1
00:00:00,000 --> 00:00:33,300
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||
2
00:02:11,030 --> 00:02:13,300
"طوارئ مقاطعة "شريف بيرشفيلد
3
00:02:13,370 --> 00:02:15,800
ـ أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق
ـ هلا تعطني اسمك، من فضلك؟
4
00:02:15,870 --> 00:02:18,930
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل
5
00:02:19,010 --> 00:02:21,200
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك
!ـ أستمعي إليّ، اللعنة
6
00:02:26,380 --> 00:02:27,310
!توقف
7
00:02:29,720 --> 00:02:33,480
.هناك إغتصاب! 3 أو 4 رجال
!لا أعرف، هناك أعداد كثيرة
8
00:02:33,550 --> 00:02:37,460
ـ سأرسل شخص إلى هناك
!ـ أرسلوا أحد
9
00:02:54,910 --> 00:02:57,140
.ارفعي وجهكِ
10
00:02:57,210 --> 00:03:00,580
ما نوع مانع الحمل الذي تسخدميه بالعادة؟
11
00:03:00,650 --> 00:03:01,910
.لولب رحمي
12
00:03:01,980 --> 00:03:05,510
ـ متى كانت آخر دورة شهرية حظيتِ بها؟
ـ أريني يديكِ، لو سمحتِ
13
00:03:07,020 --> 00:03:12,150
.منذ 10 أو 12 يومًا
.شعرت بتقلصات قوية
14
00:03:12,230 --> 00:03:16,530
ـ ما هي دورتكِ المعتادة؟
ـ استديري، ارفعي ثوبكِ
15
00:03:16,600 --> 00:03:19,030
.كل 26 أو 27 يومًا
16
00:03:21,540 --> 00:03:22,870
هل سوف تفحصوني؟
17
00:03:22,940 --> 00:03:25,670
ـ ساقكِ
ـ أريد معرفة الكثير عن تاريخكِ المرضي أولاً
18
00:03:25,740 --> 00:03:27,930
.ساقكِ، من فضلكِ
19
00:03:28,010 --> 00:03:30,600
،قبل وقوع الحادث
متى كان آخر جماع لكِ؟
20
00:03:33,180 --> 00:03:36,170
ـ استديري، انزلي الثوب من فضلكِ
ـ منذ فترة
21
00:03:36,250 --> 00:03:39,910
ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟
ـ أرجوكِ، انزلي ثوبكِ
22
00:03:42,860 --> 00:03:45,380
ـ منذ أسبوعين
ـ أأنتِ واثقة؟
23
00:03:45,460 --> 00:03:46,890
.أجل
24
00:03:49,230 --> 00:03:52,220
سارة)، هل سبق أن عانيتِ)
من أمراض تناسلية؟
25
00:03:56,150 --> 00:03:57,240
.لا
26
00:04:05,150 --> 00:04:06,240
.(مرحبًا، (سارة
27
00:04:07,650 --> 00:04:09,240
أنا (كارول هونيكوت) من قسم
.مكافحة الإعتصاب
28
00:04:10,720 --> 00:04:12,810
هل هناك أحد ترغبين في الإتصال بهِ؟
29
00:04:15,220 --> 00:04:17,160
.. حسنًا، أنا هنا لمساعدتكِ
30
00:04:17,220 --> 00:04:20,160
،لذا، إذا كان هناك شيء يمكنني فعله
أبلغيني، إتفقنا؟
31
00:04:35,980 --> 00:04:36,940
.حاولي أن تسترخي
32
00:04:39,580 --> 00:04:42,070
.أنتِ متوترة، أسترخي
33
00:04:42,150 --> 00:04:44,240
.خذي نفسًا عميقًا
34
00:04:45,550 --> 00:04:46,540
.استرخي
35
00:04:53,290 --> 00:04:55,090
.واحد آخر، وثم أحبسيه
36
00:04:59,970 --> 00:05:03,430
(ـ سأمشط الشعر، يا (سارة
ـ ليس شعركِ، بل شعرهم
37
00:05:06,370 --> 00:05:08,240
.الآن، انزلي قدميكِ
38
00:05:20,850 --> 00:05:23,910
أريد حك المنطقة تحت أظافركِ
.في حال إذا قمتِ بخدش أحدهم
39
00:05:33,030 --> 00:05:34,800
.(سارة)، هذه (كاثرين ميرفي)
40
00:05:34,870 --> 00:05:38,600
ـ ستكون نائبة المدعي العام لقضيتكِ
(ـ مرحبًا، (سارة
41
00:05:46,950 --> 00:05:49,640
.يمكنكِ أن تأخذي دوش الآن
42
00:05:51,890 --> 00:05:54,120
.غرفة السيّدات نهاية القاعة على يساركِ
43
00:05:59,430 --> 00:06:01,760
.لقد جلبت لكِ شيئًا لترتديه
44
00:06:02,830 --> 00:06:04,660
.آمل أنّكِ لا تمانعي في اللون الرمادي
45
00:06:12,340 --> 00:06:15,270
ـ هل لديكم غسيل فم؟
ـ بالطبع
46
00:06:21,050 --> 00:06:23,950
ـ هناك الكثير من الكحول
ـ لكنها ثملة بشكل قانوني
47
00:06:24,020 --> 00:06:26,950
ـ ومخدرات أيضًا، ماذا أيضًا؟
ـ ما الفرق الذي يشكله هذا؟
48
00:06:27,020 --> 00:06:30,290
ـ أنها أغتصبت من قبل 3 رجال
ـ أنا لست مستشارة حالات إغتصاب
49
00:06:30,360 --> 00:06:32,950
.أنا مدعية، ويجب عليّ عمل قضية إغتصاب
50
00:06:34,190 --> 00:06:35,390
.إذًا، أرفعي دعوى قضائية
51
00:06:35,460 --> 00:06:38,160
.سأنتظر في مكتب المشرف
52
00:06:45,370 --> 00:06:46,700
ـ (ميرفي)؟
ـ عرفة رقم 101
53
00:06:46,770 --> 00:06:48,210
.شكرًا لكِ
54
00:06:51,450 --> 00:06:55,910
.سمعت شخص يصرخ، وكان أنا
55
00:07:00,790 --> 00:07:02,920
.(سارة)، هذا المخبر (دنكان)
56
00:07:02,990 --> 00:07:04,580
.(دنك)
كيف حالكِ؟
57
00:07:09,900 --> 00:07:12,870
ـ هلا يمكنكِ التعرف أيّ من هؤلاء الرجال؟
ـ أجل
58
00:07:12,930 --> 00:07:15,990
حانة "ميل" لا تزال مفتوحة، نود
.. منكِ الذهاب إلى هناك معنا
59
00:07:16,070 --> 00:07:18,260
.لكي يمكنكِ التعرف عن الفاعلين
60
00:07:21,240 --> 00:07:23,000
.سنكون برفقتكِ
61
00:07:27,650 --> 00:07:29,580
.إذا أردتِ النيل منهم، أريد مساعدتكِ
62
00:07:33,290 --> 00:07:34,950
.أجل
63
00:07:36,890 --> 00:07:39,950
."حانة "ميل
64
00:08:04,870 --> 00:08:06,760
"سادي المثيرة"
65
00:08:21,770 --> 00:08:23,960
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من المعتدين؟
66
00:08:26,970 --> 00:08:27,960
.أجل
67
00:08:29,640 --> 00:08:30,580
.هيّا بنا
68
00:08:31,410 --> 00:08:33,880
.الرجل صاحب القميص الأصفر
69
00:08:33,950 --> 00:08:35,920
.تفقد الغرفة الخلفية
70
00:08:54,630 --> 00:08:55,930
.ذلك صاحب الصدرية
71
00:08:57,570 --> 00:08:59,200
هل هناك آخرين؟
72
00:09:10,970 --> 00:09:11,900
.لا
73
00:09:18,220 --> 00:09:20,450
جون)، هل يمكنك إصطحابها)
إلى سيارتي، من فضلك؟
74
00:09:20,530 --> 00:09:21,990
.سأوفيكما في الحال
75
00:09:22,930 --> 00:09:23,990
.معذرةً، سيّدي
76
00:09:27,070 --> 00:09:30,560
أنا (كاثرين ميرفي)، نائبة المدعي
."العام في مقاطعة "بيرشفيلد
77
00:09:30,640 --> 00:09:33,040
تلقينا تقرير بخصوص جناية
.أرتكبت في هذا المكان
78
00:09:33,970 --> 00:09:37,070
ـ جناية؟
(ـ لديّ مذكّرة تفتيش موقعة من القاضي (كيتلر
79
00:09:37,140 --> 00:09:40,440
.(هذا المحقق (دنكان
.أنه المسؤول عن التحقيق
80
00:09:40,510 --> 00:09:43,510
هلا يمكنك أغلاق التلفاز
لكي يمكننا التحدث بهدوء؟
81
00:09:46,850 --> 00:09:49,720
مرحبًا (بوليتو)، كيف حالك؟
82
00:09:49,790 --> 00:09:52,380
.لم أكن أتوقع رؤيتك لبضعة أعوام
83
00:10:09,240 --> 00:10:10,830
.فتى الكلية لم يكن موجودًا
84
00:10:12,210 --> 00:10:15,480
.كورت) و(داني) وفتى الكلية)
85
00:10:15,550 --> 00:10:18,540
.صديقتي (سالي) كانت موجودة
86
00:10:20,250 --> 00:10:23,950
.بوب) هو فتى الكلية)
هل ذهبتِ إلى الجامعة؟
87
00:10:26,090 --> 00:10:29,730
.أجل، أنت محامية
.بالطبع ذهبتِ، كم أنا غبية
88
00:10:32,170 --> 00:10:34,570
.أنعطفي يمينًا
89
00:10:37,240 --> 00:10:41,440
.أسمعي، ربما يجب أن تتركيني هنا
90
00:10:41,510 --> 00:10:43,100
.. كما تعرفين، لأنه
91
00:10:45,350 --> 00:10:48,040
.لأنه ربما يكون نائمًا ..
92
00:10:51,080 --> 00:10:54,420
،يحب أن يكون منتشيًا
.يستمع للموسيقى وينام
93
00:10:58,530 --> 00:10:59,460
أأنتِ بخير؟
94
00:11:01,290 --> 00:11:02,230
.أجل
95
00:11:03,900 --> 00:11:05,920
.عيناي تؤلماني
96
00:11:08,200 --> 00:11:11,260
ـ أأنتِ متزوجة؟
ـ لا، وأنتِ؟
97
00:11:16,540 --> 00:11:20,000
،أمي كانت متزوجة لـ 10 أعوام
.لكنه هجرها عندما ولدت
98
00:11:22,380 --> 00:11:23,940
هل تؤمنين بالتنجيم؟
99
00:11:25,720 --> 00:11:28,240
.لا، لست كذلك
100
00:11:29,520 --> 00:11:32,250
.هذا سيء جدًا
.بوسعي أن أعمل مخطط لكِ
101
00:11:32,330 --> 00:11:35,690
ـ متى ولدتِ؟
ـ عام 1959
102
00:11:39,230 --> 00:11:41,260
.واثقة أني سوف أيقظه
103
00:11:43,240 --> 00:11:44,530
هل تودين مني القدوم معكِ؟
104
00:11:54,210 --> 00:11:55,550
هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟
105
00:11:59,790 --> 00:12:01,690
هل وجهي يبدو سيئًا؟
106
00:12:08,860 --> 00:12:10,990
.أنه يحب أن يلمس وجهي
107
00:12:31,380 --> 00:12:33,680
.أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله
108
00:12:37,260 --> 00:12:38,190
ماذا؟
109
00:12:41,260 --> 00:12:43,200
.قلت، أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله
110
00:12:50,300 --> 00:12:52,100
هل تودين الخروج في نزهة؟
111
00:12:52,170 --> 00:12:55,270
.تستنشقي بعض الهواء، في الخارج
112
00:12:56,860 --> 00:12:57,990
.لا
113
00:13:08,860 --> 00:13:10,790
.سأعود بعد فترة
114
00:13:52,900 --> 00:13:56,100
ـ مرحبًا، هذه أنا
ـ (سارة)؟
115
00:13:56,170 --> 00:13:58,730
.الوقت متأخر جدًا
هل هناك خطب ما؟
116
00:13:59,840 --> 00:14:02,170
.لا، لا توجد مشكلة
.لا سبب معين
117
00:14:02,240 --> 00:14:04,400
.فقط فكرت أن ألقي التحيه عليكِ
118
00:14:04,480 --> 00:14:07,450
ـ هل فقدتِ وظيفتكِ؟
ـ لا
119
00:14:09,020 --> 00:14:11,010
كيف حال (آموس)؟
120
00:14:11,080 --> 00:14:13,880
ـ رحل
ـ فعلاً؟
121
00:14:13,950 --> 00:14:16,420
.(شكرًا جزيلاً، (سارة
122
00:14:17,690 --> 00:14:19,850
.لم أكن أمزح معكِ، يا أمي
123
00:14:19,930 --> 00:14:22,920
هل تتصلين من أجل بعض المال؟
124
00:14:23,000 --> 00:14:25,990
.لا، لست بحاجة لأيّ مال
.. لقد كنت فقط أفكر
125
00:14:28,370 --> 00:14:32,530
.كنت أفكر ربما الخروج في نزهة
.ربما أود الخروج لأسبوع أو أكثر
126
00:14:32,610 --> 00:14:34,570
أنّكِ في مأزق، صحيح؟
127
00:14:34,640 --> 00:14:38,130
.لا، لست كذلك يا أمي
.. فقط فكرت
128
00:14:38,210 --> 00:14:40,440
.سأرحل
129
00:14:40,510 --> 00:14:42,640
ـ أين؟
(ـ (فلوريدا
130
00:14:45,920 --> 00:14:47,890
.هذا يبدو ممتعًا
131
00:14:49,260 --> 00:14:51,720
أسمعي يا أمي، اتمنى لكِ وقتًا رائعًا، إتفقنا؟
132
00:14:51,790 --> 00:14:53,990
كيف حال الكلبة (سادي)؟
133
00:14:54,060 --> 00:14:57,390
.. أنها بخير، لقد أشتريت لها طوق جديد، لذا
134
00:14:57,460 --> 00:15:00,430
هلا يمكنني التحدث معكِ قريبًا؟
135
00:15:00,500 --> 00:15:02,470
.أجل، قريبًا
136
00:15:04,070 --> 00:15:07,270
.الأتصال نوعًا ما مكلف
.. لهذا السبب أنّي لا
137
00:15:07,340 --> 00:15:10,740
.حسنًا، يجب أن أنهض بعد ساعتين
138
00:15:10,810 --> 00:15:13,040
.أجل، حسنًا
139
00:15:14,210 --> 00:15:15,910
.عودي للفراش، يا أمي
140
00:15:15,980 --> 00:15:18,380
.أعتني بنفسكِ
141
00:15:18,450 --> 00:15:20,720
ـ وداعًا
ـ وداعًا
142
00:15:36,540 --> 00:15:39,560
ـ ذلك صاحب السترة الخضراء
ـ صاحب السترة الخضراء
143
00:15:41,740 --> 00:15:43,170
.حسنًا
144
00:15:45,580 --> 00:15:47,010
.حسنًا
145
00:15:47,080 --> 00:15:49,570
.تراجعوا يا رفاق، فقط للحظة
شرطة المقاطعة، هل اسمك (بوب)؟
146
00:15:49,650 --> 00:15:51,580
ـ ضع يديك على السيارة
ـ لماذا؟
147
00:15:51,650 --> 00:15:54,520
.لأنّك رهن الأعتقال
.ضع يديك على السيارة
148
