 --> 00:04:12,370
- عظيم. ولكن هل علي مشاركة غرفتي؟
65
00:04:12,460 --> 00:04:17,250
أنا إنسانة. أنا لستُ خادمة لديك.
66
00:04:17,340 --> 00:04:19,500
هل مَن منكم يُقَدِرَ ذلك؟
67
00:04:21,090 --> 00:04:24,340
انت ترقص الفالسا هنا كنوع من الملجأ-
68
00:04:24,430 --> 00:04:27,300
تتسكع هنا وهناك
في انتظار العشاء الخاص بك ليتم طبخه
69
00:04:27,390 --> 00:04:29,810
لكوي ملابسك.
70
00:04:29,890 --> 00:04:34,600
ماذا بشأني؟ها!
هل فكرتم ولو مرة واحدة كيف أشعر؟
71
00:04:34,690 --> 00:04:39,320
هل تعرفوا ما يعنيه العمل
لثماني ساعات والعودة إلى البيت الى هذا
72
00:04:40,730 --> 00:04:43,190
كل يوم
73
00:04:44,530 --> 00:04:46,570
ولا احد منكم ابدا عرض عليّ المساعدة
74
00:04:46,660 --> 00:04:48,660
لماذا؟
75
00:04:49,660 --> 00:04:52,500
لا أستطيع ان افعل هذا لوحدي بعد الان
76
00:04:54,040 --> 00:04:58,460
- فقط لا استطيع
77
00:04:58,540 --> 00:05:02,630
وإذا اخبرتيهم
بماذا يجري في هذه الغرفة...
78
00:05:02,710 --> 00:05:04,630
حسناً.ستتأسفي لذلك
79
00:05:08,800 --> 00:05:10,720
إذاَ.هل ستخبرني؟
80
00:05:12,520 --> 00:05:15,430
- انت مشترك..
-ماذا تقصد بإني مشترك؟
81
00:05:15,520 --> 00:05:18,810
- سينثيا بينسون
- ماذا عنها؟
82
00:05:18,900 --> 00:05:23,780
هل أنت مستعد لهذا؟
لم تعد معجبة ببيري بعد الآن
83
00:05:23,860 --> 00:05:28,530
- إذاً!!
- ماذا تقصد بإذا ؟؟
هذه هي .. أصبحت متوفرة
84
00:05:28,660 --> 00:05:31,410
- بيلي هذا لا يعني .
- جوش
85
00:05:34,290 --> 00:05:36,330
لقد تجاوزت منتصف الليل
86
00:05:36,460 --> 00:05:39,380
-الآن تمنى ل (بيلي) ليلة سعيدة
ليلة سعيدة (بيلي) .. مضطر أن أذهب
87
00:05:40,710 --> 00:05:44,090
ليلة سعيدة سيدة باسكن
88
00:05:44,210 --> 00:05:46,920
احلام سعيدة
89
00:05:54,350 --> 00:05:57,440
حسناَ.هيا
90
00:05:57,520 --> 00:06:00,440
دولار واحد هيا ايها الفتى.
91
00:06:00,520 --> 00:06:03,860
راقب هذا
أحتاج الى بعض المساعدة مع المطرقة
92
00:06:03,940 --> 00:06:06,440
حسنا أنا مستعد .. هاهو .. أنا مستعد.
93
00:06:06,530 --> 00:06:09,660
لدي محاولة اخرى
94
00:06:09,740 --> 00:06:13,280
حسنا ياعزيزي
.. إبتسامة كبيرة
95
00:06:13,410 --> 00:06:16,120
- !هيا!هيا!هيا
- !جيد!جيد
96
00:06:17,870 --> 00:06:19,960
اوه !جبان
حظ سعيد المرة المقبلة
97
00:06:20,040 --> 00:06:23,170
دعني أحاول مرة أخرى أرجوك
مرة أخرى .. لا أستطيع أن أعيش وهذا مستواي
98
00:06:23,250 --> 00:06:25,800
امي اجعليها تقف!
99
00:06:28,930 --> 00:06:31,590
هل أنت متأكد أنك تريد ركوب هذه يابني ؟
100
00:06:31,720 --> 00:06:35,470
- أجل
-- لا ، لستُ متأكدة من هذه يا بوب
101
00:06:35,600 --> 00:06:39,440
- لا ، هذه مخيفة جدا
- لا عليك ِ
102
00:06:39,520 --> 00:06:42,940
- أوه يا إلهي
- أترى؟ لقد اخبرتك
103
00:06:43,020 --> 00:06:45,610
. هو لايريد ركوب هذه اللعبة.
104
00:06:45,690 --> 00:06:48,860
يابني لست مضطرا أن تركبها إن كنت لاتريد ذلك.
105
00:06:48,950 --> 00:06:51,660
كلا!كلا إنه فقط
أريد الركوب بمفردي
106
00:06:51,780 --> 00:06:53,870
-هل أن متأكد ؟
- أجل
107
00:06:53,950 --> 00:06:57,580
-أظن إنه شيئاً
نعم، أعتقد أنه شيء علي أن أفعله
108
00:06:57,660 --> 00:07:01,120
عظيم!لماذا لانقابلك عند العجلة المتحركة ؟
109
00:07:02,460 --> 00:07:05,170
نصف ساعة
110
00:07:05,300 --> 00:07:07,340
- المعذرة
- !انت
111
00:07:07,460 --> 00:07:10,130
- ماذا تفعل؟هيا يارجل
112
00:07:10,260 --> 00:07:12,970
-احذر
113
00:07:15,100 --> 00:07:17,720
سال) تقيأت في اللعبة الأخرى(
114
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
لقد كان مقززاً
115
00:07:23,560 --> 00:07:26,360
!!جوش
116
00:07:26,440 --> 00:07:28,530
- اوه مرحبا
- مرحبا
117
00:07:28,610 --> 00:07:30,820
هل لعبتَ هذه اللعبة من قبل ؟
118
00:07:30,900 --> 00:07:33,410
- هذه؟أجل
119
00:07:33,490 --> 00:07:35,570
- نعم
- هل هي مخيفة ؟
120
00:07:38,120 --> 00:07:40,250
- نعم
- هل أنت هنا بمفردك ؟
121
00:07:42,370 --> 00:07:44,500
أجل
122
00:07:44,580 --> 00:07:47,170
أنظر .. أليس هؤلاء هم والديك ؟
123
00:07:47,250 --> 00:07:50,260
- أين؟
- هناك.
124
00:07:50,340 --> 00:07:52,420
!عزيزي ابتسم
125
00:07:53,890 --> 00:07:55,930
لماذا؟اجل
126
00:07:56,050 --> 00:07:58,100
مرحبا .. من هذا ؟
جوش باسكن
127
00:07:58,220 --> 00:08:00,220
كيف حالك ؟
هذا ديريك
128
00:08:00,310 --> 00:08:03,350
-إنه يقود سيارة
- التالي.
129
00:08:03,480 --> 00:08:06,360
-إذهب هيا
- التالي
130
00:08:06,480 --> 00:08:08,570
إذهب هيا
التالي
131
00:08:09,820 --> 00:08:12,650
واو! إقرأ هذه اللافتة
132
00:08:12,780 --> 00:08:16,200
( لابد تكون على الأقل
بهذا الطول لتلعب هذه اللعبة )
اوه ماذا؟
133
00:08:16,280 --> 00:08:18,990
لست أنا من يضع القوانين أيها الفتى
134
00:08:19,080 --> 00:08:22,200
التالي!التالي
135
00:08:22,290 --> 00:08:24,750
إنها قوانين غبية
136
00:08:24,830 --> 00:08:27,540
أنظر .. لماذا لاتجرب عجلة الأطفال
137
00:08:30,210 --> 00:08:33,170
انها عن الزمن
انت انت
138
00:08:33,300 --> 00:08:36,760
- أراك قريبا جوش
- لامشكلة! تقدموا
139
00:08:44,480 --> 00:08:47,810
- إنتبه يافتى
- هيا بنا يا اصحاب لنذهب
140
00:09:19,260 --> 00:09:21,760
""ضع 25 سنت هنا"
141
00:09:33,240 --> 00:09:35,400
!!هيا
142
00:09:42,790 --> 00:09:44,910
اعملي .. اعملي
143
00:09:57,180 --> 00:09:59,890
رائعة
144
00:10:13,650 --> 00:10:16,440
حققي أمنيتي حسناً
145
00:10:17,700 --> 00:10:19,780
أتمنى أن أكون كبيرا
146
00:10:42,640 --> 00:10:44,760
"لقد تحققت أمنيتك"
147
00:11:04,450 --> 00:11:07,040
احد ما سينال منك
148
00:11:07,120 --> 00:11:09,960
هيا! هيا
149
00:11:31,270 --> 00:11:34,150
-ماذا هناك؟
150
00:11:34,270 --> 00:11:38,360
اوه !لا!اوه!لا لا
151
00:11:38,440 --> 00:11:40,490
لا
152
00:11:40,610 --> 00:11:43,410
-عزيزتي سوف توقظين أخاك
153
00:11:43,490 --> 00:11:46,580
اشش .. هيا تعالي ستنامين معنا
154
00:11:53,880 --> 00:11:58,050
على رسلك أيها الكلب على رسلك
لاتجعلني أفعلها
155
00:11:58,130 --> 00:12:01,050
أنا أعمل فقط نصف دوام
متأسف!
156
00:12:03,760 --> 00:12:05,840
!جوش
157
00:12:07,760 --> 00:12:10,060
!جوش
158
00:12:12,350 --> 00:12:14,650
-جوش
ماذا؟
159
00:12:15,980 --> 00:12:18,270
إنها الساعة 7:30 هل استيقظت ؟
160
00:12:22,990 --> 00:12:27,570
هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص
ولا أستطيع إيصالك اليوم
161
00:13:23,470 --> 00:13:26,470
ما الذي يفعله في نومه؟
162
00:13:45,150 --> 00:13:48,700
عزيزي ، لقد أخرجت لك ملابس نظيفة
163
00:13:48,780 --> 00:13:52,200
أحضر معك ملابسك وأغراضك التي تحتاج للغسيل . حسنا ؟
164
00:13:52,290 --> 00:13:55,830
- حسنا
- هل أصبت بالزكام ياجوش ؟
165
00:13:55,910 --> 00:13:58,000
لا ، إنني بخير.
166
00:14:03,210 --> 00:14:05,710
لقد أصيب بالزكام
167
00:14:05,800 --> 00:14:09,840
والآن ريتشل ستصاب بالزكام,
وأنا سأصاب بالزكام
والده سيصاب بالزكام
168
00:14:17,770 --> 00:14:20,400
أووه يا إلهي
169
00:14:20,520 --> 00:14:24,110
الإفطار جاهز يا جوش
سأنزل حالا
170
00:14:40,380 --> 00:14:43,880
أسرع ياجوش .. البيض سيبرد
171
00:14:46,340 --> 00:14:49,300
أمسكي هذه.. أمسكي هذه
جيد والان أيمكنكِ ان تحفظي السر
172
00:14:49,380 --> 00:14:52,590
اجل احفظي السر
173
00:14:52,680 --> 00:14:55,680
أحضر ريتشل معك ، حسنا ؟
174
00:14:55,810 --> 00:14:59,940
حسناَ
175
00:15:00,020 --> 00:15:02,270
تعالي .. تعالي
176
00:15:02,360 --> 00:15:05,650
اششش ..إهدأي إهدأي
177
00:15:09,150 --> 00:15:11,860
هل تريد عصير برتقال أو
178
00:15:11,950 --> 00:15:14,280
ماذا عن إفطارك ؟
179
00:16:14,550 --> 00:16:18,430
# اعذروني أيها الاولاد
هل هذه تشاتانوجا
تشو تشو#
180
00:16:18,510 --> 00:16:21,100
# الشاحنة 29 #
181
00:16:22,230 --> 00:16:24,850
# تشو, تشو, تشو##
182
00:16:24,980 --> 00:16:30,190
لاتفعل .. أرجوك لاتفعل
لاتفعل ارجوك
أووه.. أنا آسف أنا آسف
183
00:16:34,780 --> 00:16:36,950
لا
إنه أنا
184
00:16:37,080 --> 00:16:40,450
أمي إنه أنا .. جوش
توقف ، أووه يا إلهي
185
00:16:40,580 --> 00:16:42,910
لقد تمنيت أمنية الليلة الماضية
أوه أرجوك توقف
186
00:16:43,040 --> 00:16:46,080
تحولت إلى رجل ناضج.
تمنيت هذه الأمنية للآلة وحولتني
شخص ناضج
إبتعد
187
00:16:46,210 --> 00:16:49,170
لقد حولتني إلى شخص ناضج
الليلة الماضية في الكرنفال
لا!لا
188
00:16:49,250 --> 00:16:52,130
عيد ميلادي في الثالث من نوفمبر
وحصلت على تقدير (ب) في التاريخ
189
00:16:52,220 --> 00:16:55,130
هنا ، خذ الشنطة يمكنك أن
تأخذ كل مابداخلها .. إرحل من هنا
190
00:16:55,220 --> 00:16:58,930
فريقي للبيسبول إسمه دوكس
191
00:16:59,010 --> 00:17:01,680
صنعت هذه من أجلك
بمن تتصلين ؟
192
00:17:01,770 --> 00:17:06,810
آه ، لدي وحمة خلف ركبتي اليسرى
193
00:17:06,900 --> 00:17:10,360
أيها الوغد ، ماذا فعلت بإبني
أنا إبنك
194
00:17:10,440 --> 00:17:13,780
أين طفلي ؟ أين ابني ؟
أمي أمي
195
00:17:13,860 --> 00:17:17,110
الشرطة
196
00:17:17,200 --> 00:17:19,070
اليدين للاعلى
197
00:17:19,200 --> 00:17:21,700
اليدين لأعلى .. اليدين لأعلى في وضع الدفاع/i>
198
00:17:21,790 --> 00:17:24,870
هيا!هيا
199
00:17:24,960 --> 00:17:28,330
انها لك
حسناَ توقفوا
200
00:17:28,420 --> 00:17:31,670
أنا هنا .. أنا هنا
201
00:17:31,750 --> 00:17:35,050
سددها أجل
202
00:17:39,600 --> 00:17:42,310
أيها السادة انتهت فترة التدريب
- انت نتن (كوبيكي
203
00:17:42,390 --> 00:17:46,230
- إرجعوا إلى غرفة الملابس
,ونتابع ف الحصة القادمة
- بيلي أيها النتن
204
00:17:46,310 --> 00:17:48,270
اغسلوا القمصان والشورتات
205
00:17:48,350 --> 00:17:50,610
بيلي ، افعل شيء لمصلحتنا نحن الاثنان
206
00:17:50,690 --> 00:17:54,360
ضع الكرات بعيدا
وتدرب على رميتك
207
00:17:54,440 --> 00:17:57,570
هورويتز إلتقط ذلك القميص
او سأجعلك تأكله إن رائحته نتنة
208
00:17:57,660 --> 00:18:00,370
لنذهب ياسادة .. لنذهب الآن
209
00:18:00,450 --> 00:18:02,530
بيلي
نعم
210
00:18:03,750 --> 00:18:05,830
ماذا ؟
إنه أنا
211
00:18:07,540 --> 00:18:11,630
- إنه أنا جوش
- أيها المدرب بارينز
212
00:18:11,750 --> 00:18:14,250
لا انتظر ، انتظر
أيها المدرب بارينز
213
00:18:14,340 --> 00:18:17,670
بيلي اصمت
إصمت ، أنا صديقك المفضل
أرجوك ، لابد أن تصدقني
214
00:18:17,800 --> 00:18:20,010
لاتؤذني
سأثبت لك ذلك .. بيلي أرجوك
215
00:18:20,140 --> 00:18:23,100
أنظر انا لن اؤذيك
النجدة النجدة
216
00:18:23,180 --> 00:18:25,720
عليك اللعنة بيلي فرانسس كوباتشي
217
00:18:25,810 --> 00:18:27,890
أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي!حسناَ
218
00:18:27,980 --> 00:18:31,900
ولكن هناك شيء غريب حصل
أنا خائف جد وأحتاج لمساعدتك
219
00:18:31,980 --> 00:18:34,520
أنت أفضل أصدقائي و سأثبت لك ذلك
220
00:18:36,530 --> 00:18:40,320
أووه
# الفضاء يسقط يسقط عزيزتي #
221
00:18:40,410 --> 00:18:42,490
# أسفل أسفل دولاب السفينة
جميل جميل يا عزيزتي #
222
00:18:42,580 --> 00:18:44,910
# جميل جميل
لاتدعني اذهب
شيمي شيمي كوكو بوب #
223
00:18:44,990 --> 00:18:48,040
#شيمي شيمي روك
شيمي شيمي كوكو بوب
#شيمي شيمي روك
224
00:18:48,160 --> 00:18:50,330
# قابلتُ فتاة
التريسكويت #
225
00:18:50,420 --> 00:18:52,500
#قالت تريسكويت
بسكويت #
226
00:18:52,590 --> 00:18:56,090
# آيس كريم صودا موسيقى البوب
فانيلا على القمة#
227
00:18:56,170 --> 00:18:58,130
# اووه شاليدا
نمشي على الطريق عشر مرات في الاسبوع#
228
00:18:58,220 --> 00:19:00,630
# قصدتُ ذلك قلتُ ذلك
سرقت ُبطاقة امي الائتمانية #
229
00:19:00,720 --> 00:19:04,390
# انا جيد انا مثير
جورب لك في المعدة
ثلاث مرات اخرى ##
230
00:19:07,180 --> 00:19:09,180
جوش؟
231
00:19:13,020 --> 00:19:15,770
أنت تبدو فظيعا
232
00:19:15,860 --> 00:19:17,820
أعلم ذلك
233
00:19:17,900 --> 00:19:22,700
لقد كان يرتدي قميصا ازرق قميصا ثقيلا
مع قبعة عليه..
234
00:19:22,780 --> 00:19:24,700
مكتوب عليها العمالقة
في الامام
235
00:19:24,780 --> 00:19:27,990
لقد جاء يركض هنا
لقد ركض بداخل المطبخ
236
00:19:28,080 --> 00:19:31,790
لقد لحق بي هنا وهناك وحول العمود هناك
237
00:19:31,870 --> 00:19:35,750
وعندما ذهبت الى المطبخ
لقد التفت خلفي وانزل بنطاله
238
00:19:35,840 --> 00:19:38,840
ولقد كشفَ عن اردافه.
239
00:19:38,920 --> 00:19:43,300
انا انا لا استطيع لا استطيع
240
00:19:45,560 --> 00:19:48,770
لقد كنت في البيت أٌحضر صلصة اللحم,
وسمعت هذا الاضطراب.
241
00:19:48,850 --> 00:19:51,140
ذلك صحيحاً
نحن في الموقع الان
242
00:19:51,230 --> 00:19:53,310
تكلمنا مع الام
انها جميلة و في حالة هستيرية.
243
00:19:53,400 --> 00:19:56,020
وكلامها ليس له أي معنى على الإطلاق
244
00:19:56,150 --> 00:19:58,690
لاتوجد ملاحظة بشأن الفدية
لاتوجد بصمات ولايوجد شي
245
00:19:58,780 --> 00:20:01,780
سأقول لك ماذا؟—
قدم التقرير وكن على الجانب الآمن
246
00:20:01,860 --> 00:20:04,030
!اخرس
أراهن على انه هرب
247
00:20:04,160 --> 00:20:07,240
اتمنى لو استطيع
تريد مني ان اوظب حقيبتك؟
248
00:20:10,790 --> 00:20:12,750
انه انا
249
00:20:13,790 --> 00:20:16,130
الم تستطع ان تتمنى مليون دولار؟
250
00:20:17,420 --> 00:20:20,420
ارمي ذلك بعيدا
سنجد حلا
251
00:20:20,510 --> 00:20:22,630
سنذهب إلى المدينة
ونختفي لبضعة أيام
252
00:20:22,720 --> 00:20:25,510
ونحاول أن نجد آلة زولتر
.. تطلب أمنية
253
00:20:25,600 --> 00:20:27,510
وستكون في بيتك يوم الخميس
254
00:20:28,640 --> 00:20:30,890
وسينتهي كل شيء
255
00:20:30,980 --> 00:20:34,140
-اممم.
