1 تعديل الترجمة CycloneDawood ds.waham@hotmail.com 00:00:19,470 --> 00:00:23,390 "أنت تقف داخل كهف الساحر الشرير 2 00:00:23,480 --> 00:00:27,650 والتي حولك هي جثث لأقزام الثلج. " 3 00:00:32,320 --> 00:00:36,070 أذب .. أذب الساحر 4 00:00:37,910 --> 00:00:40,620 "بماذا تريد أن تذيبه ؟" 5 00:00:40,700 --> 00:00:44,040 ماذا تعتقد بما اريد ان اذيبه؟ 6 00:00:44,160 --> 00:00:47,130 - لقد طلبت منك أن تخرج القمامة - لحظة 7 00:00:47,210 --> 00:00:49,750 الرمية ... الحرارية 8 00:00:49,880 --> 00:00:52,840 -جوش ألم تسمع ماقالته أمك - دقيقة ! 9 00:00:52,970 --> 00:00:55,470 -جوشوا باسكن 10 00:00:57,850 --> 00:01:00,810 "لقد كلفك ترددك الكثير. 11 00:01:00,890 --> 00:01:04,060 لقد شعر بترددك الساحر 12 00:01:04,140 --> 00:01:06,600 وأطلق طلقة قاضية من صولجانه الثلجي 13 00:01:06,730 --> 00:01:11,360 مع قليل من الحظ يمكن الذوبان بعد ملايين السنين 14 00:01:11,440 --> 00:01:14,320 !!عظيم 15 00:01:22,330 --> 00:01:25,410 هيا ياجوش بدأت القمامة بتعفين المكان. 16 00:01:25,500 --> 00:01:29,000 حسنا .. حسنا .. حسنا 17 00:01:29,080 --> 00:01:34,050 أخرج القمامة كل يوم .. أخرج القمامة 18 00:01:34,130 --> 00:01:38,510 بدأت الفرق في النزول إلى الملعب والجمهور متحمس لدرجة الجنون ..أجل اجل 19 00:01:38,590 --> 00:01:41,930 انتظر لحظة .. هاهو نجم فريق اليانكيز يضرب ضربته المميزة 20 00:01:42,010 --> 00:01:44,680 انظر اليه!والجمهور يشجع انهم في حالة جنون 21 00:01:44,810 --> 00:01:47,140 -أنهم يصرخون!هل بيلي هناك؟ حسناً! -في الخلف 22 00:01:47,230 --> 00:01:49,730 ريك راودن على تلة فريق اليانكيز 23 00:01:49,810 --> 00:01:52,860 وينظر إلى اللاعب الذي يمسك القفاز يهز من أول إشارة .. يأخذ المنحنى. 24 00:01:52,940 --> 00:01:55,400 يأخذ بدوره. 25 00:01:55,490 --> 00:02:00,070 ويمسح العرق عن جبينه يميل الى الوراء ويطلق.. 26 00:02:00,160 --> 00:02:05,160 أجل .وداعاً سيد سبالدينج! 27 00:02:07,040 --> 00:02:10,080 تعال تعال .. انتظر 28 00:02:10,170 --> 00:02:12,840 لدي .. أحتاجها .. أحتاجها .. لدي 29 00:02:12,960 --> 00:02:15,250 - أوه - انت انت انت 30 00:02:15,340 --> 00:02:18,800 هل ذهبت من قبل إلى مكتب السيدة ستمبكنز وهي ترتب الأوراق ؟ 31 00:02:18,880 --> 00:02:21,550 عندما تنحني تستطيع أن ترى داخل قميصها 32 00:02:21,680 --> 00:02:23,890 -!كلا - أقسم بالله 33 00:02:24,010 --> 00:02:27,390 الصدرية ؟؟ -لا .. لديها تلك الأشياء اللتي يضعونها تحت القمصان 34 00:02:27,480 --> 00:02:30,270 وإذا اقتربت جدا من المكتب.. 35 00:02:30,350 --> 00:02:33,820 تستطيع أن ترى كل شيء وصولا إلى وردتها 36 00:02:33,900 --> 00:02:35,820 رائع 37 00:02:35,900 --> 00:02:38,530 أجل .. أعطني علكة 38 00:02:40,320 --> 00:02:42,990 - أحتاجها .. لدي .. لدي .. أحتاجها -انت انت 39 00:02:43,080 --> 00:02:47,830 - أعطني دولاراً.اعطني- -يا إلهي إنها سينثيا. 40 00:02:47,910 --> 00:02:51,420 كيف حصل غريب الأطوار فريدي بنسون على أخت كهذه !! 41 00:02:51,500 --> 00:02:53,500 !تضربني 42 00:02:56,510 --> 00:03:00,300 - تخيلي بأن لديكِ صديقا مثل هذا -مرحبا جوش. 43 00:03:03,220 --> 00:03:05,350 - مرحباً - يا إلهي إنه بيلي 44 00:03:05,470 --> 00:03:07,390 -ّهيا - لاتبدأ 45 00:03:07,470 --> 00:03:10,310 لقد قال مرحبا 46 00:03:10,390 --> 00:03:15,020 - هيا آنسة تشيبو .. مجرد رُبع دولار -شيء لايصدق 47 00:03:15,110 --> 00:03:18,570 ياإلهي إنها معجبة بك أنا أعرف أنها معجبة بك .. سأكتشف الأمر .. حسنا ؟ 48 00:03:18,650 --> 00:03:21,240 # شيمي شيمي كوكو بوب شيمي شيمي روك # 49 00:03:21,320 --> 00:03:23,870 # شيمي شيمي كوكو بوب شيمي شيمي روك # 50 00:03:23,950 --> 00:03:26,490 # قابلتُ صديقة تريسكويت 51 00:03:26,580 --> 00:03:29,250 # قالت تريسكويت بسكويت # 52 00:03:29,330 --> 00:03:31,710 # ايسكريم صودا فانيلا ف الاعلى # 53 00:03:31,790 --> 00:03:35,290 # اووه شاليدا نمشي في الطريق عشر مرات في الاسبوع# 54 00:03:35,380 --> 00:03:37,960 # قصدت ذلك ,قلت ذلك سرقت ُبطاقة امي الائتمانية 55 00:03:38,050 --> 00:03:43,010 # انا جيد انا مثير جورب لك في المعدة ثلاث مرات اخرى ## 56 00:03:45,260 --> 00:03:47,510 - لاتنسى ان تتصل بي بعد العشاء -حسناً. 57 00:03:47,640 --> 00:03:50,470 -تذكر بشأن سينيثيا - لاتقلق 58 00:03:50,560 --> 00:03:52,690 أنا مهتم بالموضوع مثلك تماما 59 00:03:52,770 --> 00:03:54,690 هذا ليس عدلاً 60 00:03:54,770 --> 00:03:57,440 صديقي لقد كنا نتحدث "حول هذا الموضوع لعدة أشهر. 61 00:03:57,520 --> 00:03:59,570 كنت تعلم أن هذا سيحدث عندما تكبر رايتشل 62 00:03:59,650 --> 00:04:03,240 - لماذا لاتستطيع ان تبقى في غرفتك؟ -لأن 63 00:04:03,320 --> 00:04:07,660 بين) جزء من العائلة) وهذا يعني مشاركة المسؤوليات. 64 00:04:07,740 --> 00:04:12,370 - عظيم. ولكن هل علي مشاركة غرفتي؟ 65 00:04:12,460 --> 00:04:17,250 أنا إنسانة. أنا لستُ خادمة لديك. 66 00:04:17,340 --> 00:04:19,500 هل مَن منكم يُقَدِرَ ذلك؟ 67 00:04:21,090 --> 00:04:24,340 انت ترقص الفالسا هنا كنوع من الملجأ- 68 00:04:24,430 --> 00:04:27,300 تتسكع هنا وهناك في انتظار العشاء الخاص بك ليتم طبخه 69 00:04:27,390 --> 00:04:29,810 لكوي ملابسك. 70 00:04:29,890 --> 00:04:34,600 ماذا بشأني؟ها! هل فكرتم ولو مرة واحدة كيف أشعر؟ 71 00:04:34,690 --> 00:04:39,320 هل تعرفوا ما يعنيه العمل لثماني ساعات والعودة إلى البيت الى هذا 72 00:04:40,730 --> 00:04:43,190 كل يوم 73 00:04:44,530 --> 00:04:46,570 ولا احد منكم ابدا عرض عليّ المساعدة 74 00:04:46,660 --> 00:04:48,660 لماذا؟ 75 00:04:49,660 --> 00:04:52,500 لا أستطيع ان افعل هذا لوحدي بعد الان 76 00:04:54,040 --> 00:04:58,460 - فقط لا استطيع 77 00:04:58,540 --> 00:05:02,630 وإذا اخبرتيهم بماذا يجري في هذه الغرفة... 78 00:05:02,710 --> 00:05:04,630 حسناً.ستتأسفي لذلك 79 00:05:08,800 --> 00:05:10,720 إذاَ.هل ستخبرني؟ 80 00:05:12,520 --> 00:05:15,430 - انت مشترك.. -ماذا تقصد بإني مشترك؟ 81 00:05:15,520 --> 00:05:18,810 - سينثيا بينسون - ماذا عنها؟ 82 00:05:18,900 --> 00:05:23,780 هل أنت مستعد لهذا؟ لم تعد معجبة ببيري بعد الآن 83 00:05:23,860 --> 00:05:28,530 - إذاً!! - ماذا تقصد بإذا ؟؟ هذه هي .. أصبحت متوفرة 84 00:05:28,660 --> 00:05:31,410 - بيلي هذا لا يعني . - جوش 85 00:05:34,290 --> 00:05:36,330 لقد تجاوزت منتصف الليل 86 00:05:36,460 --> 00:05:39,380 -الآن تمنى ل (بيلي) ليلة سعيدة ليلة سعيدة (بيلي) .. مضطر أن أذهب 87 00:05:40,710 --> 00:05:44,090 ليلة سعيدة سيدة باسكن 88 00:05:44,210 --> 00:05:46,920 احلام سعيدة 89 00:05:54,350 --> 00:05:57,440 حسناَ.هيا 90 00:05:57,520 --> 00:06:00,440 دولار واحد هيا ايها الفتى. 91 00:06:00,520 --> 00:06:03,860 راقب هذا أحتاج الى بعض المساعدة مع المطرقة 92 00:06:03,940 --> 00:06:06,440 حسنا أنا مستعد .. هاهو .. أنا مستعد. 93 00:06:06,530 --> 00:06:09,660 لدي محاولة اخرى 94 00:06:09,740 --> 00:06:13,280 حسنا ياعزيزي .. إبتسامة كبيرة 95 00:06:13,410 --> 00:06:16,120 - !هيا!هيا!هيا - !جيد!جيد 96 00:06:17,870 --> 00:06:19,960 اوه !جبان حظ سعيد المرة المقبلة 97 00:06:20,040 --> 00:06:23,170 دعني أحاول مرة أخرى أرجوك مرة أخرى .. لا أستطيع أن أعيش وهذا مستواي 98 00:06:23,250 --> 00:06:25,800 امي اجعليها تقف! 99 00:06:28,930 --> 00:06:31,590 هل أنت متأكد أنك تريد ركوب هذه يابني ؟ 100 00:06:31,720 --> 00:06:35,470 - أجل -- لا ، لستُ متأكدة من هذه يا بوب 101 00:06:35,600 --> 00:06:39,440 - لا ، هذه مخيفة جدا - لا عليك ِ 102 00:06:39,520 --> 00:06:42,940 - أوه يا إلهي - أترى؟ لقد اخبرتك 103 00:06:43,020 --> 00:06:45,610 . هو لايريد ركوب هذه اللعبة. 104 00:06:45,690 --> 00:06:48,860 يابني لست مضطرا أن تركبها إن كنت لاتريد ذلك. 105 00:06:48,950 --> 00:06:51,660 كلا!كلا إنه فقط أريد الركوب بمفردي 106 00:06:51,780 --> 00:06:53,870 -هل أن متأكد ؟ - أجل 107 00:06:53,950 --> 00:06:57,580 -أظن إنه شيئاً نعم، أعتقد أنه شيء علي أن أفعله 108 00:06:57,660 --> 00:07:01,120 عظيم!لماذا لانقابلك عند العجلة المتحركة ؟ 109 00:07:02,460 --> 00:07:05,170 نصف ساعة 110 00:07:05,300 --> 00:07:07,340 - المعذرة - !انت 111 00:07:07,460 --> 00:07:10,130 - ماذا تفعل؟هيا يارجل 112 00:07:10,260 --> 00:07:12,970 -احذر 113 00:07:15,100 --> 00:07:17,720 سال) تقيأت في اللعبة الأخرى( 114 00:07:21,480 --> 00:07:23,440 لقد كان مقززاً 115 00:07:23,560 --> 00:07:26,360 !!جوش 116 00:07:26,440 --> 00:07:28,530 - اوه مرحبا - مرحبا 117 00:07:28,610 --> 00:07:30,820 هل لعبتَ هذه اللعبة من قبل ؟ 118 00:07:30,900 --> 00:07:33,410 - هذه؟أجل 119 00:07:33,490 --> 00:07:35,570 - نعم - هل هي مخيفة ؟ 120 00:07:38,120 --> 00:07:40,250 - نعم - هل أنت هنا بمفردك ؟ 121 00:07:42,370 --> 00:07:44,500 أجل 122 00:07:44,580 --> 00:07:47,170 أنظر .. أليس هؤلاء هم والديك ؟ 123 00:07:47,250 --> 00:07:50,260 - أين؟ - هناك. 124 00:07:50,340 --> 00:07:52,420 !عزيزي ابتسم 125 00:07:53,890 --> 00:07:55,930 لماذا؟اجل 126 00:07:56,050 --> 00:07:58,100 مرحبا .. من هذا ؟ جوش باسكن 127 00:07:58,220 --> 00:08:00,220 كيف حالك ؟ هذا ديريك 128 00:08:00,310 --> 00:08:03,350 -إنه يقود سيارة - التالي. 129 00:08:03,480 --> 00:08:06,360 -إذهب هيا - التالي 130 00:08:06,480 --> 00:08:08,570 إذهب هيا التالي 131 00:08:09,820 --> 00:08:12,650 واو! إقرأ هذه اللافتة 132 00:08:12,780 --> 00:08:16,200 ( لابد تكون على الأقل بهذا الطول لتلعب هذه اللعبة ) اوه ماذا؟ 133 00:08:16,280 --> 00:08:18,990 لست أنا من يضع القوانين أيها الفتى 134 00:08:19,080 --> 00:08:22,200 التالي!التالي 135 00:08:22,290 --> 00:08:24,750 إنها قوانين غبية 136 00:08:24,830 --> 00:08:27,540 أنظر .. لماذا لاتجرب عجلة الأطفال 137 00:08:30,210 --> 00:08:33,170 انها عن الزمن انت انت 138 00:08:33,300 --> 00:08:36,760 - أراك قريبا جوش - لامشكلة! تقدموا 139 00:08:44,480 --> 00:08:47,810 - إنتبه يافتى - هيا بنا يا اصحاب لنذهب 140 00:09:19,260 --> 00:09:21,760 ""ضع 25 سنت هنا" 141 00:09:33,240 --> 00:09:35,400 !!هيا 142 00:09:42,790 --> 00:09:44,910 اعملي .. اعملي 143 00:09:57,180 --> 00:09:59,890 رائعة 144 00:10:13,650 --> 00:10:16,440 حققي أمنيتي حسناً 145 00:10:17,700 --> 00:10:19,780 أتمنى أن أكون كبيرا 146 00:10:42,640 --> 00:10:44,760 "لقد تحققت أمنيتك" 147 00:11:04,450 --> 00:11:07,040 احد ما سينال منك 148 00:11:07,120 --> 00:11:09,960 هيا! هيا 149 00:11:31,270 --> 00:11:34,150 -ماذا هناك؟ 150 00:11:34,270 --> 00:11:38,360 اوه !لا!اوه!لا لا 151 00:11:38,440 --> 00:11:40,490 لا 152 00:11:40,610 --> 00:11:43,410 -عزيزتي سوف توقظين أخاك 153 00:11:43,490 --> 00:11:46,580 اشش .. هيا تعالي ستنامين معنا 154 00:11:53,880 --> 00:11:58,050 على رسلك أيها الكلب على رسلك لاتجعلني أفعلها 155 00:11:58,130 --> 00:12:01,050 أنا أعمل فقط نصف دوام متأسف! 156 00:12:03,760 --> 00:12:05,840 !جوش 157 00:12:07,760 --> 00:12:10,060 !جوش 158 00:12:12,350 --> 00:12:14,650 -جوش ماذا؟ 159 00:12:15,980 --> 00:12:18,270 إنها الساعة 7:30 هل استيقظت ؟ 160 00:12:22,990 --> 00:12:27,570 هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم 161 00:13:23,470 --> 00:13:26,470 ما الذي يفعله في نومه؟ 162 00:13:45,150 --> 00:13:48,700 عزيزي ، لقد أخرجت لك ملابس نظيفة 163 00:13:48,780 --> 00:13:52,200 أحضر معك ملابسك وأغراضك التي تحتاج للغسيل . حسنا ؟ 164 00:13:52,290 --> 00:13:55,830 - حسنا - هل أصبت بالزكام ياجوش ؟ 165 00:13:55,910 --> 00:13:58,000 لا ، إنني بخير. 166 00:14:03,210 --> 00:14:05,710 لقد أصيب بالزكام 167 00:14:05,800 --> 00:14:09,840 والآن ريتشل ستصاب بالزكام, وأنا سأصاب بالزكام والده سيصاب بالزكام 168 00:14:17,770 --> 00:14:20,400 أووه يا إلهي 169 00:14:20,520 --> 00:14:24,110 الإفطار جاهز يا جوش سأنزل حالا 170 00:14:40,380 --> 00:14:43,880 أسرع ياجوش .. البيض سيبرد 171 00:14:46,340 --> 00:14:49,300 أمسكي هذه.. أمسكي هذه جيد والان أيمكنكِ ان تحفظي السر 172 00:14:49,380 --> 00:14:52,590 اجل احفظي السر 173 00:14:52,680 --> 00:14:55,680 أحضر ريتشل معك ، حسنا ؟ 174 00:14:55,810 --> 00:14:59,940 حسناَ 175 00:15:00,020 --> 00:15:02,270 تعالي .. تعالي 176 00:15:02,360 --> 00:15:05,650 اششش ..إهدأي إهدأي 177 00:15:09,150 --> 00:15:11,860 هل تريد عصير برتقال أو 178 00:15:11,950 --> 00:15:14,280 ماذا عن إفطارك ؟ 179 00:16:14,550 --> 00:16:18,430 # اعذروني أيها الاولاد هل هذه تشاتانوجا تشو تشو# 180 00:16:18,510 --> 00:16:21,100 # الشاحنة 29 # 181 00:16:22,230 --> 00:16:24,850 # تشو, تشو, تشو## 182 00:16:24,980 --> 00:16:30,190 لاتفعل .. أرجوك لاتفعل لاتفعل ارجوك أووه.. أنا آسف أنا آسف 183 00:16:34,780 --> 00:16:36,950 لا إنه أنا 184 00:16:37,080 --> 00:16:40,450 أمي إنه أنا .. جوش توقف ، أووه يا إلهي 185 00:16:40,580 --> 00:16:42,910 لقد تمنيت أمنية الليلة الماضية أوه أرجوك توقف 186 00:16:43,040 --> 00:16:46,080 تحولت إلى رجل ناضج. تمنيت هذه الأمنية للآلة وحولتني شخص ناضج إبتعد 187 00:16:46,210 --> 00:16:49,170 لقد حولتني إلى شخص ناضج الليلة الماضية في الكرنفال لا!لا 188 00:16:49,250 --> 00:16:52,130 عيد ميلادي في الثالث من نوفمبر وحصلت على تقدير (ب) في التاريخ 189 00:16:52,220 --> 00:16:55,130 هنا ، خذ الشنطة يمكنك أن تأخذ كل مابداخلها .. إرحل من هنا 190 00:16:55,220 --> 00:16:58,930 فريقي للبيسبول إسمه دوكس 191 00:16:59,010 --> 00:17:01,680 صنعت هذه من أجلك بمن تتصلين ؟ 192 00:17:01,770 --> 00:17:06,810 آه ، لدي وحمة خلف ركبتي اليسرى 193 00:17:06,900 --> 00:17:10,360 أيها الوغد ، ماذا فعلت بإبني أنا إبنك 194 00:17:10,440 --> 00:17:13,780 أين طفلي ؟ أين ابني ؟ أمي أمي 195 00:17:13,860 --> 00:17:17,110 الشرطة 196 00:17:17,200 --> 00:17:19,070 اليدين للاعلى 197 00:17:19,200 --> 00:17:21,700 اليدين لأعلى .. اليدين لأعلى في وضع الدفاع/i> 198 00:17:21,790 --> 00:17:24,870 هيا!