1 00:02:44,253 --> 00:02:45,831 Welch ein Kerl! 2 00:03:14,360 --> 00:03:16,353 -Sieht toll aus. -Danke. 3 00:03:16,738 --> 00:03:18,647 Schone Ferien, Liebling. 4 00:03:20,073 --> 00:03:22,695 Mandschurisches Ol! Woher hast du es? 5 00:03:23,035 --> 00:03:24,695 Von Helen aus Oslo. 6 00:03:24,786 --> 00:03:28,368 Das reicht sowohl fur den Tisch als auch fur das Buro. 7 00:03:30,999 --> 00:03:32,826 Was konnte das sein? 8 00:03:33,001 --> 00:03:35,372 Schatz, du hast sie gekriegt. Danke. 9 00:03:35,461 --> 00:03:37,667 Das reicht fur das ganze Gastezimmer. 10 00:03:37,755 --> 00:03:39,878 Ferien daheim sind Spitze. 11 00:03:40,216 --> 00:03:42,919 -lch fange gleich an. -Wohin gehst du? 12 00:03:47,137 --> 00:03:49,130 -lch gehe dran. -Geh du. 13 00:03:53,976 --> 00:03:56,645 -Vielleicht solltest du drangehen. -lch gehe. 14 00:04:02,608 --> 00:04:03,853 Oh, nein! 15 00:04:09,781 --> 00:04:10,943 Jane. 16 00:04:12,991 --> 00:04:14,901 Jetzt bist du dran, Schatz. 17 00:04:27,754 --> 00:04:29,876 -Viel Gluck, Schatz. -Danke. 18 00:04:32,091 --> 00:04:35,174 Hallo Barbara. lch habe gehort, ihr habt Ferien? 19 00:04:35,260 --> 00:04:36,754 Richtig. Den ganzen Urlaub. 20 00:04:36,845 --> 00:04:38,753 Heute sind's 260.000 Dollar! 21 00:04:40,722 --> 00:04:43,593 -Es ist 6.45 fruh. -Das Angebot ist echt. 22 00:04:43,766 --> 00:04:46,304 Ein Mann in New York sah das Foto. 23 00:04:47,270 --> 00:04:50,020 Jane, schick den Leuten keine Fotos von unserem Haus. 24 00:04:50,105 --> 00:04:53,106 Er sucht Ruhe und Frieden fur seine Familie. 25 00:04:54,441 --> 00:04:55,984 Wir ebenfalls. 26 00:04:56,318 --> 00:05:00,730 Das Haus ist zu gross fur dich. Es ist wie geschaffen fur ein Paar mit Kindern. 27 00:05:02,532 --> 00:05:05,781 lch meine gar nichts. Aber das Haus ist zu gross. 28 00:05:23,299 --> 00:05:25,587 lch habe Barbara von dem Angebot erzahlt... 29 00:05:25,675 --> 00:05:26,838 Nein, Jane. 30 00:05:34,683 --> 00:05:36,591 Komm mit mir einkaufen. 31 00:05:36,684 --> 00:05:39,638 -Was denn? -lch brauche einen neuen Pinsel. 32 00:05:40,396 --> 00:05:44,227 -Und ich brauche etwas fur das Modell. -Gut, gehen wir, OK? 33 00:06:02,830 --> 00:06:05,368 Zwei Wochen daheim. ldeale Ferien. 34 00:06:06,292 --> 00:06:09,043 Jane sagt, es sei ein Haus fur Kinder. 35 00:06:10,086 --> 00:06:12,079 Das geht sie nichts an. 36 00:06:13,589 --> 00:06:16,294 Aber wir konnen's noch mal versuchen. 37 00:06:17,092 --> 00:06:19,084 Wirklich? Was sagst du? 38 00:06:36,399 --> 00:06:39,069 -Wie geht's, Ernie? -Hallo, wie geht's? 39 00:06:48,284 --> 00:06:49,482 Guten Morgen, Adam. 40 00:06:49,577 --> 00:06:52,150 -Willst du die Haare schneiden lassen? -Nein danke. 41 00:06:52,246 --> 00:06:53,906 -Und das Modell? -Super. 42 00:06:53,997 --> 00:06:57,116 Bozman legte 1835 das Fundament. Sein Enkel... 43 00:07:08,592 --> 00:07:11,296 Er hatte Haare bis auf die Schultern. 44 00:07:12,095 --> 00:07:14,800 Er sagte: "Gleich sie mir etwas aus." 45 00:07:15,306 --> 00:07:18,472 -lch fuhr mit der Schere hinein... -Bis spater. 46 00:07:29,109 --> 00:07:30,686 Komm Mal Wieder -Bald- 47 00:07:32,987 --> 00:07:36,605 -Das wird toll. -Mochtest du nicht lieber nach Jamaika? 48 00:07:37,157 --> 00:07:39,944 -Daheim ist es am schonsten. -Pass auf... 49 00:08:25,488 --> 00:08:27,646 Ein perfekter Ferienbeginn. 50 00:08:27,990 --> 00:08:30,147 Warte, bis du trocken bist. 51 00:08:32,535 --> 00:08:35,108 Als wir fuhren, brannte kein Feuer. 52 00:08:36,371 --> 00:08:39,657 -Was macht dein Arm? -lch weiss nicht. Er ist eiskalt. 53 00:08:57,055 --> 00:08:59,842 lch mache einen Kaffee und du holst Feuerholz. 54 00:08:59,933 --> 00:09:02,470 Wir sollten wohl nichts ubereilen. 55 00:09:02,809 --> 00:09:05,051 Wie sind wir zuruckgekommen? 56 00:09:07,522 --> 00:09:11,187 lch gehe nochmals zur Brucke und verfolge unsere Schritte zuruck. 57 00:09:25,745 --> 00:09:27,487 -Meine Rettung... -Zwei Stunden! 58 00:09:27,579 --> 00:09:30,865 -Du glaubst nicht... Was? -Solange warst du fort. 59 00:09:32,251 --> 00:09:34,788 -Was ist los? -lch zeige dir etwas. 60 00:09:36,629 --> 00:09:37,792 Sieh. 61 00:09:45,761 --> 00:09:47,172 Da ist das. 62 00:09:47,763 --> 00:09:49,340 Und da ist das. 63 00:09:50,557 --> 00:09:52,134 HANDBUCH FUR DlE 64 00:09:53,143 --> 00:09:54,802 JUNGST VERSTORBENEN 65 00:09:57,062 --> 00:10:00,347 -"Handbuch fur die jungst Verstorbenen." -Verstorbenen. 66 00:10:02,942 --> 00:10:04,269 Verstorbenen. 67 00:10:04,526 --> 00:10:07,859 Keine Ahnung, wo das her ist. Und der Herausgeber. 68 00:10:12,158 --> 00:10:15,111 "Handbuch fur die Jungst Verstorbenen Presse." 69 00:10:15,618 --> 00:10:18,952 Weisst du was? Wir haben den Unfall nicht uberlebt. 70 00:10:23,459 --> 00:10:24,869 lch hasse das. 71 00:10:24,960 --> 00:10:26,952 Sag mir, was darin steht. 72 00:10:28,087 --> 00:10:30,957 So geht das nicht. Was willst du wissen? 73 00:10:31,173 --> 00:10:34,043 Warum bist du so plotzlich verschwunden? 74 00:10:34,676 --> 00:10:37,166 Geht's zum Himmel oder zur Holle? 75 00:10:37,303 --> 00:10:39,295 Wie lange wird das dauern? 76 00:10:39,388 --> 00:10:41,676 Hier steht nichts uber Himmel oder Holle. 77 00:10:41,764 --> 00:10:44,719 Das Buch liest sich wie eine Gebrauchsanweisung. Hor mal. 78 00:10:44,809 --> 00:10:46,765 "Geographische und temporale Parameter. 79 00:10:46,852 --> 00:10:50,766 "Funktionelle Parameter wechseln von Manifestation zu Manifestation." 80 00:10:52,064 --> 00:10:53,772 Das braucht Zeit. 81 00:11:16,168 --> 00:11:17,496 DAS JENSElTS 82 00:11:17,586 --> 00:11:20,372 Verdammte Sandwurmer. Dreizehn Prozent,ja? 83 00:11:20,755 --> 00:11:24,419 Ich suche mir wohl besser einen Job. Mal sehen. Geschaftsbereich. 84 00:11:25,383 --> 00:11:26,664 TODESFALLE 85 00:11:30,179 --> 00:11:32,717 Wen haben wir hier? Die Maitlands. 86 00:11:34,808 --> 00:11:37,678 Ein nettes Parchen. Sieht auch hubsch und doof aus. 87 00:11:37,769 --> 00:11:39,974 Begrussen Sie DlE MAlTLANDS 88 00:11:44,899 --> 00:11:47,520 lch wunschte, ich konnte den Friedhof besser sehen. 89 00:11:47,610 --> 00:11:50,610 lch weiss nicht, was das Richtige fur uns ist. 90 00:11:56,033 --> 00:11:57,444 Klaustrophobie? 91 00:11:57,910 --> 00:11:59,866 lch kann nichts richtig saubermachen. 92 00:11:59,953 --> 00:12:02,740 lch kann den Staubsauger nicht aus der Garage holen. 93 00:12:02,831 --> 00:12:06,364 Warum sagt uns niemand etwas? Wo sind die anderen Toten? 94 00:12:06,458 --> 00:12:08,367 Warum sind wir allein? 95 00:12:09,336 --> 00:12:11,328 Vielleicht ist das der Himmel. 96 00:12:11,921 --> 00:12:14,626 lm Himmel ware nicht alles verstaubt. 97 00:12:23,305 --> 00:12:24,586 Es ist Jane. 98 00:12:28,435 --> 00:12:30,178 -Was tut sie hier? -lch weiss nicht. 99 00:12:30,270 --> 00:12:32,142 Jane, hier oben. Jane! 100 00:12:38,484 --> 00:12:40,560 Sie sieht dich nicht, oder? 101 00:12:43,196 --> 00:12:47,110 Regel zwei: "Die Lebenden sehen die Toten gewohnlich nicht." 102 00:12:48,784 --> 00:12:51,536 -Konnen sie nicht sehen? -Es sagt "gewohnlich". 103 00:12:51,620 --> 00:12:54,704 So ein dummes Buch! lch versteh nichts darin. 104 00:12:56,875 --> 00:12:58,416 Barb, Schatz... 105 00:12:59,126 --> 00:13:00,620 wir sind tot. 106 00:13:00,961 --> 00:13:03,712 Wir brauchen uns nicht mehr zu sorgen. 107 00:13:14,805 --> 00:13:15,837 VERKAUFT 108 00:13:16,223 --> 00:13:18,844 ZU VERKAUFEN uber JANE BUTTERFlELD lMMOBlLlEN 109 00:13:37,073 --> 00:13:40,073 Das ist toll! Genau das hat mir der Arzt verordnet. 110 00:13:46,289 --> 00:13:47,783 Entschuldigung. 111 00:13:49,876 --> 00:13:51,998 Delia Deetz, willkommen daheim. 112 00:13:53,462 --> 00:13:54,742 Charles! 113 00:13:55,255 --> 00:13:58,873 Es ist nichts kaputt. Das ist noch alte Handwerkskunst. 114 00:14:00,384 --> 00:14:04,002 ln dieser Kuche wirst du endlich richtig kochen konnen. 115 00:14:07,389 --> 00:14:08,765 Schau mal. 116 00:14:18,148 --> 00:14:21,066 Etwas Benzin. Eine Lotlampe. Kein Problem. 117 00:14:22,318 --> 00:14:24,227 Entschuldige. Und los. 118 00:14:35,579 --> 00:14:37,370 Das muss alles raus. 119 00:14:37,997 --> 00:14:41,117 Ausser den Leitungen ist es perfekt. Wirklich perfekt. 