لما لاتستطيع ان تخبرهم وحسب بماذا حدث؟
256
00:20:34,230 --> 00:20:36,650
انت اخبرتهم
وامك ستحاول قتلي
257
00:20:38,520 --> 00:20:41,110
ستحصل لي الكثير من المتاعب بسبب هذا
258
00:20:41,190 --> 00:20:45,200
سيكونوا على الأرجح سعداء جدا
لرؤيتك، سوف تحصل
على دراجة جديدة .
259
00:20:45,320 --> 00:20:47,570
هيا لنذهب
!اوه
260
00:20:56,670 --> 00:20:58,590
ارجو المعذرة
261
00:20:58,670 --> 00:21:01,250
شكرا
262
00:21:01,340 --> 00:21:03,260
إنها المشكلة.
263
00:21:03,340 --> 00:21:06,260
هذا هو الوقت من اليوم عندما
تتصرف بغرابة وتبكي.
264
00:21:06,340 --> 00:21:08,260
تفعل ذلك كل يوم
265
00:21:08,350 --> 00:21:10,600
لايفترض بي الذهاب الى
نيويورك بدون اهلي
266
00:21:10,680 --> 00:21:13,520
ستكون بخير هنا
267
00:21:17,860 --> 00:21:20,020
من أين أحضرت هذه ؟
من درج أبي العلوي
268
00:21:20,150 --> 00:21:23,070
أسرقته ؟
إنه من صنندوق الطواريء
269
00:21:51,600 --> 00:21:55,480
حسنا!حسنا!حسنا
حسنا!حسنا!حسنا!حسنا
270
00:21:55,560 --> 00:21:58,480
أقتل العاهرة
إقتلها بالسكين
إقتلها بالسكين
271
00:21:58,560 --> 00:22:01,690
إقتل العاهرة!إقتل العاهرة
إقتلها بالسكين
272
00:22:01,770 --> 00:22:04,190
ضعيه أيتها العاهرة
إقتل العاهرة
273
00:22:04,280 --> 00:22:06,360
إقتلها
274
00:22:14,250 --> 00:22:16,910
هل تبحث عن بعض المرح ؟
لا شكرا
275
00:22:17,040 --> 00:22:19,710
مرحبا يارجل
ل لديك فكة ؟
كلا.ليس حقا
276
00:22:19,790 --> 00:22:21,880
هذا يبدو جيدا
277
00:22:21,960 --> 00:22:24,920
لا ، لايبدو كذلك.
278
00:22:25,010 --> 00:22:27,380
القديس جيمس .. جوس إنه ديني
279
00:22:32,140 --> 00:22:36,100
ابقى هنا طوال الليل وطوال النهار
وطوال الليل مرة اخرى
280
00:22:42,480 --> 00:22:46,320
مرحباً
مرحباً
281
00:22:50,200 --> 00:22:53,320
أمم .. نريد غرفة من فضلك
282
00:22:53,410 --> 00:22:58,330
ثمن الغرفة 17.50 في الليلة الواحدة
وعشرة دولارات تأمين على البطانيات
283
00:23:01,670 --> 00:23:03,750
اممممم
284
00:23:03,840 --> 00:23:06,000
إذهب مباشرة لأعلى الدرج
285
00:23:06,090 --> 00:23:09,670
إنه آخر باب على اليمين
بجانب الحمام مباشرة
286
00:23:09,760 --> 00:23:12,890
انتظر لحظة .. سأريك بنفسي
287
00:23:16,060 --> 00:23:18,060
رائحته كريهة
اشش
288
00:23:18,180 --> 00:23:20,480
إقامة سعيدة
شكرا
289
00:23:20,560 --> 00:23:23,900
آنجل
إخرجي من الحمام حالا
290
00:23:25,730 --> 00:23:28,110
إنه في تلك الحمام طوال الليل.
291
00:23:29,570 --> 00:23:32,280
لا أريد أن أبقى هنا بمفردي
292
00:23:32,360 --> 00:23:35,990
لا أستطيع أن أساعدك ،
جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة
293
00:23:39,580 --> 00:23:41,660
أنظر‘ سأتغيب عن الحصص غدا
294
00:23:41,750 --> 00:23:46,420
وسنجد هذا
الشيء المسمى زولتار قبل أن تعلم أنت حسنا؟
295
00:23:46,500 --> 00:23:49,010
فقط ليلة واحدة .. حسنا ؟
296
00:23:49,130 --> 00:23:52,880
حسنا
جيد.
297
00:23:52,970 --> 00:23:56,510
- ماذا لو لم استطع النوم ؟
- على الأرجح أنه أفضل لك لو لم تفعل
298
00:23:58,270 --> 00:24:00,310
أراك في الصباح
299
00:24:00,430 --> 00:24:05,100
حسنا انت تعرف كانه
في أي وقت ؟
8:30.
300
00:24:09,530 --> 00:24:12,070
كنت سأستعمل السلسلة لو كنت مكانك
301
00:24:12,150 --> 00:24:14,610
حسنا هيا تعال
افتح الباب
302
00:24:14,700 --> 00:24:16,780
ابقى بعيدا من هنا.
303
00:24:19,040 --> 00:24:23,830
اذا لايوجد لديك مال
لاترينا وجهك هنا
304
00:24:38,060 --> 00:24:40,890
اللعنة!
305
00:24:48,230 --> 00:24:51,150
!اخرج
انتبه للنقود
اعطني ذلك
306
00:26:05,230 --> 00:26:08,650
أمي .. أمي
307
00:26:12,320 --> 00:26:14,230
هل تعتقد حقا
بإننا سوف نجدها اليوم؟
308
00:26:14,320 --> 00:26:17,780
انها مدينة كبيرة يا (جوش(
اراهنك بانه توجد هنا مليون زولتار
309
00:26:17,860 --> 00:26:20,030
حسنا من اين يجب ان نبدأ اولاً؟
310
00:26:20,120 --> 00:26:23,830
لا أعلم اوه
لنحاول في الشارع التالي
311
00:26:25,910 --> 00:26:29,040
لقد اخبرتك
إنها ليست لعبة فيديو
اذا ماهي؟
312
00:26:29,120 --> 00:26:32,290
حسنا إنها ليست لعبة فيديو
313
00:26:32,380 --> 00:26:34,550
هذه يوجد عليها رقم
هل يوجد رقم على التي معك ؟
314
00:26:34,670 --> 00:26:38,170
لا .. أووه إنتظر .. هذه واحدة
ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟
315
00:26:38,300 --> 00:26:40,390
ماذا تفعل ؟
هل لديك ، زولتار ؟
316
00:26:40,470 --> 00:26:43,350
لا لقد قلت لك
لقد بحثتُ في الخلف
لدي بيت القوة
317
00:26:43,470 --> 00:26:45,850
نحن نحتاج زولتار
لا توجد لدي
318
00:26:45,980 --> 00:26:50,400
ماذا قال لك الرجل في الرواق
عليهم ان يحصلوا على ترخيص لهم
319
00:26:50,520 --> 00:26:54,110
واين نحن؟
امم الترخيص في المكتب.
320
00:26:54,190 --> 00:26:57,820
حسنا إذا كل ما سنفعله الان هو احضار قائمة بكل الكرنفالات
وبعد ذلك سنبحث عنها
321
00:26:57,900 --> 00:26:59,780
هل توقفت عن الاكتآب الان؟
322
00:26:59,910 --> 00:27:01,910
لست مكتئباً
هل أستطيع مساعدتك؟
323
00:27:01,990 --> 00:27:05,830
نعم .. نتمنى لو تحضر لنا قائمة
بجميع المعارض والكرنفالات
و الممرات
324
00:27:05,950 --> 00:27:09,040
أجل
كرنفالات و معارض
325
00:27:09,160 --> 00:27:13,330
حاول أن تذهب إلى شؤون المستهلك
آخر القاعة - غرفة 111
شكراً لك
326
00:27:13,420 --> 00:27:16,590
امليء الإستمارة واحضر ثلاثة نسخ
وادفع 5 دولارات
327
00:27:16,670 --> 00:27:21,090
- هل ترى؟
- شهر للاجراءات
ستحصل عليها بعد 6 أسابيع
328
00:27:23,550 --> 00:27:27,970
- ستة أسابيع ؟؟
أحيانا تطول المدة .. ولكن من الممكن أن يحالفك الحظ
329
00:27:28,060 --> 00:27:29,930
التالي رجاءا
330
00:27:31,230 --> 00:27:33,350
املىء هذه في ثلاث نسخ
331
00:27:35,230 --> 00:27:38,440
سأصبح في الثلاثين من عمري لبقية حياتي
332
00:27:38,530 --> 00:27:42,280
هل تكف عن ذلك
سنجد حلا لذلك
333
00:27:42,360 --> 00:27:47,490
بالمناسبة
من الممكن أن تكون أكبر من هذا
334
00:27:47,580 --> 00:27:49,620
إذا .. ماذا الآن ؟
335
00:27:49,750 --> 00:27:52,830
سآتي لرؤيتك كل يوم بعد المدرسة
كيف؟
336
00:27:52,920 --> 00:27:55,420
سأخبرهم أني دخلت فريق كرة السلة
337
00:27:55,540 --> 00:27:57,800
ماذا سأفعل أنا ؟
يمكنك الحصول على عمل
338
00:27:57,920 --> 00:28:00,630
لا أستطيع أن أحصل على عمل
لماذا؟ لا تستطيع ان تكون مختلفة من المدرسة
339
00:28:00,760 --> 00:28:02,970
مالشيء الذي تستطيع أن تفعله ؟
لا أعلم ... أنا أبصق بمهارة
340
00:28:03,090 --> 00:28:05,890
مارأيك برجل توصيل الطلبات؟
لا أعرف أن أقود
341
00:28:05,970 --> 00:28:08,060
نعم صحيح
342
00:28:09,810 --> 00:28:13,100
فني مباني ؟ مهندس مدني ؟
343
00:28:13,230 --> 00:28:16,230
هل ستأكل الكرز ؟
تفضل
344
00:28:18,360 --> 00:28:20,610
ناسخ على الآلة الكاتبة ؟
بيلي
345
00:28:20,690 --> 00:28:23,400
أجل
346
00:28:25,490 --> 00:28:29,540
مقرف .. يا إلهي هذا مقرف
الحساب من فضلك
347
00:28:29,620 --> 00:28:32,580
- إذهب الي الصفحة التالية.
-وكيل مجموعة‘كاتب في الشركة
348
00:28:32,710 --> 00:28:36,330
مشغل كمبيوتر
مهندس مباني
مشغل كمبيوتر؟
349
00:28:36,460 --> 00:28:39,090
ماذا؟
مشغل كمبيوتر ؟؟ إقرأ هذه
350
00:28:39,170 --> 00:28:42,550
هل من الممكن أن تتوقف أنت وكمبيوترك الغبي
فقط إقرأ
351
00:28:42,630 --> 00:28:46,550
ماكملين للألعاب .. ألعاب
ألعاب
352
00:28:46,640 --> 00:28:48,680
353
00:28:48,760 --> 00:28:54,140
"نبحث عن الخبرة في تشغيل الحاسوب
لجميع مستويات نظام الادارة.
354
00:28:54,230 --> 00:28:57,020
"ويجب على المرشحين أداء
تحديثات البيانات
عزل الخلل
355
00:28:57,150 --> 00:28:59,480
مراقبة
أداء الكتلة"
الآداء‘استطيع فعل ذلك
356
00:28:59,570 --> 00:29:02,400
- هل تستطيع؟
- بالتأكيد
357
00:29:02,490 --> 00:29:06,490
-مرحبا،انهم يستخدمون
HP3000s
-هل تفهم كل ذلك؟
358
00:29:06,570 --> 00:29:09,780
حسنا إنه إنه نظام قديم
ولكن انت تعلم
359
00:29:11,370 --> 00:29:16,250
- اين نحنُ ذاهبون؟
- امم طلبات التقديم شخصيا
ماكملين للألعاب."
360
00:29:16,380 --> 00:29:21,550
حسنا هيا بنا
يا آنسة؟ يا آنسة؟
361
00:29:21,630 --> 00:29:24,130
يا آنسة؟
362
00:29:24,220 --> 00:29:26,720
يا آنسة؟
363
00:29:26,800 --> 00:29:28,760
تبدو جيدا
364
00:29:28,850 --> 00:29:30,850
ماكملين للألعاب
هاهو
365
00:29:35,390 --> 00:29:38,150
ماكملين للألعاب .. هل أستطيع مساعدتك ؟
366
00:29:38,270 --> 00:29:40,520
سأتصل بك
هل هذه طلبات التقديم ؟
367
00:29:40,650 --> 00:29:43,480
اجل ،تفضل بالجلوس
سأنادي اسمك
ماهو التالي ؟
368
00:29:43,610 --> 00:29:47,110
هناك
موظف سابق
369
00:29:47,240 --> 00:29:50,240
اوراقك ارسلت
لا اظن ذلك، استطيع وضع ذلك
370
00:29:50,370 --> 00:29:53,910
الحي
مدير التداول؟
اجل؟
371
00:29:54,000 --> 00:29:56,580
اجل انتظر لحظة من فضلك.
372
00:29:57,000 --> 00:30:00,040
ماذا لديه؟
373
00:30:02,420 --> 00:30:05,260
لا تقلق أبدا
374
00:30:05,340 --> 00:30:07,630
أمم ... رقم الضمان الإجتماعي ؟
375
00:30:07,720 --> 00:30:10,260
32-17-25.
376
00:30:10,390 --> 00:30:13,890
ما هذا ؟
الرقم السري لخزانتي
377
00:30:13,970 --> 00:30:17,600
عظيم
السيد باسكن ؟
378
00:30:17,730 --> 00:30:21,270
السيد باسكن ؟
نعم ... نعم
379
00:30:21,360 --> 00:30:24,480
مدير شؤون الموظفين سيراك الآن
380
00:30:26,150 --> 00:30:28,910
أمم ... يستطيع إبنك أن ينتظر بالخارج.
381
00:30:32,370 --> 00:30:34,450
اجل ،حسنا
حسنا يابني .. إذهب واجلس
382
00:30:34,580 --> 00:30:38,330
ولا تسبب أي مشاكل للسيدة
بالتأكيد يا .... أبي
383
00:30:38,460 --> 00:30:41,170
من هنا
384
00:30:41,250 --> 00:30:44,380
لا تنسى .. إنظر إلى عينيه
385
00:30:54,510 --> 00:30:58,140
رقم الضمان الإجتماعي ينقصه رقمين
386
00:30:58,230 --> 00:31:00,270
أوووه .. آآآه ... 12
387
00:31:01,980 --> 00:31:04,070
012.
388
00:31:07,240 --> 00:31:10,610
مذكور هنا أن لديك أربع سنوات خبرة
- أجل
389
00:31:10,740 --> 00:31:13,490
جميعها في الكمبيوتر ؟
أجل
390
00:31:18,160 --> 00:31:20,540
أين ذهبت للدراسة ؟
391
00:31:20,620 --> 00:31:22,750
كانت ... كانت تسمى جورج واشنطن
392
00:31:22,830 --> 00:31:27,090
أوه (ج.و) .. أخ زوجتي حصل على الدكتوراة من هناك
393
00:31:28,800 --> 00:31:32,970
-هل تعهدت ؟
- أجل،كل صباح
394
00:31:35,930 --> 00:31:39,060
لقد حدث مرة أخرى
ديفيد .. الفتاة عديمة الفائدة جدا
395
00:31:39,140 --> 00:31:42,560
أحتاج إلى شخص
يعرف ماذا تفعل هي
أعذرني
396
00:31:42,650 --> 00:31:45,360
لم أحصل على بريدي .. ولم يحفظ شيء في الملفات
397
00:31:45,440 --> 00:31:48,570
منذ أن خُطِبت
حياتي أصبحت كارثة
398
00:31:48,650 --> 00:31:50,780
لقد جاءت موصى بها جدا جدا
399
00:31:50,860 --> 00:31:54,910
لقد استغرقت آخر 3 أشهر
تكتب اسمها بعد الزواج
الآنسة جودي هيكس
400
00:31:54,990 --> 00:31:57,490
الآنسة دونالد هيكس
الآنسة جودي ميشلسون هيكس
401
00:31:57,580 --> 00:32:00,160
احيانا بالشَرطة
احيانا بدونها
402
00:32:00,290 --> 00:32:03,710
واحيانا تتهجأ الشَرطة
403
00:32:03,830 --> 00:32:07,800
حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها
ضعها مع العاطلين عن العمل
404
00:32:11,170 --> 00:32:14,510
-متى تستطيع أن تبدأ العمل ؟
-قريبا
405
00:32:21,560 --> 00:32:23,730
ماكملين للالعاب سأتحول.
406
00:32:23,850 --> 00:32:25,810
(برنت(
سوزان
407
00:32:27,520 --> 00:32:29,440
أين ميلدريد؟
إنها مريضة
408
00:32:29,570 --> 00:32:33,030
مرة اخرى.
409
00:32:33,110 --> 00:32:35,450
وإنها سهلة التنظيف
410
00:32:35,530 --> 00:32:38,200
ذلك مهم جداً,
انت سهل للتنظيف.
411
00:32:38,290 --> 00:32:40,200
افتح هذه.
412
00:32:42,750 --> 00:32:44,620
مالذي
ماهذة المزحة؟
413
00:32:44,750 --> 00:32:47,790
هل كان صغيراً؟
اوه انسة لورانس
414
00:32:47,880 --> 00:32:49,800
انطر عندما تفتح الحمام تعرض
415
00:32:49,880 --> 00:32:53,170
كل شي ،هي تقول
ستقول في ليلة زفافها
فقط انها لاتعلم ذلك
416
00:32:53,300 --> 00:32:55,890
اذا عندما نقرأ لها القائمة
من يجيب على الهاتف؟
417
00:32:55,970 --> 00:32:58,180
اوه انه وردي اللون
418
00:32:58,260 --> 00:33:00,220
اوه ساحصل عليه
419
00:33:00,310 --> 00:33:02,890
اوه كنت احتاج الى مناشف
شكرا لك كثيرا
420
00:33:07,400 --> 00:33:10,110
مكتب بول دافنبورت
421
00:33:10,230 --> 00:33:12,280
هل استطيع مساعدتك؟
سوزان لورانس هل هو موجود؟
422
00:33:12,400 --> 00:33:14,780
بالطبع،شكرا لك
423
00:33:18,580 --> 00:33:20,490
سوزان
بول
424
00:33:20,580 --> 00:33:22,580
إذا لم يكن معي رجل الليلة
بالطبع سأذهب
425
00:33:22,700 --> 00:33:25,000
السيد ماكميليان على الخط الثاني
أجل سأنتظر
426
00:33:25,080 --> 00:33:27,670
427
00:33:41,930 --> 00:33:44,730
هذه اصوات تمهيدية
تُشغل على الاميرة غويندولين
428
00:33:44,810 --> 00:33:48,100
كل الملاحظات يجب ان توجه ألى جاك تايلور
في موعد لا يتجاوز يوم الخميس
429
00:33:49,190 --> 00:33:51,110
في يوما ما سأجد اميري
430
00:33:51,190 --> 00:33:53,230
النسخة البديلة للرقم واحد:
431
00:33:53,320 --> 00:33:55,030
يوما ما سيأتي أميري
432
00:33:55,110 --> 00:33:57,150
النسخة البديلة للرقم 2:
433
00:33:57,240 --> 00:34:00,320
اريد منك ان تسرق كل المال
من محفظة امي
434
00:34:00,410 --> 00:34:02,870
واشتري جميع لوازمي.
