1 00:00:00,000 --> 00:00:33,300 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال|| 2 00:02:11,030 --> 00:02:13,300 "طوارئ مقاطعة "شريف بيرشفيلد 3 00:02:13,370 --> 00:02:15,800 ـ أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق ـ هلا تعطني اسمك، من فضلك؟ 4 00:02:15,870 --> 00:02:18,930 أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟ ."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل 5 00:02:19,010 --> 00:02:21,200 ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك !ـ أستمعي إليّ، اللعنة 6 00:02:26,380 --> 00:02:27,310 !توقف 7 00:02:29,720 --> 00:02:33,480 .هناك إغتصاب! 3 أو 4 رجال !لا أعرف، هناك أعداد كثيرة 8 00:02:33,550 --> 00:02:37,460 ـ سأرسل شخص إلى هناك !ـ أرسلوا أحد 9 00:02:54,910 --> 00:02:57,140 .ارفعي وجهكِ 10 00:02:57,210 --> 00:03:00,580 ما نوع مانع الحمل الذي تسخدميه بالعادة؟ 11 00:03:00,650 --> 00:03:01,910 .لولب رحمي 12 00:03:01,980 --> 00:03:05,510 ـ متى كانت آخر دورة شهرية حظيتِ بها؟ ـ أريني يديكِ، لو سمحتِ 13 00:03:07,020 --> 00:03:12,150 .منذ 10 أو 12 يومًا .شعرت بتقلصات قوية 14 00:03:12,230 --> 00:03:16,530 ـ ما هي دورتكِ المعتادة؟ ـ استديري، ارفعي ثوبكِ 15 00:03:16,600 --> 00:03:19,030 .كل 26 أو 27 يومًا 16 00:03:21,540 --> 00:03:22,870 هل سوف تفحصوني؟ 17 00:03:22,940 --> 00:03:25,670 ـ ساقكِ ـ أريد معرفة الكثير عن تاريخكِ المرضي أولاً 18 00:03:25,740 --> 00:03:27,930 .ساقكِ، من فضلكِ 19 00:03:28,010 --> 00:03:30,600 ،قبل وقوع الحادث متى كان آخر جماع لكِ؟ 20 00:03:33,180 --> 00:03:36,170 ـ استديري، انزلي الثوب من فضلكِ ـ منذ فترة 21 00:03:36,250 --> 00:03:39,910 ـ هل يمكنكِ أن تكوني أكثر تحديدًا؟ ـ أرجوكِ، انزلي ثوبكِ 22 00:03:42,860 --> 00:03:45,380 ـ منذ أسبوعين ـ أأنتِ واثقة؟ 23 00:03:45,460 --> 00:03:46,890 .أجل 24 00:03:49,230 --> 00:03:52,220 سارة)، هل سبق أن عانيتِ) من أمراض تناسلية؟ 25 00:03:56,150 --> 00:03:57,240 .لا 26 00:04:05,150 --> 00:04:06,240 .(مرحبًا، (سارة 27 00:04:07,650 --> 00:04:09,240 أنا (كارول هونيكوت) من قسم .مكافحة الإعتصاب 28 00:04:10,720 --> 00:04:12,810 هل هناك أحد ترغبين في الإتصال بهِ؟ 29 00:04:15,220 --> 00:04:17,160 .. حسنًا، أنا هنا لمساعدتكِ 30 00:04:17,220 --> 00:04:20,160 ،لذا، إذا كان هناك شيء يمكنني فعله أبلغيني، إتفقنا؟ 31 00:04:35,980 --> 00:04:36,940 .حاولي أن تسترخي 32 00:04:39,580 --> 00:04:42,070 .أنتِ متوترة، أسترخي 33 00:04:42,150 --> 00:04:44,240 .خذي نفسًا عميقًا 34 00:04:45,550 --> 00:04:46,540 .استرخي 35 00:04:53,290 --> 00:04:55,090 .واحد آخر، وثم أحبسيه 36 00:04:59,970 --> 00:05:03,430 (ـ سأمشط الشعر، يا (سارة ـ ليس شعركِ، بل شعرهم 37 00:05:06,370 --> 00:05:08,240 .الآن، انزلي قدميكِ 38 00:05:20,850 --> 00:05:23,910 أريد حك المنطقة تحت أظافركِ .في حال إذا قمتِ بخدش أحدهم 39 00:05:33,030 --> 00:05:34,800 .(سارة)، هذه (كاثرين ميرفي) 40 00:05:34,870 --> 00:05:38,600 ـ ستكون نائبة المدعي العام لقضيتكِ (ـ مرحبًا، (سارة 41 00:05:46,950 --> 00:05:49,640 .يمكنكِ أن تأخذي دوش الآن 42 00:05:51,890 --> 00:05:54,120 .غرفة السيّدات نهاية القاعة على يساركِ 43 00:05:59,430 --> 00:06:01,760 .لقد جلبت لكِ شيئًا لترتديه 44 00:06:02,830 --> 00:06:04,660 .آمل أنّكِ لا تمانعي في اللون الرمادي 45 00:06:12,340 --> 00:06:15,270 ـ هل لديكم غسيل فم؟ ـ بالطبع 46 00:06:21,050 --> 00:06:23,950 ـ هناك الكثير من الكحول ـ لكنها ثملة بشكل قانوني 47 00:06:24,020 --> 00:06:26,950 ـ ومخدرات أيضًا، ماذا أيضًا؟ ـ ما الفرق الذي يشكله هذا؟ 48 00:06:27,020 --> 00:06:30,290 ـ أنها أغتصبت من قبل 3 رجال ـ أنا لست مستشارة حالات إغتصاب 49 00:06:30,360 --> 00:06:32,950 .أنا مدعية، ويجب عليّ عمل قضية إغتصاب 50 00:06:34,190 --> 00:06:35,390 .إذًا، أرفعي دعوى قضائية 51 00:06:35,460 --> 00:06:38,160 .سأنتظر في مكتب المشرف 52 00:06:45,370 --> 00:06:46,700 ـ (ميرفي)؟ ـ عرفة رقم 101 53 00:06:46,770 --> 00:06:48,210 .شكرًا لكِ 54 00:06:51,450 --> 00:06:55,910 .سمعت شخص يصرخ، وكان أنا 55 00:07:00,790 --> 00:07:02,920 .(سارة)، هذا المخبر (دنكان) 56 00:07:02,990 --> 00:07:04,580 .(دنك) كيف حالكِ؟ 57 00:07:09,900 --> 00:07:12,870 ـ هلا يمكنكِ التعرف أيّ من هؤلاء الرجال؟ ـ أجل 58 00:07:12,930 --> 00:07:15,990 حانة "ميل" لا تزال مفتوحة، نود .. منكِ الذهاب إلى هناك معنا 59 00:07:16,070 --> 00:07:18,260 .لكي يمكنكِ التعرف عن الفاعلين 60 00:07:21,240 --> 00:07:23,000 .سنكون برفقتكِ 61 00:07:27,650 --> 00:07:29,580 .إذا أردتِ النيل منهم، أريد مساعدتكِ 62 00:07:33,290 --> 00:07:34,950 .أجل 63 00:07:36,890 --> 00:07:39,950 ."حانة "ميل 64 00:08:04,870 --> 00:08:06,760 "سادي المثيرة" 65 00:08:21,770 --> 00:08:23,960 هل يمكنكِ التعرف على أيّ من المعتدين؟ 66 00:08:26,970 --> 00:08:27,960 .أجل 67 00:08:29,640 --> 00:08:30,580 .هيّا بنا 68 00:08:31,410 --> 00:08:33,880 .الرجل صاحب القميص الأصفر 69 00:08:33,950 --> 00:08:35,920 .تفقد الغرفة الخلفية 70 00:08:54,630 --> 00:08:55,930 .ذلك صاحب الصدرية 71 00:08:57,570 --> 00:08:59,200 هل هناك آخرين؟ 72 00:09:10,970 --> 00:09:11,900 .لا 73 00:09:18,220 --> 00:09:20,450 جون)، هل يمكنك إصطحابها) إلى سيارتي، من فضلك؟ 74 00:09:20,530 --> 00:09:21,990 .سأوفيكما في الحال 75 00:09:22,930 --> 00:09:23,990 .معذرةً، سيّدي 76 00:09:27,070 --> 00:09:30,560 أنا (كاثرين ميرفي)، نائبة المدعي ."العام في مقاطعة "بيرشفيلد 77 00:09:30,640 --> 00:09:33,040 تلقينا تقرير بخصوص جناية .أرتكبت في هذا المكان 78 00:09:33,970 --> 00:09:37,070 ـ جناية؟ (ـ لديّ مذكّرة تفتيش موقعة من القاضي (كيتلر 79 00:09:37,140 --> 00:09:40,440 .(هذا المحقق (دنكان .أنه المسؤول عن التحقيق 80 00:09:40,510 --> 00:09:43,510 هلا يمكنك أغلاق التلفاز لكي يمكننا التحدث بهدوء؟ 81 00:09:46,850 --> 00:09:49,720 مرحبًا (بوليتو)، كيف حالك؟ 82 00:09:49,790 --> 00:09:52,380 .لم أكن أتوقع رؤيتك لبضعة أعوام 83 00:10:09,240 --> 00:10:10,830 .فتى الكلية لم يكن موجودًا 84 00:10:12,210 --> 00:10:15,480 .كورت) و(داني) وفتى الكلية) 85 00:10:15,550 --> 00:10:18,540 .صديقتي (سالي) كانت موجودة 86 00:10:20,250 --> 00:10:23,950 .بوب) هو فتى الكلية) هل ذهبتِ إلى الجامعة؟ 87 00:10:26,090 --> 00:10:29,730 .أجل، أنت محامية .بالطبع ذهبتِ، كم أنا غبية 88 00:10:32,170 --> 00:10:34,570 .أنعطفي يمينًا 89 00:10:37,240 --> 00:10:41,440 .أسمعي، ربما يجب أن تتركيني هنا 90 00:10:41,510 --> 00:10:43,100 .. كما تعرفين، لأنه 91 00:10:45,350 --> 00:10:48,040 .لأنه ربما يكون نائمًا .. 92 00:10:51,080 --> 00:10:54,420 ،يحب أن يكون منتشيًا .يستمع للموسيقى وينام 93 00:10:58,530 --> 00:10:59,460 أأنتِ بخير؟ 94 00:11:01,290 --> 00:11:02,230 .أجل 95 00:11:03,900 --> 00:11:05,920 .عيناي تؤلماني 96 00:11:08,200 --> 00:11:11,260 ـ أأنتِ متزوجة؟ ـ لا، وأنتِ؟ 97 00:11:16,540 --> 00:11:20,000 ،أمي كانت متزوجة لـ 10 أعوام .لكنه هجرها عندما ولدت 98 00:11:22,380 --> 00:11:23,940 هل تؤمنين بالتنجيم؟ 99 00:11:25,720 --> 00:11:28,240 .لا، لست كذلك 100 00:11:29,520 --> 00:11:32,250 .هذا سيء جدًا .بوسعي أن أعمل مخطط لكِ 101 00:11:32,330 --> 00:11:35,690 ـ متى ولدتِ؟ ـ عام 1959 102 00:11:39,230 --> 00:11:41,260 .واثقة أني سوف أيقظه 103 00:11:43,240 --> 00:11:44,530 هل تودين مني القدوم معكِ؟ 104 00:11:54,210 --> 00:11:55,550 هل يمكنني أن أسألكِ سؤالاً؟ 105 00:11:59,790 --> 00:12:01,690 هل وجهي يبدو سيئًا؟ 106 00:12:08,860 --> 00:12:10,990 .أنه يحب أن يلمس وجهي 107 00:12:31,380 --> 00:12:33,680 .أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله 108 00:12:37,260 --> 00:12:38,190 ماذا؟ 109 00:12:41,260 --> 00:12:43,200 .قلت، أتمنى لو كنت أعرف ما أقوله 110 00:12:50,300 --> 00:12:52,100 هل تودين الخروج في نزهة؟ 111 00:12:52,170 --> 00:12:55,270 .تستنشقي بعض الهواء، في الخارج 112 00:12:56,860 --> 00:12:57,990 .لا 113 00:13:08,860 --> 00:13:10,790 .سأعود بعد فترة 114 00:13:52,900 --> 00:13:56,100 ـ مرحبًا، هذه أنا ـ (سارة)؟ 115 00:13:56,170 --> 00:13:58,730 .الوقت متأخر جدًا هل هناك خطب ما؟ 116 00:13:59,840 --> 00:14:02,170 .لا، لا توجد مشكلة .لا سبب معين 117 00:14:02,240 --> 00:14:04,400 .فقط فكرت أن ألقي التحيه عليكِ 118 00:14:04,480 --> 00:14:07,450 ـ هل فقدتِ وظيفتكِ؟ ـ لا 119 00:14:09,020 --> 00:14:11,010 كيف حال (آموس)؟ 120 00:14:11,080 --> 00:14:13,880 ـ رحل ـ فعلاً؟ 121 00:14:13,950 --> 00:14:16,420 .(شكرًا جزيلاً، (سارة 122 00:14:17,690 --> 00:14:19,850 .لم أكن أمزح معكِ، يا أمي 123 00:14:19,930 --> 00:14:22,920 هل تتصلين من أجل بعض المال؟ 124 00:14:23,000 --> 00:14:25,990 .لا، لست بحاجة لأيّ مال .. لقد كنت فقط أفكر 125 00:14:28,370 --> 00:14:32,530 .كنت أفكر ربما الخروج في نزهة .ربما أود الخروج لأسبوع أو أكثر 126 00:14:32,610 --> 00:14:34,570 أنّكِ في مأزق، صحيح؟ 127 00:14:34,640 --> 00:14:38,130 .لا، لست كذلك يا أمي .. فقط فكرت 128 00:14:38,210 --> 00:14:40,440 .سأرحل 129 00:14:40,510 --> 00:14:42,640 ـ أين؟ (ـ (فلوريدا 130 00:14:45,920 --> 00:14:47,890 .هذا يبدو ممتعًا 131 00:14:49,260 --> 00:14:51,720 أسمعي يا أمي، اتمنى لكِ وقتًا رائعًا، إتفقنا؟ 132 00:14:51,790 --> 00:14:53,990 كيف حال الكلبة (سادي)؟ 133 00:14:54,060 --> 00:14:57,390 .. أنها بخير، لقد أشتريت لها طوق جديد، لذا 134 00:14:57,460 --> 00:15:00,430 هلا يمكنني التحدث معكِ قريبًا؟ 135 00:15:00,500 --> 00:15:02,470 .أجل، قريبًا 136 00:15:04,070 --> 00:15:07,270 .الأتصال نوعًا ما مكلف .. لهذا السبب أنّي لا 137 00:15:07,340 --> 00:15:10,740 .حسنًا، يجب أن أنهض بعد ساعتين 138 00:15:10,810 --> 00:15:13,040 .أجل، حسنًا 139 00:15:14,210 --> 00:15:15,910 .عودي للفراش، يا أمي 140 00:15:15,980 --> 00:15:18,380 .أعتني بنفسكِ 141 00:15:18,450 --> 00:15:20,720 ـ وداعًا ـ وداعًا 142 00:15:36,540 --> 00:15:39,560 ـ ذلك صاحب السترة الخضراء ـ صاحب السترة الخضراء 143 00:15:41,740 --> 00:15:43,170 .حسنًا 144 00:15:45,580 --> 00:15:47,010 .حسنًا 145 00:15:47,080 --> 00:15:49,570 .تراجعوا يا رفاق، فقط للحظة شرطة المقاطعة، هل اسمك (بوب)؟ 146 00:15:49,650 --> 00:15:51,580 ـ ضع يديك على السيارة ـ لماذا؟ 147 00:15:51,650 --> 00:15:54,520 .لأنّك رهن الأعتقال .ضع يديك على السيارة 148 00:15:54,590 --> 00:15:56,950 ـ لأجل ماذا؟ !ـ ضع يديك على السياة 149 00:15:58,020 --> 00:15:59,620 ."لديك الحق أن تلتزم الصمت" 150 00:15:59,690 --> 00:16:01,130 ،"إذا تخليت عن هذا حقك" 151 00:16:01,190 --> 00:16:03,750 أيّ شيء تقوله، قد يستخدم" ."ضدك في المحكمة 152 00:16:03,830 --> 00:16:05,920 لديك الحق في توكيل محامِ" ."خلال الإستجواب 153 00:16:06,000 --> 00:16:07,330 !بول)، اتصل بأبي) 154 00:16:07,400 --> 00:16:10,270 ،إذا لا يمكنك تحمل أجور محامِ" ."سوف يتم تعين لك واحدًا 155 00:16:10,340 --> 00:16:12,800 ."لديك الحق في إجراء مكالمة واحدة" 156 00:16:12,870 --> 00:16:14,970 هل تفهم الحقوق التي قرأتها لك للتو؟ 157 00:16:15,040 --> 00:16:16,940 ـ أجل ـ حسنًا، تفضل معنا 158 00:16:17,010 --> 00:16:19,270 أننا نتوقع إصدار تهمة لجناية .من الدرجة الأولى 159 00:16:19,350 --> 00:16:21,180 .