120 00:14:42,252 --> 00:14:45,002 -Was meinst du, Schatz? -Delia hasst es. 121 00:14:48,881 --> 00:14:50,506 lch konnte hier leben. 122 00:14:50,591 --> 00:14:52,251 Achtung! Meine Skulptur. 123 00:14:52,343 --> 00:14:54,833 "Meine", weil ich sie gemacht habe. 124 00:14:57,597 --> 00:14:59,589 Stellen Sie sie auf den Tisch. 125 00:15:07,772 --> 00:15:10,856 Zehn Minuten. lch bin schon herrlich entspannt. 126 00:15:11,775 --> 00:15:13,186 Es ist perfekt. 127 00:15:13,277 --> 00:15:14,438 Hilfe! 128 00:15:15,361 --> 00:15:16,736 Es ist Otho! 129 00:15:17,280 --> 00:15:19,983 Warum benutzen Sie nicht die Haustur? 130 00:15:20,615 --> 00:15:22,026 Das bringt Ungluck. 131 00:15:22,117 --> 00:15:25,319 Sie haben die Stadt fur mich verlassen. lch bin so froh. 132 00:15:25,411 --> 00:15:27,154 Naturlich sind Sie das. 133 00:15:29,832 --> 00:15:31,740 Stellen wir eins klar. 134 00:15:32,083 --> 00:15:35,665 Wir wollen das Land geniessen, nicht den Ort ruinieren. 135 00:15:36,128 --> 00:15:38,749 Yuppies kaufen Eigentumswohnungen... 136 00:15:38,839 --> 00:15:41,922 und Sie haben die Mittel, diese zu renovieren. 137 00:15:43,259 --> 00:15:46,923 lch will hier meine Ruhe haben und Coupons ausschneiden. 138 00:15:47,763 --> 00:15:50,051 Lass nur Otho und mich machen. 139 00:15:50,474 --> 00:15:52,512 lst alles so verlottert? 140 00:15:52,683 --> 00:15:54,510 lst das unsere Busse? 141 00:15:55,770 --> 00:15:57,476 Was sollen wir tun? 142 00:15:58,354 --> 00:16:00,596 Wir sind nicht ganz hilflos. 143 00:16:00,982 --> 00:16:04,432 lm Buch steht etwas uber Leute in unserer Situation. 144 00:16:05,736 --> 00:16:06,980 Geister! 145 00:16:08,362 --> 00:16:09,905 Legen wir los. 146 00:16:14,034 --> 00:16:16,406 Das hat alles negativen Unterhaltungswert. 147 00:16:16,495 --> 00:16:19,329 Es gibt uberhaupt keinen organischen Durchfluss. 148 00:16:19,413 --> 00:16:22,331 Ja, es gleicht einem riesigen Ameisenbau. 149 00:16:25,460 --> 00:16:27,583 -Was? -Wohl eine Tauschung. 150 00:16:39,429 --> 00:16:41,505 -LlLLA -Sie lesen meine Gedanken. 151 00:16:41,932 --> 00:16:44,848 -Wirklich? -Nur wenige Kunden schaffen das. 152 00:16:44,934 --> 00:16:47,507 Sie sind nicht offen fur die Erfahrung. 153 00:16:55,651 --> 00:16:56,896 Mein Gott! 154 00:16:57,611 --> 00:17:00,694 Hoffentlich sind die anderen Schranke grosser. 155 00:17:02,073 --> 00:17:03,235 Schauen Sie! 156 00:17:04,242 --> 00:17:05,984 Ozzie und Harriet. 157 00:17:08,578 --> 00:17:10,321 -Was wurde aus ihnen? -Sie starben. 158 00:17:10,413 --> 00:17:12,489 Welch archaisches Badezimmer. 159 00:17:17,752 --> 00:17:20,918 -Viridisch. -Viridisch. Woher kenne ich das Wort? 160 00:17:21,422 --> 00:17:22,797 Blaugrun! 161 00:17:23,590 --> 00:17:25,250 Hydro-Chromoxyd. 162 00:17:25,967 --> 00:17:29,300 lch studierte Chemie. lch war ein Haaranalytiker. 163 00:17:29,554 --> 00:17:31,130 -Was? -Nur kurze Zeit. 164 00:17:37,101 --> 00:17:39,343 Verschont mich mit dem Country-Look. 165 00:17:41,646 --> 00:17:45,145 lch weiss, was ihr vorhabt, aber ich lasse euch nicht! 166 00:17:45,358 --> 00:17:46,982 Das wird nicht klappen. 167 00:17:47,067 --> 00:17:50,353 lch werde nicht wegen dir ohne meine Kunst leben. 168 00:17:51,738 --> 00:17:54,359 lch lebe mit dir in diesem Hundeloch. 169 00:17:54,449 --> 00:17:57,448 Aber ich muss mich hier verwirklichen konnen, 170 00:17:59,786 --> 00:18:02,572 sonst schnappe ich uber und du mit mir! 171 00:18:05,082 --> 00:18:07,407 Gut, das Haus hat etwas notig. 172 00:18:08,793 --> 00:18:11,367 Aber Hande weg von diesem Raum, OK? 173 00:18:13,547 --> 00:18:14,460 OK. 174 00:18:20,344 --> 00:18:21,755 lch kriege sie. 175 00:18:22,597 --> 00:18:23,461 Also? 176 00:18:23,555 --> 00:18:28,217 Weg mit der Tapete, dann schlagen wir die Wande raus, und es wird bewohnbar. 177 00:18:28,310 --> 00:18:31,096 -Was ist im dritten Stock? -Der Dachboden. 178 00:18:31,187 --> 00:18:33,759 lch habe den Dachboden nicht abgeschlossen. 179 00:18:41,362 --> 00:18:43,401 -Haben Sie etwas gespurt? -Wann? 180 00:18:52,621 --> 00:18:55,656 -Haben Sie keinen Schlussel? -Vielleicht hat Charles einen. 181 00:18:55,748 --> 00:18:59,331 Hinter der Tur befindet sich etwas sehr lnteressantes. 182 00:19:00,126 --> 00:19:03,958 Ja, die Geister der toten Bewohner, und sie wollen uns vergraulen! 183 00:19:04,047 --> 00:19:05,955 Tun wir ihnen den Gefallen. 184 00:19:20,018 --> 00:19:21,761 PRAKTlSCHER HAUSElGENTUMER 185 00:19:22,853 --> 00:19:24,395 Das war knapp! 186 00:19:26,731 --> 00:19:28,558 lch kann nicht zusehen. 187 00:19:29,234 --> 00:19:32,269 Was nutzt es, ein Geist zu sein, den niemand furchtet? 188 00:19:32,361 --> 00:19:34,899 -Schatz? -lch mache nicht mehr mit. 189 00:19:45,080 --> 00:19:47,487 -Was erwartet uns draussen? -Egal. 190 00:19:56,965 --> 00:19:58,244 Barbara! 191 00:19:58,841 --> 00:19:59,872 Adam! 192 00:20:01,427 --> 00:20:03,917 Adam, Hilfe. lch werde ganz gelb. 193 00:20:44,920 --> 00:20:47,837 Wir sind hier gefangen bei diesen Leuten. 194 00:20:52,926 --> 00:20:56,757 Das ist kantonesisch. Gibt es hier keine szetschuanische Kost? 195 00:20:56,846 --> 00:21:00,132 Die kunstlichen Wirkstoffe werden mich vergiften. 196 00:21:00,558 --> 00:21:04,721 Lass uns versuchen, unser erstes Essen hier angenehm zu gestalten. 197 00:21:06,729 --> 00:21:08,722 Provoziere deine Mutter nicht. 198 00:21:08,981 --> 00:21:12,266 Wir werden dir bald eine Dunkelkammer einrichten. 199 00:21:12,984 --> 00:21:15,475 Mein ganzes Leben ist eine Dunkelkammer. 200 00:21:15,987 --> 00:21:17,813 Eine einzige, grosse Kammer. 201 00:21:19,657 --> 00:21:23,949 Dir ging's schlecht in New York und dir wird's hier schlecht gehen. 202 00:21:24,535 --> 00:21:26,409 Also kein Unterschied. 203 00:21:26,496 --> 00:21:31,121 lch bin froh hier. Die Leute in New York wissen nicht, was sie verpassen. 204 00:21:35,544 --> 00:21:38,295 Wir konnten das Sommerkunst-Zentrum von New York werden. 205 00:21:38,379 --> 00:21:40,787 Bildhauern macht mich glucklich. 206 00:21:41,341 --> 00:21:44,756 Das ist eine gute ldee. Das lasst die Zeit vergehen. 207 00:21:45,552 --> 00:21:47,878 Erst das Haus. Otho und ich haben viel vor. 208 00:21:47,971 --> 00:21:49,963 Wir sollten es so lassen. 209 00:21:50,056 --> 00:21:51,431 Gute ldee. 210 00:21:56,603 --> 00:21:59,971 Der Mobelwagen kommt. Was bleibt und was kommt weg? 211 00:22:00,064 --> 00:22:03,148 Alles weg, auch das, was immer auf dem Dachboden ist. 212 00:22:20,705 --> 00:22:21,986 Vorsicht. 213 00:22:22,249 --> 00:22:24,999 Nur weiter so und Sie werden gefeuert. 214 00:22:27,420 --> 00:22:30,170 -Gibt's kein lnhaltsverzeichnis? -Nein, nichts. 215 00:22:32,257 --> 00:22:33,715 Was ist das? 216 00:22:39,763 --> 00:22:42,549 Wohin kommt das? Hat jemand gesagt, wohin... 217 00:22:42,640 --> 00:22:45,511 Wieso nur drei Skulpturen? Es waren vier. 218 00:22:45,601 --> 00:22:47,759 Wo ist die vierte Skulptur? 219 00:22:47,853 --> 00:22:49,347 Was soll das? 220 00:22:58,445 --> 00:23:00,983 "Probleme mit dem Tod? Unzufrieden im Jenseits? 221 00:23:01,072 --> 00:23:04,238 "lrgendwelche Schwierigkeiten? Ruft Betelgeuse." 222 00:23:07,618 --> 00:23:09,777 lst keine Nummer angegeben? 223 00:23:09,912 --> 00:23:12,485 Nichts. Was ist ein "Bioexorzist"? 224 00:23:17,460 --> 00:23:18,918 Nach hinten. 225 00:23:21,213 --> 00:23:23,786 Macht doch eine halbe Stunde Pause. 226 00:23:45,066 --> 00:23:46,560 Lasst das runter! 227 00:23:46,651 --> 00:23:48,524 Was zum Teufel soll das? 228 00:23:48,611 --> 00:23:50,270 -Hort zu! -Jesus! 229 00:23:52,155 --> 00:23:55,570 Was macht ihr mit mir? Das ist meine Kunst und sie ist gefahrlich. 230 00:23:55,658 --> 00:23:57,983 Glaubt ihr, ich wolle so sterben? 231 00:24:12,505 --> 00:24:14,213 Hallo. Wie geht's? 232 00:24:23,180 --> 00:24:25,220 Das Madchen hat uns gesehen. 233 00:24:25,724 --> 00:24:28,131 -Niemand kann uns sehen. -Sie schon. 234 00:24:30,687 --> 00:24:33,437 -Was wurde aus den ehemaligen Besitzern? -Sie ertranken. 235 00:24:33,522 --> 00:24:36,438 Sie waren Verwandte von mir. Es war hart fur mich. 236 00:24:36,565 --> 00:24:38,938 -Hier, nimm. -Der Dachbodenschlussel? 