435
00:34:02,950 --> 00:34:04,870
وكلما اشتريت لي اكثر
احببتك اكثر
436
00:34:04,960 --> 00:34:09,080
فقط امزح ياسوزان
437
00:34:14,670 --> 00:34:16,550
ترا لا!ترا لا
438
00:34:27,100 --> 00:34:30,520
سنبدأ معك من طلبات الأسبوع الماضي
439
00:34:30,610 --> 00:34:34,190
ستأخذ منك بضعة أيام
وستجد الفرصة للتعرف على المكان
440
00:34:34,320 --> 00:34:37,030
هل تدخن؟
حسنا ... أمم ... مرة واحدة .. ولكن
441
00:34:37,110 --> 00:34:39,780
فقط في الإستراحات ، وفي غرفة القهوة
442
00:34:39,870 --> 00:34:41,950
معظمها طلبات سهلة وبسيطة
443
00:34:42,030 --> 00:34:44,990
وإن لديك أي سؤال تعال إلي
حظ سعيد
444
00:34:48,710 --> 00:34:50,830
وداعا
445
00:35:02,470 --> 00:35:05,810
الوصلة الرائعة
446
00:35:05,890 --> 00:35:08,100
7
447
00:35:08,230 --> 00:35:11,810
صندوق ألعاب جيمي
448
00:35:11,900 --> 00:35:14,940
هيرمي المحرج
449
00:35:15,030 --> 00:35:17,230
سسس
450
00:35:17,320 --> 00:35:20,450
مرحبا انت مرحبا.
أنا سكوت برينن
451
00:35:20,530 --> 00:35:23,530
آه .. أنا .. أنا جوش باسكن
452
00:35:23,620 --> 00:35:26,290
إسمع
ماذا تحاول أن تفعل ؟
تتسبب في طردنا جميعا ؟
453
00:35:26,410 --> 00:35:28,580
هاه ؟
تباطأ قليلا .. ارحم نفسك .. تباطأ
454
00:35:28,660 --> 00:35:31,540
- ببطأ!ببطأ!ببطأ
- آسف
455
00:35:33,040 --> 00:35:36,460
اليوم هو يومي الأول
أعرف
456
00:35:40,010 --> 00:35:42,720
من متى وأنت تعمل هنا ؟
خمس سنوات
457
00:35:44,890 --> 00:35:47,720
العمل مقرف
لكن الفوائد الإضافية عظيمة
458
00:35:49,390 --> 00:35:51,980
هل ترى تلك البنت اللتي هناك ، اللتي تلبس الأحمر ؟
459
00:35:52,060 --> 00:35:55,150
قل لها مرحبا وستصبح لك
460
00:35:55,230 --> 00:36:00,030
ستلف ساقها حولك بشدة
حتى أنك ستطلب الرحمة
461
00:36:00,110 --> 00:36:02,820
حسنا إذا سأبقى بعيدا عنها
462
00:36:04,120 --> 00:36:08,540
إعذرني
463
00:36:08,620 --> 00:36:11,750
اجل برينن
لقد اعطيته لك بالامس
464
00:36:11,830 --> 00:36:13,920
اوه هذا هو
465
00:36:14,000 --> 00:36:17,670
لا يوجد لدي وقت لذلك
دع الموظف الجديد يفعله
466
00:36:17,750 --> 00:36:19,920
أجل ،إنه..
467
00:36:21,630 --> 00:36:25,010
مازلنا لم نشحنها بعد
468
00:36:25,100 --> 00:36:27,140
هل يمكنك ان تهدأ؟
الناس تحاول ان تعمل هنا
469
00:36:27,220 --> 00:36:29,140
انت انتظر
لايستطيعوا التفكير
470
00:36:29,220 --> 00:36:31,850
سنذهب لغرفة اخرى
ونرى بعض الالعاب هيا بنا
471
00:36:31,940 --> 00:36:34,230
هيا بنا يارفاق
ابقوا معاً
472
00:36:36,310 --> 00:36:38,940
هيا يارفاق
473
00:36:39,990 --> 00:36:42,110
مشكلة
474
00:36:43,150 --> 00:36:45,570
إننا حوامل
475
00:36:45,660 --> 00:36:48,120
الدب هوجي انخفضت مبيعاته
476
00:36:48,200 --> 00:36:50,120
مستحيل
477
00:36:50,200 --> 00:36:54,540
أنظر الى هذا الارقام يابول
ارباح الربع الثالث من العام انخفض إلى %40
478
00:36:54,620 --> 00:36:56,710
الطلبات المسبقة إنخفضت إلى %55
479
00:36:56,790 --> 00:37:00,920
انا لا اتحدث عن لعبة واحدة
انا اتحدث عن حميع الالعاب اللعينة
480
00:37:01,010 --> 00:37:03,090
الدب هاجي ماما
الدب هاجي بابا.
481
00:37:03,170 --> 00:37:05,130
اللعنه العاب الاطفال الصغار انخفض الى %60
482
00:37:07,300 --> 00:37:09,470
لابد انكِ تشعري بالخوف
483
00:37:11,810 --> 00:37:15,980
هل يجب ان اشعر بالخوف
انت من يجب ان يشعر
484
00:37:16,060 --> 00:37:18,060
بول
485
00:37:18,150 --> 00:37:22,030
بول اعتقد اننا يجب ان نشعر بالخوف
486
00:37:22,110 --> 00:37:24,150
حسنا،نعم سأشعر بالسوء ايضا
487
00:37:24,240 --> 00:37:26,740
كل هذا الخط كان فكرتك
488
00:37:26,820 --> 00:37:29,740
اعتقد انك لو تستطيعي ان تزحفي بالداخل
وتتحدثي مع (ماكملين(
489
00:37:29,830 --> 00:37:31,620
هذه ليست غلطتي
490
00:37:31,700 --> 00:37:34,750
عزيزي هل نحن نحاول ان نصلح هذا الشيء
او نحاول وضع اللوم
491
00:37:34,830 --> 00:37:39,000
إذا هذا سوف يجعلك تشعر جيدا سوف اذهب
إلى هناك معك بينما تتحدث انت معه
492
00:37:40,170 --> 00:37:42,800
شكرا لك
493
00:37:42,920 --> 00:37:47,630
اجل
494
00:37:47,720 --> 00:37:51,180
لقد علمته كل شيء يعرفه
495
00:37:51,260 --> 00:37:55,230
هنا بالاعلى
496
00:37:55,310 --> 00:37:57,230
مرحبا، هذا هو ماثيو
مع ألعاب ماكميليان
497
00:37:57,310 --> 00:37:59,690
اجل اعيش بالقرب من النهر
498
00:37:59,770 --> 00:38:01,770
وفقط احتاج إلى التأكد من عنوانك
499
00:38:01,860 --> 00:38:04,280
هل رأيت بروكلين في وقت الفجر
500
00:38:04,360 --> 00:38:07,110
انت انت ،هل الصوت يشبه صوت انا بيغن انا
501
00:38:12,160 --> 00:38:14,830
مرحبا
502
00:38:14,910 --> 00:38:17,040
503
00:38:18,540 --> 00:38:21,420
مرحبا؟
آلو
504
00:38:21,500 --> 00:38:24,050
السيدة باسكن؟
نعم؟
505
00:38:25,720 --> 00:38:28,380
كيف حالك؟
من المتكلم ؟
506
00:38:30,050 --> 00:38:32,810
فقط أردتك أن تعرفي أن
507
00:38:32,890 --> 00:38:35,640
أن جوش بخير
و هو بخير وكل شيء
508
00:38:35,730 --> 00:38:37,810
هل لديك ابني ؟
509
00:38:37,890 --> 00:38:40,810
نعم .. وسف يعود إليكِ
كما كان تماما
510
00:38:40,900 --> 00:38:43,650
أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيئاً
511
00:38:43,730 --> 00:38:46,650
إذا لمست شعرة واحدة من رأسه
512
00:38:46,740 --> 00:38:49,910
سأقضي ماتبقى من حياتي
متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب
513
00:38:51,410 --> 00:38:54,120
واو .. شكرا
514
00:38:54,240 --> 00:38:57,700
دعني أتحدث مع جوش
أوه .. لايستطيع أن يأتي للهاتف الآن
515
00:38:57,790 --> 00:39:00,170
لماذا لايستطيع ؟ ماذا فعلت به ؟
516
00:39:00,250 --> 00:39:03,000
لم أفعل له شيء ، هو طفل مذهل
517
00:39:03,090 --> 00:39:05,920
أريد دليل على أنه بخير
518
00:39:06,010 --> 00:39:08,090
آآه .. حسنا
519
00:39:08,170 --> 00:39:12,720
أمم .. اسأليني سؤال لا يعلم بإجابته إلا هو
520
00:39:12,800 --> 00:39:15,930
وسأسأله أنا من أجلك
وبهذه الطريقة ستعلمين أنه بخير
521
00:39:16,020 --> 00:39:19,230
اسأله ماذا اعتدت أن أغني له
عندما كان طفلا صغيرا
522
00:39:22,440 --> 00:39:26,280
هل عندك أي سؤال آخر تفضلين سؤاله له ؟!
اسأله
523
00:39:33,370 --> 00:39:35,660
فهمت ، فهمت
524
00:39:40,420 --> 00:39:44,130
#الذكريات #
525
00:39:44,210 --> 00:39:46,800
# تضيء ركن من عقلي #
526
00:39:46,880 --> 00:39:50,630
# ذكريات المياه الملونة الغامضة #
527
00:39:50,720 --> 00:39:53,840
# في الطريق كنــــــــــا #
528
00:39:53,930 --> 00:39:57,470
# نبعثر الصور ##
اوه
529
00:39:59,730 --> 00:40:02,440
أنظري .. سترينه مرة أخرى
قريبا جدا
530
00:40:02,520 --> 00:40:05,940
أوعدك من كل قلبي وآمل
531
00:40:06,020 --> 00:40:08,730
سنتكلم عن هذا لاحقا
532
00:40:10,450 --> 00:40:13,320
هذا هراء يابول
ولكن سيدي
تقديرات الأفضلية
533
00:40:13,410 --> 00:40:17,240
لا تدعنا نكذب على أنفسنا
إذا أحب الطفل اللعبة ستباع ، هذه هي
534
00:40:17,330 --> 00:40:19,660
ولكن كل جزء من البحث
ويظهر اختبار التركيز--
535
00:40:19,750 --> 00:40:24,080
هذا الكلام له منفعة في البحث والاختبار ، وليس مع الأطفال
536
00:40:24,210 --> 00:40:26,670
آسف
لما لا تنتبه لطريقك بحق الجحيم
537
00:40:26,750 --> 00:40:28,840
هل أنت بخير ؟
أنا بخير
538
00:40:28,920 --> 00:40:31,800
كان من الممكن أن تقتل أحد
بركضك من مكان لمكان هنا
539
00:40:31,880 --> 00:40:34,720
يحتاج الرئيس أن يضرب
على مؤخرته بين فترة والأخرى
540
00:40:34,800 --> 00:40:37,350
هذا جيد له
لا اعلم سيدي
عليك رؤية الطبيب.
541
00:40:37,430 --> 00:40:39,510
من اجل ان يبكي بصوت عال، بول،
انا بخير انا بخير
542
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
آسف ياسيدي
-إلى أين كنت تريد الذهاب يابني؟
543
00:40:42,690 --> 00:40:45,230
لقد كنت
544
00:40:45,310 --> 00:40:48,480
كنت ذاهب إلى غرفة زيروكس
لأنهم في حاجة هذه الأوراق الساعة الخامسة
545
00:40:48,570 --> 00:40:52,440
أووه .. هذا جيد
ليس هناك عيب في قليل من العجلة
546
00:40:52,530 --> 00:40:55,320
لا شيء على الإطلاق
547
00:40:55,410 --> 00:40:57,700
أليس كذلك يا باول ؟
548
00:40:57,780 --> 00:41:00,080
من الجيد رؤية
القليل من العجلة من اجل التغيير
549
00:41:00,160 --> 00:41:02,410
ما الذي يعنيه ؟؟
550
00:41:02,500 --> 00:41:06,880
أنا مستعجل
سيدي سيدي
551
00:41:32,820 --> 00:41:36,410
إنبطح إنبطح
اخرج من المنطقة
552
00:41:40,370 --> 00:41:43,160
لقد حصل على نقودي
553
00:41:45,580 --> 00:41:47,870
فيريس
شكرا لك
554
00:41:47,960 --> 00:41:50,540
!برينن
555
00:41:50,630 --> 00:41:53,260
باسكن
556
00:41:53,380 --> 00:41:55,420
ماهذا ؟
يوم الدفع
557
00:41:55,550 --> 00:41:59,470
والت أين نقودي؟
دولار187?
558
00:41:59,600 --> 00:42:01,680
أجل.
اوه اوه
559
00:42:01,760 --> 00:42:04,270
لقد دمروك أليس كذلك ؟
560
00:42:04,390 --> 00:42:07,520
وقّع بالاسفل، مرحبا
مرحباً
561
00:42:13,360 --> 00:42:17,240
حسنا ... كيف تحبها أن تكون ؟
562
00:42:19,320 --> 00:42:22,700
هل أستطيع الحصول على رخصة قيادتك من فضلك
وبطاقة ضمان الشيك؟
563
00:42:27,170 --> 00:42:30,540
حسنا
حسنا
564
00:42:30,630 --> 00:42:33,340
30 سنتاً
فاتورة مائة دولار و 87 منها
565
00:42:42,470 --> 00:42:44,350
واحد
واحد،اثنان
566
00:42:44,470 --> 00:42:47,390
ثلاثة،اربعة ،خمسة،ستة
ثلاثة،اربعة ،خمسة،ستة
567
00:42:47,520 --> 00:42:50,600
سبعة،ثمانية،تسعة،عشرة
سبعة،ثمانية،تسعة،
568
00:42:52,230 --> 00:42:54,690
انظر اليهن انظر إليهن انهن رائعات
569
00:42:54,780 --> 00:42:57,070
أنظر إلى هذه هل تعرف ما
سنفعله بهذه النقود؟
570
00:42:57,150 --> 00:42:59,200
ماذا؟
!نصرفها
571
00:42:59,280 --> 00:43:03,330
#مع صياح المتمردين
اكثر واكثر واكثر #
572
00:43:03,410 --> 00:43:06,620
# أكثر,أكثر, أكثر #
573
00:43:10,460 --> 00:43:14,340
# إنها لاتحب الاستعباد
لن تجلس وتتوسل
574
00:43:16,670 --> 00:43:21,680
- # ولكن عندما اكون وحيدا ومتعباً ##
-لن آكله مرة أخرى
575
00:43:21,760 --> 00:43:24,300
لم يكن سيئا لهذه الدرجة
576
00:43:24,390 --> 00:43:26,680
كان يركب القارب
اجل كان.
577
00:43:26,770 --> 00:43:28,930
لا .. بل كان لحم خنزير
578
00:43:29,020 --> 00:43:32,650
لحم خنزير ..آآه
579
00:43:34,900 --> 00:43:38,990
لقد استمتعنا ، أليس كذلك ؟
نعم .. نعم بالتأكيد
580
00:43:42,070 --> 00:43:44,950
بوجر! بوجر!
581
00:43:45,030 --> 00:43:49,120
اجعلي ذلك الطفل يصمت،هيا بنا
582
00:43:49,210 --> 00:43:51,160
يمكنني انا استعين ببعض المساعدةمع الطفل
583
00:43:51,250 --> 00:43:56,840
اوه ارجوك انا—
لقد اعطيتك كل المساعدة الي استطعت
I--انتي تقوديني للجنون.
584
00:43:56,920 --> 00:43:58,840
انت لم تكن هنا ابداً.
585
00:43:58,920 --> 00:44:02,430
سأذهب للخارج لبعض الوقت
سوف أعود عندما اريد ذلك حسناً؟
586
00:44:09,390 --> 00:44:12,140
مرحباً
مرحباً
587
00:44:12,270 --> 00:44:15,770
هل هذا
مقر إقامة باسكن؟
أجل؟
588
00:44:15,900 --> 00:44:18,110
مرحباً
من المتكلم؟
589
00:44:18,190 --> 00:44:20,610
لقد اجرينا
590
00:44:20,700 --> 00:44:22,610
دراسة للمستهلكين
ونحن نتسآل
591
00:44:22,700 --> 00:44:27,700
ما نوع الدواء
الذي تريد ان تعطية لعائلتك
592
00:44:27,830 --> 00:44:31,000
لآجل ماذا؟
من اجل آلآم المعدة
593
00:44:31,080 --> 00:44:33,420
بيبتو-بيسمول
594
00:44:33,540 --> 00:44:36,330
كيف يستخدم هذا؟
كل اربع ساعات
595
00:44:36,420 --> 00:44:38,300
عليّ الذهاب
596
00:44:38,420 --> 00:44:40,380
كل اربع ساعات
597
00:44:41,720 --> 00:44:44,380
حسناً
598
00:44:44,470 --> 00:44:46,430
شكرا لك
599
00:45:08,030 --> 00:45:11,330
جوش جوش
600
00:45:11,450 --> 00:45:13,620
ايها الكلب
لا لا ابتعد
عن الكلب
601
00:45:13,750 --> 00:45:16,080
هيا بنا
إبتعد عن ذلك الكلب.
ايها الكلب اريد ان العب معه
602
00:45:16,210 --> 00:45:19,130
ايها الكلب
سنذهب للداخل
وسأشتري لك علكة
603
00:45:19,210 --> 00:45:21,130
حسناً
604
00:45:25,470 --> 00:45:29,180
كيف يمكنني إيقافه
605
00:45:40,230 --> 00:45:42,320
#مرحبا بكم في عالمنا#
# مرحبا بكم في عالمنا#
606
00:45:42,400 --> 00:45:44,490
# مرحبا بكم في عالمنا #
# مرحبا بكم في عالمنا #
607
00:45:44,570 --> 00:45:49,740
# مرحبا بكم في عالمنا من المرح #
608
00:45:49,830 --> 00:45:53,450
صحيح،حسناً
الباب الثاني هناك
609
00:45:53,580 --> 00:45:58,000
حسناً هذه ستطير للخارج
انظر إذا تستطيع ان تحضر هذا
610
00:45:59,250 --> 00:46:01,630
حسنا آخر كبير
611
00:46:01,710 --> 00:46:04,090
# مرحبا بكم في عالمنا #
# مرحبا بكم في عالمنا #
612
00:46:04,220 --> 00:46:09,010
#مرحبا بكم في عالمنا من المرح ##
ليس عدلاً.
613
00:46:12,390 --> 00:46:14,720
614
00:46:14,810 --> 00:46:16,770
الان روكي ابقى بعيدا
عن هذا الغريب
615
00:46:18,850 --> 00:46:22,150
- لقد أمسكتك
-ماهو اسمك ؟
616
00:46:22,280 --> 00:46:24,530
جوردن وانت ما اسمك؟
اسمي جوش
617
00:46:24,650 --> 00:46:27,530
سوف أفجرك ياجوش
لقد أصبتك
618
00:46:27,660 --> 00:46:30,200
مستحيل ،انت قريب
! إرجع إلى هنا
أصبتك
619
00:46:42,550 --> 00:46:45,460
اخرق.