00:15:54,590 --> 00:15:56,950
ـ لأجل ماذا؟
!ـ ضع يديك على السياة
149
00:15:58,020 --> 00:15:59,620
."لديك الحق أن تلتزم الصمت"
150
00:15:59,690 --> 00:16:01,130
،"إذا تخليت عن هذا حقك"
151
00:16:01,190 --> 00:16:03,750
أيّ شيء تقوله، قد يستخدم"
."ضدك في المحكمة
152
00:16:03,830 --> 00:16:05,920
لديك الحق في توكيل محامِ"
."خلال الإستجواب
153
00:16:06,000 --> 00:16:07,330
!بول)، اتصل بأبي)
154
00:16:07,400 --> 00:16:10,270
،إذا لا يمكنك تحمل أجور محامِ"
."سوف يتم تعين لك واحدًا
155
00:16:10,340 --> 00:16:12,800
."لديك الحق في إجراء مكالمة واحدة"
156
00:16:12,870 --> 00:16:14,970
هل تفهم الحقوق التي قرأتها لك للتو؟
157
00:16:15,040 --> 00:16:16,940
ـ أجل
ـ حسنًا، تفضل معنا
158
00:16:17,010 --> 00:16:19,270
أننا نتوقع إصدار تهمة لجناية
.من الدرجة الأولى
159
00:16:19,350 --> 00:16:21,180
.موكلي ليس لديه سوابق
160
00:16:21,250 --> 00:16:24,440
في جريمة كهذه، هناك خطر
.في هروب المتهمين
161
00:16:24,520 --> 00:16:27,010
.. ـ سعادتك، موكلي
ـ أود إطلاق سراحه لعائلته
162
00:16:27,090 --> 00:16:31,750
.هذه جريمة عنف كبيرة
.الضحية لديها مخاوف حول سلامتها
163
00:16:33,160 --> 00:16:34,720
.كفالة 10 ألف لكل متهم
164
00:16:42,000 --> 00:16:44,270
هل يمكنني أن أطلب كوب
من الماء، رجاءً؟
165
00:16:46,470 --> 00:16:49,200
ـ أنها لا تتحرك
ـ أنه فقط يومين
166
00:16:49,280 --> 00:16:53,040
،هذا ما قلتيه آخر مرة
.وكانت هنا لـ 3 أشهر
167
00:16:53,110 --> 00:16:55,010
.يا آنسة
168
00:16:55,550 --> 00:16:58,410
ـ أجل؟
ـ طلبت هذا أن يكون محمص لكنه نيء
169
00:16:58,480 --> 00:17:01,080
.آسفة، سأجلب لك واحد خلال لحظة
170
00:17:01,150 --> 00:17:03,990
.أجل، وأنا طلبت بعض الصلصة
171
00:17:04,060 --> 00:17:05,990
.سأصاب بالخرف قليلاً اليوم
172
00:17:06,060 --> 00:17:08,290
ثلاثة رجال أتهموا بإغتصاب
.. امرأة في حانة محلية
173
00:17:08,360 --> 00:17:10,560
الذين تم إطلاق سراحهم اليوم
.بكفالة 10 آلاف دولار
174
00:17:10,630 --> 00:17:15,490
محامو المتهمين أعربوا عن ثقتهم
.. أن وقائع القضية سوف تكشف
175
00:17:15,570 --> 00:17:18,200
بأن الامرأة الشابة لم تتعرض
.للإغتصاب في الواقع
176
00:17:18,270 --> 00:17:21,140
.دفاعنا بسيط، لم يكن هناك إغتصاب
177
00:17:22,310 --> 00:17:25,640
ما يسمى بالضحية كانت موافقة
.على كل الأفعال المزعومة برضاها
178
00:17:26,750 --> 00:17:28,300
.أنها مجرد تتظاهر، بكل بساطة
179
00:17:30,080 --> 00:17:31,010
.(شكرًا، (مارسيا
180
00:17:31,080 --> 00:17:32,850
.. نقاش الشد والجذب
181
00:17:32,920 --> 00:17:34,890
بين المرشحين الخمسة الذين يتنافسون
.. للحصول على مقعد في المجلس
182
00:17:34,950 --> 00:17:38,250
.لـ (دانيال فاين) يبدو الآن أنه عاد مجددًا
183
00:17:38,320 --> 00:17:42,730
النواب المرشحين أجتمعوا 4
.. ساعات بشكل سرّي
184
00:18:10,520 --> 00:18:12,420
.حسنًا، وداعًا
185
00:18:12,490 --> 00:18:15,430
ـ مَن الطارق؟
(ـ (كاثرين ميرفي
186
00:18:15,490 --> 00:18:17,460
لمَ سمحتِ لهم بالخروج بكفالة؟
187
00:18:17,530 --> 00:18:19,760
.لم أسمح لهم بالخروج
.أنه مجرد إجراء متبع
188
00:18:19,830 --> 00:18:23,390
،حتى هيئة المحلفين يجدونكِ مذنبة
.ستكوني حرّة إذا دفعتِ كفالة
189
00:18:24,470 --> 00:18:27,410
الرجل على التلفاز جعل الأمر
.يبدو كأنّي قمت بعرض جنسي
190
00:18:28,440 --> 00:18:30,370
.هذه ليست آخر مرة سيحدث هذا
191
00:18:30,440 --> 00:18:32,970
هل يمكنني الدخول؟
192
00:18:33,050 --> 00:18:35,450
.أجل، تفضلي بالدخول
193
00:18:38,680 --> 00:18:40,780
.سادي)، اخرسي)
194
00:18:40,850 --> 00:18:43,820
النادل في "دوغ آوت" قال
.أنّكِ مريضة
195
00:18:43,890 --> 00:18:45,980
هل كنتِ تبحثين عني؟
196
00:18:46,060 --> 00:18:49,460
،حسنًا، أضطررت الذهاب إلى الطبيب
.لا أحد في العمل يعرف الأمر
197
00:18:49,530 --> 00:18:52,620
.(تعالي، يا (سادي
هل تودين الجلوس؟
198
00:18:55,700 --> 00:18:58,400
هل تودين أن تشربي شيئًا؟
.بحاجة أن أشرب حقًا
199
00:18:58,470 --> 00:19:00,440
.شكرًا، لا
200
00:19:01,270 --> 00:19:05,970
فقط لكي أسترخي، أتعرفين؟
201
00:19:06,050 --> 00:19:07,910
أسمعي، في أيّ وقت ولدتِ؟
202
00:19:09,250 --> 00:19:11,940
.أخبرتكِ مسبقًا لا أؤمن في التنجيم
203
00:19:12,020 --> 00:19:14,880
إذًا ماذا؟
وأنا كذلك، أيّ وقت؟
204
00:19:14,950 --> 00:19:18,950
ـ الـ 7 مساءً، الـ 9 من أغسطس
ـ أين؟
205
00:19:19,020 --> 00:19:23,090
بورتلاند)! هل أنتِ تشربين دومًا)
لكي تسترخي؟
206
00:19:25,530 --> 00:19:28,400
.أحيانًا، أدخن المخدرات
لماذا؟ هل تريدين البعض؟
207
00:19:29,470 --> 00:19:31,600
هل شربتِ أيّ شيء قبل
ذهابكِ إلى "ميل"؟
208
00:19:31,670 --> 00:19:33,870
أو دخنتِ شيء ما؟
209
00:19:35,040 --> 00:19:37,510
.نصف أونصة مخدرات وبضعة بيرة
.كما تعرفين، ليس شيء قوي
210
00:19:37,580 --> 00:19:40,700
ـ وعندما كنتِ في الحانة؟
ـ لا أعرف
211
00:19:40,780 --> 00:19:44,310
.أعني، لم أكن ثملة أو ما شابة
212
00:19:44,380 --> 00:19:47,510
ـ كيف كان ردائكِ؟
ـ ماذا يفترض أن يعني هذا؟
213
00:19:47,590 --> 00:19:49,820
يعني هل كنتِ ترتدين شيئًا مثيرًا؟
214
00:19:51,090 --> 00:19:53,350
فيه الكثير من الفتحات؟
بلوز شفاف؟
215
00:19:53,430 --> 00:19:55,890
ما الفرق في ذلك؟
!أنهم مزقوا ثيابي
216
00:19:55,960 --> 00:19:59,250
هل كنتِ ترتدين ثيابًا يجعل هؤلاء
الرجال يفكرون في مضاجعتكِ؟
217
00:19:59,330 --> 00:20:02,130
هل كنتِ تستعرضين؟
218
00:20:02,200 --> 00:20:05,100
عمّ أنت تتحدثين بحق الجحيم؟
!لقد رأيتني في المستشفى
219
00:20:05,170 --> 00:20:08,110
هل تظنين أنّي طلبت هذا؟
هل هذا ما تظنينه؟
220
00:20:08,170 --> 00:20:10,160
،إذا كان هذا ما تظنينه
!عليكِ الخروج من منزلي
221
00:20:10,240 --> 00:20:12,180
لماذا لم تخبريني بأن لديكِ سوابق؟
222
00:20:13,610 --> 00:20:15,310
!تبًا لكِ
223
00:20:18,120 --> 00:20:20,280
.ليس لديّ سوابق
224
00:20:20,350 --> 00:20:22,480
هل تريدين أن تخبريني عنها؟
225
00:20:25,620 --> 00:20:27,650
.حسنًا
226
00:20:27,730 --> 00:20:30,290
كنت أساعد صديقتي في الأنتقال
."مع شركة النقل "يو هول
227
00:20:30,360 --> 00:20:32,490
،)لقد كنا نمر عبر (جيرسي
.وصادفنا ذلك الشرطي
228
00:20:32,560 --> 00:20:35,160
،رأى أننا تجاوزنا الإشارة الضوئية
.وطلب منا الوقوف جانبًا
229
00:20:35,230 --> 00:20:38,130
بدأ يبحث في منضدة سيارتها
.. والأشياء التي واضعتها في الخلف
230
00:20:38,200 --> 00:20:40,600
.فوجد نصف غرام من الكوكايين
231
00:20:40,670 --> 00:20:43,000
.أنها كانت سيارتها
.لم تكن أشيائي
232
00:20:43,070 --> 00:20:46,600
ـ إذًا، لمَ لا تزالين مسجلة؟
!ـ لا أعرف، أنتِ أخبريني
233
00:20:46,680 --> 00:20:49,510
.. أعني، سجلي كان بالتأكيد
234
00:20:49,580 --> 00:20:52,520
ـ تم شطبه؟
ـ أجل، تم شطبه
235
00:20:52,580 --> 00:20:54,680
هل سبق لكِ أن قمتِ علاقة
مع أكثر من رجل في وقت واحد؟
236
00:20:56,490 --> 00:20:58,680
ما نوع هذا السؤال بحق الجحيم؟
237
00:20:58,760 --> 00:21:00,850
هذه هي الأسئلة التي سوف
.تطرح عليكِ على منصة المحكمة
238
00:21:00,930 --> 00:21:04,730
وسوف يسألوكِ إذا الرجل غازلكِ
.وأنتِ أحببتِ ذلك
239
00:21:04,800 --> 00:21:06,730
وسوف يسألوكِ عن مخالفة
.. المخدرات الخاصة بكِ
240
00:21:06,800 --> 00:21:09,730
وكم تشربين في اليوم لكي
.تسترخي
241
00:21:09,800 --> 00:21:11,170
.وكم عدد المخدرات تدخنين
242
00:21:11,240 --> 00:21:13,230
وكم مرة تذهبين إلى الحانات بمفردكِ
243
00:21:13,310 --> 00:21:15,600
إذا أو لا كنتِ ترتدين ملابس
.. داخلية عندما تذهبين هناك
244
00:21:15,670 --> 00:21:17,970
وأيّ الأمراض التي تعرضتِ لها
.وعدد حالات الإجهاض لديكِ
245
00:21:18,040 --> 00:21:20,200
.سأعترض على كل هذه الأسئلة
246
00:21:20,280 --> 00:21:24,340
وأحيانًا القاضي سوف يوافق
.على طلبي لكن أحيانًا لا
247
00:21:25,380 --> 00:21:27,350
.هذا ليس منصفًا
248
00:21:27,420 --> 00:21:31,150
سارة)، أنتِ شاهدة، ووظيفة)
.. الدفاع هي يثبت لهيئة المحلمين
249
00:21:31,220 --> 00:21:34,280
.أنّكِ شاهدة سيئة لأنّ لديك سمعة سيئة
250
00:21:34,360 --> 00:21:36,160
هل أنا لديّ سمعة سيئة؟
251
00:21:36,230 --> 00:21:38,790
أنّكِ لا تريدين الدفاع عني
لأنّي من طبقة منخفضة؟
252
00:21:38,860 --> 00:21:40,460
.لم أقل هذا
253
00:21:40,530 --> 00:21:42,690
هل هؤلاء الأوغاد سيدخلون السجن؟
254
00:21:42,770 --> 00:21:44,460
هل هذا ما تريدينه؟
255
00:21:46,400 --> 00:21:49,240
أريد أن يرموا هؤلاء الأوغاد
!في السجن للأبد
256
00:21:55,510 --> 00:21:57,450
قالت (سارة) أنّكِ كنت معها
.في تلك الليلة
257
00:21:58,220 --> 00:22:01,280
،أجل، لقد كنت هنا
.لكني لم أرّ ما حصل
258
00:22:01,350 --> 00:22:03,950
لكن إذا قالت (سارة) أنها تعرضت
.للإغتصاب، فأنها كذلك
259
00:22:04,020 --> 00:22:05,990
هل يمكنكِ التعرف على أيّ من
هؤلاء الذين أعتدوا عليها؟
260
00:22:06,060 --> 00:22:07,750
.لا، لقد كنت هناك
261
00:22:08,690 --> 00:22:10,960
بأيّ حال، كانت هناك مجموعة
.. من الرجال يسدون الباب
262
00:22:11,030 --> 00:22:12,830
.لذا، لم أتمكن من الرؤية
263
00:22:12,900 --> 00:22:15,460
،أنه حصل في نهاية نوبتي
.لذا، غادت بينما هي موجودة هنا
264
00:22:16,630 --> 00:22:17,970
هل تعرفين أيّ من هؤلاء الرجال؟
265
00:22:20,040 --> 00:22:26,240
.كانت هناك مجموعة من المشاغبين
.كما تعرفين، يصرخون ويصفقون
266
00:22:27,550 --> 00:22:31,350
ظننت حقًا أنها كانت تمرح، هل تعرفي؟
267
00:22:31,420 --> 00:22:33,980
حسنًا، هل هناك أحد يمكنكِ
التعرف عليه؟
268
00:22:34,050 --> 00:22:35,880
مثل كيف؟
269
00:22:35,950 --> 00:22:38,820
هل لاحظتِ أيّ شيء مختلف
حول أيّ واحد منهم؟
270
00:22:38,890 --> 00:22:41,760
لنقول مثلاً شعر طويل، لحية، شارب؟
271
00:22:41,830 --> 00:22:45,260
وحمة، منديل كبير، مجوهرات؟
272
00:22:46,330 --> 00:22:49,960
ـ ندبة، وشم؟
ـ وشم، أجل
273
00:22:52,970 --> 00:22:57,200
ـ حسنًا، هل يمكنكِ وصفه؟
ـ أنه عقرب
274
00:22:57,280 --> 00:22:59,210
.أحدهم كان لديه وشم العقرب
275
00:23:01,180 --> 00:23:03,110
كم عدد المشروبات التي
أحتستها برأيكِ؟
276
00:23:06,180 --> 00:23:08,120
.لا أعرف، أنها أفرطت في الشرب
277
00:23:08,190 --> 00:23:10,650
أنها خاضت ذلك الشجار
.. (الكبير مع (لاري
278
00:23:10,720 --> 00:23:12,880
.. الرجل الذي تعيش معه
279
00:23:12,960 --> 00:23:15,150
.أنها فقط أحتاجت أن تسترخي قليلاً
280
00:23:16,960 --> 00:23:18,550
ماذا تعرفين عن (لاري)؟
281
00:23:19,860 --> 00:23:22,260
.ليس كثيرًا، عدا أنه أحمقًا
282
00:23:22,330 --> 00:23:25,230
أعني، يقول أنه موسيقي
.لكنه مجرد موزع مخدرات
283
00:23:25,300 --> 00:23:27,900
.وأنه يركب دراجة نارية
284
00:23:30,240 --> 00:23:34,510
.بحقك يا رجل، لا تضايقني
.هؤلاء الرجال هم مصدر عيشي
285
00:23:34,580 --> 00:23:36,480
أأنت واثق أنّك لم ترى أحد آخر؟
286
00:23:38,850 --> 00:23:43,010
فتى لم أراه من قبل كان يلعب
.على أحد أجهزة الفيديو طوال الليل
287
00:23:43,090 --> 00:23:45,990
ـ مَن كان معه؟
ـ لم أرى أحد
288
00:23:47,130 --> 00:23:50,030
سأخبرك أمرًا يا (جيسي)، سأبلغ
.. سلطة ولاية الخمور
289
00:23:50,090 --> 00:23:52,260
وأخبرهم كيف كنت تقدم الكحول
290
00:23:52,330 --> 00:23:55,390
بينما كانت هناك جناية
.عنف في غرفتك الخلفية
291
00:23:55,470 --> 00:23:58,590
ـ جاهز؟
ـ شكرًا (جيسي)، سنتحدث لاحقًا
292
00:24:02,570 --> 00:24:05,540
.أريد هذه بحلول الساعة الـ 11
.أراكِ غدًا
293
00:24:12,550 --> 00:24:14,180
هل هو غير مشغول؟
294
00:24:16,520 --> 00:24:18,490
.حان وقت المباراة، لنذهب
295
00:24:18,560 --> 00:24:21,750
.فقط تمهلي لحظة
.لا أصدق هذا
296
00:24:21,830 --> 00:24:25,460
.حقًا لا أصدق هذا
!(تينا)
297
00:24:25,530 --> 00:24:27,790
ـ أين التذاكّر بحق الجحيم؟
ـ أعطيتهم ليّ لكي أحملهم
298
00:24:30,800 --> 00:24:34,670
ـ كيف هي الأمور بخصوص (توبياس)؟
ـ سنتحدث عن هذا في المباراة
299
00:24:34,740 --> 00:24:37,710
،تينا)، إذا (تشارلي) أتصل)
.سأكون في المنزل بعد الساعة الـ 11
300
00:24:41,810 --> 00:24:46,910
!أيها الحكم! أنها مخالفة
!ركز جيّدًا، هلا فعلت ذلك
301
00:24:46,990 --> 00:24:49,780
!(نل منه، يا (دونوفان
!نل منه
302
00:24:52,060 --> 00:24:56,050
!ـ أنتما، ألعبا الهوكي
ـ هل رأيت هذا؟ شكرًا
303
00:24:57,500 --> 00:25:00,660
شكرًا! الآن، إذا نقلت هذا إلى
.المحكمة، سوف يدمروها
304
00:25:00,730 --> 00:25:03,060
،أنها دخلت الحانة بمفردها
.ثملت وأصبحت منتشية
305
00:25:03,130 --> 00:25:05,400
.أنها ذهبت إليهم
.ولديها سوابق حيازة المخدرات
306
00:25:05,470 --> 00:25:07,600
.هذا غير مقبول
307
00:25:07,670 --> 00:25:09,730
،بالطبع، أنه غير مقبول
.لكنهم سوف يسألوها عنه
308
00:25:09,810 --> 00:25:12,280
سأعترض، والقاضي سوف يوافق
.لكن هيئة المحلفين سوف تسمعه
309
00:25:12,340 --> 00:25:14,500
ـ أنها غير منيعة
ـ لقد قرأت إفادتها
310
00:25:14,580 --> 00:25:17,950
إغتصاب جماعي على جهاز
.بنبول"، أنها قضية بشعة"
311
00:25:18,020 --> 00:25:19,570
هل يمكن كسبها؟
312
00:25:19,650 --> 00:25:22,310
.. نفهم أنّكِ تحبين الفوز
313
00:25:22,390 --> 00:25:25,020
لكن لا يمكنني أن أدعكِ تصرفين
.النظر بمجرد أنّكِ لا تأمنين القضية
314
00:25:25,090 --> 00:25:27,150
تأمين القضية؟
.ليس لديّ قضية
315
00:25:28,560 --> 00:25:31,550
.صديقتها لم ترى أيّ شيء
.النادل لم يرى أيّ شيء
316
00:25:31,630 --> 00:25:35,290
والآخرون لم يظنوا أن هناك
.شيء ملفت للنظر حدث هناك
317
00:25:35,370 --> 00:25:37,160
.. (الآن، أنا لديّ (بوليتو
318
00:25:37,240 --> 00:25:39,800
لكن عندما الدفاع يترافع بأنه
،تحت الأختبار
319
00:25:39,870 --> 00:25:42,070
.سوف يعرفون أننا كنا نضغط عليه
.لا يجدي نفعًا
320
00:25:42,140 --> 00:25:44,110
ماذا عن الرجل الذي بلغ عن الحادثة؟
321
00:25:44,180 --> 00:25:48,840
لدي صوته مسجل على الشريط لكننا
.لا نعرف مَن يكون أو أين نبحث عنه
322
00:25:48,910 --> 00:25:50,940
كاثرين)، هل تصدقين أنها أغتصبت؟)
323
00:25:52,650 --> 00:25:54,850
.أجل، لكن لا يمكنني كسب القضية
324
00:25:54,920 --> 00:25:58,380
.لكن لا يمكنهم الفرار من العقاب
.لذا، نعقد صفقة ونحجزهم
325
00:25:58,460 --> 00:26:01,950
ـ صفقة مع مَن؟
ـ أنّك أكتفيت. اجعلي إغتصاب في المقام الثانِ
326
00:26:05,460 --> 00:26:08,660
إذًا، أيّ جناية ولطالما هناك
.. عنف وإعتداء
327
00:26:08,730 --> 00:26:12,130
.. إكراه، تهو طائش، تهديد
328
00:26:12,200 --> 00:26:14,870
ـ لا يمكنني فعل هذا
ـ قلتِ أنها تعرضت للإغتصاب
329
00:26:14,940 --> 00:26:17,740
.لذا، أعقدي صفقة وأحجزيهم
330
00:26:17,810 --> 00:26:22,510
،لا أبالي إذا حجزوهم لـ 6 أشهر
.فقط أعقدي صفقة وأحجزيهم
331
00:26:31,720 --> 00:26:34,120
هل تدرك يا سيّد (بوليتو) بأنّك
.. سوف تشهد
332
00:26:34,190 --> 00:26:36,660
أمام هيئة المحلفين وفي المحكمة؟
333
00:26:37,730 --> 00:26:39,160
.أجل، أدرك هذا
334
00:26:39,230 --> 00:26:43,360
وهل تدرك أنّك سوف تشهد
ضد أشخاص تعرفهم؟
335
00:26:43,430 --> 00:26:44,530
.أجل
336
00:26:44,600 --> 00:26:49,870
"هل أنا أو أيّ أحد في قسم شرطة"شريف
.. أو أحد في مكتب المدعي العام
337
00:26:49,940 --> 00:26:52,070
عرض عليك أيّ إغراء لغرض
الإدلاء بشهادتك؟
338
00:26:52,140 --> 00:26:54,630
نقود، هدايا، أيّ شيء؟
339
00:26:56,950 --> 00:26:59,110
ـ لا
(ـ شكرًا لك، سيّد (بيليتو
340
00:27:01,450 --> 00:27:04,610
.حسنًا، أنه مجرد أختبار
.الحانة كانت مليئة بالشهود
341
00:27:04,690 --> 00:27:08,520
نعرف مَن يكونوا ونتوقع بأنهم
.جميعًا سوف يشهدون
342
00:27:08,590 --> 00:27:12,080
نتوقع؟ العديد يقولون أنّكِ سوف
.تسعي لسحبهم إلى المحكمة
343
00:27:12,160 --> 00:27:14,790
وآخرون يقولون أنهم عديمو الفائدة
.لأنهم كانوا سكاى جدًا
344
00:27:14,870 --> 00:27:16,530
.أيًا كان تقوله
345
00:27:16,600 --> 00:27:20,260
ضع في بالك أننا لا نريد
.دعم إثبات حالة الإغتصاب
346
00:27:20,340 --> 00:27:23,670
ولدينا أدلة طبية التي تشير
.. عن وجود حالة إغتصاب
347
00:27:23,740 --> 00:27:26,170
.وأدلة مادية حول أستخدام القوة
348
00:27:26,240 --> 00:27:29,300
ـ ماذا سوف تقبلين؟
ـ الإغتصاب أولاً
349
00:27:29,380 --> 00:27:33,540
كنا نفكر أكثر في السطر الذي
.يقول الإعتداء الجنسي ثانيًا
350
00:27:33,620 --> 00:27:35,310
.الإغتصاب أولاً
351
00:27:35,390 --> 00:27:39,080
ربما أتمكن من إقناع القاضي
.بأن لا يمنحهم أقصى عقوبة
352
00:27:39,160 --> 00:27:42,990
ـ أفضل الذهاب إلى المحكمة
ـ حسنًا
353
00:27:43,060 --> 00:27:45,790
.بالمناسبة، ممنوع الصفقات الفردية
354
00:27:47,060 --> 00:27:49,830
،عندما أحد يذهب إلى المحكمة
.الجميع يفعل ذلك
355
00:27:51,270 --> 00:27:53,430
ما رأيكِ بالإعتداء الجنسي أولاً؟
356
00:27:53,500 --> 00:27:55,270
.أقول الإغتصاب أولاً
357
00:27:55,340 --> 00:27:58,500
.كاثرين)، توقفي عن الهراء)
.هذا الرجل (بوليتو) يبدو نكرة
358
00:27:58,580 --> 00:28:01,040
،إذا كان لديك أحد أفضل
.يجب أن ترينا شريطه
359
00:28:01,110 --> 00:28:04,140
وشاهدتكِ المتذمرة دخلت
.. إلى الحانة
360
00:28:04,210 --> 00:28:07,240
أفرطت في الشرب وثملت وفعلت
.كل شيء عدا مداعبة قضبانهم
361
00:28:07,320 --> 00:28:10,480
ـ ليس هناك هيئة مخلفين ستصدقها
.. ـ ما رأيكِ أن يكون الإغتصاب ثانيًا
362
00:28:10,550 --> 00:28:12,420
مع توصية بعقوبة لعام واحد؟
363
00:28:14,690 --> 00:28:16,630
.أقول أن يذهبوا إلى الجحيم
364
00:28:18,200 --> 00:28:22,860
آنسة (ميرفي)، أأنتِ واثقة بأن موقفكِ
يسمح لكِ أن تكوني قوية؟
365
00:28:22,930 --> 00:28:24,960
.. ـ محاكمة الإغتصاب
ـ الأمر مقامرة دومًا
366
00:28:25,040 --> 00:28:29,170
.أوافقك يا سيّد (هينلي) وأعرف سمعتك
!لكن أنظر إلى هذه الصور
367
00:28:30,510 --> 00:28:34,030
،هذا ما ستراه هيئة المحلفين
.وسوف يرون الفتاة أيضًا
368
00:28:34,110 --> 00:28:36,740
،ولا يمكنك المعرفة من هذه
.لأنها إصابات صغيرة
369
00:28:36,810 --> 00:28:38,970
أنها أكثر شخص أعزل سبق
.أن رأيته على الإطلاق
370
00:28:39,050 --> 00:28:42,950
،إذا ذهبنا للمحكمة وخسرت
.. سأطلب بين 15 و25 عامًا
371
00:28:43,020 --> 00:28:43,950
.وسأنال ذلك
372
00:28:45,320 --> 00:28:47,550
ـ 18 شهرًا
ـ توقف عن الهراء
373
00:28:47,620 --> 00:28:49,180
ما هو أفضل عرضكِ؟
374
00:28:52,000 --> 00:28:53,830
.من 2 إلى 5، الإغتصاب ثانيًا
375
00:28:55,270 --> 00:28:58,130
مع الحظ، الأولاد سيخرجون خلال
.تسعة أشهر، تلك ستكون هدية
376
00:28:58,200 --> 00:29:02,140
بشرط واحد، سأقبل هذا
.. بالنيابة عن موكلي
377
00:29:02,210 --> 00:29:06,370
إذا التهمة الرسمية تغيرت إلى
.واحدة بدون الإعتداء الجنسي
378
00:29:06,440 --> 00:29:09,310
.أنه فتى بسن 22 عامًا، وطالب
379
00:29:09,380 --> 00:29:12,710
ـ أمامه مستقبل
ـ لا يمكنني فعل هذا
380
00:29:13,750 --> 00:29:16,550
.لن يعترف بالذنب لإرتكابه أعتداء جنسي
381
00:29:24,560 --> 00:29:28,860
إعتداء؟ إكراه؟ التهور الطائش؟
382
00:29:29,930 --> 00:29:31,730
.. ـ خبث
ـ التهو الطائش
383
00:29:44,410 --> 00:29:46,580
.. السرقة حدثت عند 5:30 صباحًا
384
00:29:46,650 --> 00:29:50,310
عندما الامرأة وزوجها كانا
.يدخلان منزلهما
385
00:29:50,390 --> 00:29:53,720
ثلاثة رجال متهمين بإغتصاب
.. شابة في حانة محلية
386
00:29:53,790 --> 00:29:57,320
أعترفوا بالذنب اليوم لتقل التهمة
.إلى التهور الطائش
387
00:29:57,390 --> 00:30:00,360
وحكم عليهم من 2.5 إلى 5
.أعوام في السجن
388
00:30:00,430 --> 00:30:03,370
لا وكيل النيابة ولا المتحدث
.. باسم الدفاع
389
00:30:03,430 --> 00:30:05,800
أدلى بتعليق رسمي حول الصفقة
390
00:30:05,870 --> 00:30:10,700
ولم يقدم أيّ تفسير لتقليل التهمة
.من الإغتصاب إلى التهور الطائش
391
00:30:10,770 --> 00:30:13,240
مصدر مقرب من الدفاع لمح
.. أن ذلك كان بسبب
392
00:30:13,310 --> 00:30:16,250
الشابة التي كانت الضحية
.. المزعومة في القضية
393
00:30:16,310 --> 00:30:18,410
.لم تكن شاهدة قوية للولاية
394
00:30:19,550 --> 00:30:22,310
بحقك! وأنت؟
395
00:30:22,390 --> 00:30:25,290
ـ لقد كان أحمر
ـ أحمر؟
396
00:30:26,890 --> 00:30:29,620
ـ أين تريدين أن أضع هذه؟
ـ هناك
397
00:30:29,690 --> 00:30:31,720
.أظن أن هذا يبدو نيء
398
00:30:31,800 --> 00:30:34,530
!ـ سحقًا
ـ سأتولى هذا
399
00:30:34,600 --> 00:30:35,570
.شكرًا
400
00:30:37,170 --> 00:30:40,500
،ها نحن ذا، هذه مجرد تجربة
.لذا، أريدكم أن تكونوا لطفاء
401
00:30:41,340 --> 00:30:44,000
!المعذرة
402
00:30:46,810 --> 00:30:49,470
!أنّكِ عاهرة خائنة
!لقد بعتيني
403
00:30:49,550 --> 00:30:52,640
هل رأيتِ هذا؟
هل هذا ما فعلتيه؟
404
00:30:52,720 --> 00:30:55,080
ـ أعذرونا
ـ لن أكون شاهدة جيّدة؟
405
00:30:55,150 --> 00:30:57,590
.أنا ضعيفة جدًا
.ماضيّ مشكوك فيه جدًا
406
00:30:57,650 --> 00:31:00,350
.أنا مدمنة كحول
!أنا مدمنة حشيش، مخدات
407
00:31:00,420 --> 00:31:03,260
أنّي مجرد عاهرة ترمي نفسها
في الحانة، صحيح؟
408
00:31:03,330 --> 00:31:05,760
لذا، لم أتعرض للإغتصاب؟
لم يغتصبني أحد؟
409
00:31:05,830 --> 00:31:08,060
ـ بالطبع تعرضتِ للإغتصاب
ـ كيف لم تذكّري هذا؟
410
00:31:08,130 --> 00:31:10,600
،كيف لم تذكّري
"سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب؟)"
411
00:31:10,670 --> 00:31:12,600
ماذا يعني "التهور الطائش" بحق الجحيم؟
412
00:31:12,670 --> 00:31:15,800
أنها جناية تحمل نفس عقوبة
.السجن لجناية الإغتصاب
413
00:31:15,870 --> 00:31:18,670
،طلبتِ مني أن أرميهم بعيدًا
.وهذا ما فعلته بالتحديد
414
00:31:18,740 --> 00:31:22,510
مَن أنتِ لكي تقرري بأنّي لست
جيّدة بما يكفي لأكون شاهدة؟
415
00:31:22,580 --> 00:31:26,210
واثقة لو لم تذهبي لكلية الحقوق
.. ولم تكوني تعيشين في الحظيرة
416
00:31:26,280 --> 00:31:28,550
.أنّي أفهم شعوركِ
.بذلت قصار جهدي
417
00:31:28,620 --> 00:31:31,550
!أنّكِ لا تفهمين شعوري
418
00:31:31,620 --> 00:31:36,150
كنت أقف هناك بدون ملابس داخلية
.. ومهبلي كان بارز لجميع العالم
419
00:31:36,230 --> 00:31:38,160
.. وثلاثة رجال كانوا يحومون حولي
420
00:31:38,230 --> 00:31:40,960
.. وآخرون كانوا يصرخون ويصفقون
421
00:31:41,030 --> 00:31:45,370
وأنتِ تقفين هناك تخبريني بأنّكِ
!تبذلين قصار جهدكِ
422
00:31:46,500 --> 00:31:48,970
،إذا كان هذا قصار جهدكِ
!فأذهبي إلى الجحيم
423
00:31:49,040 --> 00:31:51,740
لا أعرف ما الذي حصلتِ عليه
.. مقابل بيعي
424
00:31:51,810 --> 00:31:54,140
لكني واثقة تمامًا أنها كانت
!صفقة تستحق العناء
425
00:32:42,590 --> 00:32:45,080
ياللروعة، ماذا فعلتِ؟
426
00:32:49,300 --> 00:32:53,290
ـ هذا يبدو غريبًا
ـ أردت بعض التغيير
427
00:32:55,070 --> 00:32:57,970
.. أنه ليس سيئًا، أنه مجرد
428
00:33:01,910 --> 00:33:03,850
.لست معتادًا على هذا
429
00:33:28,770 --> 00:33:31,210
توقف، إتفقنا؟
.توقف
430
00:33:36,310 --> 00:33:38,710
متى سوف تتجاوزين هذا؟
431
00:33:38,780 --> 00:33:41,440
،سيكون عليكِ العودة لوضعكِ قريبًا
.لأن الأمر أصبح مملاً
432
00:33:44,350 --> 00:33:45,340
.اخرج من هنا
433
00:33:50,560 --> 00:33:51,930
.حسنًا
434
00:33:58,840 --> 00:34:01,630
ـ سأعود بعد بضعة ساعات
!ـ لا
435
00:34:01,710 --> 00:34:03,910
.ارحل من هنا ولا تعد أبدًا
436
00:34:05,110 --> 00:34:07,700
اللعنة، يمكنكِ أن تقصي شعركِ
.اللعين كما يحلو لكِ
437
00:34:08,680 --> 00:34:10,840
.هذا منزلي ولا أريدك هنا
438
00:34:10,910 --> 00:34:14,150
ـ الآن، أرحل
ـ حسنًا، أنا ذاهب
439
00:35:46,610 --> 00:35:48,740
.لقد أوقعتِ بيّ، أنا آسف
440
00:35:48,810 --> 00:35:51,300
،هذا سيكون غبيًا
.. لكني رأيتكِ في مكانٍ ما
441
00:35:51,380 --> 00:35:52,810
.أنت محق، أنه غباء
442
00:35:58,920 --> 00:36:02,120
لقد رأيتكِ، أنتِ صديقة أخت
جوني ألورث)، أليس كذلك؟)
443
00:36:02,520 --> 00:36:03,520
.لا
444
00:36:11,000 --> 00:36:14,770
أنه كان في جزيرة "داك"، في ظهيرة
.الأحد الماضي، لعبة البسبول
445
00:36:14,840 --> 00:36:16,770
ـ شعركِ كان مختلفًا
ـ لا
446
00:36:19,080 --> 00:36:23,310
ـ أجل، أنه كان طويلاً
ـ أسمع، أنّي أعيش مع أحد، إتفقنا؟
447
00:36:24,850 --> 00:36:28,180
.فهمت، آسف
.أنه بالتأكيد رجل محظوظ
448
00:36:40,360 --> 00:36:44,130
أأنتِ واثقة لا تودين الخروج الليلة؟
449
00:36:44,200 --> 00:36:48,190
!ها قد أبتسمتِ أخيرًا
.حسنًا، أنها بداية الأمر
450
00:36:49,810 --> 00:36:51,740
سادي المثيرة" ماذا يعني هذا؟"
451
00:36:51,810 --> 00:36:53,740
!لقد أخبرتك، أنّي أعيش مع أحد
452
00:36:53,810 --> 00:36:56,400
ـ لا أمانع، أنا رجل متحرر
ـ أنا أمانع
453
00:36:56,480 --> 00:37:00,110
"ـ أنا أعرفكِ، "سادي المثيرة
ـ أنّك توهمت مع شخص آخر
454
00:37:00,180 --> 00:37:03,120
.لا، أنتِ الفتاة في حانة "ميل" في تلك الليلة
455
00:37:06,320 --> 00:37:08,720
!"أنّي أتذكّر "سادي المثيرة
456
00:37:08,790 --> 00:37:12,350
أنا أعرفكِ! صحيح؟
!"سادي المثيرة"
457
00:37:14,630 --> 00:37:18,190
!أنا أعرفكِ
!أنّي أتذكّركِ
458
00:37:25,480 --> 00:37:27,640
!أنظري، يا سيّدة
459
00:37:53,170 --> 00:37:55,070
هل تودين لعبة "البنبول"؟
460
00:38:37,550 --> 00:38:39,740
!دومًا أدفع فواتيري
!لقد سئمت من هذا
461
00:38:39,820 --> 00:38:42,780
ـ ليس هناك شيء يمكنني فعله
ـ تعالي
462
00:38:42,850 --> 00:38:44,580
ـ أنا آسفة
ـ تعالي
463
00:38:44,650 --> 00:38:47,320
.آسفة بشأن هذا
464
00:38:47,390 --> 00:38:49,380
.لكني متأكدة أنّي دفعت الفواتير
465
00:38:49,460 --> 00:38:52,620
ـ ليس هناك سجلات؟
ـ لقد دفعت لشركة التأمين
466
00:38:52,700 --> 00:38:54,750
ـ لا يمكنني العثور عليهم
.. ـ حسنًا، زوجي
467
00:38:54,830 --> 00:38:57,420
ـ هذا هو الأمر
!ـ تعالي يا عزيزتي
468
00:38:57,500 --> 00:39:00,590
.سأتصل بكِ، شكرًا
469
00:39:09,380 --> 00:39:11,900
.يمكنكِ الدخول الآن
.لن يستغرق الأمر طويلاً
470
00:39:11,980 --> 00:39:13,610
.شكرًا
471
00:39:54,020 --> 00:39:56,460
ماذا حصل؟
472
00:39:56,530 --> 00:40:00,150
"ـ "هل تريدين لعب البنبول؟
ـ ماذا؟
473
00:40:02,060 --> 00:40:06,130
.هذا ما قاله
"هل تريدين لعب البنبول؟"
474
00:40:08,200 --> 00:40:10,760
.يخالني واحدة ساقطة
475
00:40:10,840 --> 00:40:13,900
.الجميع يخالوني ساقطة
476
00:40:13,980 --> 00:40:15,410
ولمَ لا؟
477
00:40:17,480 --> 00:40:21,420
.أنّكِ أخبرتيهم بهذا
.لم أخبر أحد بأيّ شيء
478
00:40:23,220 --> 00:40:25,410
.أنّكِ تحدثتِ بالنيابة عني
479
00:40:31,760 --> 00:40:33,520
.لا أفهم
480
00:40:36,570 --> 00:40:38,660
.ظننتكِ في صفي
481
00:40:41,500 --> 00:40:44,530
.أخبرتيني أنّكِ في صفي
482
00:40:47,140 --> 00:40:49,130
لمَ فعلتِ هذا؟
483
00:40:59,120 --> 00:41:01,590
آسف أيها الضابط لكن كان
.هذا يومًا سيئًا
484
00:41:01,660 --> 00:41:04,350
.تأميني ليس جيّدًا
!سأدفع جميع فواتيري
485
00:41:04,430 --> 00:41:05,860
ـ ماذا يحدث؟
!ـ تعال
486
00:41:05,930 --> 00:41:08,590
.أريد التحدث مع الضابط
487
00:41:09,670 --> 00:41:12,100
أنا آسفة، إتفقنا؟
488
00:41:12,170 --> 00:41:14,500
ـ كيف حال رأسك؟
ـ أنه بخير
489
00:41:14,570 --> 00:41:17,040
.عزيزي، فقط أنتظر هنا
.سأجلب السيارة
490
00:41:17,110 --> 00:41:21,270
.معذرةً، يا سيّدي
.آسفة لأزعاجك
491
00:41:21,340 --> 00:41:23,540
ماذا حصل بالضبط؟
492
00:41:23,610 --> 00:41:25,770
.أنّها صدمت شاحنتي بالضبط
493
00:41:25,850 --> 00:41:28,940
.لقد كنت أهتم بشؤوني
.أنها صدمت سيارتها بشحانتي
494
00:41:29,020 --> 00:41:32,250
ـ إتفقنا؟
ـ هل تعرف لماذا؟
495
00:41:32,320 --> 00:41:34,950
كيف ليّ أن أعرف لماذا صدمت
!شاحنتي؟ أنها امرأة عاهرة
496
00:41:35,020 --> 00:41:38,050
ـ هل تعرفها؟
ـ لا، لا أعرفها
497
00:41:38,130 --> 00:41:41,100
أنها عاهرة، آخر مرة رأيتها
.كانت تقدم عرض جنسي
498
00:41:42,160 --> 00:41:44,830
!ـ تعالي
ـ هل شاهدت ذلك؟
499
00:41:44,900 --> 00:41:47,390
.واثق أنّي شاهدت ذلك
.أنها قدمت عرض رائع
500
00:41:47,470 --> 00:41:49,330
ـ ظننت أنها تعرضت للإغتصاب
ـ إغتصاب؟
501
00:41:49,400 --> 00:41:52,240
،أنها ضاجعت حانة مليئة بالرجال
.وبعدها وضعت اللوم عليهم
502
00:41:52,310 --> 00:41:55,640
.أسمه يا سيّدة، أنها أحبت ذلك
.أنها قدمت أستعراض رائع
503
00:41:55,710 --> 00:41:58,040
!ـ هيّا، تحركي
.. ـ عزيزي، هل تظن
504
00:41:58,110 --> 00:42:02,020
،في المرة القادمة عندما تقدم عرض
.آخر، أخبريها بأنّي سأكون هناك لأحّيها
505
00:43:11,020 --> 00:43:13,450
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"
506
00:43:13,520 --> 00:43:15,110
"سيّدي، هلا تعطني اسمك؟"
507
00:43:15,190 --> 00:43:17,890
ثمة فتاة في مأزق في الحانة"
."على طريق "ميل
508
00:43:17,960 --> 00:43:21,400
.سيّدي، أنا آسفة"
."يجب أن تعطني اسمك
509
00:43:21,460 --> 00:43:24,160
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"
510
00:43:24,230 --> 00:43:26,290
."هناك حشد كبير"
511
00:43:28,100 --> 00:43:29,930
."ثمة أعتداء هناك"
512
00:43:30,010 --> 00:43:31,940
."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف"
513
00:43:32,010 --> 00:43:33,940
."هناك حشد كبير"
514
00:43:39,750 --> 00:43:41,770
"سأرسل أحد إلى هناك، إتفقنا؟"
515
00:44:29,870 --> 00:44:34,500
أو عدا ذلك أنها محاولة إقناع"
."شخص آخر ليرتكب الجريمة
516
00:44:34,570 --> 00:44:37,330
.أرجوكِ، أعرف ما هو التحريض الجنائي
517
00:44:37,410 --> 00:44:39,640
.لكن في هذه القضية، لا يطبق ببساطة
518
00:44:39,710 --> 00:44:43,540
ـ لا وجود نيه للقانون
ـ أسمع مجددًا
519
00:44:43,610 --> 00:44:46,140
"شخص متهم بتحريض جنائي"
520
00:44:46,210 --> 00:44:48,610
"إذا أمر أو حث أو توسل لفعل ذلك"
521
00:44:48,680 --> 00:44:52,780
أو عدا ذلك أنها محاولة لإقناع"
."شخص آخر لأرتكاب الجناية
522
00:44:52,850 --> 00:44:55,910
يمكنكِ أن تقرأي هذا ليّ
.حتى يزرق وجهكِ
523
00:44:55,990 --> 00:44:59,150
لن أسمح لكِ أن تقنعي مجموعة
.من المتفرجين
524
00:44:59,230 --> 00:45:02,030
.أنهم ليسوا متفرجين
.أنهم محرضين على الإغتصاب
525
00:45:02,100 --> 00:45:05,230
هل تريدين حقًا أن تطلبي من هيئة
.. المحلفين حبس مجموعة أشخاص
526
00:45:05,300 --> 00:45:06,490
بسبب التصفيق والهتاف؟ ..
527
00:45:07,370 --> 00:45:10,530
.. تصفيق، هتاف، حث، أستفزاز
528
00:45:10,610 --> 00:45:13,130
.للقيام بإغتصاب والسعي على مواصلة ذلك
529
00:45:13,210 --> 00:45:17,140
ماذا يحدث إذا خسرتِ القضية؟
.سوف تبدين كشخص غير كفؤ
530
00:45:17,210 --> 00:45:19,480
.وإذا كسبتِ، سوف تبدين كواحدة منتقمة
531
00:45:19,550 --> 00:45:22,520
في كلتا الحالتين، سوف تؤذين
.نفسكِ وهذا المكتب
532
00:45:22,580 --> 00:45:25,490
الآن، أنسي الأمر، لديكِ أشياء
.مهمة أكثر لتفعليها
533
00:45:25,550 --> 00:45:26,780
.لا، ليس لديّ
534
00:45:26,860 --> 00:45:30,920
ليس لديكِ أشياء مهمة لتفعليها أكثر
من الذهاب للمحكمة بقضية خاسرة؟
535
00:45:30,990 --> 00:45:33,760
ـ ما خطبكِ بحق الجحيم؟
ـ أننا مدينون لها
536
00:45:33,830 --> 00:45:37,090
بماذا؟
.سوف نسجن المغتصبين
537
00:45:40,700 --> 00:45:43,470
ـ أنا مدينة لها
ـ فهمت
538
00:45:43,540 --> 00:45:47,800
تريدين أن تنفقي مالي لكي تضعي
.. مجموعة من المتفرجين في المحكمة
539
00:45:47,880 --> 00:45:51,710
،في محاكمة سوف تخسريها
!لأنّكِ مدينة لها
540
00:45:51,780 --> 00:45:54,840
لا! لن تستخدمي هذا المكتب
!لتسديد ديونكِ، لا
541
00:45:58,750 --> 00:46:01,280
،سأحاول في هذه القضية
.ولن تمنعني من ذلك
542
00:46:01,360 --> 00:46:06,320
حقًا؟
.كاثرين)، أنتِ بارعة)
543
00:46:06,390 --> 00:46:09,990
.أمامكِ مستقبل باهر
.لا تخاطري بهِ
544
00:46:10,070 --> 00:46:13,760
ما الذي ستفعله، تطردني؟
.هيّا، أفعلها
545
00:46:13,840 --> 00:46:16,770
قضيتي الأولى ستكون دعوى
.. مدنية ضد مغتصبين
546
00:46:16,840 --> 00:46:19,330
.محامين، الحانة والولاية ..
547
00:46:20,110 --> 00:46:22,340
وسأظهر أن (ساة توبياس) أنتهى
.. بها الأمر في المستشفى
548
00:46:22,410 --> 00:46:24,340
.لأن هذا المكتب باعها
549
00:46:24,410 --> 00:46:26,970
،سوف أطلب سجلاتك
.. وأضعك على منصة المحكمة
550
00:46:27,050 --> 00:46:30,750
وأستجوبك على كل صفقة إدعاء
.قمت بها في هذا المكتب
551
00:46:30,820 --> 00:46:33,250
!أمضي في قضيتكِ
!أتمنى لكِ وقتًا رائعًا
552
00:46:33,320 --> 00:46:35,690
!لأن إذا فزتِ أو خسرتِ، ينتهى أمركِ
553
00:46:36,890 --> 00:46:39,760
علام تنظرون؟
!عودوا إلى العمل
554
00:46:51,640 --> 00:46:54,800
.أود التحدث إليكِ
هل أدخل؟
555
00:46:54,880 --> 00:46:56,970
.ليس لدينا شيئًا لنتحدث حياله
556
00:46:59,610 --> 00:47:01,710
.. ـ أجل
!ـ أرحلي من هنا
557
00:47:04,390 --> 00:47:07,980
ـ مَن تخالين نفسكِ بحق الجحيم؟
ـ يجب أن أتحدث معكِ
558
00:47:08,060 --> 00:47:11,220
ـ أخرجي من منزلي
ـ عليكِ الإستماع إليّ، أرجوكِ؟
559
00:47:12,690 --> 00:47:13,630
.أنا أستمع
560
00:47:15,860 --> 00:47:18,090
.سارة)، لقد أرتكبت خطئًا)
561
00:47:19,700 --> 00:47:21,170
.. قبل موافقتي على الصفقة
562
00:47:21,240 --> 00:47:23,900
كان عليّ أن أعرض عليكِ خيار
.الإدلاء بالشهادة في المحكمة
563
00:47:28,880 --> 00:47:32,140
.وأنا أعرض هذا عليكِ الآن
564
00:47:32,210 --> 00:47:35,380
لقد وجدت طريقة لكِ للذهاب إلى
.المحكمة والشهادة بأنّكِ أغتصبتِ
565
00:47:35,450 --> 00:47:38,320
ـ القضية أنتهت
ـ قضية الإغتصاب، بالطبع
566
00:47:38,390 --> 00:47:40,150
.أنّكِ حرصتِ على ذلك
567
00:47:42,520 --> 00:47:46,360
.أريد محاكمة الآخرين
.الذين كانوا يهتفون ويصفقون
568
00:47:46,430 --> 00:47:49,020
ـ الذين تسببوا بحدوث ذلك
ـ إذًا، يمكنكِ عمل صفقة آخرى؟
569
00:47:49,100 --> 00:47:52,530
.لا، لن أقوم بمزيد من الصفقات
570
00:47:56,810 --> 00:47:59,770
،إذا قاضيت الآخرين
.. المغتصبين سيبقون في السجن
571
00:47:59,840 --> 00:48:02,940
لـ 5 أعوام كاملة وسوف تسجل
.حالة الإغتصاب
572
00:48:03,080 --> 00:48:06,050
.الصفقة لا تهم لأن حالة الإغتصاب ستسجل
573
00:48:09,980 --> 00:48:11,320
هل تودين حقًا فعل هذا؟
574
00:48:13,820 --> 00:48:18,520
.فقط إذا ساعدتيني
.أريدكِ أن تشهدي
575
00:48:28,970 --> 00:48:32,530
ـ هل سأروي قصتي؟
ـ أجل
576
00:48:37,510 --> 00:48:38,540
أنتِ لوحدكِ الآن؟
577
00:48:41,180 --> 00:48:44,640
.أجل، لقد طردته
578
00:48:44,720 --> 00:48:48,020
بينما كنت مستلقية، عاد وحزم
جميع غراضه، هل تعرفين؟
579
00:48:48,090 --> 00:48:50,990
.أخذ ما يعود له وأنا أخذت ما يعود ليّ
580
00:48:51,060 --> 00:48:54,990
ـ الحمد الله أنه ترك ليّ الردايو
ـ هل هناك شيء يمكنني فعله؟
581
00:48:57,900 --> 00:48:58,830
.أجل
582
00:49:00,430 --> 00:49:01,370
ماذا؟
583
00:49:03,140 --> 00:49:04,070
.لا صفقات
584
00:49:09,680 --> 00:49:11,170
.لا صفقات
585
00:49:13,110 --> 00:49:14,210
.لا صفقات
586
00:49:34,800 --> 00:49:36,900
.(سالي)، أنا (كاثرين ميرفي)
587
00:49:41,640 --> 00:49:44,770
.أسمعي، أريد مساعدتكِ مجددًا
588
00:49:44,850 --> 00:49:47,440
.تعالا، توقفا عن اللعب
589
00:49:48,420 --> 00:49:51,680
ـ هل هؤلاء أطفالكِ؟
ـ أجل
590
00:49:53,950 --> 00:49:58,290
ـ اذهبوا وألعبوا في مكان آخر، إتفقنا؟
!ـ هيّا، لنذهب
591
00:49:58,360 --> 00:50:01,390
ـ تعالي إلى هنا
ـ حسنًا، أنا قادمة
592
00:50:03,200 --> 00:50:05,630
.ظنتت أن كل شيء أنتهى
593
00:50:05,700 --> 00:50:08,830
.سوف أقاضي الذين حرضوا على ذلك
594
00:50:08,900 --> 00:50:11,340
لقد أشرتِ أن هناك رجال
.. حجبوا عنكِ الرؤية
595
00:50:11,410 --> 00:50:16,670
أنهم كانوا حشد كبيرة
.يصرخون ويصفقون
596
00:50:17,780 --> 00:50:20,750
،ليس الرجال عند الباب
."بل الذين كانوا بالقرب من مكانة "بنبول
597
00:50:21,980 --> 00:50:24,850
إذًا، هل تعرفين الذين كانوا
يهتفون على (سارة)؟
598
00:50:26,690 --> 00:50:30,850
أجل، لكنهم ليسوا النوع الذين
.تريدين العبث معهم
599
00:50:30,930 --> 00:50:33,360
هل تعرفين ما أقصده؟
600
00:50:33,430 --> 00:50:37,020
أسمعي، أود منكِ القدوم لكي
.تري ما إذا يمكنكِ التعرف عليهم
601
00:50:38,870 --> 00:50:43,300
يا إلهي! سيكونون هناك، صحيح؟
602
00:50:43,370 --> 00:50:46,430
ـ أجل
ـ لا أعرف
603
00:50:48,380 --> 00:50:51,810
دعيني أرتب موعد لقدومكِ إلى
.مكتبي لكي نتحدث بشأن هذا
604
00:50:56,650 --> 00:51:00,110
.سالي)، أنها صديقتكِ)
605
00:51:11,100 --> 00:51:12,620
.رقم 2
606
00:51:24,880 --> 00:51:26,310
.رقم 7
607
00:51:28,680 --> 00:51:30,710
أأنتِ واثقة؟
608
00:51:35,820 --> 00:51:36,920
.أجل
609
00:51:51,110 --> 00:51:54,670
.رقم 4 بالتأكيد
610
00:51:56,910 --> 00:51:58,900
هل تظن ذلك؟
611
00:52:02,880 --> 00:52:06,480
يمكنكِ الدخول الآن، أنه في
.نهاية الممر على يمينكِ
612
00:52:20,470 --> 00:52:24,300
،لا داعي للأجتماع مجددًا
.لأنّي سأخذهم إلى المحكمة
613
00:52:25,540 --> 00:52:28,130
.حسنًا، حظًا موفقًا لك أيضًا
614
00:52:32,050 --> 00:52:34,110
ـ أشكركِ على القدوم
ـ لا بأس
615
00:52:34,180 --> 00:52:37,510
ـ لا داعي لقدومكِ
ـ ظننت أنها بحاجة لصحبة
616
00:52:37,590 --> 00:52:41,350
هل تمانعين لو أنتظرتِ في الخارج؟
ألونا)، هلا تأجلين مكالماتي من فضلكِ؟)
617
00:52:41,420 --> 00:52:43,360
.سأنتظر في الخارج
618
00:52:43,420 --> 00:52:46,720
سالي)، لمَ لا تجلسي هنا، إتفقنا؟)
619
00:52:46,790 --> 00:52:51,090
أريد أن أبدأ بطرح عليكِ بضعة
.أسئلة بخصوص ليلة الـ 18 من أبريل
620
00:52:51,170 --> 00:52:53,790
أريدكِ أن تجيبي عنهم بكل
.بساطة وصدق إذا أمكن
621
00:53:25,230 --> 00:53:27,290
.قليل، ربما ثلاثة
622
00:53:27,370 --> 00:53:30,460
.لقد رأيتها تشرب أكثر من ذلك
623
00:53:32,570 --> 00:53:35,800
أنها أرادت أن تسترخي، لأنها
.خاضت شجار كبير مع رفيقها
624
00:53:36,680 --> 00:53:39,810
.. وقالت، "أنها غضبت منه
625
00:53:39,880 --> 00:53:43,650
."لأنها واثقة بأنه يخونها"
626
00:53:43,720 --> 00:53:46,120
تقصدين مضاجعة فتيات آخروات، صحيح؟
627
00:53:46,190 --> 00:53:49,020
.صحيح، واثقه أنه يفعل ذلك
628
00:53:57,730 --> 00:54:01,220
،إذًا، كنا نجلس في الحجرة
.. وكنا نوعًا ما نتحدث
629
00:54:14,920 --> 00:54:18,610
.وكان هناك طالبين
630
00:54:18,690 --> 00:54:21,710
.(وسارة) كانت تنظر لأحدهما .. (بوب)
631
00:54:21,790 --> 00:54:25,820
"قالت، "أنه جميل، مَن هذا؟
.لذا، بدأنا نمزح في الجوار
632
00:54:25,890 --> 00:54:27,380
ماذا تقصدين بذلك؟
633
00:54:28,300 --> 00:54:30,820
حسنًا، مثل أفضل طريقة
.(للرد على صديقها (لاري
634
00:54:30,900 --> 00:54:33,870
مثل أنها تأخذ هذا الرجل إلى المنزل
.(وتضاجعه لكي تغيض (لاري
635
00:54:33,930 --> 00:54:36,660
قلتِ أنها يجب أن تأخذ (بوب) للمنزل؟
636
00:54:36,740 --> 00:54:39,640
.لا، هي قالت ذلك لكنها لم تكن تعني
.أنها فقط كانت تمزح
637
00:54:46,610 --> 00:54:51,070
.حسنًا، أنها شربت قليلاً
.يا إلهي، لم تكن تقصد ذلك
638
00:54:59,630 --> 00:55:02,360
ـ سأنتظركِ في الأسفل
ـ أنتظري لحظة
639
00:55:02,430 --> 00:55:04,730
ـ أريد التحدث معكِ
ـ ما الذي يجري؟
640
00:55:04,800 --> 00:55:08,200
ـ لقد حذرتكِ، لا أسرار
ـ لم أحتفظ أيّ أسرار
641
00:55:08,270 --> 00:55:10,240
أنها أخبرتني بما قلتيه في
.(الحانة عندما قابلتِ (بوب
642
00:55:10,300 --> 00:55:13,000
هل تتذكّرين ذلك؟
643
00:55:13,070 --> 00:55:15,510
قالت أنّكِ رغبتِ بأصطحاب
.. ذلك الرجل إلى المنزل
644
00:55:15,580 --> 00:55:18,010
.(ومضاجعته أمام (لاري ..
645
00:55:18,080 --> 00:55:21,480
ـ أنها كانت مزحة
ـ لا يمكنها أن تكون شاهدة لكِ
646
00:55:21,550 --> 00:55:24,950
،بالواقع، عندما الدفاع يجدها
.ستكون شاهدة لهم
647
00:55:25,920 --> 00:55:27,910
ما المفاجأت الآخرى التي تخبيها عني؟
648
00:55:30,160 --> 00:55:31,250
.لا توجد
649
00:56:22,780 --> 00:56:24,370
.أنا آسفة
650
00:57:12,530 --> 00:57:13,990
هل (جيسي) هنا؟
651
00:57:14,060 --> 00:57:16,390
.لا، أنه يوم أجازته
هل يمكنني أن أعطيكِ شرابًا؟
652
00:57:16,460 --> 00:57:18,060
.لا، شكرًا لك
653
00:58:41,860 --> 00:58:44,060
"قائمة تحقيق أعلى نتائج"
654
00:58:47,860 --> 00:58:50,060
."التاريخ"
655
00:58:55,860 --> 00:58:57,660
."4/18/1987"
656
00:59:06,860 --> 00:59:08,660
."(كين)"
657
00:59:52,860 --> 00:59:57,660
."(جويس كينيث)"
658
01:00:10,070 --> 01:00:12,010
ـ سيّد (جويس)؟
ـ مرحبًا
659
01:00:12,070 --> 01:00:16,270
.(أنا نائبة المدعي العام، (كاثرين ميرفي
.أود التحدث معك عن ليلة الـ 18 من أبيل
660
01:00:16,340 --> 01:00:19,840
"ـ ليلة الإغتصاب في حانة "ميل
ـ لا أعرف أيّ شيء
661
01:00:19,910 --> 01:00:23,850
.(بلى تعرف يا سيّد (جويس
هل تود التحدث عن هذا هنا؟
662
01:00:23,920 --> 01:00:26,750
ـ آسف، لديّ صف
ـ يمكنه الأنتظار
663
01:00:26,820 --> 01:00:28,850
كنت هناك، اسمك موجود
.على ماكنة الفيديو
664
01:00:28,920 --> 01:00:30,360
.أنّي أستدعيك كشاهد
665
01:00:30,430 --> 01:00:33,520
هل تود الجلوس والتحدث بشأن هذا؟
666
01:00:33,600 --> 01:00:35,960
ماذا تريدين؟
.أنّكم مسكتم الفاعلين
667
01:00:36,030 --> 01:00:39,360
أنّي أقاضي الآخرين الذين
.كانوا يحرضوهم على فعل ذلك
668
01:00:39,430 --> 01:00:40,870
.لم أرّ شيئًا
669
01:00:40,940 --> 01:00:42,870
.بلى رأيت
670
01:00:44,340 --> 01:00:46,360
.لقد كنت في الغرفة طوال الليلة
671
01:00:46,440 --> 01:00:48,340
.رأيت كل شيء
672
01:00:48,410 --> 01:00:51,470
.هؤلاء الآخرين لم يفعلوا أيّ شيء
673
01:00:51,550 --> 01:00:53,910
.ربما أنهم لم يكونوا يعرفون ماذا كان يجري حتى
674
01:00:53,980 --> 01:00:56,970
.أعني، أنه كان مثل أستعراض
.عرض كبير، الجميع كان يشاهد
675
01:00:57,050 --> 01:01:02,050
،إذا سألتِ آلف شخص
.ستجدي 999 يشاهد، أنها ليست جيمة
676
01:01:03,390 --> 01:01:05,380
،أنهم فعلوا أكثر من المشاهدة
.وهذه تعتبر جريمة
677
01:01:07,060 --> 01:01:09,660
هل تريد أن تخبرني عنه؟
678
01:01:11,170 --> 01:01:13,260
،أسمع، إذا لم تخبرني الآن
679
01:01:13,330 --> 01:01:16,060
.سيكون عليك أخباري على منصة الشهود
680
01:01:16,140 --> 01:01:20,300
.لماذا؟ هذا ليس من شأني
.لا أهتم بشأن هذا
681
01:01:20,380 --> 01:01:22,310
.بلى
682
01:01:23,550 --> 01:01:25,710
."طوارئ مقاطعة "بيرشفيلد
683
01:01:25,780 --> 01:01:27,940
."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق"
684
01:01:28,020 --> 01:01:29,880
"هلا تعطني اسمك، من فضلك؟"
685
01:01:29,950 --> 01:01:32,350
أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟"
."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل
686
01:01:32,420 --> 01:01:36,520
ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك"
!"ـ هناك أعتداء، أنه إغتصاب
687
01:01:36,590 --> 01:01:38,530
".. هناك 3 أو 4 رجال"
688
01:01:41,960 --> 01:01:44,830
(والواصلين إلى المحكمة (كاثرين ميرفي
689
01:01:44,900 --> 01:01:47,990
نائبة المدعي العام في هذه
.القضية التي لا مثيل لها
690
01:01:48,070 --> 01:01:49,730
.(برفقة (سارة توبياس
691
01:01:49,800 --> 01:01:52,800
هذه هي فرصتنا الأولى لرؤية
.الضحية شخصيًا
692
01:01:52,870 --> 01:01:55,270
آنسة، هل وضعتِ الآنسة (توبياس)
على منصة الشهود؟
693
01:01:55,340 --> 01:01:57,540
ـ لا تعليق
ـ مَن سوف تضعين أيضًا؟
694
01:01:57,610 --> 01:01:59,940
ـ لا تعليق
ـ هل أصدقائكِ سوف يشهدون؟
695
01:02:00,010 --> 01:02:03,540
!ـ أيها الوغد
ـ سمعنا أنّكِ عقدتِ صفقة
696
01:02:03,620 --> 01:02:05,210
.لا تعليق
697
01:02:05,290 --> 01:02:07,850
ماذا كنتِ تفكرين عندما حصل الأمر؟
698
01:02:07,920 --> 01:02:10,390
أأنت صم، أيها الأحمق؟
!لا تعليق
699
01:02:23,910 --> 01:02:26,300
ـ ستنتظرين الضابط هنا
(ـ (كاثرين
700
01:02:26,710 --> 01:02:27,900
ما الذي تفعله هنا؟
701
01:02:27,980 --> 01:02:30,880
.دعم أخلاقي
.(رأيت (ويتوود) يتناول الفطور مع (أندرسون
702
01:02:30,950 --> 01:02:32,970
.بدا أنه في مزاج جيّد
703
01:02:38,620 --> 01:02:40,810
.(حظًا موفقًا، (سارة
704
01:03:06,980 --> 01:03:08,380
.أرجوكِ، تفضلي بالدخول
705
01:03:32,910 --> 01:03:36,040
هل تقسمين بقول الحقيقة
ولا شيء غير الحقيقة، ليساعدكِ الرب؟
706
01:03:36,110 --> 01:03:38,670
ـ أقسم
ـ قولي اسمكِ
707
01:03:38,750 --> 01:03:42,010
(ـ (سارة توبياس
ـ أرجوكِ، أجلسي
708
01:03:49,460 --> 01:03:52,190
آنسة (توبياس)، في ليلة الإغتصاب
.. "في حانة "ميل
709
01:03:52,260 --> 01:03:53,690
!أعترض
710
01:03:53,760 --> 01:03:55,660
هؤلاء الرجال هنا ليسوا
.من أجل محاكمة إغتصاب
711
01:03:57,970 --> 01:04:00,870
سعادتك، أنه من الضروري على
.. هيئة المحلفين أن تدرك
712
01:04:00,940 --> 01:04:04,560
ما حدث للآنسة (توبياس)
.قبل وأثناء وبعد الإغتصاب
713
01:04:05,710 --> 01:04:08,970
.يمكنكِ مواصلة أستجوابكِ لكن بإختصار
714
01:04:09,040 --> 01:04:11,200
.شكرًا لك، سيادة القاضي
715
01:04:12,780 --> 01:04:17,840
آنسة (توبياس)، أرجوكِ أخبرينا ما حدث
."في تلك الليلة في الحانة "ميل
716
01:04:19,950 --> 01:04:21,890
.. حسنًا، صديقي
717
01:04:24,430 --> 01:04:26,360
.أنا وصديقي خضنا شجارًا
718
01:04:26,430 --> 01:04:31,560
لذا، ركبت سيارتي وذهبت لرؤية
."صديقتي (سالي) في الحانة "ميل
719
01:04:31,630 --> 01:04:35,630
فكرت أنها ستنهي عملها
.ويمكننا التحدث معًا
720
01:04:35,700 --> 01:04:37,230
هل هي تعمل هناك؟
721
01:04:37,300 --> 01:04:40,240
.أجل، أنها نادلة مثلي
722
01:04:41,310 --> 01:04:44,110
.على أية حال، أنها أخذت أستراحة
723
01:04:44,180 --> 01:04:46,870
.. وجلسنا في تلك الحجرة نتحدث
724
01:04:46,950 --> 01:04:50,880
.وذلك الرجل (داني) أرسل بعض المشروبات
725
01:04:50,950 --> 01:04:53,720
،أنها كانت تعرفه
.لذا، قبلنا المشروبات
726
01:04:53,790 --> 01:04:56,980
.. جلس و
727
01:04:57,060 --> 01:04:58,820
.بدأنا نتحدث
728
01:04:58,890 --> 01:05:02,160
.وأنه كان مضحكًا
729
01:05:02,230 --> 01:05:04,200
.كما تعرفين، أنه كان ظريفًا
730
01:05:04,260 --> 01:05:07,130
إذًا، ماذا حدث بعد ذلك؟
731
01:05:11,640 --> 01:05:15,910
مجموعة من الرجال دخلوا الغرفة
."الخلفية ليلعبوا "البنبول
732
01:05:15,980 --> 01:05:20,440
لذا، أنا و(داني) دخلنا وبدأنا
.(نلعب مع هذا الرجل (بوب
733
01:05:20,510 --> 01:05:24,950
،وبعدما أنهيت دوري
.ذهبت لكي أدخن
734
01:05:25,020 --> 01:05:27,320
.كما تعرفين، تدخين القليل من المخدرات
735
01:05:27,390 --> 01:05:29,120
.. و
736
01:05:30,890 --> 01:05:33,660
.. وأحدهم وضع مالاً في ماكنة الموسيقى
737
01:05:33,730 --> 01:05:36,960
وتلك الأغنية التي أحبها كثيرًا
.أشتغلت
738
01:05:37,030 --> 01:05:40,930
.لذا، بدأت أرقص
739
01:05:41,000 --> 01:05:44,600
.. وبعدها (داني) جاء
740
01:05:44,670 --> 01:05:46,770
.. وبدء يرقص معي
741
01:05:46,840 --> 01:05:51,640
.بالقرب مني، كما تعرفين، قريبًا جدًا
742
01:05:53,850 --> 01:05:55,440
.وبعدها قبّلني
743
01:05:56,580 --> 01:05:58,680
.(آسفة، يا آنسة (توبياس
هل يمكنكِ أن ترفعي صوتكِ رجاءً؟
744
01:06:00,350 --> 01:06:02,290
.أنه قبّلني
745
01:06:02,360 --> 01:06:05,550
هل حاولتِ منعه؟
746
01:06:05,630 --> 01:06:08,420
.. لا، لقد تركته يقبّلني لأنّي ظننت
747
01:06:08,500 --> 01:06:12,330
أنه كان ثملاً ومنتشيًا وأنه سوف
.يقبّلني وبعدها يتركني وشأني
748
01:06:13,800 --> 01:06:17,930
.. وبعدها
749
01:06:18,010 --> 01:06:21,700
.وضع يده على قميصي ومسك صدري
750
01:06:21,780 --> 01:06:25,840
،لقد حاولت أبعاده عني
.لكنه واصل سحبي نحوه
751
01:06:25,910 --> 01:06:29,750
.ووضع يده على حلقي
752
01:06:29,820 --> 01:06:33,280
.أنه رجل قوي جدًا، كما تعرفين
753
01:06:33,350 --> 01:06:35,750
.. والشيء التالي الذي عرفته
754
01:06:39,690 --> 01:06:41,220
.(أرجوكِ، أستمري يا آنسة (توبياس
755
01:06:44,230 --> 01:06:48,220
.. أنه كان يعصر حلقي بيده
756
01:06:48,300 --> 01:06:51,900
."ودفعني على ماكنة "البنبول
757
01:06:51,970 --> 01:06:53,960
.مزق قميصي
758
01:06:54,040 --> 01:06:56,600
.رفع تنورتي
759
01:06:56,680 --> 01:06:59,700
.خلع سروالي بقوة
760
01:07:04,150 --> 01:07:05,740
.. أنّي
761
01:07:05,820 --> 01:07:08,250
.. أردت الرحيل
762
01:07:08,320 --> 01:07:11,660
لكنه كان يمسكني بقوة
.. وأنه كان يحجزني
763
01:07:11,730 --> 01:07:14,130
.. كان يقبّلني بقوة
764
01:07:14,190 --> 01:07:16,720
.وكان يضع يده على مهبلي
765
01:07:18,700 --> 01:07:20,890
.. سمعت مجموعة من الأشخاص يصرخون
766
01:07:20,970 --> 01:07:22,830
"!ألقيها! ألقيها"
767
01:07:22,900 --> 01:07:28,710
وبعدها هناك رجل كبير يدعى
.. كورت) مسك ذراعي)
768
01:07:28,780 --> 01:07:32,580
.وأنا أسمعهم يصرخون ويصفقون ويهتفون
769
01:07:35,720 --> 01:07:37,150
.. ومن ثم
770
01:07:38,590 --> 01:07:42,520
.وضع (داني) يداه على فمي ووجهي
771
01:07:44,790 --> 01:07:46,730
.أغلقت عيناي
772
01:07:48,230 --> 01:07:50,590
.أنه كان يضاجعني
773
01:07:50,660 --> 01:07:52,660
.. ومن ثم
774
01:07:52,730 --> 01:07:54,830
.وبعدها تبادلوا الأدوار
775
01:07:56,440 --> 01:07:59,460
،أنا أسمعهم يقولون
."الطالب، الطالب"
776
01:07:59,540 --> 01:08:02,130
.. وبعدها (بوب) ضاجعني
777
01:08:05,310 --> 01:08:09,750
وكانوا جميعهم يصرخون
.ويصفقون ويضحكون
778
01:08:10,980 --> 01:08:14,420
وبعدها سمعتهم ينعتون (كورت)
."بـ "القضيب الصغير
779
01:08:16,290 --> 01:08:19,260
.. وبعدها تبادلوا الأدوار مجددًا
780
01:08:19,330 --> 01:08:21,730
.كورت) كان يضاجعني)
781
01:08:23,400 --> 01:08:25,490
."(كانوا يصرخون، "(كورت)، (كورت
782
01:08:25,570 --> 01:08:29,300
.وكان هناك كل ذلك الهتاف
783
01:08:35,580 --> 01:08:38,640
.(الرجاء أستمري يا آنسة (توبياس
ماذا كانوا يهتفون؟
784
01:08:41,280 --> 01:08:43,220
.. شيئًا
785
01:08:44,280 --> 01:08:46,580
."أثقب ذلك المهبل"
786
01:08:46,650 --> 01:08:50,280
هل الغرفة كانت مليئة بالناس
الذين يصرخون بهذا؟
787
01:08:50,360 --> 01:08:53,660
.أجل، لقد ركلته
.لقد ركلته بقوة
788
01:08:53,730 --> 01:08:57,460
.. وهرعت إلى الطريق و
789
01:08:59,030 --> 01:09:02,130
ذلك الرجل ألتقطني وأخذني
.إلى المستشفى
790
01:09:04,610 --> 01:09:06,370
.لا أسئلة آخرى، سيادة القاضي
791
01:09:28,300 --> 01:09:31,560
،)آنسة (توبياس
.(اسمي (بن وينرايت
792
01:09:31,630 --> 01:09:34,800
.. الآن، أعرف أن هذا ليس سهلاً عليكِ
793
01:09:34,870 --> 01:09:37,800
.لذا، سأطرح عليكِ بضعة أسئلة فقط
794
01:09:40,210 --> 01:09:44,670
لقد شهدتِ أن جميع الرجال الحاضرين
.أنهم كانوا غرباء عليكِ
795
01:09:46,180 --> 01:09:50,220
وشهدتِ أيضًا بينما كنتِ على
.. "ماكنة "البنبول
796
01:09:50,350 --> 01:09:52,290
.حاولتِ أبقاء عينيكِ مغلقتين
797
01:09:52,350 --> 01:09:55,650
هل هذا صحيح؟
هل عيناكِ كانتا مغلقتين؟
798
01:09:55,720 --> 01:09:57,490
.أجل، بعض الوقت
799
01:09:57,560 --> 01:10:02,290
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟
800
01:10:02,360 --> 01:10:05,730
هل هذا منصف؟
801
01:10:05,800 --> 01:10:10,600
هل من الممكن أن شخص واحد
فقط مَن كان يصرخ؟
802
01:10:10,670 --> 01:10:13,610
.لا، أنها كانت أصوات مختلفة
803
01:10:14,610 --> 01:10:17,270
.إذًا، على الأقل شخصين
هل يمكن أن يكونا اثنين فقط؟
804
01:10:17,350 --> 01:10:19,780
.لا، الأصوات كانت متداخلة
805
01:10:20,850 --> 01:10:24,780
آنسة (توبياس)، شهدتِ بأنّكِ
.تعرضت للأعتداء من قبل 3 رجال
806
01:10:24,850 --> 01:10:26,790
هل هذا صحيح؟
807
01:10:26,850 --> 01:10:28,520
.أجل
808
01:10:28,590 --> 01:10:31,890
.. حسنًا، هل من الممكن، أقول من الممكن
809
01:10:31,960 --> 01:10:34,930
بأن الذين يصرخون كانوا من
بين المعتدين عليكِ؟
810
01:10:37,830 --> 01:10:41,730
ـ لا، الأصوات كانت تأتي من بعيد
ـ حسنًا
811
01:10:41,830 --> 01:10:42,930
،)آنسة (توبياس
812
01:10:45,270 --> 01:10:49,070
.أنّكِ أحتسيتِ الكثي من الشراب
.ودخنتِ المارجوانا
813
01:10:50,180 --> 01:10:52,580
.التلفاز كان مفتوحًا
.جهاز الموسيقى كان مفتوحًا
814
01:10:52,650 --> 01:10:56,780
كنتِ في غرفة مليئة بضوضاء أجهزة
."ألعاب الفيديو وماكنات "البنبول
815
01:10:56,850 --> 01:11:00,810
.وأغلقت عينيكِ، بعض الوقت
816
01:11:01,790 --> 01:11:03,720
.وتعرضتِ للأعتداء
817
01:11:03,790 --> 01:11:06,780
.. الآن، نظرًا لهذه الظروف
818
01:11:06,860 --> 01:11:13,930
هل يمكنكِ هل تقولي كم صوت
سمعتيه ومن أين مصدرها؟
819
01:11:19,310 --> 01:11:26,050
هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن
كان يصفق أو يهتف؟
820
01:11:27,210 --> 01:11:29,150
هل هذا منصف؟
821
01:11:35,060 --> 01:11:36,490
.أجل، منصف
822
01:11:37,630 --> 01:11:39,120
.حسنًا، شكرًا
823
01:11:56,610 --> 01:12:02,510
توبياس) بينما كنتِ على ماكنة "البنبول"، هل)
صادف أن صرختِ بـ "النجدة" أو "أغتصاب"؟
824
01:12:05,350 --> 01:12:08,350
.لا، لقد حاولت لكنهم كانوا يغلقون فمي
825
01:12:08,420 --> 01:12:12,860
كانوا إما يقبّلوني أو يضعون
.أيديهم حول فمي
826
01:12:12,930 --> 01:12:14,990
."كنت أقول "لا
827
01:12:18,500 --> 01:12:21,930
ـ لا؟
"ـ صحيح، "لا"، لقد قلت "لا
828
01:12:24,570 --> 01:12:29,480
."ليس "إغتصاب" أو "النجدة" أو "الشرطة
829
01:12:31,150 --> 01:12:34,580
."لكن "لا
830
01:12:38,450 --> 01:12:40,320
."صحيح، "لا
831
01:12:40,390 --> 01:12:42,860
ـ هل سمعكِ أحد؟
ـ لا أعرف
832
01:12:42,920 --> 01:12:46,190
هل لوحتِ لأيّ أحد؟
لوحتِ بيدكِ؟
833
01:12:47,260 --> 01:12:49,200
لا، يداي كانتا مقيدتان، صحيح؟
834
01:12:50,730 --> 01:12:52,200
وهل لوحتِ لأيّ أحد بعينيكِ؟
835
01:12:56,970 --> 01:12:59,370
ـ هل كنتِ تقاومين؟
!ـ أجل
836
01:12:59,440 --> 01:13:01,970
هل رأكِ أحد تقاومين؟
837
01:13:03,410 --> 01:13:05,710
.لابد أنهم رأوني
838
01:13:06,820 --> 01:13:11,150
آنسة (توبياس)، هل يمكنكِ أن تثبتِ
.. لنا بأن شخص في تلك الغرفة
839
01:13:11,220 --> 01:13:13,950
رآكِ تقاومين أو سمعكِ تقولين "لا"؟
840
01:13:21,820 --> 01:13:22,950
.لا
841
01:13:25,500 --> 01:13:27,020
.لا مزيد من الأسئلة
842
01:13:28,770 --> 01:13:33,930
،آنسة (توبياس)، بينما كانوا يغتصبوكِ
ماذا كنتِ تفكين؟
843
01:13:36,580 --> 01:13:40,480
ـ أفكر؟
ـ ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟
844
01:13:42,180 --> 01:13:44,980
ثلاثة رجال كانوا يتناوبون على
.. إغتصابكِ ويمسكوكِ
845
01:13:45,050 --> 01:13:48,350
.. ـ سيادة القاضي
ـ وأصدقائهم يهتفون
846
01:13:48,420 --> 01:13:52,620
.كنتِ عارية وتقاومين وتعانين من الألم
847
01:13:52,690 --> 01:13:55,390
ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟
848
01:13:56,400 --> 01:13:58,330
ما الكلمات؟
849
01:14:00,800 --> 01:14:02,560
."لا"
850
01:14:05,040 --> 01:14:07,010
.لا مزيد من الأسئلة، سيادة القاضي
851
01:14:14,780 --> 01:14:17,010
.يمكن أنصراف الشاهدة
852
01:15:00,060 --> 01:15:02,490
ـ كيف حالك؟
ـ بخير
853
01:15:02,560 --> 01:15:05,460
جيّد، هل تغيبت عن الصف
لكي تأتي إلى هنا؟
854
01:15:05,530 --> 01:15:07,230
.لا يهم
كيف حالك؟
855
01:15:07,300 --> 01:15:11,360
.بأفضل حال
كيف الأمور؟ ما الذي يفوتني؟
856
01:15:13,870 --> 01:15:18,170
.أسمع، أنهم يقاضون هؤلاء الرجال
857
01:15:18,250 --> 01:15:20,680
.الآخرين في الحانة الذين كانوا يهتفون
858
01:15:20,750 --> 01:15:24,310
،أنهم طلبوا مني أن أشهد
.لذا، لا داعي أن تقلق
859
01:15:24,390 --> 01:15:26,820
.أردت فقط أن أخبرك
860
01:15:26,890 --> 01:15:29,050
لا داعي للقلق؟
أأنت مجنون؟
861
01:15:29,120 --> 01:15:32,020
ـ أنهم لم يحاكموك حتى
ـ ماذا ستقول؟
862
01:15:32,090 --> 01:15:34,190
.سأخبرهم بما حصل
863
01:15:34,260 --> 01:15:38,220
ـ وماذا حصل؟
ـ بحقك يا رجل، أنت تعرف
864
01:15:38,300 --> 01:15:41,930
مجموعة من الرجال كانوا يهتفون
.ويصرخون وما شابة
865
01:15:42,000 --> 01:15:45,200
.(أنت، (كورت) و(داني
.أغتصبتوها
866
01:15:45,270 --> 01:15:48,040
مَن قال أنّي أغتصبتها؟
.أنا لست هنا بسبب الإغتصاب
867
01:15:51,250 --> 01:15:54,740
هل رأيتني أغتصبها، يا (كين)؟
868
01:15:54,820 --> 01:15:56,810
ماذا تظن؟
869
01:15:56,880 --> 01:15:58,550
أنّك لم تراني، صحيح؟
870
01:16:00,520 --> 01:16:02,110
.(بلى، لقد رأيتك يا (بوب
871
01:16:04,190 --> 01:16:08,030
،كين)، إذا قلت هذا)
هل تعرف ماذا يحدث ليّ؟
872
01:16:08,100 --> 01:16:10,860
!ـ لن يحدث شيئًا
ـ لا
873
01:16:10,930 --> 01:16:14,370
بدلاً من 9 أشهر، لجنة الإفراج
.المشروط ستجعلها 5 أعوام
874
01:16:15,240 --> 01:16:17,170
.أنّك لا تفهم
.أنهم يجعلوني أفعل هذا
875
01:16:17,240 --> 01:16:20,140
.لا، جُل ما عليهم فعله هو أستدعائك
876
01:16:20,210 --> 01:16:23,440
.لا يمكنهم أن يجعلوك تقول شيئًا
.أنّك لا تتذكر، كنت ثملاً
877
01:16:23,510 --> 01:16:25,440
.كنت مشوشًا ولست واثقًا
878
01:16:27,550 --> 01:16:29,380
.لا أريد أن أكذب
879
01:16:31,550 --> 01:16:33,540
هل تريد أن تزورني لـ 5 أعوام قادمة؟
880
01:16:47,550 --> 01:16:49,540
ـ مرحبًا
ـ مرحبًا
881
01:16:49,840 --> 01:16:51,300
.آمل أنّكِ تحبيها باللون الأسود
882
01:16:51,370 --> 01:16:53,100
.أحبها، شكرًا
883
01:16:53,170 --> 01:16:57,970
،أردت أن أخبركِ أن هذا الأسبوع
.. أصحاب برج الأسد يخيفون أصدقائهم
884
01:16:58,050 --> 01:17:00,100
.ليس الآن يا (سارة)، أرجوكِ
885
01:17:00,180 --> 01:17:01,610
.آسفة
886
01:17:05,190 --> 01:17:06,620
.(معذرة، يا آنسة (ميرفي
887
01:17:06,690 --> 01:17:09,420
السيّد (جويس) لديه شيئًا ليخبركما
.(بهِ أنتِ والآنسة (توبياس
888
01:17:09,490 --> 01:17:13,790
السيّد (جويس) أخبرني بأنه لا يتذكّر
.الأحداث في تلك الليلة
889
01:17:13,860 --> 01:17:17,890
أنه فقط أخبركِ بما فعله
.لأنّكِ ضغطتِ عليه
890
01:17:17,970 --> 01:17:20,700
،إذا وضعتيه على منصة الشهود
.سوف ينكر الأمر
891
01:17:20,770 --> 01:17:23,360
.سوف ينكر كل شيء
892
01:17:23,440 --> 01:17:24,960
هل لديك علاقة بهذا؟
893
01:17:26,740 --> 01:17:30,380
أقترح أن تبلغي المحكمة والدفاع
.بأنه لن يدلي بشهادته
894
01:17:30,440 --> 01:17:35,140
بالواقع، قد يكون أقل حرجًا إذا
.أقترحت عليكِ تقديم أقالة فوية
895
01:17:37,750 --> 01:17:39,880
.أنتظر هنا لحظة
896
01:17:45,690 --> 01:17:47,160
لماذا؟
897
01:17:49,700 --> 01:17:53,220
.. لا أتذكّر، فقط أخبرتها بما قلته
898
01:17:53,300 --> 01:17:55,170
.لأنها أجبرتني على فعل ذلك
899
01:17:55,240 --> 01:17:58,900
،إذا وضعتني على منصة الشهود
.سوف أنكر كل شيء
900
01:17:58,970 --> 01:18:00,560
لماذا؟
901
01:18:00,640 --> 01:18:02,670
.لقد أخبرتكِ، لا أتذكّر أيّ شيء
902
01:18:02,740 --> 01:18:04,870
.أنّك وغد
903
01:18:04,950 --> 01:18:08,850
لمَ تصفيني بالوغد؟
لقد كنت هناك هل تتذكرين؟
904
01:18:09,820 --> 01:18:13,080
.صحيح، لقد كنت هناك
.لقد رأيتني أحتسي بعض الشراب
905
01:18:13,150 --> 01:18:16,120
.رأيتني أدخن المخدرات
.رأيتني أتغازل قليلاً
906
01:18:16,190 --> 01:18:20,590
.لقد رأيتني أتعرض لإغتصاب جماعي
.وتظن أنّي أستحق هذا
907
01:18:22,230 --> 01:18:23,960
.أنّك فقط تشبه الآخرين
908
01:18:24,030 --> 01:18:26,620
ماذا تتوقعين؟
.أفضل أصدقائي في السجن
909
01:18:26,700 --> 01:18:28,690
،إذا فعلت هذا
.سوف يسجنونه لـ 5 أعوام
910
01:18:28,770 --> 01:18:31,400
.. صحيح، صديقك المقرب رجل عظيم
911
01:18:31,470 --> 01:18:34,000
.. وأنا مجرد عاهرة وضيعة
912
01:18:34,070 --> 01:18:35,800
.التي أغتصبها أمامك
913
01:18:36,840 --> 01:18:38,440
.أنّك لا تشبه الآخرين، بل أسوأهم
914
01:18:38,510 --> 01:18:41,410
.هذا ليس صحيح، أنا لست كذلك
915
01:18:41,480 --> 01:18:42,910
إتفقنا؟
916
01:18:44,580 --> 01:18:46,810
أأنت خائف؟
917
01:18:54,960 --> 01:18:56,430
.أجل
918
01:18:58,730 --> 01:19:00,320
.وأنا أيضًا
919
01:19:01,170 --> 01:19:03,230
.(سيادة القاضي، الأدعاء يستدعي (كينيث جويس
920
01:19:05,770 --> 01:19:07,600
.(كينيث جويس)
921
01:19:28,960 --> 01:19:31,900
هل تقسم قول الحقيقة ولا شيء
غير الحقيقة، ليباركك الرب؟
922
01:19:31,970 --> 01:19:34,560
ـ أقسم
ـ قل اسمك
923
01:19:34,630 --> 01:19:36,100
.(كينيث جويس)
924
01:19:36,170 --> 01:19:38,160
.أجلس، من فضلك
925
01:19:40,210 --> 01:19:44,580
"سيّد (جويس)، هل كنت في "ميل
في ليلة الأعتداء على (سارة توبياس)؟
926
01:19:44,640 --> 01:19:46,840
.أجل
927
01:19:46,910 --> 01:19:49,940
هلا تخبرنا بما حصل من فضلك؟
928
01:19:50,920 --> 01:19:55,050
كان الوقت متأخرًا، أنا وصديقي
.بوب) كنا نحتفل)
929
01:19:55,120 --> 01:19:58,090
بعدها، أخذني إلى هذه الحانة
.التي يتردد إليها بعض الأحيان
930
01:19:58,160 --> 01:20:02,460
ميل"، لقد مضينا بعض الوقت هناك"
.عندما هذه الفتاة دخلت الحانة
931
01:20:02,530 --> 01:20:04,460
.لقد كانت مثيرة جدًا
932
01:20:34,390 --> 01:20:36,730
.. وجلست على الطاولة التي خلفنا
933
01:20:36,800 --> 01:20:39,860
تتحدث مع صديقتها بينما
.. (هذا الرجل (داني
934
01:20:39,930 --> 01:20:42,090
.كان يجلس في نهاية الحانة
935
01:20:42,170 --> 01:20:45,730
لقد رأها أيضًا وطلب من المنادل
.أن يرسل بعض المشروبات لها
936
01:20:47,910 --> 01:20:49,500
.لذا، أنا أغسل الصحون
937
01:20:49,580 --> 01:20:52,700
وثم سمعت (بوني) يصرخ عليها
."وهو في طريق خروجه بـ "رائع
938
01:20:52,780 --> 01:20:54,580
لذا، (تشيب) خرج وهو ترتدي
.. حذاء رعاة البقر
939
01:20:54,650 --> 01:20:57,840
."وقال "أنّي لم أضبربها على رأسها
940
01:21:02,560 --> 01:21:05,120
ـ مرحبًا يا صاح، ما الذي يجري؟
ـ لا أعرف
941
01:21:05,190 --> 01:21:07,180
أنه جميل، مَن هذا؟
942
01:21:07,260 --> 01:21:10,720
.أنه (بوب)، فتى جامعة
943
01:21:12,770 --> 01:21:15,760
يجب أن أخذه إلى المنزل وأضاجعه
.(أمام (لاري
944
01:21:15,840 --> 01:21:17,230
!أجل، صحيح
945
01:21:19,240 --> 01:21:21,260
هل يمكنني المشاهدة؟
946
01:21:30,020 --> 01:21:31,610
.خلفك
947
01:21:31,680 --> 01:21:34,180
.الفتاة الشقراء
.أنها منجذبة إليّ
948
01:21:37,060 --> 01:21:39,680
.جيس)، تعال إلى هنا)
949
01:21:44,530 --> 01:21:45,960
.تفضلن، يا سيّدات
950
01:21:46,030 --> 01:21:48,300
أنها مجاملة من السيّد في
.مؤخرة الحانة
951
01:21:57,310 --> 01:21:59,680
ماذا تظنين أنه سيفعل؟
952
01:22:02,980 --> 01:22:04,110
.مساء الخير، يا سيّدات
953
01:22:04,180 --> 01:22:07,280
.(داني)، هذه صديقتي (سارة)
954
01:22:07,350 --> 01:22:08,910
.(شكرًا على المشروبات، (داني
955
01:22:08,990 --> 01:22:12,420
.(حسنًا، من دواعي سروري، (سارة
956
01:22:12,490 --> 01:22:14,290
حسنًا، هل تتحدثون عن التبضع؟
957
01:22:14,360 --> 01:22:17,730
.لا، نتحدث عن الرومانسية الحديثة
958
01:22:17,800 --> 01:22:20,390
حقًا؟
.حسنًا، أنا رومانسي
959
01:22:20,470 --> 01:22:22,430
.(هذا يجعلني مثلكِ، (سارة
960
01:22:22,500 --> 01:22:27,100
.وأنتِ فتاة تبدين رومانسية
.امرأة
961
01:22:27,940 --> 01:22:30,970
.داني)، لقد حان دورك)
962
01:22:31,040 --> 01:22:35,110
ـ رومانسي؟
ـ أنها لم تأتي معي
963
01:22:35,180 --> 01:22:36,580
!أنها لم تأتي
964
01:22:36,650 --> 01:22:39,120
.ليس عليكِ أن تصدقي هذا
965
01:22:39,190 --> 01:22:44,750
ـ فقط أدخلي إلى هناك وأري بنفسكِ
ـ حسنًا
966
01:22:54,570 --> 01:22:57,300
ـ هذه غرفة الألعاب
ـ أجل؟
967
01:23:04,110 --> 01:23:06,740
.وبعدها نهضت وتبعته إلى غرفة الألعاب
968
01:23:06,810 --> 01:23:10,940
وبعد فترة وجيزة بدأوا يلعبون
.البنبول" ويشربون"
969
01:23:11,020 --> 01:23:14,610
ـ أحرزت 100 نقطة
ـ هذا مضاعف
970
01:23:15,860 --> 01:23:19,310
!ـ الكرة على الدوار
ـ يفضل أن تخرس
971
01:23:19,390 --> 01:23:21,360
لا أريد أن ألهيك الآن، صحيح؟
972
01:23:22,330 --> 01:23:24,390
!ـ أجل
ـ أستعدي
973
01:23:26,370 --> 01:23:29,490
.أستعدي مجددًا
974
01:23:29,570 --> 01:23:31,660
.أسرع، يمكنها أن تحرز نقاطًا
975
01:23:31,740 --> 01:23:34,170
!أجل! هيّا، هيّا
976
01:23:34,240 --> 01:23:36,470
!أجل! أنتِ خاسرة
977
01:23:36,540 --> 01:23:39,170
ـ لا، أنا فائزة، أنا لا أخسر
ـ تفقدي النقاط
978
01:23:39,250 --> 01:23:41,910
.أنظر إلى هذا
979
01:23:41,980 --> 01:23:45,420
ـ كما قلت، أنتِ محظوظة
ـ حظ هراء
980
01:23:45,490 --> 01:23:47,150
حقًا؟
981
01:23:49,890 --> 01:23:52,150
.يبدو أنّك منجذب لمؤخرتها
982
01:23:52,230 --> 01:23:54,460
ما مشكلتكِ؟
983
01:23:54,530 --> 01:23:56,860
مَن هذه؟
.أبعدها من هنا، أنا أكرها
984
01:23:56,930 --> 01:23:58,450
.لا أعرف
985
01:23:58,530 --> 01:24:01,160
ـ حان دورك
ـ حسنًا، ربما المرة القادمة
986
01:24:01,230 --> 01:24:03,170
.مهلاً، توقف عن هذا
987
01:24:06,610 --> 01:24:09,370
ـ أسعى وراء هذا
ـ سأفعل ذلك
988
01:24:12,380 --> 01:24:15,680
هل ستبقين هذا كله لكِ؟
989
01:24:15,750 --> 01:24:17,220
.أجل
990
01:24:17,280 --> 01:24:18,940
ـ ألمَ تعلمكِ أمكِ الأدب؟
ـ لا
991
01:24:20,250 --> 01:24:23,710
ـ (أنجيلا)، شغلي بعض الموسيقى
ـ ليس لديّ أيّ فكة
992
01:24:23,790 --> 01:24:26,690
.أنجيلا)، لديّ فكة هنا)
993
01:24:27,460 --> 01:24:29,330
.أنت مضحك جدًا، لا يمكنني تحمل هذا
994
01:24:29,400 --> 01:24:31,690
.هذا ما يخبرني بهِ الجميع
.يعجبني هذا
995
01:24:31,760 --> 01:24:33,200
.متواضع جدًا
996
01:24:33,270 --> 01:24:35,230
.متواضع جدًا
.لنرحل من هنا
997
01:24:35,300 --> 01:24:39,200
ـ أنظر مَن المتسلط
ـ سأدعكِ تتولين القيادة
998
01:24:39,270 --> 01:24:43,210
ـ هل تجيدين القيادة؟
ـ هل تعرف كيف تمشي؟
999
01:24:43,280 --> 01:24:45,950
.أظن أنّكِ أطرف فتاة هنا
1000
01:24:46,080 --> 01:24:48,640
.أنّك لست مضحكًا بقدري
1001
01:24:53,790 --> 01:24:56,480
ـ لنرحل من هنا
ـ لا، أحب هذه الأغنية
1002
01:25:35,660 --> 01:25:38,100
ـ أأنتِ راحلة، يا عزيزتي؟
ـ أجل، لا يعجبني هذا العرض
1003
01:25:58,380 --> 01:25:59,870
.رباه، آمل أنه سيكون ليّ
1004
01:26:40,130 --> 01:26:42,120
.السيّدة الشابة
هل كنتِ تشربين الليلة؟
1005
01:26:42,190 --> 01:26:44,490
أنا؟
.لا، أيها الضابط
1006
01:26:48,200 --> 01:26:51,230
أسمع، يجب عليّ الذهاب لأن
.لديّ عمل غدًا
1007
01:26:51,300 --> 01:26:55,140
ـ أنا عاملة
ـ سأدفع لكِ أيًا كان يدفعونه
1008
01:26:55,210 --> 01:26:58,570
.أنا ثملة جدًا
.يجب أن العود إل المنزل
1009
01:26:58,640 --> 01:27:00,840
.سيّد "المضحك"، يجب أن أذهب
1010
01:27:11,590 --> 01:27:13,580
!هيّا
1011
01:27:24,400 --> 01:27:26,340
.أنتظر لحظة
1012
01:27:30,480 --> 01:27:31,910
.. لا، أنا
1013
01:27:39,650 --> 01:27:42,250
.هيّا يا (داني)، نل منهم
1014
01:27:42,320 --> 01:27:43,250
!صحيح
1015
01:27:44,390 --> 01:27:46,250
!حسنًا! أجل
1016
01:27:48,260 --> 01:27:50,660
!هيّا، أفعلها
1017
01:27:57,040 --> 01:28:01,800
!داني) سيضاجعها هناك)
1018
01:28:04,180 --> 01:28:06,840
.(أمسك يديها، (كورت
1019
01:28:16,050 --> 01:28:18,780
!(أفعلها، يا (داني
!هيّا، أيها الضخم
1020
01:28:18,860 --> 01:28:21,590
.شمي تلك الدماء الجديدة، يا عزيزتي
1021
01:28:38,510 --> 01:28:40,410
!هيّا، أنها تحب هذا
1022
01:28:40,480 --> 01:28:44,010
!فتى الجامعة، أنت التالي
1023
01:28:47,920 --> 01:28:50,790
!اللعنة يا أخي! أجل
1024
01:28:50,860 --> 01:28:52,550
.هذا هو، يا رجل
!هيّا، هيّا
1025
01:29:21,390 --> 01:29:22,940
!دع فتى الجامعة أن يضاجعها
!هيّا
1026
01:29:23,020 --> 01:29:24,580
!هيّا، تحرك
1027
01:29:24,660 --> 01:29:27,320
!ضاجعها، يا فتى الجامعة
1028
01:29:47,250 --> 01:29:50,110
!هذا هو الأمر
!حرك مؤخرتك يا فتى الجامعة
1029
01:29:50,180 --> 01:29:53,020
!ـ هيّا، هيّا
!ـ أدخله فيها
1030
01:29:53,090 --> 01:29:55,650
!لا تتوقف! أمسكها
1031
01:29:57,860 --> 01:30:00,790
هل هي مستعدة للقدوم؟
.لا يمكنني أن أرى
1032
01:30:05,600 --> 01:30:07,790
.أمسكها
!أجعلها تصرخ
1033
01:30:07,870 --> 01:30:10,300
!أجعلها تصرخ
1034
01:30:10,370 --> 01:30:12,130
!أمسكها
1035
01:30:12,200 --> 01:30:13,640
!أجعلها تصرخ
1036
01:30:13,710 --> 01:30:15,830
!كورت)! هيّا)
1037
01:30:15,910 --> 01:30:17,740
.راقب الفتى، قد تتعلم شيئًا منه
1038
01:30:17,810 --> 01:30:20,510
!أخرس، أيها المغفل
1039
01:30:20,580 --> 01:30:22,640
!"أستمع إلى "القضيب الصغير
1040
01:30:24,080 --> 01:30:25,310
أأنت مخنث؟
1041
01:30:25,380 --> 01:30:28,410
هل تدعهم يتحدثون معك هكذا؟
أأنت مخنث؟
1042
01:30:28,490 --> 01:30:31,220
أخلع سروالك، سنرى السروايل
الحريرية، صحيح؟
1043
01:30:31,290 --> 01:30:33,420
!أخرس
1044
01:30:40,000 --> 01:30:43,060
!ـ نلت البطولة
!(ـ ها قد جاء (كورت
1045
01:30:43,140 --> 01:30:45,430
!هيّا، ضاجعها
1046
01:30:45,500 --> 01:30:47,840
!(هيّا يا (كورت
!سنرى سرواله
1047
01:31:48,270 --> 01:31:49,630
أنت التالي، صحيح؟
1048
01:32:24,600 --> 01:32:28,600
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة
!أثق هذا المهبل حتى الألم
1049
01:33:09,350 --> 01:33:12,880
.. سيّد (جويس)، هل تعتقد
1050
01:33:12,950 --> 01:33:15,420
أن (سارة) كانت تحرض لذلك الإغتصاب؟
1051
01:33:15,490 --> 01:33:17,120
.لا، لا أعتقد ذلك
1052
01:33:18,390 --> 01:33:19,920
.شكرًا لك
1053
01:33:35,710 --> 01:33:37,140
إذًا؟
1054
01:33:38,180 --> 01:33:41,010
.إذًا، (كين) كان مفيدًا
.إما (لاري)، لا أعرف
1055
01:33:42,310 --> 01:33:44,210
.(جيسي) يتضرر
1056
01:33:44,280 --> 01:33:46,980
ماذا عن (سالي)؟
1057
01:33:47,050 --> 01:33:49,250
أنها سيئة، صحيح؟
1058
01:33:49,320 --> 01:33:51,260
!سحقًا
1059
01:33:52,660 --> 01:33:54,350
هل تودين الذهاب لنشرب شيئًا؟
1060
01:33:56,660 --> 01:33:58,600
.لا، يجب أن أجمع خلاصتي
1061
01:34:00,230 --> 01:34:02,330
ما هي فرصنا؟
1062
01:34:03,640 --> 01:34:05,100
.أنها 50 - 50 لصالحنا
1063
01:34:06,870 --> 01:34:08,310
.طابت ليلتكِ
1064
01:34:15,820 --> 01:34:19,010
سيادة القاضي، وافق رفاقي
.على محصلة واحدة
1065
01:34:24,290 --> 01:34:25,850
.لا أعتراض، سيادة القاضي
1066
01:34:34,000 --> 01:34:36,160
.. أيها السيّدات والسادة
1067
01:34:36,240 --> 01:34:40,260
.الولاية أتهمت هؤلاء الثلاثة بجريمة
1068
01:34:40,340 --> 01:34:44,470
الولاية دعمت هذا الإتهام
.بشهادة شاهدين
1069
01:34:44,540 --> 01:34:46,410
.. (سارة توبياس)
1070
01:34:46,480 --> 01:34:49,140
التي أخبرتكم كيف 3 رجال أغتصبوها
1071
01:34:49,220 --> 01:34:50,940
وأخبرتكم كيف سمعت الآخرين
1072
01:34:51,020 --> 01:34:54,420
.يحرضون ويشجعون معتديها
1073
01:34:54,490 --> 01:34:58,220
هل تعرفت على اسماء هؤلاء الآخرين؟
1074
01:34:58,290 --> 01:35:01,520
لا، هل وصفت هؤلاء الآخرين؟
1075
01:35:03,800 --> 01:35:08,500
لا، هل بإمكانها أن تخبرك
بماذا كانوا يصرخون؟
1076
01:35:09,570 --> 01:35:11,160
.لا
1077
01:35:11,240 --> 01:35:16,110
،شهادتها تحت القسم، حزنها
.. شهادة مثيرة للشفقة
1078
01:35:16,180 --> 01:35:18,640
.كانت مجرد أن تثير شفقتكم
1079
01:35:18,710 --> 01:35:22,150
،وإذا كانت قصتها صحيحة
.عليكم أن تشفقوا عليها
1080
01:35:22,210 --> 01:35:25,050
لكن حتى إذا كانت قصتها حقيقية
.. وأنتم تشفقون عليها
1081
01:35:25,120 --> 01:35:28,140
.فأن هذا لا علاقة له بهذه القضية
1082
01:35:28,220 --> 01:35:32,420
.لأن هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها
1083
01:35:32,490 --> 01:35:38,260
شهادتها تحت القسم لا شيء
.ويجب أن تعاملوها بأنها لا شيء
1084
01:35:41,270 --> 01:35:43,670
.. الآن
1085
01:35:43,740 --> 01:35:49,070
إذا ترغبون، يمكنكم أيضًا تجاهل
شهادة حبيبها (لاري)
1086
01:35:49,140 --> 01:35:51,770
.الذي أخبركم أي نوع من النساء هي
1087
01:35:51,840 --> 01:35:54,310
(يمكنكم تجاهل شهادة النادل (جيسي
1088
01:35:54,380 --> 01:35:59,370
الذي أخبركم أنها كانت ثملة
.للغاية لدرجة لا تستطيع الوقوف
1089
01:35:59,450 --> 01:36:04,080
ويمكنكم تجاهل شهادة صديقتها (سالي)
1090
01:36:04,160 --> 01:36:06,720
التي أخبرتكم ماذا كانت نوايا
الآنسة (توبياس)
1091
01:36:06,790 --> 01:36:08,520
.عندما رأت موكلينا أول مرة
1092
01:36:09,900 --> 01:36:12,420
قضيتنا لا تعتمد على هؤلاء الشهود
1093
01:36:12,500 --> 01:36:16,630
تمامًا كقضية الأدعاء لا يعتمدوا
.(على شهادة (سارة توبياس
1094
01:36:19,910 --> 01:36:22,600
.. قضية الإدعاء
1095
01:36:22,680 --> 01:36:25,770
.(تعتمد على شهادة (كينيث جويس
1096
01:36:25,850 --> 01:36:29,210
،إذا صدقتونه
سوف تدينون هؤلاء الرجال الثلاثة
1097
01:36:29,280 --> 01:36:31,220
،وإذا لم تصدقونه
.سوف تبرئهم
1098
01:36:35,190 --> 01:36:37,120
هل تصدقونه؟
1099
01:36:39,330 --> 01:36:41,290
لماذا (كينيث جويس) أدلى بشهادته؟
1100
01:36:41,360 --> 01:36:45,420
،كل يوم لأشهر يقول لنفسه
."أنا مذنب"
1101
01:36:48,100 --> 01:36:51,930
أخيرًا، تلقى عرضًا ليطهر ذلك
.الذنب، ووافق عليه
1102
01:36:52,000 --> 01:36:54,340
.كينيث جويس) أخبركم بأنه شاهد الإغتصاب)
1103
01:36:54,410 --> 01:36:56,840
أخبركم أن كل من في الغرفة
.شاهد الإغتصاب
1104
01:36:56,910 --> 01:36:59,970
كيف عرف ذلك؟
هل كان يقرأ أفكارهم؟
1105
01:37:00,050 --> 01:37:04,740
للألتماس بالجريمة، يجب أولاً
.أن تعرفوا أنها جريمة
1106
01:37:04,820 --> 01:37:06,580
حسنًا، مَن كان يعرف؟
1107
01:37:09,660 --> 01:37:11,090
.(كينيث جويس)
1108
01:37:14,390 --> 01:37:17,590
هل تظنون أن (كينيث جويس)
كان يبالي بالذي يصرخ؟
1109
01:37:17,660 --> 01:37:20,030
في مخيلته، كل شخص في
.تلك الغرفة كان مذنبًا
1110
01:37:20,100 --> 01:37:21,570
.أنه أخبركم بذلك
1111
01:37:21,630 --> 01:37:23,600
.. و(كينيث جويس)، مَن المذنب
1112
01:37:23,670 --> 01:37:25,760
مَن شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا
1113
01:37:25,840 --> 01:37:29,240
سيطهر نفسه من خلال توريط
.كل شخص كان في تلك الغرفة
1114
01:37:31,080 --> 01:37:35,340
وبالطبع، لا توجد تكلفة قانونية على نفسه
1115
01:37:36,720 --> 01:37:40,240
في حين هؤلاء الرجال الثلاثة
.يواجهون عقوبة السجن
1116
01:37:45,720 --> 01:37:47,660
هل تصدقونه؟
1117
01:37:58,570 --> 01:38:00,500
.حسنًا، إذا تصدقونه، أدينوا المتهمين
1118
01:38:02,340 --> 01:38:04,280
.. وإذا لم تصدقونه
1119
01:38:05,950 --> 01:38:07,880
.. وأعرف أنّكم لن تصدقونه
1120
01:38:09,820 --> 01:38:11,250
.قوموا بتريئهم
1121
01:38:26,670 --> 01:38:28,100
.(آنسة (ميرفي
1122
01:38:37,040 --> 01:38:39,370
.. أيّها السيّدات والسادة
1123
01:38:39,450 --> 01:38:44,750
السيّد (بولسن) أخبركم أن شهادة
.سارة توبياس) لا شيء)
1124
01:38:44,820 --> 01:38:49,150
،سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب)
.لكن هذا لا شيء
1125
01:38:49,220 --> 01:38:53,280
،أنها جرحت وضربت ورعبت
1126
01:38:53,360 --> 01:38:56,090
.لكن هذا لا شيء
1127
01:38:56,160 --> 01:39:00,330
،كل هذا حدث أمام حشد يهتف
1128
01:39:00,400 --> 01:39:03,930
.لكنه لا شيء
1129
01:39:04,000 --> 01:39:05,800
،)حسنًا، قد يعتبر لا شيء للسيّد (بولسن
1130
01:39:05,870 --> 01:39:09,470
.(لكنه يعتبر شيئًا لـ (سارة توبياس
1131
01:39:09,540 --> 01:39:13,500
.ولا أصدق أنها لا شيء بالنسبة لكم
1132
01:39:13,580 --> 01:39:15,740
الشيء الآخر، السيّد (بولسن) حاول أن يقنعكم
1133
01:39:15,810 --> 01:39:18,650
بأن (كينيث جويس) كان الشخص
.. الوحيد في تلك الغرفة
1134
01:39:18,720 --> 01:39:21,410
الذي كان يعرف أن (سارة توبياس)
.تتعرض للإغتصاب
1135
01:39:24,190 --> 01:39:27,820
.الشخص الوحيد
1136
01:39:27,890 --> 01:39:30,890
.(الآن، أنّكِ شاهدتِ (كينيث جويس
كيف هجم عليكِ؟
1137
01:39:30,960 --> 01:39:34,490
هل كان يبدو حساسًا؟
1138
01:39:34,570 --> 01:39:36,730
هل كان ملاحظًا؟
1139
01:39:36,800 --> 01:39:40,170
هل كان يبدو مميزًا لدرجة
أنّك قلتِ لنفسكِ
1140
01:39:40,240 --> 01:39:45,180
بالطبع، هذا الرجل سيلاحظ"
."أشياء لا يلاحظها الآخرين
1141
01:39:45,240 --> 01:39:49,170
هل تصدقون أن (كينيث جويس) قال
شيئًا بأن هؤلاء الثلاثة لم يروا؟
1142
01:39:49,250 --> 01:39:53,340
طوال الوقت (سارة) كانت مقيدة
.. "على ماكنة "البنبول
1143
01:39:53,420 --> 01:39:54,890
والآخرين لم يكونوا يعرفون؟
1144
01:39:56,760 --> 01:39:59,750
كينيث جويس) أعترف لكم)
1145
01:39:59,830 --> 01:40:03,960
.بأنه شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا
1146
01:40:04,030 --> 01:40:09,400
وأخبركم أن الجميع في تلك
.الحانة تصرفوا بشكل سيء
1147
01:40:09,470 --> 01:40:12,060
.وهو محق
1148
01:40:12,140 --> 01:40:16,040
لكن بغض النظر المدى الغير
.. الأخلاقي قد تكون
1149
01:40:16,110 --> 01:40:20,780
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لتجنب الإغتصاب
1150
01:40:20,850 --> 01:40:28,480
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.لمشاهدة إغتصاب بصمت
1151
01:40:28,550 --> 01:40:35,150
أنها ليست جريمة تحريض جنائي
.. للحث أو التوسل أو التشجيع
1152
01:40:35,230 --> 01:40:39,690
.أو إقناع شخص آخر لإرتكاب الإغتصاب
1153
01:40:39,770 --> 01:40:44,930
.أمسكها، أدخله فيها"
."اجعلها تصرخ
1154
01:40:45,000 --> 01:40:48,870
هؤلاء الرجال الثلاثة فعلوا
.أسوأ من لا شيء
1155
01:40:48,940 --> 01:40:52,810
أنهم كانوا يهتفون ويصفقون
1156
01:40:52,880 --> 01:40:56,440
.ويحرضوا الآخرين
1157
01:40:56,520 --> 01:41:01,420
حرصوا أن تتعرض (سارة توبياس) للإغتصاب
1158
01:41:01,490 --> 01:41:05,220
.والإغتصاب والإغتصاب
1159
01:41:06,930 --> 01:41:08,980
.. الآن
1160
01:41:09,060 --> 01:41:14,100
تخبرني أن هذا لا شيء؟
1161
01:41:23,440 --> 01:41:26,210
ـ ما الوقت؟
ـ أنّكِ سألتيني للتو
1162
01:41:29,010 --> 01:41:33,350
أنهم يريدون قراءة شهادة
.كين جويس) لهم مجددًا)
1163
01:41:33,420 --> 01:41:36,080
.لا أفهم
.هذه المرة الثالثة له
1164
01:41:36,150 --> 01:41:37,750
كيف لم يطلبوا شهادتي؟
1165
01:41:37,820 --> 01:41:39,760
.لأنهم صدقوكِ
1166
01:41:43,060 --> 01:41:47,230
.أسمعي، لقد عملت مخططكِ
.سيعجبكِ هذا، هذا رائع
1167
01:41:48,700 --> 01:41:50,530
.البيت العاشر هو مميز حقًا
1168
01:41:50,600 --> 01:41:53,070
.زحل" والبيت العاشر هو مهني وطموح"
1169
01:41:53,140 --> 01:41:57,070
.عطارد" يحكم العاشر .. العمل اعام"
1170
01:41:57,140 --> 01:41:59,870
.ولديكِ الشمس "بلوتو" في البيت
1171
01:41:59,950 --> 01:42:02,410
.أنه القانون والفهم العالي
1172
01:42:04,280 --> 01:42:05,810
.. أعني، أؤكد لكِ
1173
01:42:05,880 --> 01:42:09,980
.البيت العاشر ممتاز حقًا
1174
01:42:10,060 --> 01:42:13,350
.يمكنكِ أن تكوني رئيسة أو ما شابة
1175
01:42:13,430 --> 01:42:14,950
ماذا عنكِ؟ ماذا عن مستقبلكِ؟
1176
01:42:18,530 --> 01:42:22,020
.لقد نسيت مخططي في المنزل
1177
01:42:24,000 --> 01:42:26,630
ألّا تتذكريه؟
1178
01:42:26,710 --> 01:42:29,730
.. أجل، أنه فقط
1179
01:42:29,810 --> 01:42:32,000
.البيت السابع في الغالب
1180
01:42:32,080 --> 01:42:35,210
.. المشاعر والإيمان
1181
01:42:35,280 --> 01:42:37,580
.الحدس، الغموض
1182
01:42:37,650 --> 01:42:39,620
.أنه هراء يفي بالغرض
1183
01:42:39,680 --> 01:42:42,310
هل لديّ أيّ من هذا؟
1184
01:42:42,390 --> 01:42:45,120
.أجل، لديكِ
1185
01:42:45,920 --> 01:42:48,620
.أصبحتِ قليلة هناك
هل ترين هذا؟
1186
01:42:53,130 --> 01:42:54,560
.أحتفظي بهِ
1187
01:42:56,870 --> 01:43:00,460
كنت أريد أن أوقع عليه
.. لكني فكرت
1188
01:43:00,540 --> 01:43:03,030
.أنّكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء
1189
01:43:03,110 --> 01:43:04,540
.. إذًا
1190
01:43:08,380 --> 01:43:10,110
هلا توقعين عليه، من فضلكِ؟
1191
01:43:25,960 --> 01:43:27,400
.شكرًا لكِ
1192
01:43:31,670 --> 01:43:33,760
.ولكِ أيضًا
1193
01:43:33,910 --> 01:43:36,640
لم يصدر أيّ حكم في محاكمة
.توبياس) التي لا مثيل لها)
1194
01:43:36,710 --> 01:43:38,400
.. مع أستمرار هيئة المحلفين
1195
01:43:38,480 --> 01:43:41,640
اليوم الثاني، لم تظهر هيئة المحلفين
.أيّ حكم سريع
1196
01:43:41,710 --> 01:43:44,410
يتوقع الكثير من المراقبين
.. أن القضية سوف
1197
01:43:44,480 --> 01:43:49,050
.تغيبت هيئة المحلفين ليومين
.. كِلا الجانبين يظهران الثقة
1198
01:43:49,120 --> 01:43:51,890
،لكن شي واحد مؤكد
.هذا سيكون قرار تاريخي
1199
01:43:55,430 --> 01:43:58,020
.أنهم يدخلون
1200
01:44:41,940 --> 01:44:44,170
،أيها السيّدات والسادة
هل توصلتم إلى الحكم؟
1201
01:44:44,240 --> 01:44:45,900
.أجل، يا سيّادة القاضي
1202
01:44:53,390 --> 01:44:56,840
هلا المتهمين يقفون ويواجهون
هيئة المحلفين، رجاءً؟
1203
01:45:14,740 --> 01:45:20,140
أننا نجد المتهم (ماثيو هاينز)
.مذنب بالتحريض الجنائي
1204
01:45:20,210 --> 01:45:24,140
أننا نجد المتهم (ستيوارت هولواي)
.مذنب بالتحريض الجنائي
1205
01:45:24,220 --> 01:45:29,510
أننا نجد المتهم (كليفورد ألبركت)
.مذنب بالتحريض الجنائي
1206
01:45:29,590 --> 01:45:34,120
سيتم تنفيذ العقوبة بعد أسبوعين
.من اليوم عند الساعة الـ 10:00
1207
01:45:34,190 --> 01:45:35,680
.رفعت الجلسة
1208
01:46:20,310 --> 01:46:22,830
ما هو العامل الحاسم في القضية؟
1209
01:46:22,910 --> 01:46:24,600
.كانت هناك العديد من العوامل الحاسمة
1210
01:46:26,980 --> 01:46:28,470
ما هي خططكِ؟
1211
01:46:28,550 --> 01:46:31,340
أود الذهاب إلى المنزل
.واللعب مع كلبتي
1212
01:46:32,550 --> 01:46:41,340
: زورونا على صفحة الفيسبوك
https://www.facebook.com/AliTalalSubs
1213
01:46:43,850 --> 01:46:47,740
في الولايات المتحدة، تُسجّل
.حالة إغتصاب كل ستة دقائق
1214
01:46:47,850 --> 01:46:52,740
واحدة من أصل 4 ضحايا تتعرض
.للأعتداء من قبل معتدين أثنين أو أكثر
1215
01:46:53,850 --> 01:49:47,740
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||