موكلي ليس لديه سوابق 160 00:16:21,250 --> 00:16:24,440 في جريمة كهذه، هناك خطر .في هروب المتهمين 161 00:16:24,520 --> 00:16:27,010 .. ـ سعادتك، موكلي ـ أود إطلاق سراحه لعائلته 162 00:16:27,090 --> 00:16:31,750 .هذه جريمة عنف كبيرة .الضحية لديها مخاوف حول سلامتها 163 00:16:33,160 --> 00:16:34,720 .كفالة 10 ألف لكل متهم 164 00:16:42,000 --> 00:16:44,270 هل يمكنني أن أطلب كوب من الماء، رجاءً؟ 165 00:16:46,470 --> 00:16:49,200 ـ أنها لا تتحرك ـ أنه فقط يومين 166 00:16:49,280 --> 00:16:53,040 ،هذا ما قلتيه آخر مرة .وكانت هنا لـ 3 أشهر 167 00:16:53,110 --> 00:16:55,010 .يا آنسة 168 00:16:55,550 --> 00:16:58,410 ـ أجل؟ ـ طلبت هذا أن يكون محمص لكنه نيء 169 00:16:58,480 --> 00:17:01,080 .آسفة، سأجلب لك واحد خلال لحظة 170 00:17:01,150 --> 00:17:03,990 .أجل، وأنا طلبت بعض الصلصة 171 00:17:04,060 --> 00:17:05,990 .سأصاب بالخرف قليلاً اليوم 172 00:17:06,060 --> 00:17:08,290 ثلاثة رجال أتهموا بإغتصاب .. امرأة في حانة محلية 173 00:17:08,360 --> 00:17:10,560 الذين تم إطلاق سراحهم اليوم .بكفالة 10 آلاف دولار 174 00:17:10,630 --> 00:17:15,490 محامو المتهمين أعربوا عن ثقتهم .. أن وقائع القضية سوف تكشف 175 00:17:15,570 --> 00:17:18,200 بأن الامرأة الشابة لم تتعرض .للإغتصاب في الواقع 176 00:17:18,270 --> 00:17:21,140 .دفاعنا بسيط، لم يكن هناك إغتصاب 177 00:17:22,310 --> 00:17:25,640 ما يسمى بالضحية كانت موافقة .على كل الأفعال المزعومة برضاها 178 00:17:26,750 --> 00:17:28,300 .أنها مجرد تتظاهر، بكل بساطة 179 00:17:30,080 --> 00:17:31,010 .(شكرًا، (مارسيا 180 00:17:31,080 --> 00:17:32,850 .. نقاش الشد والجذب 181 00:17:32,920 --> 00:17:34,890 بين المرشحين الخمسة الذين يتنافسون .. للحصول على مقعد في المجلس 182 00:17:34,950 --> 00:17:38,250 .لـ (دانيال فاين) يبدو الآن أنه عاد مجددًا 183 00:17:38,320 --> 00:17:42,730 النواب المرشحين أجتمعوا 4 .. ساعات بشكل سرّي 184 00:18:10,520 --> 00:18:12,420 .حسنًا، وداعًا 185 00:18:12,490 --> 00:18:15,430 ـ مَن الطارق؟ (ـ (كاثرين ميرفي 186 00:18:15,490 --> 00:18:17,460 لمَ سمحتِ لهم بالخروج بكفالة؟ 187 00:18:17,530 --> 00:18:19,760 .لم أسمح لهم بالخروج .أنه مجرد إجراء متبع 188 00:18:19,830 --> 00:18:23,390 ،حتى هيئة المحلفين يجدونكِ مذنبة .ستكوني حرّة إذا دفعتِ كفالة 189 00:18:24,470 --> 00:18:27,410 الرجل على التلفاز جعل الأمر .يبدو كأنّي قمت بعرض جنسي 190 00:18:28,440 --> 00:18:30,370 .هذه ليست آخر مرة سيحدث هذا 191 00:18:30,440 --> 00:18:32,970 هل يمكنني الدخول؟ 192 00:18:33,050 --> 00:18:35,450 .أجل، تفضلي بالدخول 193 00:18:38,680 --> 00:18:40,780 .سادي)، اخرسي) 194 00:18:40,850 --> 00:18:43,820 النادل في "دوغ آوت" قال .أنّكِ مريضة 195 00:18:43,890 --> 00:18:45,980 هل كنتِ تبحثين عني؟ 196 00:18:46,060 --> 00:18:49,460 ،حسنًا، أضطررت الذهاب إلى الطبيب .لا أحد في العمل يعرف الأمر 197 00:18:49,530 --> 00:18:52,620 .(تعالي، يا (سادي هل تودين الجلوس؟ 198 00:18:55,700 --> 00:18:58,400 هل تودين أن تشربي شيئًا؟ .بحاجة أن أشرب حقًا 199 00:18:58,470 --> 00:19:00,440 .شكرًا، لا 200 00:19:01,270 --> 00:19:05,970 فقط لكي أسترخي، أتعرفين؟ 201 00:19:06,050 --> 00:19:07,910 أسمعي، في أيّ وقت ولدتِ؟ 202 00:19:09,250 --> 00:19:11,940 .أخبرتكِ مسبقًا لا أؤمن في التنجيم 203 00:19:12,020 --> 00:19:14,880 إذًا ماذا؟ وأنا كذلك، أيّ وقت؟ 204 00:19:14,950 --> 00:19:18,950 ـ الـ 7 مساءً، الـ 9 من أغسطس ـ أين؟ 205 00:19:19,020 --> 00:19:23,090 بورتلاند)! هل أنتِ تشربين دومًا) لكي تسترخي؟ 206 00:19:25,530 --> 00:19:28,400 .أحيانًا، أدخن المخدرات لماذا؟ هل تريدين البعض؟ 207 00:19:29,470 --> 00:19:31,600 هل شربتِ أيّ شيء قبل ذهابكِ إلى "ميل"؟ 208 00:19:31,670 --> 00:19:33,870 أو دخنتِ شيء ما؟ 209 00:19:35,040 --> 00:19:37,510 .نصف أونصة مخدرات وبضعة بيرة .كما تعرفين، ليس شيء قوي 210 00:19:37,580 --> 00:19:40,700 ـ وعندما كنتِ في الحانة؟ ـ لا أعرف 211 00:19:40,780 --> 00:19:44,310 .أعني، لم أكن ثملة أو ما شابة 212 00:19:44,380 --> 00:19:47,510 ـ كيف كان ردائكِ؟ ـ ماذا يفترض أن يعني هذا؟ 213 00:19:47,590 --> 00:19:49,820 يعني هل كنتِ ترتدين شيئًا مثيرًا؟ 214 00:19:51,090 --> 00:19:53,350 فيه الكثير من الفتحات؟ بلوز شفاف؟ 215 00:19:53,430 --> 00:19:55,890 ما الفرق في ذلك؟ !أنهم مزقوا ثيابي 216 00:19:55,960 --> 00:19:59,250 هل كنتِ ترتدين ثيابًا يجعل هؤلاء الرجال يفكرون في مضاجعتكِ؟ 217 00:19:59,330 --> 00:20:02,130 هل كنتِ تستعرضين؟ 218 00:20:02,200 --> 00:20:05,100 عمّ أنت تتحدثين بحق الجحيم؟ !لقد رأيتني في المستشفى 219 00:20:05,170 --> 00:20:08,110 هل تظنين أنّي طلبت هذا؟ هل هذا ما تظنينه؟ 220 00:20:08,170 --> 00:20:10,160 ،إذا كان هذا ما تظنينه !عليكِ الخروج من منزلي 221 00:20:10,240 --> 00:20:12,180 لماذا لم تخبريني بأن لديكِ سوابق؟ 222 00:20:13,610 --> 00:20:15,310 !تبًا لكِ 223 00:20:18,120 --> 00:20:20,280 .ليس لديّ سوابق 224 00:20:20,350 --> 00:20:22,480 هل تريدين أن تخبريني عنها؟ 225 00:20:25,620 --> 00:20:27,650 .حسنًا 226 00:20:27,730 --> 00:20:30,290 كنت أساعد صديقتي في الأنتقال ."مع شركة النقل "يو هول 227 00:20:30,360 --> 00:20:32,490 ،)لقد كنا نمر عبر (جيرسي .وصادفنا ذلك الشرطي 228 00:20:32,560 --> 00:20:35,160 ،رأى أننا تجاوزنا الإشارة الضوئية .وطلب منا الوقوف جانبًا 229 00:20:35,230 --> 00:20:38,130 بدأ يبحث في منضدة سيارتها .. والأشياء التي واضعتها في الخلف 230 00:20:38,200 --> 00:20:40,600 .فوجد نصف غرام من الكوكايين 231 00:20:40,670 --> 00:20:43,000 .أنها كانت سيارتها .لم تكن أشيائي 232 00:20:43,070 --> 00:20:46,600 ـ إذًا، لمَ لا تزالين مسجلة؟ !ـ لا أعرف، أنتِ أخبريني 233 00:20:46,680 --> 00:20:49,510 .. أعني، سجلي كان بالتأكيد 234 00:20:49,580 --> 00:20:52,520 ـ تم شطبه؟ ـ أجل، تم شطبه 235 00:20:52,580 --> 00:20:54,680 هل سبق لكِ أن قمتِ علاقة مع أكثر من رجل في وقت واحد؟ 236 00:20:56,490 --> 00:20:58,680 ما نوع هذا السؤال بحق الجحيم؟ 237 00:20:58,760 --> 00:21:00,850 هذه هي الأسئلة التي سوف .تطرح عليكِ على منصة المحكمة 238 00:21:00,930 --> 00:21:04,730 وسوف يسألوكِ إذا الرجل غازلكِ .وأنتِ أحببتِ ذلك 239 00:21:04,800 --> 00:21:06,730 وسوف يسألوكِ عن مخالفة .. المخدرات الخاصة بكِ 240 00:21:06,800 --> 00:21:09,730 وكم تشربين في اليوم لكي .تسترخي 241 00:21:09,800 --> 00:21:11,170 .وكم عدد المخدرات تدخنين 242 00:21:11,240 --> 00:21:13,230 وكم مرة تذهبين إلى الحانات بمفردكِ 243 00:21:13,310 --> 00:21:15,600 إذا أو لا كنتِ ترتدين ملابس .. داخلية عندما تذهبين هناك 244 00:21:15,670 --> 00:21:17,970 وأيّ الأمراض التي تعرضتِ لها .وعدد حالات الإجهاض لديكِ 245 00:21:18,040 --> 00:21:20,200 .سأعترض على كل هذه الأسئلة 246 00:21:20,280 --> 00:21:24,340 وأحيانًا القاضي سوف يوافق .على طلبي لكن أحيانًا لا 247 00:21:25,380 --> 00:21:27,350 .هذا ليس منصفًا 248 00:21:27,420 --> 00:21:31,150 سارة)، أنتِ شاهدة، ووظيفة) .. الدفاع هي يثبت لهيئة المحلمين 249 00:21:31,220 --> 00:21:34,280 .أنّكِ شاهدة سيئة لأنّ لديك سمعة سيئة 250 00:21:34,360 --> 00:21:36,160 هل أنا لديّ سمعة سيئة؟ 251 00:21:36,230 --> 00:21:38,790 أنّكِ لا تريدين الدفاع عني لأنّي من طبقة منخفضة؟ 252 00:21:38,860 --> 00:21:40,460 .لم أقل هذا 253 00:21:40,530 --> 00:21:42,690 هل هؤلاء الأوغاد سيدخلون السجن؟ 254 00:21:42,770 --> 00:21:44,460 هل هذا ما تريدينه؟ 255 00:21:46,400 --> 00:21:49,240 أريد أن يرموا هؤلاء الأوغاد !في السجن للأبد 256 00:21:55,510 --> 00:21:57,450 قالت (سارة) أنّكِ كنت معها .في تلك الليلة 257 00:21:58,220 --> 00:22:01,280 ،أجل، لقد كنت هنا .لكني لم أرّ ما حصل 258 00:22:01,350 --> 00:22:03,950 لكن إذا قالت (سارة) أنها تعرضت .للإغتصاب، فأنها كذلك 259 00:22:04,020 --> 00:22:05,990 هل يمكنكِ التعرف على أيّ من هؤلاء الذين أعتدوا عليها؟ 260 00:22:06,060 --> 00:22:07,750 .لا، لقد كنت هناك 261 00:22:08,690 --> 00:22:10,960 بأيّ حال، كانت هناك مجموعة .. من الرجال يسدون الباب 262 00:22:11,030 --> 00:22:12,830 .لذا، لم أتمكن من الرؤية 263 00:22:12,900 --> 00:22:15,460 ،أنه حصل في نهاية نوبتي .لذا، غادت بينما هي موجودة هنا 264 00:22:16,630 --> 00:22:17,970 هل تعرفين أيّ من هؤلاء الرجال؟ 265 00:22:20,040 --> 00:22:26,240 .كانت هناك مجموعة من المشاغبين .كما تعرفين، يصرخون ويصفقون 266 00:22:27,550 --> 00:22:31,350 ظننت حقًا أنها كانت تمرح، هل تعرفي؟ 267 00:22:31,420 --> 00:22:33,980 حسنًا، هل هناك أحد يمكنكِ التعرف عليه؟ 268 00:22:34,050 --> 00:22:35,880 مثل كيف؟ 269 00:22:35,950 --> 00:22:38,820 هل لاحظتِ أيّ شيء مختلف حول أيّ واحد منهم؟ 270 00:22:38,890 --> 00:22:41,760 لنقول مثلاً شعر طويل، لحية، شارب؟ 271 00:22:41,830 --> 00:22:45,260 وحمة، منديل كبير، مجوهرات؟ 272 00:22:46,330 --> 00:22:49,960 ـ ندبة، وشم؟ ـ وشم، أجل 273 00:22:52,970 --> 00:22:57,200 ـ حسنًا، هل يمكنكِ وصفه؟ ـ أنه عقرب 274 00:22:57,280 --> 00:22:59,210 .أحدهم كان لديه وشم العقرب 275 00:23:01,180 --> 00:23:03,110 كم عدد المشروبات التي أحتستها برأيكِ؟ 276 00:23:06,180 --> 00:23:08,120 .لا أعرف، أنها أفرطت في الشرب 277 00:23:08,190 --> 00:23:10,650 أنها خاضت ذلك الشجار .. (الكبير مع (لاري 278 00:23:10,720 --> 00:23:12,880 .. الرجل الذي تعيش معه 279 00:23:12,960 --> 00:23:15,150 .أنها فقط أحتاجت أن تسترخي قليلاً 280 00:23:16,960 --> 00:23:18,550 ماذا تعرفين عن (لاري)؟ 281 00:23:19,860 --> 00:23:22,260 .ليس كثيرًا، عدا أنه أحمقًا 282 00:23:22,330 --> 00:23:25,230 أعني، يقول أنه موسيقي .لكنه مجرد موزع مخدرات 283 00:23:25,300 --> 00:23:27,900 .وأنه يركب دراجة نارية 284 00:23:30,240 --> 00:23:34,510 .بحقك يا رجل، لا تضايقني .هؤلاء الرجال هم مصدر عيشي 285 00:23:34,580 --> 00:23:36,480 أأنت واثق أنّك لم ترى أحد آخر؟ 286 00:23:38,850 --> 00:23:43,010 فتى لم أراه من قبل كان يلعب .على أحد أجهزة الفيديو طوال الليل 287 00:23:43,090 --> 00:23:45,990 ـ مَن كان معه؟ ـ لم أرى أحد 288 00:23:47,130 --> 00:23:50,030 سأخبرك أمرًا يا (جيسي)، سأبلغ .. سلطة ولاية الخمور 289 00:23:50,090 --> 00:23:52,260 وأخبرهم كيف كنت تقدم الكحول 290 00:23:52,330 --> 00:23:55,390 بينما كانت هناك جناية .عنف في غرفتك الخلفية 291 00:23:55,470 --> 00:23:58,590 ـ جاهز؟ ـ شكرًا (جيسي)، سنتحدث لاحقًا 292 00:24:02,570 --> 00:24:05,540 .أريد هذه بحلول الساعة الـ 11 .أراكِ غدًا 293 00:24:12,550 --> 00:24:14,180 هل هو غير مشغول؟ 294 00:24:16,520 --> 00:24:18,490 .حان وقت المباراة، لنذهب 295 00:24:18,560 --> 00:24:21,750 .فقط تمهلي لحظة .لا أصدق هذا 296 00:24:21,830 --> 00:24:25,460 .حقًا لا أصدق هذا !(تينا) 297 00:24:25,530 --> 00:24:27,790 ـ أين التذاكّر بحق الجحيم؟ ـ أعطيتهم ليّ لكي أحملهم 298 00:24:30,800 --> 00:24:34,670 ـ كيف هي الأمور بخصوص (توبياس)؟ ـ سنتحدث عن هذا في المباراة 299 00:24:34,740 --> 00:24:37,710 ،تينا)، إذا (تشارلي) أتصل) .سأكون في المنزل بعد الساعة الـ 11 300 00:24:41,810 --> 00:24:46,910 !أيها الحكم! أنها مخالفة !ركز جيّدًا، هلا فعلت ذلك 301 00:24:46,990 --> 00:24:49,780 !(نل منه، يا (دونوفان !نل منه 302 00:24:52,060 --> 00:24:56,050 !ـ أنتما، ألعبا الهوكي ـ هل رأيت هذا؟ شكرًا 303 00:24:57,500 --> 00:25:00,660 شكرًا! الآن، إذا نقلت هذا إلى .