237 00:24:39,026 --> 00:24:42,643 Ein Dietrich. Er offnet jede Tur. Gib ihn deinem Vater. 238 00:24:43,697 --> 00:24:47,314 Sag ihm, ich konne ihm fur die Einrichtung gute Ratschlage geben. 239 00:24:47,408 --> 00:24:50,362 Wenn er was braucht, soll er zu mir kommen. 240 00:25:11,761 --> 00:25:14,002 Keine Sorge. lch habe zugeschlossen. 241 00:25:31,569 --> 00:25:35,067 Arger mit den Lebenden? Nase voll von Eindringlingen? 242 00:25:35,947 --> 00:25:37,856 Wollt ihr diese Plage loswerden? 243 00:25:37,949 --> 00:25:41,898 Wendet euch vertrauensvoll an mich, den fuhrenden Bioexorzisten im Jenseits. 244 00:25:41,994 --> 00:25:44,033 Ich mache alles moglich! 245 00:25:48,082 --> 00:25:52,161 Ichjage ihnen den Schrecken ihres Lebens ein. Ich mache alles. 246 00:25:52,377 --> 00:25:55,496 Ich wurde von mir selber Besitz ergreifen, wenn notig! 247 00:25:55,588 --> 00:25:58,458 Ich lenke die Damonen durch mich selbst. 248 00:25:59,133 --> 00:26:01,041 Kommt und seht selbst. 249 00:26:01,176 --> 00:26:04,379 Furjeden Exorzismus gibt es eine Damonenbesessenheit gratis. 250 00:26:04,471 --> 00:26:06,427 Das ist unschlagbar, nicht? 251 00:26:06,513 --> 00:26:11,305 Bringt eure kleinen Gefahrten. Sie konnen mitjeder Menge Schnecken spielen. 252 00:26:11,976 --> 00:26:16,056 Sagt's einmal, zweimal, beim drittenmal klappt's. Und denkt dran: 253 00:26:16,146 --> 00:26:19,562 "Ich esse alles, was ihr wollt. Ich schlucke alles, was ihr wollt. 254 00:26:19,650 --> 00:26:22,222 "Kommt, ich mach's mit einem Hund. " 255 00:26:22,360 --> 00:26:23,605 Ruft Jetzt An! 256 00:26:50,800 --> 00:26:54,250 Wir brauchen Hilfe. lm Buch steht was uber Notfalle. 257 00:26:55,970 --> 00:26:58,674 Hier. "lm Notfall zeichnet eine Tur." 258 00:27:04,102 --> 00:27:06,640 "Zeichnet eine Tur"? Das ist Mist. 259 00:27:10,774 --> 00:27:13,347 Versuchen wir's mit dem Beetle-Typ. 260 00:27:28,872 --> 00:27:31,197 Glaubst du, das wurde klappen? 261 00:27:34,627 --> 00:27:36,370 "Dreimal klopfen." 262 00:28:33,132 --> 00:28:34,840 DlE VOGEL AMERlKAS 263 00:28:38,678 --> 00:28:39,959 Vogelchen! 264 00:28:48,770 --> 00:28:50,015 Schnapp's dir! 265 00:28:50,855 --> 00:28:51,886 Papa? 266 00:28:52,315 --> 00:28:55,564 -Siehst du nicht, dass ich ausruhe? -lch sah etwas. 267 00:28:55,651 --> 00:28:58,438 Wie soll ich mich so entspannen konnen? 268 00:28:59,487 --> 00:29:01,314 Schatzchen, Susses... 269 00:29:02,531 --> 00:29:04,322 hilf deiner Mutter. 270 00:29:04,574 --> 00:29:07,065 Verhexte Hauser liegen mir nicht. 271 00:29:12,998 --> 00:29:14,706 Hubsches Gebaude. 272 00:29:14,916 --> 00:29:17,288 Schlechtes Dach. Gute Parkmoglichkeit. 273 00:29:31,388 --> 00:29:32,633 KElN AUSGANG 274 00:29:48,860 --> 00:29:50,853 -Adam? -Hier lang, Schatz. 275 00:30:03,205 --> 00:30:05,198 lhr habt keinen Termin. 276 00:30:05,291 --> 00:30:07,496 -Wie kriegt man einen? -Einen Termin wofur? 277 00:30:07,584 --> 00:30:09,493 -Was wollt ihr? -Hilfe? 278 00:30:09,669 --> 00:30:13,618 Schon? Erst zwei Monate verblichen und schon wollt ihr Hilfe. 279 00:30:13,714 --> 00:30:15,790 Was hat das damit zu tun? 280 00:30:16,049 --> 00:30:19,133 So braucht ihr vorzeitig eure D-90-Bons auf. 281 00:30:19,927 --> 00:30:22,845 Fur 125 Jahre in jenem Haus kriegt ihr... 282 00:30:23,513 --> 00:30:26,218 nur drei D-90-Vermittlungen mit Juno. 283 00:30:27,893 --> 00:30:30,809 lhr habt wohl das Handbuch nicht ganz gelesen. 284 00:30:30,895 --> 00:30:33,136 Ohne Termin musst ihr warten. 285 00:30:33,938 --> 00:30:37,521 -Ein Termin mit wem? -Mit Juno, eurer Sachbearbeiterin. 286 00:30:41,611 --> 00:30:43,853 Nummer 54.000.601 . Ferndock! 287 00:31:50,793 --> 00:31:52,831 -Zigarette? -Nein, danke. 288 00:31:54,587 --> 00:31:56,876 lch versuche es zu reduzieren. 289 00:32:14,061 --> 00:32:16,469 Adam, ist das das Los der Toten? 290 00:32:17,898 --> 00:32:20,139 Jeder hat sein eigenes Los nach dem Tod. 291 00:32:20,233 --> 00:32:21,893 Er und auch sie. 292 00:32:23,569 --> 00:32:26,486 Alles sehr personlich. lch sag' euch was. 293 00:32:26,697 --> 00:32:31,322 Wenn ich je gewusst hatte, was ich jetzt weiss, hatte ich meinen Unfall nicht gebaut. 294 00:32:36,538 --> 00:32:38,447 Maitland. Zwei Personen. 295 00:32:38,540 --> 00:32:41,030 Nehmt euer Handbuch. Sechste Tur. 296 00:32:41,208 --> 00:32:43,367 Wir haben das Handbuch vergessen. 297 00:32:47,714 --> 00:32:48,709 Kommt. 298 00:32:54,553 --> 00:32:58,087 Neuankommlinge begeben sich in den Warteraum Nummer acht. 299 00:33:00,600 --> 00:33:03,136 Flug 409 triff an Hangar drei ein. 300 00:33:04,436 --> 00:33:06,973 Wie sehe ich aus? Es gibt keinen Spiegel. 301 00:33:07,062 --> 00:33:08,640 -Sehr gut. -Gut. 302 00:33:09,398 --> 00:33:11,935 Danke. lch fuhle mich etwas flach. 303 00:33:12,525 --> 00:33:13,640 AKTE 304 00:33:16,695 --> 00:33:19,566 Die Petersons bitte zur Tur Nummer neun. 305 00:33:21,241 --> 00:33:24,277 Die Petersons, bitte wendet euch an Tur Nummer neun. 306 00:33:25,703 --> 00:33:28,988 Neuankommlinge begeben sich in den Warteraum Nummer acht. 307 00:33:35,461 --> 00:33:37,618 125 Jahre. Kaum zu glauben. 308 00:33:38,671 --> 00:33:40,913 Warum sagte uns niemand etwas? 309 00:33:43,800 --> 00:33:45,544 Adam, was ist das? 310 00:33:50,139 --> 00:33:52,381 Der Raum der verlorenen Seelen. 311 00:33:53,059 --> 00:33:55,596 Fur Geister, die exerziert wurden. 312 00:33:56,978 --> 00:33:58,436 Arme Teufel. 313 00:33:58,646 --> 00:34:00,769 Das ist der Tod fur die Toten. 314 00:34:01,982 --> 00:34:04,057 Es steht alles im Handbuch. 315 00:34:04,275 --> 00:34:05,520 Weiter. 316 00:34:10,530 --> 00:34:11,693 Funf. 317 00:34:13,283 --> 00:34:15,275 Das ist Tur Nummer sechs. 318 00:34:22,165 --> 00:34:24,205 Es wird immer seltsamer. 319 00:34:36,385 --> 00:34:37,795 Wir sind daheim! 320 00:34:38,762 --> 00:34:41,003 Schau mal! Alles ist anders. 321 00:34:43,724 --> 00:34:45,634 Unsere Mobel sind weg. 322 00:34:46,476 --> 00:34:48,718 Wie lange warteten wir wohl? 323 00:34:49,187 --> 00:34:50,646 Drei Monate. 324 00:34:51,855 --> 00:34:53,978 lch wollte schon weggehen. 325 00:34:54,942 --> 00:34:56,980 lch habe noch andere Kunden. 326 00:34:57,527 --> 00:35:00,100 -Sind Sie Juno, unsere Sachbearbeiterin? -Ja. 327 00:35:00,196 --> 00:35:02,900 lch untersuche die einzelnen Falle... 328 00:35:03,532 --> 00:35:06,533 und sehe, ob Hilfe notig ist und verfugbar. 329 00:35:06,868 --> 00:35:07,816 Sind Sie's? 330 00:35:07,910 --> 00:35:08,942 Nein. 331 00:35:10,162 --> 00:35:12,534 -Was ist? -Wir sind unglucklich. 332 00:35:13,415 --> 00:35:15,822 Was erwartet ihr? Schliesslich seid ihr tot! 333 00:35:15,917 --> 00:35:20,163 Wir wollen diese Leute loswerden. Wir haben hart an dem Haus gearbeitet. 334 00:35:20,254 --> 00:35:23,254 Mit anderen wurden wir bestimmt gerne teilen. 335 00:35:23,339 --> 00:35:25,628 -Mit Leuten wie ihr seid. -Ja. 336 00:35:25,884 --> 00:35:27,508 Aber diese Typen! 337 00:35:29,553 --> 00:35:31,462 Es scheint ruhig hier. 338 00:35:32,681 --> 00:35:35,764 Gottlob seid ihr nicht in ltalien gestorben. 339 00:35:36,225 --> 00:35:37,636 Die Deetzes. 340 00:35:37,810 --> 00:35:40,929 -Habt ihr das Handbuch gelesen? -Wir haben's versucht. 341 00:35:41,897 --> 00:35:44,517 Das Kapitel uber Spuk erklart alles. 342 00:35:45,899 --> 00:35:48,604 Verjagt sie selbst! Es ist euer Haus. 343 00:35:50,028 --> 00:35:52,566 Ein Spukhaus ist schwer zu finden. 344 00:35:52,864 --> 00:35:55,270 -Das verstehen wir nicht. -Habe ich gehort. 345 00:35:55,365 --> 00:35:57,192 Die Gesichter abziehen. 346 00:35:57,367 --> 00:36:01,494 Nutzlos, sich zu kopfen vor Leuten, die euch nicht sehen konnen. 347 00:36:01,579 --> 00:36:03,986 -Also die einfache Tour? -Die einfache Tour. 348 00:36:08,793 --> 00:36:12,577 lhr hattet schon am ersten Tag mit dem Lernen anfangen mussen. 349 00:36:14,715 --> 00:36:16,256 lch muss gehen. 350 00:36:16,424 --> 00:36:18,796 Wie steht's mit dem Betel-Mann? 351 00:36:20,220 --> 00:36:23,136 Kein Wort von ihm, ihr braucht ihn nicht. 352 00:36:24,640 --> 00:36:25,552 Vielleicht. 353 00:36:25,640 --> 00:36:28,890 Nein. Er arbeitet schlecht mit anderen zusammen. 