620
00:46:56,850 --> 00:46:58,980
أنظر إليه
621
00:46:59,100 --> 00:47:03,360
أنت تعمل لدي ، أليس كذلك ؟
أجل؟
622
00:47:03,440 --> 00:47:07,030
اعتقدت ذلك
ماذا ؟ هل أنت هنا مع أطفالك ؟
623
00:47:07,110 --> 00:47:09,200
كلا
624
00:47:10,820 --> 00:47:12,870
لقد أصبتك اخيراً
كلا لم تفعل
625
00:47:12,990 --> 00:47:16,040
أوه .. كنت فقط أشاهد المكان
اوه
626
00:47:17,370 --> 00:47:20,540
أنا أيضا .. أحضر إلى هنا كل سبت
627
00:47:22,170 --> 00:47:25,090
لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق
628
00:47:26,760 --> 00:47:28,880
ماهو تقرير التسويق ؟
629
00:47:28,970 --> 00:47:31,510
هيا انه دوري
630
00:47:31,590 --> 00:47:34,600
بالضبط هيا بنا
631
00:47:37,480 --> 00:47:39,640
ما رأيك بهذا ؟
632
00:47:39,770 --> 00:47:41,810
بطولة الهوكي؟
أجل
633
00:47:41,940 --> 00:47:45,980
أووه أنا أحبها .. فقط ال
فقط ماذا ؟
634
00:47:46,110 --> 00:47:49,400
حسناً القطع لا تتحرك !!
ماذا تقصد ؟
635
00:47:49,490 --> 00:47:52,990
حسنا ، في المجموعة القديمة
كنت تستطيع أن تحرك الرجال فوق وتحت الثلج
636
00:47:53,070 --> 00:47:55,330
الآن كل مايفعلونه هو الدوران
637
00:47:55,410 --> 00:47:58,580
كان مثل الهوكي الحقيقي في المجموعة القديمة
لماذا غيروه ؟
638
00:47:58,660 --> 00:48:00,790
لا أعلم
639
00:48:00,870 --> 00:48:04,040
محاربين الفضاء جيدة
لأنك تستطيع تحريك جميع القطع التي تريد
640
00:48:04,130 --> 00:48:06,420
ولكن لم تعجبني ابدا لعبة جالاكشن
641
00:48:06,500 --> 00:48:09,590
تحصل فقط على رجل آلي واحد
ولا توجد عربة
642
00:48:09,720 --> 00:48:12,380
أرى ذلك
بالإضافة إلى أنك لا تستطيع أخذهم تحت الماء
وإذا فعلت فإنهم ..
643
00:48:18,140 --> 00:48:20,230
رائع
644
00:48:31,200 --> 00:48:33,910
حسنا .. أمم .. دعنا نتحقق
645
00:48:45,380 --> 00:48:48,550
دروس بيانو ؟؟
ثلاث سنوات
646
00:48:48,630 --> 00:48:52,550
أنا أيضا .. كل يوم .. بعد المدرسة
647
00:49:15,700 --> 00:49:17,780
648
00:49:24,420 --> 00:49:26,210
#بجنون #
649
00:50:15,930 --> 00:50:18,470
في أي قسم أنت قلت ؟
الكمبيوتر
650
00:50:18,590 --> 00:50:20,640
الكمبيوتر؟
أجل أجل
651
00:50:20,720 --> 00:50:24,310
لقد رحمتني من الذهاب إلى النادي يا بني
652
00:50:26,140 --> 00:50:30,020
وفقا للدراسات التسويقية،
هذا الشيء يجب أن يذهب مباشرة عبر السقف.
653
00:50:30,110 --> 00:50:32,360
انت انت
انتبه
آسف .. آسف
654
00:50:32,440 --> 00:50:36,320
نائب الرئيس
المسؤول عن تطوير المنتجات
655
00:50:36,400 --> 00:50:38,700
نائب الرئيس ؟
لم يمر عليه هنا إلا اسبوع
656
00:50:38,780 --> 00:50:41,200
وقد جاء من معالجة البيانات
657
00:50:41,280 --> 00:50:45,120
لقد فقد عقله
الرجل العجوز أخيرا فقده
658
00:50:45,250 --> 00:50:48,920
هل علمت لقد أعطاه مكتب بوب القديم
مكتب بوب ؟؟
659
00:50:49,000 --> 00:50:52,040
مكتب بوب
أنه أكبر من مكتبي
660
00:50:52,130 --> 00:50:56,090
يوجد هناك سبب
اشياء مثل هذه لاتحدث هكذا
إلا إذا كان يوجد سبب
661
00:50:56,170 --> 00:50:58,630
وإذا مات الرئيس .. ستأخذ مكانه ؟؟
662
00:50:58,760 --> 00:51:01,890
لا .. لديهم المئات من الرؤوساء ..هل نحن جاهزون ؟
نعم .. سيد باسكن
663
00:51:01,970 --> 00:51:04,010
تعال ادخل
664
00:51:04,100 --> 00:51:07,100
إنظر إلى هذا المكان
إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
665
00:51:07,230 --> 00:51:10,020
وكيف عرفت ذلك ؟
هل تتذكر ذلك الانفجار .. في حصة العلوم ؟
666
00:51:10,150 --> 00:51:12,310
أووه .. نعم
دعامة الشاحنة
667
00:51:12,400 --> 00:51:14,980
59.95.
668
00:51:15,070 --> 00:51:18,860
-هل تعلم أنها تكلف فقط 10 دولارات لصنعها
- !مستحيل
669
00:51:22,240 --> 00:51:26,700
-ماهذا؟
-أووه .. هذه .. إنهم فقط يضعونها هنا
670
00:51:26,790 --> 00:51:28,910
مالذي يجعلونك تفعله بكل هذه الأشياء ؟
671
00:51:29,000 --> 00:51:34,630
حسنا .. أنا مهمتي أن ألعب بها كلها
ثم أذهب إليهم وأخبرهم برأيي
672
00:51:34,710 --> 00:51:37,090
- فقط ؟؟
- أجل.
673
00:51:37,170 --> 00:51:39,630
ويدفعون لك في المقابل ؟؟
نعم
674
00:51:39,720 --> 00:51:43,180
حمقى
675
00:51:43,260 --> 00:51:45,680
شكرا لكِ آنسة بيترسون
676
00:51:45,760 --> 00:51:48,680
آنسة بيترسون
هل ممكن أن تخبري قسم الإعلام بأن
يحضرو لنا
677
00:51:48,770 --> 00:51:53,350
شريط فيديو العمالقة برونكو
والكرة الحارقة واجعليهم يحذفوا
الإعلانات التجارية من الشريط
678
00:51:53,480 --> 00:51:55,690
حاضر .. سيد باسكن
شكرا
679
00:51:55,770 --> 00:51:59,780
- آنسة بيترسون
- أنت أكثر الرجال حظا في العالم
680
00:52:02,240 --> 00:52:05,160
681
00:52:05,240 --> 00:52:08,410
- عظيم
- سيد دافنبورت
682
00:52:10,210 --> 00:52:12,500
جربي بإخراج بعض الحشوة منه
683
00:52:14,500 --> 00:52:16,750
المبيعات المتوقعة
ستذهب من خلال السقف
تلك نتائج الاختبارات-
684
00:52:16,880 --> 00:52:20,340
واو
اوه انت تعلم هذا مكتب وليس ملعباً
685
00:52:20,420 --> 00:52:22,380
أقتل شخص ما
686
00:52:23,800 --> 00:52:26,100
هل تحققت من ماتيل ؟
لا شيء
687
00:52:26,180 --> 00:52:28,770
لقد حان الوقت للتحقق
من اخبار الاقتصاد اليوم.
688
00:52:28,890 --> 00:52:30,980
كوليكو
صفر
689
00:52:31,060 --> 00:52:34,440
مستحيل أن يكون جاء من العدم ياسوزان
لقد جاء من مكان ما
690
00:52:34,560 --> 00:52:37,770
ماذا عن هاسبرو ؟
نعم .. و فيشر برايس و عالم العجائب.
691
00:52:37,860 --> 00:52:41,740
-اتصلت بكل مكان
لم يسمع به أحد من قبل ،رائع
692
00:52:41,860 --> 00:52:43,660
ليست غلطتي
693
00:52:43,740 --> 00:52:47,530
-أعتِقل اليوم_واصبح مجموعهم 18
-انا اعرفه.
694
00:52:47,620 --> 00:52:50,790
هؤلاء في لائحة الاتهام بالاضافة
إلى خمسة من كبار نواب الرئيس
695
00:52:50,870 --> 00:52:54,580
الان هم يعتقلون رجال الاعمال الجريمه الامريكية الجديدة
يحاولون كسب معيشتهم
696
00:52:54,710 --> 00:52:57,920
...المنصب الاكثر رغبة في وول ستريت--
!باسكن
697
00:52:58,000 --> 00:53:00,760
سوزان لقد أتى من مكان ما.
698
00:53:00,840 --> 00:53:05,010
دعنا نواجه الأمر يا باول
الرجل جاء من معالجة البيانات
699
00:53:05,090 --> 00:53:07,930
رائع ذلك رائع.
انه رائع بالفعل
700
00:53:08,010 --> 00:53:09,850
أصبحت مذعورا يا بول
701
00:53:09,850 --> 00:53:10,180
أصبحت مذعورا يا بول
702
00:53:10,270 --> 00:53:13,850
هذه الإختبارات أجريت لمدة ستة أشهر..
703
00:53:13,940 --> 00:53:19,900
باستخدام نموذج مزدوج من ثماني
مجموعات من التداخل الديموغرافي
704
00:53:19,980 --> 00:53:23,030
وأخذنا عينات من كل المناطق بالبلاد
705
00:53:23,110 --> 00:53:27,370
وإختبار البؤرة .. أظهر لنا قاعدة صلبة.
706
00:53:27,450 --> 00:53:31,080
في شريحة اللذين أعمارهم من 9 إلى 11 سنة
707
00:53:31,160 --> 00:53:35,460
مع إحتمال بسيط للذين أعمارهم 12 سنة
708
00:53:35,540 --> 00:53:41,550
وعندما تضع في عين الاعتبار جميع الاحتمالات
37 % من حصة السوق
709
00:53:41,630 --> 00:53:43,760
أنا آسف
710
00:53:43,840 --> 00:53:45,880
وبذلك نحن نستهدف نفس المنطقة
711
00:53:45,970 --> 00:53:48,550
وأعتقد أننا يجب أن نرى ربع واحد من هذا
712
00:53:48,640 --> 00:53:52,720
وذلك هو خمس الدخل الإجمالي
من إيرادات السنة الماضية
713
00:53:55,390 --> 00:53:57,770
ممتاز يابول
شكرا لكم.
شكرا لكم
714
00:53:57,900 --> 00:54:00,110
أي أسئلة ؟
715
00:54:00,230 --> 00:54:02,400
لا .. لايوجد لدي
716
00:54:02,530 --> 00:54:05,950
نعم ؟
717
00:54:06,030 --> 00:54:09,700
- نعم ؟
لم أفهم
718
00:54:12,450 --> 00:54:14,950
ماهو بالضبط الذي لم تفهمه ؟
719
00:54:15,040 --> 00:54:19,040
يتحول من مبنى إلى رجل آلي .. أليس كذلك ؟
720
00:54:19,130 --> 00:54:21,340
بالضبط
721
00:54:21,460 --> 00:54:25,090
حسنا ، ما المُسلي في ذلك ؟
722
00:54:27,340 --> 00:54:30,390
حسنا .. إذا قرأت التقارير الصناعية
723
00:54:30,470 --> 00:54:34,180
سترى أن نجاحاتنا في المنطقة
724
00:54:34,270 --> 00:54:38,060
قد إرتقع من 27 بالمائة إلى 45 بالمائة
في السنتين الأخيرتين
725
00:54:38,150 --> 00:54:40,230
خذ ، قد يساعدك هذا
726
00:54:40,360 --> 00:54:43,480
أووه
727
00:54:47,700 --> 00:54:50,990
- نعم ؟
_لا زلت لا أفهم
728
00:54:52,200 --> 00:54:54,330
ماذا ؟
729
00:54:54,450 --> 00:54:59,830
ما الذي لم تفهمه يا جوش ؟
هناك مليون رجل آلي
ويتحولون إلى عدة أشكال
730
00:54:59,920 --> 00:55:03,340
وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي
ما المسلي في اللعب بهذا المبنى ؟؟
731
00:55:03,420 --> 00:55:06,840
- هذا لايعطي أية تسلية في اللعب
-هذه ناطحة سحاب
732
00:55:06,920 --> 00:55:10,840
حسنا ..هل من الممكن أن يكون .. مثل
رجل آلي يتحول إلى شي .. مثلا
733
00:55:10,930 --> 00:55:12,850
يتحول إلى حشرة مثلا
734
00:55:12,970 --> 00:55:15,180
حشرة؟
أجل
735
00:55:15,270 --> 00:55:20,480
وتستطيع أن تحمل سيارة وتحطمها مثل حشرة ضخمة ولها مخالب
مثير
736
00:55:20,600 --> 00:55:23,650
متحول بدائي مثلا
مثير
737
00:55:23,730 --> 00:55:26,900
- إذاً رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟
- أيها السادة .. استمعوا-
738
00:55:26,990 --> 00:55:29,280
لديه فكرة عظيمة هنا
739
00:55:29,360 --> 00:55:31,780
رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟؟
740
00:55:31,870 --> 00:55:33,950
هذه فكرة رائعة
ماذا ؟/i>
741
00:55:34,080 --> 00:55:36,660
بأحجام مختلفة
ونستطيع أن نصنع أيضا السيدة حشرة
742
00:55:36,750 --> 00:55:39,830
تستطيع أن تجعله يحطم المباني
متحولون من اجل الفتيات/i>
743
00:55:39,920 --> 00:55:43,330
المبنى جماد
ضربة الحشرة،لديه جميع الاحتمالات الممكنة
744
00:55:43,420 --> 00:55:46,960
مستحيل حصول هذا بالفعل .. هذا الرجل
745
00:55:47,090 --> 00:55:51,090
من المستحيل أن يكون أتى إلى الإجتماع
ليقول .. حشرة
746
00:55:51,180 --> 00:55:54,300
أحسنت ياجوش أحسنت
747
00:55:58,390 --> 00:56:00,560
اوه انه شرير
748
00:56:00,690 --> 00:56:04,360
ليس شريرا
لا تضحكي على نفسك ياسوزان .. هذا الرجل قاتل
749
00:56:04,440 --> 00:56:06,860
كل اللذي قاله أنه لم يفهم
750
00:56:06,940 --> 00:56:11,030
"( لم أفهم ) ( لم أفهم )
( دعنا نحولها إلى حشرة )
751
00:56:11,110 --> 00:56:14,450
يحاول أن يقطع عنقي
يحاول أن يخرج أحشائي
752
00:56:14,530 --> 00:56:18,240
هل رأيتي النظرةعلى وجه ماكملين ؟
753
00:56:19,620 --> 00:56:22,040
اممم
754
00:56:22,120 --> 00:56:24,330
انها مساحه فريدة من نوعها تماما
755
00:56:24,420 --> 00:56:28,500
الخطوط نظيفة جدا
ولن تجد بهذا الجودة من التقسيم
756
00:56:28,590 --> 00:56:32,050
يوجد بها 50 قدم السقف
كلها ارضيات صلبة
757
00:56:32,130 --> 00:56:35,430
الخزانه مساحتها واسعة
مطبخ حديث
758
00:56:35,510 --> 00:56:40,390
حمام جديدة
مع صنبور للماء وجاكوزي
759
00:56:40,480 --> 00:56:42,940
سنأخذه
760
00:56:47,980 --> 00:56:50,280
باسكن .. خدمة التوصيل
761
00:56:52,490 --> 00:56:54,820
تعال ، تعال
762
00:57:00,750 --> 00:57:03,290
انت،ماذا؟ هل فقدت عقلك
كانت قريبة جدا
763
00:57:03,370 --> 00:57:07,960
أبي وأمي الأعزاء
764
00:57:08,050 --> 00:57:10,800
لقد قالوا
765
00:57:10,880 --> 00:57:13,300
بأني أستطيع الكتابة لكم
766
00:57:13,380 --> 00:57:16,760
وأخبركم أني بخير
767
00:57:16,850 --> 00:57:19,100
واو انظر الى ذلك
768
00:57:19,180 --> 00:57:23,810
إلى الآن يعاملوني بطريقة جيدة
769
00:57:23,940 --> 00:57:26,480
لدي مايكفيني من الأكل-
اثنان
770
00:57:26,560 --> 00:57:29,150
وأنا في أمان تام
771
00:57:29,270 --> 00:57:32,280
مُرتدة/i>
772
00:57:32,400 --> 00:57:35,740
وقالوا أيضا .. أني أستطيع الخروج من هنا--
أثنان
773
00:57:37,820 --> 00:57:40,660
في حوالي ... شهر
774
00:57:40,740 --> 00:57:43,910
775
00:57:44,000 --> 00:57:47,380
في هذه الأثناء
776
00:57:50,050 --> 00:57:52,840
أنا في مكان يشبه المخيم
777
00:57:53,720 --> 00:57:56,090
وأشاهد التلفاز
778
00:57:56,180 --> 00:57:59,260
لقد أمسكتها لقد امسكتها
!مرحى
779
00:57:59,350 --> 00:58:04,270
وحتى أنني .. أستطيع الخروج
780
00:58:04,350 --> 00:58:07,140
مرة كل فترة
781
00:58:07,230 --> 00:58:09,270
...أنا أعلم
782
00:58:09,360 --> 00:58:11,820
أنكم إشتقتم إلي
783
00:58:11,900 --> 00:58:14,650
ولكن حاولوا أن لاتقلقوا
784
00:58:14,780 --> 00:58:16,530
أنا أعتقد.
785
00:58:16,610 --> 00:58:18,320
أن التجربة هذه...
786
00:58:18,410 --> 00:58:21,410
ستكون مفيدة بالنسبة لي
787
00:58:23,040 --> 00:58:26,330
أحبكم كثيرا..
788
00:58:26,420 --> 00:58:28,670
وأعلم.
789
00:58:28,750 --> 00:58:32,170
أنني سأراكم قريبا
790
00:58:32,250 --> 00:58:35,340
إبنكم
791
00:58:35,420 --> 00:58:38,470
جوشوا
792
00:58:38,550 --> 00:58:41,180
( ملاحظة ).
793
00:58:41,260 --> 00:58:45,600
أعطوا ريتشل قبلة من أخاها الكبير
794
00:58:48,400 --> 00:58:52,190
مرحباً
اوه مرحبا مرحبا
795
00:58:52,270 --> 00:58:54,940
آسف لقدتأخرت
الكمبيوترات كانت متعطلة
لما يقارب 45 دقيقة
796
00:58:55,030 --> 00:58:56,900
لم يكن هناك شيءلم استطع ان افعل شيئاُ بشأنها
797
00:58:57,030 --> 00:58:58,900
ماهذه؟
انها رسالة إلى امي
798
00:58:59,030 --> 00:59:01,240
..!!سوف تشعر
هذا فظيع
لا،لاترسل لها--
799
00:59:01,370 --> 00:59:03,580
ستجلب لها كل الصراخ والبكاء-
كلا لن افعل
800
00:59:03,660 --> 00:59:05,790
إنها مجرد رسالة
لتخبرها بإنني بخير
801
00:59:08,870 --> 00:59:10,790
هيا بنا
لماذا لا أستطيع الذهاب معك؟
802
00:59:10,880 --> 00:59:14,380
بيلي لقد اخبرتك يابيلي
إنها فقط للناس الذين في الشركة لذلك لاتستطيع القدوم
803
00:59:14,460 --> 00:59:17,920
أستطيع ان اكون مساعدك؟
!!(بيلي)
804
00:59:18,010 --> 00:59:21,510
حسنا حسنا
فقط إذهب إلى حفلتك الفاخرة
805
00:59:21,600 --> 00:59:25,970
بينما انا ابقى في البيت بجانب صندوق البريد
وأنتظر قائمة الكرنفال الغبية
806
00:59:26,100 --> 00:59:29,770
انها فقط هذة المرة؟حسناً
بالتأكيد
807
00:59:29,850 --> 00:59:32,900
اجل قياس جميل
808
00:59:32,980 --> 00:59:35,230
هنا بول خذا هذا
واذهب إلى المرآة
809
00:59:35,320 --> 00:59:37,400
وضع القبعة عليك وانظر إلى نفسك
810
00:59:38,610 --> 00:59:40,490
ماذا تسمي هذا اللون؟
811
00:59:40,610 --> 00:59:43,910
هل أستطيع مساعدتك؟
أجل، اريد انا استأجر بدلة
812
00:59:43,990 --> 00:59:47,240
فهمت،هل توجد مناسبة خاصة؟
813
00:59:47,330 --> 00:59:49,500
أجل شركته لديها حفلة
814
00:59:49,580 --> 00:59:52,170
حسنا إذا على الارجح تريد شيئا بسيطاً
815
00:59:52,250 --> 00:59:56,130
ربما بدلة سوداء مع !!