المحكمة، سوف يدمروها 304 00:25:00,730 --> 00:25:03,060 ،أنها دخلت الحانة بمفردها .ثملت وأصبحت منتشية 305 00:25:03,130 --> 00:25:05,400 .أنها ذهبت إليهم .ولديها سوابق حيازة المخدرات 306 00:25:05,470 --> 00:25:07,600 .هذا غير مقبول 307 00:25:07,670 --> 00:25:09,730 ،بالطبع، أنه غير مقبول .لكنهم سوف يسألوها عنه 308 00:25:09,810 --> 00:25:12,280 سأعترض، والقاضي سوف يوافق .لكن هيئة المحلفين سوف تسمعه 309 00:25:12,340 --> 00:25:14,500 ـ أنها غير منيعة ـ لقد قرأت إفادتها 310 00:25:14,580 --> 00:25:17,950 إغتصاب جماعي على جهاز .بنبول"، أنها قضية بشعة" 311 00:25:18,020 --> 00:25:19,570 هل يمكن كسبها؟ 312 00:25:19,650 --> 00:25:22,310 .. نفهم أنّكِ تحبين الفوز 313 00:25:22,390 --> 00:25:25,020 لكن لا يمكنني أن أدعكِ تصرفين .النظر بمجرد أنّكِ لا تأمنين القضية 314 00:25:25,090 --> 00:25:27,150 تأمين القضية؟ .ليس لديّ قضية 315 00:25:28,560 --> 00:25:31,550 .صديقتها لم ترى أيّ شيء .النادل لم يرى أيّ شيء 316 00:25:31,630 --> 00:25:35,290 والآخرون لم يظنوا أن هناك .شيء ملفت للنظر حدث هناك 317 00:25:35,370 --> 00:25:37,160 .. (الآن، أنا لديّ (بوليتو 318 00:25:37,240 --> 00:25:39,800 لكن عندما الدفاع يترافع بأنه ،تحت الأختبار 319 00:25:39,870 --> 00:25:42,070 .سوف يعرفون أننا كنا نضغط عليه .لا يجدي نفعًا 320 00:25:42,140 --> 00:25:44,110 ماذا عن الرجل الذي بلغ عن الحادثة؟ 321 00:25:44,180 --> 00:25:48,840 لدي صوته مسجل على الشريط لكننا .لا نعرف مَن يكون أو أين نبحث عنه 322 00:25:48,910 --> 00:25:50,940 كاثرين)، هل تصدقين أنها أغتصبت؟) 323 00:25:52,650 --> 00:25:54,850 .أجل، لكن لا يمكنني كسب القضية 324 00:25:54,920 --> 00:25:58,380 .لكن لا يمكنهم الفرار من العقاب .لذا، نعقد صفقة ونحجزهم 325 00:25:58,460 --> 00:26:01,950 ـ صفقة مع مَن؟ ـ أنّك أكتفيت. اجعلي إغتصاب في المقام الثانِ 326 00:26:05,460 --> 00:26:08,660 إذًا، أيّ جناية ولطالما هناك .. عنف وإعتداء 327 00:26:08,730 --> 00:26:12,130 .. إكراه، تهو طائش، تهديد 328 00:26:12,200 --> 00:26:14,870 ـ لا يمكنني فعل هذا ـ قلتِ أنها تعرضت للإغتصاب 329 00:26:14,940 --> 00:26:17,740 .لذا، أعقدي صفقة وأحجزيهم 330 00:26:17,810 --> 00:26:22,510 ،لا أبالي إذا حجزوهم لـ 6 أشهر .فقط أعقدي صفقة وأحجزيهم 331 00:26:31,720 --> 00:26:34,120 هل تدرك يا سيّد (بوليتو) بأنّك .. سوف تشهد 332 00:26:34,190 --> 00:26:36,660 أمام هيئة المحلفين وفي المحكمة؟ 333 00:26:37,730 --> 00:26:39,160 .أجل، أدرك هذا 334 00:26:39,230 --> 00:26:43,360 وهل تدرك أنّك سوف تشهد ضد أشخاص تعرفهم؟ 335 00:26:43,430 --> 00:26:44,530 .أجل 336 00:26:44,600 --> 00:26:49,870 "هل أنا أو أيّ أحد في قسم شرطة"شريف .. أو أحد في مكتب المدعي العام 337 00:26:49,940 --> 00:26:52,070 عرض عليك أيّ إغراء لغرض الإدلاء بشهادتك؟ 338 00:26:52,140 --> 00:26:54,630 نقود، هدايا، أيّ شيء؟ 339 00:26:56,950 --> 00:26:59,110 ـ لا (ـ شكرًا لك، سيّد (بيليتو 340 00:27:01,450 --> 00:27:04,610 .حسنًا، أنه مجرد أختبار .الحانة كانت مليئة بالشهود 341 00:27:04,690 --> 00:27:08,520 نعرف مَن يكونوا ونتوقع بأنهم .جميعًا سوف يشهدون 342 00:27:08,590 --> 00:27:12,080 نتوقع؟ العديد يقولون أنّكِ سوف .تسعي لسحبهم إلى المحكمة 343 00:27:12,160 --> 00:27:14,790 وآخرون يقولون أنهم عديمو الفائدة .لأنهم كانوا سكاى جدًا 344 00:27:14,870 --> 00:27:16,530 .أيًا كان تقوله 345 00:27:16,600 --> 00:27:20,260 ضع في بالك أننا لا نريد .دعم إثبات حالة الإغتصاب 346 00:27:20,340 --> 00:27:23,670 ولدينا أدلة طبية التي تشير .. عن وجود حالة إغتصاب 347 00:27:23,740 --> 00:27:26,170 .وأدلة مادية حول أستخدام القوة 348 00:27:26,240 --> 00:27:29,300 ـ ماذا سوف تقبلين؟ ـ الإغتصاب أولاً 349 00:27:29,380 --> 00:27:33,540 كنا نفكر أكثر في السطر الذي .يقول الإعتداء الجنسي ثانيًا 350 00:27:33,620 --> 00:27:35,310 .الإغتصاب أولاً 351 00:27:35,390 --> 00:27:39,080 ربما أتمكن من إقناع القاضي .بأن لا يمنحهم أقصى عقوبة 352 00:27:39,160 --> 00:27:42,990 ـ أفضل الذهاب إلى المحكمة ـ حسنًا 353 00:27:43,060 --> 00:27:45,790 .بالمناسبة، ممنوع الصفقات الفردية 354 00:27:47,060 --> 00:27:49,830 ،عندما أحد يذهب إلى المحكمة .الجميع يفعل ذلك 355 00:27:51,270 --> 00:27:53,430 ما رأيكِ بالإعتداء الجنسي أولاً؟ 356 00:27:53,500 --> 00:27:55,270 .أقول الإغتصاب أولاً 357 00:27:55,340 --> 00:27:58,500 .كاثرين)، توقفي عن الهراء) .هذا الرجل (بوليتو) يبدو نكرة 358 00:27:58,580 --> 00:28:01,040 ،إذا كان لديك أحد أفضل .يجب أن ترينا شريطه 359 00:28:01,110 --> 00:28:04,140 وشاهدتكِ المتذمرة دخلت .. إلى الحانة 360 00:28:04,210 --> 00:28:07,240 أفرطت في الشرب وثملت وفعلت .كل شيء عدا مداعبة قضبانهم 361 00:28:07,320 --> 00:28:10,480 ـ ليس هناك هيئة مخلفين ستصدقها .. ـ ما رأيكِ أن يكون الإغتصاب ثانيًا 362 00:28:10,550 --> 00:28:12,420 مع توصية بعقوبة لعام واحد؟ 363 00:28:14,690 --> 00:28:16,630 .أقول أن يذهبوا إلى الجحيم 364 00:28:18,200 --> 00:28:22,860 آنسة (ميرفي)، أأنتِ واثقة بأن موقفكِ يسمح لكِ أن تكوني قوية؟ 365 00:28:22,930 --> 00:28:24,960 .. ـ محاكمة الإغتصاب ـ الأمر مقامرة دومًا 366 00:28:25,040 --> 00:28:29,170 .أوافقك يا سيّد (هينلي) وأعرف سمعتك !لكن أنظر إلى هذه الصور 367 00:28:30,510 --> 00:28:34,030 ،هذا ما ستراه هيئة المحلفين .وسوف يرون الفتاة أيضًا 368 00:28:34,110 --> 00:28:36,740 ،ولا يمكنك المعرفة من هذه .لأنها إصابات صغيرة 369 00:28:36,810 --> 00:28:38,970 أنها أكثر شخص أعزل سبق .أن رأيته على الإطلاق 370 00:28:39,050 --> 00:28:42,950 ،إذا ذهبنا للمحكمة وخسرت .. سأطلب بين 15 و25 عامًا 371 00:28:43,020 --> 00:28:43,950 .وسأنال ذلك 372 00:28:45,320 --> 00:28:47,550 ـ 18 شهرًا ـ توقف عن الهراء 373 00:28:47,620 --> 00:28:49,180 ما هو أفضل عرضكِ؟ 374 00:28:52,000 --> 00:28:53,830 .من 2 إلى 5، الإغتصاب ثانيًا 375 00:28:55,270 --> 00:28:58,130 مع الحظ، الأولاد سيخرجون خلال .تسعة أشهر، تلك ستكون هدية 376 00:28:58,200 --> 00:29:02,140 بشرط واحد، سأقبل هذا .. بالنيابة عن موكلي 377 00:29:02,210 --> 00:29:06,370 إذا التهمة الرسمية تغيرت إلى .واحدة بدون الإعتداء الجنسي 378 00:29:06,440 --> 00:29:09,310 .أنه فتى بسن 22 عامًا، وطالب 379 00:29:09,380 --> 00:29:12,710 ـ أمامه مستقبل ـ لا يمكنني فعل هذا 380 00:29:13,750 --> 00:29:16,550 .لن يعترف بالذنب لإرتكابه أعتداء جنسي 381 00:29:24,560 --> 00:29:28,860 إعتداء؟ إكراه؟ التهور الطائش؟ 382 00:29:29,930 --> 00:29:31,730 .. ـ خبث ـ التهو الطائش 383 00:29:44,410 --> 00:29:46,580 .. السرقة حدثت عند 5:30 صباحًا 384 00:29:46,650 --> 00:29:50,310 عندما الامرأة وزوجها كانا .يدخلان منزلهما 385 00:29:50,390 --> 00:29:53,720 ثلاثة رجال متهمين بإغتصاب .. شابة في حانة محلية 386 00:29:53,790 --> 00:29:57,320 أعترفوا بالذنب اليوم لتقل التهمة .إلى التهور الطائش 387 00:29:57,390 --> 00:30:00,360 وحكم عليهم من 2.5 إلى 5 .أعوام في السجن 388 00:30:00,430 --> 00:30:03,370 لا وكيل النيابة ولا المتحدث .. باسم الدفاع 389 00:30:03,430 --> 00:30:05,800 أدلى بتعليق رسمي حول الصفقة 390 00:30:05,870 --> 00:30:10,700 ولم يقدم أيّ تفسير لتقليل التهمة .من الإغتصاب إلى التهور الطائش 391 00:30:10,770 --> 00:30:13,240 مصدر مقرب من الدفاع لمح .. أن ذلك كان بسبب 392 00:30:13,310 --> 00:30:16,250 الشابة التي كانت الضحية .. المزعومة في القضية 393 00:30:16,310 --> 00:30:18,410 .لم تكن شاهدة قوية للولاية 394 00:30:19,550 --> 00:30:22,310 بحقك! وأنت؟ 395 00:30:22,390 --> 00:30:25,290 ـ لقد كان أحمر ـ أحمر؟ 396 00:30:26,890 --> 00:30:29,620 ـ أين تريدين أن أضع هذه؟ ـ هناك 397 00:30:29,690 --> 00:30:31,720 .أظن أن هذا يبدو نيء 398 00:30:31,800 --> 00:30:34,530 !ـ سحقًا ـ سأتولى هذا 399 00:30:34,600 --> 00:30:35,570 .شكرًا 400 00:30:37,170 --> 00:30:40,500 ،ها نحن ذا، هذه مجرد تجربة .لذا، أريدكم أن تكونوا لطفاء 401 00:30:41,340 --> 00:30:44,000 !المعذرة 402 00:30:46,810 --> 00:30:49,470 !أنّكِ عاهرة خائنة !لقد بعتيني 403 00:30:49,550 --> 00:30:52,640 هل رأيتِ هذا؟ هل هذا ما فعلتيه؟ 404 00:30:52,720 --> 00:30:55,080 ـ أعذرونا ـ لن أكون شاهدة جيّدة؟ 405 00:30:55,150 --> 00:30:57,590 .أنا ضعيفة جدًا .ماضيّ مشكوك فيه جدًا 406 00:30:57,650 --> 00:31:00,350 .أنا مدمنة كحول !أنا مدمنة حشيش، مخدات 407 00:31:00,420 --> 00:31:03,260 أنّي مجرد عاهرة ترمي نفسها في الحانة، صحيح؟ 408 00:31:03,330 --> 00:31:05,760 لذا، لم أتعرض للإغتصاب؟ لم يغتصبني أحد؟ 409 00:31:05,830 --> 00:31:08,060 ـ بالطبع تعرضتِ للإغتصاب ـ كيف لم تذكّري هذا؟ 410 00:31:08,130 --> 00:31:10,600 ،كيف لم تذكّري "سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب؟)" 411 00:31:10,670 --> 00:31:12,600 ماذا يعني "التهور الطائش" بحق الجحيم؟ 412 00:31:12,670 --> 00:31:15,800 أنها جناية تحمل نفس عقوبة .السجن لجناية الإغتصاب 413 00:31:15,870 --> 00:31:18,670 ،طلبتِ مني أن أرميهم بعيدًا .وهذا ما فعلته بالتحديد 414 00:31:18,740 --> 00:31:22,510 مَن أنتِ لكي تقرري بأنّي لست جيّدة بما يكفي لأكون شاهدة؟ 415 00:31:22,580 --> 00:31:26,210 واثقة لو لم تذهبي لكلية الحقوق .. ولم تكوني تعيشين في الحظيرة 416 00:31:26,280 --> 00:31:28,550 .أنّي أفهم شعوركِ .بذلت قصار جهدي 417 00:31:28,620 --> 00:31:31,550 !أنّكِ لا تفهمين شعوري 418 00:31:31,620 --> 00:31:36,150 كنت أقف هناك بدون ملابس داخلية .. ومهبلي كان بارز لجميع العالم 419 00:31:36,230 --> 00:31:38,160 .. وثلاثة رجال كانوا يحومون حولي 420 00:31:38,230 --> 00:31:40,960 .. وآخرون كانوا يصرخون ويصفقون 421 00:31:41,030 --> 00:31:45,370 وأنتِ تقفين هناك تخبريني بأنّكِ !تبذلين قصار جهدكِ 422 00:31:46,500 --> 00:31:48,970 ،إذا كان هذا قصار جهدكِ !فأذهبي إلى الجحيم 423 00:31:49,040 --> 00:31:51,740 لا أعرف ما الذي حصلتِ عليه .. مقابل بيعي 424 00:31:51,810 --> 00:31:54,140 لكني واثقة تمامًا أنها كانت !صفقة تستحق العناء 425 00:32:42,590 --> 00:32:45,080 ياللروعة، ماذا فعلتِ؟ 426 00:32:49,300 --> 00:32:53,290 ـ هذا يبدو غريبًا ـ أردت بعض التغيير 427 00:32:55,070 --> 00:32:57,970 .. أنه ليس سيئًا، أنه مجرد 428 00:33:01,910 --> 00:33:03,850 .لست معتادًا على هذا 429 00:33:28,770 --> 00:33:31,210 توقف، إتفقنا؟ .توقف 430 00:33:36,310 --> 00:33:38,710 متى سوف تتجاوزين هذا؟ 431 00:33:38,780 --> 00:33:41,440 ،سيكون عليكِ العودة لوضعكِ قريبًا .لأن الأمر أصبح مملاً 432 00:33:44,350 --> 00:33:45,340 .اخرج من هنا 433 00:33:50,560 --> 00:33:51,930 .حسنًا 434 00:33:58,840 --> 00:34:01,630 ـ سأعود بعد بضعة ساعات !ـ لا 435 00:34:01,710 --> 00:34:03,910 .ارحل من هنا ولا تعد أبدًا 436 00:34:05,110 --> 00:34:07,700 اللعنة، يمكنكِ أن تقصي شعركِ .اللعين كما يحلو لكِ 437 00:34:08,680 --> 00:34:10,840 .هذا منزلي ولا أريدك هنا 438 00:34:10,910 --> 00:34:14,150 ـ الآن، أرحل ـ حسنًا، أنا ذاهب 439 00:35:46,610 --> 00:35:48,740 .لقد أوقعتِ بيّ، أنا آسف 440 00:35:48,810 --> 00:35:51,300 ،هذا سيكون غبيًا .. لكني رأيتكِ في مكانٍ ما 441 00:35:51,380 --> 00:35:52,810 .أنت محق، أنه غباء 442 00:35:58,920 --> 00:36:02,120 لقد رأيتكِ، أنتِ صديقة أخت جوني ألورث)، أليس كذلك؟) 443 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 .لا 444 00:36:11,000 --> 00:36:14,770 أنه كان في جزيرة "داك"، في ظهيرة .