354 00:36:30,478 --> 00:36:32,054 Was meinen Sie? 355 00:36:36,357 --> 00:36:38,314 lch wollte nichts sagen. 356 00:36:38,400 --> 00:36:41,187 Aber bevor ihr noch einen Fehler macht. 357 00:36:43,571 --> 00:36:45,398 Er war mein Assistent. 358 00:36:45,823 --> 00:36:48,989 Aber er war ein Unruhestifter. Er machte sich selbststandig... 359 00:36:49,076 --> 00:36:51,115 als freier Bioexorzist. 360 00:36:52,453 --> 00:36:56,285 Er sagte, er konne die Lebenden loswerden. Schuf ein Chaos. 361 00:37:00,377 --> 00:37:03,827 lch glaube, er treibt sich auf eurem Friedhof herum. 362 00:37:06,090 --> 00:37:08,212 Man bringt ihn nur zuruck, 363 00:37:09,008 --> 00:37:11,582 wenn man dreimal seinen Namen ruft. 364 00:37:12,762 --> 00:37:14,553 Aber ich rate euch, 365 00:37:15,263 --> 00:37:17,636 die Deetzes selber zu verjagen. 366 00:37:18,808 --> 00:37:20,183 Wie finden wir Sie, 367 00:37:20,268 --> 00:37:22,307 wenn wir Sie noch brauchen? 368 00:37:32,111 --> 00:37:34,815 Dieser Kerl ist auf unserem Friedhof. 369 00:37:35,530 --> 00:37:39,361 Sie hat recht. Machen wir's auf die einfache Tour. Wir schaffen das. 370 00:38:03,219 --> 00:38:04,927 He, du, komm her! 371 00:38:05,846 --> 00:38:07,091 Hungrig? 372 00:38:07,848 --> 00:38:09,591 Los. He, komm her. 373 00:38:11,184 --> 00:38:14,138 Ich habe hier etwas Gutes fur dich. Komm her. 374 00:38:14,228 --> 00:38:17,098 Ein kleiner Bissen, etwas fur Zwischendurch. 375 00:38:18,565 --> 00:38:20,273 -Komm her! -Hilfe! 376 00:38:21,483 --> 00:38:23,275 hier liegt BETELGEUSE 377 00:38:25,196 --> 00:38:29,275 Maxie, habe ich dir nicht immer Geld eingebracht? Darum geht's. 378 00:38:29,574 --> 00:38:33,902 Niemand liess mich so verdienen wie du, bevor du die Nerven verlorst. 379 00:38:34,494 --> 00:38:35,989 Es ist nur... 380 00:38:36,830 --> 00:38:40,163 Winter River, Connecticut ist, entschuldige, das Nirgendwo. 381 00:38:40,249 --> 00:38:43,415 Warum sollte ich Geld in ein altes Gemauer investieren, 382 00:38:43,502 --> 00:38:47,167 -die reinste Holle! -Es ist kein Gebaude. Das ist es ja. 383 00:38:47,255 --> 00:38:51,204 Die Leute hier haben keine Ahnung. lch kann die ganze Stadt kaufen. 384 00:38:51,300 --> 00:38:54,004 Eine ganze Stadt mitten im Nirgendwo. 385 00:38:54,636 --> 00:38:56,178 Komm und sieh selber. 386 00:38:56,262 --> 00:38:57,921 Und bringe Sarah mit. 387 00:38:58,681 --> 00:39:01,634 Gut. lch habe nur gerade sehr viel zu tun. 388 00:39:02,434 --> 00:39:03,927 Einen Moment. 389 00:39:05,144 --> 00:39:08,394 Hor zu. Kein Wort mehr ubers Besuchen. lch muss los. 390 00:39:08,480 --> 00:39:10,769 Mach's dir gemutlich, Freund. 391 00:39:11,149 --> 00:39:13,225 -Wiederhoren. -Max, warte. 392 00:39:18,280 --> 00:39:19,193 Depp. 393 00:39:39,840 --> 00:39:43,919 Lydia, ist Connecticut langweilig? lch sprach eben mit Maxie Dean. 394 00:39:44,218 --> 00:39:48,049 Papa hat gesehen, wie er Geld machen kann, wahrend ich ausruhte. 395 00:39:50,015 --> 00:39:54,058 Deine Mutter bringt dich um, wenn sie die Locher in den $300-Laken sieht. 396 00:39:56,978 --> 00:40:00,477 Das ist so dumm. Sind wir soweit heruntergekommen? Laken? 397 00:40:00,565 --> 00:40:02,473 Es sind unsere Totenhemden. 398 00:40:02,565 --> 00:40:04,854 Und vergiss das Stohnen nicht. 399 00:40:23,457 --> 00:40:25,949 Wie kann er diese Frau aushalten? 400 00:40:32,548 --> 00:40:34,955 Hort auf! lch bin noch ein Kind. 401 00:40:44,057 --> 00:40:47,592 -lch fuhle mich so dumm. -Es ist nicht dumm. Wir sind Geister! 402 00:40:48,061 --> 00:40:51,264 Willst du die nachsten 125 Jahre mit dieser Frau fruhstucken? 403 00:40:51,355 --> 00:40:52,814 Stohn lauter. 404 00:41:01,196 --> 00:41:02,477 Oh Gott! 405 00:41:10,537 --> 00:41:12,613 Krank. Sexuelle Perversion. 406 00:41:12,873 --> 00:41:16,241 Bleibt mit euren sexuellen Spielchen in eurem Schlafzimmer. 407 00:41:22,255 --> 00:41:23,666 Keine Fusse. 408 00:41:35,974 --> 00:41:38,133 Seid ihr die vom Dachboden? 409 00:41:38,769 --> 00:41:40,263 Wir sind Geister! 410 00:41:41,771 --> 00:41:44,558 -Wie seht ihr da drunter aus? -Hast du keine Angst? 411 00:41:44,649 --> 00:41:47,767 Nicht vor Laken. Seid ihr abstossend darunter? 412 00:41:48,026 --> 00:41:50,647 So wie in Nacht der lebenden Toten? 413 00:41:50,737 --> 00:41:52,812 So voller Blut und Eiter? 414 00:41:53,155 --> 00:41:56,322 -"Nacht der" was? -"Lebenden Toten". Das ist ein Film. 415 00:41:56,408 --> 00:41:59,527 ln deinem Alter hatte ich mich vor einem Geist gefurchtet. 416 00:41:59,619 --> 00:42:02,702 lhr seid nicht abstossend? Warum tragt ihr die Laken? 417 00:42:03,455 --> 00:42:04,784 Wir uben. 418 00:42:05,165 --> 00:42:07,572 -Kannst du uns sehen? -Naturlich. 419 00:42:09,001 --> 00:42:10,709 Und wieso nur du? 420 00:42:12,754 --> 00:42:16,337 lch habe das Handbuch fur die Jungst Verstorbenen gelesen. 421 00:42:16,425 --> 00:42:20,207 Dort heisst es: "Lebende sehen uber das Seltsame und Andere hinweg". 422 00:42:21,887 --> 00:42:24,294 lch bin selber seltsam und anders. 423 00:42:26,182 --> 00:42:27,842 Du siehst normal aus. 424 00:42:29,309 --> 00:42:31,349 -Du hast das Buch gelesen? -Ja. 425 00:42:31,603 --> 00:42:34,639 -Hast du's verstanden? -Ja. Warum wart ihr in Delias Zimmer? 426 00:42:34,731 --> 00:42:37,352 -Wir wollten deine Mutter erschrecken. -Stiefmutter. 427 00:42:37,442 --> 00:42:41,059 Unmoglich, sie zu erschrecken. Sie schlaft mit Prinz Valium. 428 00:42:44,363 --> 00:42:45,774 Wart ihr das? 429 00:42:45,865 --> 00:42:48,438 Habt ihr diese Hauschen selber gemacht? 430 00:42:49,909 --> 00:42:51,985 Und das war euer Zuhause. 431 00:42:52,745 --> 00:42:54,951 Warum wollt ihr alle hier erschrecken? 432 00:42:55,039 --> 00:42:57,280 Damit ihr von hier wegzieht. 433 00:42:59,834 --> 00:43:01,874 lhr kennt die Deetzes nicht. 434 00:43:01,961 --> 00:43:05,543 Papa hat das hier gekauft. Eigentum gibt er nicht auf. 435 00:43:06,047 --> 00:43:09,796 -Warum geht ihr nicht weg? -Wir waren seit dem Begrabnis nicht weg. 436 00:43:11,093 --> 00:43:12,374 Begrabnis! 437 00:43:12,928 --> 00:43:15,087 Dann seid ihr wirklich tot. 438 00:43:18,141 --> 00:43:19,600 Erstaunlich. 439 00:43:21,727 --> 00:43:23,269 -lch muss gehen. -Warte. 440 00:43:23,353 --> 00:43:27,599 -Sag deinen Eltern nichts von uns. -Es sei denn, es vergrault sie. 441 00:43:28,066 --> 00:43:30,438 Sag, wir sind schreckliche, 442 00:43:30,526 --> 00:43:32,814 verzweifelte, gruselige Kreaturen, die vor nichts halt machen, 443 00:43:32,902 --> 00:43:34,979 um ihr Haus zuruckzuhaben. 444 00:43:37,281 --> 00:43:41,528 Was, wenn ich traume? Konnt ihr mir beweisen, dass ich nicht traume? 445 00:43:46,164 --> 00:43:50,492 Als echte Geister musst ihr euch was anderes ausdenken, denn die Laken... 446 00:43:50,584 --> 00:43:52,243 bringen's nicht. 447 00:44:01,927 --> 00:44:03,171 Geister. 448 00:44:03,260 --> 00:44:05,798 Du sagst, wir haben Geister im Haus. 449 00:44:05,888 --> 00:44:08,046 Auf den Fotos sind Geister. 450 00:44:08,515 --> 00:44:09,759 Geister! 451 00:44:10,392 --> 00:44:13,973 Lydia, ich habe heute abend sieben Personen zum Essen. 452 00:44:14,228 --> 00:44:17,762 Mein Agent, Bernard, bringt eine Kunstjournalistin mit. 453 00:44:17,856 --> 00:44:21,141 Alle Eingeladenen sind bekannte Personlichkeiten. 454 00:44:22,276 --> 00:44:24,268 lch sagte ja, fur Angst seist du zu gemein. 455 00:44:24,361 --> 00:44:26,400 Wage nicht, uber mich zu reden! 456 00:44:26,488 --> 00:44:30,567 Vor unseren Besuchern in Verlegenheit gebracht werden, macht mir Angst. 457 00:44:30,658 --> 00:44:33,030 Wir mussen heute abend Familie spielen. 458 00:44:38,831 --> 00:44:40,740 Sie glauben ihr nicht. 459 00:44:41,083 --> 00:44:42,625 Sie hat Fotos. 460 00:44:43,502 --> 00:44:45,873 Du hast ein Foto vom Berggeist. 461 00:44:46,712 --> 00:44:48,622 Das ist etwas anderes. 462 00:44:49,965 --> 00:44:53,416 Wir brauchen Hilfe. Lass uns diesen Betelmeyer rufen. 463 00:45:08,230 --> 00:45:09,393 Schau. 464 00:45:13,693 --> 00:45:15,567 Das ist er. Betelgeuse. 465 00:45:17,696 --> 00:45:18,858 Betelgeuse. 466 00:45:20,866 --> 00:45:22,738 Los, Barbara, sag es. 467 00:45:23,993 --> 00:45:25,403 Betelgeuse! 