816
00:59:56,210 --> 00:59:58,260
واو، أنظر إلى هذه
817
00:59:58,380 --> 01:00:01,260
اوه واو،هل تشعربذلك؟
مارأيك؟ تعجبني
818
01:00:01,340 --> 01:00:03,300
أنظر إلى هذة؟
819
01:00:03,390 --> 01:00:06,470
عادة هذا النوع من البدلة شائع للطلاب
820
01:00:06,600 --> 01:00:10,730
حفلات التخرج العليا او فستان لحدث ما
وربما ...حفــلة فاخرة
أنظر إلى هذه
821
01:00:10,850 --> 01:00:13,770
اووه،
مانوع هذه البدلة؟
822
01:00:13,860 --> 01:00:16,400
هذه ليست بدلة
هذا معطف الصباح
823
01:00:16,530 --> 01:00:18,530
حسنا،ماذا تدعو هذا؟
قبيح؟
824
01:00:19,530 --> 01:00:22,030
اوه ،هذه هي
825
01:00:23,200 --> 01:00:26,370
عذراً
826
01:00:26,450 --> 01:00:29,500
اريد الذهاب للبيت حقا.
827
01:00:29,580 --> 01:00:34,130
ربما سننزل على القدم الخطأ
لنبدأ مجدداً
828
01:00:34,210 --> 01:00:36,170
شمي رقبتي؟
829
01:00:36,250 --> 01:00:38,340
امممم
830
01:00:38,460 --> 01:00:41,340
كنت آمل بان احصل على زيادة سيدي
زيادة
831
01:00:41,470 --> 01:00:43,720
فقط زيادة صغيرة
حسناً زيادة صغيرة
832
01:00:43,800 --> 01:00:45,970
كيم أستمتع بوقتك
سوف أرى ما استطيع فعله
833
01:00:46,100 --> 01:00:49,350
حسناً شكراً لك سيدي
شكرا لك سيدي
حسناً
834
01:00:49,430 --> 01:00:52,560
تعال يا (جورج)
لاتستطيع ان تبيع إلى الوالدين.
بيع للأطفال.
835
01:00:52,640 --> 01:00:54,560
أخالفك الراي
836
01:00:54,650 --> 01:00:59,070
إسمع انت بع لهم في الصباح الساعة السابعة بينما اهلهم نائمون
837
01:00:59,150 --> 01:01:01,490
بعد ذلك ستحصل عليهم جيد
ثم ارفعوهم لمدة ثلاث ساعات
838
01:01:01,570 --> 01:01:04,360
بحيث وحتى الساعة 10:00
سيدمروا البيت إالي اجزاء
839
01:01:04,450 --> 01:01:07,620
إنه التوقيت ياجورج التوقيت
840
01:01:07,700 --> 01:01:10,540
هل تريد من الوالدين ان ينهضوا من نومهم
841
01:01:10,620 --> 01:01:15,210
يستمعوا الى جنيفر الصغيرة تصرخ
"صديقي الجرو صديقي الجرو"
842
01:01:17,340 --> 01:01:21,420
إنها جميلة جدا
إنني أقضي بوقت جميل هنا
سعيد بذلك آنسة بيترسون
843
01:01:21,510 --> 01:01:25,800
الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية
فقط أردت أن أخبرك بهذا
844
01:01:25,930 --> 01:01:28,140
كيف حالكم أيها السادة
845
01:01:28,260 --> 01:01:32,020
كأس ويسكي مضاعف .. إذا سمحت
حالا يا سيدي
846
01:01:35,600 --> 01:01:37,480
هذا انت سيدي
847
01:01:37,610 --> 01:01:40,230
سوزان
اعجبتني بدلتك
848
01:01:40,360 --> 01:01:43,940
اعتقد انها مثل بدلة المدرس الفرنسي
849
01:01:46,110 --> 01:01:50,700
هل قررت ماذا تفعل بخصوص
خط دانبري ؟
850
01:01:50,790 --> 01:01:52,950
لا ، لم أقرر
851
01:01:53,040 --> 01:01:56,710
حسنا .أعتقد. لو أخذت مساهمة كل شخص في المقدمة
852
01:01:56,790 --> 01:01:59,340
أعني .. من البداية تماما
853
01:01:59,460 --> 01:02:02,170
سوزان ... تناولي شرابا
ماذا ؟
854
01:02:02,260 --> 01:02:07,050
تناولي كأسين من الشراب
إنه حفل
855
01:02:07,180 --> 01:02:10,350
إنه حفل
856
01:02:16,480 --> 01:02:19,810
أنظر إلى هذا؟
857
01:02:32,950 --> 01:02:35,160
اوه،ياإلهي
858
01:02:38,330 --> 01:02:40,960
جوش ، سعيد بقدومك
859
01:02:41,040 --> 01:02:43,420
أراهن بأنه حصل على علاوة أخرى
860
01:02:43,510 --> 01:02:46,130
والآن هذه التي أسميها بدلة رسمية.
861
01:02:46,220 --> 01:02:50,260
لقد استأجرتها
هذه ربطة عنق مقوسة بالرغم من ذلك
ربطتها بنفسي.
862
01:02:50,390 --> 01:02:53,600
وهذا كان سبب تأخري
أنت لم تتأخر ..
863
01:02:53,720 --> 01:02:58,480
دعني أريك المكان
هذه الانسة بيترسون .. مرحبا
وهذا الرجل من الإجتماع ... مرحبا
864
01:02:58,560 --> 01:03:04,110
-هل تريد أن تشرب؟—
شامبانيا أو كأس من النبيذ؟
- لا فقط بعض الحليب.
865
01:03:04,190 --> 01:03:06,280
لما لا؟
انت في العربة
866
01:03:06,360 --> 01:03:08,280
كلا انا في الحفلة
867
01:03:14,450 --> 01:03:16,410
أنه يعمل على الوركين
868
01:03:16,500 --> 01:03:19,000
تحتاجي إلى كل التمارين الاخرى
لأفخاذك. هذا صحيح؟.
869
01:03:19,080 --> 01:03:21,250
مرحباً.
870
01:03:39,060 --> 01:03:41,690
سآخذ صحنا
871
01:03:41,770 --> 01:03:45,150
المعذرة
هذا يبدو جيداً
872
01:03:45,230 --> 01:03:48,780
.I.R.S.لقد اخبروني من
لا أستطيع الاستهلاك هكذا
873
01:03:48,860 --> 01:03:51,200
سأريه جدول الاعمال
874
01:03:51,280 --> 01:03:54,200
ويقول,
"ليس من المقبول
إجراء حسابات."
875
01:03:54,280 --> 01:03:56,290
قلت له انت وغد صغير
876
01:03:56,370 --> 01:03:59,080
جربي قطعة صغيرة من هذا
877
01:04:02,630 --> 01:04:04,880
تبدو لذيذة
أجل
878
01:04:07,760 --> 01:04:10,470
هل تريدي ان تحصلي على حمولة ذلك الشخص
فهو قليلا مبالغ في اللبس
879
01:04:15,140 --> 01:04:19,180
أنظر قدميّ حقا ًتؤلمني
اجل -هل تريدني ان ادلكهم لك
880
01:04:19,270 --> 01:04:21,480
هل تعلمي معظم الناس لايعرفوا كيف يدلكوا الاقدام
881
01:04:21,560 --> 01:04:23,810
اعتقد انها في الإبهام
انها المفاصل
882
01:04:23,940 --> 01:04:27,400
الان ضعي عليها بعض من زيت الكافور
فقط ارقص
883
01:04:28,940 --> 01:04:30,820
انه رائع
اوه انه رائع
884
01:04:30,950 --> 01:04:33,820
انا اقضي وقتاَ رائع حقاَ
انا حقا متحمس
885
01:04:37,950 --> 01:04:39,830
تجاهله تجاهله
لاأعرفه
886
01:04:39,950 --> 01:04:43,080
الشاب اللعين هزم الفنان
ماذا تعني؟
887
01:04:43,170 --> 01:04:47,420
برمائي؟
لقد اخذ
جونز10.000 G,I,O
888
01:04:47,500 --> 01:04:52,840
شبكات اقدامهم
حزمهم في أعشاب البحر
889
01:04:52,970 --> 01:04:57,300
جزر
890
01:05:26,500 --> 01:05:28,960
ولكن اللعبة انباعت يابول
891
01:05:29,050 --> 01:05:31,000
اعذروني
892
01:05:34,010 --> 01:05:36,590
مرحبا مرحباً
893
01:05:36,680 --> 01:05:40,260
نفس الأشخاص
ونفس مواضيع النقاش
894
01:05:40,350 --> 01:05:43,890
وكأن الحفلة مستنسخة من حفلة عام 1983
895
01:05:43,980 --> 01:05:47,730
ومازلوا يكررونها .. مرة
بعد مرة .. بعد مرة .. بعد مرة
896
01:05:47,810 --> 01:05:51,110
أعجبتني أفكارك بخصوص مشروع سكويزي
شكرا
897
01:05:51,190 --> 01:05:53,110
شكرا
898
01:05:53,190 --> 01:05:56,320
كانت أرائك ... حادة
899
01:05:56,410 --> 01:05:59,160
" حادة"
900
01:06:00,330 --> 01:06:02,790
إنها بلوغا
(نوع من الحيتان البيضاء)
901
01:06:02,870 --> 01:06:05,330
ماكميليان يطلبها كل سنة
902
01:06:07,130 --> 01:06:10,460
امشي معه حتى تصل إليه
وبعد ذلك اطلب منه زيادة
903
01:06:20,350 --> 01:06:22,560
بصحتك
904
01:06:22,640 --> 01:06:24,810
هل انت بخير؟
905
01:06:24,890 --> 01:06:27,140
هل انت بخير؟
906
01:06:27,230 --> 01:06:29,690
هل تريد كوب ماء؟
907
01:06:31,690 --> 01:06:35,070
هل تريد ان تشرب شيئاً؟
هل استطع الحصول على مخفوق الحليب او شيئا ما؟
908
01:06:35,150 --> 01:06:38,160
لدي سيارة في الخارج
هل تريد الخروج من هنا ؟
909
01:06:38,240 --> 01:06:41,120
-لنذهب
910
01:06:45,540 --> 01:06:47,500
انتبه
911
01:06:47,620 --> 01:06:51,540
هل رأيتَ ذلك؟
912
01:06:51,630 --> 01:06:54,670
انا لستُ كبيراَ فعلاَ على الحفلات
913
01:06:54,760 --> 01:06:58,630
ولكنني أحب الأشياء التي تكون ... حميمة
914
01:06:58,720 --> 01:07:00,890
واو هل هذه سيارتك؟
915
01:07:00,970 --> 01:07:03,560
حسناَ انها سيارة الشركة
916
01:07:03,680 --> 01:07:07,230
إنها أروع شيء رأيته في حياتي
اجل سيدي
917
01:07:10,060 --> 01:07:12,270
سيدي
918
01:07:22,580 --> 01:07:24,990
عندما ترى شخصا في مكان العمل
919
01:07:25,080 --> 01:07:28,120
لا تتسنى لك الفرصة لمعرفته على حقيقته
920
01:07:28,210 --> 01:07:31,210
أعني بأنه بمجرد جلوسي معك هنا
اتضحت لي الرؤية
921
01:07:31,330 --> 01:07:33,500
لمعرفتك أكثر
922
01:07:33,630 --> 01:07:35,670
هل ستأكلين هذه ؟
كلا
923
01:07:35,800 --> 01:07:39,300
ياسيد ؟ هل تريد بعضا من هذه البطاطس ؟
لا .. لا .. شكرا لك .. لا
924
01:07:39,380 --> 01:07:43,140
فكما ترى إنه صعب في وضع العمل
925
01:07:44,930 --> 01:07:48,770
أعني
أن هناك خط خفي .. و ..
و حتى إذا
926
01:07:48,850 --> 01:07:52,020
حتى إذا
انجذبت لشخص ما
927
01:07:52,150 --> 01:07:54,900
هل ستتصل على أحد قبل .. ؟
928
01:07:55,020 --> 01:07:57,480
كلا
929
01:07:57,570 --> 01:08:01,200
أعني أنه في هذه الفترة من حياتي
930
01:08:01,320 --> 01:08:03,910
لا تفعل
931
01:08:03,990 --> 01:08:07,910
لاتلعب بالرا ... د--
اتركه ..لاتفعل--
932
01:08:08,000 --> 01:08:11,330
أنا في فترة ضعف الآن .. و أنا
933
01:08:11,460 --> 01:08:15,460
أقصد .
أحب عملي
934
01:08:15,590 --> 01:08:17,670
و--
935
01:08:17,800 --> 01:08:19,970
و أنا-
!كرسي القذف
936
01:08:20,090 --> 01:08:22,260
#سخونة في المدينة#
937
01:08:22,340 --> 01:08:25,550
#سخونة في المدينة الليلة#
938
01:08:26,930 --> 01:08:29,100
#صحيح #
هذا عظيم
939
01:08:29,180 --> 01:08:34,650
# سخونة في المدينة
سخونة في المدينة الليلة #
تعالي إلى الأعلى.
940
01:08:34,730 --> 01:08:38,030
# الليلةt #
# صحيح ##
941
01:08:45,530 --> 01:08:48,410
تلك كانت هذه شقتي
حقا ؟
942
01:08:48,540 --> 01:08:51,000
أجل
أرغب بشدة أن أرى المكان الذي تعيش فيه
943
01:08:59,130 --> 01:09:01,800
هل تعيش دائما بمفردك ؟
944
01:09:01,920 --> 01:09:04,590
لا ، ليس دائما
أوه
945
01:09:04,680 --> 01:09:07,680
هل انفصلتوا مؤخرا ... أو
946
01:09:07,810 --> 01:09:12,140
أجل
أعطي لنفسك كم يوم .. وستسطيع النسيان
947
01:09:12,230 --> 01:09:15,690
قالوا أنه سيأخذ ستة أسابيع
948
01:09:15,770 --> 01:09:18,770
حسنا .. صحيح أنه شيء مؤلم .. ولكن
949
01:09:18,860 --> 01:09:21,900
لذلك صنعوا زينكس .. أليس كذلك ؟
950
01:09:21,990 --> 01:09:22,780
Watch your step.
951
01:09:22,780 --> 01:09:24,110
انتبهي لخطواتك
952
01:09:24,200 --> 01:09:26,490
شكرا
953
01:09:28,790 --> 01:09:32,000
لست متأكدة من أننا نستطيع فعل ذلك الشيء بعد
954
01:09:32,080 --> 01:09:35,420
نفعل ماذا ؟
حسنا ...
955
01:09:35,500 --> 01:09:41,420
أعني .. أنك تعجبني .. وأنا
أريد أن أقضي الليلة معك
956
01:09:42,840 --> 01:09:45,180
هل تعنين بأنك ستنامين عندي ؟
957
01:09:48,680 --> 01:09:51,350
حسناً-اجل
958
01:09:54,390 --> 01:09:57,560
حسنا .. ولكن يجب أن أكون أنا بالأعلى
959
01:10:14,830 --> 01:10:17,790
هل تعيش هنا ؟
أجل
960
01:10:17,880 --> 01:10:22,090
-جميل ، أليس كذلك ؟
961
01:10:23,590 --> 01:10:26,630
أجل
# لاساعدك لتتذكر #
962
01:10:26,760 --> 01:10:30,640
انت
هل تريدين صودا ؟
هاه ؟!
963
01:10:30,760 --> 01:10:34,680
صودا ، هل تريدين واحدة ؟
نعم بالتأكيد
964
01:10:34,770 --> 01:10:38,940
لقد عدلتها حتى لاتحتاج للنقود
965
01:10:39,060 --> 01:10:42,110
أو .. لا .. لا تفعلي . لا . لا
ماذا ؟
966
01:10:42,190 --> 01:10:44,780
لم يجف الغراء بعد
967
01:10:44,900 --> 01:10:47,150
آسف -لابأس
اسفه
968
01:10:47,240 --> 01:10:49,530
فأنتِ لم تكسريها.
969
01:10:49,660 --> 01:10:52,660
هل تريدين لعب لعبة الكرة والمضارب ؟
970
01:10:52,790 --> 01:10:55,790
كلا
لن تحتاجي نقود لهذه أيضا انها بالمجان
971
01:10:55,910 --> 01:10:59,420
لا ، شكرا لك -حسناً
972
01:11:01,880 --> 01:11:05,590
هل هذه ترامبولين ؟
نعم .. هل تريدي تجربتها ؟
973
01:11:05,670 --> 01:11:09,930
- كلا
- لابد أن تجربيها ، إنها حقا ممتعة
974
01:11:10,010 --> 01:11:13,810
وسهلة أيضا .. تعالي تعالي
ستعجبك ، وسهلة أيضا
975
01:11:13,930 --> 01:11:16,640
هل لديك بعض النبيذ ؟
ربما--
اخلعي حذائك
976
01:11:16,730 --> 01:11:18,940
اوه ربما
لبضع دقائق أخرى
977
01:11:19,020 --> 01:11:21,520
إنها سهلة -أليس كذلك؟.
978
01:11:21,610 --> 01:11:24,400
# ليس صعباً أن تصدق بإني
أريدك وأحتاجك
تعالي ##
979
01:11:24,480 --> 01:11:27,820
إنها جدا سهلة
دعيني فقط أبعد كراتي الكبيرة من هنا
980
01:11:30,070 --> 01:11:33,740
لا .. حقا .. سوف أراقب
تعالي ، إنها ممتعة .. وسأفعلها معك
981
01:11:33,830 --> 01:11:36,700
للاعلى
ممتاز-أليس كذلك؟
982
01:11:36,830 --> 01:11:38,870
ساعدني على النهوض
بالتأكيد
983
01:11:39,000 --> 01:11:41,080
حسناً
984
01:11:43,340 --> 01:11:46,670
- حسنا ... اقفزي
- هل تريدني أن أقفز ؟
985
01:11:46,760 --> 01:11:49,090
أجل ، فقط اقفزي
986
01:11:50,800 --> 01:11:53,850
هنا
هل يمكننا الحصول على شراب الآن ؟
لا ، لا ، لا
987
01:11:53,930 --> 01:11:58,480
إقفزي هيا.
قفي هناك واستنشقي بعض الهواء
هيا
988
01:11:58,560 --> 01:12:02,730
اجعلي مسافة بينك وبين الترامبولين
989
01:12:02,860 --> 01:12:04,980
990
01:12:05,070 --> 01:12:08,650
أوه ، تعالي .. سأفعلها معك ، حسنا ؟
لاُريكِ كيف تعمل
991
01:12:08,740 --> 01:12:11,820
جاهزة-هيا أقفزي
أترين؟هذا كل شي
992
01:12:11,910 --> 01:12:14,950
هذا كل شيء -جيد.
993
01:12:16,240 --> 01:12:19,370
ها أنتِ.