الأحد الماضي، لعبة البسبول 445 00:36:14,840 --> 00:36:16,770 ـ شعركِ كان مختلفًا ـ لا 446 00:36:19,080 --> 00:36:23,310 ـ أجل، أنه كان طويلاً ـ أسمع، أنّي أعيش مع أحد، إتفقنا؟ 447 00:36:24,850 --> 00:36:28,180 .فهمت، آسف .أنه بالتأكيد رجل محظوظ 448 00:36:40,360 --> 00:36:44,130 أأنتِ واثقة لا تودين الخروج الليلة؟ 449 00:36:44,200 --> 00:36:48,190 !ها قد أبتسمتِ أخيرًا .حسنًا، أنها بداية الأمر 450 00:36:49,810 --> 00:36:51,740 سادي المثيرة" ماذا يعني هذا؟" 451 00:36:51,810 --> 00:36:53,740 !لقد أخبرتك، أنّي أعيش مع أحد 452 00:36:53,810 --> 00:36:56,400 ـ لا أمانع، أنا رجل متحرر ـ أنا أمانع 453 00:36:56,480 --> 00:37:00,110 "ـ أنا أعرفكِ، "سادي المثيرة ـ أنّك توهمت مع شخص آخر 454 00:37:00,180 --> 00:37:03,120 .لا، أنتِ الفتاة في حانة "ميل" في تلك الليلة 455 00:37:06,320 --> 00:37:08,720 !"أنّي أتذكّر "سادي المثيرة 456 00:37:08,790 --> 00:37:12,350 أنا أعرفكِ! صحيح؟ !"سادي المثيرة" 457 00:37:14,630 --> 00:37:18,190 !أنا أعرفكِ !أنّي أتذكّركِ 458 00:37:25,480 --> 00:37:27,640 !أنظري، يا سيّدة 459 00:37:53,170 --> 00:37:55,070 هل تودين لعبة "البنبول"؟ 460 00:38:37,550 --> 00:38:39,740 !دومًا أدفع فواتيري !لقد سئمت من هذا 461 00:38:39,820 --> 00:38:42,780 ـ ليس هناك شيء يمكنني فعله ـ تعالي 462 00:38:42,850 --> 00:38:44,580 ـ أنا آسفة ـ تعالي 463 00:38:44,650 --> 00:38:47,320 .آسفة بشأن هذا 464 00:38:47,390 --> 00:38:49,380 .لكني متأكدة أنّي دفعت الفواتير 465 00:38:49,460 --> 00:38:52,620 ـ ليس هناك سجلات؟ ـ لقد دفعت لشركة التأمين 466 00:38:52,700 --> 00:38:54,750 ـ لا يمكنني العثور عليهم .. ـ حسنًا، زوجي 467 00:38:54,830 --> 00:38:57,420 ـ هذا هو الأمر !ـ تعالي يا عزيزتي 468 00:38:57,500 --> 00:39:00,590 .سأتصل بكِ، شكرًا 469 00:39:09,380 --> 00:39:11,900 .يمكنكِ الدخول الآن .لن يستغرق الأمر طويلاً 470 00:39:11,980 --> 00:39:13,610 .شكرًا 471 00:39:54,020 --> 00:39:56,460 ماذا حصل؟ 472 00:39:56,530 --> 00:40:00,150 "ـ "هل تريدين لعب البنبول؟ ـ ماذا؟ 473 00:40:02,060 --> 00:40:06,130 .هذا ما قاله "هل تريدين لعب البنبول؟" 474 00:40:08,200 --> 00:40:10,760 .يخالني واحدة ساقطة 475 00:40:10,840 --> 00:40:13,900 .الجميع يخالوني ساقطة 476 00:40:13,980 --> 00:40:15,410 ولمَ لا؟ 477 00:40:17,480 --> 00:40:21,420 .أنّكِ أخبرتيهم بهذا .لم أخبر أحد بأيّ شيء 478 00:40:23,220 --> 00:40:25,410 .أنّكِ تحدثتِ بالنيابة عني 479 00:40:31,760 --> 00:40:33,520 .لا أفهم 480 00:40:36,570 --> 00:40:38,660 .ظننتكِ في صفي 481 00:40:41,500 --> 00:40:44,530 .أخبرتيني أنّكِ في صفي 482 00:40:47,140 --> 00:40:49,130 لمَ فعلتِ هذا؟ 483 00:40:59,120 --> 00:41:01,590 آسف أيها الضابط لكن كان .هذا يومًا سيئًا 484 00:41:01,660 --> 00:41:04,350 .تأميني ليس جيّدًا !سأدفع جميع فواتيري 485 00:41:04,430 --> 00:41:05,860 ـ ماذا يحدث؟ !ـ تعال 486 00:41:05,930 --> 00:41:08,590 .أريد التحدث مع الضابط 487 00:41:09,670 --> 00:41:12,100 أنا آسفة، إتفقنا؟ 488 00:41:12,170 --> 00:41:14,500 ـ كيف حال رأسك؟ ـ أنه بخير 489 00:41:14,570 --> 00:41:17,040 .عزيزي، فقط أنتظر هنا .سأجلب السيارة 490 00:41:17,110 --> 00:41:21,270 .معذرةً، يا سيّدي .آسفة لأزعاجك 491 00:41:21,340 --> 00:41:23,540 ماذا حصل بالضبط؟ 492 00:41:23,610 --> 00:41:25,770 .أنّها صدمت شاحنتي بالضبط 493 00:41:25,850 --> 00:41:28,940 .لقد كنت أهتم بشؤوني .أنها صدمت سيارتها بشحانتي 494 00:41:29,020 --> 00:41:32,250 ـ إتفقنا؟ ـ هل تعرف لماذا؟ 495 00:41:32,320 --> 00:41:34,950 كيف ليّ أن أعرف لماذا صدمت !شاحنتي؟ أنها امرأة عاهرة 496 00:41:35,020 --> 00:41:38,050 ـ هل تعرفها؟ ـ لا، لا أعرفها 497 00:41:38,130 --> 00:41:41,100 أنها عاهرة، آخر مرة رأيتها .كانت تقدم عرض جنسي 498 00:41:42,160 --> 00:41:44,830 !ـ تعالي ـ هل شاهدت ذلك؟ 499 00:41:44,900 --> 00:41:47,390 .واثق أنّي شاهدت ذلك .أنها قدمت عرض رائع 500 00:41:47,470 --> 00:41:49,330 ـ ظننت أنها تعرضت للإغتصاب ـ إغتصاب؟ 501 00:41:49,400 --> 00:41:52,240 ،أنها ضاجعت حانة مليئة بالرجال .وبعدها وضعت اللوم عليهم 502 00:41:52,310 --> 00:41:55,640 .أسمه يا سيّدة، أنها أحبت ذلك .أنها قدمت أستعراض رائع 503 00:41:55,710 --> 00:41:58,040 !ـ هيّا، تحركي .. ـ عزيزي، هل تظن 504 00:41:58,110 --> 00:42:02,020 ،في المرة القادمة عندما تقدم عرض .آخر، أخبريها بأنّي سأكون هناك لأحّيها 505 00:43:11,020 --> 00:43:13,450 ."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق" 506 00:43:13,520 --> 00:43:15,110 "سيّدي، هلا تعطني اسمك؟" 507 00:43:15,190 --> 00:43:17,890 ثمة فتاة في مأزق في الحانة" ."على طريق "ميل 508 00:43:17,960 --> 00:43:21,400 .سيّدي، أنا آسفة" ."يجب أن تعطني اسمك 509 00:43:21,460 --> 00:43:24,160 ."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف" 510 00:43:24,230 --> 00:43:26,290 ."هناك حشد كبير" 511 00:43:28,100 --> 00:43:29,930 ."ثمة أعتداء هناك" 512 00:43:30,010 --> 00:43:31,940 ."هناك 3 أو 4 رجال، لا أعرف" 513 00:43:32,010 --> 00:43:33,940 ."هناك حشد كبير" 514 00:43:39,750 --> 00:43:41,770 "سأرسل أحد إلى هناك، إتفقنا؟" 515 00:44:29,870 --> 00:44:34,500 أو عدا ذلك أنها محاولة إقناع" ."شخص آخر ليرتكب الجريمة 516 00:44:34,570 --> 00:44:37,330 .أرجوكِ، أعرف ما هو التحريض الجنائي 517 00:44:37,410 --> 00:44:39,640 .لكن في هذه القضية، لا يطبق ببساطة 518 00:44:39,710 --> 00:44:43,540 ـ لا وجود نيه للقانون ـ أسمع مجددًا 519 00:44:43,610 --> 00:44:46,140 "شخص متهم بتحريض جنائي" 520 00:44:46,210 --> 00:44:48,610 "إذا أمر أو حث أو توسل لفعل ذلك" 521 00:44:48,680 --> 00:44:52,780 أو عدا ذلك أنها محاولة لإقناع" ."شخص آخر لأرتكاب الجناية 522 00:44:52,850 --> 00:44:55,910 يمكنكِ أن تقرأي هذا ليّ .حتى يزرق وجهكِ 523 00:44:55,990 --> 00:44:59,150 لن أسمح لكِ أن تقنعي مجموعة .من المتفرجين 524 00:44:59,230 --> 00:45:02,030 .أنهم ليسوا متفرجين .أنهم محرضين على الإغتصاب 525 00:45:02,100 --> 00:45:05,230 هل تريدين حقًا أن تطلبي من هيئة .. المحلفين حبس مجموعة أشخاص 526 00:45:05,300 --> 00:45:06,490 بسبب التصفيق والهتاف؟ .. 527 00:45:07,370 --> 00:45:10,530 .. تصفيق، هتاف، حث، أستفزاز 528 00:45:10,610 --> 00:45:13,130 .للقيام بإغتصاب والسعي على مواصلة ذلك 529 00:45:13,210 --> 00:45:17,140 ماذا يحدث إذا خسرتِ القضية؟ .سوف تبدين كشخص غير كفؤ 530 00:45:17,210 --> 00:45:19,480 .وإذا كسبتِ، سوف تبدين كواحدة منتقمة 531 00:45:19,550 --> 00:45:22,520 في كلتا الحالتين، سوف تؤذين .نفسكِ وهذا المكتب 532 00:45:22,580 --> 00:45:25,490 الآن، أنسي الأمر، لديكِ أشياء .مهمة أكثر لتفعليها 533 00:45:25,550 --> 00:45:26,780 .لا، ليس لديّ 534 00:45:26,860 --> 00:45:30,920 ليس لديكِ أشياء مهمة لتفعليها أكثر من الذهاب للمحكمة بقضية خاسرة؟ 535 00:45:30,990 --> 00:45:33,760 ـ ما خطبكِ بحق الجحيم؟ ـ أننا مدينون لها 536 00:45:33,830 --> 00:45:37,090 بماذا؟ .سوف نسجن المغتصبين 537 00:45:40,700 --> 00:45:43,470 ـ أنا مدينة لها ـ فهمت 538 00:45:43,540 --> 00:45:47,800 تريدين أن تنفقي مالي لكي تضعي .. مجموعة من المتفرجين في المحكمة 539 00:45:47,880 --> 00:45:51,710 ،في محاكمة سوف تخسريها !لأنّكِ مدينة لها 540 00:45:51,780 --> 00:45:54,840 لا! لن تستخدمي هذا المكتب !لتسديد ديونكِ، لا 541 00:45:58,750 --> 00:46:01,280 ،سأحاول في هذه القضية .ولن تمنعني من ذلك 542 00:46:01,360 --> 00:46:06,320 حقًا؟ .كاثرين)، أنتِ بارعة) 543 00:46:06,390 --> 00:46:09,990 .أمامكِ مستقبل باهر .لا تخاطري بهِ 544 00:46:10,070 --> 00:46:13,760 ما الذي ستفعله، تطردني؟ .هيّا، أفعلها 545 00:46:13,840 --> 00:46:16,770 قضيتي الأولى ستكون دعوى .. مدنية ضد مغتصبين 546 00:46:16,840 --> 00:46:19,330 .محامين، الحانة والولاية .. 547 00:46:20,110 --> 00:46:22,340 وسأظهر أن (ساة توبياس) أنتهى .. بها الأمر في المستشفى 548 00:46:22,410 --> 00:46:24,340 .لأن هذا المكتب باعها 549 00:46:24,410 --> 00:46:26,970 ،سوف أطلب سجلاتك .. وأضعك على منصة المحكمة 550 00:46:27,050 --> 00:46:30,750 وأستجوبك على كل صفقة إدعاء .قمت بها في هذا المكتب 551 00:46:30,820 --> 00:46:33,250 !أمضي في قضيتكِ !أتمنى لكِ وقتًا رائعًا 552 00:46:33,320 --> 00:46:35,690 !لأن إذا فزتِ أو خسرتِ، ينتهى أمركِ 553 00:46:36,890 --> 00:46:39,760 علام تنظرون؟ !عودوا إلى العمل 554 00:46:51,640 --> 00:46:54,800 .أود التحدث إليكِ هل أدخل؟ 555 00:46:54,880 --> 00:46:56,970 .ليس لدينا شيئًا لنتحدث حياله 556 00:46:59,610 --> 00:47:01,710 .. ـ أجل !ـ أرحلي من هنا 557 00:47:04,390 --> 00:47:07,980 ـ مَن تخالين نفسكِ بحق الجحيم؟ ـ يجب أن أتحدث معكِ 558 00:47:08,060 --> 00:47:11,220 ـ أخرجي من منزلي ـ عليكِ الإستماع إليّ، أرجوكِ؟ 559 00:47:12,690 --> 00:47:13,630 .أنا أستمع 560 00:47:15,860 --> 00:47:18,090 .سارة)، لقد أرتكبت خطئًا) 561 00:47:19,700 --> 00:47:21,170 .. قبل موافقتي على الصفقة 562 00:47:21,240 --> 00:47:23,900 كان عليّ أن أعرض عليكِ خيار .الإدلاء بالشهادة في المحكمة 563 00:47:28,880 --> 00:47:32,140 .وأنا أعرض هذا عليكِ الآن 564 00:47:32,210 --> 00:47:35,380 لقد وجدت طريقة لكِ للذهاب إلى .المحكمة والشهادة بأنّكِ أغتصبتِ 565 00:47:35,450 --> 00:47:38,320 ـ القضية أنتهت ـ قضية الإغتصاب، بالطبع 566 00:47:38,390 --> 00:47:40,150 .أنّكِ حرصتِ على ذلك 567 00:47:42,520 --> 00:47:46,360 .أريد محاكمة الآخرين .الذين كانوا يهتفون ويصفقون 568 00:47:46,430 --> 00:47:49,020 ـ الذين تسببوا بحدوث ذلك ـ إذًا، يمكنكِ عمل صفقة آخرى؟ 569 00:47:49,100 --> 00:47:52,530 .لا، لن أقوم بمزيد من الصفقات 570 00:47:56,810 --> 00:47:59,770 ،إذا قاضيت الآخرين .. المغتصبين سيبقون في السجن 571 00:47:59,840 --> 00:48:02,940 لـ 5 أعوام كاملة وسوف تسجل .حالة الإغتصاب 572 00:48:03,080 --> 00:48:06,050 .الصفقة لا تهم لأن حالة الإغتصاب ستسجل 573 00:48:09,980 --> 00:48:11,320 هل تودين حقًا فعل هذا؟ 574 00:48:13,820 --> 00:48:18,520 .فقط إذا ساعدتيني .أريدكِ أن تشهدي 575 00:48:28,970 --> 00:48:32,530 ـ هل سأروي قصتي؟ ـ أجل 576 00:48:37,510 --> 00:48:38,540 أنتِ لوحدكِ الآن؟ 577 00:48:41,180 --> 00:48:44,640 .أجل، لقد طردته 578 00:48:44,720 --> 00:48:48,020 بينما كنت مستلقية، عاد وحزم جميع غراضه، هل تعرفين؟ 579 00:48:48,090 --> 00:48:50,990 .أخذ ما يعود له وأنا أخذت ما يعود ليّ 580 00:48:51,060 --> 00:48:54,990 ـ الحمد الله أنه ترك ليّ الردايو ـ هل هناك شيء يمكنني فعله؟ 581 00:48:57,900 --> 00:48:58,830 .أجل 582 00:49:00,430 --> 00:49:01,370 ماذا؟ 583 00:49:03,140 --> 00:49:04,070 .لا صفقات 584 00:49:09,680 --> 00:49:11,170 .لا صفقات 585 00:49:13,110 --> 00:49:14,210 .لا صفقات 586 00:49:34,800 --> 00:49:36,900 .(سالي)، أنا (كاثرين ميرفي) 587 00:49:41,640 --> 00:49:44,770 .أسمعي، أريد مساعدتكِ مجددًا 588 00:49:44,850 --> 00:49:47,440 .تعالا، توقفا عن اللعب 589 00:49:48,420 --> 00:49:51,680 ـ هل هؤلاء أطفالكِ؟ ـ أجل 590 00:49:53,950 --> 00:49:58,290 ـ اذهبوا وألعبوا في مكان آخر، إتفقنا؟ !ـ هيّا، لنذهب 591 00:49:58,360 --> 00:50:01,390 ـ تعالي إلى هنا ـ حسنًا، أنا قادمة 592 00:50:03,200 --> 00:50:05,630 .ظنتت أن كل شيء أنتهى 593 00:50:05,700 --> 00:50:08,830 .