468 00:45:29,539 --> 00:45:31,081 Was ist geschehen? 469 00:45:32,207 --> 00:45:33,999 Wir sind im Modell. 470 00:45:37,837 --> 00:45:39,035 Schau! 471 00:46:02,524 --> 00:46:04,433 Wo ist er? Was tun wir? 472 00:46:08,654 --> 00:46:10,064 Wir graben. 473 00:46:40,930 --> 00:46:42,210 Endlich! 474 00:46:51,063 --> 00:46:54,313 -Machen wir es auf. -Zuerst sollten wir klopfen. 475 00:47:12,247 --> 00:47:13,658 Adam. Babs. 476 00:47:21,713 --> 00:47:24,630 Wie steht's mit euch? Kriege ich sie rum? 477 00:47:26,217 --> 00:47:29,217 -Entschuldigung. -Sicher. Darf ich das nicht fragen? 478 00:47:29,302 --> 00:47:33,216 Wunderbar. lhr habt euch an mich gewandt. Ohne es zu mussen. 479 00:47:34,014 --> 00:47:36,303 Kusschen, Kusschen! Na kommt. 480 00:47:37,018 --> 00:47:38,594 Entschuldigung! 481 00:47:39,102 --> 00:47:40,845 Zum Geschaft also. 482 00:47:41,104 --> 00:47:43,854 lrgendwo habe ich meine Karte. Hier. Wen muss ich toten? 483 00:47:43,939 --> 00:47:45,730 Halte das fur mich. 484 00:47:47,234 --> 00:47:49,605 -Bitte sehr. -Du musst niemanden toten! 485 00:47:49,694 --> 00:47:53,774 Besessenheit! Stimme wechseln, Freunde hereinlegen. Partyspass. 486 00:47:54,531 --> 00:47:57,947 Nein. Wir wollen nur ein paar Leute aus unserem Haus graulen. 487 00:47:58,034 --> 00:48:01,153 lch verstehe. Dafur muss ich euch kennenlernen. 488 00:48:02,496 --> 00:48:05,117 Richtig gut. Eine Weile bei euch wohnen. 489 00:48:05,206 --> 00:48:08,160 Wir werden richtige Kumpels. Versteht ihr? 490 00:48:08,501 --> 00:48:10,409 Uber ihn reden wir spater. 491 00:48:10,502 --> 00:48:12,791 Meine Frau und ich haben ein paar Fragen. 492 00:48:12,880 --> 00:48:14,457 Schiess nur los. 493 00:48:15,172 --> 00:48:17,212 Haben Sie Qualifikationen? 494 00:48:17,300 --> 00:48:20,086 lch war an der Harvard Business School. 495 00:48:21,303 --> 00:48:24,837 lch reise viel. lch habe wahrend der schwarzen Pest gelebt. 496 00:48:24,931 --> 00:48:27,682 Der Exorzist habe ich 167 mal gesehen. 497 00:48:27,892 --> 00:48:30,465 Und jedesmal fand ich ihn lustiger. 498 00:48:31,728 --> 00:48:33,886 Ausserdem bin ich ein Toter! 499 00:48:34,439 --> 00:48:37,059 Was meint ihr? Bin ich qualifiziert? 500 00:48:38,692 --> 00:48:40,400 Konnen Sie gruselig sein? 501 00:48:40,694 --> 00:48:43,943 lch weiss, was ihr meint. Kann ich gruselig sein? 502 00:48:45,990 --> 00:48:47,863 Was haltet ihr davon? 503 00:48:48,533 --> 00:48:49,992 Gefallt's euch? 504 00:48:51,078 --> 00:48:54,196 -Entschuldigen Sie? -Sicher. Besprecht es nur. 505 00:48:54,663 --> 00:48:57,829 -Gehen wir. -lch weiss, aber er kann uns spater nutzen. 506 00:48:58,041 --> 00:49:00,449 -Wir schaffen es allein. -Oh, ja! 507 00:49:02,087 --> 00:49:03,794 -Entschuldigung! -Was? 508 00:49:03,921 --> 00:49:05,581 Wir gehen jetzt. 509 00:49:05,923 --> 00:49:07,416 Bitte noch nicht. 510 00:49:08,090 --> 00:49:12,040 Kommt, wir sind uns sympathisch. Wir tragen dieselben Hemden. 511 00:49:13,095 --> 00:49:14,505 He, Bruder. 512 00:49:15,096 --> 00:49:16,756 Da gehst du hin. 513 00:49:18,683 --> 00:49:21,008 Wir gleichen uns wie ein Ei dem anderen. 514 00:49:21,101 --> 00:49:24,386 lhr wollt Leute aus eurem Haus gruseln, ich auch. 515 00:49:25,438 --> 00:49:28,687 lhr wart auf dem Saturn. lch war auf dem Saturn! 516 00:49:29,108 --> 00:49:30,768 Boh, Sandwurmer. 517 00:49:31,652 --> 00:49:34,438 lhr hasst sie, oder? lch hasse sie auch. 518 00:49:34,946 --> 00:49:37,519 Wie konnen wir ins Geschaft kommen? 519 00:49:46,121 --> 00:49:49,039 -lst es nicht furchtbar, wenn das passiert? -Komm, Barbara! 520 00:49:49,125 --> 00:49:52,409 Kommt mit in mein Grab. Wir reden drinnen. Kommt. 521 00:49:52,586 --> 00:49:54,826 -lch bleibe nicht. -Ein Schweinestall. 522 00:49:54,920 --> 00:49:56,794 Wir mussen hier raus. 523 00:49:57,589 --> 00:49:59,084 Heim! Heim! Heim! 524 00:50:00,883 --> 00:50:02,294 Wie hast du das gemacht? 525 00:50:02,385 --> 00:50:04,543 lch hoffe, ihr mogt's italienisch. 526 00:50:04,679 --> 00:50:06,220 Wo steckt ihr? 527 00:50:07,556 --> 00:50:09,429 lch arbeite fur euch. 528 00:50:10,142 --> 00:50:12,264 Was soll ich fur euch tun? 529 00:50:12,768 --> 00:50:14,227 Wo seid ihr? 530 00:50:14,603 --> 00:50:16,145 lhr Verlierer! 531 00:50:17,188 --> 00:50:18,932 lch bin ein Profi! 532 00:50:24,320 --> 00:50:26,063 Verdammtes Modell! 533 00:50:26,612 --> 00:50:28,605 Wir schaffen es allein. 534 00:50:29,282 --> 00:50:32,484 Ausserdem ist ein Perverser nichts fur das Madchen. 535 00:50:32,576 --> 00:50:35,197 Wir riefen ihn, und er schien sauer. 536 00:50:35,662 --> 00:50:39,112 lst mir schnuppe. Wir ekeln sie raus... heute abend. 537 00:50:41,042 --> 00:50:42,618 lch habe eine ldee. 538 00:50:49,214 --> 00:50:51,788 lhr habt viel aus dem Haus gemacht. 539 00:50:52,217 --> 00:50:53,759 Nicht ich. Sie. 540 00:50:55,303 --> 00:50:56,382 Also? 541 00:51:01,391 --> 00:51:02,933 Gefallen Sie lhnen? 542 00:51:03,476 --> 00:51:06,891 lch hoffe, das war kein weiterer Selbstmordversuch. 543 00:51:07,772 --> 00:51:10,558 Wissen Sie, was man uber Selbstmorder sagt? 544 00:51:10,648 --> 00:51:13,270 lm Jenseits werden sie Staatsbeamte. 545 00:51:18,946 --> 00:51:21,022 Naturlich. Sie erinnern sich. 546 00:51:21,157 --> 00:51:23,826 Nach meiner Zeit beim Lebendigen Theater... 547 00:51:23,910 --> 00:51:26,661 war ich in der paranormalen Forschung, 548 00:51:27,579 --> 00:51:29,405 bis sie '72 aufflog. 549 00:51:29,580 --> 00:51:32,581 Paranormal? Nennt man lhre Gattung jetzt so? 550 00:51:33,584 --> 00:51:36,204 Lasst sie. Sie ist eine Marchentante. 551 00:51:41,298 --> 00:51:43,291 Das sieht kostlich aus. 552 00:51:45,259 --> 00:51:47,003 lch sah ein paar Geister. 553 00:51:53,266 --> 00:51:56,350 -Ein Witz zwischen Lydia und mir. -Kein Witz. 554 00:51:56,936 --> 00:52:00,269 Sie wollte mich uberzeugen, dass wir Geister haben. 555 00:52:03,274 --> 00:52:05,563 Kinder! Weisst du, ich liebe sie! 556 00:52:07,444 --> 00:52:09,686 -Geister? -ln Designerlaken. 557 00:52:11,198 --> 00:52:13,735 Stossen wir auf unsere Freunde an, 558 00:52:14,659 --> 00:52:17,742 die der Autobahn und zwei Dutzend Mautstellen getrotzt haben. 559 00:52:17,828 --> 00:52:20,449 Mogen Eure Hauser Eigentumswohnungen werden. 560 00:52:21,540 --> 00:52:24,077 Lydia, erzahl uns von den Geistern. 561 00:52:24,500 --> 00:52:26,539 lch habe das Thema satt. 562 00:52:27,127 --> 00:52:28,870 Reg dich nicht auf, Delia. 563 00:52:29,462 --> 00:52:31,620 Sprechen wir lieber uber... 564 00:52:47,018 --> 00:52:48,560 Reizend, Delia. 565 00:53:00,863 --> 00:53:02,654 Otho, sind Sie das? 566 00:54:30,602 --> 00:54:32,226 Wir haben's geschafft! 567 00:54:33,604 --> 00:54:35,395 Mal sehen, wie die rennen werden. 568 00:54:35,481 --> 00:54:38,600 Bald werden sie schreiend aus dem Haus laufen. 569 00:54:42,404 --> 00:54:43,647 Gleich. 570 00:54:51,119 --> 00:54:52,696 Ich bin's, Lydia. 571 00:54:56,081 --> 00:54:57,990 lhr sollt runterkommen. 572 00:54:58,083 --> 00:55:01,083 Delia erlaubt euch, jegliches Laken zu benutzen. 573 00:55:02,086 --> 00:55:04,411 Es war wie im Vergnugungspark. 574 00:55:05,255 --> 00:55:06,168 Bumm! 575 00:55:06,381 --> 00:55:08,872 -lch und Calypso. -Welch ein Spass! 576 00:55:10,175 --> 00:55:12,548 Sie sind wie Tracy und Hepburn. 577 00:55:13,220 --> 00:55:16,386 Ein elegantes Paar. Zeigen sich sogar in Laken. 578 00:55:18,266 --> 00:55:21,384 Charles, warum haben Sie uns das verschwiegen? 579 00:55:22,978 --> 00:55:26,761 Wir wollten nicht, dass jeder sie fur eine Party engagiert. 580 00:55:27,773 --> 00:55:29,517 Sie sind viel wert. 581 00:55:29,608 --> 00:55:33,771 Fur Beweise eines Weiterlebens nach dem Tod sind 50.000 Dollar ausgesetzt. 582 00:55:35,447 --> 00:55:38,447 Das ist es, Charles. Jetzt wird Maxie Dean kommen. 583 00:55:38,532 --> 00:55:41,532 -Denkst du? -Sarah liebt das Ubernaturliche. 584 00:55:42,535 --> 00:55:44,694 Fur Geister wird sie ihn... 585 00:55:44,829 --> 00:55:47,497 in seinem Helikopter herkommen lassen. 586 00:55:51,001 --> 00:55:53,871 Vergesst nicht, dass ich Delias Agent bin. 587 00:55:54,045 --> 00:55:56,370 Durch sie habe ich schon viel Geld verloren. 