ها أنتِ-أجل
994
01:12:21,120 --> 01:12:25,290
إنها سهلة ، أي أحد يستطيع أن يفعلها
995
01:12:25,380 --> 01:12:27,420
واو
996
01:12:34,640 --> 01:12:38,520
واو
كيف تفعلين ذلك ؟
997
01:12:42,770 --> 01:12:45,020
جيد
998
01:12:45,110 --> 01:12:50,940
حسنا انا أهاجم الصين من منغوليا
999
01:12:52,780 --> 01:12:54,740
لماذا تدخني؟
اوه
1000
01:12:57,120 --> 01:12:58,990
ذلك ااه
خسرت اثنان
1001
01:12:59,120 --> 01:13:02,160
اجل
حسنا
1002
01:13:48,210 --> 01:13:50,380
اوه-مرحباً
1003
01:13:50,500 --> 01:13:52,590
هنا
ماذا؟
1004
01:13:52,670 --> 01:13:54,880
اختاري واحدة
1005
01:13:57,470 --> 01:14:00,890
هذه
حسنا ، حاولي مرة أخرى
1006
01:14:02,180 --> 01:14:04,600
هذه
1007
01:14:04,690 --> 01:14:08,270
إنها لكِ .. تضييء في الظلام
خاتم بوصلة
1008
01:14:08,360 --> 01:14:10,650
حتى لاتضيعين أبدا.
1009
01:14:31,550 --> 01:14:33,920
تصبحين على خير
1010
01:14:52,730 --> 01:14:54,940
مُعدل جونز الصناعي--
1011
01:14:55,030 --> 01:14:57,200
هل استمتعتي ليلة أمس ؟
1012
01:14:57,280 --> 01:14:59,450
بالتأكيد اجل
1013
01:14:59,530 --> 01:15:02,280
اجل
نعم لقد غادرتي مبكرا
1014
01:15:02,370 --> 01:15:04,620
لقد أوصلته إلى منزله يابول
1015
01:15:04,700 --> 01:15:07,750
- أوه ، وهل استمتع ؟
- لاتكن سخيف.
1016
01:15:07,830 --> 01:15:10,210
هذا أنا ، السيد سخيف
1017
01:15:10,290 --> 01:15:12,500
سخيف عجوز
1018
01:15:12,590 --> 01:15:16,090
شروط الائتمان قصيرة الأجل.
انخفضت العائدات قليلا--
1019
01:15:16,170 --> 01:15:18,720
لا أشعر بأنني أريد أن أخرج الليلة
1020
01:15:18,840 --> 01:15:22,890
ماذا تعنين ؟ إنهم أصدقائك
أعلم ذلك
1021
01:15:23,010 --> 01:15:26,680
اتركيه ، اتركيه
1022
01:15:26,770 --> 01:15:29,850
- # سخونة في المدينة الليلة #
- هلا هدأت؟
1023
01:15:29,940 --> 01:15:33,980
هل يجب أن تلعبي بكل شيء ؟
1024
01:15:44,540 --> 01:15:47,370
باسكن؟
1025
01:15:52,710 --> 01:15:56,090
هل تفضل أن تلعب كرة السلة ؟
اعرف كيف يلعبوها
1026
01:15:56,210 --> 01:15:58,840
نستطيع أن نكون فريق شركة ماكملين
كلا
1027
01:15:58,920 --> 01:16:02,470
لست بارعاً في الرياضة
ولكني ساجرب
أفضل لعبة فيديو رياضية لدي هي الهوكي
1028
01:16:02,600 --> 01:16:04,930
إنها ليست رياضة
تحتاج إلى تركيز بالعين واليد
1029
01:16:05,060 --> 01:16:09,020
لا يمكن أن تكون رياضة إذا كنت لا تعرق
ماذا عن الجولف ؟
لاتعرق وتلك رياضة
1030
01:16:09,100 --> 01:16:11,730
وأنت لا تجلس هناك
تترك الآلة
القيام بكل العمل.
1031
01:16:11,850 --> 01:16:14,190
ماذا عن سباق السيارات ؟
اصمت يا باسكن
1032
01:16:14,320 --> 01:16:16,780
ماهي القواعد مرة أخرى ؟
اخبرتك
1033
01:16:16,860 --> 01:16:21,740
فوق الخط في الضربات.
الأصفر خارج الحدود
والفوز من 21 ، جاهز ؟
1034
01:16:21,860 --> 01:16:24,660
آسف!آسف
واحد - لاشيء.
1035
01:16:24,740 --> 01:16:28,290
- انتظر- اذهب .. احضرها ، احضرها ، احضرها
فتى جيد
1036
01:16:28,410 --> 01:16:31,210
حسنا ، هل أنت مستعد ؟
نعم
1037
01:16:33,250 --> 01:16:35,290
محاولة جيدة
هذه في الداخل
1038
01:16:35,380 --> 01:16:39,920
إثنان - لا شيء.
جاهز ؟ هيا
1039
01:16:46,760 --> 01:16:49,640
!اوه
هذه في الداخل ، نقطة جيدة
1040
01:16:49,730 --> 01:16:52,480
ماذا حصل ؟
1041
01:16:52,560 --> 01:16:54,650
انتظر دقيقة
انتهى الوقت
1042
01:16:59,030 --> 01:17:00,990
-ضربة خلفية
-!واو
1043
01:17:01,070 --> 01:17:03,820
اجل
1044
01:17:05,780 --> 01:17:08,950
19-18.
هذه كانت تحت الخط
1045
01:17:09,040 --> 01:17:12,370
- ماذا ؟
-أنت قلت لابد أن تتجاوز الخط
1046
01:17:12,460 --> 01:17:16,080
- لا لم أقل ذلك
- أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط
1047
01:17:16,170 --> 01:17:19,500
كلا لم أقل ذلك ، والآن إعطني الكرة اللعينة
1048
01:17:19,590 --> 01:17:21,710
حسناً،هذا غش
1049
01:17:21,840 --> 01:17:24,010
إعطني الكرة اللعينة
لا
1050
01:17:24,130 --> 01:17:26,890
إعطني الكرة .. أيها الحقير
إنه دوري
1051
01:17:27,010 --> 01:17:31,060
إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك
بل قلت
1052
01:17:32,980 --> 01:17:35,520
إعطني ال .. إعطني الكرة
1053
01:17:35,600 --> 01:17:38,150
إعطني الكرة
1054
01:17:38,270 --> 01:17:41,150
إعطني ال ..
إعطني ال ..
هذا جديد.
1055
01:17:41,280 --> 01:17:45,110
تعال هنا
اعطني الكرة
1056
01:17:45,240 --> 01:17:47,740
أنت غشاش
أعطني ال..
1057
01:17:47,830 --> 01:17:49,950
أنا لا أغش
هو يغُش
1058
01:17:50,040 --> 01:17:52,160
!! إعطني الكرة
1059
01:17:52,250 --> 01:17:54,410
إعطني الكرة
1060
01:17:56,580 --> 01:18:00,590
إعطني ال ..
إعطني ال ..
1061
01:18:00,710 --> 01:18:05,380
إعطني الكرة
حسنا لننهي الامر سننهي الامر
1062
01:18:07,800 --> 01:18:10,010
لم يكن مضطرا لضربي
1063
01:18:10,100 --> 01:18:12,430
أعلم ذلك.
1064
01:18:12,560 --> 01:18:14,600
إنه خائف منك
1065
01:18:15,690 --> 01:18:20,060
أنت لا تلعب لعبته
حاولت أن ألعبها ، ولكنه هزمني
1066
01:18:21,610 --> 01:18:25,070
إذا كان هو خائف مني
فلماذا ضربني ؟
1067
01:18:25,150 --> 01:18:29,660
هو ضربك لأنه خائف منك
1068
01:18:29,780 --> 01:18:32,950
لم أفهم
هذه هي طريقته
1069
01:18:33,040 --> 01:18:35,580
يتعارك مع كل الأشياء
1070
01:18:35,660 --> 01:18:37,920
ويعتبر كل الناس أعداء
1071
01:18:38,000 --> 01:18:41,500
إنها ليست وظيفة بالنسبة له .. إنها حرب
1072
01:18:47,340 --> 01:18:50,680
إذا لماذا أنتِ لطيفة جدا ؟
1073
01:18:50,800 --> 01:18:55,730
ماذا ؟
أنتِ تعملين وتكدين مثله تماما
ولكن طبعك ليس مثل طبعه
1074
01:18:55,810 --> 01:18:58,020
أنت لا تعرفني ... أنت لاتعرفني جيدا
1075
01:18:58,100 --> 01:19:00,400
بلى أعرفكِ
1076
01:19:02,190 --> 01:19:05,320
أنتِ من ألطف الناس اللذين قابلتهم
1077
01:19:10,200 --> 01:19:12,160
كيف تفعلها ؟
1078
01:19:30,430 --> 01:19:33,260
في الاستراحة السريعة ماهي المهمة؟
لننهي هذا؟
1079
01:19:33,350 --> 01:19:35,260
انه على الزاوية--
إنطلق يانيكس
1080
01:19:35,350 --> 01:19:38,060
ياللحسرة
لقد خسرها
1081
01:19:38,140 --> 01:19:43,560
لابُد من مركز جديد
ليلة سعيدة
1082
01:20:07,380 --> 01:20:11,340
ادخل
1083
01:20:13,760 --> 01:20:16,600
مرحباَ،جوش.
مرحباَ
1084
01:20:16,680 --> 01:20:19,520
كم الساعة؟
1085
01:20:19,600 --> 01:20:22,150
انها العاشرة او شيئاَ ما
1086
01:20:22,230 --> 01:20:25,440
مالذي تفعله هنا ، تاخر الوقت
1087
01:20:25,520 --> 01:20:27,940
لقد أنتهيتُ من (أسترو الناسف
1088
01:20:29,490 --> 01:20:32,110
إذاَ،مارأيك؟
1089
01:20:33,240 --> 01:20:35,370
لابأس
1090
01:20:37,490 --> 01:20:40,080
أعلم مالذي تعنيه؟
1091
01:20:40,160 --> 01:20:44,880
أسترو الناسف وقوة الليزر--
كلهم نفس الشيء
اللعنه
1092
01:20:46,710 --> 01:20:48,960
لم يكونوا دائما على هذا النحو
1093
01:20:52,590 --> 01:20:56,100
اتذكر
كان هناك تلك البطة فيما مضى
1094
01:20:56,180 --> 01:20:58,470
انت تقصد ....مثل ؟
البطة المطاطية التي في الحمام
1095
01:20:58,560 --> 01:21:01,850
كلا !كلا! كلا انها ...فقط
1096
01:21:01,940 --> 01:21:05,940
بطة خشبية صغيرة
1097
01:21:06,020 --> 01:21:11,400
وبها خيط في الاسفل وتسحبه الى الامام وكان لديها تبختر من الجانب للجانب
1098
01:21:11,490 --> 01:21:13,610
وأدركتُ
1099
01:21:15,070 --> 01:21:20,200
إذا وضعت الرأس على المفصل
فقط وتد خشبي صغير
1100
01:21:21,710 --> 01:21:27,000
وبعد ذلك المنقار ينقر على الارض
عندما تسحبه للامام
1101
01:21:27,090 --> 01:21:30,800
أترى؟ اوه
1102
01:21:30,920 --> 01:21:35,470
فقط كانت لدي فكرة
1103
01:21:38,180 --> 01:21:40,350
أنظر إلى هذا ،تعالَ إلى هُنا
1104
01:21:42,680 --> 01:21:44,600
أتدري ماهذا؟
1105
01:21:44,690 --> 01:21:50,360
هذا تقرير عن كيفية توسعة
السوق المغامرة الكثيفة
إلى أبعد من عمر 12 سنة من حد الاعفاء
1106
01:21:50,440 --> 01:21:53,610
- لايمكنك فعل هذا لن ينجح الامر
- لما لا؟
1107
01:21:53,700 --> 01:21:56,030
لايمُكنك منع طفل من انه يكبر
1108
01:21:56,110 --> 01:22:00,870
كل الفتيان في عمر ال 13 يريدون ماتريده الفتيان في سن ال 13
1109
01:22:02,290 --> 01:22:04,910
وانا متأكد بأنك لاتعرف كيف تصنع واحدا من هؤلاء
1110
01:22:24,390 --> 01:22:26,940
ما هذا ؟
ماذا يبدو لك؟
1111
01:22:27,020 --> 01:22:30,730
شامبو ، شفرة حلاقة ، معجون أسنان
-وربطتي عنق وشريط تمارين
1112
01:22:30,860 --> 01:22:33,150
سوزان
أريد أن أسترجع مفاتيحي
1113
01:22:35,240 --> 01:22:37,570
بالتأكيد
1114
01:22:39,870 --> 01:22:43,450
إنها فقط مجرد خدوش عزيزتي
سيتخلص منها سريعا
1115
01:22:43,580 --> 01:22:46,290
ليس له علاقة بالأمر
ماهذا إذاَ؟
1116
01:22:46,370 --> 01:22:48,580
لحظتك الكبيرة من الافتداء
1117
01:22:49,710 --> 01:22:51,670
أجل!أجل
يبدو هذا جيداً بالنسبة إليّ
1118
01:22:51,750 --> 01:22:54,550
هيا ياسوزان
إنه مجرد وصلة اُخرى في السلسلة
1119
01:22:54,630 --> 01:22:57,470
أولهم كان توم كولفيلد
وبعده هاندلين
1120
01:22:57,550 --> 01:23:01,100
وبعده جولدنج ، وبعده أنا
هل فاتني شخص ما ؟
1121
01:23:01,180 --> 01:23:03,640
لم يعد الأمر كذلك الآن
1122
01:23:03,720 --> 01:23:06,850
ما المميز في باسكن ؟
1123
01:23:06,940 --> 01:23:10,020
إنه ناضج
1124
01:23:10,110 --> 01:23:11,940
سوزان
1125
01:23:12,020 --> 01:23:14,860
لا أصدق أنك ذكرت جولدنج
1126
01:23:16,110 --> 01:23:18,820
لاأصدق بأنك نمتي معه؟
1127
01:23:25,200 --> 01:23:27,460
اوه
1128
01:23:27,540 --> 01:23:31,130
التقط ‘إلتقط العجينة
1129
01:23:31,210 --> 01:23:33,540
قطعة صغيرة من العجينة هنا
1130
01:23:33,630 --> 01:23:36,550
ها هي آتية ، ارمي علي العجينة
هنا
1131
01:23:36,630 --> 01:23:38,260
انت !انت
1132
01:23:38,380 --> 01:23:40,510
اوه ياإلهي
أصبته
1133
01:23:43,220 --> 01:23:47,100
انه بارع حقاَ
1134
01:23:49,060 --> 01:23:51,650
# عيد ميلاد سعيد لك#
1135
01:23:51,730 --> 01:23:53,690
!مفأجاة
1136
01:23:53,770 --> 01:23:56,940
# عيد ميلاد سعيد لك#
1137
01:23:57,070 --> 01:24:01,780
# عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد #
#عزيزي جوش #
1138
01:24:01,870 --> 01:24:04,990
# عيد ميلاد سعيد #
1139
01:24:05,080 --> 01:24:09,460
#لك##
1140
01:24:09,540 --> 01:24:12,580
# والكثير من #
1141
01:24:12,670 --> 01:24:16,300
عيد ميلاد سعيد لك.
1142
01:24:16,420 --> 01:24:18,510
انت
مرحباَ
1143
01:24:18,590 --> 01:24:20,840
ماذاستتمنى هذه المرة؟
1144
01:24:28,060 --> 01:24:32,440
أنا أعلم ماذا نفعل ، نذهب ونحضر لنا بيرة
وبعض المجلات الإباحية ..