سوف أقاضي الذين حرضوا على ذلك 594 00:50:08,900 --> 00:50:11,340 لقد أشرتِ أن هناك رجال .. حجبوا عنكِ الرؤية 595 00:50:11,410 --> 00:50:16,670 أنهم كانوا حشد كبيرة .يصرخون ويصفقون 596 00:50:17,780 --> 00:50:20,750 ،ليس الرجال عند الباب ."بل الذين كانوا بالقرب من مكانة "بنبول 597 00:50:21,980 --> 00:50:24,850 إذًا، هل تعرفين الذين كانوا يهتفون على (سارة)؟ 598 00:50:26,690 --> 00:50:30,850 أجل، لكنهم ليسوا النوع الذين .تريدين العبث معهم 599 00:50:30,930 --> 00:50:33,360 هل تعرفين ما أقصده؟ 600 00:50:33,430 --> 00:50:37,020 أسمعي، أود منكِ القدوم لكي .تري ما إذا يمكنكِ التعرف عليهم 601 00:50:38,870 --> 00:50:43,300 يا إلهي! سيكونون هناك، صحيح؟ 602 00:50:43,370 --> 00:50:46,430 ـ أجل ـ لا أعرف 603 00:50:48,380 --> 00:50:51,810 دعيني أرتب موعد لقدومكِ إلى .مكتبي لكي نتحدث بشأن هذا 604 00:50:56,650 --> 00:51:00,110 .سالي)، أنها صديقتكِ) 605 00:51:11,100 --> 00:51:12,620 .رقم 2 606 00:51:24,880 --> 00:51:26,310 .رقم 7 607 00:51:28,680 --> 00:51:30,710 أأنتِ واثقة؟ 608 00:51:35,820 --> 00:51:36,920 .أجل 609 00:51:51,110 --> 00:51:54,670 .رقم 4 بالتأكيد 610 00:51:56,910 --> 00:51:58,900 هل تظن ذلك؟ 611 00:52:02,880 --> 00:52:06,480 يمكنكِ الدخول الآن، أنه في .نهاية الممر على يمينكِ 612 00:52:20,470 --> 00:52:24,300 ،لا داعي للأجتماع مجددًا .لأنّي سأخذهم إلى المحكمة 613 00:52:25,540 --> 00:52:28,130 .حسنًا، حظًا موفقًا لك أيضًا 614 00:52:32,050 --> 00:52:34,110 ـ أشكركِ على القدوم ـ لا بأس 615 00:52:34,180 --> 00:52:37,510 ـ لا داعي لقدومكِ ـ ظننت أنها بحاجة لصحبة 616 00:52:37,590 --> 00:52:41,350 هل تمانعين لو أنتظرتِ في الخارج؟ ألونا)، هلا تأجلين مكالماتي من فضلكِ؟) 617 00:52:41,420 --> 00:52:43,360 .سأنتظر في الخارج 618 00:52:43,420 --> 00:52:46,720 سالي)، لمَ لا تجلسي هنا، إتفقنا؟) 619 00:52:46,790 --> 00:52:51,090 أريد أن أبدأ بطرح عليكِ بضعة .أسئلة بخصوص ليلة الـ 18 من أبريل 620 00:52:51,170 --> 00:52:53,790 أريدكِ أن تجيبي عنهم بكل .بساطة وصدق إذا أمكن 621 00:53:25,230 --> 00:53:27,290 .قليل، ربما ثلاثة 622 00:53:27,370 --> 00:53:30,460 .لقد رأيتها تشرب أكثر من ذلك 623 00:53:32,570 --> 00:53:35,800 أنها أرادت أن تسترخي، لأنها .خاضت شجار كبير مع رفيقها 624 00:53:36,680 --> 00:53:39,810 .. وقالت، "أنها غضبت منه 625 00:53:39,880 --> 00:53:43,650 ."لأنها واثقة بأنه يخونها" 626 00:53:43,720 --> 00:53:46,120 تقصدين مضاجعة فتيات آخروات، صحيح؟ 627 00:53:46,190 --> 00:53:49,020 .صحيح، واثقه أنه يفعل ذلك 628 00:53:57,730 --> 00:54:01,220 ،إذًا، كنا نجلس في الحجرة .. وكنا نوعًا ما نتحدث 629 00:54:14,920 --> 00:54:18,610 .وكان هناك طالبين 630 00:54:18,690 --> 00:54:21,710 .(وسارة) كانت تنظر لأحدهما .. (بوب) 631 00:54:21,790 --> 00:54:25,820 "قالت، "أنه جميل، مَن هذا؟ .لذا، بدأنا نمزح في الجوار 632 00:54:25,890 --> 00:54:27,380 ماذا تقصدين بذلك؟ 633 00:54:28,300 --> 00:54:30,820 حسنًا، مثل أفضل طريقة .(للرد على صديقها (لاري 634 00:54:30,900 --> 00:54:33,870 مثل أنها تأخذ هذا الرجل إلى المنزل .(وتضاجعه لكي تغيض (لاري 635 00:54:33,930 --> 00:54:36,660 قلتِ أنها يجب أن تأخذ (بوب) للمنزل؟ 636 00:54:36,740 --> 00:54:39,640 .لا، هي قالت ذلك لكنها لم تكن تعني .أنها فقط كانت تمزح 637 00:54:46,610 --> 00:54:51,070 .حسنًا، أنها شربت قليلاً .يا إلهي، لم تكن تقصد ذلك 638 00:54:59,630 --> 00:55:02,360 ـ سأنتظركِ في الأسفل ـ أنتظري لحظة 639 00:55:02,430 --> 00:55:04,730 ـ أريد التحدث معكِ ـ ما الذي يجري؟ 640 00:55:04,800 --> 00:55:08,200 ـ لقد حذرتكِ، لا أسرار ـ لم أحتفظ أيّ أسرار 641 00:55:08,270 --> 00:55:10,240 أنها أخبرتني بما قلتيه في .(الحانة عندما قابلتِ (بوب 642 00:55:10,300 --> 00:55:13,000 هل تتذكّرين ذلك؟ 643 00:55:13,070 --> 00:55:15,510 قالت أنّكِ رغبتِ بأصطحاب .. ذلك الرجل إلى المنزل 644 00:55:15,580 --> 00:55:18,010 .(ومضاجعته أمام (لاري .. 645 00:55:18,080 --> 00:55:21,480 ـ أنها كانت مزحة ـ لا يمكنها أن تكون شاهدة لكِ 646 00:55:21,550 --> 00:55:24,950 ،بالواقع، عندما الدفاع يجدها .ستكون شاهدة لهم 647 00:55:25,920 --> 00:55:27,910 ما المفاجأت الآخرى التي تخبيها عني؟ 648 00:55:30,160 --> 00:55:31,250 .لا توجد 649 00:56:22,780 --> 00:56:24,370 .أنا آسفة 650 00:57:12,530 --> 00:57:13,990 هل (جيسي) هنا؟ 651 00:57:14,060 --> 00:57:16,390 .لا، أنه يوم أجازته هل يمكنني أن أعطيكِ شرابًا؟ 652 00:57:16,460 --> 00:57:18,060 .لا، شكرًا لك 653 00:58:41,860 --> 00:58:44,060 "قائمة تحقيق أعلى نتائج" 654 00:58:47,860 --> 00:58:50,060 ."التاريخ" 655 00:58:55,860 --> 00:58:57,660 ."4/18/1987" 656 00:59:06,860 --> 00:59:08,660 ."(كين)" 657 00:59:52,860 --> 00:59:57,660 ."(جويس كينيث)" 658 01:00:10,070 --> 01:00:12,010 ـ سيّد (جويس)؟ ـ مرحبًا 659 01:00:12,070 --> 01:00:16,270 .(أنا نائبة المدعي العام، (كاثرين ميرفي .أود التحدث معك عن ليلة الـ 18 من أبيل 660 01:00:16,340 --> 01:00:19,840 "ـ ليلة الإغتصاب في حانة "ميل ـ لا أعرف أيّ شيء 661 01:00:19,910 --> 01:00:23,850 .(بلى تعرف يا سيّد (جويس هل تود التحدث عن هذا هنا؟ 662 01:00:23,920 --> 01:00:26,750 ـ آسف، لديّ صف ـ يمكنه الأنتظار 663 01:00:26,820 --> 01:00:28,850 كنت هناك، اسمك موجود .على ماكنة الفيديو 664 01:00:28,920 --> 01:00:30,360 .أنّي أستدعيك كشاهد 665 01:00:30,430 --> 01:00:33,520 هل تود الجلوس والتحدث بشأن هذا؟ 666 01:00:33,600 --> 01:00:35,960 ماذا تريدين؟ .أنّكم مسكتم الفاعلين 667 01:00:36,030 --> 01:00:39,360 أنّي أقاضي الآخرين الذين .كانوا يحرضوهم على فعل ذلك 668 01:00:39,430 --> 01:00:40,870 .لم أرّ شيئًا 669 01:00:40,940 --> 01:00:42,870 .بلى رأيت 670 01:00:44,340 --> 01:00:46,360 .لقد كنت في الغرفة طوال الليلة 671 01:00:46,440 --> 01:00:48,340 .رأيت كل شيء 672 01:00:48,410 --> 01:00:51,470 .هؤلاء الآخرين لم يفعلوا أيّ شيء 673 01:00:51,550 --> 01:00:53,910 .ربما أنهم لم يكونوا يعرفون ماذا كان يجري حتى 674 01:00:53,980 --> 01:00:56,970 .أعني، أنه كان مثل أستعراض .عرض كبير، الجميع كان يشاهد 675 01:00:57,050 --> 01:01:02,050 ،إذا سألتِ آلف شخص .ستجدي 999 يشاهد، أنها ليست جيمة 676 01:01:03,390 --> 01:01:05,380 ،أنهم فعلوا أكثر من المشاهدة .وهذه تعتبر جريمة 677 01:01:07,060 --> 01:01:09,660 هل تريد أن تخبرني عنه؟ 678 01:01:11,170 --> 01:01:13,260 ،أسمع، إذا لم تخبرني الآن 679 01:01:13,330 --> 01:01:16,060 .سيكون عليك أخباري على منصة الشهود 680 01:01:16,140 --> 01:01:20,300 .لماذا؟ هذا ليس من شأني .لا أهتم بشأن هذا 681 01:01:20,380 --> 01:01:22,310 .بلى 682 01:01:23,550 --> 01:01:25,710 ."طوارئ مقاطعة "بيرشفيلد 683 01:01:25,780 --> 01:01:27,940 ."أنّي أبلغ عن وقوع فتاة في مأزق" 684 01:01:28,020 --> 01:01:29,880 "هلا تعطني اسمك، من فضلك؟" 685 01:01:29,950 --> 01:01:32,350 أسمعي، ثمة فتاة في مأزق، مفهوم؟" ."أنها في "ميل"، الحانة على طريق "ميل 686 01:01:32,420 --> 01:01:36,520 ـ سيّدي، يجب أن تعطني اسمك" !"ـ هناك أعتداء، أنه إغتصاب 687 01:01:36,590 --> 01:01:38,530 ".. هناك 3 أو 4 رجال" 688 01:01:41,960 --> 01:01:44,830 (والواصلين إلى المحكمة (كاثرين ميرفي 689 01:01:44,900 --> 01:01:47,990 نائبة المدعي العام في هذه .القضية التي لا مثيل لها 690 01:01:48,070 --> 01:01:49,730 .(برفقة (سارة توبياس 691 01:01:49,800 --> 01:01:52,800 هذه هي فرصتنا الأولى لرؤية .الضحية شخصيًا 692 01:01:52,870 --> 01:01:55,270 آنسة، هل وضعتِ الآنسة (توبياس) على منصة الشهود؟ 693 01:01:55,340 --> 01:01:57,540 ـ لا تعليق ـ مَن سوف تضعين أيضًا؟ 694 01:01:57,610 --> 01:01:59,940 ـ لا تعليق ـ هل أصدقائكِ سوف يشهدون؟ 695 01:02:00,010 --> 01:02:03,540 !ـ أيها الوغد ـ سمعنا أنّكِ عقدتِ صفقة 696 01:02:03,620 --> 01:02:05,210 .لا تعليق 697 01:02:05,290 --> 01:02:07,850 ماذا كنتِ تفكرين عندما حصل الأمر؟ 698 01:02:07,920 --> 01:02:10,390 أأنت صم، أيها الأحمق؟ !لا تعليق 699 01:02:23,910 --> 01:02:26,300 ـ ستنتظرين الضابط هنا (ـ (كاثرين 700 01:02:26,710 --> 01:02:27,900 ما الذي تفعله هنا؟ 701 01:02:27,980 --> 01:02:30,880 .دعم أخلاقي .(رأيت (ويتوود) يتناول الفطور مع (أندرسون 702 01:02:30,950 --> 01:02:32,970 .بدا أنه في مزاج جيّد 703 01:02:38,620 --> 01:02:40,810 .(حظًا موفقًا، (سارة 704 01:03:06,980 --> 01:03:08,380 .أرجوكِ، تفضلي بالدخول 705 01:03:32,910 --> 01:03:36,040 هل تقسمين بقول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة، ليساعدكِ الرب؟ 706 01:03:36,110 --> 01:03:38,670 ـ أقسم ـ قولي اسمكِ 707 01:03:38,750 --> 01:03:42,010 (ـ (سارة توبياس ـ أرجوكِ، أجلسي 708 01:03:49,460 --> 01:03:52,190 آنسة (توبياس)، في ليلة الإغتصاب .. "في حانة "ميل 709 01:03:52,260 --> 01:03:53,690 !أعترض 710 01:03:53,760 --> 01:03:55,660 هؤلاء الرجال هنا ليسوا .من أجل محاكمة إغتصاب 711 01:03:57,970 --> 01:04:00,870 سعادتك، أنه من الضروري على .. هيئة المحلفين أن تدرك 712 01:04:00,940 --> 01:04:04,560 ما حدث للآنسة (توبياس) .قبل وأثناء وبعد الإغتصاب 713 01:04:05,710 --> 01:04:08,970 .يمكنكِ مواصلة أستجوابكِ لكن بإختصار 714 01:04:09,040 --> 01:04:11,200 .شكرًا لك، سيادة القاضي 715 01:04:12,780 --> 01:04:17,840 آنسة (توبياس)، أرجوكِ أخبرينا ما حدث ."في تلك الليلة في الحانة "ميل 716 01:04:19,950 --> 01:04:21,890 .. حسنًا، صديقي 717 01:04:24,430 --> 01:04:26,360 .أنا وصديقي خضنا شجارًا 718 01:04:26,430 --> 01:04:31,560 لذا، ركبت سيارتي وذهبت لرؤية ."صديقتي (سالي) في الحانة "ميل 719 01:04:31,630 --> 01:04:35,630 فكرت أنها ستنهي عملها .ويمكننا التحدث معًا 720 01:04:35,700 --> 01:04:37,230 هل هي تعمل هناك؟ 721 01:04:37,300 --> 01:04:40,240 .أجل، أنها نادلة مثلي 722 01:04:41,310 --> 01:04:44,110 .على أية حال، أنها أخذت أستراحة 723 01:04:44,180 --> 01:04:46,870 .. وجلسنا في تلك الحجرة نتحدث 724 01:04:46,950 --> 01:04:50,880 .وذلك الرجل (داني) أرسل بعض المشروبات 725 01:04:50,950 --> 01:04:53,720 ،أنها كانت تعرفه .لذا، قبلنا المشروبات 726 01:04:53,790 --> 01:04:56,980 .. جلس و 727 01:04:57,060 --> 01:04:58,820 .بدأنا نتحدث 728 01:04:58,890 --> 01:05:02,160 .وأنه كان مضحكًا 729 01:05:02,230 --> 01:05:04,200 .كما تعرفين، أنه كان ظريفًا 730 01:05:04,260 --> 01:05:07,130 إذًا، ماذا حدث بعد ذلك؟ 731 01:05:11,640 --> 01:05:15,910 مجموعة من الرجال دخلوا الغرفة ."الخلفية ليلعبوا "البنبول 732 01:05:15,980 --> 01:05:20,440 لذا، أنا و(داني) دخلنا وبدأنا .(نلعب مع هذا الرجل (بوب 733 01:05:20,510 --> 01:05:24,950 ،وبعدما أنهيت دوري .ذهبت لكي أدخن 734 01:05:25,020 --> 01:05:27,320 .كما تعرفين، تدخين القليل من المخدرات 735 01:05:27,390 --> 01:05:29,120 .. و 736 01:05:30,890 --> 01:05:33,660 .. وأحدهم وضع مالاً في ماكنة الموسيقى 737 01:05:33,730 --> 01:05:36,960 وتلك الأغنية التي أحبها كثيرًا .أشتغلت 738 01:05:37,030 --> 01:05:40,930 .لذا، بدأت أرقص 739 01:05:41,000 --> 01:05:44,600 .. وبعدها (داني) جاء 740 01:05:44,670 --> 01:05:46,770 .. وبدء يرقص معي 741 01:05:46,840 --> 01:05:51,640 .بالقرب مني، كما تعرفين، قريبًا جدًا 742 01:05:53,850 --> 01:05:55,440 .وبعدها قبّلني 743 01:05:56,580 --> 01:05:58,680 .(آسفة، يا آنسة (توبياس هل يمكنكِ أن ترفعي صوتكِ رجاءً؟ 744 01:06:00,350 --> 01:06:02,290 .أنه قبّلني 745 01:06:02,360 --> 01:06:05,550 هل حاولتِ منعه؟ 