588 00:55:56,464 --> 00:55:58,870 lch nehme die Sache in die Hand. 589 00:55:59,132 --> 00:56:01,457 Aber erst brauche ich echte Beweise. 590 00:56:01,551 --> 00:56:05,215 -Und was ist mit dem Tisch? -Wie willst du das erklaren? 591 00:56:05,804 --> 00:56:08,555 Was fur Geld? Glaubst du nicht an meine Arbeit? 592 00:56:09,223 --> 00:56:10,718 Hier ist Lydia. 593 00:56:11,350 --> 00:56:13,971 -Nun? -Sie wollen nicht runterkommen. 594 00:56:21,775 --> 00:56:23,056 Warum nicht? 595 00:56:24,819 --> 00:56:28,319 lch glaube, weil ihr euch nicht habt wegekeln lassen. 596 00:56:29,031 --> 00:56:31,783 Sie sind tot. Etwas spat fur Neurosen. 597 00:56:36,287 --> 00:56:37,532 Na gut. 598 00:56:43,418 --> 00:56:46,335 Das war keine Halluzination. Es war echt. 599 00:56:47,755 --> 00:56:51,586 Wir hatten ein echtes, enorm starkes paranormales Erlebnis. 600 00:56:53,176 --> 00:56:56,092 Delia, Sie sind exzentrisch. Schon immer. 601 00:56:57,513 --> 00:57:01,592 Wenn Sie Leute erschrecken wollen, tun Sie's mit ihren Skulpturen. 602 00:57:02,767 --> 00:57:04,427 Fahrt vorsichtig! 603 00:57:04,519 --> 00:57:06,427 -lch bin tot. -Wo sind sie? 604 00:57:06,520 --> 00:57:09,057 -Auf dem Dachboden. -Der ist verschlossen. 605 00:57:09,731 --> 00:57:12,304 Sie sind Geister. Sie konnen tun, was sie wollen. 606 00:57:12,400 --> 00:57:14,890 Und das tun sie. Fuhr uns hinauf. 607 00:57:21,991 --> 00:57:25,324 Fabelhaft! Otho Fenlocks "Geister hinter verschlossenen Turen"! 608 00:57:25,410 --> 00:57:26,987 Sie haben sich dort wohl umgebracht. 609 00:57:27,078 --> 00:57:29,154 -lch bin entzuckt. -Da drinnen? 610 00:57:29,414 --> 00:57:32,330 -Sie mussen wie die Tiere hausen. -Zu. Wie sind sie hinein? 611 00:57:32,416 --> 00:57:35,500 Offnet die Tur, ihr Toten, oder wir schlagen sie ein... 612 00:57:35,585 --> 00:57:38,075 und zerren euch an euren Galgenstricken heraus. 613 00:57:38,170 --> 00:57:40,578 -Es war kein Selbstmord. -Macht nichts. 614 00:57:40,673 --> 00:57:44,290 Hor gut auf mich. Nimm alle Situationen in die eigene Hand, sonst... 615 00:57:44,384 --> 00:57:47,255 werden alle, tot oder lebend, nur uber dich hinweggehen. 616 00:57:47,345 --> 00:57:48,625 Aufmachen! 617 00:58:00,981 --> 00:58:02,440 Wo sind sie? 618 00:58:02,733 --> 00:58:05,020 Diese Geister sind sehr nett. 619 00:58:05,401 --> 00:58:09,065 Wir haben sie wohl vertrieben, also lasst sie in Ruhe, ja? 620 00:58:09,154 --> 00:58:11,230 Die ganze verdammte Stadt. 621 00:58:12,490 --> 00:58:14,815 Das ist mir wirklich peinlich. 622 00:58:15,909 --> 00:58:17,819 Kommen sie nicht wieder? 623 00:58:24,125 --> 00:58:25,535 Nicht, Papa. 624 00:58:25,876 --> 00:58:27,536 Mama, gehen wir. 625 00:58:40,387 --> 00:58:41,929 Keine Geister. 626 00:58:44,767 --> 00:58:47,636 Komm! Sie sollen nicht vergrault werden. 627 00:58:50,229 --> 00:58:53,099 Wir gehen jetzt. Lasst euch nicht storen. 628 00:58:55,651 --> 00:58:57,808 -Was ist? -Schnell, schnell. 629 00:59:05,742 --> 00:59:08,825 lhr seid richtige Spukgestalten, nicht wahr? 630 00:59:09,870 --> 00:59:12,574 lch leg jetzt los, das wird grandios. 631 00:59:16,125 --> 00:59:18,995 Otho, rufen Sie Maxie an. Es lohnt sich. 632 00:59:20,003 --> 00:59:23,751 Wir bauen hier die fuhrende ubernaturliche Forschung auf. 633 00:59:24,131 --> 00:59:27,251 Einen Vergnugungspark. Lydia bringt die Geister. 634 00:59:27,342 --> 00:59:29,963 Das geht nicht. Sie sind nicht hier. 635 00:59:30,428 --> 00:59:34,128 -Otho, konnen Sie etwas tun? -Mit der notigen Motivation. 636 00:59:36,809 --> 00:59:39,180 Welche Motivation brauchen Sie? 637 00:59:39,644 --> 00:59:43,510 Warum lasst ihr sie nicht in Ruhe? Sie haben euch nichts getan. 638 01:00:30,977 --> 01:00:33,384 Wir wollen deine Tochter, Chuck. 639 01:00:34,605 --> 01:00:35,980 Halt! Halt! 640 01:00:47,824 --> 01:00:50,529 -Betelgeuse, Betelgeuse, Betelgeuse! -Oh nein! 641 01:00:52,578 --> 01:00:54,321 Warum tun Sie das? 642 01:00:56,248 --> 01:00:57,991 Lasst mich in Ruhe! 643 01:01:02,002 --> 01:01:06,130 Toll! Wir konnen das ganze nachste Jahrhundert Tricks versuchen. 644 01:01:07,506 --> 01:01:10,211 Vielleicht gehen sie jetzt. Die Schlange war garstig. 645 01:01:10,301 --> 01:01:12,423 -Das hatte schiefgehen konnen. -lst es nicht. 646 01:01:12,510 --> 01:01:14,966 Wir haben sie dort, wo wir wollen. 647 01:01:19,058 --> 01:01:23,006 lhr Verlierer! Wie konnt ihr einen Profi bei der Arbeit storen! 648 01:01:23,102 --> 01:01:25,807 lch mag Charles nicht, aber das ging zuweit. 649 01:01:25,897 --> 01:01:29,062 lch tue meine Arbeit! Wir hatten eine Abmachung. 650 01:01:29,191 --> 01:01:31,516 Aber macht nichts. Und wisst ihr warum? 651 01:01:31,735 --> 01:01:34,735 Mit solchen wie euch habe ich nichts am Hut. 652 01:01:36,322 --> 01:01:39,607 Aber Edgar Allan Poes Tochter, die versteht mich. 653 01:01:40,241 --> 01:01:42,863 -Sie versteht mich. -Lassen Sie sie in Ruhe! 654 01:01:55,086 --> 01:01:57,126 Und, was bietet ihr mir? 655 01:02:04,929 --> 01:02:07,845 lch bin etwas besorgt, wenn ihr versteht. 656 01:02:08,973 --> 01:02:10,846 Es ist 600 Jahre her. 657 01:02:11,517 --> 01:02:14,518 Wo soll so ein einfacher Bursche wie ich... 658 01:02:15,354 --> 01:02:17,429 nur etwas erleben konnen? 659 01:02:23,902 --> 01:02:25,645 DANTES HOLLE MADCHEN 660 01:02:34,452 --> 01:02:36,112 lch komme, Baby. 661 01:02:40,916 --> 01:02:42,659 He, Adam, gut gemacht! 662 01:02:44,335 --> 01:02:46,873 -Wozu hast du das gebaut? -Habe ich nicht. 663 01:02:57,013 --> 01:02:59,301 Bitte Ruhe, ich muss arbeiten. 664 01:02:59,431 --> 01:03:01,222 All der Papierkram. 665 01:03:04,059 --> 01:03:06,099 Kommt beide rein. Setzt euch. 666 01:03:06,187 --> 01:03:08,225 Hier hinein, alle beide! 667 01:03:11,900 --> 01:03:15,848 Das Bordell war meine ldee. Betelgeuse wird so ausgeschaltet. 668 01:03:17,195 --> 01:03:19,353 lhr zwei habt wirklich Mist gebaut. 669 01:03:19,864 --> 01:03:22,437 lhr habt euch fotografieren lassen. 670 01:03:22,950 --> 01:03:25,357 lhr habt Betelgeuse freigesetzt. 671 01:03:25,785 --> 01:03:28,158 Und ihr habt Otho das Handbuch uberlassen! 672 01:03:28,246 --> 01:03:29,408 Wann? 673 01:03:30,706 --> 01:03:32,864 Den Lebenden ist nicht zu trauen! 674 01:03:33,292 --> 01:03:35,782 Es geht nicht, dass ihr Beweise... 675 01:03:36,044 --> 01:03:38,795 fur ein Leben nach dem Tod zurucklasst. 676 01:03:40,464 --> 01:03:42,789 Trainer, wo ist die Herrentoilette? 677 01:03:44,009 --> 01:03:46,581 lch bin nicht euer Trainer, er hat uberlebt. 678 01:03:46,677 --> 01:03:48,753 Lasst uns eins klarstellen. 679 01:03:48,846 --> 01:03:51,466 -Wann mussen wir zuruck sein? -Hinaus! 680 01:03:52,474 --> 01:03:54,632 Nach unten! Herrentoilette! 681 01:03:55,643 --> 01:03:57,552 Konnt ihr nicht lesen? 682 01:03:58,312 --> 01:04:00,055 Bin sofort zuruck. 683 01:04:12,365 --> 01:04:14,737 Vielleicht war es eine schlechte ldee. 684 01:04:14,867 --> 01:04:16,775 lch habe nichts gesagt. 685 01:04:18,745 --> 01:04:21,532 Du hast nie eine schlechte ldee gehabt. 686 01:04:21,747 --> 01:04:22,910 Nicht? 687 01:04:25,668 --> 01:04:27,825 Vielleicht arrangiert sich alles. 688 01:04:29,379 --> 01:04:30,493 Mein Heim. 689 01:04:33,924 --> 01:04:36,545 Es ist vielleicht nicht gut fur Lydia. 690 01:04:36,635 --> 01:04:38,710 -Schlangen. Geister. -Garnelen. 691 01:04:40,304 --> 01:04:42,012 lhr Familienmenschen. 692 01:04:42,306 --> 01:04:45,804 lhr habt andere Sorgen. Maxie Dean kommt heute abend. 693 01:04:46,184 --> 01:04:49,101 lhr musst die Geister an den Mann bringen. 694 01:04:50,104 --> 01:04:53,353 Was haben Sie vor? lhr Umfeld wieder herstellen? 695 01:04:53,439 --> 01:04:56,855 Ubernaturliches und lnnendesign sind meine Starken. 696 01:05:05,491 --> 01:05:06,772 "lch bin... 697 01:05:07,201 --> 01:05:08,316 "allein. 698 01:05:18,877 --> 01:05:20,121 "lch bin... 699 01:05:21,045 --> 01:05:22,588 "vollkommen... 700 01:05:22,839 --> 01:05:23,953 "allein. 