1145
01:24:32,560 --> 01:24:36,320
. لاأستطيع يا بيلي
ماذا؟،بالطبع تستطيع إنه عيد ميلادك
1146
01:24:36,440 --> 01:24:39,070
يجب أن أذهب إلى مكان ما
أين ؟ أين ؟
1147
01:24:39,150 --> 01:24:41,650
امم
1148
01:24:41,740 --> 01:24:44,910
حسنا يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما .. و
1149
01:24:45,030 --> 01:24:50,410
-لديك الليل بطوله
نعم أعلم .. ولكن انا فقط
1150
01:24:50,500 --> 01:24:54,250
حسناَ .. لا أستطيع حالياَ
ولكن سأتصل بك .. حسنا ؟
1151
01:24:54,330 --> 01:24:56,630
حسنا ؟ .. سأتصل بك
1152
01:24:58,300 --> 01:25:02,090
آه .. وشكرا مرة أخرى يابيلي لقد استمتعت
1153
01:25:02,180 --> 01:25:04,140
اجل استمتعت
1154
01:25:07,010 --> 01:25:10,560
- مرحباَ
- مرحباَ
1155
01:25:12,980 --> 01:25:15,650
هل تريد الدخول ؟
بالتأكيد
1156
01:25:33,040 --> 01:25:35,330
اجلس
1157
01:25:51,180 --> 01:25:53,270
هل تريد الذهاب ؟
نعم نعم
1158
01:25:53,350 --> 01:25:55,730
حسناَ
1159
01:26:21,920 --> 01:26:24,090
هل تريدين أن نلعبها مرة أخرى ؟
1160
01:26:28,680 --> 01:26:30,600
كيف لك كل هذي النقاط؟
1161
01:26:30,680 --> 01:26:32,890
'بسبب اني انقرهم وحسب
لستِ مُضطرة لقتلهم
1162
01:26:40,690 --> 01:26:43,650
ريك رودين على التلة
1163
01:26:45,990 --> 01:26:48,200
لقداخذ المنعطف
1164
01:26:48,280 --> 01:26:51,160
هاهو الانهاء
والرمية
1165
01:26:51,280 --> 01:26:54,120
اختر سعراَ
1166
01:26:54,200 --> 01:26:57,210
لديهم سيارات تستطيعين قيادتها,
1167
01:26:57,290 --> 01:27:00,840
ولكنها على سكة حديد
حتى لا تخرجي عن الطريق
1168
01:27:00,960 --> 01:27:03,630
لديكِ لطخة كبيرة من الخردل هنا
1169
01:27:03,710 --> 01:27:05,630
ماذا ؟
خردل؟
1170
01:27:05,720 --> 01:27:08,010
- أين ؟
- هنا
1171
01:27:12,220 --> 01:27:14,930
- هل اختفت ؟
- حسناَ
1172
01:27:15,020 --> 01:27:17,100
هنا
1173
01:27:20,020 --> 01:27:22,900
- هل اختفت؟
- أجل
1174
01:27:27,860 --> 01:27:30,200
انصت
1175
01:27:30,280 --> 01:27:32,660
أوه .. موسيقى ؟
1176
01:27:37,660 --> 01:27:39,830
هل تريد الرقص ؟
1177
01:27:39,920 --> 01:27:42,040
الرقص ؟
1178
01:27:42,170 --> 01:27:45,170
ليس من الضروري أن نفعل ذلك إن كنت لاتريد
حسنا
1179
01:27:45,300 --> 01:27:47,590
حسنا
حسنا
1180
01:27:49,260 --> 01:27:52,220
هل تشعرين بالبرد ؟
لا
1181
01:27:54,140 --> 01:27:58,930
يمكننا أن نحصل على شوكلاتة ساخنة
1182
01:27:59,020 --> 01:28:01,060
تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك
1183
01:28:01,190 --> 01:28:03,610
هيا بنا سيكون هذا ممتعاَ
انا خائفة
1184
01:28:03,730 --> 01:28:08,320
1185
01:28:25,550 --> 01:28:29,510
لم أفعل هذا منذ زمن طويل
1186
01:28:37,970 --> 01:28:42,060
كيف كان شكلك عندما كنت صغيرا ؟
1187
01:28:43,940 --> 01:28:47,570
اوه حسناَ
أوه .. لم أكن أختلف كثيرا
1188
01:28:47,650 --> 01:28:50,320
أنا أصدق ذلك عنك
1189
01:28:59,750 --> 01:29:03,330
كنت أفكر بك كثيرا
1190
01:29:05,040 --> 01:29:07,340
إنه ... جنون
1191
01:29:10,260 --> 01:29:12,550
( في سيارتي )
1192
01:29:12,630 --> 01:29:15,300
( مستلقي على السرير )
1193
01:29:18,520 --> 01:29:22,060
لم أخرج أبدا مع شخص مثلك
1194
01:29:23,770 --> 01:29:27,440
مع الرجال الآخرين
كانت هناك أشياء كثيرة علي إخفائها
1195
01:29:30,280 --> 01:29:33,610
ولكنني أشعر بأني أستطيع إخبارك أي شيء
1196
01:29:36,660 --> 01:29:39,790
سوزان؟سوزان؟
1197
01:29:43,210 --> 01:29:46,330
هناك شيء أعتقد بأنه يجب أن أقوله لكِ
1198
01:29:46,420 --> 01:29:48,840
ماذا ؟
1199
01:31:03,450 --> 01:31:05,750
هل تريد الضوء ؟
1200
01:31:53,290 --> 01:31:56,840
صباح الخير
مرحباَ برنت كيف حالك؟
صباح الخير
1201
01:31:56,970 --> 01:31:59,220
مرحباًَ جميعاَ
!مرحباَ جوش
1202
01:31:59,300 --> 01:32:01,470
جوش .. رجُلي
1203
01:32:01,590 --> 01:32:04,680
صباح الخير
صباح الخير
1204
01:32:04,760 --> 01:32:08,680
صباح الخير سيدي
أريد قهوة من فضلك آنسة بيترسون
1205
01:32:08,770 --> 01:32:11,440
ولكنك لا تشرب القهوة
1206
01:32:11,520 --> 01:32:14,770
واجعليها سادة
1207
01:32:14,860 --> 01:32:16,780
لقد كان حلماَ عزيزتي
1208
01:32:16,860 --> 01:32:21,030
مدينة اتلانتك كانت جميلة
ودونالد كان رومنسياَ
1209
01:32:21,110 --> 01:32:25,120
اعلم اني تاخرت بهذا
ولكن مبارك لك سيدة هيكس
1210
01:32:27,330 --> 01:32:31,750
باربرا لن تصدقي هذا
انتظر
1211
01:32:36,880 --> 01:32:40,970
أنتما الإثنان يجب أن تذهبو إلى فرمونت
إنها جدا جميلة في هذا الوقت
1212
01:32:41,050 --> 01:32:45,140
لقد أمضينا عيد زواجنا هناك
كل الذي فعلته أنت مشاهدة التلفاز
1213
01:32:45,220 --> 01:32:49,730
وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا
برامج ثقافية وتعليمية
1214
01:32:49,810 --> 01:32:53,230
هل شاهد أحدكم البرنامج الثقافي
عن كولمبوس تلك الليلة ؟/i>
1215
01:32:53,310 --> 01:32:55,520
على البرنامج التلفزيوني الليلة الاخرى
1216
01:32:55,650 --> 01:32:57,770
لا ، هل كان جيدا ؟
1217
01:32:57,900 --> 01:33:00,780
لم يكن عندي أي فكرة بأنه يمتلك سفينة رابعة
نعم ، سفينة سانتا كريستينا
1218
01:33:00,900 --> 01:33:04,240
هذا صحيح
لكن كانت عنده فقط في رحلته الثانية
برغم ذلك
1219
01:33:04,320 --> 01:33:07,160
هل رأيت البرنامج أنت أيضا ؟
لا
1220
01:33:07,290 --> 01:33:11,540
لكنني كنت أدرس ... أنت تعلم ... هذه الأشياء
حقا ؟
1221
01:33:11,660 --> 01:33:15,920
أبي .. أحتاج إلى مساعدة في علم الجبر
ليس الآن يا آدم
1222
01:33:16,000 --> 01:33:19,130
-ولكن يا أبي لقد قُلتَ
آدم .. لدينا ضيوف
1223
01:33:19,210 --> 01:33:23,510
أسوأ مادة عنده هي علم الجبر
لقد جربنا معلمين خصوصيين .. جربنا كل شيء
1224
01:33:23,640 --> 01:33:26,640
أمي
مع علم الجبر ؟
كنت أدرس هذه أيضا
1225
01:33:26,720 --> 01:33:28,850
أليس هذا جميلا ؟
1226
01:33:28,930 --> 01:33:31,430
Xحسنا انظر انسى جميع ال
Yوال
1227
01:33:31,520 --> 01:33:33,560
لان ذلك اخترعه
مدرساً كان يكره الاطفال
1228
01:33:33,690 --> 01:33:35,560
حسناَ
لنفترض أن طير لاري
1229
01:33:35,690 --> 01:33:38,570
سيحرز
عشر نقاط في الريع الأول حسنا؟
اجل حسناَ
1230
01:33:38,650 --> 01:33:42,240
-كم نقطة سيحرز في اللعبة كاملة ؟
- ذلك سهل اربعون نقطة
1231
01:33:42,360 --> 01:33:45,610
بالضبط وهذا هو علم الجبر
حسناَ ولكنه
1232
01:33:45,700 --> 01:33:51,120
اجل اترى حسنا؟
ربع واحد أحرز فيه عشرة نقاط
ذلك احرز في الربع
1233
01:33:51,200 --> 01:33:53,460
وفي الأربعة--
1234
01:33:53,540 --> 01:33:55,710
أنتِ على حق .. إنه رائع
1235
01:33:55,830 --> 01:33:58,170
أعلم ذلك
1236
01:33:58,290 --> 01:34:01,760
تستطيع ان تفعل ذلك لكسب إدارة المعدلات
واصابة مجال النسبة المئوية ،مهما يكن
هذا جميل حقاَ
1237
01:34:01,880 --> 01:34:04,880
لا أريد ان اسمعه بعد الان.
1238
01:34:05,010 --> 01:34:07,840
انت بإستمرار تحضر--
ماهو البيت؟
هذا بيتي؟
1239
01:34:07,970 --> 01:34:10,930
ماهو البيت ؟حسناَ
انه بيتك انت تدفع من اجله
1240
01:34:16,400 --> 01:34:19,270
بيلي هل انت على الهاتف؟
1241
01:34:19,400 --> 01:34:22,730
اترك الهاتف
استمع لامك/i>
1242
01:34:23,740 --> 01:34:25,900
لم يفعل هذا من قبل
1243
01:34:26,030 --> 01:34:30,080
نوع مثل َ اليانصيب
اطلبي القسم الفني على الهاتف
اطلبيهم ، اطلبيهم
1244
01:34:30,200 --> 01:34:33,830
ارسله خارجاً من اجل بعض الشطائر
كاجون اواطعمه اخرى لذيذة
1245
01:34:33,910 --> 01:34:36,500
ربما السنة القادمة صحيح؟
السنة القادمة
1246
01:34:36,580 --> 01:34:40,130
-يمكنك أن تفعلها
لا أستطيع تخطيط الخطة كاملة
1247
01:34:40,210 --> 01:34:43,760
لماذا ؟ لاأحد يعلم عن
الألعاب مثلك أنت
1248
01:34:43,840 --> 01:34:46,840
سوزان هذا يعني القيام بالتسويق
ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه
1249
01:34:46,970 --> 01:34:49,260
كل الذي يريده هو اقتراح
لا أستطيع
1250
01:34:49,390 --> 01:34:52,810
أنت عليك أن تجيء بالأفكار
وأنا سأهتم بالتسويق
المعذرة
1251
01:34:52,930 --> 01:34:55,600
لكن
هيا .. سيكون شيئا رائعا
1252
01:34:56,850 --> 01:34:58,810
حسنا ... لا أعلم
1253
01:34:58,940 --> 01:35:02,610
ليس لدي أفكار لألعاب جديدة او أي شيء
لديك أفكار عظيمة
1254
01:35:18,710 --> 01:35:20,630
لطيف،هل تستطيع ان تنزه الكلب؟
1255
01:35:22,420 --> 01:35:26,010
هل نسيت كيف تطرق الباب؟
اوه انا آسف
1256
01:35:37,140 --> 01:35:41,310
انتم يارفاق
انتظروني
1257
01:35:52,660 --> 01:35:55,790
"قسم شؤون المستهلكين"?
1258
01:35:58,830 --> 01:36:01,080
أجل ياصديقي ،لقد أتت
1259
01:36:01,170 --> 01:36:05,460
- إنه يعطينا الكثير من الواجبات.
على ماذا حصلت في الاختبار؟
- انا حصلتُ على
"C."
1260
01:36:09,220 --> 01:36:12,340
هل لديك مجلات رياضية بالصور؟
بالتأكيد
1261
01:36:15,850 --> 01:36:19,730
خذ
دولارين وربع يافتى
1262
01:36:23,400 --> 01:36:27,440
لقد حصلت عليها
اوه حسنا كُتب هزلية
المتهور
1263
01:36:27,570 --> 01:36:30,820
الفكة
قولي،ماهذه؟
1264
01:36:30,950 --> 01:36:34,120
تقايض،أجل
هذه سيحصل عليها بيلي
في منجم الفحم
1265
01:36:34,200 --> 01:36:36,450
اعتقد أني قرأتُ هذه
1266
01:36:36,540 --> 01:36:38,830
سأقايضك بأكس فاكتور
1267
01:36:40,670 --> 01:36:44,750
أترين .. لن تكون مثل هذه
حيث تتبعين القصة فقط
1268
01:36:44,840 --> 01:36:50,090
يجب أن تصنعين شيئا مختلف
بمجرد أن تضغطي على هذا الزر
1269
01:36:50,170 --> 01:36:52,720
كتاب هزلي الكتروني ؟ هذا رائع
1270
01:36:52,800 --> 01:36:55,970
كأنه كتاب هزلي حي
سيكون مختلفا كل مرة
1271
01:36:56,060 --> 01:36:58,390
هذا مذهل .. أنت عبقري
1272
01:36:58,470 --> 01:37:03,400
إذا أعجبك واحد .. تريدين أن تريه
مرة بعد مرة بعد مرة
1273
01:37:03,480 --> 01:37:06,150
أنت ... أنت رائع
1274
01:37:06,230 --> 01:37:08,570
هل أعجبتك الفكرة حقا ؟
1275
01:37:10,240 --> 01:37:12,490
حقا ؟
نعم
1276
01:37:15,070 --> 01:37:18,740
هل تعتقدين أن ماك ستعجبه الفكرة ؟
أعتقد ستعجبه الفكرة
1277
01:37:18,830 --> 01:37:24,580
يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي,
حيث مثلاً
سيخطف المركز الثاني او شيئاً ما
1278
01:37:24,670 --> 01:37:28,250
نستطيع أن نحصل على كتب رياضية
بيسبول .. كرة القدم
1279
01:37:28,340 --> 01:37:30,880
حقا ، سينفع على جميع
أنواع الرياضة .. الهوكي
1280
01:37:30,970 --> 01:37:35,390
ما .. ما .. مالذي نفعله ؟
1281
01:37:38,310 --> 01:37:40,560
ما الذي يحصل هنا ؟
1282
01:37:40,640 --> 01:37:43,310
حسنا .. أنتِ تعلمين ... نحن
1283
01:37:46,110 --> 01:37:48,320
هل حدث شيء خاطيء ؟
1284
01:37:48,440 --> 01:37:52,070
لم تعجبك الفكرة ؟
لا .. لا
1285
01:37:52,150 --> 01:37:54,280
إنه
1286
01:37:55,910 --> 01:37:59,080
أقصد .. لو أنها كانت علاقة
فهذا أول شيء
1287
01:38:00,330 --> 01:38:02,910
ولكن إن كانت
1288
01:38:03,000 --> 01:38:05,750
لو كانت .. لو كانت شيء آخر
1289
01:38:08,460 --> 01:38:11,550
لا أقصد أنه يجب علينا أن نعلم الآن
1290
01:38:11,630 --> 01:38:15,260
ولكن لو فكرنا أنها ستتحول إلى شيء آخر ،حسنا
1291
01:38:20,350 --> 01:38:22,640
ماهو شعورك حيال كل هذا ؟
1292
01:38:24,770 --> 01:38:27,100
ماهو شعوري حيال ماذا ؟
1293
01:38:29,440 --> 01:38:32,650
حسنا .. ماهو شعورك تجاهي أنا ؟
1294
01:38:48,330 --> 01:38:52,880
ما الذي يفترض أن يعنيه هذا الكلام ؟
1295
01:39:03,520 --> 01:39:06,390
اوه انا آسف سيد باسكن مازال في المؤتمر
1296
01:39:06,480 --> 01:39:09,440
حسناً أخبريه بأني اتصلت مجدداً
1297
01:39:09,520 --> 01:39:13,230
كوبيكي
سي ،او،بي
1298
01:39:13,320 --> 01:39:15,740
إي،كي،إي
حسنا بإمكاني التهجئة ايهاالصغير
1299
01:39:15,820 --> 01:39:17,950
أجل حسناً
حسنا أخبريه
الأمر هام
1300
01:39:18,030 --> 01:39:19,910
وداعاً
1301
01:39:19,990 --> 01:39:22,200
كل صفحة ستكون مصنوعة من ستة لوحات
1302
01:39:22,290 --> 01:39:27,040
ستكون هناك ثلاثون صفحة
لكل كتاب هزلي إلكتروني
مع اختيار لكل صفحتين
1303
01:39:27,120 --> 01:39:30,420
كلا،أختيار لكل ثلاثُ صفحات
1304
01:39:30,540 --> 01:39:33,460
ولكنها أيضاً ستكون بالألوان
هل قُلتُ ذلك؟
أجل سيد باسكن
1305
01:39:33,550 --> 01:39:36,720
هل قلت ,لنا,؟
لم أقل ذلك ،صحيح؟
اجل حسنا مهما يكن،على أي حال
1306
01:39:39,800 --> 01:39:43,390
هل لديك قائمة بإختيارات مشروع القصة؟
ربما
1307
01:39:43,510 --> 01:39:46,310
هل أستطيع رؤيتهم؟
1308
01:39:46,390 --> 01:39:48,270
ربما
1309
01:39:48,390 --> 01:39:50,310
ماكان ذلك الصوت؟
ماذا؟ماذا؟
1310
01:39:50,440 --> 01:39:52,480
هذا،مالذي تفعله؟
1311
01:39:52,610 --> 01:39:55,570
مالامر؟
دعيني أرى يدكِ؟
1312
01:39:55,690 --> 01:39:57,570
هل صنعتَ هذا؟
كلا بيتي صنعته،خذي
1313
01:39:57,700 --> 01:40:00,700
ماذا تفعل؟
ضعي يدكِ هنا
فقط ضعي يدكِ هنا
1314
01:40:00,820 --> 01:40:02,700
ضعي يدك حسنا،شاهدي
1315
01:40:02,830 --> 01:40:04,780
ضعي يدكِ عليها
ماذا تعمل؟
1316
01:40:04,870 --> 01:40:08,910
هذا مذهل
1317
01:40:09,040 --> 01:40:11,170
هذا عظيم
1318
01:40:14,000 --> 01:40:17,840
لم أفهم كيف تعمل؟
حسناً،تحتاجي إلى لاعب آخر من اجل ان تعمل
1319
01:40:17,920 --> 01:40:20,430
رغم ان ،ربما ستعمل مع الكلب
لا أعرف
1320
01:40:22,050 --> 01:40:25,060
حسناً،لنعد للعمل
1321
01:40:25,180 --> 01:40:27,520
هل تريد بعض القهوة؟
بالتأكيد
1322
01:40:27,600 --> 01:40:29,520
1323
01:40:44,120 --> 01:40:45,990
سوزان
اوه،مرحباً
1324
01:40:46,120 --> 01:40:50,160
هل تعملين لوقت متأخر مجدداً؟
اجل،حسناً،لقد كُنا فقط
1325
01:40:50,290 --> 01:40:53,170
لقد احضرت القهوة
أتعرفي،انتِ تبدين جيدة هذه الايام
1326
01:40:53,290 --> 01:40:55,460
كلا
انتِ تبدين كذلك
1327
01:40:55,590 --> 01:40:58,130
اوه
انا سعيد من أجلك
1328
01:40:58,260 --> 01:41:01,970
اوه
انا سعيد من اجلكما
انا سعيد حقاً من اجلكما
1329
01:41:04,510 --> 01:41:07,140
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة عزيزتي
1330
01:41:19,190 --> 01:41:22,900
هذا بيتك
الوثيقة بإسمي
1331
01:41:22,990 --> 01:41:27,080
لايهمني ماذا تربي
هل تربي الجربوع والكلاب
1332
01:41:27,160 --> 01:41:29,490
My tone is plenty civil.
1333
01:41:29,580 --> 01:41:32,460
من يضع الطعام على صحنك؟
1334
01:41:32,580 --> 01:41:34,920
هذا بيتي
هذا بيتي،انا احتفظ ببيتي
1335
01:41:35,000 --> 01:41:37,500
استمري بقول هذا
ولكن الوثيقة بإسمي
1336
01:41:39,090 --> 01:41:43,590
حسنا،جيني كانت تقول ذلك
كانت توجد مشكلة
1337
01:41:43,680 --> 01:41:45,720
مرحباً
1338
01:41:48,010 --> 01:41:51,270
الأربعاء سيكون أفضل من الخميس
1339
01:41:51,390 --> 01:41:54,850
سيد باسكن لايمكن ان يكون--
نعم ، لدي المفتاح كمثال هنا
1340
01:41:54,940 --> 01:41:58,400
أين كنت ؟
أين كنت ؟
كنت أحاول العثور عليك
1341
01:41:58,520 --> 01:42:00,730
أنا .. أنا في منتصف شيء الآن
لدي القائمة
1342
01:42:00,860 --> 01:42:03,900
كل مايجب عليك ان تفعله هو ان تتصل
هل تستطيع ان تعذرني دقيقة
1343
01:42:03,990 --> 01:42:06,740
- أجل
- عن ماذا تتحدث؟
هذه هي ،هذه هي القائمة
1344
01:42:06,820 --> 01:42:11,370
هل يمكنك أن تعود وقت الغداء ؟
أنا مشغول قليلا الآن
مشغول ؟
1345
01:42:11,450 --> 01:42:14,040
بيلي
هل فقدت عقلك ؟
1346
01:42:14,120 --> 01:42:16,290
ياإلهي،بيلي،آنسة بيترسون
ضعيهم على الهاتف
واعتذري لهم من اجلي
1347
01:42:16,380 --> 01:42:18,330
هذا ماكنا ننتظره؟
1348
01:42:18,420 --> 01:42:22,380
لدي عمل لأفعله
ألا تستطيع ان تفهم ذلك؟
لدي الموعد الاخير لاقابلهم
1349
01:42:24,220 --> 01:42:27,510
- ماذا تظن نفسك
- انت
1350
01:42:27,600 --> 01:42:31,010
انت جوش باسكن اتتذكر ذلك؟
لقد كسرت ذراعك على سقفي؟
1351
01:42:31,100 --> 01:42:34,310
لقد اختبئت في قبوي
عندما كان روبرت تايسون على وشك انا يقتلع رأسك
1352
01:42:34,390 --> 01:42:37,310
انت لاتفهم هل تفهم؟
هذا الامر مهم
1353
01:42:40,400 --> 01:42:44,900
أنا أفضل صديق لديك
ما المهم أكثر من ذلك ؟
1354
01:42:46,820 --> 01:42:51,240
وأنا أكبر منك ب 3 شهور
أيها الأحمق
1355
01:42:57,580 --> 01:43:01,040
اشياء غبية
1356
01:43:01,130 --> 01:43:04,090
بعض الاصدقاء
لا أحتاجه
1357
01:43:07,720 --> 01:43:09,800
قميص غبي
1358
01:43:14,430 --> 01:43:17,770
جوش؟
1359
01:43:20,650 --> 01:43:22,900
!جوش
1360
01:43:26,490 --> 01:43:28,990
اوه مرحباً سيدة باسكن
1361
01:43:40,130 --> 01:43:42,340
مرحباً
1362
01:43:42,420 --> 01:43:45,170
فقط كنت اتفقد المكان
1363
01:43:45,260 --> 01:43:47,590
1364
01:43:47,680 --> 01:43:50,930
- لقد طال شعرك
- لقد قصصته بالامس
1365
01:43:51,010 --> 01:43:53,140
اوه
1366
01:43:56,100 --> 01:43:58,430
لقد كان عيد ميلاده
1367
01:43:58,520 --> 01:44:00,980
اجل -اعلم ذلك
1368
01:44:04,230 --> 01:44:07,150
لقد احضرت له هذه
على اي حال
1369
01:44:21,710 --> 01:44:23,590
بيتي روز
اجل
1370
01:44:23,670 --> 01:44:26,210
لديهم تلك المحلات الخاضة
حيثُ يفعلون ذلك
1371
01:44:26,300 --> 01:44:31,180
أتعرف-إذا اردت
تستطيع ان تحتفظ بها إلى أن...هــ!