746 01:06:05,630 --> 01:06:08,420 .. لا، لقد تركته يقبّلني لأنّي ظننت 747 01:06:08,500 --> 01:06:12,330 أنه كان ثملاً ومنتشيًا وأنه سوف .يقبّلني وبعدها يتركني وشأني 748 01:06:13,800 --> 01:06:17,930 .. وبعدها 749 01:06:18,010 --> 01:06:21,700 .وضع يده على قميصي ومسك صدري 750 01:06:21,780 --> 01:06:25,840 ،لقد حاولت أبعاده عني .لكنه واصل سحبي نحوه 751 01:06:25,910 --> 01:06:29,750 .ووضع يده على حلقي 752 01:06:29,820 --> 01:06:33,280 .أنه رجل قوي جدًا، كما تعرفين 753 01:06:33,350 --> 01:06:35,750 .. والشيء التالي الذي عرفته 754 01:06:39,690 --> 01:06:41,220 .(أرجوكِ، أستمري يا آنسة (توبياس 755 01:06:44,230 --> 01:06:48,220 .. أنه كان يعصر حلقي بيده 756 01:06:48,300 --> 01:06:51,900 ."ودفعني على ماكنة "البنبول 757 01:06:51,970 --> 01:06:53,960 .مزق قميصي 758 01:06:54,040 --> 01:06:56,600 .رفع تنورتي 759 01:06:56,680 --> 01:06:59,700 .خلع سروالي بقوة 760 01:07:04,150 --> 01:07:05,740 .. أنّي 761 01:07:05,820 --> 01:07:08,250 .. أردت الرحيل 762 01:07:08,320 --> 01:07:11,660 لكنه كان يمسكني بقوة .. وأنه كان يحجزني 763 01:07:11,730 --> 01:07:14,130 .. كان يقبّلني بقوة 764 01:07:14,190 --> 01:07:16,720 .وكان يضع يده على مهبلي 765 01:07:18,700 --> 01:07:20,890 .. سمعت مجموعة من الأشخاص يصرخون 766 01:07:20,970 --> 01:07:22,830 "!ألقيها! ألقيها" 767 01:07:22,900 --> 01:07:28,710 وبعدها هناك رجل كبير يدعى .. كورت) مسك ذراعي) 768 01:07:28,780 --> 01:07:32,580 .وأنا أسمعهم يصرخون ويصفقون ويهتفون 769 01:07:35,720 --> 01:07:37,150 .. ومن ثم 770 01:07:38,590 --> 01:07:42,520 .وضع (داني) يداه على فمي ووجهي 771 01:07:44,790 --> 01:07:46,730 .أغلقت عيناي 772 01:07:48,230 --> 01:07:50,590 .أنه كان يضاجعني 773 01:07:50,660 --> 01:07:52,660 .. ومن ثم 774 01:07:52,730 --> 01:07:54,830 .وبعدها تبادلوا الأدوار 775 01:07:56,440 --> 01:07:59,460 ،أنا أسمعهم يقولون ."الطالب، الطالب" 776 01:07:59,540 --> 01:08:02,130 .. وبعدها (بوب) ضاجعني 777 01:08:05,310 --> 01:08:09,750 وكانوا جميعهم يصرخون .ويصفقون ويضحكون 778 01:08:10,980 --> 01:08:14,420 وبعدها سمعتهم ينعتون (كورت) ."بـ "القضيب الصغير 779 01:08:16,290 --> 01:08:19,260 .. وبعدها تبادلوا الأدوار مجددًا 780 01:08:19,330 --> 01:08:21,730 .كورت) كان يضاجعني) 781 01:08:23,400 --> 01:08:25,490 ."(كانوا يصرخون، "(كورت)، (كورت 782 01:08:25,570 --> 01:08:29,300 .وكان هناك كل ذلك الهتاف 783 01:08:35,580 --> 01:08:38,640 .(الرجاء أستمري يا آنسة (توبياس ماذا كانوا يهتفون؟ 784 01:08:41,280 --> 01:08:43,220 .. شيئًا 785 01:08:44,280 --> 01:08:46,580 ."أثقب ذلك المهبل" 786 01:08:46,650 --> 01:08:50,280 هل الغرفة كانت مليئة بالناس الذين يصرخون بهذا؟ 787 01:08:50,360 --> 01:08:53,660 .أجل، لقد ركلته .لقد ركلته بقوة 788 01:08:53,730 --> 01:08:57,460 .. وهرعت إلى الطريق و 789 01:08:59,030 --> 01:09:02,130 ذلك الرجل ألتقطني وأخذني .إلى المستشفى 790 01:09:04,610 --> 01:09:06,370 .لا أسئلة آخرى، سيادة القاضي 791 01:09:28,300 --> 01:09:31,560 ،)آنسة (توبياس .(اسمي (بن وينرايت 792 01:09:31,630 --> 01:09:34,800 .. الآن، أعرف أن هذا ليس سهلاً عليكِ 793 01:09:34,870 --> 01:09:37,800 .لذا، سأطرح عليكِ بضعة أسئلة فقط 794 01:09:40,210 --> 01:09:44,670 لقد شهدتِ أن جميع الرجال الحاضرين .أنهم كانوا غرباء عليكِ 795 01:09:46,180 --> 01:09:50,220 وشهدتِ أيضًا بينما كنتِ على .. "ماكنة "البنبول 796 01:09:50,350 --> 01:09:52,290 .حاولتِ أبقاء عينيكِ مغلقتين 797 01:09:52,350 --> 01:09:55,650 هل هذا صحيح؟ هل عيناكِ كانتا مغلقتين؟ 798 01:09:55,720 --> 01:09:57,490 .أجل، بعض الوقت 799 01:09:57,560 --> 01:10:02,290 هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن كان يصفق أو يهتف؟ 800 01:10:02,360 --> 01:10:05,730 هل هذا منصف؟ 801 01:10:05,800 --> 01:10:10,600 هل من الممكن أن شخص واحد فقط مَن كان يصرخ؟ 802 01:10:10,670 --> 01:10:13,610 .لا، أنها كانت أصوات مختلفة 803 01:10:14,610 --> 01:10:17,270 .إذًا، على الأقل شخصين هل يمكن أن يكونا اثنين فقط؟ 804 01:10:17,350 --> 01:10:19,780 .لا، الأصوات كانت متداخلة 805 01:10:20,850 --> 01:10:24,780 آنسة (توبياس)، شهدتِ بأنّكِ .تعرضت للأعتداء من قبل 3 رجال 806 01:10:24,850 --> 01:10:26,790 هل هذا صحيح؟ 807 01:10:26,850 --> 01:10:28,520 .أجل 808 01:10:28,590 --> 01:10:31,890 .. حسنًا، هل من الممكن، أقول من الممكن 809 01:10:31,960 --> 01:10:34,930 بأن الذين يصرخون كانوا من بين المعتدين عليكِ؟ 810 01:10:37,830 --> 01:10:41,730 ـ لا، الأصوات كانت تأتي من بعيد ـ حسنًا 811 01:10:41,830 --> 01:10:42,930 ،)آنسة (توبياس 812 01:10:45,270 --> 01:10:49,070 .أنّكِ أحتسيتِ الكثي من الشراب .ودخنتِ المارجوانا 813 01:10:50,180 --> 01:10:52,580 .التلفاز كان مفتوحًا .جهاز الموسيقى كان مفتوحًا 814 01:10:52,650 --> 01:10:56,780 كنتِ في غرفة مليئة بضوضاء أجهزة ."ألعاب الفيديو وماكنات "البنبول 815 01:10:56,850 --> 01:11:00,810 .وأغلقت عينيكِ، بعض الوقت 816 01:11:01,790 --> 01:11:03,720 .وتعرضتِ للأعتداء 817 01:11:03,790 --> 01:11:06,780 .. الآن، نظرًا لهذه الظروف 818 01:11:06,860 --> 01:11:13,930 هل يمكنكِ هل تقولي كم صوت سمعتيه ومن أين مصدرها؟ 819 01:11:19,310 --> 01:11:26,050 هل من المنصف ألّا تخبرينا مَن كان يصفق أو يهتف؟ 820 01:11:27,210 --> 01:11:29,150 هل هذا منصف؟ 821 01:11:35,060 --> 01:11:36,490 .أجل، منصف 822 01:11:37,630 --> 01:11:39,120 .حسنًا، شكرًا 823 01:11:56,610 --> 01:12:02,510 توبياس) بينما كنتِ على ماكنة "البنبول"، هل) صادف أن صرختِ بـ "النجدة" أو "أغتصاب"؟ 824 01:12:05,350 --> 01:12:08,350 .لا، لقد حاولت لكنهم كانوا يغلقون فمي 825 01:12:08,420 --> 01:12:12,860 كانوا إما يقبّلوني أو يضعون .أيديهم حول فمي 826 01:12:12,930 --> 01:12:14,990 ."كنت أقول "لا 827 01:12:18,500 --> 01:12:21,930 ـ لا؟ "ـ صحيح، "لا"، لقد قلت "لا 828 01:12:24,570 --> 01:12:29,480 ."ليس "إغتصاب" أو "النجدة" أو "الشرطة 829 01:12:31,150 --> 01:12:34,580 ."لكن "لا 830 01:12:38,450 --> 01:12:40,320 ."صحيح، "لا 831 01:12:40,390 --> 01:12:42,860 ـ هل سمعكِ أحد؟ ـ لا أعرف 832 01:12:42,920 --> 01:12:46,190 هل لوحتِ لأيّ أحد؟ لوحتِ بيدكِ؟ 833 01:12:47,260 --> 01:12:49,200 لا، يداي كانتا مقيدتان، صحيح؟ 834 01:12:50,730 --> 01:12:52,200 وهل لوحتِ لأيّ أحد بعينيكِ؟ 835 01:12:56,970 --> 01:12:59,370 ـ هل كنتِ تقاومين؟ !ـ أجل 836 01:12:59,440 --> 01:13:01,970 هل رأكِ أحد تقاومين؟ 837 01:13:03,410 --> 01:13:05,710 .لابد أنهم رأوني 838 01:13:06,820 --> 01:13:11,150 آنسة (توبياس)، هل يمكنكِ أن تثبتِ .. لنا بأن شخص في تلك الغرفة 839 01:13:11,220 --> 01:13:13,950 رآكِ تقاومين أو سمعكِ تقولين "لا"؟ 840 01:13:21,820 --> 01:13:22,950 .لا 841 01:13:25,500 --> 01:13:27,020 .لا مزيد من الأسئلة 842 01:13:28,770 --> 01:13:33,930 ،آنسة (توبياس)، بينما كانوا يغتصبوكِ ماذا كنتِ تفكين؟ 843 01:13:36,580 --> 01:13:40,480 ـ أفكر؟ ـ ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟ 844 01:13:42,180 --> 01:13:44,980 ثلاثة رجال كانوا يتناوبون على .. إغتصابكِ ويمسكوكِ 845 01:13:45,050 --> 01:13:48,350 .. ـ سيادة القاضي ـ وأصدقائهم يهتفون 846 01:13:48,420 --> 01:13:52,620 .كنتِ عارية وتقاومين وتعانين من الألم 847 01:13:52,690 --> 01:13:55,390 ما الكلمات التي جاءت في بالكِ؟ 848 01:13:56,400 --> 01:13:58,330 ما الكلمات؟ 849 01:14:00,800 --> 01:14:02,560 ."لا" 850 01:14:05,040 --> 01:14:07,010 .لا مزيد من الأسئلة، سيادة القاضي 851 01:14:14,780 --> 01:14:17,010 .يمكن أنصراف الشاهدة 852 01:15:00,060 --> 01:15:02,490 ـ كيف حالك؟ ـ بخير 853 01:15:02,560 --> 01:15:05,460 جيّد، هل تغيبت عن الصف لكي تأتي إلى هنا؟ 854 01:15:05,530 --> 01:15:07,230 .لا يهم كيف حالك؟ 855 01:15:07,300 --> 01:15:11,360 .بأفضل حال كيف الأمور؟ ما الذي يفوتني؟ 856 01:15:13,870 --> 01:15:18,170 .أسمع، أنهم يقاضون هؤلاء الرجال 857 01:15:18,250 --> 01:15:20,680 .الآخرين في الحانة الذين كانوا يهتفون 858 01:15:20,750 --> 01:15:24,310 ،أنهم طلبوا مني أن أشهد .لذا، لا داعي أن تقلق 859 01:15:24,390 --> 01:15:26,820 .أردت فقط أن أخبرك 860 01:15:26,890 --> 01:15:29,050 لا داعي للقلق؟ أأنت مجنون؟ 861 01:15:29,120 --> 01:15:32,020 ـ أنهم لم يحاكموك حتى ـ ماذا ستقول؟ 862 01:15:32,090 --> 01:15:34,190 .سأخبرهم بما حصل 863 01:15:34,260 --> 01:15:38,220 ـ وماذا حصل؟ ـ بحقك يا رجل، أنت تعرف 864 01:15:38,300 --> 01:15:41,930 مجموعة من الرجال كانوا يهتفون .ويصرخون وما شابة 865 01:15:42,000 --> 01:15:45,200 .(أنت، (كورت) و(داني .أغتصبتوها 866 01:15:45,270 --> 01:15:48,040 مَن قال أنّي أغتصبتها؟ .أنا لست هنا بسبب الإغتصاب 867 01:15:51,250 --> 01:15:54,740 هل رأيتني أغتصبها، يا (كين)؟ 868 01:15:54,820 --> 01:15:56,810 ماذا تظن؟ 869 01:15:56,880 --> 01:15:58,550 أنّك لم تراني، صحيح؟ 870 01:16:00,520 --> 01:16:02,110 .(بلى، لقد رأيتك يا (بوب 871 01:16:04,190 --> 01:16:08,030 ،كين)، إذا قلت هذا) هل تعرف ماذا يحدث ليّ؟ 872 01:16:08,100 --> 01:16:10,860 !ـ لن يحدث شيئًا ـ لا 873 01:16:10,930 --> 01:16:14,370 بدلاً من 9 أشهر، لجنة الإفراج .المشروط ستجعلها 5 أعوام 874 01:16:15,240 --> 01:16:17,170 .أنّك لا تفهم .أنهم يجعلوني أفعل هذا 875 01:16:17,240 --> 01:16:20,140 .لا، جُل ما عليهم فعله هو أستدعائك 876 01:16:20,210 --> 01:16:23,440 .لا يمكنهم أن يجعلوك تقول شيئًا .أنّك لا تتذكر، كنت ثملاً 877 01:16:23,510 --> 01:16:25,440 .كنت مشوشًا ولست واثقًا 878 01:16:27,550 --> 01:16:29,380 .لا أريد أن أكذب 879 01:16:31,550 --> 01:16:33,540 هل تريد أن تزورني لـ 5 أعوام قادمة؟ 880 01:16:47,550 --> 01:16:49,540 ـ مرحبًا ـ مرحبًا 881 01:16:49,840 --> 01:16:51,300 .آمل أنّكِ تحبيها باللون الأسود 882 01:16:51,370 --> 01:16:53,100 .أحبها، شكرًا 883 01:16:53,170 --> 01:16:57,970 ،أردت أن أخبركِ أن هذا الأسبوع .. أصحاب برج الأسد يخيفون أصدقائهم 884 01:16:58,050 --> 01:17:00,100 .ليس الآن يا (سارة)، أرجوكِ 885 01:17:00,180 --> 01:17:01,610 .آسفة 886 01:17:05,190 --> 01:17:06,620 .(معذرة، يا آنسة (ميرفي 887 01:17:06,690 --> 01:17:09,420 السيّد (جويس) لديه شيئًا ليخبركما .(بهِ أنتِ والآنسة (توبياس 888 01:17:09,490 --> 01:17:13,790 السيّد (جويس) أخبرني بأنه لا يتذكّر .الأحداث في تلك الليلة 889 01:17:13,860 --> 01:17:17,890 أنه فقط أخبركِ بما فعله .لأنّكِ ضغطتِ عليه 890 01:17:17,970 --> 01:17:20,700 ،إذا وضعتيه على منصة الشهود .سوف ينكر الأمر 891 01:17:20,770 --> 01:17:23,360 .سوف ينكر كل شيء 892 01:17:23,440 --> 01:17:24,960 هل لديك علاقة بهذا؟ 893 01:17:26,740 --> 01:17:30,380 أقترح أن تبلغي المحكمة والدفاع .بأنه لن يدلي بشهادته 894 01:17:30,440 --> 01:17:35,140 بالواقع، قد يكون أقل حرجًا إذا .أقترحت عليكِ تقديم أقالة فوية 895 01:17:37,750 --> 01:17:39,880 .أنتظر هنا لحظة 896 01:17:45,690 --> 01:17:47,160 لماذا؟ 897 01:17:49,700 --> 01:17:53,220 .. لا أتذكّر، فقط أخبرتها بما قلته 898 01:17:53,300 --> 01:17:55,170 .لأنها أجبرتني على فعل ذلك 899 01:17:55,240 --> 01:17:58,900 ،إذا وضعتني على منصة الشهود .سوف أنكر كل شيء 900 01:17:58,970 --> 01:18:00,560 لماذا؟ 901 01:18:00,640 --> 01:18:02,670 .