هيا 199 00:17:24,960 --> 00:17:28,330 انها لك حسناَ توقفوا 200 00:17:28,420 --> 00:17:31,670 أنا هنا .. أنا هنا 201 00:17:31,750 --> 00:17:35,050 سددها أجل 202 00:17:39,600 --> 00:17:42,310 أيها السادة انتهت فترة التدريب - انت نتن (كوبيكي 203 00:17:42,390 --> 00:17:46,230 - إرجعوا إلى غرفة الملابس ,ونتابع ف الحصة القادمة - بيلي أيها النتن 204 00:17:46,310 --> 00:17:48,270 اغسلوا القمصان والشورتات 205 00:17:48,350 --> 00:17:50,610 بيلي ، افعل شيء لمصلحتنا نحن الاثنان 206 00:17:50,690 --> 00:17:54,360 ضع الكرات بعيدا وتدرب على رميتك 207 00:17:54,440 --> 00:17:57,570 هورويتز إلتقط ذلك القميص او سأجعلك تأكله إن رائحته نتنة 208 00:17:57,660 --> 00:18:00,370 لنذهب ياسادة .. لنذهب الآن 209 00:18:00,450 --> 00:18:02,530 بيلي نعم 210 00:18:03,750 --> 00:18:05,830 ماذا ؟ إنه أنا 211 00:18:07,540 --> 00:18:11,630 - إنه أنا جوش - أيها المدرب بارينز 212 00:18:11,750 --> 00:18:14,250 لا انتظر ، انتظر أيها المدرب بارينز 213 00:18:14,340 --> 00:18:17,670 بيلي اصمت إصمت ، أنا صديقك المفضل أرجوك ، لابد أن تصدقني 214 00:18:17,800 --> 00:18:20,010 لاتؤذني سأثبت لك ذلك .. بيلي أرجوك 215 00:18:20,140 --> 00:18:23,100 أنظر انا لن اؤذيك النجدة النجدة 216 00:18:23,180 --> 00:18:25,720 عليك اللعنة بيلي فرانسس كوباتشي 217 00:18:25,810 --> 00:18:27,890 أنظر ، أنا أعلم أنني لا أشبه نفسي!حسناَ 218 00:18:27,980 --> 00:18:31,900 ولكن هناك شيء غريب حصل أنا خائف جد وأحتاج لمساعدتك 219 00:18:31,980 --> 00:18:34,520 أنت أفضل أصدقائي و سأثبت لك ذلك 220 00:18:36,530 --> 00:18:40,320 أووه # الفضاء يسقط يسقط عزيزتي # 221 00:18:40,410 --> 00:18:42,490 # أسفل أسفل دولاب السفينة جميل جميل يا عزيزتي # 222 00:18:42,580 --> 00:18:44,910 # جميل جميل لاتدعني اذهب شيمي شيمي كوكو بوب # 223 00:18:44,990 --> 00:18:48,040 #شيمي شيمي روك شيمي شيمي كوكو بوب #شيمي شيمي روك 224 00:18:48,160 --> 00:18:50,330 # قابلتُ فتاة التريسكويت # 225 00:18:50,420 --> 00:18:52,500 #قالت تريسكويت بسكويت # 226 00:18:52,590 --> 00:18:56,090 # آيس كريم صودا موسيقى البوب فانيلا على القمة# 227 00:18:56,170 --> 00:18:58,130 # اووه شاليدا نمشي على الطريق عشر مرات في الاسبوع# 228 00:18:58,220 --> 00:19:00,630 # قصدتُ ذلك قلتُ ذلك سرقت ُبطاقة امي الائتمانية # 229 00:19:00,720 --> 00:19:04,390 # انا جيد انا مثير جورب لك في المعدة ثلاث مرات اخرى ## 230 00:19:07,180 --> 00:19:09,180 جوش؟ 231 00:19:13,020 --> 00:19:15,770 أنت تبدو فظيعا 232 00:19:15,860 --> 00:19:17,820 أعلم ذلك 233 00:19:17,900 --> 00:19:22,700 لقد كان يرتدي قميصا ازرق قميصا ثقيلا مع قبعة عليه.. 234 00:19:22,780 --> 00:19:24,700 مكتوب عليها العمالقة في الامام 235 00:19:24,780 --> 00:19:27,990 لقد جاء يركض هنا لقد ركض بداخل المطبخ 236 00:19:28,080 --> 00:19:31,790 لقد لحق بي هنا وهناك وحول العمود هناك 237 00:19:31,870 --> 00:19:35,750 وعندما ذهبت الى المطبخ لقد التفت خلفي وانزل بنطاله 238 00:19:35,840 --> 00:19:38,840 ولقد كشفَ عن اردافه. 239 00:19:38,920 --> 00:19:43,300 انا انا لا استطيع لا استطيع 240 00:19:45,560 --> 00:19:48,770 لقد كنت في البيت أٌحضر صلصة اللحم, وسمعت هذا الاضطراب. 241 00:19:48,850 --> 00:19:51,140 ذلك صحيحاً نحن في الموقع الان 242 00:19:51,230 --> 00:19:53,310 تكلمنا مع الام انها جميلة و في حالة هستيرية. 243 00:19:53,400 --> 00:19:56,020 وكلامها ليس له أي معنى على الإطلاق 244 00:19:56,150 --> 00:19:58,690 لاتوجد ملاحظة بشأن الفدية لاتوجد بصمات ولايوجد شي 245 00:19:58,780 --> 00:20:01,780 سأقول لك ماذا؟— قدم التقرير وكن على الجانب الآمن 246 00:20:01,860 --> 00:20:04,030 !اخرس أراهن على انه هرب 247 00:20:04,160 --> 00:20:07,240 اتمنى لو استطيع تريد مني ان اوظب حقيبتك؟ 248 00:20:10,790 --> 00:20:12,750 انه انا 249 00:20:13,790 --> 00:20:16,130 الم تستطع ان تتمنى مليون دولار؟ 250 00:20:17,420 --> 00:20:20,420 ارمي ذلك بعيدا سنجد حلا 251 00:20:20,510 --> 00:20:22,630 سنذهب إلى المدينة ونختفي لبضعة أيام 252 00:20:22,720 --> 00:20:25,510 ونحاول أن نجد آلة زولتر .. تطلب أمنية 253 00:20:25,600 --> 00:20:27,510 وستكون في بيتك يوم الخميس 254 00:20:28,640 --> 00:20:30,890 وسينتهي كل شيء 255 00:20:30,980 --> 00:20:34,140 -اممم. لما لاتستطيع ان تخبرهم وحسب بماذا حدث؟ 256 00:20:34,230 --> 00:20:36,650 انت اخبرتهم وامك ستحاول قتلي 257 00:20:38,520 --> 00:20:41,110 ستحصل لي الكثير من المتاعب بسبب هذا 258 00:20:41,190 --> 00:20:45,200 سيكونوا على الأرجح سعداء جدا لرؤيتك، سوف تحصل على دراجة جديدة . 259 00:20:45,320 --> 00:20:47,570 هيا لنذهب !اوه 260 00:20:56,670 --> 00:20:58,590 ارجو المعذرة 261 00:20:58,670 --> 00:21:01,250 شكرا 262 00:21:01,340 --> 00:21:03,260 إنها المشكلة. 263 00:21:03,340 --> 00:21:06,260 هذا هو الوقت من اليوم عندما تتصرف بغرابة وتبكي. 264 00:21:06,340 --> 00:21:08,260 تفعل ذلك كل يوم 265 00:21:08,350 --> 00:21:10,600 لايفترض بي الذهاب الى نيويورك بدون اهلي 266 00:21:10,680 --> 00:21:13,520 ستكون بخير هنا 267 00:21:17,860 --> 00:21:20,020 من أين أحضرت هذه ؟ من درج أبي العلوي 268 00:21:20,150 --> 00:21:23,070 أسرقته ؟ إنه من صنندوق الطواريء 269 00:21:51,600 --> 00:21:55,480 حسنا!حسنا!حسنا حسنا!حسنا!حسنا!حسنا 270 00:21:55,560 --> 00:21:58,480 أقتل العاهرة إقتلها بالسكين إقتلها بالسكين 271 00:21:58,560 --> 00:22:01,690 إقتل العاهرة!إقتل العاهرة إقتلها بالسكين 272 00:22:01,770 --> 00:22:04,190 ضعيه أيتها العاهرة إقتل العاهرة 273 00:22:04,280 --> 00:22:06,360 إقتلها 274 00:22:14,250 --> 00:22:16,910 هل تبحث عن بعض المرح ؟ لا شكرا 275 00:22:17,040 --> 00:22:19,710 مرحبا يارجل ل لديك فكة ؟ كلا.ليس حقا 276 00:22:19,790 --> 00:22:21,880 هذا يبدو جيدا 277 00:22:21,960 --> 00:22:24,920 لا ، لايبدو كذلك. 278 00:22:25,010 --> 00:22:27,380 القديس جيمس .. جوس إنه ديني 279 00:22:32,140 --> 00:22:36,100 ابقى هنا طوال الليل وطوال النهار وطوال الليل مرة اخرى 280 00:22:42,480 --> 00:22:46,320 مرحباً مرحباً 281 00:22:50,200 --> 00:22:53,320 أمم .. نريد غرفة من فضلك 282 00:22:53,410 --> 00:22:58,330 ثمن الغرفة 17.50 في الليلة الواحدة وعشرة دولارات تأمين على البطانيات 283 00:23:01,670 --> 00:23:03,750 اممممم 284 00:23:03,840 --> 00:23:06,000 إذهب مباشرة لأعلى الدرج 285 00:23:06,090 --> 00:23:09,670 إنه آخر باب على اليمين بجانب الحمام مباشرة 286 00:23:09,760 --> 00:23:12,890 انتظر لحظة .. سأريك بنفسي 287 00:23:16,060 --> 00:23:18,060 رائحته كريهة اشش 288 00:23:18,180 --> 00:23:20,480 إقامة سعيدة شكرا 289 00:23:20,560 --> 00:23:23,900 آنجل إخرجي من الحمام حالا 290 00:23:25,730 --> 00:23:28,110 إنه في تلك الحمام طوال الليل. 291 00:23:29,570 --> 00:23:32,280 لا أريد أن أبقى هنا بمفردي 292 00:23:32,360 --> 00:23:35,990 لا أستطيع أن أساعدك ، جوش لابد أن أكون في البيت الساعة العاشرة 293 00:23:39,580 --> 00:23:41,660 أنظر‘ سأتغيب عن الحصص غدا 294 00:23:41,750 --> 00:23:46,420 وسنجد هذا الشيء المسمى زولتار قبل أن تعلم أنت حسنا؟ 295 00:23:46,500 --> 00:23:49,010 فقط ليلة واحدة .. حسنا ؟ 296 00:23:49,130 --> 00:23:52,880 حسنا جيد. 297 00:23:52,970 --> 00:23:56,510 - ماذا لو لم استطع النوم ؟ - على الأرجح أنه أفضل لك لو لم تفعل 298 00:23:58,270 --> 00:24:00,310 أراك في الصباح 299 00:24:00,430 --> 00:24:05,100 حسنا انت تعرف كانه في أي وقت ؟ 8:30. 300 00:24:09,530 --> 00:24:12,070 كنت سأستعمل السلسلة لو كنت مكانك 301 00:24:12,150 --> 00:24:14,610 حسنا هيا تعال افتح الباب 302 00:24:14,700 --> 00:24:16,780 ابقى بعيدا من هنا. 303 00:24:19,040 --> 00:24:23,830 اذا لايوجد لديك مال لاترينا وجهك هنا 304 00:24:38,060 --> 00:24:40,890 اللعنة! 305 00:24:48,230 --> 00:24:51,150 !اخرج انتبه للنقود اعطني ذلك 306 00:26:05,230 --> 00:26:08,650 أمي .. أمي 307 00:26:12,320 --> 00:26:14,230 هل تعتقد حقا بإننا سوف نجدها اليوم؟ 308 00:26:14,320 --> 00:26:17,780 انها مدينة كبيرة يا (جوش( اراهنك بانه توجد هنا مليون زولتار 309 00:26:17,860 --> 00:26:20,030 حسنا من اين يجب ان نبدأ اولاً؟ 310 00:26:20,120 --> 00:26:23,830 لا أعلم اوه لنحاول في الشارع التالي 311 00:26:25,910 --> 00:26:29,040 لقد اخبرتك إنها ليست لعبة فيديو اذا ماهي؟ 312 00:26:29,120 --> 00:26:32,290 حسنا إنها ليست لعبة فيديو 313 00:26:32,380 --> 00:26:34,550 هذه يوجد عليها رقم هل يوجد رقم على التي معك ؟ 314 00:26:34,670 --> 00:26:38,170 لا .. أووه إنتظر .. هذه واحدة ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟ 315 00:26:38,300 --> 00:26:40,390 ماذا تفعل ؟ هل لديك ، زولتار ؟ 316 00:26:40,470 --> 00:26:43,350 لا لقد قلت لك لقد بحثتُ في الخلف لدي بيت القوة 317 00:26:43,470 --> 00:26:45,850 نحن نحتاج زولتار لا توجد لدي 318 00:26:45,980 --> 00:26:50,400 ماذا قال لك الرجل في الرواق عليهم ان يحصلوا على ترخيص لهم 319 00:26:50,520 --> 00:26:54,110 واين نحن؟ امم الترخيص في المكتب. 320 00:26:54,190 --> 00:26:57,820 حسنا إذا كل ما سنفعله الان هو احضار قائمة بكل الكرنفالات وبعد ذلك سنبحث عنها 321 00:26:57,900 --> 00:26:59,780 هل توقفت عن الاكتآب الان؟ 322 00:26:59,910 --> 00:27:01,910 لست مكتئباً هل أستطيع مساعدتك؟ 323 00:27:01,990 --> 00:27:05,830 نعم .. نتمنى لو تحضر لنا قائمة بجميع المعارض والكرنفالات و الممرات 324 00:27:05,950 --> 00:27:09,040 أجل كرنفالات و معارض 325 00:27:09,160 --> 00:27:13,330 حاول أن تذهب إلى شؤون المستهلك آخر القاعة - غرفة 111 شكراً لك 326 00:27:13,420 --> 00:27:16,590 امليء الإستمارة واحضر ثلاثة نسخ وادفع 5 دولارات 327 00:27:16,670 --> 00:27:21,090 - هل ترى؟ - شهر للاجراءات ستحصل عليها بعد 6 أسابيع 328 00:27:23,550 --> 00:27:27,970 - ستة أسابيع ؟؟ أحيانا تطول المدة .. ولكن من الممكن أن يحالفك الحظ 329 00:27:28,060 --> 00:27:29,930 التالي رجاءا 330 00:27:31,230 --> 00:27:33,350 املىء هذه في ثلاث نسخ 331 00:27:35,230 --> 00:27:38,440 سأصبح في الثلاثين من عمري لبقية حياتي 332 00:27:38,530 --> 00:27:42,280 هل تكف عن ذلك سنجد حلا لذلك 333 00:27:42,360 --> 00:27:47,490 بالمناسبة من الممكن أن تكون أكبر من هذا 334 00:27:47,580 --> 00:27:49,620 إذا .. ماذا الآن ؟ 335 00:27:49,750 --> 00:27:52,830 سآتي لرؤيتك كل يوم بعد المدرسة كيف؟ 336 00:27:52,920 --> 00:27:55,420 سأخبرهم أني دخلت فريق كرة السلة 337 00:27:55,540 --> 00:27:57,800 ماذا سأفعل أنا ؟ يمكنك الحصول على عمل 338 00:27:57,920 --> 00:28:00,630 لا أستطيع أن أحصل على عمل لماذا؟ لا تستطيع ان تكون مختلفة من المدرسة 339 00:28:00,760 --> 00:28:02,970 مالشيء الذي تستطيع أن تفعله ؟ لا أعلم ... أنا أبصق بمهارة 340 00:28:03,090 --> 00:28:05,890 مارأيك برجل توصيل الطلبات؟ لا أعرف أن أقود 341 00:28:05,970 --> 00:28:08,060 نعم صحيح 342 00:28:09,810 --> 00:28:13,100 فني مباني ؟ مهندس مدني ؟ 343 00:28:13,230 --> 00:28:16,230 هل ستأكل الكرز ؟ تفضل 344 00:28:18,360 --> 00:28:20,610 ناسخ على الآلة الكاتبة ؟ بيلي 345 00:28:20,690 --> 00:28:23,400 أجل 346 00:28:25,490 --> 00:28:29,540 مقرف .. يا إلهي هذا مقرف الحساب من فضلك 347 00:28:29,620 --> 00:28:32,580 - إذهب الي الصفحة التالية. -وكيل مجموعة‘كاتب في الشركة 348 00:28:32,710 --> 00:28:36,330 مشغل كمبيوتر مهندس مباني مشغل كمبيوتر؟ 349 00:28:36,460 --> 00:28:39,090 ماذا؟ مشغل كمبيوتر ؟؟ إقرأ هذه 350 00:28:39,170 --> 00:28:42,550 هل من الممكن أن تتوقف أنت وكمبيوترك الغبي فقط إقرأ 351 00:28:42,630 --> 00:28:46,550 ماكملين للألعاب .. ألعاب ألعاب 352 00:28:46,640 --> 00:28:48,680 353 00:28:48,760 --> 00:28:54,140 "نبحث عن الخبرة في تشغيل الحاسوب لجميع مستويات نظام الادارة. 354 00:28:54,230 --> 00:28:57,020 "ويجب على المرشحين أداء تحديثات البيانات عزل الخلل 355 00:28:57,150 --> 00:28:59,480 مراقبة أداء الكتلة" الآداء‘استطيع فعل ذلك 356 00:28:59,570 --> 00:29:02,400 - هل تستطيع؟ - بالتأكيد 357 00:29:02,490 --> 00:29:06,490 -مرحبا،انهم يستخدمون HP3000s -هل تفهم كل ذلك؟ 358 00:29:06,570 --> 00:29:09,780 حسنا إنه إنه نظام قديم ولكن انت تعلم 359 00:29:11,370 --> 00:29:16,250 - اين نحنُ ذاهبون؟ - امم طلبات التقديم شخصيا ماكملين للألعاب." 360 00:29:16,380 --> 00:29:21,550 حسنا هيا بنا يا آنسة؟ يا آنسة؟ 361 00:29:21,630 --> 00:29:24,130 يا آنسة؟ 362 00:29:24,220 --> 00:29:26,720 يا آنسة؟ 363 00:29:26,800 --> 00:29:28,760 تبدو جيدا 364 00:29:28,850 --> 00:29:30,850 ماكملين للألعاب هاهو 365 00:29:35,390 --> 00:29:38,150 ماكملين للألعاب .. هل أستطيع مساعدتك ؟ 366 00:29:38,270 --> 00:29:40,520 سأتصل بك هل هذه طلبات التقديم ؟ 367 00:29:40,650 --> 00:29:43,480 اجل ،تفضل بالجلوس سأنادي اسمك ماهو التالي ؟ 368 00:29:43,610 --> 00:29:47,110 هناك موظف سابق 369 00:29:47,240 --> 00:29:50,240 اوراقك ارسلت لا اظن ذلك، استطيع وضع ذلك 370 00:29:50,370 --> 00:29:53,910 الحي مدير التداول؟ اجل؟ 371 00:29:54,000 --> 00:29:56,580 اجل انتظر لحظة من فضلك. 372 00:29:57,000 --> 00:30:00,040 ماذا لديه؟ 373 00:30:02,420 --> 00:30:05,260 لا تقلق أبدا 374 00:30:05,340 --> 00:30:07,630 أمم ... رقم الضمان الإجتماعي ؟ 375 00:30:07,720 --> 00:30:10,260 32-17-25. 376 00:30:10,390 --> 00:30:13,890 ما هذا ؟ الرقم السري لخزانتي 377 00:30:13,970 --> 00:30:17,600 عظيم السيد باسكن ؟ 378 00:30:17,730 --> 00:30:21,270 السيد باسكن ؟ نعم ... نعم 379 00:30:21,360 --> 00:30:24,480 مدير شؤون الموظفين سيراك الآن 380 00:30:26,150 --> 00:30:28,910 أمم ... يستطيع إبنك أن ينتظر بالخارج. 