1372
01:44:33,010 --> 01:44:34,970
سيعود قريباً
1373
01:44:42,810 --> 01:44:46,230
سيكون كل شيء على مايرام
1374
01:45:38,910 --> 01:45:43,460
"أنت تقف داخل كهف الساحر الشرير
1375
01:45:43,540 --> 01:45:47,540
واللتي حولك هي جثث لأقزام الثلج
1376
01:45:51,340 --> 01:45:55,640
أذب الساحر
1377
01:45:55,760 --> 01:45:59,350
بماذا تريد أن تذيبه ؟
1378
01:46:09,360 --> 01:46:11,940
الرمية ... الحرارية
1379
01:46:15,450 --> 01:46:17,740
سأسابقك إلى الزاوية
لا
1380
01:46:17,830 --> 01:46:19,870
لما لا؟
1381
01:46:19,990 --> 01:46:22,410
انت دائما تفوز،سأدعك تفوز
1382
01:46:44,940 --> 01:46:46,940
نشر الاوراق
1383
01:46:48,810 --> 01:46:50,860
جريج وقت العشاء
1384
01:46:50,940 --> 01:46:53,280
خمس دقائق أخرى فقط
1385
01:46:53,360 --> 01:46:56,900
سيدة كابلن قليلا قليلا إلى يمينك
1386
01:46:57,990 --> 01:47:00,070
يمينك ،يمينك
1387
01:47:00,160 --> 01:47:04,370
سيدة كابلن تعرف يمينها وشمالها
أليس ذلك رائعاً
1388
01:47:04,460 --> 01:47:07,920
دعونا نحظى ببعض الابتسامات
هذه مناسبة سعيدة
1389
01:47:08,000 --> 01:47:10,130
كلا،كلا،كلا،فقط
1390
01:47:16,590 --> 01:47:19,590
أين نحن ذاهبون؟
إلى أين تريدوا ان تذهبوا يارفاق؟
1391
01:47:24,020 --> 01:47:27,100
شكراً سيدي
1392
01:47:28,560 --> 01:47:31,310
لقد حصلتُ عليها حصلتً عليها
1393
01:47:31,440 --> 01:47:34,570
إرمي إلي إثنتين اخرى
حسناً
1394
01:48:03,350 --> 01:48:05,640
أين كنت
لقد تأخرت نوعا ما
1395
01:48:05,720 --> 01:48:08,940
او لقد كنت -كنت خارجاً
1396
01:48:09,060 --> 01:48:11,480
أين بالخارج
1397
01:48:11,560 --> 01:48:14,690
فقط كنت اتنزه
1398
01:48:19,910 --> 01:48:22,070
جوش ؟مالخطب ؟
1399
01:48:27,250 --> 01:48:29,210
ما الامر؟
1400
01:48:34,250 --> 01:48:38,050
لم أخبرك بشيء
لأنني لم أعتقد بأنكِ ستصدقينني
1401
01:48:38,130 --> 01:48:42,010
ولم أعتقد
بأنكِ ستظلي معجبة بي بعد الآن .. لذا
1402
01:48:42,090 --> 01:48:44,760
عزيزي ، تعال هنا
تستطيع إخباري بأي شيء ،
1403
01:48:44,850 --> 01:48:47,350
ماذا ؟
1404
01:48:52,150 --> 01:48:56,400
سوزان ..أنا لست كما تعتقدين ؟
1405
01:48:56,480 --> 01:48:59,280
ماذا تقصد ؟
1406
01:49:00,950 --> 01:49:04,990
قبل أنا أقابلك .. كنت في فئة الصغار
1407
01:49:05,080 --> 01:49:08,700
كنت في فئة الصغار
وكنت أقود دراجتي إلى المدرسة
1408
01:49:08,790 --> 01:49:12,330
وألعب مع أصدقائي .. وأخرج معهم و
1409
01:49:12,420 --> 01:49:16,290
جوش
ما الذي تتحدث عنه ؟
1410
01:49:16,380 --> 01:49:18,920
أريد الذهاب إلى البيت
1411
01:49:20,970 --> 01:49:24,430
اشتقت إلى عائلتي ، سوزان
وأريد أن أذهب إلى البيت
1412
01:49:24,510 --> 01:49:27,260
أوه يا إلهي .. أنت متزوج
1413
01:49:27,390 --> 01:49:32,810
كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة
سوزان انا .. لست متزوجا
1414
01:49:34,100 --> 01:49:36,190
لست متزوجاً؟
كلا
1415
01:49:36,270 --> 01:49:40,360
-أنا طفل
-ماذا ؟
1416
01:49:41,490 --> 01:49:43,530
أنا طفل يا سوزان
1417
01:49:43,610 --> 01:49:48,200
و أنا لست مستعدا لكل هذا
1418
01:49:48,290 --> 01:49:52,080
أوه .. هذا جيد .. إنه شيء عظيم
1419
01:49:52,210 --> 01:49:55,880
هل ترين ماذا حدث؟
كلا،لقد فهمت -( أنا لستُ مستعداً لهذا الارتباط )
1420
01:49:56,000 --> 01:49:59,050
أنا لست مستعداً لتقبل المسؤولية
لا لا .. أنتِ لا تفهمين
1421
01:49:59,130 --> 01:50:02,050
أنا ... عمري 13 سنة
أوه ، ومن منا ليس كذلك ؟
1422
01:50:02,130 --> 01:50:05,680
أتعتقد بأنه لا توجد طفلة خائفة بداخلي ؟
1423
01:50:05,760 --> 01:50:07,640
لا أقصد أنني .. أنا فعلا عمري 13 سنة
1424
01:50:07,720 --> 01:50:13,140
ذهبت إلى السرير في إحدى الليالي وكنت طفلا
وعندما استيقظت أصبحت كبيرا
1425
01:50:13,230 --> 01:50:18,360
أوه صحيح .. وأنا بالأمس كنت
فتاة مدرسة ولي ضفيرتين
لماذا تفعل هذا جوش ؟
1426
01:50:18,440 --> 01:50:21,400
- كان هناك إحتفال في نيوجيرسي
- أرجوك
1427
01:50:21,530 --> 01:50:24,820
وتمنيت أمنية لآلة زولتار
توقف
1428
01:50:24,910 --> 01:50:28,450
لقد كانت آلة زولتار
وكان لآلة زولتار رأس من فوق
وكأنها رأس شيطان
1429
01:50:28,530 --> 01:50:32,120
وإذا أدخلتي ربعا داخل فمه تستطيعين
أن تطلبي أمنية .. أنا فعلت ذلك ،
1430
01:50:32,200 --> 01:50:35,330
تمنيت أن أصبح كبيرا.
هذا ما أحاول قوله لكِ
1431
01:50:35,420 --> 01:50:37,960
تحولت إلى
رجل ولكنني في الحقيقة مجرد طفل
1432
01:50:38,040 --> 01:50:40,750
حسناً ياجوش انت طفل
1433
01:50:42,840 --> 01:50:47,130
انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء
الذي تريد أن تخبرني به
1434
01:50:47,220 --> 01:50:50,640
ولكن لدينا عرض تقديمي ضخم غدا
1435
01:50:50,720 --> 01:50:53,560
لذا سأحاول أن أنام قليلا
1436
01:52:21,810 --> 01:52:23,770
مرحباً
1437
01:52:23,860 --> 01:52:26,650
نعم؟ هل لديكم آلة زولتار؟
1438
01:52:26,780 --> 01:52:30,200
كلا،لم نسمع بها أبداً
أجل ،أجل ،شكراً
1439
01:52:41,330 --> 01:52:43,790
إنتظر،أحتاج إلى ورقة
1440
01:52:43,880 --> 01:52:45,840
هل تحضر لي بعضاً من العلكة؟
1441
01:52:55,810 --> 01:52:57,520
شكراً لك
1442
01:53:19,120 --> 01:53:23,710
هذي هي الملاحظات
في حالة انك تحتاجها
شكراً لك
1443
01:53:31,760 --> 01:53:34,720
حسناُ،عليك ان تُعِد البطاقات
قبل أن يأتي الجميع
1444
01:53:36,430 --> 01:53:38,390
حسناً
1445
01:53:48,650 --> 01:53:50,820
مرحباً
1446
01:53:50,940 --> 01:53:53,320
نعم؟ هل لديكم آلة زولتار؟
لقد حصلتَ على واحدة هُنا
1447
01:53:53,450 --> 01:53:55,360
هل حصلت عليها؟
أجل
1448
01:53:55,450 --> 01:53:58,450
أجل،أجل-شكراً
هذا رائع
1449
01:53:59,490 --> 01:54:01,450
أجل
1450
01:54:07,290 --> 01:54:11,210
ماكميليان للألعاب-سأُحوّلك
1451
01:54:31,610 --> 01:54:34,240
هناك
حديقة نقطة بحر بنيويورك
1452
01:54:39,280 --> 01:54:41,700
حسناً
1453
01:54:41,830 --> 01:54:44,620
نعم؟
1454
01:54:44,710 --> 01:54:47,250
إنهم في انتظارك سيد باسكن
1455
01:54:54,930 --> 01:54:58,970
- شكراً
-أراكِ بالجوار
1456
01:55:07,850 --> 01:55:12,020
هناك شاشة مسطحة بالداخل
ويوجد بداخلها صور
1457
01:55:12,110 --> 01:55:15,780
ستقرأ القصة ، وعندما تصل للأسفل
يجب أن تحدد ماذا تريد من الشخصية أن تفعل
1458
01:55:15,900 --> 01:55:21,160
فإن أردتها
أن تحارب التنين عليك .. بضغط الزر
1459
01:55:23,870 --> 01:55:27,410
بول ؟
لم أفهم
1460
01:55:27,540 --> 01:55:29,420
حسنا
باول توقف
1461
01:55:29,500 --> 01:55:31,500
إنه كتاب هزلي--
1462
01:55:31,590 --> 01:55:34,920
أترى هناك شريحة كمبيوتر بالداخل تخزن فيها الخيارات
1463
01:55:35,010 --> 01:55:38,840
وفي نهاية الصفحة
أنت تحدد مسار القصة بعد ذلك
1464
01:55:38,970 --> 01:55:41,180
هذا هو المقصود
مذهل .. سوزان
1465
01:55:41,260 --> 01:55:44,270
الطفل يصنع قراره بنفسه
1466
01:55:44,350 --> 01:55:46,890
هل هذا ممكن ؟
أجل
1467
01:55:46,980 --> 01:55:50,350
في الواقع إنه برنامج سهل جدا
أليس هذا صحيحا ؟
1468
01:55:52,940 --> 01:55:56,320
وماذا سيحصل عندما تنتهي الخيارات ؟
1469
01:55:56,400 --> 01:55:59,820
هذا هو الشيء الرائع
تستطيع أن تبيع مغامرات مختلفة
1470
01:55:59,910 --> 01:56:03,530
تضعها في قرص جديد
وتصبح عندك مجموعة جديدة من الخيارات
1471
01:56:03,620 --> 01:56:07,370
نستطيع أن نبيع هذه على رف الكتب الهزلية
1472
01:56:07,500 --> 01:56:11,710
سأعود حالا
وكم سيكون تكلفة صنع الحبة الواحدة ؟
1473
01:56:13,040 --> 01:56:16,800
حسنا .. مبدئيا ... سبعة
1474
01:56:18,930 --> 01:56:21,340
حوالي سبعة دولارات
1475
01:56:21,430 --> 01:56:27,270
وسنبيع الحبة الواحدة ب... 18.95
1476
01:56:28,980 --> 01:56:32,520
وهل تتوقع أن طفل سيدفع 19 دولار
من أجل كتاب هزلي ؟
1477
01:56:32,610 --> 01:56:34,980
أعتقد أن الطفل
1478
01:56:40,700 --> 01:56:42,870
إعذروني من فضلكم
1479
01:56:42,950 --> 01:56:46,830
-ماذا يحصل؟
1480
01:56:51,250 --> 01:56:53,460
جوش؟
1481
01:56:53,540 --> 01:56:56,300
جوش؟
اوه
1482
01:57:09,850 --> 01:57:12,310
أكثر
هل تأخذني إلى حديقة نقطة بحر بنيويورك ؟
1483
01:57:12,400 --> 01:57:15,400
إركب
حديقة نقطة بحر ؟ جوش
1484
01:57:15,480 --> 01:57:17,480
ليس سريعا
آسف،خذ
1485
01:57:17,570 --> 01:57:20,150
جوش! جوش
1486
01:57:21,280 --> 01:57:23,490
أراك في المنزل
1487
01:57:23,570 --> 01:57:26,160
أجل
1488
01:57:26,280 --> 01:57:30,410
المعذرة .. هل تعرفه ؟
هل تعرف جوش ؟
أجل،أجل
1489
01:57:30,540 --> 01:57:33,870
انظر ، يجب أن تقول لي أين ذهب
من أنت ِ؟
1490
01:57:35,000 --> 01:57:37,670
أنا!أنا صديقته
1491
01:57:37,750 --> 01:57:41,800
1492
01:57:41,930 --> 01:57:45,890
بيلي كوباكي
يجب أن تقول لي أين ذهب؟
1493
01:57:45,970 --> 01:57:48,760
أرجوك أخبرني
1494
01:57:48,850 --> 01:57:50,930
أخبرني
1495
01:58:11,410 --> 01:58:14,370
من الصعب أن تجد تاكسي هنا
شكراً
1496
01:59:47,550 --> 01:59:49,680
اعملي عليكِ اللعنة
1497
02:00:02,770 --> 02:00:05,730
أتمنى أن أكون طفلاً من جديد
1498
02:00:22,880 --> 02:00:25,300
جوش ؟
سوزان
1499
02:00:25,380 --> 02:00:29,260
هل تعلم ، لايمكنك فقط هكذا أن تقطع علاقتك بأحد
1500
02:00:29,340 --> 02:00:32,850
لا تستطيع أن تستيقظ وترحل
وتمشي هكذا
1501
02:00:32,970 --> 02:00:36,930
أنت لا تفعل هذا
أعلم .. أعلم .. أنا آسف حقا
1502
02:00:37,020 --> 02:00:40,310
أنا آسف حقا ولكن
لم أعلم ماذا علي أن أفعل
1503
02:00:40,400 --> 02:00:43,190
لم أكن أعلم ماذا أقول
1504
02:01:02,460 --> 02:01:05,170
أوه يا إلهي
1505
02:01:05,250 --> 02:01:08,170
حصلت على أمنيتك
1506
02:01:08,300 --> 02:01:11,010
حاولت أن أخبركِ
لم أستمع لك
1507
02:01:11,130 --> 02:01:15,220
أعتقد أني لم أسمعك
حاولت أن أخبرك ليلة أمس
1508
02:01:15,350 --> 02:01:18,970
أو أنني قصدت أن لا أسمعك .. حتى لو لم أسمعك
لقد كنت أفكر بهذا الموضوع
1509
02:01:19,100 --> 02:01:21,140
لِما سأعرف ذلك؟
لقد كنت أحاول
1510
02:01:21,230 --> 02:01:24,150
لقد كنت أفكر بهذا الموضوع
هناك مليون سبب يجعلني أريد أن أذهب للبيت
1511
02:01:24,230 --> 02:01:27,480
ولكن ليس لي إلا سبب واحد لأبقى
1512
02:01:28,820 --> 02:01:31,570
ماذا .. ما هو هذا السبب ؟
1513
02:01:33,700 --> 02:01:36,530
حسناً،أنتِ
1514
02:01:38,700 --> 02:01:40,700
أوه .. هيا هيا
1515
02:01:40,790 --> 02:01:43,960
هيا هيا هيا
1516
02:01:49,090 --> 02:01:51,880
إذا .. كم عمرك ؟ 15 ؟ 16 ؟
1517
02:01:54,680 --> 02:01:57,430
عمري 13
1518
02:02:00,640 --> 02:02:02,640
1519
02:02:02,730 --> 02:02:05,810
حسنا .. هذا يفسر الأمر
1520
02:02:17,580 --> 02:02:20,160
ربما تستطيعين أن تأتي معي
1521
02:02:23,160 --> 02:02:25,500
لا
1522
02:02:25,580 --> 02:02:29,290
لا-أنا
لِما لا؟
1523
02:02:29,380 --> 02:02:32,420
لقد كنت هناك من قبل
1524
02:02:34,590 --> 02:02:38,550
إنها مرحلة صعبة من البداية
1525
02:02:39,890 --> 02:02:41,890
هل تعلم ماذا أقصد ؟
1526
02:02:42,890 --> 02:02:46,270
كلا،لا تعلم ماذا أقصد
1527
02:02:54,820 --> 02:02:56,820
تعال .. سأوصلك للبيت
1528
02:03:02,910 --> 02:03:06,500
أنا آسف
لا .. سأكون بخير
1529
02:03:06,580 --> 02:03:08,580
وستكون أنت بخير
1530
02:03:08,670 --> 02:03:11,290
عشر سنوات .. من يعلم ؟
1531
02:03:12,920 --> 02:03:15,300
ربما تحتفظ برقمي عندك
1532
02:03:34,150 --> 02:03:36,280
إذا هنا مكان إقامتك ؟
1533
02:03:38,360 --> 02:03:41,780
أيهم منزلك ؟
الذي هناك
1534
02:03:41,870 --> 02:03:44,790
هذا جميل
1535
02:03:49,080 --> 02:03:52,590
سأشتاق إليك
1536
02:03:52,670 --> 02:03:55,090
سأشتاق إليكِ أيضا
1537
02:03:59,260 --> 02:04:03,430
لن تتذكرني حتى
بل سأتذكرك
1538
02:05:00,320 --> 02:05:02,780
وداعاً
1539
02:06:06,800 --> 02:06:09,680
أمي؟
1540
02:06:09,770 --> 02:06:12,930
امي،هذا انا
جوش؟
1541
02:06:13,020 --> 02:06:16,060
جوش!جوش
1542
02:06:16,150 --> 02:06:19,610
أوه ، يا إلهي
أوه شكرا لله على عودتك
1543
02:06:19,690 --> 02:06:23,150
إشتقت إليكم جميعا يا أمي
1544
02:06:32,660 --> 02:06:35,710
أنا فقط لست جيدا كفاية
ما الذي تتحدث عنه ؟
1545
02:06:35,790 --> 02:06:39,290
أنت فقط استمريت برطم الكرة بالسياج
تقريبا كل مرة
1546
02:06:39,380 --> 02:06:41,420
عليك فقط أن تتعود على المضرب
1547
02:06:44,130 --> 02:06:46,260
هل تعتقد أني أستطيع أن أفعلها ؟
أجل
1548
02:06:46,340 --> 02:06:48,390
هيا بنا سنلعب بعد العشاء
1549
02:06:48,470 --> 02:06:50,560
حسنا سأتصل بك
1550
02:06:55,470 --> 02:07:00,560
مع تحياتي لكم:
CycloneDawood
ds.waham@hotmail.com