لقد أخبرتكِ، لا أتذكّر أيّ شيء 902 01:18:02,740 --> 01:18:04,870 .أنّك وغد 903 01:18:04,950 --> 01:18:08,850 لمَ تصفيني بالوغد؟ لقد كنت هناك هل تتذكرين؟ 904 01:18:09,820 --> 01:18:13,080 .صحيح، لقد كنت هناك .لقد رأيتني أحتسي بعض الشراب 905 01:18:13,150 --> 01:18:16,120 .رأيتني أدخن المخدرات .رأيتني أتغازل قليلاً 906 01:18:16,190 --> 01:18:20,590 .لقد رأيتني أتعرض لإغتصاب جماعي .وتظن أنّي أستحق هذا 907 01:18:22,230 --> 01:18:23,960 .أنّك فقط تشبه الآخرين 908 01:18:24,030 --> 01:18:26,620 ماذا تتوقعين؟ .أفضل أصدقائي في السجن 909 01:18:26,700 --> 01:18:28,690 ،إذا فعلت هذا .سوف يسجنونه لـ 5 أعوام 910 01:18:28,770 --> 01:18:31,400 .. صحيح، صديقك المقرب رجل عظيم 911 01:18:31,470 --> 01:18:34,000 .. وأنا مجرد عاهرة وضيعة 912 01:18:34,070 --> 01:18:35,800 .التي أغتصبها أمامك 913 01:18:36,840 --> 01:18:38,440 .أنّك لا تشبه الآخرين، بل أسوأهم 914 01:18:38,510 --> 01:18:41,410 .هذا ليس صحيح، أنا لست كذلك 915 01:18:41,480 --> 01:18:42,910 إتفقنا؟ 916 01:18:44,580 --> 01:18:46,810 أأنت خائف؟ 917 01:18:54,960 --> 01:18:56,430 .أجل 918 01:18:58,730 --> 01:19:00,320 .وأنا أيضًا 919 01:19:01,170 --> 01:19:03,230 .(سيادة القاضي، الأدعاء يستدعي (كينيث جويس 920 01:19:05,770 --> 01:19:07,600 .(كينيث جويس) 921 01:19:28,960 --> 01:19:31,900 هل تقسم قول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة، ليباركك الرب؟ 922 01:19:31,970 --> 01:19:34,560 ـ أقسم ـ قل اسمك 923 01:19:34,630 --> 01:19:36,100 .(كينيث جويس) 924 01:19:36,170 --> 01:19:38,160 .أجلس، من فضلك 925 01:19:40,210 --> 01:19:44,580 "سيّد (جويس)، هل كنت في "ميل في ليلة الأعتداء على (سارة توبياس)؟ 926 01:19:44,640 --> 01:19:46,840 .أجل 927 01:19:46,910 --> 01:19:49,940 هلا تخبرنا بما حصل من فضلك؟ 928 01:19:50,920 --> 01:19:55,050 كان الوقت متأخرًا، أنا وصديقي .بوب) كنا نحتفل) 929 01:19:55,120 --> 01:19:58,090 بعدها، أخذني إلى هذه الحانة .التي يتردد إليها بعض الأحيان 930 01:19:58,160 --> 01:20:02,460 ميل"، لقد مضينا بعض الوقت هناك" .عندما هذه الفتاة دخلت الحانة 931 01:20:02,530 --> 01:20:04,460 .لقد كانت مثيرة جدًا 932 01:20:34,390 --> 01:20:36,730 .. وجلست على الطاولة التي خلفنا 933 01:20:36,800 --> 01:20:39,860 تتحدث مع صديقتها بينما .. (هذا الرجل (داني 934 01:20:39,930 --> 01:20:42,090 .كان يجلس في نهاية الحانة 935 01:20:42,170 --> 01:20:45,730 لقد رأها أيضًا وطلب من المنادل .أن يرسل بعض المشروبات لها 936 01:20:47,910 --> 01:20:49,500 .لذا، أنا أغسل الصحون 937 01:20:49,580 --> 01:20:52,700 وثم سمعت (بوني) يصرخ عليها ."وهو في طريق خروجه بـ "رائع 938 01:20:52,780 --> 01:20:54,580 لذا، (تشيب) خرج وهو ترتدي .. حذاء رعاة البقر 939 01:20:54,650 --> 01:20:57,840 ."وقال "أنّي لم أضبربها على رأسها 940 01:21:02,560 --> 01:21:05,120 ـ مرحبًا يا صاح، ما الذي يجري؟ ـ لا أعرف 941 01:21:05,190 --> 01:21:07,180 أنه جميل، مَن هذا؟ 942 01:21:07,260 --> 01:21:10,720 .أنه (بوب)، فتى جامعة 943 01:21:12,770 --> 01:21:15,760 يجب أن أخذه إلى المنزل وأضاجعه .(أمام (لاري 944 01:21:15,840 --> 01:21:17,230 !أجل، صحيح 945 01:21:19,240 --> 01:21:21,260 هل يمكنني المشاهدة؟ 946 01:21:30,020 --> 01:21:31,610 .خلفك 947 01:21:31,680 --> 01:21:34,180 .الفتاة الشقراء .أنها منجذبة إليّ 948 01:21:37,060 --> 01:21:39,680 .جيس)، تعال إلى هنا) 949 01:21:44,530 --> 01:21:45,960 .تفضلن، يا سيّدات 950 01:21:46,030 --> 01:21:48,300 أنها مجاملة من السيّد في .مؤخرة الحانة 951 01:21:57,310 --> 01:21:59,680 ماذا تظنين أنه سيفعل؟ 952 01:22:02,980 --> 01:22:04,110 .مساء الخير، يا سيّدات 953 01:22:04,180 --> 01:22:07,280 .(داني)، هذه صديقتي (سارة) 954 01:22:07,350 --> 01:22:08,910 .(شكرًا على المشروبات، (داني 955 01:22:08,990 --> 01:22:12,420 .(حسنًا، من دواعي سروري، (سارة 956 01:22:12,490 --> 01:22:14,290 حسنًا، هل تتحدثون عن التبضع؟ 957 01:22:14,360 --> 01:22:17,730 .لا، نتحدث عن الرومانسية الحديثة 958 01:22:17,800 --> 01:22:20,390 حقًا؟ .حسنًا، أنا رومانسي 959 01:22:20,470 --> 01:22:22,430 .(هذا يجعلني مثلكِ، (سارة 960 01:22:22,500 --> 01:22:27,100 .وأنتِ فتاة تبدين رومانسية .امرأة 961 01:22:27,940 --> 01:22:30,970 .داني)، لقد حان دورك) 962 01:22:31,040 --> 01:22:35,110 ـ رومانسي؟ ـ أنها لم تأتي معي 963 01:22:35,180 --> 01:22:36,580 !أنها لم تأتي 964 01:22:36,650 --> 01:22:39,120 .ليس عليكِ أن تصدقي هذا 965 01:22:39,190 --> 01:22:44,750 ـ فقط أدخلي إلى هناك وأري بنفسكِ ـ حسنًا 966 01:22:54,570 --> 01:22:57,300 ـ هذه غرفة الألعاب ـ أجل؟ 967 01:23:04,110 --> 01:23:06,740 .وبعدها نهضت وتبعته إلى غرفة الألعاب 968 01:23:06,810 --> 01:23:10,940 وبعد فترة وجيزة بدأوا يلعبون .البنبول" ويشربون" 969 01:23:11,020 --> 01:23:14,610 ـ أحرزت 100 نقطة ـ هذا مضاعف 970 01:23:15,860 --> 01:23:19,310 !ـ الكرة على الدوار ـ يفضل أن تخرس 971 01:23:19,390 --> 01:23:21,360 لا أريد أن ألهيك الآن، صحيح؟ 972 01:23:22,330 --> 01:23:24,390 !ـ أجل ـ أستعدي 973 01:23:26,370 --> 01:23:29,490 .أستعدي مجددًا 974 01:23:29,570 --> 01:23:31,660 .أسرع، يمكنها أن تحرز نقاطًا 975 01:23:31,740 --> 01:23:34,170 !أجل! هيّا، هيّا 976 01:23:34,240 --> 01:23:36,470 !أجل! أنتِ خاسرة 977 01:23:36,540 --> 01:23:39,170 ـ لا، أنا فائزة، أنا لا أخسر ـ تفقدي النقاط 978 01:23:39,250 --> 01:23:41,910 .أنظر إلى هذا 979 01:23:41,980 --> 01:23:45,420 ـ كما قلت، أنتِ محظوظة ـ حظ هراء 980 01:23:45,490 --> 01:23:47,150 حقًا؟ 981 01:23:49,890 --> 01:23:52,150 .يبدو أنّك منجذب لمؤخرتها 982 01:23:52,230 --> 01:23:54,460 ما مشكلتكِ؟ 983 01:23:54,530 --> 01:23:56,860 مَن هذه؟ .أبعدها من هنا، أنا أكرها 984 01:23:56,930 --> 01:23:58,450 .لا أعرف 985 01:23:58,530 --> 01:24:01,160 ـ حان دورك ـ حسنًا، ربما المرة القادمة 986 01:24:01,230 --> 01:24:03,170 .مهلاً، توقف عن هذا 987 01:24:06,610 --> 01:24:09,370 ـ أسعى وراء هذا ـ سأفعل ذلك 988 01:24:12,380 --> 01:24:15,680 هل ستبقين هذا كله لكِ؟ 989 01:24:15,750 --> 01:24:17,220 .أجل 990 01:24:17,280 --> 01:24:18,940 ـ ألمَ تعلمكِ أمكِ الأدب؟ ـ لا 991 01:24:20,250 --> 01:24:23,710 ـ (أنجيلا)، شغلي بعض الموسيقى ـ ليس لديّ أيّ فكة 992 01:24:23,790 --> 01:24:26,690 .أنجيلا)، لديّ فكة هنا) 993 01:24:27,460 --> 01:24:29,330 .أنت مضحك جدًا، لا يمكنني تحمل هذا 994 01:24:29,400 --> 01:24:31,690 .هذا ما يخبرني بهِ الجميع .يعجبني هذا 995 01:24:31,760 --> 01:24:33,200 .متواضع جدًا 996 01:24:33,270 --> 01:24:35,230 .متواضع جدًا .لنرحل من هنا 997 01:24:35,300 --> 01:24:39,200 ـ أنظر مَن المتسلط ـ سأدعكِ تتولين القيادة 998 01:24:39,270 --> 01:24:43,210 ـ هل تجيدين القيادة؟ ـ هل تعرف كيف تمشي؟ 999 01:24:43,280 --> 01:24:45,950 .أظن أنّكِ أطرف فتاة هنا 1000 01:24:46,080 --> 01:24:48,640 .أنّك لست مضحكًا بقدري 1001 01:24:53,790 --> 01:24:56,480 ـ لنرحل من هنا ـ لا، أحب هذه الأغنية 1002 01:25:35,660 --> 01:25:38,100 ـ أأنتِ راحلة، يا عزيزتي؟ ـ أجل، لا يعجبني هذا العرض 1003 01:25:58,380 --> 01:25:59,870 .رباه، آمل أنه سيكون ليّ 1004 01:26:40,130 --> 01:26:42,120 .السيّدة الشابة هل كنتِ تشربين الليلة؟ 1005 01:26:42,190 --> 01:26:44,490 أنا؟ .لا، أيها الضابط 1006 01:26:48,200 --> 01:26:51,230 أسمع، يجب عليّ الذهاب لأن .لديّ عمل غدًا 1007 01:26:51,300 --> 01:26:55,140 ـ أنا عاملة ـ سأدفع لكِ أيًا كان يدفعونه 1008 01:26:55,210 --> 01:26:58,570 .أنا ثملة جدًا .يجب أن العود إل المنزل 1009 01:26:58,640 --> 01:27:00,840 .سيّد "المضحك"، يجب أن أذهب 1010 01:27:11,590 --> 01:27:13,580 !هيّا 1011 01:27:24,400 --> 01:27:26,340 .أنتظر لحظة 1012 01:27:30,480 --> 01:27:31,910 .. لا، أنا 1013 01:27:39,650 --> 01:27:42,250 .هيّا يا (داني)، نل منهم 1014 01:27:42,320 --> 01:27:43,250 !صحيح 1015 01:27:44,390 --> 01:27:46,250 !حسنًا! أجل 1016 01:27:48,260 --> 01:27:50,660 !هيّا، أفعلها 1017 01:27:57,040 --> 01:28:01,800 !داني) سيضاجعها هناك) 1018 01:28:04,180 --> 01:28:06,840 .(أمسك يديها، (كورت 1019 01:28:16,050 --> 01:28:18,780 !(أفعلها، يا (داني !هيّا، أيها الضخم 1020 01:28:18,860 --> 01:28:21,590 .شمي تلك الدماء الجديدة، يا عزيزتي 1021 01:28:38,510 --> 01:28:40,410 !هيّا، أنها تحب هذا 1022 01:28:40,480 --> 01:28:44,010 !فتى الجامعة، أنت التالي 1023 01:28:47,920 --> 01:28:50,790 !اللعنة يا أخي! أجل 1024 01:28:50,860 --> 01:28:52,550 .هذا هو، يا رجل !هيّا، هيّا 1025 01:29:21,390 --> 01:29:22,940 !دع فتى الجامعة أن يضاجعها !هيّا 1026 01:29:23,020 --> 01:29:24,580 !هيّا، تحرك 1027 01:29:24,660 --> 01:29:27,320 !ضاجعها، يا فتى الجامعة 1028 01:29:47,250 --> 01:29:50,110 !هذا هو الأمر !حرك مؤخرتك يا فتى الجامعة 1029 01:29:50,180 --> 01:29:53,020 !ـ هيّا، هيّا !ـ أدخله فيها 1030 01:29:53,090 --> 01:29:55,650 !لا تتوقف! أمسكها 1031 01:29:57,860 --> 01:30:00,790 هل هي مستعدة للقدوم؟ .لا يمكنني أن أرى 1032 01:30:05,600 --> 01:30:07,790 .أمسكها !أجعلها تصرخ 1033 01:30:07,870 --> 01:30:10,300 !أجعلها تصرخ 1034 01:30:10,370 --> 01:30:12,130 !أمسكها 1035 01:30:12,200 --> 01:30:13,640 !أجعلها تصرخ 1036 01:30:13,710 --> 01:30:15,830 !كورت)! هيّا) 1037 01:30:15,910 --> 01:30:17,740 .راقب الفتى، قد تتعلم شيئًا منه 1038 01:30:17,810 --> 01:30:20,510 !أخرس، أيها المغفل 1039 01:30:20,580 --> 01:30:22,640 !"أستمع إلى "القضيب الصغير 1040 01:30:24,080 --> 01:30:25,310 أأنت مخنث؟ 1041 01:30:25,380 --> 01:30:28,410 هل تدعهم يتحدثون معك هكذا؟ أأنت مخنث؟ 1042 01:30:28,490 --> 01:30:31,220 أخلع سروالك، سنرى السروايل الحريرية، صحيح؟ 1043 01:30:31,290 --> 01:30:33,420 !أخرس 1044 01:30:40,000 --> 01:30:43,060 !ـ نلت البطولة !(ـ ها قد جاء (كورت 1045 01:30:43,140 --> 01:30:45,430 !هيّا، ضاجعها 1046 01:30:45,500 --> 01:30:47,840 !(هيّا يا (كورت !سنرى سرواله 1047 01:31:48,270 --> 01:31:49,630 أنت التالي، صحيح؟ 1048 01:32:24,600 --> 01:32:28,600 .واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة !أثق هذا المهبل حتى الألم 1049 01:33:09,350 --> 01:33:12,880 .. سيّد (جويس)، هل تعتقد 1050 01:33:12,950 --> 01:33:15,420 أن (سارة) كانت تحرض لذلك الإغتصاب؟ 1051 01:33:15,490 --> 01:33:17,120 .لا، لا أعتقد ذلك 1052 01:33:18,390 --> 01:33:19,920 .شكرًا لك 1053 01:33:35,710 --> 01:33:37,140 إذًا؟ 1054 01:33:38,180 --> 01:33:41,010 .إذًا، (كين) كان مفيدًا .إما (لاري)، لا أعرف 1055 01:33:42,310 --> 01:33:44,210 .(جيسي) يتضرر 1056 01:33:44,280 --> 01:33:46,980 ماذا عن (سالي)؟ 1057 01:33:47,050 --> 01:33:49,250 أنها سيئة، صحيح؟ 1058 01:33:49,320 --> 01:33:51,260 !سحقًا 1059 01:33:52,660 --> 01:33:54,350 هل تودين الذهاب لنشرب شيئًا؟ 1060 01:33:56,660 --> 01:33:58,600 .لا، يجب أن أجمع خلاصتي 1061 01:34:00,230 --> 01:34:02,330 ما هي فرصنا؟ 1062 01:34:03,640 --> 01:34:05,100 .أنها 50 - 50 لصالحنا 1063 01:34:06,870 --> 01:34:08,310 .طابت ليلتكِ 1064 01:34:15,820 --> 01:34:19,010 سيادة القاضي، وافق رفاقي .على محصلة واحدة 1065 01:34:24,290 --> 01:34:25,850 .لا أعتراض، سيادة القاضي 1066 01:34:34,000 --> 01:34:36,160 .. أيها السيّدات والسادة 1067 01:34:36,240 --> 01:34:40,260 .