701 01:05:25,507 --> 01:05:26,966 "Wenn ihr... 702 01:05:28,885 --> 01:05:30,343 "das lest... 703 01:05:31,137 --> 01:05:32,547 "bin ich... 704 01:05:33,055 --> 01:05:34,466 "nicht mehr da... 705 01:05:35,890 --> 01:05:37,634 "werde gesprungen sein... 706 01:05:39,936 --> 01:05:41,762 "werde gesturzt sein... 707 01:05:43,689 --> 01:05:44,804 "von... 708 01:05:45,607 --> 01:05:47,729 "der Winter River Brucke." 709 01:05:50,862 --> 01:05:52,770 Egal, wie ihr's macht. 710 01:05:53,113 --> 01:05:55,355 Aber die Deetzes mussen weg! 711 01:05:57,074 --> 01:05:58,320 Moment. 712 01:06:00,703 --> 01:06:02,244 Was macht ihr? 713 01:06:03,038 --> 01:06:04,580 Zum Erschrecken. 714 01:06:05,039 --> 01:06:07,993 Es darf nicht nur ein billiger Trick sein. 715 01:06:08,751 --> 01:06:10,162 Zuerst ich. 716 01:06:32,521 --> 01:06:33,930 Nicht ubel. 717 01:06:35,689 --> 01:06:36,804 Jetzt Sie. 718 01:06:37,274 --> 01:06:38,602 Vorwarts! 719 01:06:53,537 --> 01:06:55,114 lhr seht toll aus. 720 01:06:55,789 --> 01:06:59,868 Saubert jetzt das Haus und denkt an die Fotos und das Handbuch. 721 01:07:08,800 --> 01:07:10,293 -Trainer? -Was? 722 01:07:11,843 --> 01:07:13,920 Wir haben nicht uberlebt. 723 01:07:14,263 --> 01:07:15,839 Woher wisst ihr? 724 01:07:19,558 --> 01:07:21,467 Herr und Frau Maitland? 725 01:07:26,230 --> 01:07:27,428 Hallo? 726 01:07:28,607 --> 01:07:30,351 -Wo sind Sie? -Tot. 727 01:07:31,943 --> 01:07:33,485 Tot, tot, tot. 728 01:07:35,446 --> 01:07:37,319 Ja, sie sind Geister. 729 01:07:37,406 --> 01:07:40,857 lch meine, sie sind gegangen. Fort. Ab ins Jenseits. 730 01:07:41,951 --> 01:07:44,358 -Verblichen. -Sind Sie auch ein Geist? 731 01:07:46,414 --> 01:07:48,489 Der Grosste aller Geister. 732 01:07:51,293 --> 01:07:53,664 Du siehst vertrauenswurdig aus. 733 01:07:55,838 --> 01:07:58,458 Vielleicht kannst du mir raushelfen. 734 01:07:59,173 --> 01:08:01,415 Dieses Totengeschaft hier... 735 01:08:04,970 --> 01:08:06,381 ist gruselig. 736 01:08:06,471 --> 01:08:08,214 Das ist mein Problem. 737 01:08:08,639 --> 01:08:11,510 Freunde von mir warten draussen auf mich. 738 01:08:12,310 --> 01:08:14,301 lch muss personlich hin. 739 01:08:14,644 --> 01:08:16,720 Kannst du mir raushelfen? 740 01:08:18,105 --> 01:08:19,813 lch mochte reinkommen. 741 01:08:20,816 --> 01:08:21,847 Warum? 742 01:08:23,610 --> 01:08:27,393 Du hast wohl gute Grunde, aber von hier aus kann ich dir nicht helfen. 743 01:08:27,489 --> 01:08:30,903 Wenn ich mal draussen bin, konnten wir druber reden. 744 01:08:32,409 --> 01:08:34,982 Du musst meinen Namen dreimal sagen. 745 01:08:35,995 --> 01:08:37,572 Wie heissen Sie? 746 01:08:38,247 --> 01:08:39,954 Das darf ich nicht sagen. 747 01:08:40,499 --> 01:08:41,696 Warum nicht? 748 01:08:42,083 --> 01:08:46,127 Dann verratst du es deinen Freunden, und ich musste standig erscheinen. 749 01:08:46,212 --> 01:08:49,331 Musste zu Eroffnungen, Autogramme geben und so. 750 01:08:50,381 --> 01:08:52,920 Mein Leben ware die reinste Holle. 751 01:08:53,968 --> 01:08:56,921 Aber wir konnten ein Ratespiel machen, ja? 752 01:08:58,513 --> 01:08:59,842 -Ja. -Gut. 753 01:09:00,514 --> 01:09:02,092 Bist du bereit? 754 01:09:02,516 --> 01:09:03,892 Zwei Worte. 755 01:09:04,560 --> 01:09:05,757 Richtig! 756 01:09:07,312 --> 01:09:09,388 Erstes Wort, zwei Silben. 757 01:09:10,148 --> 01:09:11,310 Sieh. 758 01:09:12,358 --> 01:09:13,816 Dreh dich um. 759 01:09:15,527 --> 01:09:17,436 lch verstehe dein Zeichen nicht. 760 01:09:17,528 --> 01:09:19,189 Sieh hinter dich! 761 01:09:19,906 --> 01:09:21,613 Hallo. Wie geht's? 762 01:09:22,074 --> 01:09:23,319 Beetle, Kafer. 763 01:09:23,575 --> 01:09:25,318 Gut. Zweites Wort. 764 01:09:28,538 --> 01:09:31,075 Fruhstuck? Orange? Orangen-Beetle? 765 01:09:31,249 --> 01:09:32,706 Beetle-Obst? 766 01:09:33,249 --> 01:09:34,957 Beetle-Fruhstuck? 767 01:09:36,002 --> 01:09:37,412 Beetle-Getrank? 768 01:09:40,256 --> 01:09:41,750 Beetle-Juice? 769 01:09:41,882 --> 01:09:44,253 -Genau! -Sie heissen Beetlejuice? 770 01:09:44,551 --> 01:09:46,709 Zweimal. Sag's noch einmal. 771 01:09:48,220 --> 01:09:50,462 Sie waren das? Die Schlange. 772 01:09:51,932 --> 01:09:54,885 lhr phantasievollen Kinder! Sag's noch mal! 773 01:09:56,018 --> 01:09:57,098 Nein. 774 01:09:58,895 --> 01:10:00,010 lch will Barbara sprechen. 775 01:10:00,105 --> 01:10:02,144 Das ist unnotig! Sag es! 776 01:10:07,278 --> 01:10:10,194 lch kann nicht, Adam. lch mag das Madchen. 777 01:10:10,905 --> 01:10:13,822 Zu spat. Wir mussen die Sache durchziehen. 778 01:10:14,616 --> 01:10:16,905 Konnen wir uns nicht weigern? 779 01:10:24,124 --> 01:10:25,950 lch gehore zu Lydia. 780 01:10:37,302 --> 01:10:38,760 Los! Sag es! 781 01:10:41,430 --> 01:10:43,054 Nein, sag es nicht! 782 01:10:44,266 --> 01:10:45,510 Sag es! 783 01:10:46,142 --> 01:10:48,218 Wir sind es. Was ist los? 784 01:10:50,313 --> 01:10:51,592 Beetle... 785 01:10:52,105 --> 01:10:55,639 Er sagte, wenn ich ihn rausliesse, konne er mir helfen, euch zu finden. 786 01:10:55,732 --> 01:10:57,642 Nein, Lydia, wir sind tot. 787 01:11:00,195 --> 01:11:02,187 -lch will auch tot sein. -Nein! 788 01:11:10,829 --> 01:11:13,580 Tot sein macht es auch nicht leichter. 789 01:11:13,831 --> 01:11:17,246 Du musst auf sie horen. Daruber wissen wir Bescheid. 790 01:11:18,835 --> 01:11:21,326 Du kannst uns jederzeit besuchen. 791 01:11:23,213 --> 01:11:25,835 Von jetzt an wird alles besser sein. 792 01:11:27,967 --> 01:11:29,759 Was heisst "besser"? 793 01:11:30,261 --> 01:11:33,345 Wir haben beschlossen, dass ihr bleiben konnt. 794 01:11:35,516 --> 01:11:36,761 Stimmt. 795 01:11:42,438 --> 01:11:45,557 -Darf Maxie auch raufkommen? -Wenn's sein muss. 796 01:11:45,857 --> 01:11:49,307 Das ist eine Prasentation. Die Sache muss Stil haben. 797 01:11:50,653 --> 01:11:53,274 -Es ist gross. Wie bringen wir es raus? -Stuckweise. 798 01:11:53,364 --> 01:11:55,190 -Warte, die Kabel. -Vorsicht! 799 01:11:55,282 --> 01:11:56,562 OK, los. 800 01:11:58,451 --> 01:12:01,570 -Was bedeutet das? -lch weiss nicht. lch schaue nach. 801 01:12:01,662 --> 01:12:02,942 Pass auf. 802 01:12:04,455 --> 01:12:06,910 Ed Cornwell wird dem Wachsmuseum vorstehen, 803 01:12:06,999 --> 01:12:11,078 das 50 grossen paranormalen Momenten im Erntedank-Park gewidmet ist. 804 01:12:11,169 --> 01:12:12,913 Du kennst doch Ed. 805 01:12:14,006 --> 01:12:17,124 Er schuf die sprechende Marcel-Marceau-Statue. 806 01:12:19,468 --> 01:12:22,966 Und D-Con wartet darauf, den lnsektenzoo zu sponsern. 807 01:12:24,263 --> 01:12:26,339 lm alten Eisenwarenladen. 808 01:12:26,932 --> 01:12:28,675 Eine bombensichere Sache! 809 01:12:34,605 --> 01:12:37,855 Lydia, ich bin eben mit der Prasentation fertig. 810 01:12:39,109 --> 01:12:41,266 Zeit fur etwas Streching... 811 01:12:42,152 --> 01:12:45,486 und dafur, unsere Freunde deinen Freunden vorzustellen. 812 01:12:46,155 --> 01:12:47,697 Sind Sie hier? 813 01:12:48,241 --> 01:12:50,779 Charles, wir wollen Geister sehen. 814 01:12:53,120 --> 01:12:55,196 Sie sind nicht mehr hier. 815 01:12:59,709 --> 01:13:01,866 Jedesmal wenn sie das sagt, 816 01:13:02,252 --> 01:13:05,252 erscheint ein Ungeheuer, das uns toten will. 817 01:13:06,798 --> 01:13:09,039 Aber wir haben Fotos, Lydia. 818 01:13:09,216 --> 01:13:12,216 Sie sagen, sie kamen zuruck und wir durfen bleiben, 819 01:13:12,302 --> 01:13:15,552 wenn ihr sie nicht mehr zu dummen Tricks zwingt. 820 01:13:17,473 --> 01:13:19,845 Sie reagiert immer ubertrieben. 821 01:13:20,392 --> 01:13:22,764 Keine Sorge. Wir haben ja Otho. 822 01:13:27,148 --> 01:13:30,231 -Sind sie noch da? -Otho, sind sie noch hier? 823 01:13:30,650 --> 01:13:33,650 Sie sind noch da. Aber sie verstecken sich. 824 01:13:34,486 --> 01:13:37,060 Sie haben wohl vor mir ein schlechtes Gewissen. 825 01:13:37,156 --> 01:13:39,064 Sie bedauern, dass du doch nicht tot bist. 826 01:13:39,157 --> 01:13:41,149 lch will sie nur sehen. 827 01:13:43,661 --> 01:13:45,202 Otho, konnen Sie das? 828 01:13:45,329 --> 01:13:48,449 -Es ist schwierig, aber ich glaube schon. -Nein! 829 01:13:53,377 --> 01:13:56,911 Was befurchte ich? Sie konnen nicht mal einen Reifen wechseln. 830 01:13:59,757 --> 01:14:02,509 lch brauche einen Gegenstand von ihnen. 831 01:14:02,593 --> 01:14:04,750 Dann musst du zum Roten Kreuz. 832 01:14:07,680 --> 01:14:09,139 Entschuldigt mich. 833 01:14:21,525 --> 01:14:23,351 Die Hochzeitskleider. 834 01:14:25,028 --> 01:14:26,402 Die Worte: 835 01:14:34,702 --> 01:14:36,078 "Hande rot 836 01:14:36,829 --> 01:14:38,371 "Auf funf geht's los 837 01:14:39,248 --> 01:14:40,790 "Frohlicher Kotillon 838 01:14:41,791 --> 01:14:43,285 "Flug des Raben 839 01:14:44,252 --> 01:14:45,876 "Versprechen der Nacht 840 01:14:46,629 --> 01:14:48,419 "Die Geister gesellen sich 841 01:14:49,381 --> 01:14:52,131 "Zu den Toten, ruft sie nun ins Leben" 842 01:15:07,521 --> 01:15:08,800 Barbara? 843 01:15:11,065 --> 01:15:13,555 "Wenn Donnerschlag die Nacht durchbricht 844 01:15:14,609 --> 01:15:16,982 "Ein magischer Wahn die lrren schreckt 845 01:15:17,446 --> 01:15:19,686 "Der Menschen Gluck zerstort 846 01:15:21,199 --> 01:15:23,108 "Unser Geist, unser Leichnam 847 01:15:24,242 --> 01:15:26,033 "Und wir erstehen auf" 848 01:15:36,210 --> 01:15:37,242 Hilfe! 849 01:15:45,676 --> 01:15:46,839 Halt! 850 01:15:49,722 --> 01:15:51,429 "Die Echse fliegt 851 01:15:51,681 --> 01:15:53,175 "Die Schlange fallt 852 01:15:53,391 --> 01:15:55,383 "Der Kobold sich verstellt 853 01:15:56,852 --> 01:15:59,259 "Die Toten zu Hauf erstehen auf" 854 01:16:46,851 --> 01:16:48,843 Was passiert mit ihnen? 855 01:16:50,228 --> 01:16:51,474 lch weiss nicht. 856 01:16:53,063 --> 01:16:54,523 Sie sterben! 857 01:16:54,690 --> 01:16:57,395 Sie sind schon tot. Sie fuhlen nichts. 858 01:16:58,276 --> 01:17:01,360 -Das ist nicht wahr! Sehen Sie doch! -Das reicht. 859 01:17:01,446 --> 01:17:02,988 Konnen wir das aufhalten? 860 01:17:05,199 --> 01:17:07,772 Es ist zu spat, Charles. Tut mir leid. 861 01:17:15,707 --> 01:17:18,245 Wo sind Sie? Bitte, helfen Sie ihnen. 862 01:17:22,380 --> 01:17:24,668 Nur, wenn du mir auch hilfst. 863 01:17:25,757 --> 01:17:28,628 -Was? -lch bin ein illegaler Einwanderer. 864 01:17:28,844 --> 01:17:31,962 lch will legal raus. Deshalb muss ich heiraten. 865 01:17:34,431 --> 01:17:36,922 Diese Regel stammt nicht von mir. 866 01:17:39,394 --> 01:17:40,674 Mach schon. 867 01:17:41,395 --> 01:17:43,636 Wir haben beide etwas davon. 868 01:17:44,523 --> 01:17:48,140 lch komme raus. Du kriegst das Schonste seit Valentino. 869 01:17:48,818 --> 01:17:51,652 -Ein fairer Handel. -Gut, aber helfen Sie ihnen. 870 01:17:54,656 --> 01:17:55,819 Sicher. 871 01:18:06,333 --> 01:18:07,790 Beetlejuice. 872 01:18:16,173 --> 01:18:17,501 Showtime. 873 01:18:35,397 --> 01:18:37,306 Achtung, Kaufhof-Kunden: 874 01:18:48,450 --> 01:18:52,067 lch bin zuruck. Und ich bin froh. Versteht ihr? Also... 875 01:18:53,246 --> 01:18:54,988 ohne Umschweife... 876 01:18:56,498 --> 01:18:58,455 willkommen in Winter River! 877 01:18:58,541 --> 01:19:00,580 Dem Museum der naturlichen Gier! 878 01:19:00,834 --> 01:19:02,993 Dem Denkmal gelangweilter Geschaftsmanner. 879 01:19:03,086 --> 01:19:05,457 Kommt naher. Pruft eure Starke. 880 01:19:29,024 --> 01:19:30,222 Danke. 881 01:19:30,524 --> 01:19:32,185 Danke! Wahnsinn! 882 01:19:33,611 --> 01:19:36,730 Deshalb gibt's pro Abend nur eine Vorstellung. 883 01:19:37,697 --> 01:19:39,026 Nur eine. 884 01:19:39,407 --> 01:19:41,233 Was haben wir heute? 885 01:19:45,329 --> 01:19:46,870 Die Maitlands. 886 01:19:47,622 --> 01:19:50,195 lch glaube, sie haben genug gehabt. 887 01:19:57,547 --> 01:19:59,954 Halt, Dicker, wir wollen lachen. 888 01:20:21,107 --> 01:20:22,437 Mama, Papa: 889 01:20:25,570 --> 01:20:28,439 Bei uns werdet ihr immer willkommen sein, 890 01:20:28,530 --> 01:20:30,771 wann immer ihr kommen wollt. 891 01:20:30,908 --> 01:20:33,149 Und jetzt zur Mitgift, Papa. 892 01:20:38,080 --> 01:20:41,199 Die Maitlands sind versorgt. Alles ist normal. 893 01:20:47,671 --> 01:20:49,000 Sollen wir? 894 01:20:59,389 --> 01:21:01,760 Ruft den Veranstalter. Er hat eine tolle Band. 895 01:21:01,849 --> 01:21:04,554 Wir brauchen noch Zeugen. Wurdet ihr? 896 01:21:55,059 --> 01:21:56,885 Jetzt die Zeremonie. 897 01:21:57,353 --> 01:21:58,929 Willst du, Betel... 898 01:22:00,522 --> 01:22:04,305 -Halt, niemand spricht das "B"-Wort aus. -Willst du dieses Madchen... 899 01:22:04,691 --> 01:22:06,352 zur Frau nehmen? 900 01:22:07,694 --> 01:22:10,267 lch weiss nicht. Eine schwerwiegende Entscheidung. 901 01:22:10,363 --> 01:22:13,529 lch wollte immer nur ein einziges Mal heiraten. 902 01:22:15,200 --> 01:22:16,610 Ja. Mach weiter. 903 01:22:16,702 --> 01:22:19,238 Und willst du, Lydia, diesen Mann... 904 01:22:19,912 --> 01:22:21,371 Nein! Beetle... 905 01:22:23,123 --> 01:22:25,828 Sie ist nervos. lch antworte fur sie. 906 01:22:26,876 --> 01:22:28,786 Ich bin Lydia Deetz und geistig normal. 907 01:22:28,878 --> 01:22:31,369 Ich will den Mann hier neben mir. 908 01:22:31,505 --> 01:22:34,505 Ich antworte. Ja, ich liebe diesen meinen Mann. 909 01:22:35,174 --> 01:22:36,206 Vorwarts. 910 01:22:40,220 --> 01:22:41,500 Vorwarts. 911 01:22:42,723 --> 01:22:44,098 Betelgeu... 912 01:22:49,728 --> 01:22:50,890 Raus! 913 01:22:52,772 --> 01:22:54,053 Vorwarts! 914 01:22:55,733 --> 01:22:57,061 He, Kumpel. 915 01:23:00,237 --> 01:23:02,145 Konnen wir fortfahren? 916 01:23:05,366 --> 01:23:07,274 -Dann kraft... -Betelgeuse. 917 01:23:17,250 --> 01:23:18,495 Getroffen! 918 01:23:21,754 --> 01:23:23,129 Weiter so! 919 01:23:23,422 --> 01:23:26,043 Dann kraft des mir verliehenen Amtes... 920 01:23:26,716 --> 01:23:29,337 -Den Ring, bitte. -Der Ring! Oh nein! 921 01:23:37,392 --> 01:23:39,182 lch habe ihn, Schatz. 922 01:23:55,240 --> 01:23:56,698 Hier. Bitte. 923 01:23:57,950 --> 01:24:00,867 Sie bedeutete mir nichts. Uberhaupt nichts! 924 01:24:07,332 --> 01:24:09,621 -Erklare ich euch nun... -Ja, weiter. 925 01:24:11,502 --> 01:24:12,831 ...Mann und... 926 01:24:50,326 --> 01:24:52,365 FRAULElN SHANNONS MADCHENSCHULE 927 01:25:12,260 --> 01:25:14,751 -Wie spat ist es? -Etwa halb vier. 928 01:25:16,138 --> 01:25:17,964 Plus oder minus ein Jahr. 929 01:25:24,562 --> 01:25:25,676 Nun? 930 01:25:26,981 --> 01:25:28,059 Hast du die Farben? 931 01:25:28,148 --> 01:25:31,268 Ja. Und auch Fotos vom neuen Rathaus fur dich. 932 01:25:31,734 --> 01:25:33,643 Wie war die Zoologie-Arbeit? 933 01:25:33,736 --> 01:25:36,227 lch sollte einen Frosch sezieren. 934 01:25:36,906 --> 01:25:40,071 lch weigerte mich und bekam ein "Befriedigend". 935 01:25:40,408 --> 01:25:41,783 Und Mathe? 936 01:25:43,827 --> 01:25:46,365 Dafur haben wir doch so gebuffelt. 937 01:25:48,457 --> 01:25:50,116 lch habe ein "Sehr gut". 938 01:25:50,208 --> 01:25:51,583 So, kann ich? 939 01:25:52,251 --> 01:25:55,251 lch weiss nicht. ln Zoologie ein "Befriedigend". 940 01:25:57,046 --> 01:26:00,331 Argere sie nicht. Du hattest nie "Sehr gut" in Zoologie... 941 01:26:04,677 --> 01:26:05,957 Komm schon. 942 01:26:07,639 --> 01:26:08,884 Na gut... 943 01:26:09,932 --> 01:26:11,342 glaube ich. 944 01:26:25,487 --> 01:26:26,232 Lebende und Tote 945 01:26:26,320 --> 01:26:27,897 Harmonische Lebensstile und friedliche Koexistenz 946 01:26:27,989 --> 01:26:30,064 Liest sich wie eine Gebrauchsanweisung. 947 01:26:30,157 --> 01:26:32,991 Lydia hat wohl in Mathe ein "Sehr gut" bekommen. 948 01:26:35,161 --> 01:26:36,535 Er mag es. 949 01:27:17,320 --> 01:27:19,727 Entschuldigung. Habe Sie nicht gesehen. 950 01:27:21,573 --> 01:27:22,772 Frauen. 951 01:27:23,824 --> 01:27:25,900 Was wohl ihr Problem ist? 952 01:27:27,120 --> 01:27:29,028 Normalerweise, die Weiber... 953 01:27:43,174 --> 01:27:45,130 Entschuldigung. Selbstgemacht? 954 01:27:45,217 --> 01:27:46,593 Sehr nett. 955 01:27:46,802 --> 01:27:48,878 Wie machen Sie sie so klein? 956 01:27:48,971 --> 01:27:50,761 Da ist Elvis! King! 957 01:27:53,725 --> 01:27:55,800 lch bin wohl der nachste. 958 01:27:57,894 --> 01:28:01,143 ln eineinhalb Stunden habe ich einen Fototermin. 959 01:28:03,524 --> 01:28:07,022 Sie waren monatelang hinter mir her. Fur Unterwasche. 960 01:28:09,070 --> 01:28:11,987 Was soll das? Sie machen meine Frisur kaputt. 961 01:28:12,072 --> 01:28:13,899 Komm schon! Hor auf! 962 01:28:17,743 --> 01:28:20,116 Vielleicht steht es mir ja ganz gut.