381 00:30:32,370 --> 00:30:34,450 اجل ،حسنا حسنا يابني .. إذهب واجلس 382 00:30:34,580 --> 00:30:38,330 ولا تسبب أي مشاكل للسيدة بالتأكيد يا .... أبي 383 00:30:38,460 --> 00:30:41,170 من هنا 384 00:30:41,250 --> 00:30:44,380 لا تنسى .. إنظر إلى عينيه 385 00:30:54,510 --> 00:30:58,140 رقم الضمان الإجتماعي ينقصه رقمين 386 00:30:58,230 --> 00:31:00,270 أوووه .. آآآه ... 12 387 00:31:01,980 --> 00:31:04,070 012. 388 00:31:07,240 --> 00:31:10,610 مذكور هنا أن لديك أربع سنوات خبرة - أجل 389 00:31:10,740 --> 00:31:13,490 جميعها في الكمبيوتر ؟ أجل 390 00:31:18,160 --> 00:31:20,540 أين ذهبت للدراسة ؟ 391 00:31:20,620 --> 00:31:22,750 كانت ... كانت تسمى جورج واشنطن 392 00:31:22,830 --> 00:31:27,090 أوه (ج.و) .. أخ زوجتي حصل على الدكتوراة من هناك 393 00:31:28,800 --> 00:31:32,970 -هل تعهدت ؟ - أجل،كل صباح 394 00:31:35,930 --> 00:31:39,060 لقد حدث مرة أخرى ديفيد .. الفتاة عديمة الفائدة جدا 395 00:31:39,140 --> 00:31:42,560 أحتاج إلى شخص يعرف ماذا تفعل هي أعذرني 396 00:31:42,650 --> 00:31:45,360 لم أحصل على بريدي .. ولم يحفظ شيء في الملفات 397 00:31:45,440 --> 00:31:48,570 منذ أن خُطِبت حياتي أصبحت كارثة 398 00:31:48,650 --> 00:31:50,780 لقد جاءت موصى بها جدا جدا 399 00:31:50,860 --> 00:31:54,910 لقد استغرقت آخر 3 أشهر تكتب اسمها بعد الزواج الآنسة جودي هيكس 400 00:31:54,990 --> 00:31:57,490 الآنسة دونالد هيكس الآنسة جودي ميشلسون هيكس 401 00:31:57,580 --> 00:32:00,160 احيانا بالشَرطة احيانا بدونها 402 00:32:00,290 --> 00:32:03,710 واحيانا تتهجأ الشَرطة 403 00:32:03,830 --> 00:32:07,800 حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل 404 00:32:11,170 --> 00:32:14,510 -متى تستطيع أن تبدأ العمل ؟ -قريبا 405 00:32:21,560 --> 00:32:23,730 ماكملين للالعاب سأتحول. 406 00:32:23,850 --> 00:32:25,810 (برنت( سوزان 407 00:32:27,520 --> 00:32:29,440 أين ميلدريد؟ إنها مريضة 408 00:32:29,570 --> 00:32:33,030 مرة اخرى. 409 00:32:33,110 --> 00:32:35,450 وإنها سهلة التنظيف 410 00:32:35,530 --> 00:32:38,200 ذلك مهم جداً, انت سهل للتنظيف. 411 00:32:38,290 --> 00:32:40,200 افتح هذه. 412 00:32:42,750 --> 00:32:44,620 مالذي ماهذة المزحة؟ 413 00:32:44,750 --> 00:32:47,790 هل كان صغيراً؟ اوه انسة لورانس 414 00:32:47,880 --> 00:32:49,800 انطر عندما تفتح الحمام تعرض 415 00:32:49,880 --> 00:32:53,170 كل شي ،هي تقول ستقول في ليلة زفافها فقط انها لاتعلم ذلك 416 00:32:53,300 --> 00:32:55,890 اذا عندما نقرأ لها القائمة من يجيب على الهاتف؟ 417 00:32:55,970 --> 00:32:58,180 اوه انه وردي اللون 418 00:32:58,260 --> 00:33:00,220 اوه ساحصل عليه 419 00:33:00,310 --> 00:33:02,890 اوه كنت احتاج الى مناشف شكرا لك كثيرا 420 00:33:07,400 --> 00:33:10,110 مكتب بول دافنبورت 421 00:33:10,230 --> 00:33:12,280 هل استطيع مساعدتك؟ سوزان لورانس هل هو موجود؟ 422 00:33:12,400 --> 00:33:14,780 بالطبع،شكرا لك 423 00:33:18,580 --> 00:33:20,490 سوزان بول 424 00:33:20,580 --> 00:33:22,580 إذا لم يكن معي رجل الليلة بالطبع سأذهب 425 00:33:22,700 --> 00:33:25,000 السيد ماكميليان على الخط الثاني أجل سأنتظر 426 00:33:25,080 --> 00:33:27,670 427 00:33:41,930 --> 00:33:44,730 هذه اصوات تمهيدية تُشغل على الاميرة غويندولين 428 00:33:44,810 --> 00:33:48,100 كل الملاحظات يجب ان توجه ألى جاك تايلور في موعد لا يتجاوز يوم الخميس 429 00:33:49,190 --> 00:33:51,110 في يوما ما سأجد اميري 430 00:33:51,190 --> 00:33:53,230 النسخة البديلة للرقم واحد: 431 00:33:53,320 --> 00:33:55,030 يوما ما سيأتي أميري 432 00:33:55,110 --> 00:33:57,150 النسخة البديلة للرقم 2: 433 00:33:57,240 --> 00:34:00,320 اريد منك ان تسرق كل المال من محفظة امي 434 00:34:00,410 --> 00:34:02,870 واشتري جميع لوازمي. 435 00:34:02,950 --> 00:34:04,870 وكلما اشتريت لي اكثر احببتك اكثر 436 00:34:04,960 --> 00:34:09,080 فقط امزح ياسوزان 437 00:34:14,670 --> 00:34:16,550 ترا لا!ترا لا 438 00:34:27,100 --> 00:34:30,520 سنبدأ معك من طلبات الأسبوع الماضي 439 00:34:30,610 --> 00:34:34,190 ستأخذ منك بضعة أيام وستجد الفرصة للتعرف على المكان 440 00:34:34,320 --> 00:34:37,030 هل تدخن؟ حسنا ... أمم ... مرة واحدة .. ولكن 441 00:34:37,110 --> 00:34:39,780 فقط في الإستراحات ، وفي غرفة القهوة 442 00:34:39,870 --> 00:34:41,950 معظمها طلبات سهلة وبسيطة 443 00:34:42,030 --> 00:34:44,990 وإن لديك أي سؤال تعال إلي حظ سعيد 444 00:34:48,710 --> 00:34:50,830 وداعا 445 00:35:02,470 --> 00:35:05,810 الوصلة الرائعة 446 00:35:05,890 --> 00:35:08,100 7 447 00:35:08,230 --> 00:35:11,810 صندوق ألعاب جيمي 448 00:35:11,900 --> 00:35:14,940 هيرمي المحرج 449 00:35:15,030 --> 00:35:17,230 سسس 450 00:35:17,320 --> 00:35:20,450 مرحبا انت مرحبا. أنا سكوت برينن 451 00:35:20,530 --> 00:35:23,530 آه .. أنا .. أنا جوش باسكن 452 00:35:23,620 --> 00:35:26,290 إسمع ماذا تحاول أن تفعل ؟ تتسبب في طردنا جميعا ؟ 453 00:35:26,410 --> 00:35:28,580 هاه ؟ تباطأ قليلا .. ارحم نفسك .. تباطأ 454 00:35:28,660 --> 00:35:31,540 - ببطأ!ببطأ!ببطأ - آسف 455 00:35:33,040 --> 00:35:36,460 اليوم هو يومي الأول أعرف 456 00:35:40,010 --> 00:35:42,720 من متى وأنت تعمل هنا ؟ خمس سنوات 457 00:35:44,890 --> 00:35:47,720 العمل مقرف لكن الفوائد الإضافية عظيمة 458 00:35:49,390 --> 00:35:51,980 هل ترى تلك البنت اللتي هناك ، اللتي تلبس الأحمر ؟ 459 00:35:52,060 --> 00:35:55,150 قل لها مرحبا وستصبح لك 460 00:35:55,230 --> 00:36:00,030 ستلف ساقها حولك بشدة حتى أنك ستطلب الرحمة 461 00:36:00,110 --> 00:36:02,820 حسنا إذا سأبقى بعيدا عنها 462 00:36:04,120 --> 00:36:08,540 إعذرني 463 00:36:08,620 --> 00:36:11,750 اجل برينن لقد اعطيته لك بالامس 464 00:36:11,830 --> 00:36:13,920 اوه هذا هو 465 00:36:14,000 --> 00:36:17,670 لا يوجد لدي وقت لذلك دع الموظف الجديد يفعله 466 00:36:17,750 --> 00:36:19,920 أجل ،إنه.. 467 00:36:21,630 --> 00:36:25,010 مازلنا لم نشحنها بعد 468 00:36:25,100 --> 00:36:27,140 هل يمكنك ان تهدأ؟ الناس تحاول ان تعمل هنا 469 00:36:27,220 --> 00:36:29,140 انت انتظر لايستطيعوا التفكير 470 00:36:29,220 --> 00:36:31,850 سنذهب لغرفة اخرى ونرى بعض الالعاب هيا بنا 471 00:36:31,940 --> 00:36:34,230 هيا بنا يارفاق ابقوا معاً 472 00:36:36,310 --> 00:36:38,940 هيا يارفاق 473 00:36:39,990 --> 00:36:42,110 مشكلة 474 00:36:43,150 --> 00:36:45,570 إننا حوامل 475 00:36:45,660 --> 00:36:48,120 الدب هوجي انخفضت مبيعاته 476 00:36:48,200 --> 00:36:50,120 مستحيل 477 00:36:50,200 --> 00:36:54,540 أنظر الى هذا الارقام يابول ارباح الربع الثالث من العام انخفض إلى %40 478 00:36:54,620 --> 00:36:56,710 الطلبات المسبقة إنخفضت إلى %55 479 00:36:56,790 --> 00:37:00,920 انا لا اتحدث عن لعبة واحدة انا اتحدث عن حميع الالعاب اللعينة 480 00:37:01,010 --> 00:37:03,090 الدب هاجي ماما الدب هاجي بابا. 481 00:37:03,170 --> 00:37:05,130 اللعنه العاب الاطفال الصغار انخفض الى %60 482 00:37:07,300 --> 00:37:09,470 لابد انكِ تشعري بالخوف 483 00:37:11,810 --> 00:37:15,980 هل يجب ان اشعر بالخوف انت من يجب ان يشعر 484 00:37:16,060 --> 00:37:18,060 بول 485 00:37:18,150 --> 00:37:22,030 بول اعتقد اننا يجب ان نشعر بالخوف 486 00:37:22,110 --> 00:37:24,150 حسنا،نعم سأشعر بالسوء ايضا 487 00:37:24,240 --> 00:37:26,740 كل هذا الخط كان فكرتك 488 00:37:26,820 --> 00:37:29,740 اعتقد انك لو تستطيعي ان تزحفي بالداخل وتتحدثي مع (ماكملين( 489 00:37:29,830 --> 00:37:31,620 هذه ليست غلطتي 490 00:37:31,700 --> 00:37:34,750 عزيزي هل نحن نحاول ان نصلح هذا الشيء او نحاول وضع اللوم 491 00:37:34,830 --> 00:37:39,000 إذا هذا سوف يجعلك تشعر جيدا سوف اذهب إلى هناك معك بينما تتحدث انت معه 492 00:37:40,170 --> 00:37:42,800 شكرا لك 493 00:37:42,920 --> 00:37:47,630 اجل 494 00:37:47,720 --> 00:37:51,180 لقد علمته كل شيء يعرفه 495 00:37:51,260 --> 00:37:55,230 هنا بالاعلى 496 00:37:55,310 --> 00:37:57,230 مرحبا، هذا هو ماثيو مع ألعاب ماكميليان 497 00:37:57,310 --> 00:37:59,690 اجل اعيش بالقرب من النهر 498 00:37:59,770 --> 00:38:01,770 وفقط احتاج إلى التأكد من عنوانك 499 00:38:01,860 --> 00:38:04,280 هل رأيت بروكلين في وقت الفجر 500 00:38:04,360 --> 00:38:07,110 انت انت ،هل الصوت يشبه صوت انا بيغن انا 501 00:38:12,160 --> 00:38:14,830 مرحبا 502 00:38:14,910 --> 00:38:17,040 503 00:38:18,540 --> 00:38:21,420 مرحبا؟ آلو 504 00:38:21,500 --> 00:38:24,050 السيدة باسكن؟ نعم؟ 505 00:38:25,720 --> 00:38:28,380 كيف حالك؟ من المتكلم ؟ 506 00:38:30,050 --> 00:38:32,810 فقط أردتك أن تعرفي أن 507 00:38:32,890 --> 00:38:35,640 أن جوش بخير و هو بخير وكل شيء 508 00:38:35,730 --> 00:38:37,810 هل لديك ابني ؟ 509 00:38:37,890 --> 00:38:40,810 نعم .. وسف يعود إليكِ كما كان تماما 510 00:38:40,900 --> 00:38:43,650 أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيئاً 511 00:38:43,730 --> 00:38:46,650 إذا لمست شعرة واحدة من رأسه 512 00:38:46,740 --> 00:38:49,910 سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب 513 00:38:51,410 --> 00:38:54,120 واو .. شكرا 514 00:38:54,240 --> 00:38:57,700 دعني أتحدث مع جوش أوه .. لايستطيع أن يأتي للهاتف الآن 515 00:38:57,790 --> 00:39:00,170 لماذا لايستطيع ؟ ماذا فعلت به ؟ 516 00:39:00,250 --> 00:39:03,000 لم أفعل له شيء ، هو طفل مذهل 517 00:39:03,090 --> 00:39:05,920 أريد دليل على أنه بخير 518 00:39:06,010 --> 00:39:08,090 آآه .. حسنا 519 00:39:08,170 --> 00:39:12,720 أمم .. اسأليني سؤال لا يعلم بإجابته إلا هو 520 00:39:12,800 --> 00:39:15,930 وسأسأله أنا من أجلك وبهذه الطريقة ستعلمين أنه بخير 521 00:39:16,020 --> 00:39:19,230 اسأله ماذا اعتدت أن أغني له عندما كان طفلا صغيرا 522 00:39:22,440 --> 00:39:26,280 هل عندك أي سؤال آخر تفضلين سؤاله له ؟! اسأله 523 00:39:33,370 --> 00:39:35,660 فهمت ، فهمت 524 00:39:40,420 --> 00:39:44,130 #الذكريات # 525 00:39:44,210 --> 00:39:46,800 # تضيء ركن من عقلي # 526 00:39:46,880 --> 00:39:50,630 # ذكريات المياه الملونة الغامضة # 527 00:39:50,720 --> 00:39:53,840 # في الطريق كنــــــــــا # 528 00:39:53,930 --> 00:39:57,470 # نبعثر الصور ## اوه 529 00:39:59,730 --> 00:40:02,440 أنظري .. سترينه مرة أخرى قريبا جدا 530 00:40:02,520 --> 00:40:05,940 أوعدك من كل قلبي وآمل 531 00:40:06,020 --> 00:40:08,730 سنتكلم عن هذا لاحقا 532 00:40:10,450 --> 00:40:13,320 هذا هراء يابول ولكن سيدي تقديرات الأفضلية 533 00:40:13,410 --> 00:40:17,240 لا تدعنا نكذب على أنفسنا إذا أحب الطفل اللعبة ستباع ، هذه هي 534 00:40:17,330 --> 00:40:19,660 ولكن كل جزء من البحث ويظهر اختبار التركيز-- 535 00:40:19,750 --> 00:40:24,080 هذا الكلام له منفعة في البحث والاختبار ، وليس مع الأطفال 536 00:40:24,210 --> 00:40:26,670 آسف لما لا تنتبه لطريقك بحق الجحيم 537 00:40:26,750 --> 00:40:28,840 هل أنت بخير ؟ أنا بخير 538 00:40:28,920 --> 00:40:31,800 كان من الممكن أن تقتل أحد بركضك من مكان لمكان هنا 539 00:40:31,880 --> 00:40:34,720 يحتاج الرئيس أن يضرب على مؤخرته بين فترة والأخرى 540 00:40:34,800 --> 00:40:37,350 هذا جيد له لا اعلم سيدي عليك رؤية الطبيب. 541 00:40:37,430 --> 00:40:39,510 من اجل ان يبكي بصوت عال، بول، انا بخير انا بخير 542 00:40:39,600 --> 00:40:42,600 آسف ياسيدي -إلى أين كنت تريد الذهاب يابني؟ 543 00:40:42,690 --> 00:40:45,230 لقد كنت 544 00:40:45,310 --> 00:40:48,480 كنت ذاهب إلى غرفة زيروكس لأنهم في حاجة هذه الأوراق الساعة الخامسة 545 00:40:48,570 --> 00:40:52,440 أووه .. هذا جيد ليس هناك عيب في قليل من العجلة 546 00:40:52,530 --> 00:40:55,320 لا شيء على الإطلاق 547 00:40:55,410 --> 00:40:57,700 أليس كذلك يا باول ؟ 548 00:40:57,780 --> 00:41:00,080 من الجيد رؤية القليل من العجلة من اجل التغيير 549 00:41:00,160 --> 00:41:02,410 ما الذي يعنيه ؟؟ 550 00:41:02,500 --> 00:41:06,880 أنا مستعجل سيدي سيدي 551 00:41:32,820 --> 00:41:36,410 إنبطح إنبطح اخرج من المنطقة 552 00:41:40,370 --> 00:41:43,160 لقد حصل على نقودي 553 00:41:45,580 --> 00:41:47,870 فيريس شكرا لك 554 00:41:47,960 --> 00:41:50,540 !برينن 555 00:41:50,630 --> 00:41:53,260 باسكن 556 00:41:53,380 --> 00:41:55,420 ماهذا ؟ يوم الدفع 557 00:41:55,550 --> 00:41:59,470 والت أين نقودي؟ دولار187? 558 00:41:59,600 --> 00:42:01,680 أجل. اوه اوه 559 00:42:01,760 --> 00:42:04,270 لقد دمروك أليس كذلك ؟ 560 00:42:04,390 --> 00:42:07,520 وقّع بالاسفل، مرحبا مرحباً 561 00:42:13,360 --> 00:42:17,240 حسنا ... كيف تحبها أن تكون ؟ 562 00:42:19,320 --> 00:42:22,700 هل أستطيع الحصول على رخصة قيادتك من فضلك وبطاقة ضمان الشيك؟ 563 00:42:27,170 --> 00:42:30,540 حسنا حسنا 564 00:42:30,630 --> 00:42:33,340 30 سنتاً فاتورة مائة دولار و 87 منها 565 00:42:42,470 --> 00:42:44,350 واحد واحد،اثنان 566 00:42:44,470 --> 00:42:47,390 ثلاثة،اربعة ،خمسة،ستة ثلاثة،اربعة ،خمسة،ستة 567 00:42:47,520 --> 00:42:50,600 سبعة،ثمانية،تسعة،عشرة سبعة،ثمانية،تسعة، 568 00:42:52,230 --> 00:42:54,690 انظر اليهن انظر إليهن انهن رائعات 569 00:42:54,780 --> 00:42:57,070 أنظر إلى هذه هل تعرف ما سنفعله بهذه النقود؟ 570 00:42:57,150 --> 00:42:59,200 ماذا؟ !نصرفها 571 00:42:59,280 --> 00:43:03,330 #مع صياح المتمردين اكثر واكثر واكثر # 572 00:43:03,410 --> 00:43:06,620 # أكثر,أكثر, أكثر # 573 00:43:10,460 --> 00:43:14,340 # إنها لاتحب الاستعباد لن تجلس وتتوسل 574 00:43:16,670 --> 00:43:21,680 - # ولكن عندما اكون وحيدا ومتعباً ## -لن آكله مرة أخرى 575 00:43:21,760 --> 00:43:24,300 لم يكن سيئا لهذه الدرجة 576 00:43:24,390 --> 00:43:26,680 كان يركب القارب اجل كان. 577 00:43:26,770 --> 00:43:28,930 لا .. بل كان لحم خنزير 578 00:43:29,020 --> 00:43:32,650 لحم خنزير ..آآه 579 00:43:34,900 --> 00:43:38,990 لقد استمتعنا ، أليس كذلك ؟ نعم .. نعم بالتأكيد 580 00:43:42,070 --> 00:43:44,950 بوجر! بوجر! 581 00:43:45,030 --> 00:43:49,120 اجعلي ذلك الطفل يصمت،هيا بنا 582 00:43:49,210 --> 00:43:51,160 يمكنني انا استعين ببعض المساعدةمع الطفل 583 00:43:51,250 --> 00:43:56,840 اوه ارجوك انا— لقد اعطيتك كل المساعدة الي استطعت I--انتي تقوديني للجنون. 584 00:43:56,920 --> 00:43:58,840 انت لم تكن هنا ابداً. 585 00:43:58,920 --> 00:44:02,430 سأذهب للخارج لبعض الوقت سوف أعود عندما اريد ذلك حسناً؟ 586 00:44:09,390 --> 00:44:12,140 مرحباً مرحباً 587 00:44:12,270 --> 00:44:15,770 هل هذا مقر إقامة باسكن؟ أجل؟ 588 00:44:15,900 --> 00:44:18,110 مرحباً من المتكلم؟ 589 00:44:18,190 --> 00:44:20,610 لقد اجرينا 590 00:44:20,700 --> 00:44:22,610 دراسة للمستهلكين ونحن نتسآل 591 00:44:22,700 --> 00:44:27,700 ما نوع الدواء الذي تريد ان تعطية لعائلتك 592 00:44:27,830 --> 00:44:31,000 لآجل ماذا؟ من اجل آلآم المعدة 593 00:44:31,080 --> 00:44:33,420 بيبتو-بيسمول 594 00:44:33,540 --> 00:44:36,330 كيف يستخدم هذا؟ كل اربع ساعات 595 00:44:36,420 --> 00:44:38,300 عليّ الذهاب 596 00:44:38,420 --> 00:44:40,380 كل اربع ساعات 597 00:44:41,720 --> 00:44:44,380 حسناً 598 00:44:44,470 --> 00:44:46,430 شكرا لك 599 00:45:08,030 --> 00:45:11,330 جوش جوش 600 00:45:11,450 --> 00:45:13,620 ايها الكلب لا لا ابتعد عن الكلب 601 00:45:13,750 --> 00:45:16,080 هيا بنا إبتعد عن ذلك الكلب. ايها الكلب اريد ان العب معه 602 00:45:16,210 --> 00:45:19,130 ايها الكلب سنذهب للداخل وسأشتري لك علكة 603 00:45:19,210 --> 00:45:21,130 حسناً 604 00:45:25,470 --> 00:45:29,180 كيف يمكنني إيقافه 605 00:45:40,230 --> 00:45:42,320 #مرحبا بكم في عالمنا# # مرحبا بكم في عالمنا# 606 00:45:42,400 --> 00:45:44,490 # مرحبا بكم في عالمنا # # مرحبا بكم في عالمنا # 607 00:45:44,570 --> 00:45:49,740 # مرحبا بكم في عالمنا من المرح # 608 00:45:49,830 --> 00:45:53,450 صحيح،حسناً الباب الثاني هناك 609 00:45:53,580 --> 00:45:58,000 حسناً هذه ستطير للخارج انظر إذا تستطيع ان تحضر هذا 610 00:45:59,250 --> 00:46:01,630 حسنا آخر كبير 611 00:46:01,710 --> 00:46:04,090 # مرحبا بكم في عالمنا # # مرحبا بكم في عالمنا # 612 00:46:04,220 --> 00:46:09,010 #مرحبا بكم في عالمنا من المرح ## ليس عدلاً. 613 00:46:12,390 --> 00:46:14,720 614 00:46:14,810 --> 00:46:16,770 الان روكي ابقى بعيدا عن هذا الغريب 615 00:46:18,850 --> 00:46:22,150 - لقد أمسكتك -ماهو اسمك ؟ 616 00:46:22,280 --> 00:46:24,530 جوردن وانت ما اسمك؟ اسمي جوش 617 00:46:24,650 --> 00:46:27,530 سوف أفجرك ياجوش لقد أصبتك 618 00:46:27,660 --> 00:46:30,200 مستحيل ،انت قريب ! إرجع إلى هنا أصبتك 619 00:46:42,550 --> 00:46:45,460 اخرق. 620 00:46:56,850 --> 00:46:58,980 أنظر إليه 621 00:46:59,100 --> 00:47:03,360 أنت تعمل لدي ، أليس كذلك ؟ أجل؟ 622 00:47:03,440 --> 00:47:07,030 اعتقدت ذلك ماذا ؟ هل أنت هنا مع أطفالك ؟ 623 00:47:07,110 --> 00:47:09,200 كلا 624 00:47:10,820 --> 00:47:12,870 لقد أصبتك اخيراً كلا لم تفعل 625 00:47:12,990 --> 00:47:16,040 أوه .. كنت فقط أشاهد المكان اوه 626 00:47:17,370 --> 00:47:20,540 أنا أيضا .. أحضر إلى هنا كل سبت 627 00:47:22,170 --> 00:47:25,090 لاتستطيع أن ترى هذا كله في تقرير التسويق 628 00:47:26,760 --> 00:47:28,880 ماهو تقرير التسويق ؟ 629 00:47:28,970 --> 00:47:31,510 هيا انه دوري 630 00:47:31,590 --> 00:47:34,600 بالضبط هيا بنا 631 00:47:37,480 --> 00:47:39,640 ما رأيك بهذا ؟ 632 00:47:39,770 --> 00:47:41,810 بطولة الهوكي؟ أجل 633 00:47:41,940 --> 00:47:45,980 أووه أنا أحبها .. فقط ال فقط ماذا ؟ 634 00:47:46,110 --> 00:47:49,400 حسناً القطع لا تتحرك !! ماذا تقصد ؟ 635 00:47:49,490 --> 00:47:52,990 حسنا ، في المجموعة القديمة كنت تستطيع أن تحرك الرجال فوق وتحت الثلج 636 00:47:53,070 --> 00:47:55,330 الآن كل مايفعلونه هو الدوران 637 00:47:55,410 --> 00:47:58,580 كان مثل الهوكي الحقيقي في المجموعة القديمة لماذا غيروه ؟ 638 00:47:58,660 --> 00:48:00,790 لا أعلم 639 00:48:00,870 --> 00:48:04,040 محاربين الفضاء جيدة لأنك تستطيع تحريك جميع القطع التي تريد 640 00:48:04,130 --> 00:48:06,420 ولكن لم تعجبني ابدا لعبة جالاكشن 641 00:48:06,500 --> 00:48:09,590 تحصل فقط على رجل آلي واحد ولا توجد عربة 642 00:48:09,720 --> 00:48:12,380 أرى ذلك بالإضافة إلى أنك لا تستطيع أخذهم تحت الماء وإذا فعلت فإنهم .. 643 00:48:18,140 --> 00:48:20,230 رائع 644 00:48:31,200 --> 00:48:33,910 حسنا .. أمم .. دعنا نتحقق 645 00:48:45,380 --> 00:48:48,550 دروس بيانو ؟؟ ثلاث سنوات 646 00:48:48,630 --> 00:48:52,550 أنا أيضا .. كل يوم .. بعد المدرسة 647 00:49:15,700 --> 00:49:17,780 648 00:49:24,420 --> 00:49:26,210 #بجنون # 649 00:50:15,930 --> 00:50:18,470 في أي قسم أنت قلت ؟ الكمبيوتر 650 00:50:18,590 --> 00:50:20,640 الكمبيوتر؟ أجل أجل 651 00:50:20,720 --> 00:50:24,310 لقد رحمتني من الذهاب إلى النادي يا بني 652 00:50:26,140 --> 00:50:30,020 وفقا للدراسات التسويقية، هذا الشيء يجب أن يذهب مباشرة عبر السقف. 653 00:50:30,110 --> 00:50:32,360 انت انت انتبه آسف .. آسف 654 00:50:32,440 --> 00:50:36,320 نائب الرئيس المسؤول عن تطوير المنتجات 655 00:50:36,400 --> 00:50:38,700 نائب الرئيس ؟ لم يمر عليه هنا إلا اسبوع 656 00:50:38,780 --> 00:50:41,200 وقد جاء من معالجة البيانات 657 00:50:41,280 --> 00:50:45,120 لقد فقد عقله الرجل العجوز أخيرا فقده 658 00:50:45,250 --> 00:50:48,920 هل علمت لقد أعطاه مكتب بوب القديم مكتب بوب ؟؟ 659 00:50:49,000 --> 00:50:52,040 مكتب بوب أنه أكبر من مكتبي 660 00:50:52,130 --> 00:50:56,090 يوجد هناك سبب اشياء مثل هذه لاتحدث هكذا إلا إذا كان يوجد سبب 661 00:50:56,170 --> 00:50:58,630 وإذا مات الرئيس .. ستأخذ مكانه ؟؟ 662 00:50:58,760 --> 00:51:01,890 لا .. لديهم المئات من الرؤوساء ..هل نحن جاهزون ؟ نعم .. سيد باسكن 663 00:51:01,970 --> 00:51:04,010 تعال ادخل 664 00:51:04,100 --> 00:51:07,100 إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة 665 00:51:07,230 --> 00:51:10,020 وكيف عرفت ذلك ؟ هل تتذكر ذلك الانفجار .. في حصة العلوم ؟ 666 00:51:10,150 --> 00:51:12,310 أووه .. نعم دعامة الشاحنة 667 00:51:12,400 --> 00:51:14,980 59.95. 668 00:51:15,070 --> 00:51:18,860 -هل تعلم أنها تكلف فقط 10 دولارات لصنعها - !مستحيل 669 00:51:22,240 --> 00:51:26,700 -ماهذا؟ -أووه .. هذه .. إنهم فقط يضعونها هنا 670 00:51:26,790 --> 00:51:28,910 مالذي يجعلونك تفعله بكل هذه الأشياء ؟ 671 00:51:29,000 --> 00:51:34,630 حسنا .. أنا مهمتي أن ألعب بها كلها ثم أذهب إليهم وأخبرهم برأيي 672 00:51:34,710 --> 00:51:37,090 - فقط ؟؟ - أجل. 673 00:51:37,170 --> 00:51:39,630 ويدفعون لك في المقابل ؟؟ نعم 674 00:51:39,720 --> 00:51:43,180 حمقى 675 00:51:43,260 --> 00:51:45,680 شكرا لكِ آنسة بيترسون 676 00:51:45,760 --> 00:51:48,680 آنسة بيترسون هل ممكن أن تخبري قسم الإعلام بأن يحضرو لنا 677 00:51:48,770 --> 00:51:53,350 شريط فيديو العمالقة برونكو والكرة الحارقة واجعليهم يحذفوا الإعلانات التجارية من الشريط 678 00:51:53,480 --> 00:51:55,690 حاضر .. سيد باسكن شكرا 679 00:51:55,770 --> 00:51:59,780 - آنسة بيترسون - أنت أكثر الرجال حظا في العالم 680 00:52:02,240 --> 00:52:05,160 681 00:52:05,240 --> 00:52:08,410 - عظيم - سيد دافنبورت 682 00:52:10,210 --> 00:52:12,500 جربي بإخراج بعض الحشوة منه 683 00:52:14,500 --> 00:52:16,750 المبيعات المتوقعة ستذهب من خلال السقف تلك نتائج الاختبارات- 684 00:52:16,880 --> 00:52:20,340 واو اوه انت تعلم هذا مكتب وليس ملعباً 685 00:52:20,420 --> 00:52:22,380 أقتل شخص ما 686 00:52:23,800 --> 00:52:26,100 هل تحققت من ماتيل ؟ لا شيء 687 00:52:26,180 --> 00:52:28,770 لقد حان الوقت للتحقق من اخبار الاقتصاد اليوم. 688 00:52:28,890 --> 00:52:30,980 كوليكو صفر 689 00:52:31,060 --> 00:52:34,440 مستحيل أن يكون جاء من العدم ياسوزان لقد جاء من مكان ما 690 00:52:34,560 --> 00:52:37,770 ماذا عن هاسبرو ؟ نعم .. و فيشر برايس و عالم العجائب. 691 00:52:37,860 --> 00:52:41,740 -اتصلت بكل مكان لم يسمع به أحد من قبل ،رائع 692 00:52:41,860 --> 00:52:43,660 ليست غلطتي 693 00:52:43,740 --> 00:52:47,530 -أعتِقل اليوم_واصبح مجموعهم 18 -انا اعرفه. 694 00:52:47,620 --> 00:52:50,790 هؤلاء في لائحة الاتهام بالاضافة إلى خمسة من كبار نواب الرئيس 695 00:52:50,870 --> 00:52:54,580 الان هم يعتقلون رجال الاعمال الجريمه الامريكية الجديدة يحاولون كسب معيشتهم 696 00:52:54,710 --> 00:52:57,920 ...المنصب الاكثر رغبة في وول ستريت-- !باسكن 697 00:52:58,000 --> 00:53:00,760 سوزان لقد أتى من مكان ما. 698 00:53:00,840 --> 00:53:05,010 دعنا نواجه الأمر يا باول الرجل جاء من معالجة البيانات 699 00:53:05,090 --> 00:53:07,930 رائع ذلك رائع. انه رائع بالفعل 700 00:53:08,010 --> 00:53:09,850 أصبحت مذعورا يا بول 701 00:53:09,850 --> 00:53:10,180 أصبحت مذعورا يا بول 702 00:53:10,270 --> 00:53:13,850 هذه الإختبارات أجريت لمدة ستة أشهر.. 703 00:53:13,940 --> 00:53:19,900 باستخدام نموذج مزدوج من ثماني مجموعات من التداخل الديموغرافي 704 00:53:19,980 --> 00:53:23,030 وأخذنا عينات من كل المناطق بالبلاد 705 00:53:23,110 --> 00:53:27,370 وإختبار البؤرة .. أظهر لنا قاعدة صلبة. 706 00:53:27,450 --> 00:53:31,080 في شريحة اللذين أعمارهم من 9 إلى 11 سنة 707 00:53:31,160 --> 00:53:35,460 مع إحتمال بسيط للذين أعمارهم 12 سنة 708 00:53:35,540 --> 00:53:41,550 وعندما تضع في عين الاعتبار جميع الاحتمالات 37 % من حصة السوق 709 00:53:41,630 --> 00:53:43,760 أنا آسف 710 00:53:43,840 --> 00:53:45,880 وبذلك نحن نستهدف نفس المنطقة 711 00:53:45,970 --> 00:53:48,550 وأعتقد أننا يجب أن نرى ربع واحد من هذا 712 00:53:48,640 --> 00:53:52,720 وذلك هو خمس الدخل الإجمالي من إيرادات السنة الماضية 713 00:53:55,390 --> 00:53:57,770 ممتاز يابول شكرا لكم. شكرا لكم 714 00:53:57,900 --> 00:54:00,110 أي أسئلة ؟ 715 00:54:00,230 --> 00:54:02,400 لا .. لايوجد لدي 716 00:54:02,530 --> 00:54:05,950 نعم ؟ 717 00:54:06,030 --> 00:54:09,700 - نعم ؟ لم أفهم 718 00:54:12,450 --> 00:54:14,950 ماهو بالضبط الذي لم تفهمه ؟ 719 00:54:15,040 --> 00:54:19,040 يتحول من مبنى إلى رجل آلي .. أليس كذلك ؟ 720 00:54:19,130 --> 00:54:21,340 بالضبط 721 00:54:21,460 --> 00:54:25,090 حسنا ، ما المُسلي في ذلك ؟ 722 00:54:27,340 --> 00:54:30,390 حسنا .. إذا قرأت التقارير الصناعية 723 00:54:30,470 --> 00:54:34,180 سترى أن نجاحاتنا في المنطقة 724 00:54:34,270 --> 00:54:38,060 قد إرتقع من 27 بالمائة إلى 45 بالمائة في السنتين الأخيرتين 725 00:54:38,150 --> 00:54:40,230 خذ ، قد يساعدك هذا 726 00:54:40,360 --> 00:54:43,480 أووه 727 00:54:47,700 --> 00:54:50,990 - نعم ؟ _لا زلت لا أفهم 728 00:54:52,200 --> 00:54:54,330 ماذا ؟ 729 00:54:54,450 --> 00:54:59,830 ما الذي لم تفهمه يا جوش ؟ هناك مليون رجل آلي ويتحولون إلى عدة أشكال 730 00:54:59,920 --> 00:55:03,340 وهذا مبنى يتحول إلى رجل آلي ما المسلي في اللعب بهذا المبنى ؟؟ 731 00:55:03,420 --> 00:55:06,840 - هذا لايعطي أية تسلية في اللعب -هذه ناطحة سحاب 732 00:55:06,920 --> 00:55:10,840 حسنا ..هل من الممكن أن يكون .. مثل رجل آلي يتحول إلى شي .. مثلا 733 00:55:10,930 --> 00:55:12,850 يتحول إلى حشرة مثلا 734 00:55:12,970 --> 00:55:15,180 حشرة؟ أجل 735 00:55:15,270 --> 00:55:20,480 وتستطيع أن تحمل سيارة وتحطمها مثل حشرة ضخمة ولها مخالب مثير 736 00:55:20,600 --> 00:55:23,650 متحول بدائي مثلا مثير 737 00:55:23,730 --> 00:55:26,900 - إذاً رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟ - أيها السادة .. استمعوا- 738 00:55:26,990 --> 00:55:29,280 لديه فكرة عظيمة هنا 739 00:55:29,360 --> 00:55:31,780 رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟؟ 740 00:55:31,870 --> 00:55:33,950 هذه فكرة رائعة ماذا ؟/i> 741 00:55:34,080 --> 00:55:36,660 بأحجام مختلفة ونستطيع أن نصنع أيضا السيدة حشرة 742 00:55:36,750 --> 00:55:39,830 تستطيع أن تجعله يحطم المباني متحولون من اجل الفتيات/i> 743 00:55:39,920 --> 00:55:43,330 المبنى جماد ضربة الحشرة،لديه جميع الاحتمالات الممكنة 744 00:55:43,420 --> 00:55:46,960 مستحيل حصول هذا بالفعل .. هذا الرجل 745 00:55:47,090 --> 00:55:51,090 من المستحيل أن يكون أتى إلى الإجتماع ليقول .. حشرة 746 00:55:51,180 --> 00:55:54,300 أحسنت ياجوش أحسنت 747 00:55:58,390 --> 00:56:00,560 اوه انه شرير 748 00:56:00,690 --> 00:56:04,360 ليس شريرا لا تضحكي على نفسك ياسوزان .. هذا الرجل قاتل 749 00:56:04,440 --> 00:56:06,860 كل اللذي قاله أنه لم يفهم 750 00:56:06,940 --> 00:56:11,030 "( لم أفهم ) ( لم أفهم ) ( دعنا نحولها إلى حشرة ) 751 00:56:11,110 --> 00:56:14,450 يحاول أن يقطع عنقي يحاول أن يخرج أحشائي 752 00:56:14,530 --> 00:56:18,240 هل رأيتي النظرةعلى وجه ماكملين ؟ 753 00:56:19,620 --> 00:56:22,040 اممم 754 00:56:22,120 --> 00:56:24,330 انها مساحه فريدة من نوعها تماما 755 00:56:24,420 --> 00:56:28,500 الخطوط نظيفة جدا ولن تجد بهذا الجودة من التقسيم 756 00:56:28,590 --> 00:56:32,050 يوجد بها 50 قدم السقف كلها ارضيات صلبة 757 00:56:32,130 --> 00:56:35,430 الخزانه مساحتها واسعة مطبخ حديث 758 00:56:35,510 --> 00:56:40,390 حمام جديدة مع صنبور للماء وجاكوزي 759 00:56:40,480 --> 00:56:42,940 سنأخذه 760 00:56:47,980 --> 00:56:50,280 باسكن .. خدمة التوصيل 761 00:56:52,490 --> 00:56:54,820 تعال ، تعال 762 00:57:00,750 --> 00:57:03,290 انت،ماذا؟ هل فقدت عقلك كانت قريبة جدا 763 00:57:03,370 --> 00:57:07,960 أبي وأمي الأعزاء 764 00:57:08,050 --> 00:57:10,800 لقد قالوا 765 00:57:10,880 --> 00:57:13,300 بأني أستطيع الكتابة لكم 766 00:57:13,380 --> 00:57:16,760 وأخبركم أني بخير 767 00:57:16,850 --> 00:57:19,100 واو انظر الى ذلك 768 00:57:19,180 --> 00:57:23,810 إلى الآن يعاملوني بطريقة جيدة 769 00:57:23,940 --> 00:57:26,480 لدي مايكفيني من الأكل- اثنان 770 00:57:26,560 --> 00:57:29,150 وأنا في أمان تام 771 00:57:29,270 --> 00:57:32,280 مُرتدة/i> 772 00:57:32,400 --> 00:57:35,740 وقالوا أيضا .. أني أستطيع الخروج من هنا-- أثنان 773 00:57:37,820 --> 00:57:40,660 في حوالي ... شهر 774 00:57:40,740 --> 00:57:43,910 775 00:57:44,000 --> 00:57:47,380 في هذه الأثناء 776 00:57:50,050 --> 00:57:52,840 أنا في مكان يشبه المخيم 777 00:57:53,720 --> 00:57:56,090 وأشاهد التلفاز 778 00:57:56,180 --> 00:57:59,260 لقد أمسكتها لقد امسكتها !مرحى 779 00:57:59,350 --> 00:58:04,270 وحتى أنني .. أستطيع الخروج 780 00:58:04,350 --> 00:58:07,140 مرة كل فترة 781 00:58:07,230 --> 00:58:09,270 ...أنا أعلم 782 00:58:09,360 --> 00:58:11,820 أنكم إشتقتم إلي 783 00:58:11,900 --> 00:58:14,650 ولكن حاولوا أن لاتقلقوا 784 00:58:14,780 --> 00:58:16,530 أنا أعتقد. 785 00:58:16,610 --> 00:58:18,320 أن التجربة هذه... 786 00:58:18,410 --> 00:58:21,410 ستكون مفيدة بالنسبة لي 787 00:58:23,040 --> 00:58:26,330 أحبكم كثيرا.. 788 00:58:26,420 --> 00:58:28,670 وأعلم. 789 00:58:28,750 --> 00:58:32,170 أنني سأراكم قريبا 790 00:58:32,250 --> 00:58:35,340 إبنكم 791 00:58:35,420 --> 00:58:38,470 جوشوا 792 00:58:38,550 --> 00:58:41,180 ( ملاحظة ). 793 00:58:41,260 --> 00:58:45,600 أعطوا ريتشل قبلة من أخاها الكبير 794 00:58:48,400 --> 00:58:52,190 مرحباً اوه مرحبا مرحبا 795 00:58:52,270 --> 00:58:54,940 آسف لقدتأخرت الكمبيوترات كانت متعطلة لما يقارب 45 دقيقة 796 00:58:55,030 --> 00:58:56,900 لم يكن هناك شيءلم استطع ان افعل شيئاُ بشأنها 797 00:58:57,030 --> 00:58:58,900 ماهذه؟ انها رسالة إلى امي 798 00:58:59,030 --> 00:59:01,240 ..!!سوف تشعر هذا فظيع لا،لاترسل لها-- 799 00:59:01,370 --> 00:59:03,580 ستجلب لها كل الصراخ والبكاء- كلا لن افعل 800 00:59:03,660 --> 00:59:05,790 إنها مجرد رسالة لتخبرها بإنني بخير 801 00:59:08,870 --> 00:59:10,790 هيا بنا لماذا لا أستطيع الذهاب معك؟ 802 00:59:10,880 --> 00:59:14,380 بيلي لقد اخبرتك يابيلي إنها فقط للناس الذين في الشركة لذلك لاتستطيع القدوم 803 00:59:14,460 --> 00:59:17,920 أستطيع ان اكون مساعدك؟ !!(بيلي) 804 00:59:18,010 --> 00:59:21,510 حسنا حسنا فقط إذهب إلى حفلتك الفاخرة 805 00:59:21,600 --> 00:59:25,970 بينما انا ابقى في البيت بجانب صندوق البريد وأنتظر قائمة الكرنفال الغبية 806 00:59:26,100 --> 00:59:29,770 انها فقط هذة المرة؟حسناً بالتأكيد 807 00:59:29,850 --> 00:59:32,900 اجل قياس جميل 808 00:59:32,980 --> 00:59:35,230 هنا بول خذا هذا واذهب إلى المرآة 809 00:59:35,320 --> 00:59:37,400 وضع القبعة عليك وانظر إلى نفسك 810 00:59:38,610 --> 00:59:40,490 ماذا تسمي هذا اللون؟ 811 00:59:40,610 --> 00:59:43,910 هل أستطيع مساعدتك؟ أجل، اريد انا استأجر بدلة 812 00:59:43,990 --> 00:59:47,240 فهمت،هل توجد مناسبة خاصة؟ 813 00:59:47,330 --> 00:59:49,500 أجل شركته لديها حفلة 814 00:59:49,580 --> 00:59:52,170 حسنا إذا على الارجح تريد شيئا بسيطاً 815 00:59:52,250 --> 00:59:56,130 ربما بدلة سوداء مع !! 816 00:59:56,210 --> 00:59:58,260 واو، أنظر إلى هذه 817 00:59:58,380 --> 01:00:01,260 اوه واو،هل تشعربذلك؟ مارأيك؟ تعجبني 818 01:00:01,340 --> 01:00:03,300 أنظر إلى هذة؟ 819 01:00:03,390 --> 01:00:06,470 عادة هذا النوع من البدلة شائع للطلاب 820 01:00:06,600 --> 01:00:10,730 حفلات التخرج العليا او فستان لحدث ما وربما ...حفــلة فاخرة أنظر إلى هذه 821 01:00:10,850 --> 01:00:13,770 اووه، مانوع هذه البدلة؟ 822 01:00:13,860 --> 01:00:16,400 هذه ليست بدلة هذا معطف الصباح 823 01:00:16,530 --> 01:00:18,530 حسنا،ماذا تدعو هذا؟ قبيح؟ 824 01:00:19,530 --> 01:00:22,030 اوه ،هذه هي 825 01:00:23,200 --> 01:00:26,370 عذراً 826 01:00:26,450 --> 01:00:29,500 اريد الذهاب للبيت حقا. 827 01:00:29,580 --> 01:00:34,130 ربما سننزل على القدم الخطأ لنبدأ مجدداً 828 01:00:34,210 --> 01:00:36,170 شمي رقبتي؟ 829 01:00:36,250 --> 01:00:38,340 امممم 830 01:00:38,460 --> 01:00:41,340 كنت آمل بان احصل على زيادة سيدي زيادة 831 01:00:41,470 --> 01:00:43,720 فقط زيادة صغيرة حسناً زيادة صغيرة 832 01:00:43,800 --> 01:00:45,970 كيم أستمتع بوقتك سوف أرى ما استطيع فعله 833 01:00:46,100 --> 01:00:49,350 حسناً شكراً لك سيدي شكرا لك سيدي حسناً 834 01:00:49,430 --> 01:00:52,560 تعال يا (جورج) لاتستطيع ان تبيع إلى الوالدين. بيع للأطفال. 835 01:00:52,640 --> 01:00:54,560 أخالفك الراي 836 01:00:54,650 --> 01:00:59,070 إسمع انت بع لهم في الصباح الساعة السابعة بينما اهلهم نائمون 837 01:00:59,150 --> 01:01:01,490 بعد ذلك ستحصل عليهم جيد ثم ارفعوهم لمدة ثلاث ساعات 838 01:01:01,570 --> 01:01:04,360 بحيث وحتى الساعة 10:00 سيدمروا البيت إالي اجزاء 839 01:01:04,450 --> 01:01:07,620 إنه التوقيت ياجورج التوقيت 840 01:01:07,700 --> 01:01:10,540 هل تريد من الوالدين ان ينهضوا من نومهم 841 01:01:10,620 --> 01:01:15,210 يستمعوا الى جنيفر الصغيرة تصرخ "صديقي الجرو صديقي الجرو" 842 01:01:17,340 --> 01:01:21,420 إنها جميلة جدا إنني أقضي بوقت جميل هنا سعيد بذلك آنسة بيترسون 843 01:01:21,510 --> 01:01:25,800 الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا 844 01:01:25,930 --> 01:01:28,140 كيف حالكم أيها السادة 845 01:01:28,260 --> 01:01:32,020 كأس ويسكي مضاعف .. إذا سمحت حالا يا سيدي 846 01:01:35,600 --> 01:01:37,480 هذا انت سيدي 847 01:01:37,610 --> 01:01:40,230 سوزان اعجبتني بدلتك 848 01:01:40,360 --> 01:01:43,940 اعتقد انها مثل بدلة المدرس الفرنسي 849 01:01:46,110 --> 01:01:50,700 هل قررت ماذا تفعل بخصوص خط دانبري ؟ 850 01:01:50,790 --> 01:01:52,950 لا ، لم أقرر 851 01:01:53,040 --> 01:01:56,710 حسنا .أعتقد. لو أخذت مساهمة كل شخص في المقدمة 852 01:01:56,790 --> 01:01:59,340 أعني .. من البداية تماما 853 01:01:59,460 --> 01:02:02,170 سوزان ... تناولي شرابا ماذا ؟ 854 01:02:02,260 --> 01:02:07,050 تناولي كأسين من الشراب إنه حفل 855 01:02:07,180 --> 01:02:10,350 إنه حفل 856 01:02:16,480 --> 01:02:19,810 أنظر إلى هذا؟ 857 01:02:32,950 --> 01:02:35,160 اوه،ياإلهي 858 01:02:38,330 --> 01:02:40,960 جوش ، سعيد بقدومك 859 01:02:41,040 --> 01:02:43,420 أراهن بأنه حصل على علاوة أخرى 860 01:02:43,510 --> 01:02:46,130 والآن هذه التي أسميها بدلة رسمية. 861 01:02:46,220 --> 01:02:50,260 لقد استأجرتها هذه ربطة عنق مقوسة بالرغم من ذلك ربطتها بنفسي. 862 01:02:50,390 --> 01:02:53,600 وهذا كان سبب تأخري أنت لم تتأخر .. 863 01:02:53,720 --> 01:02:58,480 دعني أريك المكان هذه الانسة بيترسون .. مرحبا وهذا الرجل من الإجتماع ... مرحبا 864 01:02:58,560 --> 01:03:04,110 -هل تريد أن تشرب؟— شامبانيا أو كأس من النبيذ؟ - لا فقط بعض الحليب. 865 01:03:04,190 --> 01:03:06,280 لما لا؟ انت في العربة 866 01:03:06,360 --> 01:03:08,280 كلا انا في الحفلة 867 01:03:14,450 --> 01:03:16,410 أنه يعمل على الوركين 868 01:03:16,500 --> 01:03:19,000 تحتاجي إلى كل التمارين الاخرى لأفخاذك. هذا صحيح؟. 869 01:03:19,080 --> 01:03:21,250 مرحباً. 870 01:03:39,060 --> 01:03:41,690 سآخذ صحنا 871 01:03:41,770 --> 01:03:45,150 المعذرة هذا يبدو جيداً 872 01:03:45,230 --> 01:03:48,780 .I.R.S.لقد اخبروني من لا أستطيع الاستهلاك هكذا 873 01:03:48,860 --> 01:03:51,200 سأريه جدول الاعمال 874 01:03:51,280 --> 01:03:54,200 ويقول, "ليس من المقبول إجراء حسابات." 875 01:03:54,280 --> 01:03:56,290 قلت له انت وغد صغير 876 01:03:56,370 --> 01:03:59,080 جربي قطعة صغيرة من هذا 877 01:04:02,630 --> 01:04:04,880 تبدو لذيذة أجل 878 01:04:07,760 --> 01:04:10,470 هل تريدي ان تحصلي على حمولة ذلك الشخص فهو قليلا مبالغ في اللبس 879 01:04:15,140 --> 01:04:19,180 أنظر قدميّ حقا ًتؤلمني اجل -هل تريدني ان ادلكهم لك 880 01:04:19,270 --> 01:04:21,480 هل تعلمي معظم الناس لايعرفوا كيف يدلكوا الاقدام 881 01:04:21,560 --> 01:04:23,810 اعتقد انها في الإبهام انها المفاصل 882 01:04:23,940 --> 01:04:27,400 الان ضعي عليها بعض من زيت الكافور فقط ارقص 883 01:04:28,940 --> 01:04:30,820 انه رائع اوه انه رائع 884 01:04:30,950 --> 01:04:33,820 انا اقضي وقتاَ رائع حقاَ انا حقا متحمس 885 01:04:37,950 --> 01:04:39,830 تجاهله تجاهله لاأعرفه 886 01:04:39,950 --> 01:04:43,080 الشاب اللعين هزم الفنان ماذا تعني؟ 887 01:04:43,170 --> 01:04:47,420 برمائي؟ لقد اخذ جونز10.000 G,I,O 888 01:04:47,500 --> 01:04:52,840 شبكات اقدامهم حزمهم في أعشاب البحر 889 01:04:52,970 --> 01:04:57,300 جزر 890 01:05:26,500 --> 01:05:28,960 ولكن اللعبة انباعت يابول 891 01:05:29,050 --> 01:05:31,000 اعذروني 892 01:05:34,010 --> 01:05:36,590 مرحبا مرحباً 893 01:05:36,680 --> 01:05:40,260 نفس الأشخاص ونفس مواضيع النقاش 894 01:05:40,350 --> 01:05:43,890 وكأن الحفلة مستنسخة من حفلة عام 1983 895 01:05:43,980 --> 01:05:47,730 ومازلوا يكررونها .. مرة بعد مرة .. بعد مرة .. بعد مرة 896 01:05:47,810 --> 01:05:51,110 أعجبتني أفكارك بخصوص مشروع سكويزي شكرا 897 01:05:51,190 --> 01:05:53,110 شكرا 898 01:05:53,190 --> 01:05:56,320 كانت أرائك ... حادة 899 01:05:56,410 --> 01:05:59,160 " حادة" 900 01:06:00,330 --> 01:06:02,790 إنها بلوغا (نوع من الحيتان البيضاء) 901 01:06:02,870 --> 01:06:05,330 ماكميليان يطلبها كل سنة 902 01:06:07,130 --> 01:06:10,460 امشي معه حتى تصل إليه وبعد ذلك اطلب منه زيادة 903 01:06:20,350 --> 01:06:22,560 بصحتك 904 01:06:22,640 --> 01:06:24,810 هل انت بخير؟ 905 01:06:24,890 --> 01:06:27,140 هل انت بخير؟ 906 01:06:27,230 --> 01:06:29,690 هل تريد كوب ماء؟ 907 01:06:31,690 --> 01:06:35,070 هل تريد ان تشرب شيئاً؟ هل استطع الحصول على مخفوق الحليب او شيئا ما؟ 908 01:06:35,150 --> 01:06:38,160 لدي سيارة في الخارج هل تريد الخروج من هنا ؟ 909 01:06:38,240 --> 01:06:41,120 -لنذهب 910 01:06:45,540 --> 01:06:47,500 انتبه 911 01:06:47,620 --> 01:06:51,540 هل رأيتَ ذلك؟ 912 01:06:51,630 --> 01:06:54,670 انا لستُ كبيراَ فعلاَ على الحفلات 913 01:06:54,760 --> 01:06:58,630 ولكنني أحب الأشياء التي تكون ... حميمة 914 01:06:58,720 --> 01:07:00,890 واو هل هذه سيارتك؟ 915 01:07:00,970 --> 01:07:03,560 حسناَ انها سيارة الشركة 916 01:07:03,680 --> 01:07:07,230 إنها أروع شيء رأيته في حياتي اجل سيدي 917 01:07:10,060 --> 01:07:12,270 سيدي 918 01:07:22,580 --> 01:07:24,990 عندما ترى شخصا في مكان العمل 919 01:07:25,080 --> 01:07:28,120 لا تتسنى لك الفرصة لمعرفته على حقيقته 920 01:07:28,210 --> 01:07:31,210 أعني بأنه بمجرد جلوسي معك هنا اتضحت لي الرؤية 921 01:07:31,330 --> 01:07:33,500 لمعرفتك أكثر 922 01:07:33,630 --> 01:07:35,670 هل ستأكلين هذه ؟ كلا 923 01:07:35,800 --> 01:07:39,300 ياسيد ؟ هل تريد بعضا من هذه البطاطس ؟ لا .. لا .. شكرا لك .. لا 924 01:07:39,380 --> 01:07:43,140 فكما ترى إنه صعب في وضع العمل 925 01:07:44,930 --> 01:07:48,770 أعني أن هناك خط خفي .. و .. و حتى إذا 926 01:07:48,850 --> 01:07:52,020 حتى إذا انجذبت لشخص ما 927 01:07:52,150 --> 01:07:54,900 هل ستتصل على أحد قبل .. ؟ 928 01:07:55,020 --> 01:07:57,480 كلا 929 01:07:57,570 --> 01:08:01,200 أعني أنه في هذه الفترة من حياتي 930 01:08:01,320 --> 01:08:03,910 لا تفعل 931 01:08:03,990 --> 01:08:07,910 لاتلعب بالرا ... د-- اتركه ..لاتفعل-- 932 01:08:08,000 --> 01:08:11,330 أنا في فترة ضعف الآن .. و أنا 933 01:08:11,460 --> 01:08:15,460 أقصد . أحب عملي 934 01:08:15,590 --> 01:08:17,670 و-- 935 01:08:17,800 --> 01:08:19,970 و أنا- !كرسي القذف 936 01:08:20,090 --> 01:08:22,260 #سخونة في المدينة# 937 01:08:22,340 --> 01:08:25,550 #سخونة في المدينة الليلة# 938 01:08:26,930 --> 01:08:29,100 #صحيح # هذا عظيم 939 01:08:29,180 --> 01:08:34,650 # سخونة في المدينة سخونة في المدينة الليلة # تعالي إلى الأعلى. 940 01:08:34,730 --> 01:08:38,030 # الليلةt # # صحيح ## 941 01:08:45,530 --> 01:08:48,410 تلك كانت هذه شقتي حقا ؟ 942 01:08:48,540 --> 01:08:51,000 أجل أرغب بشدة أن أرى المكان الذي تعيش فيه 943 01:08:59,130 --> 01:09:01,800 هل تعيش دائما بمفردك ؟ 944 01:09:01,920 --> 01:09:04,590 لا ، ليس دائما أوه 945 01:09:04,680 --> 01:09:07,680 هل انفصلتوا مؤخرا ... أو 946 01:09:07,810 --> 01:09:12,140 أجل أعطي لنفسك كم يوم .. وستسطيع النسيان 947 01:09:12,230 --> 01:09:15,690 قالوا أنه سيأخذ ستة أسابيع 948 01:09:15,770 --> 01:09:18,770 حسنا .. صحيح أنه شيء مؤلم .. ولكن 949 01:09:18,860 --> 01:09:21,900 لذلك صنعوا زينكس .. أليس كذلك ؟ 950 01:09:21,990 --> 01:09:22,780 Watch your step. 951 01:09:22,780 --> 01:09:24,110 انتبهي لخطواتك 952 01:09:24,200 --> 01:09:26,490 شكرا 953 01:09:28,790 --> 01:09:32,000 لست متأكدة من أننا نستطيع فعل ذلك الشيء بعد 954 01:09:32,080 --> 01:09:35,420 نفعل ماذا ؟ حسنا ... 955 01:09:35,500 --> 01:09:41,420 أعني .. أنك تعجبني .. وأنا أريد أن أقضي الليلة معك 956 01:09:42,840 --> 01:09:45,180 هل تعنين بأنك ستنامين عندي ؟ 957 01:09:48,680 --> 01:09:51,350 حسناً-اجل 958 01:09:54,390 --> 01:09:57,560 حسنا .. ولكن يجب أن أكون أنا بالأعلى 959 01:10:14,830 --> 01:10:17,790 هل تعيش هنا ؟ أجل 960 01:10:17,880 --> 01:10:22,090 -جميل ، أليس كذلك ؟ 961 01:10:23,590 --> 01:10:26,630 أجل # لاساعدك لتتذكر # 962 01:10:26,760 --> 01:10:30,640 انت هل تريدين صودا ؟ هاه ؟! 963 01:10:30,760 --> 01:10:34,680 صودا ، هل تريدين واحدة ؟ نعم بالتأكيد 964 01:10:34,770 --> 01:10:38,940 لقد عدلتها حتى لاتحتاج للنقود 965 01:10:39,060 --> 01:10:42,110 أو .. لا .. لا تفعلي . لا . لا ماذا ؟ 966 01:10:42,190 --> 01:10:44,780 لم يجف الغراء بعد 967 01:10:44,900 --> 01:10:47,150 آسف -لابأس اسفه 968 01:10:47,240 --> 01:10:49,530 فأنتِ لم تكسريها. 969 01:10:49,660 --> 01:10:52,660 هل تريدين لعب لعبة الكرة والمضارب ؟ 970 01:10:52,790 --> 01:10:55,790 كلا لن تحتاجي نقود لهذه أيضا انها بالمجان 971 01:10:55,910 --> 01:10:59,420 لا ، شكرا لك -حسناً 972 01:11:01,880 --> 01:11:05,590 هل هذه ترامبولين ؟ نعم .. هل تريدي تجربتها ؟ 973 01:11:05,670 --> 01:11:09,930 - كلا - لابد أن تجربيها ، إنها حقا ممتعة 974 01:11:10,010 --> 01:11:13,810 وسهلة أيضا .. تعالي تعالي ستعجبك ، وسهلة أيضا 975 01:11:13,930 --> 01:11:16,640 هل لديك بعض النبيذ ؟ ربما-- اخلعي حذائك 976 01:11:16,730 --> 01:11:18,940 اوه ربما لبضع دقائق أخرى 977 01:11:19,020 --> 01:11:21,520 إنها سهلة -أليس كذلك؟. 978 01:11:21,610 --> 01:11:24,400 # ليس صعباً أن تصدق بإني أريدك وأحتاجك تعالي ## 979 01:11:24,480 --> 01:11:27,820 إنها جدا سهلة دعيني فقط أبعد كراتي الكبيرة من هنا 980 01:11:30,070 --> 01:11:33,740 لا .. حقا .. سوف أراقب تعالي ، إنها ممتعة .. وسأفعلها معك 981 01:11:33,830 --> 01:11:36,700 للاعلى ممتاز-أليس كذلك؟ 982 01:11:36,830 --> 01:11:38,870 ساعدني على النهوض بالتأكيد 983 01:11:39,000 --> 01:11:41,080 حسناً 984 01:11:43,340 --> 01:11:46,670 - حسنا ... اقفزي - هل تريدني أن أقفز ؟ 985 01:11:46,760 --> 01:11:49,090 أجل ، فقط اقفزي 986 01:11:50,800 --> 01:11:53,850 هنا هل يمكننا الحصول على شراب الآن ؟ لا ، لا ، لا 987 01:11:53,930 --> 01:11:58,480 إقفزي هيا. قفي هناك واستنشقي بعض الهواء هيا 988 01:11:58,560 --> 01:12:02,730 اجعلي مسافة بينك وبين الترامبولين 989 01:12:02,860 --> 01:12:04,980 990 01:12:05,070 --> 01:12:08,650 أوه ، تعالي .. سأفعلها معك ، حسنا ؟ لاُريكِ كيف تعمل 991 01:12:08,740 --> 01:12:11,820 جاهزة-هيا أقفزي أترين؟هذا كل شي 992 01:12:11,910 --> 01:12:14,950 هذا كل شيء -جيد. 993 01:12:16,240 --> 01:12:19,370 ها أنتِ. ها أنتِ-أجل 994 01:12:21,120 --> 01:12:25,290 إنها سهلة ، أي أحد يستطيع أن يفعلها 995 01:12:25,380 --> 01:12:27,420 واو 996 01:12:34,640 --> 01:12:38,520 واو كيف تفعلين ذلك ؟ 997 01:12:42,770 --> 01:12:45,020 جيد 998 01:12:45,110 --> 01:12:50,940 حسنا انا أهاجم الصين من منغوليا 999 01:12:52,780 --> 01:12:54,740 لماذا تدخني؟ اوه 1000 01:12:57,120 --> 01:12:58,990 ذلك ااه خسرت اثنان 1001 01:12:59,120 --> 01:13:02,160 اجل حسنا 1002 01:13:48,210 --> 01:13:50,380 اوه-مرحباً 1003 01:13:50,500 --> 01:13:52,590 هنا ماذا؟ 1004 01:13:52,670 --> 01:13:54,880 اختاري واحدة 1005 01:13:57,470 --> 01:14:00,890 هذه حسنا ، حاولي مرة أخرى 1006 01:14:02,180 --> 01:14:04,600 هذه 1007 01:14:04,690 --> 01:14:08,270 إنها لكِ .. تضييء في الظلام خاتم بوصلة 1008 01:14:08,360 --> 01:14:10,650 حتى لاتضيعين أبدا. 1009 01:14:31,550 --> 01:14:33,920 تصبحين على خير 1010 01:14:52,730 --> 01:14:54,940 مُعدل جونز الصناعي-- 1011 01:14:55,030 --> 01:14:57,200 هل استمتعتي ليلة أمس ؟ 1012 01:14:57,280 --> 01:14:59,450 بالتأكيد اجل 1013 01:14:59,530 --> 01:15:02,280 اجل نعم لقد غادرتي مبكرا 1014 01:15:02,370 --> 01:15:04,620 لقد أوصلته إلى منزله يابول 1015 01:15:04,700 --> 01:15:07,750 - أوه ، وهل استمتع ؟ - لاتكن سخيف. 1016 01:15:07,830 --> 01:15:10,210 هذا أنا ، السيد سخيف 1017 01:15:10,290 --> 01:15:12,500 سخيف عجوز 1018 01:15:12,590 --> 01:15:16,090 شروط الائتمان قصيرة الأجل. انخفضت العائدات قليلا-- 1019 01:15:16,170 --> 01:15:18,720 لا أشعر بأنني أريد أن أخرج الليلة 1020 01:15:18,840 --> 01:15:22,890 ماذا تعنين ؟ إنهم أصدقائك أعلم ذلك 1021 01:15:23,010 --> 01:15:26,680 اتركيه ، اتركيه 1022 01:15:26,770 --> 01:15:29,850 - # سخونة في المدينة الليلة # - هلا هدأت؟ 1023 01:15:29,940 --> 01:15:33,980 هل يجب أن تلعبي بكل شيء ؟ 1024 01:15:44,540 --> 01:15:47,370 باسكن؟ 1025 01:15:52,710 --> 01:15:56,090 هل تفضل أن تلعب كرة السلة ؟ اعرف كيف يلعبوها 1026 01:15:56,210 --> 01:15:58,840 نستطيع أن نكون فريق شركة ماكملين كلا 1027 01:15:58,920 --> 01:16:02,470 لست بارعاً في الرياضة ولكني ساجرب أفضل لعبة فيديو رياضية لدي هي الهوكي 1028 01:16:02,600 --> 01:16:04,930 إنها ليست رياضة تحتاج إلى تركيز بالعين واليد 1029 01:16:05,060 --> 01:16:09,020 لا يمكن أن تكون رياضة إذا كنت لا تعرق ماذا عن الجولف ؟ لاتعرق وتلك رياضة 1030 01:16:09,100 --> 01:16:11,730 وأنت لا تجلس هناك تترك الآلة القيام بكل العمل. 1031 01:16:11,850 --> 01:16:14,190 ماذا عن سباق السيارات ؟ اصمت يا باسكن 1032 01:16:14,320 --> 01:16:16,780 ماهي القواعد مرة أخرى ؟ اخبرتك 1033 01:16:16,860 --> 01:16:21,740 فوق الخط في الضربات. الأصفر خارج الحدود والفوز من 21 ، جاهز ؟ 1034 01:16:21,860 --> 01:16:24,660 آسف!آسف واحد - لاشيء. 1035 01:16:24,740 --> 01:16:28,290 - انتظر- اذهب .. احضرها ، احضرها ، احضرها فتى جيد 1036 01:16:28,410 --> 01:16:31,210 حسنا ، هل أنت مستعد ؟ نعم 1037 01:16:33,250 --> 01:16:35,290 محاولة جيدة هذه في الداخل 1038 01:16:35,380 --> 01:16:39,920 إثنان - لا شيء. جاهز ؟ هيا 1039 01:16:46,760 --> 01:16:49,640 !اوه هذه في الداخل ، نقطة جيدة 1040 01:16:49,730 --> 01:16:52,480 ماذا حصل ؟ 1041 01:16:52,560 --> 01:16:54,650 انتظر دقيقة انتهى الوقت 1042 01:16:59,030 --> 01:17:00,990 -ضربة خلفية -!واو 1043 01:17:01,070 --> 01:17:03,820 اجل 1044 01:17:05,780 --> 01:17:08,950 19-18. هذه كانت تحت الخط 1045 01:17:09,040 --> 01:17:12,370 - ماذا ؟ -أنت قلت لابد أن تتجاوز الخط 1046 01:17:12,460 --> 01:17:16,080 - لا لم أقل ذلك - أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط 1047 01:17:16,170 --> 01:17:19,500 كلا لم أقل ذلك ، والآن إعطني الكرة اللعينة 1048 01:17:19,590 --> 01:17:21,710 حسناً،هذا غش 1049 01:17:21,840 --> 01:17:24,010 إعطني الكرة اللعينة لا 1050 01:17:24,130 --> 01:17:26,890 إعطني الكرة .. أيها الحقير إنه دوري 1051 01:17:27,010 --> 01:17:31,060 إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت 1052 01:17:32,980 --> 01:17:35,520 إعطني ال .. إعطني الكرة 1053 01:17:35,600 --> 01:17:38,150 إعطني الكرة 1054 01:17:38,270 --> 01:17:41,150 إعطني ال .. إعطني ال .. هذا جديد. 1055 01:17:41,280 --> 01:17:45,110 تعال هنا اعطني الكرة 1056 01:17:45,240 --> 01:17:47,740 أنت غشاش أعطني ال.. 1057 01:17:47,830 --> 01:17:49,950 أنا لا أغش هو يغُش 1058 01:17:50,040 --> 01:17:52,160 !! إعطني الكرة 1059 01:17:52,250 --> 01:17:54,410 إعطني الكرة 1060 01:17:56,580 --> 01:18:00,590 إعطني ال .. إعطني ال .. 1061 01:18:00,710 --> 01:18:05,380 إعطني الكرة حسنا لننهي الامر سننهي الامر 1062 01:18:07,800 --> 01:18:10,010 لم يكن مضطرا لضربي 1063 01:18:10,100 --> 01:18:12,430 أعلم ذلك. 1064 01:18:12,560 --> 01:18:14,600 إنه خائف منك 1065 01:18:15,690 --> 01:18:20,060 أنت لا تلعب لعبته حاولت أن ألعبها ، ولكنه هزمني 1066 01:18:21,610 --> 01:18:25,070 إذا كان هو خائف مني فلماذا ضربني ؟ 1067 01:18:25,150 --> 01:18:29,660 هو ضربك لأنه خائف منك 1068 01:18:29,780 --> 01:18:32,950 لم أفهم هذه هي طريقته 1069 01:18:33,040 --> 01:18:35,580 يتعارك مع كل الأشياء 1070 01:18:35,660 --> 01:18:37,920 ويعتبر كل الناس أعداء 1071 01:18:38,000 --> 01:18:41,500 إنها ليست وظيفة بالنسبة له .. إنها حرب 1072 01:18:47,340 --> 01:18:50,680 إذا لماذا أنتِ لطيفة جدا ؟ 1073 01:18:50,800 --> 01:18:55,730 ماذا ؟ أنتِ تعملين وتكدين مثله تماما ولكن طبعك ليس مثل طبعه 1074 01:18:55,810 --> 01:18:58,020 أنت لا تعرفني ... أنت لاتعرفني جيدا 1075 01:18:58,100 --> 01:19:00,400 بلى أعرفكِ 1076 01:19:02,190 --> 01:19:05,320 أنتِ من ألطف الناس اللذين قابلتهم 1077 01:19:10,200 --> 01:19:12,160 كيف تفعلها ؟ 1078 01:19:30,430 --> 01:19:33,260 في الاستراحة السريعة ماهي المهمة؟ لننهي هذا؟ 1079 01:19:33,350 --> 01:19:35,260 انه على الزاوية-- إنطلق يانيكس 1080 01:19:35,350 --> 01:19:38,060 ياللحسرة لقد خسرها 1081 01:19:38,140 --> 01:19:43,560 لابُد من مركز جديد ليلة سعيدة 1082 01:20:07,380 --> 01:20:11,340 ادخل 1083 01:20:13,760 --> 01:20:16,600 مرحباَ،جوش. مرحباَ 1084 01:20:16,680 --> 01:20:19,520 كم الساعة؟ 1085 01:20:19,600 --> 01:20:22,150 انها العاشرة او شيئاَ ما 1086 01:20:22,230 --> 01:20:25,440 مالذي تفعله هنا ، تاخر الوقت 1087 01:20:25,520 --> 01:20:27,940 لقد أنتهيتُ من (أسترو الناسف 1088 01:20:29,490 --> 01:20:32,110 إذاَ،مارأيك؟ 1089 01:20:33,240 --> 01:20:35,370 لابأس 1090 01:20:37,490 --> 01:20:40,080 أعلم مالذي تعنيه؟ 1091 01:20:40,160 --> 01:20:44,880 أسترو الناسف وقوة الليزر-- كلهم نفس الشيء اللعنه 1092 01:20:46,710 --> 01:20:48,960 لم يكونوا دائما على هذا النحو 1093 01:20:52,590 --> 01:20:56,100 اتذكر كان هناك تلك البطة فيما مضى 1094 01:20:56,180 --> 01:20:58,470 انت تقصد ....مثل ؟ البطة المطاطية التي في الحمام 1095 01:20:58,560 --> 01:21:01,850 كلا !كلا! كلا انها ...فقط 1096 01:21:01,940 --> 01:21:05,940 بطة خشبية صغيرة 1097 01:21:06,020 --> 01:21:11,400 وبها خيط في الاسفل وتسحبه الى الامام وكان لديها تبختر من الجانب للجانب 1098 01:21:11,490 --> 01:21:13,610 وأدركتُ 1099 01:21:15,070 --> 01:21:20,200 إذا وضعت الرأس على المفصل فقط وتد خشبي صغير 1100 01:21:21,710 --> 01:21:27,000 وبعد ذلك المنقار ينقر على الارض عندما تسحبه للامام 1101 01:21:27,090 --> 01:21:30,800 أترى؟ اوه 1102 01:21:30,920 --> 01:21:35,470 فقط كانت لدي فكرة 1103 01:21:38,180 --> 01:21:40,350 أنظر إلى هذا ،تعالَ إلى هُنا 1104 01:21:42,680 --> 01:21:44,600 أتدري ماهذا؟ 1105 01:21:44,690 --> 01:21:50,360 هذا تقرير عن كيفية توسعة السوق المغامرة الكثيفة إلى أبعد من عمر 12 سنة من حد الاعفاء 1106 01:21:50,440 --> 01:21:53,610 - لايمكنك فعل هذا لن ينجح الامر - لما لا؟ 1107 01:21:53,700 --> 01:21:56,030 لايمُكنك منع طفل من انه يكبر 1108 01:21:56,110 --> 01:22:00,870 كل الفتيان في عمر ال 13 يريدون ماتريده الفتيان في سن ال 13 1109 01:22:02,290 --> 01:22:04,910 وانا متأكد بأنك لاتعرف كيف تصنع واحدا من هؤلاء 1110 01:22:24,390 --> 01:22:26,940 ما هذا ؟ ماذا يبدو لك؟ 1111 01:22:27,020 --> 01:22:30,730 شامبو ، شفرة حلاقة ، معجون أسنان -وربطتي عنق وشريط تمارين 1112 01:22:30,860 --> 01:22:33,150 سوزان أريد أن أسترجع مفاتيحي 1113 01:22:35,240 --> 01:22:37,570 بالتأكيد 1114 01:22:39,870 --> 01:22:43,450 إنها فقط مجرد خدوش عزيزتي سيتخلص منها سريعا 1115 01:22:43,580 --> 01:22:46,290 ليس له علاقة بالأمر ماهذا إذاَ؟ 1116 01:22:46,370 --> 01:22:48,580 لحظتك الكبيرة من الافتداء 1117 01:22:49,710 --> 01:22:51,670 أجل!أجل يبدو هذا جيداً بالنسبة إليّ 1118 01:22:51,750 --> 01:22:54,550 هيا ياسوزان إنه مجرد وصلة اُخرى في السلسلة 1119 01:22:54,630 --> 01:22:57,470 أولهم كان توم كولفيلد وبعده هاندلين 1120 01:22:57,550 --> 01:23:01,100 وبعده جولدنج ، وبعده أنا هل فاتني شخص ما ؟ 1121 01:23:01,180 --> 01:23:03,640 لم يعد الأمر كذلك الآن 1122 01:23:03,720 --> 01:23:06,850 ما المميز في باسكن ؟ 1123 01:23:06,940 --> 01:23:10,020 إنه ناضج 1124 01:23:10,110 --> 01:23:11,940 سوزان 1125 01:23:12,020 --> 01:23:14,860 لا أصدق أنك ذكرت جولدنج 1126 01:23:16,110 --> 01:23:18,820 لاأصدق بأنك نمتي معه؟ 1127 01:23:25,200 --> 01:23:27,460 اوه 1128 01:23:27,540 --> 01:23:31,130 التقط ‘إلتقط العجينة 1129 01:23:31,210 --> 01:23:33,540 قطعة صغيرة من العجينة هنا 1130 01:23:33,630 --> 01:23:36,550 ها هي آتية ، ارمي علي العجينة هنا 1131 01:23:36,630 --> 01:23:38,260 انت !انت 1132 01:23:38,380 --> 01:23:40,510 اوه ياإلهي أصبته 1133 01:23:43,220 --> 01:23:47,100 انه بارع حقاَ 1134 01:23:49,060 --> 01:23:51,650 # عيد ميلاد سعيد لك# 1135 01:23:51,730 --> 01:23:53,690 !مفأجاة 1136 01:23:53,770 --> 01:23:56,940 # عيد ميلاد سعيد لك# 1137 01:23:57,070 --> 01:24:01,780 # عيد ميلاد سعيد عيد ميلاد سعيد # #عزيزي جوش # 1138 01:24:01,870 --> 01:24:04,990 # عيد ميلاد سعيد # 1139 01:24:05,080 --> 01:24:09,460 #لك## 1140 01:24:09,540 --> 01:24:12,580 # والكثير من # 1141 01:24:12,670 --> 01:24:16,300 عيد ميلاد سعيد لك. 1142 01:24:16,420 --> 01:24:18,510 انت مرحباَ 1143 01:24:18,590 --> 01:24:20,840 ماذاستتمنى هذه المرة؟ 1144 01:24:28,060 --> 01:24:32,440 أنا أعلم ماذا نفعل ، نذهب ونحضر لنا بيرة وبعض المجلات الإباحية .. 1145 01:24:32,560 --> 01:24:36,320 . لاأستطيع يا بيلي ماذا؟،بالطبع تستطيع إنه عيد ميلادك 1146 01:24:36,440 --> 01:24:39,070 يجب أن أذهب إلى مكان ما أين ؟ أين ؟ 1147 01:24:39,150 --> 01:24:41,650 امم 1148 01:24:41,740 --> 01:24:44,910 حسنا يجب أن أذهب لمقابلة شخص ما .. و 1149 01:24:45,030 --> 01:24:50,410 -لديك الليل بطوله نعم أعلم .. ولكن انا فقط 1150 01:24:50,500 --> 01:24:54,250 حسناَ .. لا أستطيع حالياَ ولكن سأتصل بك .. حسنا ؟ 1151 01:24:54,330 --> 01:24:56,630 حسنا ؟ .. سأتصل بك 1152 01:24:58,300 --> 01:25:02,090 آه .. وشكرا مرة أخرى يابيلي لقد استمتعت 1153 01:25:02,180 --> 01:25:04,140 اجل استمتعت 1154 01:25:07,010 --> 01:25:10,560 - مرحباَ - مرحباَ 1155 01:25:12,980 --> 01:25:15,650 هل تريد الدخول ؟ بالتأكيد 1156 01:25:33,040 --> 01:25:35,330 اجلس 1157 01:25:51,180 --> 01:25:53,270 هل تريد الذهاب ؟ نعم نعم 1158 01:25:53,350 --> 01:25:55,730 حسناَ 1159 01:26:21,920 --> 01:26:24,090 هل تريدين أن نلعبها مرة أخرى ؟ 1160 01:26:28,680 --> 01:26:30,600 كيف لك كل هذي النقاط؟ 1161 01:26:30,680 --> 01:26:32,890 'بسبب اني انقرهم وحسب لستِ مُضطرة لقتلهم 1162 01:26:40,690 --> 01:26:43,650 ريك رودين على التلة 1163 01:26:45,990 --> 01:26:48,200 لقداخذ المنعطف 1164 01:26:48,280 --> 01:26:51,160 هاهو الانهاء والرمية 1165 01:26:51,280 --> 01:26:54,120 اختر سعراَ 1166 01:26:54,200 --> 01:26:57,210 لديهم سيارات تستطيعين قيادتها, 1167 01:26:57,290 --> 01:27:00,840 ولكنها على سكة حديد حتى لا تخرجي عن الطريق 1168 01:27:00,960 --> 01:27:03,630 لديكِ لطخة كبيرة من الخردل هنا 1169 01:27:03,710 --> 01:27:05,630 ماذا ؟ خردل؟ 1170 01:27:05,720 --> 01:27:08,010 - أين ؟ - هنا 1171 01:27:12,220 --> 01:27:14,930 - هل اختفت ؟ - حسناَ 1172 01:27:15,020 --> 01:27:17,100 هنا 1173 01:27:20,020 --> 01:27:22,900 - هل اختفت؟ - أجل 1174 01:27:27,860 --> 01:27:30,200 انصت 1175 01:27:30,280 --> 01:27:32,660 أوه .. موسيقى ؟ 1176 01:27:37,660 --> 01:27:39,830 هل تريد الرقص ؟ 1177 01:27:39,920 --> 01:27:42,040 الرقص ؟ 1178 01:27:42,170 --> 01:27:45,170 ليس من الضروري أن نفعل ذلك إن كنت لاتريد حسنا 1179 01:27:45,300 --> 01:27:47,590 حسنا حسنا 1180 01:27:49,260 --> 01:27:52,220 هل تشعرين بالبرد ؟ لا 1181 01:27:54,140 --> 01:27:58,930 يمكننا أن نحصل على شوكلاتة ساخنة 1182 01:27:59,020 --> 01:28:01,060 تستطيعين أن تلبسي سترتي إن أردتي ذلك 1183 01:28:01,190 --> 01:28:03,610 هيا بنا سيكون هذا ممتعاَ انا خائفة 1184 01:28:03,730 --> 01:28:08,320 1185 01:28:25,550 --> 01:28:29,510 لم أفعل هذا منذ زمن طويل 1186 01:28:37,970 --> 01:28:42,060 كيف كان شكلك عندما كنت صغيرا ؟ 1187 01:28:43,940 --> 01:28:47,570 اوه حسناَ أوه .. لم أكن أختلف كثيرا 1188 01:28:47,650 --> 01:28:50,320 أنا أصدق ذلك عنك 1189 01:28:59,750 --> 01:29:03,330 كنت أفكر بك كثيرا 1190 01:29:05,040 --> 01:29:07,340 إنه ... جنون 1191 01:29:10,260 --> 01:29:12,550 ( في سيارتي ) 1192 01:29:12,630 --> 01:29:15,300 ( مستلقي على السرير ) 1193 01:29:18,520 --> 01:29:22,060 لم أخرج أبدا مع شخص مثلك 1194 01:29:23,770 --> 01:29:27,440 مع الرجال الآخرين كانت هناك أشياء كثيرة علي إخفائها 1195 01:29:30,280 --> 01:29:33,610 ولكنني أشعر بأني أستطيع إخبارك أي شيء 1196 01:29:36,660 --> 01:29:39,790 سوزان؟سوزان؟ 1197 01:29:43,210 --> 01:29:46,330 هناك شيء أعتقد بأنه يجب أن أقوله لكِ 1198 01:29:46,420 --> 01:29:48,840 ماذا ؟ 1199 01:31:03,450 --> 01:31:05,750 هل تريد الضوء ؟ 1200 01:31:53,290 --> 01:31:56,840 صباح الخير مرحباَ برنت كيف حالك؟ صباح الخير 1201 01:31:56,970 --> 01:31:59,220 مرحباًَ جميعاَ !مرحباَ جوش 1202 01:31:59,300 --> 01:32:01,470 جوش .. رجُلي 1203 01:32:01,590 --> 01:32:04,680 صباح الخير صباح الخير 1204 01:32:04,760 --> 01:32:08,680 صباح الخير سيدي أريد قهوة من فضلك آنسة بيترسون 1205 01:32:08,770 --> 01:32:11,440 ولكنك لا تشرب القهوة 1206 01:32:11,520 --> 01:32:14,770 واجعليها سادة 1207 01:32:14,860 --> 01:32:16,780 لقد كان حلماَ عزيزتي 1208 01:32:16,860 --> 01:32:21,030 مدينة اتلانتك كانت جميلة ودونالد كان رومنسياَ 1209 01:32:21,110 --> 01:32:25,120 اعلم اني تاخرت بهذا ولكن مبارك لك سيدة هيكس 1210 01:32:27,330 --> 01:32:31,750 باربرا لن تصدقي هذا انتظر 1211 01:32:36,880 --> 01:32:40,970 أنتما الإثنان يجب أن تذهبو إلى فرمونت إنها جدا جميلة في هذا الوقت 1212 01:32:41,050 --> 01:32:45,140 لقد أمضينا عيد زواجنا هناك كل الذي فعلته أنت مشاهدة التلفاز 1213 01:32:45,220 --> 01:32:49,730 وصنعت الفشار أيضا وشاهدنا برامج ثقافية وتعليمية 1214 01:32:49,810 --> 01:32:53,230 هل شاهد أحدكم البرنامج الثقافي عن كولمبوس تلك الليلة ؟/i> 1215 01:32:53,310 --> 01:32:55,520 على البرنامج التلفزيوني الليلة الاخرى 1216 01:32:55,650 --> 01:32:57,770 لا ، هل كان جيدا ؟ 1217 01:32:57,900 --> 01:33:00,780 لم يكن عندي أي فكرة بأنه يمتلك سفينة رابعة نعم ، سفينة سانتا كريستينا 1218 01:33:00,900 --> 01:33:04,240 هذا صحيح لكن كانت عنده فقط في رحلته الثانية برغم ذلك 1219 01:33:04,320 --> 01:33:07,160 هل رأيت البرنامج أنت أيضا ؟ لا 1220 01:33:07,290 --> 01:33:11,540 لكنني كنت أدرس ... أنت تعلم ... هذه الأشياء حقا ؟ 1221 01:33:11,660 --> 01:33:15,920 أبي .. أحتاج إلى مساعدة في علم الجبر ليس الآن يا آدم 1222 01:33:16,000 --> 01:33:19,130 -ولكن يا أبي لقد قُلتَ آدم .. لدينا ضيوف 1223 01:33:19,210 --> 01:33:23,510 أسوأ مادة عنده هي علم الجبر لقد جربنا معلمين خصوصيين .. جربنا كل شيء 1224 01:33:23,640 --> 01:33:26,640 أمي مع علم الجبر ؟ كنت أدرس هذه أيضا 1225 01:33:26,720 --> 01:33:28,850 أليس هذا جميلا ؟ 1226 01:33:28,930 --> 01:33:31,430 Xحسنا انظر انسى جميع ال Yوال 1227 01:33:31,520 --> 01:33:33,560 لان ذلك اخترعه مدرساً كان يكره الاطفال 1228 01:33:33,690 --> 01:33:35,560 حسناَ لنفترض أن طير لاري 1229 01:33:35,690 --> 01:33:38,570 سيحرز عشر نقاط في الريع الأول حسنا؟ اجل حسناَ 1230 01:33:38,650 --> 01:33:42,240 -كم نقطة سيحرز في اللعبة كاملة ؟ - ذلك سهل اربعون نقطة 1231 01:33:42,360 --> 01:33:45,610 بالضبط وهذا هو علم الجبر حسناَ ولكنه 1232 01:33:45,700 --> 01:33:51,120 اجل اترى حسنا؟ ربع واحد أحرز فيه عشرة نقاط ذلك احرز في الربع 1233 01:33:51,200 --> 01:33:53,460 وفي الأربعة-- 1234 01:33:53,540 --> 01:33:55,710 أنتِ على حق .. إنه رائع 1235 01:33:55,830 --> 01:33:58,170 أعلم ذلك 1236 01:33:58,290 --> 01:34:01,760 تستطيع ان تفعل ذلك لكسب إدارة المعدلات واصابة مجال النسبة المئوية ،مهما يكن هذا جميل حقاَ 1237 01:34:01,880 --> 01:34:04,880 لا أريد ان اسمعه بعد الان. 1238 01:34:05,010 --> 01:34:07,840 انت بإستمرار تحضر-- ماهو البيت؟ هذا بيتي؟ 1239 01:34:07,970 --> 01:34:10,930 ماهو البيت ؟حسناَ انه بيتك انت تدفع من اجله 1240 01:34:16,400 --> 01:34:19,270 بيلي هل انت على الهاتف؟ 1241 01:34:19,400 --> 01:34:22,730 اترك الهاتف استمع لامك/i> 1242 01:34:23,740 --> 01:34:25,900 لم يفعل هذا من قبل 1243 01:34:26,030 --> 01:34:30,080 نوع مثل َ اليانصيب اطلبي القسم الفني على الهاتف اطلبيهم ، اطلبيهم 1244 01:34:30,200 --> 01:34:33,830 ارسله خارجاً من اجل بعض الشطائر كاجون اواطعمه اخرى لذيذة 1245 01:34:33,910 --> 01:34:36,500 ربما السنة القادمة صحيح؟ السنة القادمة 1246 01:34:36,580 --> 01:34:40,130 -يمكنك أن تفعلها لا أستطيع تخطيط الخطة كاملة 1247 01:34:40,210 --> 01:34:43,760 لماذا ؟ لاأحد يعلم عن الألعاب مثلك أنت 1248 01:34:43,840 --> 01:34:46,840 سوزان هذا يعني القيام بالتسويق ووضع الاستراتيجيات وأشياء كهذه 1249 01:34:46,970 --> 01:34:49,260 كل الذي يريده هو اقتراح لا أستطيع 1250 01:34:49,390 --> 01:34:52,810 أنت عليك أن تجيء بالأفكار وأنا سأهتم بالتسويق المعذرة 1251 01:34:52,930 --> 01:34:55,600 لكن هيا .. سيكون شيئا رائعا 1252 01:34:56,850 --> 01:34:58,810 حسنا ... لا أعلم 1253 01:34:58,940 --> 01:35:02,610 ليس لدي أفكار لألعاب جديدة او أي شيء لديك أفكار عظيمة 1254 01:35:18,710 --> 01:35:20,630 لطيف،هل تستطيع ان تنزه الكلب؟ 1255 01:35:22,420 --> 01:35:26,010 هل نسيت كيف تطرق الباب؟ اوه انا آسف 1256 01:35:37,140 --> 01:35:41,310 انتم يارفاق انتظروني 1257 01:35:52,660 --> 01:35:55,790 "قسم شؤون المستهلكين"? 1258 01:35:58,830 --> 01:36:01,080 أجل ياصديقي ،لقد أتت 1259 01:36:01,170 --> 01:36:05,460 - إنه يعطينا الكثير من الواجبات. على ماذا حصلت في الاختبار؟ - انا حصلتُ على "C." 1260 01:36:09,220 --> 01:36:12,340 هل لديك مجلات رياضية بالصور؟ بالتأكيد 1261 01:36:15,850 --> 01:36:19,730 خذ دولارين وربع يافتى 1262 01:36:23,400 --> 01:36:27,440 لقد حصلت عليها اوه حسنا كُتب هزلية المتهور 1263 01:36:27,570 --> 01:36:30,820 الفكة قولي،ماهذه؟ 1264 01:36:30,950 --> 01:36:34,120 تقايض،أجل هذه سيحصل عليها بيلي في منجم الفحم 1265 01:36:34,200 --> 01:36:36,450 اعتقد أني قرأتُ هذه 1266 01:36:36,540 --> 01:36:38,830 سأقايضك بأكس فاكتور 1267 01:36:40,670 --> 01:36:44,750 أترين .. لن تكون مثل هذه حيث تتبعين القصة فقط 1268 01:36:44,840 --> 01:36:50,090 يجب أن تصنعين شيئا مختلف بمجرد أن تضغطي على هذا الزر 1269 01:36:50,170 --> 01:36:52,720 كتاب هزلي الكتروني ؟ هذا رائع 1270 01:36:52,800 --> 01:36:55,970 كأنه كتاب هزلي حي سيكون مختلفا كل مرة 1271 01:36:56,060 --> 01:36:58,390 هذا مذهل .. أنت عبقري 1272 01:36:58,470 --> 01:37:03,400 إذا أعجبك واحد .. تريدين أن تريه مرة بعد مرة بعد مرة 1273 01:37:03,480 --> 01:37:06,150 أنت ... أنت رائع 1274 01:37:06,230 --> 01:37:08,570 هل أعجبتك الفكرة حقا ؟ 1275 01:37:10,240 --> 01:37:12,490 حقا ؟ نعم 1276 01:37:15,070 --> 01:37:18,740 هل تعتقدين أن ماك ستعجبه الفكرة ؟ أعتقد ستعجبه الفكرة 1277 01:37:18,830 --> 01:37:24,580 يمكننا أن نفعل .. كتاب هزلي رياضي, حيث مثلاً سيخطف المركز الثاني او شيئاً ما 1278 01:37:24,670 --> 01:37:28,250 نستطيع أن نحصل على كتب رياضية بيسبول .. كرة القدم 1279 01:37:28,340 --> 01:37:30,880 حقا ، سينفع على جميع أنواع الرياضة .. الهوكي 1280 01:37:30,970 --> 01:37:35,390 ما .. ما .. مالذي نفعله ؟ 1281 01:37:38,310 --> 01:37:40,560 ما الذي يحصل هنا ؟ 1282 01:37:40,640 --> 01:37:43,310 حسنا .. أنتِ تعلمين ... نحن 1283 01:37:46,110 --> 01:37:48,320 هل حدث شيء خاطيء ؟ 1284 01:37:48,440 --> 01:37:52,070 لم تعجبك الفكرة ؟ لا .. لا 1285 01:37:52,150 --> 01:37:54,280 إنه 1286 01:37:55,910 --> 01:37:59,080 أقصد .. لو أنها كانت علاقة فهذا أول شيء 1287 01:38:00,330 --> 01:38:02,910 ولكن إن كانت 1288 01:38:03,000 --> 01:38:05,750 لو كانت .. لو كانت شيء آخر 1289 01:38:08,460 --> 01:38:11,550 لا أقصد أنه يجب علينا أن نعلم الآن 1290 01:38:11,630 --> 01:38:15,260 ولكن لو فكرنا أنها ستتحول إلى شيء آخر ،حسنا 1291 01:38:20,350 --> 01:38:22,640 ماهو شعورك حيال كل هذا ؟ 1292 01:38:24,770 --> 01:38:27,100 ماهو شعوري حيال ماذا ؟ 1293 01:38:29,440 --> 01:38:32,650 حسنا .. ماهو شعورك تجاهي أنا ؟ 1294 01:38:48,330 --> 01:38:52,880 ما الذي يفترض أن يعنيه هذا الكلام ؟ 1295 01:39:03,520 --> 01:39:06,390 اوه انا آسف سيد باسكن مازال في المؤتمر 1296 01:39:06,480 --> 01:39:09,440 حسناً أخبريه بأني اتصلت مجدداً 1297 01:39:09,520 --> 01:39:13,230 كوبيكي سي ،او،بي 1298 01:39:13,320 --> 01:39:15,740 إي،كي،إي حسنا بإمكاني التهجئة ايهاالصغير 1299 01:39:15,820 --> 01:39:17,950 أجل حسناً حسنا أخبريه الأمر هام 1300 01:39:18,030 --> 01:39:19,910 وداعاً 1301 01:39:19,990 --> 01:39:22,200 كل صفحة ستكون مصنوعة من ستة لوحات 1302 01:39:22,290 --> 01:39:27,040 ستكون هناك ثلاثون صفحة لكل كتاب هزلي إلكتروني مع اختيار لكل صفحتين 1303 01:39:27,120 --> 01:39:30,420 كلا،أختيار لكل ثلاثُ صفحات 1304 01:39:30,540 --> 01:39:33,460 ولكنها أيضاً ستكون بالألوان هل قُلتُ ذلك؟ أجل سيد باسكن 1305 01:39:33,550 --> 01:39:36,720 هل قلت ,لنا,؟ لم أقل ذلك ،صحيح؟ اجل حسنا مهما يكن،على أي حال 1306 01:39:39,800 --> 01:39:43,390 هل لديك قائمة بإختيارات مشروع القصة؟ ربما 1307 01:39:43,510 --> 01:39:46,310 هل أستطيع رؤيتهم؟ 1308 01:39:46,390 --> 01:39:48,270 ربما 1309 01:39:48,390 --> 01:39:50,310 ماكان ذلك الصوت؟ ماذا؟ماذا؟ 1310 01:39:50,440 --> 01:39:52,480 هذا،مالذي تفعله؟ 1311 01:39:52,610 --> 01:39:55,570 مالامر؟ دعيني أرى يدكِ؟ 1312 01:39:55,690 --> 01:39:57,570 هل صنعتَ هذا؟ كلا بيتي صنعته،خذي 1313 01:39:57,700 --> 01:40:00,700 ماذا تفعل؟ ضعي يدكِ هنا فقط ضعي يدكِ هنا 1314 01:40:00,820 --> 01:40:02,700 ضعي يدك حسنا،شاهدي 1315 01:40:02,830 --> 01:40:04,780 ضعي يدكِ عليها ماذا تعمل؟ 1316 01:40:04,870 --> 01:40:08,910 هذا مذهل 1317 01:40:09,040 --> 01:40:11,170 هذا عظيم 1318 01:40:14,000 --> 01:40:17,840 لم أفهم كيف تعمل؟ حسناً،تحتاجي إلى لاعب آخر من اجل ان تعمل 1319 01:40:17,920 --> 01:40:20,430 رغم ان ،ربما ستعمل مع الكلب لا أعرف 1320 01:40:22,050 --> 01:40:25,060 حسناً،لنعد للعمل 1321 01:40:25,180 --> 01:40:27,520 هل تريد بعض القهوة؟ بالتأكيد 1322 01:40:27,600 --> 01:40:29,520 1323 01:40:44,120 --> 01:40:45,990 سوزان اوه،مرحباً 1324 01:40:46,120 --> 01:40:50,160 هل تعملين لوقت متأخر مجدداً؟ اجل،حسناً،لقد كُنا فقط 1325 01:40:50,290 --> 01:40:53,170 لقد احضرت القهوة أتعرفي،انتِ تبدين جيدة هذه الايام 1326 01:40:53,290 --> 01:40:55,460 كلا انتِ تبدين كذلك 1327 01:40:55,590 --> 01:40:58,130 اوه انا سعيد من أجلك 1328 01:40:58,260 --> 01:41:01,970 اوه انا سعيد من اجلكما انا سعيد حقاً من اجلكما 1329 01:41:04,510 --> 01:41:07,140 ليلة سعيدة ليلة سعيدة عزيزتي 1330 01:41:19,190 --> 01:41:22,900 هذا بيتك الوثيقة بإسمي 1331 01:41:22,990 --> 01:41:27,080 لايهمني ماذا تربي هل تربي الجربوع والكلاب 1332 01:41:27,160 --> 01:41:29,490 My tone is plenty civil. 1333 01:41:29,580 --> 01:41:32,460 من يضع الطعام على صحنك؟ 1334 01:41:32,580 --> 01:41:34,920 هذا بيتي هذا بيتي،انا احتفظ ببيتي 1335 01:41:35,000 --> 01:41:37,500 استمري بقول هذا ولكن الوثيقة بإسمي 1336 01:41:39,090 --> 01:41:43,590 حسنا،جيني كانت تقول ذلك كانت توجد مشكلة 1337 01:41:43,680 --> 01:41:45,720 مرحباً 1338 01:41:48,010 --> 01:41:51,270 الأربعاء سيكون أفضل من الخميس 1339 01:41:51,390 --> 01:41:54,850 سيد باسكن لايمكن ان يكون-- نعم ، لدي المفتاح كمثال هنا 1340 01:41:54,940 --> 01:41:58,400 أين كنت ؟ أين كنت ؟ كنت أحاول العثور عليك 1341 01:41:58,520 --> 01:42:00,730 أنا .. أنا في منتصف شيء الآن لدي القائمة 1342 01:42:00,860 --> 01:42:03,900 كل مايجب عليك ان تفعله هو ان تتصل هل تستطيع ان تعذرني دقيقة 1343 01:42:03,990 --> 01:42:06,740 - أجل - عن ماذا تتحدث؟ هذه هي ،هذه هي القائمة 1344 01:42:06,820 --> 01:42:11,370 هل يمكنك أن تعود وقت الغداء ؟ أنا مشغول قليلا الآن مشغول ؟ 1345 01:42:11,450 --> 01:42:14,040 بيلي هل فقدت عقلك ؟ 1346 01:42:14,120 --> 01:42:16,290 ياإلهي،بيلي،آنسة بيترسون ضعيهم على الهاتف واعتذري لهم من اجلي 1347 01:42:16,380 --> 01:42:18,330 هذا ماكنا ننتظره؟ 1348 01:42:18,420 --> 01:42:22,380 لدي عمل لأفعله ألا تستطيع ان تفهم ذلك؟ لدي الموعد الاخير لاقابلهم 1349 01:42:24,220 --> 01:42:27,510 - ماذا تظن نفسك - انت 1350 01:42:27,600 --> 01:42:31,010 انت جوش باسكن اتتذكر ذلك؟ لقد كسرت ذراعك على سقفي؟ 1351 01:42:31,100 --> 01:42:34,310 لقد اختبئت في قبوي عندما كان روبرت تايسون على وشك انا يقتلع رأسك 1352 01:42:34,390 --> 01:42:37,310 انت لاتفهم هل تفهم؟ هذا الامر مهم 1353 01:42:40,400 --> 01:42:44,900 أنا أفضل صديق لديك ما المهم أكثر من ذلك ؟ 1354 01:42:46,820 --> 01:42:51,240 وأنا أكبر منك ب 3 شهور أيها الأحمق 1355 01:42:57,580 --> 01:43:01,040 اشياء غبية 1356 01:43:01,130 --> 01:43:04,090 بعض الاصدقاء لا أحتاجه 1357 01:43:07,720 --> 01:43:09,800 قميص غبي 1358 01:43:14,430 --> 01:43:17,770 جوش؟ 1359 01:43:20,650 --> 01:43:22,900 !جوش 1360 01:43:26,490 --> 01:43:28,990 اوه مرحباً سيدة باسكن 1361 01:43:40,130 --> 01:43:42,340 مرحباً 1362 01:43:42,420 --> 01:43:45,170 فقط كنت اتفقد المكان 1363 01:43:45,260 --> 01:43:47,590 1364 01:43:47,680 --> 01:43:50,930 - لقد طال شعرك - لقد قصصته بالامس 1365 01:43:51,010 --> 01:43:53,140 اوه 1366 01:43:56,100 --> 01:43:58,430 لقد كان عيد ميلاده 1367 01:43:58,520 --> 01:44:00,980 اجل -اعلم ذلك 1368 01:44:04,230 --> 01:44:07,150 لقد احضرت له هذه على اي حال 1369 01:44:21,710 --> 01:44:23,590 بيتي روز اجل 1370 01:44:23,670 --> 01:44:26,210 لديهم تلك المحلات الخاضة حيثُ يفعلون ذلك 1371 01:44:26,300 --> 01:44:31,180 أتعرف-إذا اردت تستطيع ان تحتفظ بها إلى أن...هــ! 1372 01:44:33,010 --> 01:44:34,970 سيعود قريباً 1373 01:44:42,810 --> 01:44:46,230 سيكون كل شيء على مايرام 1374 01:45:38,910 --> 01:45:43,460 "أنت تقف داخل كهف الساحر الشرير 1375 01:45:43,540 --> 01:45:47,540 واللتي حولك هي جثث لأقزام الثلج 1376 01:45:51,340 --> 01:45:55,640 أذب الساحر 1377 01:45:55,760 --> 01:45:59,350 بماذا تريد أن تذيبه ؟ 1378 01:46:09,360 --> 01:46:11,940 الرمية ... الحرارية 1379 01:46:15,450 --> 01:46:17,740 سأسابقك إلى الزاوية لا 1380 01:46:17,830 --> 01:46:19,870 لما لا؟ 1381 01:46:19,990 --> 01:46:22,410 انت دائما تفوز،سأدعك تفوز 1382 01:46:44,940 --> 01:46:46,940 نشر الاوراق 1383 01:46:48,810 --> 01:46:50,860 جريج وقت العشاء 1384 01:46:50,940 --> 01:46:53,280 خمس دقائق أخرى فقط 1385 01:46:53,360 --> 01:46:56,900 سيدة كابلن قليلا قليلا إلى يمينك 1386 01:46:57,990 --> 01:47:00,070 يمينك ،يمينك 1387 01:47:00,160 --> 01:47:04,370 سيدة كابلن تعرف يمينها وشمالها أليس ذلك رائعاً 1388 01:47:04,460 --> 01:47:07,920 دعونا نحظى ببعض الابتسامات هذه مناسبة سعيدة 1389 01:47:08,000 --> 01:47:10,130 كلا،كلا،كلا،فقط 1390 01:47:16,590 --> 01:47:19,590 أين نحن ذاهبون؟ إلى أين تريدوا ان تذهبوا يارفاق؟ 1391 01:47:24,020 --> 01:47:27,100 شكراً سيدي 1392 01:47:28,560 --> 01:47:31,310 لقد حصلتُ عليها حصلتً عليها 1393 01:47:31,440 --> 01:47:34,570 إرمي إلي إثنتين اخرى حسناً 1394 01:48:03,350 --> 01:48:05,640 أين كنت لقد تأخرت نوعا ما 1395 01:48:05,720 --> 01:48:08,940 او لقد كنت -كنت خارجاً 1396 01:48:09,060 --> 01:48:11,480 أين بالخارج 1397 01:48:11,560 --> 01:48:14,690 فقط كنت اتنزه 1398 01:48:19,910 --> 01:48:22,070 جوش ؟مالخطب ؟ 1399 01:48:27,250 --> 01:48:29,210 ما الامر؟ 1400 01:48:34,250 --> 01:48:38,050 لم أخبرك بشيء لأنني لم أعتقد بأنكِ ستصدقينني 1401 01:48:38,130 --> 01:48:42,010 ولم أعتقد بأنكِ ستظلي معجبة بي بعد الآن .. لذا 1402 01:48:42,090 --> 01:48:44,760 عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، 1403 01:48:44,850 --> 01:48:47,350 ماذا ؟ 1404 01:48:52,150 --> 01:48:56,400 سوزان ..أنا لست كما تعتقدين ؟ 1405 01:48:56,480 --> 01:48:59,280 ماذا تقصد ؟ 1406 01:49:00,950 --> 01:49:04,990 قبل أنا أقابلك .. كنت في فئة الصغار 1407 01:49:05,080 --> 01:49:08,700 كنت في فئة الصغار وكنت أقود دراجتي إلى المدرسة 1408 01:49:08,790 --> 01:49:12,330 وألعب مع أصدقائي .. وأخرج معهم و 1409 01:49:12,420 --> 01:49:16,290 جوش ما الذي تتحدث عنه ؟ 1410 01:49:16,380 --> 01:49:18,920 أريد الذهاب إلى البيت 1411 01:49:20,970 --> 01:49:24,430 اشتقت إلى عائلتي ، سوزان وأريد أن أذهب إلى البيت 1412 01:49:24,510 --> 01:49:27,260 أوه يا إلهي .. أنت متزوج 1413 01:49:27,390 --> 01:49:32,810 كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة سوزان انا .. لست متزوجا 1414 01:49:34,100 --> 01:49:36,190 لست متزوجاً؟ كلا 1415 01:49:36,270 --> 01:49:40,360 -أنا طفل -ماذا ؟ 1416 01:49:41,490 --> 01:49:43,530 أنا طفل يا سوزان 1417 01:49:43,610 --> 01:49:48,200 و أنا لست مستعدا لكل هذا 1418 01:49:48,290 --> 01:49:52,080 أوه .. هذا جيد .. إنه شيء عظيم 1419 01:49:52,210 --> 01:49:55,880 هل ترين ماذا حدث؟ كلا،لقد فهمت -( أنا لستُ مستعداً لهذا الارتباط ) 1420 01:49:56,000 --> 01:49:59,050 أنا لست مستعداً لتقبل المسؤولية لا لا .. أنتِ لا تفهمين 1421 01:49:59,130 --> 01:50:02,050 أنا ... عمري 13 سنة أوه ، ومن منا ليس كذلك ؟ 1422 01:50:02,130 --> 01:50:05,680 أتعتقد بأنه لا توجد طفلة خائفة بداخلي ؟ 1423 01:50:05,760 --> 01:50:07,640 لا أقصد أنني .. أنا فعلا عمري 13 سنة 1424 01:50:07,720 --> 01:50:13,140 ذهبت إلى السرير في إحدى الليالي وكنت طفلا وعندما استيقظت أصبحت كبيرا 1425 01:50:13,230 --> 01:50:18,360 أوه صحيح .. وأنا بالأمس كنت فتاة مدرسة ولي ضفيرتين لماذا تفعل هذا جوش ؟ 1426 01:50:18,440 --> 01:50:21,400 - كان هناك إحتفال في نيوجيرسي - أرجوك 1427 01:50:21,530 --> 01:50:24,820 وتمنيت أمنية لآلة زولتار توقف 1428 01:50:24,910 --> 01:50:28,450 لقد كانت آلة زولتار وكان لآلة زولتار رأس من فوق وكأنها رأس شيطان 1429 01:50:28,530 --> 01:50:32,120 وإذا أدخلتي ربعا داخل فمه تستطيعين أن تطلبي أمنية .. أنا فعلت ذلك ، 1430 01:50:32,200 --> 01:50:35,330 تمنيت أن أصبح كبيرا. هذا ما أحاول قوله لكِ 1431 01:50:35,420 --> 01:50:37,960 تحولت إلى رجل ولكنني في الحقيقة مجرد طفل 1432 01:50:38,040 --> 01:50:40,750 حسناً ياجوش انت طفل 1433 01:50:42,840 --> 01:50:47,130 انظر ، أنا لا أعلم ماهو الشيء الذي تريد أن تخبرني به 1434 01:50:47,220 --> 01:50:50,640 ولكن لدينا عرض تقديمي ضخم غدا 1435 01:50:50,720 --> 01:50:53,560 لذا سأحاول أن أنام قليلا 1436 01:52:21,810 --> 01:52:23,770 مرحباً 1437 01:52:23,860 --> 01:52:26,650 نعم؟ هل لديكم آلة زولتار؟ 1438 01:52:26,780 --> 01:52:30,200 كلا،لم نسمع بها أبداً أجل ،أجل ،شكراً 1439 01:52:41,330 --> 01:52:43,790 إنتظر،أحتاج إلى ورقة 1440 01:52:43,880 --> 01:52:45,840 هل تحضر لي بعضاً من العلكة؟ 1441 01:52:55,810 --> 01:52:57,520 شكراً لك 1442 01:53:19,120 --> 01:53:23,710 هذي هي الملاحظات في حالة انك تحتاجها شكراً لك 1443 01:53:31,760 --> 01:53:34,720 حسناُ،عليك ان تُعِد البطاقات قبل أن يأتي الجميع 1444 01:53:36,430 --> 01:53:38,390 حسناً 1445 01:53:48,650 --> 01:53:50,820 مرحباً 1446 01:53:50,940 --> 01:53:53,320 نعم؟ هل لديكم آلة زولتار؟ لقد حصلتَ على واحدة هُنا 1447 01:53:53,450 --> 01:53:55,360 هل حصلت عليها؟ أجل 1448 01:53:55,450 --> 01:53:58,450 أجل،أجل-شكراً هذا رائع 1449 01:53:59,490 --> 01:54:01,450 أجل 1450 01:54:07,290 --> 01:54:11,210 ماكميليان للألعاب-سأُحوّلك 1451 01:54:31,610 --> 01:54:34,240 هناك حديقة نقطة بحر بنيويورك 1452 01:54:39,280 --> 01:54:41,700 حسناً 1453 01:54:41,830 --> 01:54:44,620 نعم؟ 1454 01:54:44,710 --> 01:54:47,250 إنهم في انتظارك سيد باسكن 1455 01:54:54,930 --> 01:54:58,970 - شكراً -أراكِ بالجوار 1456 01:55:07,850 --> 01:55:12,020 هناك شاشة مسطحة بالداخل ويوجد بداخلها صور 1457 01:55:12,110 --> 01:55:15,780 ستقرأ القصة ، وعندما تصل للأسفل يجب أن تحدد ماذا تريد من الشخصية أن تفعل 1458 01:55:15,900 --> 01:55:21,160 فإن أردتها أن تحارب التنين عليك .. بضغط الزر 1459 01:55:23,870 --> 01:55:27,410 بول ؟ لم أفهم 1460 01:55:27,540 --> 01:55:29,420 حسنا باول توقف 1461 01:55:29,500 --> 01:55:31,500 إنه كتاب هزلي-- 1462 01:55:31,590 --> 01:55:34,920 أترى هناك شريحة كمبيوتر بالداخل تخزن فيها الخيارات 1463 01:55:35,010 --> 01:55:38,840 وفي نهاية الصفحة أنت تحدد مسار القصة بعد ذلك 1464 01:55:38,970 --> 01:55:41,180 هذا هو المقصود مذهل .. سوزان 1465 01:55:41,260 --> 01:55:44,270 الطفل يصنع قراره بنفسه 1466 01:55:44,350 --> 01:55:46,890 هل هذا ممكن ؟ أجل 1467 01:55:46,980 --> 01:55:50,350 في الواقع إنه برنامج سهل جدا أليس هذا صحيحا ؟ 1468 01:55:52,940 --> 01:55:56,320 وماذا سيحصل عندما تنتهي الخيارات ؟ 1469 01:55:56,400 --> 01:55:59,820 هذا هو الشيء الرائع تستطيع أن تبيع مغامرات مختلفة 1470 01:55:59,910 --> 01:56:03,530 تضعها في قرص جديد وتصبح عندك مجموعة جديدة من الخيارات 1471 01:56:03,620 --> 01:56:07,370 نستطيع أن نبيع هذه على رف الكتب الهزلية 1472 01:56:07,500 --> 01:56:11,710 سأعود حالا وكم سيكون تكلفة صنع الحبة الواحدة ؟ 1473 01:56:13,040 --> 01:56:16,800 حسنا .. مبدئيا ... سبعة 1474 01:56:18,930 --> 01:56:21,340 حوالي سبعة دولارات 1475 01:56:21,430 --> 01:56:27,270 وسنبيع الحبة الواحدة ب... 18.95 1476 01:56:28,980 --> 01:56:32,520 وهل تتوقع أن طفل سيدفع 19 دولار من أجل كتاب هزلي ؟ 1477 01:56:32,610 --> 01:56:34,980 أعتقد أن الطفل 1478 01:56:40,700 --> 01:56:42,870 إعذروني من فضلكم 1479 01:56:42,950 --> 01:56:46,830 -ماذا يحصل؟ 1480 01:56:51,250 --> 01:56:53,460 جوش؟ 1481 01:56:53,540 --> 01:56:56,300 جوش؟ اوه 1482 01:57:09,850 --> 01:57:12,310 أكثر هل تأخذني إلى حديقة نقطة بحر بنيويورك ؟ 1483 01:57:12,400 --> 01:57:15,400 إركب حديقة نقطة بحر ؟ جوش 1484 01:57:15,480 --> 01:57:17,480 ليس سريعا آسف،خذ 1485 01:57:17,570 --> 01:57:20,150 جوش! جوش 1486 01:57:21,280 --> 01:57:23,490 أراك في المنزل 1487 01:57:23,570 --> 01:57:26,160 أجل 1488 01:57:26,280 --> 01:57:30,410 المعذرة .. هل تعرفه ؟ هل تعرف جوش ؟ أجل،أجل 1489 01:57:30,540 --> 01:57:33,870 انظر ، يجب أن تقول لي أين ذهب من أنت ِ؟ 1490 01:57:35,000 --> 01:57:37,670 أنا!أنا صديقته 1491 01:57:37,750 --> 01:57:41,800 1492 01:57:41,930 --> 01:57:45,890 بيلي كوباكي يجب أن تقول لي أين ذهب؟ 1493 01:57:45,970 --> 01:57:48,760 أرجوك أخبرني 1494 01:57:48,850 --> 01:57:50,930 أخبرني 1495 01:58:11,410 --> 01:58:14,370 من الصعب أن تجد تاكسي هنا شكراً 1496 01:59:47,550 --> 01:59:49,680 اعملي عليكِ اللعنة 1497 02:00:02,770 --> 02:00:05,730 أتمنى أن أكون طفلاً من جديد 1498 02:00:22,880 --> 02:00:25,300 جوش ؟ سوزان 1499 02:00:25,380 --> 02:00:29,260 هل تعلم ، لايمكنك فقط هكذا أن تقطع علاقتك بأحد 1500 02:00:29,340 --> 02:00:32,850 لا تستطيع أن تستيقظ وترحل وتمشي هكذا 1501 02:00:32,970 --> 02:00:36,930 أنت لا تفعل هذا أعلم .. أعلم .. أنا آسف حقا 1502 02:00:37,020 --> 02:00:40,310 أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل 1503 02:00:40,400 --> 02:00:43,190 لم أكن أعلم ماذا أقول 1504 02:01:02,460 --> 02:01:05,170 أوه يا إلهي 1505 02:01:05,250 --> 02:01:08,170 حصلت على أمنيتك 1506 02:01:08,300 --> 02:01:11,010 حاولت أن أخبركِ لم أستمع لك 1507 02:01:11,130 --> 02:01:15,220 أعتقد أني لم أسمعك حاولت أن أخبرك ليلة أمس 1508 02:01:15,350 --> 02:01:18,970 أو أنني قصدت أن لا أسمعك .. حتى لو لم أسمعك لقد كنت أفكر بهذا الموضوع 1509 02:01:19,100 --> 02:01:21,140 لِما سأعرف ذلك؟ لقد كنت أحاول 1510 02:01:21,230 --> 02:01:24,150 لقد كنت أفكر بهذا الموضوع هناك مليون سبب يجعلني أريد أن أذهب للبيت 1511 02:01:24,230 --> 02:01:27,480 ولكن ليس لي إلا سبب واحد لأبقى 1512 02:01:28,820 --> 02:01:31,570 ماذا .. ما هو هذا السبب ؟ 1513 02:01:33,700 --> 02:01:36,530 حسناً،أنتِ 1514 02:01:38,700 --> 02:01:40,700 أوه .. هيا هيا 1515 02:01:40,790 --> 02:01:43,960 هيا هيا هيا 1516 02:01:49,090 --> 02:01:51,880 إذا .. كم عمرك ؟ 15 ؟ 16 ؟ 1517 02:01:54,680 --> 02:01:57,430 عمري 13 1518 02:02:00,640 --> 02:02:02,640 1519 02:02:02,730 --> 02:02:05,810 حسنا .. هذا يفسر الأمر 1520 02:02:17,580 --> 02:02:20,160 ربما تستطيعين أن تأتي معي 1521 02:02:23,160 --> 02:02:25,500 لا 1522 02:02:25,580 --> 02:02:29,290 لا-أنا لِما لا؟ 1523 02:02:29,380 --> 02:02:32,420 لقد كنت هناك من قبل 1524 02:02:34,590 --> 02:02:38,550 إنها مرحلة صعبة من البداية 1525 02:02:39,890 --> 02:02:41,890 هل تعلم ماذا أقصد ؟ 1526 02:02:42,890 --> 02:02:46,270 كلا،لا تعلم ماذا أقصد 1527 02:02:54,820 --> 02:02:56,820 تعال .. سأوصلك للبيت 1528 02:03:02,910 --> 02:03:06,500 أنا آسف لا .. سأكون بخير 1529 02:03:06,580 --> 02:03:08,580 وستكون أنت بخير 1530 02:03:08,670 --> 02:03:11,290 عشر سنوات .. من يعلم ؟ 1531 02:03:12,920 --> 02:03:15,300 ربما تحتفظ برقمي عندك 1532 02:03:34,150 --> 02:03:36,280 إذا هنا مكان إقامتك ؟ 1533 02:03:38,360 --> 02:03:41,780 أيهم منزلك ؟ الذي هناك 1534 02:03:41,870 --> 02:03:44,790 هذا جميل 1535 02:03:49,080 --> 02:03:52,590 سأشتاق إليك 1536 02:03:52,670 --> 02:03:55,090 سأشتاق إليكِ أيضا 1537 02:03:59,260 --> 02:04:03,430 لن تتذكرني حتى بل سأتذكرك 1538 02:05:00,320 --> 02:05:02,780 وداعاً 1539 02:06:06,800 --> 02:06:09,680 أمي؟ 1540 02:06:09,770 --> 02:06:12,930 امي،هذا انا جوش؟ 1541 02:06:13,020 --> 02:06:16,060 جوش!جوش 1542 02:06:16,150 --> 02:06:19,610 أوه ، يا إلهي أوه شكرا لله على عودتك 1543 02:06:19,690 --> 02:06:23,150 إشتقت إليكم جميعا يا أمي 1544 02:06:32,660 --> 02:06:35,710 أنا فقط لست جيدا كفاية ما الذي تتحدث عنه ؟ 1545 02:06:35,790 --> 02:06:39,290 أنت فقط استمريت برطم الكرة بالسياج تقريبا كل مرة 1546 02:06:39,380 --> 02:06:41,420 عليك فقط أن تتعود على المضرب 1547 02:06:44,130 --> 02:06:46,260 هل تعتقد أني أستطيع أن أفعلها ؟ أجل 1548 02:06:46,340 --> 02:06:48,390 هيا بنا سنلعب بعد العشاء 1549 02:06:48,470 --> 02:06:50,560 حسنا سأتصل بك 1550 02:06:55,470 --> 02:07:00,560 مع تحياتي لكم: CycloneDawood ds.waham@hotmail.com