الولاية أتهمت هؤلاء الثلاثة بجريمة 1068 01:34:40,340 --> 01:34:44,470 الولاية دعمت هذا الإتهام .بشهادة شاهدين 1069 01:34:44,540 --> 01:34:46,410 .. (سارة توبياس) 1070 01:34:46,480 --> 01:34:49,140 التي أخبرتكم كيف 3 رجال أغتصبوها 1071 01:34:49,220 --> 01:34:50,940 وأخبرتكم كيف سمعت الآخرين 1072 01:34:51,020 --> 01:34:54,420 .يحرضون ويشجعون معتديها 1073 01:34:54,490 --> 01:34:58,220 هل تعرفت على اسماء هؤلاء الآخرين؟ 1074 01:34:58,290 --> 01:35:01,520 لا، هل وصفت هؤلاء الآخرين؟ 1075 01:35:03,800 --> 01:35:08,500 لا، هل بإمكانها أن تخبرك بماذا كانوا يصرخون؟ 1076 01:35:09,570 --> 01:35:11,160 .لا 1077 01:35:11,240 --> 01:35:16,110 ،شهادتها تحت القسم، حزنها .. شهادة مثيرة للشفقة 1078 01:35:16,180 --> 01:35:18,640 .كانت مجرد أن تثير شفقتكم 1079 01:35:18,710 --> 01:35:22,150 ،وإذا كانت قصتها صحيحة .عليكم أن تشفقوا عليها 1080 01:35:22,210 --> 01:35:25,050 لكن حتى إذا كانت قصتها حقيقية .. وأنتم تشفقون عليها 1081 01:35:25,120 --> 01:35:28,140 .فأن هذا لا علاقة له بهذه القضية 1082 01:35:28,220 --> 01:35:32,420 .لأن هؤلاء الرجال الثلاثة لم يغتصبوها 1083 01:35:32,490 --> 01:35:38,260 شهادتها تحت القسم لا شيء .ويجب أن تعاملوها بأنها لا شيء 1084 01:35:41,270 --> 01:35:43,670 .. الآن 1085 01:35:43,740 --> 01:35:49,070 إذا ترغبون، يمكنكم أيضًا تجاهل شهادة حبيبها (لاري) 1086 01:35:49,140 --> 01:35:51,770 .الذي أخبركم أي نوع من النساء هي 1087 01:35:51,840 --> 01:35:54,310 (يمكنكم تجاهل شهادة النادل (جيسي 1088 01:35:54,380 --> 01:35:59,370 الذي أخبركم أنها كانت ثملة .للغاية لدرجة لا تستطيع الوقوف 1089 01:35:59,450 --> 01:36:04,080 ويمكنكم تجاهل شهادة صديقتها (سالي) 1090 01:36:04,160 --> 01:36:06,720 التي أخبرتكم ماذا كانت نوايا الآنسة (توبياس) 1091 01:36:06,790 --> 01:36:08,520 .عندما رأت موكلينا أول مرة 1092 01:36:09,900 --> 01:36:12,420 قضيتنا لا تعتمد على هؤلاء الشهود 1093 01:36:12,500 --> 01:36:16,630 تمامًا كقضية الأدعاء لا يعتمدوا .(على شهادة (سارة توبياس 1094 01:36:19,910 --> 01:36:22,600 .. قضية الإدعاء 1095 01:36:22,680 --> 01:36:25,770 .(تعتمد على شهادة (كينيث جويس 1096 01:36:25,850 --> 01:36:29,210 ،إذا صدقتونه سوف تدينون هؤلاء الرجال الثلاثة 1097 01:36:29,280 --> 01:36:31,220 ،وإذا لم تصدقونه .سوف تبرئهم 1098 01:36:35,190 --> 01:36:37,120 هل تصدقونه؟ 1099 01:36:39,330 --> 01:36:41,290 لماذا (كينيث جويس) أدلى بشهادته؟ 1100 01:36:41,360 --> 01:36:45,420 ،كل يوم لأشهر يقول لنفسه ."أنا مذنب" 1101 01:36:48,100 --> 01:36:51,930 أخيرًا، تلقى عرضًا ليطهر ذلك .الذنب، ووافق عليه 1102 01:36:52,000 --> 01:36:54,340 .كينيث جويس) أخبركم بأنه شاهد الإغتصاب) 1103 01:36:54,410 --> 01:36:56,840 أخبركم أن كل من في الغرفة .شاهد الإغتصاب 1104 01:36:56,910 --> 01:36:59,970 كيف عرف ذلك؟ هل كان يقرأ أفكارهم؟ 1105 01:37:00,050 --> 01:37:04,740 للألتماس بالجريمة، يجب أولاً .أن تعرفوا أنها جريمة 1106 01:37:04,820 --> 01:37:06,580 حسنًا، مَن كان يعرف؟ 1107 01:37:09,660 --> 01:37:11,090 .(كينيث جويس) 1108 01:37:14,390 --> 01:37:17,590 هل تظنون أن (كينيث جويس) كان يبالي بالذي يصرخ؟ 1109 01:37:17,660 --> 01:37:20,030 في مخيلته، كل شخص في .تلك الغرفة كان مذنبًا 1110 01:37:20,100 --> 01:37:21,570 .أنه أخبركم بذلك 1111 01:37:21,630 --> 01:37:23,600 .. و(كينيث جويس)، مَن المذنب 1112 01:37:23,670 --> 01:37:25,760 مَن شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا 1113 01:37:25,840 --> 01:37:29,240 سيطهر نفسه من خلال توريط .كل شخص كان في تلك الغرفة 1114 01:37:31,080 --> 01:37:35,340 وبالطبع، لا توجد تكلفة قانونية على نفسه 1115 01:37:36,720 --> 01:37:40,240 في حين هؤلاء الرجال الثلاثة .يواجهون عقوبة السجن 1116 01:37:45,720 --> 01:37:47,660 هل تصدقونه؟ 1117 01:37:58,570 --> 01:38:00,500 .حسنًا، إذا تصدقونه، أدينوا المتهمين 1118 01:38:02,340 --> 01:38:04,280 .. وإذا لم تصدقونه 1119 01:38:05,950 --> 01:38:07,880 .. وأعرف أنّكم لن تصدقونه 1120 01:38:09,820 --> 01:38:11,250 .قوموا بتريئهم 1121 01:38:26,670 --> 01:38:28,100 .(آنسة (ميرفي 1122 01:38:37,040 --> 01:38:39,370 .. أيّها السيّدات والسادة 1123 01:38:39,450 --> 01:38:44,750 السيّد (بولسن) أخبركم أن شهادة .سارة توبياس) لا شيء) 1124 01:38:44,820 --> 01:38:49,150 ،سارة توبياس) تعرضت للإغتصاب) .لكن هذا لا شيء 1125 01:38:49,220 --> 01:38:53,280 ،أنها جرحت وضربت ورعبت 1126 01:38:53,360 --> 01:38:56,090 .لكن هذا لا شيء 1127 01:38:56,160 --> 01:39:00,330 ،كل هذا حدث أمام حشد يهتف 1128 01:39:00,400 --> 01:39:03,930 .لكنه لا شيء 1129 01:39:04,000 --> 01:39:05,800 ،)حسنًا، قد يعتبر لا شيء للسيّد (بولسن 1130 01:39:05,870 --> 01:39:09,470 .(لكنه يعتبر شيئًا لـ (سارة توبياس 1131 01:39:09,540 --> 01:39:13,500 .ولا أصدق أنها لا شيء بالنسبة لكم 1132 01:39:13,580 --> 01:39:15,740 الشيء الآخر، السيّد (بولسن) حاول أن يقنعكم 1133 01:39:15,810 --> 01:39:18,650 بأن (كينيث جويس) كان الشخص .. الوحيد في تلك الغرفة 1134 01:39:18,720 --> 01:39:21,410 الذي كان يعرف أن (سارة توبياس) .تتعرض للإغتصاب 1135 01:39:24,190 --> 01:39:27,820 .الشخص الوحيد 1136 01:39:27,890 --> 01:39:30,890 .(الآن، أنّكِ شاهدتِ (كينيث جويس كيف هجم عليكِ؟ 1137 01:39:30,960 --> 01:39:34,490 هل كان يبدو حساسًا؟ 1138 01:39:34,570 --> 01:39:36,730 هل كان ملاحظًا؟ 1139 01:39:36,800 --> 01:39:40,170 هل كان يبدو مميزًا لدرجة أنّك قلتِ لنفسكِ 1140 01:39:40,240 --> 01:39:45,180 بالطبع، هذا الرجل سيلاحظ" ."أشياء لا يلاحظها الآخرين 1141 01:39:45,240 --> 01:39:49,170 هل تصدقون أن (كينيث جويس) قال شيئًا بأن هؤلاء الثلاثة لم يروا؟ 1142 01:39:49,250 --> 01:39:53,340 طوال الوقت (سارة) كانت مقيدة .. "على ماكنة "البنبول 1143 01:39:53,420 --> 01:39:54,890 والآخرين لم يكونوا يعرفون؟ 1144 01:39:56,760 --> 01:39:59,750 كينيث جويس) أعترف لكم) 1145 01:39:59,830 --> 01:40:03,960 .بأنه شاهد الإغتصاب ولم يفعل شيئًا 1146 01:40:04,030 --> 01:40:09,400 وأخبركم أن الجميع في تلك .الحانة تصرفوا بشكل سيء 1147 01:40:09,470 --> 01:40:12,060 .وهو محق 1148 01:40:12,140 --> 01:40:16,040 لكن بغض النظر المدى الغير .. الأخلاقي قد تكون 1149 01:40:16,110 --> 01:40:20,780 أنها ليست جريمة تحريض جنائي .لتجنب الإغتصاب 1150 01:40:20,850 --> 01:40:28,480 أنها ليست جريمة تحريض جنائي .لمشاهدة إغتصاب بصمت 1151 01:40:28,550 --> 01:40:35,150 أنها ليست جريمة تحريض جنائي .. للحث أو التوسل أو التشجيع 1152 01:40:35,230 --> 01:40:39,690 .أو إقناع شخص آخر لإرتكاب الإغتصاب 1153 01:40:39,770 --> 01:40:44,930 .أمسكها، أدخله فيها" ."اجعلها تصرخ 1154 01:40:45,000 --> 01:40:48,870 هؤلاء الرجال الثلاثة فعلوا .أسوأ من لا شيء 1155 01:40:48,940 --> 01:40:52,810 أنهم كانوا يهتفون ويصفقون 1156 01:40:52,880 --> 01:40:56,440 .ويحرضوا الآخرين 1157 01:40:56,520 --> 01:41:01,420 حرصوا أن تتعرض (سارة توبياس) للإغتصاب 1158 01:41:01,490 --> 01:41:05,220 .والإغتصاب والإغتصاب 1159 01:41:06,930 --> 01:41:08,980 .. الآن 1160 01:41:09,060 --> 01:41:14,100 تخبرني أن هذا لا شيء؟ 1161 01:41:23,440 --> 01:41:26,210 ـ ما الوقت؟ ـ أنّكِ سألتيني للتو 1162 01:41:29,010 --> 01:41:33,350 أنهم يريدون قراءة شهادة .كين جويس) لهم مجددًا) 1163 01:41:33,420 --> 01:41:36,080 .لا أفهم .هذه المرة الثالثة له 1164 01:41:36,150 --> 01:41:37,750 كيف لم يطلبوا شهادتي؟ 1165 01:41:37,820 --> 01:41:39,760 .لأنهم صدقوكِ 1166 01:41:43,060 --> 01:41:47,230 .أسمعي، لقد عملت مخططكِ .سيعجبكِ هذا، هذا رائع 1167 01:41:48,700 --> 01:41:50,530 .البيت العاشر هو مميز حقًا 1168 01:41:50,600 --> 01:41:53,070 .زحل" والبيت العاشر هو مهني وطموح" 1169 01:41:53,140 --> 01:41:57,070 .عطارد" يحكم العاشر .. العمل اعام" 1170 01:41:57,140 --> 01:41:59,870 .ولديكِ الشمس "بلوتو" في البيت 1171 01:41:59,950 --> 01:42:02,410 .أنه القانون والفهم العالي 1172 01:42:04,280 --> 01:42:05,810 .. أعني، أؤكد لكِ 1173 01:42:05,880 --> 01:42:09,980 .البيت العاشر ممتاز حقًا 1174 01:42:10,060 --> 01:42:13,350 .يمكنكِ أن تكوني رئيسة أو ما شابة 1175 01:42:13,430 --> 01:42:14,950 ماذا عنكِ؟ ماذا عن مستقبلكِ؟ 1176 01:42:18,530 --> 01:42:22,020 .لقد نسيت مخططي في المنزل 1177 01:42:24,000 --> 01:42:26,630 ألّا تتذكريه؟ 1178 01:42:26,710 --> 01:42:29,730 .. أجل، أنه فقط 1179 01:42:29,810 --> 01:42:32,000 .البيت السابع في الغالب 1180 01:42:32,080 --> 01:42:35,210 .. المشاعر والإيمان 1181 01:42:35,280 --> 01:42:37,580 .الحدس، الغموض 1182 01:42:37,650 --> 01:42:39,620 .أنه هراء يفي بالغرض 1183 01:42:39,680 --> 01:42:42,310 هل لديّ أيّ من هذا؟ 1184 01:42:42,390 --> 01:42:45,120 .أجل، لديكِ 1185 01:42:45,920 --> 01:42:48,620 .أصبحتِ قليلة هناك هل ترين هذا؟ 1186 01:42:53,130 --> 01:42:54,560 .أحتفظي بهِ 1187 01:42:56,870 --> 01:43:00,460 كنت أريد أن أوقع عليه .. لكني فكرت 1188 01:43:00,540 --> 01:43:03,030 .أنّكِ لا تؤمنين بهذه الأشياء 1189 01:43:03,110 --> 01:43:04,540 .. إذًا 1190 01:43:08,380 --> 01:43:10,110 هلا توقعين عليه، من فضلكِ؟ 1191 01:43:25,960 --> 01:43:27,400 .شكرًا لكِ 1192 01:43:31,670 --> 01:43:33,760 .ولكِ أيضًا 1193 01:43:33,910 --> 01:43:36,640 لم يصدر أيّ حكم في محاكمة .توبياس) التي لا مثيل لها) 1194 01:43:36,710 --> 01:43:38,400 .. مع أستمرار هيئة المحلفين 1195 01:43:38,480 --> 01:43:41,640 اليوم الثاني، لم تظهر هيئة المحلفين .أيّ حكم سريع 1196 01:43:41,710 --> 01:43:44,410 يتوقع الكثير من المراقبين .. أن القضية سوف 1197 01:43:44,480 --> 01:43:49,050 .تغيبت هيئة المحلفين ليومين .. كِلا الجانبين يظهران الثقة 1198 01:43:49,120 --> 01:43:51,890 ،لكن شي واحد مؤكد .هذا سيكون قرار تاريخي 1199 01:43:55,430 --> 01:43:58,020 .أنهم يدخلون 1200 01:44:41,940 --> 01:44:44,170 ،أيها السيّدات والسادة هل توصلتم إلى الحكم؟ 1201 01:44:44,240 --> 01:44:45,900 .أجل، يا سيّادة القاضي 1202 01:44:53,390 --> 01:44:56,840 هلا المتهمين يقفون ويواجهون هيئة المحلفين، رجاءً؟ 1203 01:45:14,740 --> 01:45:20,140 أننا نجد المتهم (ماثيو هاينز) .مذنب بالتحريض الجنائي 1204 01:45:20,210 --> 01:45:24,140 أننا نجد المتهم (ستيوارت هولواي) .مذنب بالتحريض الجنائي 1205 01:45:24,220 --> 01:45:29,510 أننا نجد المتهم (كليفورد ألبركت) .مذنب بالتحريض الجنائي 1206 01:45:29,590 --> 01:45:34,120 سيتم تنفيذ العقوبة بعد أسبوعين .من اليوم عند الساعة الـ 10:00 1207 01:45:34,190 --> 01:45:35,680 .رفعت الجلسة 1208 01:46:20,310 --> 01:46:22,830 ما هو العامل الحاسم في القضية؟ 1209 01:46:22,910 --> 01:46:24,600 .كانت هناك العديد من العوامل الحاسمة 1210 01:46:26,980 --> 01:46:28,470 ما هي خططكِ؟ 1211 01:46:28,550 --> 01:46:31,340 أود الذهاب إلى المنزل .واللعب مع كلبتي 1212 01:46:32,550 --> 01:46:41,340 : زورونا على صفحة الفيسبوك https://www.facebook.com/AliTalalSubs 1213 01:46:43,850 --> 01:46:47,740 في الولايات المتحدة، تُسجّل .حالة إغتصاب كل ستة دقائق 1214 01:46:47,850 --> 01:46:52,740 واحدة من أصل 4 ضحايا تتعرض .للأعتداء من قبل معتدين أثنين أو أكثر 1215 01:46:53,850 --> 01:49:47,740 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال||