1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,638 --> 00:02:19,616 Female operator: Birchfl'e/d county shenfi'emergenc y. 4 00:02:19,640 --> 00:02:21,409 Ken: Hello, I'd like to report there's a girl in trouble. 5 00:02:21,433 --> 00:02:22,619 Sir, may I have your name, please? 6 00:02:22,643 --> 00:02:24,287 Would you listen? There's a girl in trouble. 7 00:02:24,311 --> 00:02:25,951 It's the mill. It's the bar on mill road. 8 00:02:25,979 --> 00:02:28,249 - S/r, I'm sorry. I must have... - Would you listen to me, goddamn it? 9 00:02:28,273 --> 00:02:31,693 Stop! 10 00:02:33,278 --> 00:02:34,321 Stop! 11 00:02:34,404 --> 00:02:36,657 Stop! 12 00:02:36,740 --> 00:02:38,825 That's a rape! I noticed there's three or four guys! 13 00:02:38,909 --> 00:02:40,349 I don't know. There's a whole crowd. 14 00:02:40,410 --> 00:02:42,138 - There's a whole crowd! - / w/I/ send someone down... 15 00:02:42,162 --> 00:02:43,222 Buz' first, I need your name. 16 00:02:43,246 --> 00:02:44,456 Just hurry! Send somebody! 17 00:03:01,264 --> 00:03:03,624 Female orderly: Raise your chin. 18 00:03:04,726 --> 00:03:06,937 Nurse: What kind of contraceptive do you normally use? 19 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 I.U.D. 20 00:03:09,481 --> 00:03:11,775 - When was your last period? - Show me your hands, please. 21 00:03:12,734 --> 00:03:14,403 Uh, 10... 22 00:03:15,737 --> 00:03:16,947 12 days. 23 00:03:18,115 --> 00:03:19,157 Bad cramps. 24 00:03:19,241 --> 00:03:20,841 - What's your usual cycle? - Turn around. 25 00:03:21,576 --> 00:03:26,039 - Raise your gown, please. - Uh, 26-27 days. 26 00:03:28,500 --> 00:03:29,876 Aren't you going to examine me? 27 00:03:29,960 --> 00:03:31,753 - Your leg. - I need some more history first. 28 00:03:32,754 --> 00:03:34,214 Female orderly: Your leg, please. 29 00:03:35,132 --> 00:03:37,592 Before the incident, when was your last intercourse? 30 00:03:39,970 --> 00:03:41,614 Female orderly: Turn around. Lower your gown, please. 31 00:03:41,638 --> 00:03:43,181 A while. 32 00:03:43,765 --> 00:03:45,058 Can you be more specific? 33 00:03:45,726 --> 00:03:47,436 Female orderly: Please lower your gown. 34 00:03:49,396 --> 00:03:51,231 Sarah: Uh... two weeks. 35 00:03:51,314 --> 00:03:53,900 - Are you sure? - Yeah. 36 00:03:56,319 --> 00:03:59,197 Sarah, have you ever had a venereal disease? 37 00:04:12,544 --> 00:04:13,837 Hi, Sarah. 38 00:04:14,671 --> 00:04:16,311 I'm Carol hunnicutt from the rape center. 39 00:04:17,758 --> 00:04:19,551 Is there anyone you'd like me to call? 40 00:04:22,137 --> 00:04:24,222 Well, I'm here to help. 41 00:04:24,306 --> 00:04:26,683 So, if there's anything I can do, let me know, okay? 42 00:04:42,949 --> 00:04:43,950 Try to relax. 43 00:04:46,620 --> 00:04:48,663 You're tensing. Easy. 44 00:04:49,539 --> 00:04:52,000 Breathe deeply for me. 45 00:04:52,793 --> 00:04:53,919 Easy. 46 00:04:58,340 --> 00:05:01,384 Easy. One more. Hold on. 47 00:05:06,932 --> 00:05:08,517 I'm going to comb for hair, Sarah. 48 00:05:08,600 --> 00:05:10,393 Not yours. Theirs. 49 00:05:13,313 --> 00:05:15,232 Nurse: Now, let's get you down. 50 00:05:27,953 --> 00:05:30,831 I want to scrape under your nails, in case you scratched one of them. 51 00:05:39,923 --> 00:05:41,800 Sarah, this is Kathryn Murphy. 52 00:05:41,883 --> 00:05:44,344 She'll be the deputy district attorney for your case. 53 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 Hi, Sarah. 54 00:05:53,979 --> 00:05:56,648 You can take a shower now and a douche. 55 00:05:59,109 --> 00:06:01,111 The ladies' room is down the hall and on your left. 56 00:06:06,366 --> 00:06:07,784 I brought you something to wear. 57 00:06:09,828 --> 00:06:11,663 I hope you don't mind gray. 58 00:06:19,379 --> 00:06:22,048 - Have you got any mouthwash? - Sure. 59 00:06:26,261 --> 00:06:29,723 A lot of alcohol. 60 00:06:29,806 --> 00:06:31,016 Legally drunk. 61 00:06:31,099 --> 00:06:32,601 And grass, too. What else? 62 00:06:32,684 --> 00:06:33,935 What difference does that make? 63 00:06:34,019 --> 00:06:35,687 She was raped by three men. 64 00:06:36,438 --> 00:06:38,440 I'm not a rape counselor. I'm a prosecutor, 65 00:06:38,523 --> 00:06:39,941 and I have to make a rape case. 66 00:06:41,234 --> 00:06:42,402 Then go prosecute. 67 00:06:43,028 --> 00:06:44,654 I'll wait in the supervisor's office. 68 00:06:49,784 --> 00:06:52,037 Woman: Surgical resident to the er. Star. 69 00:06:52,120 --> 00:06:53,538 - Murphy? - 101. 70 00:06:53,622 --> 00:06:54,873 Thank you. 71 00:06:58,335 --> 00:07:02,380 And I heard somebody screaming, and it was me. 72 00:07:07,719 --> 00:07:09,930 Sarah, this is detective Duncan. 73 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 Dunc. How you doing? 74 00:07:16,853 --> 00:07:18,688 Kathryn: Would you recognize any of the men? 75 00:07:18,772 --> 00:07:19,856 Yeah. 76 00:07:20,857 --> 00:07:23,085 The mill is still open. We'd like you to go over there with us. 77 00:07:23,109 --> 00:07:25,320 See if you could make a positive ID. 78 00:07:28,198 --> 00:07:29,991 No, we'd be right there with you. 79 00:07:34,746 --> 00:07:36,581 If you want to get them, I need your help. 80 00:07:40,293 --> 00:07:41,378 Yeah. 81 00:08:28,717 --> 00:08:30,802 Kathryn: Do you recognize any of your attackers? 82 00:08:34,222 --> 00:08:35,265 Yeah. 83 00:08:36,516 --> 00:08:37,559 Kathryn: Let's go. 84 00:08:38,309 --> 00:08:40,020 The guy in the yellow t-shirt. 85 00:08:41,438 --> 00:08:42,689 Check the back room. 86 00:09:01,583 --> 00:09:02,917 The one in the vest. 87 00:09:05,170 --> 00:09:06,212 Are there any others? 88 00:09:25,231 --> 00:09:27,001 Kathryn: John, could you take her out to my car, please? 89 00:09:27,025 --> 00:09:28,443 I'll be there in a minute. 90 00:09:30,403 --> 00:09:31,946 Excuse me, sir. 91 00:09:34,157 --> 00:09:37,702 I'm Kathryn Murphy, deputy district attorney in birchfield county. 92 00:09:37,786 --> 00:09:40,038 We have a report of a felony committed on these premises. 93 00:09:40,121 --> 00:09:41,498 Felony? 94 00:09:41,581 --> 00:09:44,334 I have a search warrant signed by judge cutler. 95 00:09:44,417 --> 00:09:47,545 This is detective Duncan. He's in charge of the investigation. 96 00:09:47,629 --> 00:09:50,507 You want to turn down the television set so we can talk in peace? 97 00:09:53,843 --> 00:09:56,721 Hey, polito. How you doing? 98 00:09:56,805 --> 00:09:59,390 I didn't think I was gonna see you for a couple of years. 99 00:10:16,157 --> 00:10:17,826 The college one wasn't there. 100 00:10:19,202 --> 00:10:21,996 Kurt, Danny, and the college one. 101 00:10:23,039 --> 00:10:24,916 My girlfriend Sally was there. 102 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 Bob's the college one. Bob. Did you go to college? 103 00:10:33,091 --> 00:10:36,803 Oh, yeah. You're a lawyer. Of course. Stupid. 104 00:10:39,180 --> 00:10:40,515 Turn right here. 105 00:10:42,892 --> 00:10:45,270 Uh, listen, uh... 106 00:10:46,729 --> 00:10:50,108 Listen, maybe you should just leave me off here, you know... 'Cause... 107 00:10:52,068 --> 00:10:53,069 'Cause, um... 108 00:10:53,695 --> 00:10:55,029 He's probably asleep. 109 00:10:58,158 --> 00:11:01,828 He likes to get stoned, listen to music, and fall asleep. 110 00:11:05,456 --> 00:11:06,457 You okay? 111 00:11:08,293 --> 00:11:09,377 Yeah... 112 00:11:10,962 --> 00:11:12,422 My eyes hurt. 113 00:11:15,091 --> 00:11:16,384 Are you married? 114 00:11:17,051 --> 00:11:18,261 No. You? 115 00:11:23,641 --> 00:11:27,395 My ma was married for 10 years, but he left when I was born. 116 00:11:29,397 --> 00:11:30,940 Are you into astrology at all? 117 00:11:31,983 --> 00:11:35,236 Um... no, I'm not. 118 00:11:36,529 --> 00:11:39,532 That's too bad. I could do your chart for you. 119 00:11:39,616 --> 00:11:41,326 When were you born? 120 00:11:41,409 --> 00:11:42,785 1959. 121 00:11:46,206 --> 00:11:48,249 I sure hope I can wake him up. 122 00:11:50,210 --> 00:11:51,544 You want me to come in with you? 123 00:12:01,262 --> 00:12:02,555 Can I ask you a question? 124 00:12:06,768 --> 00:12:08,686 Does my face look really bad? 125 00:12:15,777 --> 00:12:17,820 He likes to touch my face. 126 00:12:38,258 --> 00:12:40,134 I wish I knew what to say. 127 00:12:44,722 --> 00:12:45,765 What? 128 00:12:48,309 --> 00:12:50,186 I said I wish I knew what to say. 129 00:12:57,193 --> 00:12:59,112 You want to take a drive? 130 00:12:59,779 --> 00:13:02,282 Get some air, cool out. 131 00:13:13,042 --> 00:13:14,043 Okay. 132 00:13:15,712 --> 00:13:17,297 I'll be back in a while. 133 00:13:58,463 --> 00:14:01,215 - Woman: Hello? - Hi. It's me. 134 00:14:01,299 --> 00:14:04,177 Sara/7, it"s awfully laz'e. 135 00:14:04,260 --> 00:14:05,720 Is something wrong? 136 00:14:06,888 --> 00:14:11,434 No. Nothing's wrong. No special reason. I just figured I'd say hello. 137 00:14:11,517 --> 00:14:14,604 - You lost your job? - No. 138 00:14:16,105 --> 00:14:17,315 How's Amos? 139 00:14:18,232 --> 00:14:20,234 - Gone. - Already? 140 00:14:21,235 --> 00:14:22,904 Thanks a loz', Sarah. 141 00:14:22,987 --> 00:14:26,741 I... I wasn't making fun of you, ma. I was... 142 00:14:26,824 --> 00:14:28,493 Are you calling for some money? 143 00:14:30,203 --> 00:14:32,747 No. I don't need any money. I was just thinking... 144 00:14:35,333 --> 00:14:39,504 I was thinking maybe I'd drive out, maybe I'd come out for a week or so. 145 00:14:39,587 --> 00:14:41,381 You're in trouble, n'ght? 146 00:14:41,464 --> 00:14:45,051 No, I'm not in any trouble, ma. I just figured... 147 00:14:45,134 --> 00:14:46,302 I'm going away 148 00:14:47,762 --> 00:14:49,389 - where? - Florida. 149 00:14:50,973 --> 00:14:52,308 Oh. Oh. 150 00:14:53,017 --> 00:14:54,227 That sounds like fun. 151 00:14:56,312 --> 00:14:58,439 Listen, ma, you have a good time, okay? 152 00:14:58,523 --> 00:15:00,358 Hey, how's sadi doing? 153 00:15:01,109 --> 00:15:03,736 She's fine. I just got her a new flea collar, so... 154 00:15:03,820 --> 00:15:06,239 Oh. I/I/ill / talk to you soon? 155 00:15:07,490 --> 00:15:09,367 Yeah, real soon. 156 00:15:09,450 --> 00:15:12,620 Um... it's kind of expensive to call. 157 00:15:12,703 --> 00:15:14,288 - That's why I don't... - Okay. 158 00:15:14,372 --> 00:15:16,124 Look, I've got to get up in two hours. 159 00:15:17,917 --> 00:15:19,877 Yeah. All right. Uh... 160 00:15:21,170 --> 00:15:22,839 You go back to sleep, ma. 161 00:15:22,922 --> 00:15:24,215 You take care. 162 00:15:24,298 --> 00:15:25,633 Hmm. 163 00:15:25,716 --> 00:15:27,343 - Bye. - Bye. 164 00:15:43,484 --> 00:15:45,124 Sarah: It's the one in the green sweater. 165 00:15:46,028 --> 00:15:47,238 Green sweater. 166 00:15:52,285 --> 00:15:53,828 Bob: All right. All right. 167 00:15:53,911 --> 00:15:55,264 You want to back up, boys. Just a second. 168 00:15:55,288 --> 00:15:56,807 - County sheriff. Your name Bob? - Yeah. 169 00:15:56,831 --> 00:15:58,642 - You want to put your hands on the car. - Why? 170 00:15:58,666 --> 00:16:00,477 Policeman: You're under arrest. Put your hands on the car! 171 00:16:00,501 --> 00:16:01,562 - Bob: For what? - Policeman: You're under arrest. 172 00:16:01,586 --> 00:16:03,671 - For what? - Put your hands on the car! 173 00:16:05,047 --> 00:16:06,358 "You have the right to remain silent. 174 00:16:06,382 --> 00:16:08,134 "If you give up the right to remain silent, 175 00:16:08,217 --> 00:16:10,779 "anything you say can and will be used against you in a court of law. 176 00:16:10,803 --> 00:16:12,948 "You have the right to an attorney during questioning." 177 00:16:12,972 --> 00:16:13,973 Paul, call my dad! 178 00:16:14,056 --> 00:16:17,077 "If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the court. 179 00:16:17,101 --> 00:16:18,895 "You have the right to make one phone call." 180 00:16:19,729 --> 00:16:21,814 Do you understand the rights I just read to you? 181 00:16:21,898 --> 00:16:23,941 - Bob: Yes. - Policeman: Fine. Join us, please. 182 00:16:24,025 --> 00:16:26,170 Your honor, we expect to indict for first-degree felony. 183 00:16:26,194 --> 00:16:28,029 Your honor, my client has no prior record. 184 00:16:28,112 --> 00:16:29,992 And in a crime like this, there's a genuine risk 185 00:16:30,072 --> 00:16:31,383 of the defendants fleeing the jurisdiction. 186 00:16:31,407 --> 00:16:32,450 Your honor, my client... 187 00:16:32,533 --> 00:16:34,136 I'd like him released to his family without bail... 188 00:16:34,160 --> 00:16:36,162 Your honor, this is a crime of extreme violence. 189 00:16:36,245 --> 00:16:38,748 The victim has legitimate concern for her safety if... 190 00:16:40,124 --> 00:16:42,210 $10,000 each. 191 00:16:48,841 --> 00:16:51,010 Could I have a glass of water, please? 192 00:16:53,304 --> 00:16:56,224 - She's not moving in. - It's only two days. 193 00:16:56,307 --> 00:16:59,018 That's what she said last time, and she was here for three months. 194 00:17:00,269 --> 00:17:01,395 Miss! 195 00:17:02,104 --> 00:17:03,104 Yeah. 196 00:17:03,814 --> 00:17:05,399 I ordered this well-done. It's raw. 197 00:17:05,483 --> 00:17:08,069 Oh, I'm sorry. I'll have it for you in a minute. No problem. 198 00:17:08,152 --> 00:17:09,946 Yeah, and I asked for some ketchup. 199 00:17:11,239 --> 00:17:12,990 Right, I'm just going a little senile today. 200 00:17:13,074 --> 00:17:15,219 Female reporter: Three men accused of raping a young woman at a local bar 201 00:17:15,243 --> 00:17:17,578 were released today on $ 70, 000 ball. 202 00:17:17,662 --> 00:17:20,665 Lawyers for the accused men expressed confidence 203 00:17:20,748 --> 00:17:22,458 that the facts of the case will re veal 204 00:17:22,542 --> 00:17:24,710 that the young woman was not actually raped. 205 00:17:25,586 --> 00:17:28,130 Our defense is simple. There was no rape. 206 00:17:29,131 --> 00:17:31,509 The so-called victim consented enthusiastically 207 00:17:31,592 --> 00:17:32,672 to all of the alleged acts. 208 00:17:32,718 --> 00:17:35,304 She put on a show. Pure and simple. 209 00:17:35,388 --> 00:17:38,015 Female reporter: Thank you, marcia. 210 00:17:38,099 --> 00:17:40,935 The on-again, ofiiagain debate between the five candidates 211 00:17:41,018 --> 00:17:45,273 vying for the council seat of Daniel fine now appears to be on again. 212 00:17:45,356 --> 00:17:48,192 Representatives for the candidates met for four hours, 213 00:17:48,276 --> 00:17:49,756 behind closed doors at the federal... 214 00:18:17,430 --> 00:18:18,973 All right. Bye. 215 00:18:19,682 --> 00:18:21,517 - Who is it? - Kathryn Murphy. 216 00:18:22,643 --> 00:18:24,312 Why did you let them out on bail? 217 00:18:24,395 --> 00:18:26,731 I didn't let them out. It's standard procedure. 218 00:18:26,814 --> 00:18:29,900 Until a jury finds you guilty, you're free if you can post bail. 219 00:18:31,485 --> 00:18:34,405 The guy on TV made it sound like I did a live sex show. 220 00:18:35,448 --> 00:18:37,648 Well, that's not the last time that that's gonna happen. 221 00:18:37,992 --> 00:18:39,327 May I come in? 222 00:18:40,286 --> 00:18:42,455 Oh, yeah. Come on in. 223 00:18:44,373 --> 00:18:46,917 Sadi, shut up. 224 00:18:48,085 --> 00:18:50,129 The bartender at the dugout said you were sick. 225 00:18:50,963 --> 00:18:52,548 You went looking for me? 226 00:18:52,632 --> 00:18:56,427 Oh, well, I had to go to the doctor, and nobody at work knows. 227 00:18:56,510 --> 00:18:58,054 Come on, sadi. 228 00:18:58,137 --> 00:18:59,847 Um... you want a seat? 229 00:19:01,140 --> 00:19:05,436 Uh... would you like something to drink? I could really use a drink. 230 00:19:05,519 --> 00:19:07,438 Um, thank you, no. 231 00:19:08,230 --> 00:19:11,859 Just to smooth out the edges a little bit, you know? 232 00:19:12,526 --> 00:19:14,904 Uh, listen, what time were you born? 233 00:19:16,280 --> 00:19:18,908 I already told you I didn't believe in that astrology. 234 00:19:18,991 --> 00:19:21,869 Oh, so what? I do. What time? 235 00:19:22,453 --> 00:19:25,122 At night, 7:00. August 9th. 236 00:19:25,206 --> 00:19:27,208 - Oh, where? - Portland. 237 00:19:28,376 --> 00:19:30,096 Do you always drink to smooth out the edges? 238 00:19:31,128 --> 00:19:34,298 No, no. Sometimes I'll take a hit of pot or something. 239 00:19:34,382 --> 00:19:35,383 Why? You want some? 240 00:19:36,300 --> 00:19:38,620 Did you have anything to drink before you went to the mill, 241 00:19:39,220 --> 00:19:41,013 or smoke anything? 242 00:19:41,764 --> 00:19:44,517 Oh, half a joint, a couple of beers, you know. Nothing heavy. 243 00:19:44,600 --> 00:19:45,726 And while you were there? 244 00:19:47,228 --> 00:19:50,815 I don't know. I mean, I wasn't falling-down drunk or anything. 245 00:19:51,565 --> 00:19:53,275 How were you dressed? 246 00:19:53,359 --> 00:19:54,527 What's that supposed to mean? 247 00:19:54,610 --> 00:19:56,821 It means were you dressed provocatively? 248 00:19:58,114 --> 00:20:00,324 Showing a lot of cleavage, see-through blouse? 249 00:20:00,408 --> 00:20:02,094 What the fuck difference does it matter how I was dressed? 250 00:20:02,118 --> 00:20:03,202 They tore it off me! 251 00:20:03,285 --> 00:20:06,247 Did how you dress make those guys think that they could have sex with you? 252 00:20:07,039 --> 00:20:08,457 Did you put on a show? 253 00:20:09,542 --> 00:20:11,728 What the hell are you talking about? You saw me at the hospital. 254 00:20:11,752 --> 00:20:15,131 Well, you think I asked for that? Is that what you think? 255 00:20:15,214 --> 00:20:17,234 If that's what you think, you get the fuck out of my house! 256 00:20:17,258 --> 00:20:19,176 Why didn't you tell me that you had a record? 257 00:20:20,594 --> 00:20:21,846 Fuck you! 258 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 I ain't got no record. 259 00:20:28,352 --> 00:20:29,512 You want to tell me about it? 260 00:20:32,732 --> 00:20:33,983 All right. Look... 261 00:20:34,066 --> 00:20:37,528 I was... I was helping my girlfriend move with a u-haul, you know. 262 00:20:37,611 --> 00:20:40,072 We were going through Jersey, and we ran into this cop, right? 263 00:20:40,156 --> 00:20:41,716 And he sees we got a busted tail-light, 264 00:20:41,782 --> 00:20:43,719 he pulls us over, he starts looking through her desk, 265 00:20:43,743 --> 00:20:46,823 and all sorts of stuff she's got in the back and he finds half-a-gram of coke. 266 00:20:46,871 --> 00:20:48,706 It was nothing big, you know. It was her desk. 267 00:20:48,789 --> 00:20:51,709 - It wasn't my desk. It was her stuff. - So, why is it still on the books? 268 00:20:52,334 --> 00:20:56,589 I don't know. You tell me. I mean, my record was definitely, uh... 269 00:20:56,672 --> 00:20:59,508 - Expunged? - Yeah, expunged. 270 00:20:59,592 --> 00:21:01,752 Have you ever made love to more than one man at a time? 271 00:21:03,596 --> 00:21:05,639 What the fuck kind of question is that? 272 00:21:05,723 --> 00:21:07,909 It's the kind of question you're gonna be asked on the stand. 273 00:21:07,933 --> 00:21:10,144 You're also gonna be asked if Larry or any other man 274 00:21:10,227 --> 00:21:11,729 has ever hit you and if you liked it. 275 00:21:11,812 --> 00:21:13,689 You're gonna be asked about your drug bust, 276 00:21:13,773 --> 00:21:16,817 and how many drinks a day you have to smooth out the edges. 277 00:21:16,901 --> 00:21:18,152 And how many joints. 278 00:21:18,235 --> 00:21:19,987 And how often you go to bars alone, 279 00:21:20,070 --> 00:21:22,448 and whether or not you wear undennear when you go to them, 280 00:21:22,531 --> 00:21:24,968 and which diseases you've caught, and how many abortions you've had. 281 00:21:24,992 --> 00:21:27,244 And I will object to all those questions. 282 00:21:27,328 --> 00:21:28,928 And sometimes the judge will sustain me, 283 00:21:29,872 --> 00:21:31,332 but sometimes not. 284 00:21:32,416 --> 00:21:33,751 That ain't fair. 285 00:21:34,418 --> 00:21:36,378 Sarah, you're a witness. 286 00:21:36,462 --> 00:21:39,548 And it's the defense's job to show the jury that you're a rotten witness, 287 00:21:39,632 --> 00:21:41,300 because you've got a rotten character. 288 00:21:41,383 --> 00:21:43,260 I got a rotten character? 289 00:21:43,344 --> 00:21:45,864 You ain't gonna defend me because I'm some low-class bimbo, right? 290 00:21:45,888 --> 00:21:47,473 I didn't say that. 291 00:21:48,098 --> 00:21:49,683 Will those bastards go to jail? 292 00:21:50,351 --> 00:21:51,477 Is that what you want? 293 00:21:53,562 --> 00:21:56,232 I want those motherfuckers put away forever. 294 00:22:02,488 --> 00:22:04,848 Kath ryn: Sarah said that you were here with her that night. 295 00:22:05,199 --> 00:22:08,285 Uh, yeah, I was here, but I didn't see what happened. 296 00:22:08,369 --> 00:22:11,038 But if Sarah says she was raped, she was raped. 297 00:22:11,121 --> 00:22:13,081 Can you identify any of the men who assaulted her? 298 00:22:13,666 --> 00:22:14,750 Uh-uh. I was out there. 299 00:22:15,709 --> 00:22:18,546 And anyway, there were a bunch of guys blocking the doors. 300 00:22:18,629 --> 00:22:19,839 So I really couldn't see. 301 00:22:19,922 --> 00:22:22,642 And it was the end of my shift so I left while she was still in here. 302 00:22:23,676 --> 00:22:24,969 Do you know any of these guys? 303 00:22:25,719 --> 00:22:29,348 Uh-uh. There's a bunch of them that were real rowdy. 304 00:22:29,431 --> 00:22:32,601 You know, yelling, clapping. 305 00:22:34,520 --> 00:22:38,357 I really just thought she was partying, you know. 306 00:22:39,400 --> 00:22:41,120 Well, is there anyone that you can identify? 307 00:22:41,777 --> 00:22:43,028 Like how? 308 00:22:43,112 --> 00:22:45,865 Well, did you notice anything different about any of them? 309 00:22:45,948 --> 00:22:48,742 Let's say long hair, beard, mustache, 310 00:22:48,826 --> 00:22:52,246 birthmark, bandana, jewelry, 311 00:22:53,330 --> 00:22:54,999 scar, tattoo? 312 00:22:55,082 --> 00:22:56,959 Tattoo, yeah. 313 00:22:59,962 --> 00:23:01,005 Well, can you describe it? 314 00:23:03,173 --> 00:23:06,218 A scorpion. This one guy, he had a scorpion. 315 00:23:08,387 --> 00:23:10,097 How many drinks would you say she'd had? 316 00:23:13,183 --> 00:23:15,102 I don't know. She was pretty loaded. 317 00:23:15,728 --> 00:23:17,648 I mean, she just had this big fight with Larry... 318 00:23:18,230 --> 00:23:20,065 The guy she lives with. 319 00:23:20,149 --> 00:23:22,151 She just needed to cool out a little. 320 00:23:23,986 --> 00:23:25,571 What do you know about Larry? 321 00:23:26,947 --> 00:23:29,700 Not much, except he's an asshole. 322 00:23:29,783 --> 00:23:32,244 I mean, he says he's a musician, but he's just a dealer. 323 00:23:33,078 --> 00:23:34,538 He rides a motorcycle. 324 00:23:37,249 --> 00:23:41,503 Come on, man, give me a break. These guys are my bread and butter. 325 00:23:41,587 --> 00:23:43,464 You sure you didn't see anyone else? 326 00:23:45,925 --> 00:23:47,635 Some kid I never seen before. 327 00:23:47,718 --> 00:23:49,678 Played one of the video machines all night. 328 00:23:50,220 --> 00:23:52,973 - Who was with him? - Nobody I saw. 329 00:23:54,099 --> 00:23:55,392 I'll tell you what, Jesse. 330 00:23:55,476 --> 00:23:57,203 I'm gonna have to phone the state liquor authority 331 00:23:57,227 --> 00:23:59,313 and tell them how you kept on serving up the booze, 332 00:23:59,396 --> 00:24:02,316 while a violent felony was being committed in your back room. 333 00:24:02,399 --> 00:24:05,611 - Ready? - Uh-huh. Thanks, Jesse. We'll talk. 334 00:24:09,448 --> 00:24:11,700 I need these by 11:00. See you tomorrow. 335 00:24:19,500 --> 00:24:21,168 Is he free? 336 00:24:23,545 --> 00:24:25,381 Game time. Let's go. 337 00:24:25,464 --> 00:24:26,966 I know. Just a second. 338 00:24:28,133 --> 00:24:31,261 I don't believe this. I really don't believe this. 339 00:24:32,012 --> 00:24:33,514 Tina, where the hell are the tickets? 340 00:24:33,597 --> 00:24:34,807 Gave them to me to hold. 341 00:24:37,810 --> 00:24:39,436 How you doing on Tobias? 342 00:24:39,520 --> 00:24:41,957 We'll talk about it at the game. You know what parking is like there... 343 00:24:41,981 --> 00:24:43,901 Tina, if Charley calls, I'll be home after 11:00. 344 00:24:48,821 --> 00:24:52,783 Hey, ref, cross-checking! Open your eyes, will you? 345 00:24:53,993 --> 00:24:56,787 Take him out, Donovan! Take him out! 346 00:24:59,081 --> 00:25:01,125 - You two, play hockey! - Did you see that? 347 00:25:02,001 --> 00:25:03,043 Thanks. 348 00:25:03,919 --> 00:25:05,295 - Here. - Thanks. 349 00:25:05,838 --> 00:25:07,589 If I take it to trial, they'll destroy her. 350 00:25:07,673 --> 00:25:10,050 She walked in there alone, she got drunk, she got stoned. 351 00:25:10,134 --> 00:25:12,386 She came on to them. She's got a prior for possession. 352 00:25:12,469 --> 00:25:14,221 That's inadmissible. 353 00:25:14,847 --> 00:25:16,783 Sure it's inadmissible, but they'll ask her about it. 354 00:25:16,807 --> 00:25:19,119 I'll object, the judge will sustain, but the jury will hear it. 355 00:25:19,143 --> 00:25:20,394 She's a sitting duck. 356 00:25:20,477 --> 00:25:21,520 I read her q and a. 357 00:25:21,603 --> 00:25:24,940 Gang-raped on a pinball machine. It's an ugly case. 358 00:25:25,024 --> 00:25:26,567 Question is, is it a winnable case? 359 00:25:27,234 --> 00:25:29,403 Kathryn, we understand that you love to win. 360 00:25:29,486 --> 00:25:32,031 But I can't let you dismiss this because you don't have a lock. 361 00:25:33,032 --> 00:25:34,158 A lock? I don't have a case. 362 00:25:35,492 --> 00:25:38,704 Her girlfriend didn't see anything. The bartender didn't see anything. 363 00:25:38,787 --> 00:25:40,306 The others either didn't see anything, 364 00:25:40,330 --> 00:25:42,291 or didn't think anything special was going on. 365 00:25:43,125 --> 00:25:45,753 Now, I got polito, but the minute the defense brings up 366 00:25:45,836 --> 00:25:47,856 that he's on probation, they'll know that we squeezed him. 367 00:25:47,880 --> 00:25:49,214 He's useless. 368 00:25:49,298 --> 00:25:51,458 What about the guy who called? The one who reported it? 369 00:25:51,842 --> 00:25:53,010 We have his voice on tape, 370 00:25:53,093 --> 00:25:55,345 but we don't know who he is, or where to look for him. 371 00:25:55,929 --> 00:25:57,931 Well, Kathryn, do you believe she was raped? 372 00:25:59,683 --> 00:26:01,852 Yes, but I can't win it. 373 00:26:01,935 --> 00:26:04,313 They can't walk. So make a deal and you put them away. 374 00:26:05,481 --> 00:26:08,275 - A deal with what? - You got enough. Go for rape two. 375 00:26:12,362 --> 00:26:15,657 Any felony, as long as it's a violent one, uh, assault, 376 00:26:15,741 --> 00:26:18,827 coercion, reckless endangerment... 377 00:26:18,911 --> 00:26:20,305 - Menacing... that's even better. - I can't do that. 378 00:26:20,329 --> 00:26:23,791 You said she was raped, so make a deal and put them away. 379 00:26:24,833 --> 00:26:26,728 I don't care if they only get six months in county. 380 00:26:26,752 --> 00:26:28,462 Just make a deal and put them away. 381 00:26:39,848 --> 00:26:41,600 Man: You understand, ll/lr. Polito, 382 00:26:41,683 --> 00:26:44,186 that you'll be test/tying before a grand jury and at a trial? 383 00:26:44,728 --> 00:26:46,146 Yeah, / got that. 384 00:26:46,230 --> 00:26:48,148 Man: And you realize that you'll be test/tying 385 00:26:48,232 --> 00:26:50,192 against people you're acquainted with? 386 00:26:50,275 --> 00:26:51,318 Yeah. 387 00:26:51,401 --> 00:26:53,987 Man: Ll/lr. Polito, havel, or anyone in the sherifi's department 388 00:26:54,071 --> 00:26:56,782 or anyone in miss ll/lurphy's, the district attorney's ofi'ice 389 00:26:56,865 --> 00:26:59,034 ofi'ered you any inducement to test/ty? 390 00:26:59,118 --> 00:27:01,328 Il/loney, gifts, anything? 391 00:27:04,039 --> 00:27:05,124 Man: Thank you, Mr. Polito. 392 00:27:08,502 --> 00:27:11,630 Well, he's just a taste. The bar was filled with witnesses. 393 00:27:12,297 --> 00:27:15,509 We know who they are and we anticipate that they'll all testify for the people. 394 00:27:15,592 --> 00:27:19,263 Anticipate? A 100 says you'll have to drag them into court. 395 00:27:19,346 --> 00:27:21,906 Another 100 says they'll be useless, because they were too drunk. 396 00:27:22,432 --> 00:27:23,600 Whatever you say. 397 00:27:23,684 --> 00:27:27,437 Keep in mind that under the law, we don't need corroboration to prove rape. 398 00:27:27,521 --> 00:27:30,691 We do have medical evidence. No doubt about penetration. 399 00:27:30,774 --> 00:27:33,193 And physical evidence. No doubt about force. 400 00:27:33,902 --> 00:27:36,321 - What will you take? - Rape one. 401 00:27:37,364 --> 00:27:40,534 We were thinking more on the line of say, sexual abuse two. 402 00:27:41,326 --> 00:27:42,327 Rape one. 403 00:27:43,162 --> 00:27:46,165 Maybe I could convince the judge not to give them the maximum. 404 00:27:46,248 --> 00:27:47,291 I'd rather go to trial. 405 00:27:48,292 --> 00:27:49,459 Fine. 406 00:27:50,210 --> 00:27:52,796 Oh, uh, by the way, no separate deals. 407 00:27:54,089 --> 00:27:56,842 One goes to trial, all go to trial. 408 00:27:58,177 --> 00:28:00,429 What would you say to sexual abuse one? 409 00:28:01,221 --> 00:28:02,264 I'd say rape one. 410 00:28:02,347 --> 00:28:05,601 Kathryn, cut the crap. This guy, polito, looks like shit. 411 00:28:05,684 --> 00:28:07,936 If you had anybody better, you'd have shown us his tape. 412 00:28:08,020 --> 00:28:09,188 And your complaining witness? 413 00:28:10,105 --> 00:28:12,524 She walked into a bar, got loaded and stoned 414 00:28:12,608 --> 00:28:15,235 and did everything but yank their dicks. No jury will buy her. 415 00:28:16,028 --> 00:28:19,406 What would you say to rape two with a recommendation for one year? 416 00:28:21,575 --> 00:28:22,576 I'd say go to hell. 417 00:28:25,204 --> 00:28:28,123 Henlan: Miss Murphy, are you sure you're in a position to be quite so... 418 00:28:28,207 --> 00:28:30,042 Shall we say adamant? 419 00:28:30,125 --> 00:28:32,020 - A rape trial is... - Kathryn: Is always a gamble. 420 00:28:32,044 --> 00:28:33,128 I agree, Mr. Henlan. 421 00:28:33,212 --> 00:28:36,173 And I know your reputation. But look at these photographs. 422 00:28:37,549 --> 00:28:41,053 This is what the jury is going to see, and they're gonna see the girl, too. 423 00:28:41,136 --> 00:28:43,722 And you can't tell it from these, but she's tiny. 424 00:28:43,805 --> 00:28:45,974 She's the most defenseless-looking thing you ever saw. 425 00:28:46,058 --> 00:28:48,018 And if we go to trial and you lose, 426 00:28:48,101 --> 00:28:50,938 I'm gonna ask for 15 to 25, and I'll get it. 427 00:28:52,356 --> 00:28:54,566 - 18 months. - Stop dancing. 428 00:28:55,150 --> 00:28:56,193 What's your best offer? 429 00:28:58,904 --> 00:29:00,822 Two to five. Rape two. 430 00:29:02,241 --> 00:29:05,244 Look, with luck, your boys will be out in nine months. That's a gift. 431 00:29:05,327 --> 00:29:06,954 On one condition. 432 00:29:07,037 --> 00:29:09,289 I'll accept that on behalf of my client, 433 00:29:09,373 --> 00:29:13,377 if the formal charge is changed to one without the sexual element. 434 00:29:14,169 --> 00:29:17,381 He's a kid of 22. He's an "a" student. He's got a future. 435 00:29:18,674 --> 00:29:19,716 I can't do that. 436 00:29:20,717 --> 00:29:23,553 He won't plead guilty to a sexual offense. 437 00:29:31,311 --> 00:29:32,312 Assault? 438 00:29:33,230 --> 00:29:34,231 Coercion? 439 00:29:34,815 --> 00:29:35,857 Reckless endangerment? 440 00:29:36,900 --> 00:29:38,735 - Malicious... - Reckless endangerment. 441 00:29:51,164 --> 00:29:53,309 Female TV reporter: The theft occurred about 5:30 a. M. 442 00:29:53,333 --> 00:29:57,337 As the woman and her husband were about to drive from their house to a restaurant. 443 00:29:57,421 --> 00:29:59,315 Male TV reporter: Three men accused of raping a young woman 444 00:29:59,339 --> 00:30:00,674 in the game room of a local bar 445 00:30:00,757 --> 00:30:04,386 pleaded guilty today to a reduced charge of reckless endangerment. 446 00:30:04,469 --> 00:30:07,389 They were sentenced to two-and-a-half to five years in prison. 447 00:30:07,472 --> 00:30:10,475 Neither the district attorney's ofi'ice nor spokesmen for the defense 448 00:30:10,559 --> 00:30:12,811 would off/'c/al/y comment on the plea bargain. 449 00:30:12,894 --> 00:30:15,647 No explanation was given for the reduction in charges 450 00:30:15,731 --> 00:30:17,899 from rape to reckless endangerment 451 00:30:17,983 --> 00:30:19,192 a source close to the defense 452 00:30:19,276 --> 00:30:21,111 hinted that it was because the young woman, 453 00:30:21,194 --> 00:30:23,280 who was the alleged vict/m in the case, 454 00:30:23,363 --> 00:30:25,407 would not ha ve made a strong witness for the state. 455 00:30:26,575 --> 00:30:29,202 Woman: Oh, come on! You... 456 00:30:29,286 --> 00:30:33,123 - It was... it was red. - Woman: Red? Oh! 457 00:30:33,832 --> 00:30:35,959 - Where do you want these? - Um... there. 458 00:30:36,835 --> 00:30:38,211 I think this looks raw. 459 00:30:39,379 --> 00:30:41,298 - Oh, shit! - I'll get it. 460 00:30:41,381 --> 00:30:42,466 Thanks. 461 00:30:44,176 --> 00:30:45,260 Here we go. 462 00:30:45,344 --> 00:30:47,584 Now, this is an experiment, so I want you all to be kind. 463 00:30:48,180 --> 00:30:50,515 Excuse me? Excuse me! 464 00:30:53,810 --> 00:30:56,104 You double-crossing bitch! You sold me out! 465 00:30:56,188 --> 00:30:57,773 - Sarah... - Did you see this? Huh? 466 00:30:57,856 --> 00:30:59,608 Did you do this? Is this what you did? 467 00:30:59,691 --> 00:31:01,943 - Excuse us... - I wouldn't make a good witness, right? 468 00:31:02,027 --> 00:31:04,363 I'm too fragile. My past is too questionable. 469 00:31:04,446 --> 00:31:07,407 I'm a drunk! I'm a pothead, a drug addict! 470 00:31:07,491 --> 00:31:10,243 I'm some slut that got bounced around a little bit in a bar, right? 471 00:31:10,327 --> 00:31:12,496 So I didn't get raped, huh? I never got raped. 472 00:31:12,579 --> 00:31:14,891 - Of course you were raped. - How come it doesn't say that? 473 00:31:14,915 --> 00:31:17,751 How come it doesn't say "Sarah Tobias was raped"? 474 00:31:17,834 --> 00:31:19,586 What the fuck is reckless endangerment? 475 00:31:19,669 --> 00:31:22,798 It's a felony that carries the same prison term as rape. 476 00:31:22,881 --> 00:31:25,717 Now you asked me to put them away, and that's exactly what I did. 477 00:31:25,801 --> 00:31:29,638 Yeah. Well, who the hell are you to decide that I ain't good enough to be a witness? 478 00:31:29,721 --> 00:31:33,183 Huh, I bet you if I went to law school and I didn't live in some goddamn dump, 479 00:31:33,266 --> 00:31:34,369 - I would be good enough. - I understand how you feel. 480 00:31:34,393 --> 00:31:35,560 I did my best. 481 00:31:35,644 --> 00:31:38,605 You understand... You don't understand how I feel! 482 00:31:38,688 --> 00:31:41,149 I'm standing there with my pants down 483 00:31:41,233 --> 00:31:43,527 and my crotch hung out for the world to see, 484 00:31:43,610 --> 00:31:45,153 and three guys are sticking it to me, 485 00:31:45,237 --> 00:31:47,948 and a bunch of other guys are yelling and clapping, 486 00:31:48,031 --> 00:31:52,702 and you're standing there telling me that that's the best you can do! 487 00:31:52,786 --> 00:31:55,914 Oh, if that's the best you can do, then your best sucks! 488 00:31:55,997 --> 00:31:58,792 Now, I don't know what you got for selling me out, 489 00:31:58,875 --> 00:32:01,128 but I sure as shit hope it's worth it! 490 00:32:49,718 --> 00:32:52,095 Wow. What did you do? 491 00:32:54,389 --> 00:32:57,601 That looks weird. 492 00:32:58,935 --> 00:33:00,312 I needed a change. 493 00:33:02,189 --> 00:33:04,483 Hey, it's nothing heavy. It's just, uh... 494 00:33:09,029 --> 00:33:10,405 I'm not used to it. 495 00:33:35,680 --> 00:33:37,849 Stop. All right? Stop. 496 00:33:43,396 --> 00:33:45,565 When are you going to get over this, Sarah, hmm? 497 00:33:45,649 --> 00:33:48,729 You're gonna have to snap out of this pretty soon, 'cause it's getting boring. 498 00:33:51,363 --> 00:33:52,364 Get out of here. 499 00:33:57,661 --> 00:33:58,912 Fine. 500 00:34:05,877 --> 00:34:08,630 - Be back in a couple hours. - No. 501 00:34:08,713 --> 00:34:10,840 You get the fuck out and don't come back. 502 00:34:12,092 --> 00:34:14,719 Shit. You can cut your fucking hair any way you want. 503 00:34:15,804 --> 00:34:19,099 This is my house. I don't want you in it. Now get out. 504 00:34:19,182 --> 00:34:21,184 Fine. I'm gone. 505 00:35:53,401 --> 00:35:55,111 You caught me. I'm sorry. 506 00:35:55,695 --> 00:35:57,423 Look, this is gonna sound like the worst kind of crap... 507 00:35:57,447 --> 00:35:58,716 - But I seen you somewhere... - You're right. 508 00:35:58,740 --> 00:35:59,860 It's the worst kind of crap. 509 00:36:05,955 --> 00:36:07,248 I have seen you. 510 00:36:07,332 --> 00:36:09,292 You're a friend of Johnny alworth's sister, right? 511 00:36:18,051 --> 00:36:21,638 It was duck island. Last Sunday afternoon. Softball game. 512 00:36:21,721 --> 00:36:23,640 - Your hair was different. - No. 513 00:36:26,017 --> 00:36:27,102 Yes. It was longer. 514 00:36:28,645 --> 00:36:30,313 Look, I live with somebody, okay? 515 00:36:30,397 --> 00:36:31,731 All right? 516 00:36:31,815 --> 00:36:35,193 I got it. Sorry. He's a lucky guy. 517 00:36:47,330 --> 00:36:49,332 Cliff: You sure you don't want to go out tonight? 518 00:36:50,083 --> 00:36:51,126 Huh? 519 00:36:51,209 --> 00:36:53,336 Oh, I got a smile! 520 00:36:54,129 --> 00:36:55,213 Well, it's a start. 521 00:36:56,840 --> 00:36:58,174 Hey, sexy sadi, what about it? 522 00:36:58,258 --> 00:37:00,593 Look, I told you. I live with somebody, all right! 523 00:37:00,677 --> 00:37:03,304 - I don't mind. I'm liberated. - Well, I do. I mind. 524 00:37:03,388 --> 00:37:05,223 'Cause I do know you, sexy sadi. 525 00:37:05,306 --> 00:37:07,183 You just got me mixed up with somebody else. 526 00:37:07,267 --> 00:37:10,395 Nope. You're the girl from the mill that night, hmm? 527 00:37:13,231 --> 00:37:17,944 I remember sexy sadi! I do know you. Am I right? 528 00:37:18,027 --> 00:37:19,529 Hey, sexy sadi. 529 00:37:19,612 --> 00:37:21,573 Hey. Hey. 530 00:37:21,656 --> 00:37:25,201 Hey, I know you! Oh, do I remember you! 531 00:37:31,624 --> 00:37:33,752 Hey, look, lady! 532 00:37:33,835 --> 00:37:35,336 Look, lady! 533 00:38:00,195 --> 00:38:01,905 Hey, want to play pinball? 534 00:38:44,405 --> 00:38:47,033 Cliff: I always have paid my bills! I'm sick and tired of this! 535 00:38:47,116 --> 00:38:48,284 Come on, let's go. Come on. 536 00:38:49,953 --> 00:38:51,579 - Woman: I'm sorry. - Come on! 537 00:38:51,663 --> 00:38:54,249 I'm sorry about this, 538 00:38:54,332 --> 00:38:57,335 but I do know that I did make the payment... 539 00:38:57,418 --> 00:39:01,756 There's an insurance company that I made the payment to. My husband... 540 00:39:03,383 --> 00:39:04,425 Come on, babe! 541 00:39:04,509 --> 00:39:07,595 - Okay, I'll phone you. Thanks. - Fine. 542 00:39:16,396 --> 00:39:18,523 You can go in now. Keep it short. 543 00:39:19,315 --> 00:39:20,608 Thanks. 544 00:39:53,766 --> 00:39:54,934 Sarah? 545 00:40:01,065 --> 00:40:02,233 What happened? 546 00:40:03,776 --> 00:40:05,361 "Want to play pinball?" 547 00:40:06,154 --> 00:40:07,155 What? 548 00:40:09,032 --> 00:40:10,783 That's what he said. 549 00:40:11,701 --> 00:40:13,119 "You want to play pinball?" 550 00:40:15,079 --> 00:40:17,248 He sees I'm a piece of shit. 551 00:40:18,166 --> 00:40:20,919 Everybody figures I'm a piece of shit. 552 00:40:21,502 --> 00:40:22,795 Why not? 553 00:40:24,505 --> 00:40:28,426 You told them that. I never got to tell nobody nothing. 554 00:40:30,261 --> 00:40:32,513 You did all my talking for me. 555 00:40:37,310 --> 00:40:39,979 Uh... I don't get it. 556 00:40:43,566 --> 00:40:45,652 I thought you were on my side. 557 00:40:48,529 --> 00:40:50,865 You told me you were on my side. 558 00:40:54,160 --> 00:40:56,120 Why'd you do that? 559 00:41:06,130 --> 00:41:08,383 Cliff: Sorry, officer, but it's just one of those days. 560 00:41:08,466 --> 00:41:10,134 All my insurance is no good here. 561 00:41:10,218 --> 00:41:12,018 I pay bills! I pay all my bills! What happens? 562 00:41:12,095 --> 00:41:14,889 - Okay, now. Come on! - I just want to tell the officer. Fine! 563 00:41:16,683 --> 00:41:18,309 I'm sorry. Okay? 564 00:41:19,477 --> 00:41:21,354 - How's your head? - Oh, great! Just great. 565 00:41:21,437 --> 00:41:23,982 Honey, just wait here. I'll go get the car. 566 00:41:24,065 --> 00:41:27,110 Excuse me, sir. 567 00:41:27,193 --> 00:41:28,277 I'm sorry to bother you. 568 00:41:28,861 --> 00:41:30,446 What exactly happened? 569 00:41:30,530 --> 00:41:32,782 Exactly... she rammed my truck. 570 00:41:32,865 --> 00:41:34,283 I was minding my own business. 571 00:41:34,367 --> 00:41:37,120 She drove her car into my truck, all right? 572 00:41:38,037 --> 00:41:39,414 Do you know why? 573 00:41:39,497 --> 00:41:41,916 How do I know why she rammed me? She's nuts! 574 00:41:42,000 --> 00:41:43,251 Do you know her? 575 00:41:43,334 --> 00:41:45,044 No, I don't know her. 576 00:41:45,128 --> 00:41:47,797 She's a whore! Last time I saw her, she was doing a sex show. 577 00:41:49,674 --> 00:41:51,926 - Come on! - You watched? 578 00:41:52,010 --> 00:41:54,220 Bet your ass I watched. She put on a great show. 579 00:41:54,303 --> 00:41:55,680 I thought she was raped. 580 00:41:55,763 --> 00:41:57,265 Raped? She fucked a bar-full of guys, 581 00:41:57,348 --> 00:41:59,108 then she turns around and blames them for it! 582 00:41:59,183 --> 00:42:00,268 Listen, lady, she loved it! 583 00:42:00,351 --> 00:42:02,645 She had an audience. She did the show of her life. 584 00:42:02,729 --> 00:42:05,023 - Come on, move over. Move over! - Hey, honey... 585 00:42:05,106 --> 00:42:06,566 Next time she does another show, 586 00:42:06,649 --> 00:42:08,985 tell her I'll be right there to cheer her on! 587 00:43:17,595 --> 00:43:20,181 Ken on tape: Hello, /'dl/ke to report there's a girl in trouble. 588 00:43:20,264 --> 00:43:22,304 Female operator: Sir, may I have your name, please? 589 00:43:22,350 --> 00:43:24,995 Ken: There's a girl m trouble. It's the mill. It's the bar on mill road. 590 00:43:25,019 --> 00:43:26,859 Operator: Sir, I'm sorry. Imust have your name. 591 00:43:26,938 --> 00:43:28,248 Ken: There is an assault going on m there. 592 00:43:28,272 --> 00:43:30,274 It's a rape, okay? There is three or four guys. 593 00:43:30,358 --> 00:43:31,794 I don't know. There's a whole crowd. 594 00:43:31,818 --> 00:43:32,944 Operator: Lwi/I... 595 00:43:34,487 --> 00:43:36,030 Ken: There is an assault going on. 596 00:43:36,114 --> 00:43:37,954 It's a rape, okay? There is three or four guys. 597 00:43:37,990 --> 00:43:40,034 I don't know. There's a whole crowd. 598 00:43:41,577 --> 00:43:44,097 Ken: Three or four guys. I don't know. There is a whole crowd... 599 00:43:46,624 --> 00:43:48,084 Please send somebody, okay? 600 00:44:36,883 --> 00:44:40,011 Kathryn: "Or othennise attempts to persuade another person 601 00:44:40,094 --> 00:44:41,637 "to commit a felony." 602 00:44:41,721 --> 00:44:44,432 Please, I know about criminal solicitation. 603 00:44:44,515 --> 00:44:47,727 But in this case, it simply doesn't apply. It's not the intent of the statute. 604 00:44:48,811 --> 00:44:53,149 Listen again. "A person is guilty of criminal solicitation 605 00:44:53,232 --> 00:44:55,026 "if he commands, induces, entreats, 606 00:44:55,109 --> 00:44:59,780 "or othennise attempts to persuade another person to commit a felony." 607 00:45:00,448 --> 00:45:03,034 You can read it to me till you're blue in the face. 608 00:45:03,117 --> 00:45:06,162 I am not going to let you prosecute a bunch of spectators. 609 00:45:06,245 --> 00:45:09,040 They're not spectators. They solicited the rape. 610 00:45:09,123 --> 00:45:11,167 Do you really want to go into court and ask a jury 611 00:45:11,250 --> 00:45:13,502 to lock up a bunch of people for clapping and cheering? 612 00:45:14,503 --> 00:45:17,757 Clapping, cheering, pushing, goading. 613 00:45:17,840 --> 00:45:20,051 Getting the rape going and keeping it going. 614 00:45:20,134 --> 00:45:21,177 What happens if you lose? 615 00:45:22,178 --> 00:45:24,180 You'll look like an incompetent. 616 00:45:24,263 --> 00:45:26,474 If you win, you'll look like a vengeful bitch. 617 00:45:27,141 --> 00:45:29,518 Either way, you hurt yourself and you hurt this office. 618 00:45:29,602 --> 00:45:32,480 Now drop it. You've got more important things to do. 619 00:45:32,563 --> 00:45:33,773 No, I haven't. 620 00:45:33,856 --> 00:45:35,650 You haven't got more important things to do 621 00:45:35,733 --> 00:45:37,401 than go to trial with a sure loser? 622 00:45:37,485 --> 00:45:40,738 - What the hell has gotten into you? - We owe her. 623 00:45:40,821 --> 00:45:44,075 Owe her what? We put the rapists away. 624 00:45:47,620 --> 00:45:48,704 I owe her. 625 00:45:50,039 --> 00:45:54,877 I see. You want to spend my money to put a bunch of spectators on trial. 626 00:45:54,961 --> 00:45:58,714 A trial you'll lose because you owe her! No! 627 00:45:59,715 --> 00:46:01,842 You don't get to use this office to pay your debts. 628 00:46:05,805 --> 00:46:07,056 I am going to try this case, 629 00:46:07,139 --> 00:46:09,100 - and you're not gonna stop me. - I'm not? 630 00:46:10,393 --> 00:46:12,853 Kathryn, you're an ace. 631 00:46:13,604 --> 00:46:16,983 You've got a great future. Don't put it in jeopardy. 632 00:46:17,066 --> 00:46:18,567 What are you gonna do, fire me? 633 00:46:19,568 --> 00:46:20,778 Go right ahead. 634 00:46:20,861 --> 00:46:22,530 My first case will be a civil suit 635 00:46:22,613 --> 00:46:26,325 against the rapists, the solicitors, the bar, and the state. 636 00:46:26,993 --> 00:46:29,412 And I will show that Sarah Tobias wound up in the hospital 637 00:46:29,495 --> 00:46:31,330 because this office sold her out. 638 00:46:32,164 --> 00:46:34,059 I will subpoena your records, put you on the stand, 639 00:46:34,083 --> 00:46:37,753 and cross-examine you on every sleazy plea bargain this office ever made. 640 00:46:37,837 --> 00:46:40,256 All right. You go try your case! You have a good time! 641 00:46:40,339 --> 00:46:42,717 Because win or lose, you're through! 642 00:46:43,926 --> 00:46:46,762 What are you looking at? Get back to work! 643 00:46:57,231 --> 00:47:00,651 Kathryn: Sarah? I'd like to talk to you. May I come in? 644 00:47:01,902 --> 00:47:03,571 We got nothing to talk about. 645 00:47:06,615 --> 00:47:08,701 - Yes, we... - Get out of here! 646 00:47:11,412 --> 00:47:14,081 Who the hell do you think you are? 647 00:47:14,165 --> 00:47:16,208 - I have to talk to you. - Get out of my house. 648 00:47:16,292 --> 00:47:18,210 Will you listen to me, please? 649 00:47:19,628 --> 00:47:20,629 I'm listening. 650 00:47:22,882 --> 00:47:25,092 Sarah, I made a mistake. 651 00:47:26,927 --> 00:47:28,179 Before I agreed to the deal, 652 00:47:28,262 --> 00:47:31,640 I should have offered you the choice of going to trial and testifying. 653 00:47:35,895 --> 00:47:37,313 I can offer that to you now. 654 00:47:38,731 --> 00:47:42,526 I found a way for you to go into court and testify that you were raped. 655 00:47:42,610 --> 00:47:45,321 - The case is over. - The rape case, sure. 656 00:47:45,404 --> 00:47:47,156 Well, you made sure of that, didn't you? 657 00:47:49,658 --> 00:47:53,371 I want to prosecute the others, the ones who cheered and clapped, 658 00:47:53,454 --> 00:47:54,789 the ones who made it happen. 659 00:47:54,872 --> 00:47:56,040 So you can make another deal? 660 00:47:56,665 --> 00:47:59,543 No. I'm not gonna make any more deals. 661 00:48:03,881 --> 00:48:05,299 If I prosecute the others, 662 00:48:05,383 --> 00:48:08,302 the rapists will stay in jail for the full five years, 663 00:48:08,386 --> 00:48:09,887 and the rape will go on record. 664 00:48:09,970 --> 00:48:13,057 The deal won't matter, because the rape will go on record. 665 00:48:17,144 --> 00:48:18,312 You really want to do that? 666 00:48:20,898 --> 00:48:22,525 Only if you help me. 667 00:48:24,276 --> 00:48:25,528 I need you to testify. 668 00:48:36,038 --> 00:48:37,206 I get to tell my story? 669 00:48:38,541 --> 00:48:39,542 Yes. 670 00:48:44,505 --> 00:48:45,548 You alone now? 671 00:48:48,217 --> 00:48:50,678 Yeah. I kicked him out, right? 672 00:48:51,971 --> 00:48:54,811 While I was laid up, he came back to pick up all of his stuff, you know. 673 00:48:55,433 --> 00:48:59,228 What's his is his, what's mine is his. Thank god he left me the radio. 674 00:49:00,855 --> 00:49:01,981 Anything I can do? 675 00:49:05,151 --> 00:49:06,360 Yeah. 676 00:49:07,445 --> 00:49:08,696 What? 677 00:49:10,072 --> 00:49:11,073 No deals. 678 00:49:16,871 --> 00:49:18,205 No deals. 679 00:49:20,207 --> 00:49:21,208 No deals. 680 00:49:40,561 --> 00:49:43,898 Sally? It's Kathryn Murphy. 681 00:49:48,694 --> 00:49:51,780 Listen, I, uh, I need your help again. 682 00:49:52,364 --> 00:49:54,450 Hey, come on. Cut it out. 683 00:49:54,533 --> 00:49:55,910 Are these yours? 684 00:49:56,952 --> 00:49:58,704 - Let's play. - Yeah. 685 00:50:00,873 --> 00:50:03,375 Go play some place else now, okay? 686 00:50:03,459 --> 00:50:05,294 Boy: Come on, let's go! 687 00:50:05,377 --> 00:50:08,255 - Come over here! - Girl: Okay! I'm coming! 688 00:50:10,174 --> 00:50:11,842 I thought it was all over. 689 00:50:12,760 --> 00:50:14,803 I'm going to prosecute the ones that cheered it on. 690 00:50:14,887 --> 00:50:15,930 Oh? 691 00:50:16,013 --> 00:50:19,558 You said of the guys blocking your view that they were, uh... 692 00:50:20,309 --> 00:50:23,687 Real rowdy, yelling and clapping. 693 00:50:24,772 --> 00:50:27,942 Well, not the guys at the door. The ones over by the pinball machine. 694 00:50:29,818 --> 00:50:31,862 So you knew that they were yelling about Sarah? 695 00:50:33,614 --> 00:50:36,992 Yeah. But, uh, they aren't the kind of guys 696 00:50:37,076 --> 00:50:39,328 you really want to mess with, you know what I mean? 697 00:50:40,704 --> 00:50:44,041 Listen, I'd like you to come in and see if you could identify them in a line-up. 698 00:50:45,668 --> 00:50:47,211 Oh, Jesus. 699 00:50:48,087 --> 00:50:50,256 They're going to be right there, aren't they? 700 00:50:50,339 --> 00:50:51,465 Yes. 701 00:50:52,383 --> 00:50:53,425 I don't know. 702 00:50:55,427 --> 00:50:58,889 Why don't we make a date for you to come into my office and talk about it? 703 00:51:03,644 --> 00:51:04,687 Sally... 704 00:51:05,938 --> 00:51:07,147 She's your friend. 705 00:51:18,075 --> 00:51:19,410 Number two. 706 00:51:31,797 --> 00:51:32,965 Seven. 707 00:51:35,175 --> 00:51:36,260 You positive? 708 00:51:42,850 --> 00:51:44,184 Yes. 709 00:51:57,823 --> 00:51:58,824 Number four. 710 00:52:00,659 --> 00:52:01,660 Definitely. 711 00:52:08,792 --> 00:52:11,337 Uh-huh. You can go in now. 712 00:52:11,420 --> 00:52:13,797 It's down to the end of the hall to your right. 713 00:52:27,478 --> 00:52:30,731 There's no purpose in meeting again, because I'm taking them to trial. 714 00:52:32,566 --> 00:52:35,152 Well, good luck to you, too. 715 00:52:39,114 --> 00:52:40,407 Thank you for coming. 716 00:52:40,491 --> 00:52:42,618 - It's okay. - Sarah, there's no need for you to come. 717 00:52:42,701 --> 00:52:44,328 Oh, I figured she could use the company. 718 00:52:44,411 --> 00:52:46,372 Well, would you mind waiting for us outside? 719 00:52:46,455 --> 00:52:48,290 Alana, could you please hold my calls? 720 00:52:48,374 --> 00:52:49,708 I'll wait outside. 721 00:52:49,792 --> 00:52:53,128 Uh, Sally, why don't you have a seat right down here, okay? 722 00:52:53,879 --> 00:52:56,215 I want to begin by asking you a few questions 723 00:52:56,298 --> 00:52:58,050 about the night of April 18th. 724 00:52:58,133 --> 00:53:00,803 And I'd like you to answer them as simply and honestly as possible. 725 00:53:32,209 --> 00:53:36,839 A few. Maybe three. I've seen her drink a lot more than that. 726 00:53:37,923 --> 00:53:40,843 Uh... well, she needed to get loose, you know, 727 00:53:40,926 --> 00:53:42,966 'cause she just had this big fight with her old man. 728 00:53:43,721 --> 00:53:47,641 And, uh, she goes, uh, "I'm so pissed at him," you know, 729 00:53:47,725 --> 00:53:50,060 'cause she's sure he's, like, running around on her. 730 00:53:50,894 --> 00:53:53,105 You mean sleeping around, right? 731 00:53:53,188 --> 00:53:56,024 Right. Which I bet he is. 732 00:54:04,742 --> 00:54:08,245 Sally: So, we were sitting in a booth, and we were just sort of talking... 733 00:54:21,925 --> 00:54:25,471 There were these, uh, two, um, fraternity guys there. 734 00:54:25,554 --> 00:54:28,807 Uh, and Sarah looks at one of them, Bob. 735 00:54:28,891 --> 00:54:32,811 She goes, "he's cute! Who's he?" So we started joking around. 736 00:54:32,895 --> 00:54:34,396 What do you mean joking around? 737 00:54:35,314 --> 00:54:37,876 Well, you know, like what would be the best way to get back at Larry. 738 00:54:37,900 --> 00:54:40,861 Like, should she take this guy home and just do it right in front of him? 739 00:54:41,570 --> 00:54:44,740 - You said that she should take Bob home? - No, no, no. She said it. 740 00:54:44,823 --> 00:54:46,663 She didn't mean it. She was just joking around. 741 00:54:53,624 --> 00:54:55,584 Well, she'd had a few drinks. 742 00:54:56,794 --> 00:54:58,086 God, she didn't mean it! 743 00:55:06,637 --> 00:55:09,306 - I'll wait for you downstairs, okay? - Wait a minute. 744 00:55:09,389 --> 00:55:10,432 I'm going to talk to you. 745 00:55:10,516 --> 00:55:11,725 What's going on? 746 00:55:11,809 --> 00:55:13,018 I warned you, no secrets! 747 00:55:13,644 --> 00:55:15,187 I didn't keep any secrets from you. 748 00:55:15,270 --> 00:55:18,857 She told me what you said in the bar when you met Bob. Do you remember? 749 00:55:18,941 --> 00:55:20,025 -Do you? 750 00:55:20,108 --> 00:55:22,861 Yeah, I said I'd like to take that guy home and... 751 00:55:22,945 --> 00:55:24,672 I don't know, fuck his brains out, right in front of Larry. 752 00:55:24,696 --> 00:55:26,114 So what? It was a joke. 753 00:55:26,198 --> 00:55:28,492 She can't be a witness for you, that's "so what!" 754 00:55:28,575 --> 00:55:30,577 In fact, when the defense finds her, and they will, 755 00:55:30,661 --> 00:55:31,954 she'll be a witness for them. 756 00:55:32,830 --> 00:55:34,950 Now, what other surprises have you got waiting for me? 757 00:55:37,084 --> 00:55:38,252 None. 758 00:56:29,803 --> 00:56:31,388 I'm sorry. 759 00:57:19,811 --> 00:57:20,979 Is Jesse around? 760 00:57:21,063 --> 00:57:22,397 No. It's his day off. 761 00:57:22,481 --> 00:57:24,858 - Can I get you a drink or something? - Oh, no, thank you. 762 01:00:17,030 --> 01:00:19,032 - Uh, Mr. Joyce? - Hi. 763 01:00:19,116 --> 01:00:21,368 I'm deputy district attorney Kathryn Murphy. 764 01:00:21,451 --> 01:00:23,912 I'd like to talk to you about the night of April 18th, 765 01:00:23,995 --> 01:00:25,872 the night of the rape at the mill. 766 01:00:25,956 --> 01:00:29,209 - I don't know anything about it. - Uh, yes, you do, Mr. Joyce. 767 01:00:29,292 --> 01:00:30,852 Do you want to talk about it over here? 768 01:00:30,877 --> 01:00:33,797 - Sorry. I've got class. - Your class can wait. 769 01:00:33,880 --> 01:00:35,924 You were there. Your name is on the video machine. 770 01:00:36,007 --> 01:00:37,342 And I'm calling you as a witness. 771 01:00:38,093 --> 01:00:40,470 Now, would you like to sit down and we can talk about it? 772 01:00:40,554 --> 01:00:42,994 What do you want with me? I mean, you got the ones who did it. 773 01:00:43,056 --> 01:00:46,143 I'm prosecuting the others, the ones who cheered them on. 774 01:00:46,893 --> 01:00:47,894 I didn't see a thing. 775 01:00:48,895 --> 01:00:49,896 Yes, you did. 776 01:00:51,356 --> 01:00:53,400 You were in the room all night. 777 01:00:54,234 --> 01:00:55,360 You saw everything. 778 01:00:55,986 --> 01:00:58,363 Those other guys didn't do anything. 779 01:00:58,446 --> 01:01:00,949 They probably didn't even know what was going on. 780 01:01:01,032 --> 01:01:03,952 I mean, it was like a show. Big deal... they watched. 781 01:01:04,035 --> 01:01:09,040 I bet if you asked a 1,000 people, 999 would watch. It's no crime. 782 01:01:10,458 --> 01:01:12,377 They did more than watch, and that is a crime. 783 01:01:14,004 --> 01:01:15,463 You want to tell me about it? 784 01:01:18,091 --> 01:01:20,135 Look, if you don't tell me about it now, 785 01:01:20,218 --> 01:01:22,538 you're gonna have to tell me about it on the witness stand. 786 01:01:23,263 --> 01:01:27,309 Why? Why? This isn't my business. Look, I don't care about this. 787 01:01:27,893 --> 01:01:29,311 Yes, you do. 788 01:01:31,646 --> 01:01:33,291 Female operator on tape: Birchfield county sherifi'emergenc y. 789 01:01:33,315 --> 01:01:34,834 Ken: Hello, I 'd hire to report there's a girl in trouble. 790 01:01:34,858 --> 01:01:36,693 Operator: Sir, may I have your name, please? 791 01:01:36,776 --> 01:01:39,046 Ken: There's a girl m trouble. It's the mill. It's the bar on mill road. 792 01:01:39,070 --> 01:01:40,590 Operator: Sir, I'm sorry, lmust have your name. 793 01:01:40,614 --> 01:01:43,533 Ken: There is an assault going on. It's a rape, okay? 794 01:01:43,617 --> 01:01:45,737 There's three or four... 795 01:01:49,456 --> 01:01:52,083 And arriving at the courthouse now is Kathryn Murphy, 796 01:01:52,751 --> 01:01:55,212 the deputy district attorney in this precedent-setting case. 797 01:01:55,295 --> 01:01:56,796 With her is Sarah Tobias. 798 01:01:56,880 --> 01:01:59,758 This is our first chance to see the victim in the case in person. 799 01:01:59,841 --> 01:02:01,843 Ms. Murphy, will you put Ms. Tobias on the stand? 800 01:02:01,927 --> 01:02:03,571 Reporter: Who else are you putting on the stand? 801 01:02:03,595 --> 01:02:05,472 - Is it true Arthur... - No comment. 802 01:02:05,555 --> 01:02:06,949 Is it true your best friend's gonna testify against you? 803 01:02:06,973 --> 01:02:07,974 Son of a bitch! 804 01:02:08,058 --> 01:02:10,518 Is it true you made a deal with the defense council? 805 01:02:10,602 --> 01:02:11,603 No comment. 806 01:02:14,773 --> 01:02:17,400 Are you deaf, asshole? No comment! 807 01:02:30,830 --> 01:02:32,808 You wait right here for the officer to come and get you. 808 01:02:32,832 --> 01:02:34,960 - Kathryn. - What are you doing here? 809 01:02:35,043 --> 01:02:36,336 - Little moral support. - Bye. 810 01:02:36,419 --> 01:02:38,105 Saw whitewood having breakfast with Anderson. 811 01:02:38,129 --> 01:02:39,589 Seemed in a really good mood. 812 01:02:45,512 --> 01:02:46,972 Good luck, Sarah. 813 01:03:12,956 --> 01:03:15,375 Sarah Tobias, please come in. 814 01:03:39,941 --> 01:03:41,627 Do you swear to tell the truth, the whole truth 815 01:03:41,651 --> 01:03:43,129 and nothing but the truth, so help you god? 816 01:03:43,153 --> 01:03:44,904 - I do. - State your name. 817 01:03:45,697 --> 01:03:48,450 - Sarah Tobias. - Please, be seated. 818 01:03:56,333 --> 01:03:59,294 Miss Tobias, on the night of the rape at the mill... 819 01:03:59,377 --> 01:04:00,712 Paulsen: Objection. 820 01:04:00,795 --> 01:04:02,672 These men are not on trial for rape. 821 01:04:04,466 --> 01:04:07,969 Your honor, it is imperative that the jury understand 822 01:04:08,053 --> 01:04:11,556 what was happening to Ms. Tobias before, during, and after the rape. 823 01:04:12,724 --> 01:04:15,977 Ms. Murphy, you may continue your line of questioning, but be brief. 824 01:04:17,020 --> 01:04:18,271 Thank you, your honor. 825 01:04:19,689 --> 01:04:21,024 Ms. Tobias, 826 01:04:22,192 --> 01:04:24,861 can you please tell us what happened that night at the mill? 827 01:04:27,072 --> 01:04:29,574 Well, my boyfriend... 828 01:04:31,451 --> 01:04:33,328 My boyfriend and I had kind of a fight. 829 01:04:33,411 --> 01:04:38,583 So, I got in my car and I drove to see my, my girlfriend Sally at the mill. 830 01:04:38,666 --> 01:04:42,295 I figured she'd be getting off work, and we could talk. 831 01:04:42,879 --> 01:04:44,339 Kathryn: She works there? 832 01:04:44,422 --> 01:04:46,716 Yeah. She's... She's a waitress, just like me. 833 01:04:48,385 --> 01:04:51,179 So, anyway, she was on a break. 834 01:04:51,262 --> 01:04:53,848 We were sitting in this booth talking, 835 01:04:53,932 --> 01:04:57,268 and, uh, this guy Danny sent over a couple drinks. 836 01:04:58,019 --> 01:05:01,689 She knew him, so we... We took the drinks and he sat down, 837 01:05:02,482 --> 01:05:05,693 and, um, we started talking. 838 01:05:05,777 --> 01:05:10,365 And he was... He was funny, you know, he had a line. 839 01:05:11,241 --> 01:05:13,660 So, uh, what happened next? 840 01:05:18,748 --> 01:05:22,419 Uh, a bunch of guys went into the back room to play pinball. 841 01:05:23,086 --> 01:05:26,548 So, me and Danny went in and we started playing with this guy, Bob. 842 01:05:27,632 --> 01:05:32,512 And, um, after I finished my turn, I went to go have a smoke, you know, 843 01:05:33,179 --> 01:05:34,407 smoke a little... a little pot. 844 01:05:34,431 --> 01:05:36,141 And, um... 845 01:05:38,560 --> 01:05:40,812 Then somebody put some money into the jukebox, 846 01:05:40,895 --> 01:05:44,399 and this song I really liked came on the jukebox. So I... 847 01:05:45,275 --> 01:05:46,609 I started to dance. 848 01:05:48,069 --> 01:05:50,905 And... and then... 849 01:05:50,989 --> 01:05:53,158 Danny comes up, and he starts dancing with me. 850 01:05:53,908 --> 01:05:58,413 Real, real close, you know. Tight close. 851 01:06:00,915 --> 01:06:02,459 And then he kissed me. 852 01:06:03,668 --> 01:06:05,712 I'm sorry, Ms. Tobias. Could you please speak up? 853 01:06:07,422 --> 01:06:08,715 He kissed me. 854 01:06:09,382 --> 01:06:11,009 Did you try to stop him? 855 01:06:12,635 --> 01:06:15,472 No. I let him kiss me, because I figured he was... 856 01:06:15,555 --> 01:06:16,795 He was drunk and he was stoned, 857 01:06:16,848 --> 01:06:19,309 and that he would kiss me and then he would leave me alone. 858 01:06:20,685 --> 01:06:24,189 But then he... 859 01:06:25,023 --> 01:06:27,859 Put his hand up my shirt and then he grabbed at my breast. 860 01:06:28,818 --> 01:06:31,404 I tried to push him away, but he kept pulling me closer. 861 01:06:32,864 --> 01:06:34,908 And he put his hand on my throat. 862 01:06:36,910 --> 01:06:39,662 And he's a really strong guy, you know. 863 01:06:40,413 --> 01:06:42,832 And the next thing I knew... 864 01:06:46,794 --> 01:06:48,254 Please go on, Ms. Tobias. 865 01:06:51,341 --> 01:06:54,177 He was squeezing my throat with his hands, 866 01:06:55,345 --> 01:06:58,264 and he pushed me down on the pinball machine. 867 01:06:59,098 --> 01:07:00,892 And he ripped my shirt. 868 01:07:00,975 --> 01:07:03,645 He lifted my skirt. 869 01:07:03,728 --> 01:07:06,940 He pulled down my underpants really, really hard. 870 01:07:07,690 --> 01:07:08,942 You know? 871 01:07:11,152 --> 01:07:12,737 I get... 872 01:07:12,820 --> 01:07:15,323 I wanted to move, you know. I wanted to move... 873 01:07:15,406 --> 01:07:17,867 But he was holding me down really hard and he was jamming... 874 01:07:17,951 --> 01:07:19,619 He was... He was... 875 01:07:19,702 --> 01:07:23,748 He was kissing me very hard, and he was jamming his hand up my crotch. 876 01:07:25,333 --> 01:07:29,837 And I heard a bunch of people yelling, "hold her down! Hold her down!" 877 01:07:29,921 --> 01:07:31,881 And then the big guy, Kurt, 878 01:07:32,799 --> 01:07:34,050 held my arms down, 879 01:07:35,969 --> 01:07:37,679 and I could hear 'em... 880 01:07:37,762 --> 01:07:39,639 Yelling and clapping and cheering. 881 01:07:42,600 --> 01:07:43,977 And then... 882 01:07:45,603 --> 01:07:49,774 Danny put his hands over my mouth, uh, over my face... 883 01:07:51,859 --> 01:07:53,486 And I shut my eyes. 884 01:07:55,363 --> 01:07:56,781 He was inside of me. 885 01:07:57,657 --> 01:07:58,908 And then... 886 01:07:59,742 --> 01:08:01,828 And then they switched. 887 01:08:03,496 --> 01:08:06,499 I could hear them saying, "frat boy, frat boy!" 888 01:08:06,583 --> 01:08:09,252 And then Bob was inside of me. 889 01:08:12,380 --> 01:08:15,300 And there was all this yelling and clapping, and... 890 01:08:15,383 --> 01:08:16,759 And laughing. 891 01:08:17,969 --> 01:08:21,431 And then I heard them calling for Kurt, "needle dick, needle dick." 892 01:08:23,349 --> 01:08:24,976 And then they switched again, 893 01:08:26,311 --> 01:08:28,021 and Kurt was inside of me. 894 01:08:30,523 --> 01:08:32,442 And they were yelling, "Kurt, Kurt, Kurt." 895 01:08:32,525 --> 01:08:36,738 And there was... There was all this... this chanting. 896 01:08:42,619 --> 01:08:45,663 Please continue, Ms. Tobias. What did they chant? 897 01:08:48,291 --> 01:08:50,251 Something, uh... 898 01:08:50,335 --> 01:08:52,879 "Poke that pussy." 899 01:08:53,671 --> 01:08:57,300 The room was full of people cheering this on? 900 01:08:57,383 --> 01:09:01,220 Yeah. And I kicked him. I kicked him really hard, and... 901 01:09:02,555 --> 01:09:03,931 I ran out into the road. 902 01:09:04,015 --> 01:09:09,145 And this guy picked me up and took me to the hospital. 903 01:09:11,898 --> 01:09:13,399 No further questions, your honor. 904 01:09:35,296 --> 01:09:37,840 Ms. Tobias, my name is Ben Wainwright. 905 01:09:38,633 --> 01:09:41,803 Now, I know this isn't easy for you, 906 01:09:41,886 --> 01:09:44,806 so I'm going to ask you only a handful of questions. 907 01:09:47,225 --> 01:09:51,813 Now, you have testified that all the men present were strangers to you. 908 01:09:53,022 --> 01:09:57,151 And you also testified that while you were on the pinball machine, 909 01:09:57,235 --> 01:09:59,278 that you mostly kept your eyes closed. 910 01:10:00,029 --> 01:10:01,698 Is that right? Your eyes were closed? 911 01:10:02,782 --> 01:10:04,492 Yeah, sometimes. 912 01:10:04,575 --> 01:10:09,247 Is it fair to say that you can't tell us who applauded, or who shouted? 913 01:10:09,330 --> 01:10:10,540 Is that fair? 914 01:10:11,332 --> 01:10:12,375 Well, I don't... 915 01:10:12,458 --> 01:10:15,878 Okay, is it possible that only one person shouted? 916 01:10:17,797 --> 01:10:20,633 No. There were... different voices. 917 01:10:21,509 --> 01:10:24,303 So at least two, then? Could it have been only two? 918 01:10:25,680 --> 01:10:26,764 No. They overlapped. 919 01:10:27,682 --> 01:10:31,811 Ms. Tobias, you testified that you were assaulted by three men. 920 01:10:31,894 --> 01:10:32,895 Is that right? 921 01:10:33,938 --> 01:10:35,314 Yes. 922 01:10:35,398 --> 01:10:36,691 Okay. Is it possible... 923 01:10:36,774 --> 01:10:38,192 And I'm just saying possible... 924 01:10:39,026 --> 01:10:41,946 That the only ones who shouted were among your assaulters? 925 01:10:44,824 --> 01:10:47,952 No. No, the voices were coming from further away. 926 01:10:48,035 --> 01:10:49,078 Ben: Okay. 927 01:10:49,162 --> 01:10:50,580 Ms. Tobias... 928 01:10:52,290 --> 01:10:56,085 You had had several drinks. You had smoked marijuana. 929 01:10:57,211 --> 01:10:59,589 The TV was playing, the jukebox was playing. 930 01:10:59,672 --> 01:11:03,801 You were in a room full of noisy video games and pinball machines. 931 01:11:04,427 --> 01:11:07,847 You, uh, had your eyes closed... Sometimes. 932 01:11:08,765 --> 01:11:10,725 And you were being assaulted. 933 01:11:10,808 --> 01:11:15,021 Now, given these conditions, can you truly say 934 01:11:16,314 --> 01:11:18,274 how many voices you heard 935 01:11:19,358 --> 01:11:20,958 and where those voices were coming from? 936 01:11:26,449 --> 01:11:30,661 Is it fair to say, then, that you can't tell us 937 01:11:30,745 --> 01:11:33,039 who applauded, or who shouted? 938 01:11:34,207 --> 01:11:35,416 Is that fair? 939 01:11:41,047 --> 01:11:43,508 Yes, that's fair. 940 01:11:44,342 --> 01:11:46,135 Okay. Thank you. 941 01:12:01,943 --> 01:12:05,112 Ms. Tobias, while you were on the pinball machine, 942 01:12:05,196 --> 01:12:09,534 did you at any time cry, "help" or "rape?" 943 01:12:12,328 --> 01:12:15,915 No. I tried, but they were... they were... They were covering my mouth. They... 944 01:12:15,998 --> 01:12:17,834 They were either kissing me, or they were... 945 01:12:17,917 --> 01:12:21,003 Had their hands over my mouth. I kept saying, "no." 946 01:12:26,259 --> 01:12:28,928 Right. No. Um, no. I said, "no." 947 01:12:31,430 --> 01:12:36,561 Not "rape" or "help" or "police..." 948 01:12:38,229 --> 01:12:39,397 But, uh... 949 01:12:40,481 --> 01:12:41,566 "No." 950 01:12:45,570 --> 01:12:47,321 Right. "No." 951 01:12:47,405 --> 01:12:49,866 - Did anybody hear you? - Sarah: I don't know. 952 01:12:50,658 --> 01:12:53,202 Well, did you signal to anybody in the room? Say, a hand signal? 953 01:12:54,370 --> 01:12:56,205 No. My hands were pinned down, right? 954 01:12:57,790 --> 01:12:59,208 Signal to anybody with your eyes? 955 01:13:04,046 --> 01:13:06,382 - Were you struggling? - Yes! 956 01:13:06,966 --> 01:13:08,593 Anybody see you struggling? 957 01:13:10,595 --> 01:13:11,929 They must have. 958 01:13:12,680 --> 01:13:13,723 Ms. Tobias, 959 01:13:14,765 --> 01:13:16,183 can you in any way prove to us 960 01:13:16,267 --> 01:13:20,980 that someone in that room, anyone, saw you struggling, or heard you say "no"? 961 01:13:32,617 --> 01:13:34,035 No more questions. 962 01:13:35,786 --> 01:13:39,373 Ms. Tobias, while you were being gang-raped on that pinball machine, 963 01:13:39,457 --> 01:13:40,958 what were you thinking? 964 01:13:43,669 --> 01:13:45,838 - Thinking? - Yes, what were you thinking? 965 01:13:45,922 --> 01:13:47,465 What words came into your head? 966 01:13:49,175 --> 01:13:51,093 Three men were repeatedly raping you, 967 01:13:51,177 --> 01:13:52,863 - holding you down and raping you. - Your honor! 968 01:13:52,887 --> 01:13:55,407 - Your honor, prosecution... - And their friends cheered and clapped. 969 01:13:55,431 --> 01:13:57,433 Kathryn: And you laid there naked and defenseless, 970 01:13:57,516 --> 01:13:59,644 struggling, weeping, every part of you in pain. 971 01:13:59,727 --> 01:14:02,396 What words came into your head? 972 01:14:03,439 --> 01:14:04,774 What words? 973 01:14:07,860 --> 01:14:08,945 "No." 974 01:14:12,073 --> 01:14:14,075 No further questions, your honor. 975 01:14:21,832 --> 01:14:23,668 The witness is excused. 976 01:15:07,753 --> 01:15:09,630 - How you domg? - Good. 977 01:15:09,714 --> 01:15:10,965 Good. 978 01:15:11,048 --> 01:15:13,110 What'd you do, cut the whole day to come up here, or something? 979 01:15:13,134 --> 01:15:14,319 It's no big deal. How're you doing? 980 01:15:14,343 --> 01:15:16,512 Oh, I've been better. 981 01:15:16,595 --> 01:15:18,435 So, how's everything? What have / been missing? 982 01:15:20,433 --> 01:15:21,434 Listen. 983 01:15:23,728 --> 01:15:25,229 They're prosecuting those guys, 984 01:15:25,312 --> 01:15:27,815 the other guys in the bar who were cheering and stuflf 985 01:15:27,898 --> 01:15:30,002 they're making me testitjv. So I just wanted to tell you, 986 01:15:30,026 --> 01:15:31,378 you ha ve absolutely nothing to worry about 987 01:15:31,402 --> 01:15:33,612 I just came here. I just wanted to tell you anyway. 988 01:15:33,696 --> 01:15:36,073 Nothing to worry about? Are you out of your fucking mind? 989 01:15:36,157 --> 01:15:37,843 What do you mean? You're not even on trial. 990 01:15:37,867 --> 01:15:40,307 - What are you gonna say? - I'm gonna tell them what happened. 991 01:15:40,995 --> 01:15:42,038 And what happened? 992 01:15:43,372 --> 01:15:45,332 Come on, man, you know. 993 01:15:45,416 --> 01:15:47,835 A bunch of guys were cheering and yelling and stufif 994 01:15:49,003 --> 01:15:52,214 'cause you, Kurt and Danny... raped her. 995 01:15:53,007 --> 01:15:55,051 Who said I raped her? I'm not in here for rape. 996 01:15:58,345 --> 01:16:00,014 Did you see me rape her, Ken? 997 01:16:01,849 --> 01:16:03,184 What do you think? 998 01:16:04,018 --> 01:16:05,394 You d/dn't did you? 999 01:16:07,688 --> 01:16:09,148 Yes, I did, Bob. 1000 01:16:11,317 --> 01:16:14,945 Ken, if you say that you know what happens to me? 1001 01:16:15,029 --> 01:16:16,906 - Nothing's gonna happen... - No/ 1002 01:16:17,948 --> 01:16:19,533 instead of m y nine months in here, 1003 01:16:19,617 --> 01:16:21,417 the parole board will turn it into five years. 1004 01:16:22,578 --> 01:16:23,662 You don't understand 1005 01:16:23,746 --> 01:16:24,848 - they're making me do this. - No! 1006 01:16:24,872 --> 01:16:28,751 All they can do is call you. They cannot make you say anything. 1007 01:16:28,834 --> 01:16:30,520 You don't remember. You... you were too drunk. 1008 01:16:30,544 --> 01:16:32,671 You were too confused to get any of it straight 1009 01:16:34,799 --> 01:16:36,383 I don't want to lie, Bob. 1010 01:16:38,344 --> 01:16:40,554 You want to come visit me here for the next five years? 1011 01:16:54,735 --> 01:16:56,278 - Kathryn: Hi. - Hi. 1012 01:16:57,154 --> 01:16:58,434 Sarah: I hope you like it black. 1013 01:16:58,906 --> 01:16:59,949 I do, thanks. 1014 01:17:00,032 --> 01:17:01,951 You know, I meant to tell you, urn... 1015 01:17:02,993 --> 01:17:05,079 This week, Leos, they frighten away friends... 1016 01:17:05,162 --> 01:17:07,123 Not now, Sarah, please. 1017 01:17:07,206 --> 01:17:08,749 Sarah: Sorry. 1018 01:17:12,211 --> 01:17:13,651 Excuse us, Ms. Murphy. 1019 01:17:14,296 --> 01:17:16,423 Mr. Joyce has something to tell you and Ms. Tobias. 1020 01:17:17,299 --> 01:17:19,402 Mr. Joyce has just told me that he doesn't truly remember 1021 01:17:19,426 --> 01:17:20,866 the events of the night in question. 1022 01:17:21,595 --> 01:17:24,890 And he only told you what he told you because you coerced him. 1023 01:17:25,474 --> 01:17:28,978 He says, if you put him on the stand, he will recant. He'll take it all back. 1024 01:17:30,312 --> 01:17:31,981 Did you have something to do with this? 1025 01:17:34,108 --> 01:17:37,403 I suggest you notify the court and the defense that he won't be testifying. 1026 01:17:38,279 --> 01:17:42,158 No, in fact, it might be less awkward if you move for immediate dismissal. 1027 01:17:44,785 --> 01:17:46,787 Wait right here, one minute. 1028 01:17:53,169 --> 01:17:54,170 Why? 1029 01:17:56,797 --> 01:17:58,007 I don't remember. 1030 01:17:58,966 --> 01:18:02,219 I only told her what I told her because she forced me to. 1031 01:18:02,303 --> 01:18:03,697 And if she makes me take the stand, 1032 01:18:03,721 --> 01:18:05,890 I'm gonna recant it all. I'm gonna take it all back. 1033 01:18:06,974 --> 01:18:08,350 Why? 1034 01:18:08,434 --> 01:18:09,954 I told you, I don't remember anything. 1035 01:18:10,853 --> 01:18:11,896 You're full of shit. 1036 01:18:11,979 --> 01:18:14,773 Where do you get off telling me I'm full of shit? 1037 01:18:14,857 --> 01:18:15,858 I was there, remember? 1038 01:18:16,901 --> 01:18:20,112 Right. You were there, and you saw me have a few drinks. 1039 01:18:20,196 --> 01:18:23,115 You saw me blow some grass. You saw me, uh, flirt a little bit. 1040 01:18:24,074 --> 01:18:27,620 And then you saw me gang-raped. And you think that I had it coming. 1041 01:18:29,288 --> 01:18:30,956 You're just like all the others. 1042 01:18:31,040 --> 01:18:33,542 Yeah, would you look at me? My best friend is in prison. 1043 01:18:33,626 --> 01:18:35,770 And if I do this, they're gonna keep him for five years. 1044 01:18:35,794 --> 01:18:39,506 Your best friend is just some great guy, and I'm just this... 1045 01:18:39,590 --> 01:18:42,801 This lowlife whore that he raped right in front of you. 1046 01:18:43,677 --> 01:18:45,437 You're not like all the others, you're worse. 1047 01:18:46,305 --> 01:18:49,308 That's not true. I'm not like that. I'm not like that, okay? 1048 01:18:51,644 --> 01:18:53,062 Are you scared? 1049 01:19:01,987 --> 01:19:03,447 Yeah. 1050 01:19:05,699 --> 01:19:07,326 Me, too. 1051 01:19:08,202 --> 01:19:10,246 Your honor, the people call Kenneth Joyce. 1052 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 Bailiff: Kenneth Joyce. 1053 01:19:36,021 --> 01:19:37,499 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1054 01:19:37,523 --> 01:19:39,042 nothing but the truth, so help you god? 1055 01:19:39,066 --> 01:19:41,652 - I do. - State your name. 1056 01:19:41,735 --> 01:19:43,153 Kenneth Joyce. 1057 01:19:43,237 --> 01:19:44,613 Be seated, please. 1058 01:19:47,074 --> 01:19:48,075 Mr. Joyce, 1059 01:19:48,158 --> 01:19:51,578 were you in the mill the night of the events involving Sarah Tobias? 1060 01:19:52,329 --> 01:19:53,914 Yes. 1061 01:19:53,998 --> 01:19:56,709 Would you please recount for us what happened? 1062 01:19:57,626 --> 01:20:02,131 Um, well, it was late and me and my friend Bob had been to the game. 1063 01:20:02,214 --> 01:20:05,092 And then aftennards, he took me to this bar he sometimes goes to... 1064 01:20:05,175 --> 01:20:06,176 The mill. 1065 01:20:06,260 --> 01:20:09,346 We'd been there a while, uh, when this girl walked in. 1066 01:20:09,430 --> 01:20:11,015 She was really sexy. 1067 01:20:41,295 --> 01:20:43,714 And she was sitting at the table behind us, 1068 01:20:43,797 --> 01:20:46,925 um, talking to her friend, while this guy Danny, 1069 01:20:47,009 --> 01:20:50,763 he was sitting at the end of the bar and, uh, he saw her come in, too, 1070 01:20:50,846 --> 01:20:52,726 and he sent the bartender over with some drinks. 1071 01:20:54,641 --> 01:20:56,518 So I'm washing dishes. 1072 01:20:56,602 --> 01:20:59,813 So, then I hear Bonnie screaming her head off and go, "oh, great!" 1073 01:20:59,897 --> 01:21:01,565 So, chip walks out in cowboy boots 1074 01:21:01,648 --> 01:21:04,777 and goes, "I didn't just kick her in the head." 1075 01:21:09,573 --> 01:21:11,033 - Hey, dude. - Hey, what's going on? 1076 01:21:11,116 --> 01:21:12,117 I don't know. Just bored. 1077 01:21:13,118 --> 01:21:14,203 He's cute. Who's he? 1078 01:21:14,286 --> 01:21:17,748 Oh, Bob something. Some college guy. 1079 01:21:19,541 --> 01:21:22,711 I should take him home and fuck his brains out right in front of Larry. 1080 01:21:22,795 --> 01:21:24,254 Oh, yeah, right. 1081 01:21:25,381 --> 01:21:27,549 Hey, can I watch? 1082 01:21:36,850 --> 01:21:38,644 Bob: Behind you. 1083 01:21:38,727 --> 01:21:39,978 - Blonde girl. - Uh-huh? 1084 01:21:40,062 --> 01:21:42,731 - Wants me in a big way. - Ooh! 1085 01:21:43,899 --> 01:21:46,568 Jess. Jesse, come here. 1086 01:21:51,949 --> 01:21:52,950 Here we go, ladies. 1087 01:21:53,033 --> 01:21:55,285 Compliments of the gentleman at the end of the bar. 1088 01:22:04,878 --> 01:22:06,422 Sally: What do you think he'd do? 1089 01:22:10,008 --> 01:22:11,135 Evening, ladies. 1090 01:22:11,218 --> 01:22:14,221 Danny, this is my friend Sarah. 1091 01:22:14,304 --> 01:22:15,973 Thanks for the drinks, Danny. 1092 01:22:16,056 --> 01:22:17,933 Well, it was my pleasure, Sarah. 1093 01:22:19,393 --> 01:22:21,270 Well, you, uh, talking shop? 1094 01:22:21,353 --> 01:22:24,690 No. We're talking, uh, modern romances. 1095 01:22:24,773 --> 01:22:29,319 Yeah? Well, I'm a romantic. That makes me just like you, Sarah. 1096 01:22:29,403 --> 01:22:32,448 And you are one romantic-looking girl. 1097 01:22:32,531 --> 01:22:34,575 Woman. 1098 01:22:34,658 --> 01:22:36,994 Danny! It's your turn. 1099 01:22:38,704 --> 01:22:40,622 Romantic, huh? Romantic? 1100 01:22:40,706 --> 01:22:42,124 Oh, she didn't come with me. 1101 01:22:42,207 --> 01:22:43,584 She didn't! 1102 01:22:43,667 --> 01:22:46,003 Well, look, you don't have to take my word for it. 1103 01:22:46,086 --> 01:22:48,422 Just walk in the back and see for yourself. 1104 01:22:49,882 --> 01:22:51,133 Okay. 1105 01:23:01,310 --> 01:23:03,061 This is the game room. 1106 01:23:03,145 --> 01:23:04,313 Oh, yeah? Nice. 1107 01:23:11,028 --> 01:23:13,739 Then she got up and followed him into the game room. 1108 01:23:13,822 --> 01:23:16,825 And, uh, pretty soon they were playing pinball with Bob 1109 01:23:16,909 --> 01:23:17,951 and getting really loaded. 1110 01:23:19,286 --> 01:23:21,406 - Oh, I get a 100. - That's a double. That's a double! 1111 01:23:22,623 --> 01:23:23,665 She's on a roll. 1112 01:23:23,749 --> 01:23:24,750 Quick reflexes there. 1113 01:23:24,833 --> 01:23:26,335 You better shut up. 1114 01:23:26,418 --> 01:23:28,378 Oh, I don't want to distract you, now, do I? 1115 01:23:28,462 --> 01:23:30,214 Sarah: Oh, yeah. 1116 01:23:30,297 --> 01:23:31,381 Bob: Come on, line it up. 1117 01:23:32,633 --> 01:23:34,113 Line it up. Get it going. Line it up. 1118 01:23:36,136 --> 01:23:38,680 - You better pay up now. She can score. - All right! 1119 01:23:38,764 --> 01:23:41,183 - Yeah! Go, go, go, go! - Bob: Oh, yeah. 1120 01:23:42,726 --> 01:23:44,311 You lose. 1121 01:23:44,394 --> 01:23:46,247 - I'm a winner. I don't lose. - Check the score. 1122 01:23:46,271 --> 01:23:47,271 Look at that. 1123 01:23:47,314 --> 01:23:49,733 - There you go, pal. - Like I said, you got lucky. 1124 01:23:49,816 --> 01:23:52,444 Lucky? Luck, my ass. Luck, you wish! 1125 01:23:52,528 --> 01:23:54,154 - You wish. - Yeah? 1126 01:23:56,907 --> 01:23:59,159 Looks like your hand's connected to her ass. 1127 01:23:59,785 --> 01:24:01,453 What's your problem? 1128 01:24:01,537 --> 01:24:03,872 Who is she? Get her out of here. I hate her. 1129 01:24:03,956 --> 01:24:05,457 Bob: I don't know. 1130 01:24:05,541 --> 01:24:06,875 You're up. 1131 01:24:08,252 --> 01:24:09,962 Hey, knock it off. 1132 01:24:13,590 --> 01:24:15,425 - Go for it. - Bob: I'm gonna. 1133 01:24:19,221 --> 01:24:21,765 Well, you gonna keep that all to yourself? 1134 01:24:21,848 --> 01:24:24,059 Yeah. 1135 01:24:24,142 --> 01:24:25,942 - Didn't your mom teach you any manners? - No. 1136 01:24:26,770 --> 01:24:28,522 Angela, why don't you go put some music on? 1137 01:24:28,605 --> 01:24:30,607 I don't have any change. 1138 01:24:30,691 --> 01:24:33,110 Hey, Angie, I got some change. 1139 01:24:34,486 --> 01:24:36,196 You're so funny, I can't stand it. 1140 01:24:36,280 --> 01:24:38,657 I know. That's what everybody tells me. I kinda like that. 1141 01:24:38,740 --> 01:24:40,867 - So modest, too. - Very modest. 1142 01:24:40,951 --> 01:24:43,912 - Danny: Let's get out of here. - Sarah: Well, look who's getting bossy. 1143 01:24:43,996 --> 01:24:46,206 - I'll even let you drive. - Oh, yeah? 1144 01:24:46,290 --> 01:24:48,709 - You know how to drive? - You know how to walk? 1145 01:24:49,418 --> 01:24:52,379 Danny: You know, I think you are the funniest girl here. 1146 01:24:52,462 --> 01:24:54,590 - Thank you. - You're not as funny as me. 1147 01:24:55,757 --> 01:24:58,218 You're only human. 1148 01:25:00,596 --> 01:25:01,781 Let's get out of here. Come on. 1149 01:25:01,805 --> 01:25:03,807 No. Oh, I love this song. 1150 01:25:39,760 --> 01:25:42,596 TV commentator: First round, sl/pping away from... 1151 01:25:42,679 --> 01:25:45,098 - Are you off, honey? - Yeah, I don't like the show. 1152 01:26:05,410 --> 01:26:06,912 Yeah, I hope it's gonna be me. 1153 01:26:12,376 --> 01:26:13,877 Man: Whoo! 1154 01:26:47,077 --> 01:26:49,121 Danny: Young lady, have you been drinking tonight? 1155 01:26:49,204 --> 01:26:51,081 Sarah: Who me? Oh, no, officer. 1156 01:26:51,164 --> 01:26:52,958 Danny: That's it. I'm taking you in. 1157 01:26:55,085 --> 01:26:58,255 Hey, listen, I got to go. 'Cause I got to work tomorrow. 1158 01:26:59,297 --> 01:27:02,134 - I'm a working thing. - I'll pay you whatever they pay you. 1159 01:27:03,009 --> 01:27:05,595 I'm too drunk and I've got to go home. 1160 01:27:05,679 --> 01:27:07,848 Mr. Funny man, I got to go. 1161 01:27:17,733 --> 01:27:19,067 Come on. 1162 01:27:20,694 --> 01:27:21,778 Man: Yo, Dan! 1163 01:27:22,863 --> 01:27:24,197 Sarah: Hey! 1164 01:27:29,077 --> 01:27:30,287 Ah! 1165 01:27:30,370 --> 01:27:32,372 Wait, wait. Wait a minute. 1166 01:27:32,456 --> 01:27:33,707 Hold it. 1167 01:27:35,333 --> 01:27:37,085 Come on, man. 1168 01:27:37,169 --> 01:27:38,754 No, I... hey! 1169 01:27:46,553 --> 01:27:47,679 Cliff: Go, Danny! 1170 01:27:47,763 --> 01:27:49,264 Fourth-and-one my man, stick 'em! 1171 01:27:49,347 --> 01:27:51,349 Right! 1172 01:27:51,433 --> 01:27:53,268 Cliff: All right! 1173 01:27:55,896 --> 01:27:57,647 Man 1: Come on. Go for it! 1174 01:27:59,816 --> 01:28:01,902 Man 2: All right, Danny boy! 1175 01:28:04,070 --> 01:28:07,574 Danny's gonna fuck her right there! He's gonna fuck her right there! 1176 01:28:08,158 --> 01:28:11,119 All right. All right, Danny! You're the man! 1177 01:28:11,203 --> 01:28:14,206 - Grab her hands, Kurt. - Man 3: Get in there, Kurt! 1178 01:28:16,917 --> 01:28:18,460 Go on. 1179 01:28:18,543 --> 01:28:20,545 Go for it, Dan! 1180 01:28:21,963 --> 01:28:24,466 Come on, Dan. Go for it, Dan! 1181 01:28:24,549 --> 01:28:25,801 Come on, big guy! 1182 01:28:25,884 --> 01:28:27,385 Smell that new blood, baby! 1183 01:28:28,678 --> 01:28:30,180 Ooh! No! 1184 01:28:32,641 --> 01:28:34,351 Vvhoo! 1185 01:28:43,777 --> 01:28:45,445 Cliff: That's it, Danny! Make her pump! 1186 01:28:45,529 --> 01:28:47,405 Come on. She's loving it! 1187 01:28:47,489 --> 01:28:48,698 Hey, college boy! 1188 01:28:48,782 --> 01:28:51,034 You're next. You're next. 1189 01:28:51,117 --> 01:28:53,119 Come on, Dan! 1190 01:28:54,955 --> 01:28:56,081 Fucking pump! 1191 01:28:56,164 --> 01:28:57,791 Yeah! 1192 01:28:57,874 --> 01:28:59,584 You're the man! Go, go! 1193 01:29:07,259 --> 01:29:09,302 Cliff: All right! 1194 01:29:14,099 --> 01:29:17,310 TV announcer: And has been efi'ective shooting that jab... 1195 01:29:17,394 --> 01:29:19,729 Cliff: Frat boy, frat boy! 1196 01:29:19,813 --> 01:29:21,648 Burt has been landing significant body shots. 1197 01:29:21,731 --> 01:29:24,317 /f he can keep doing that.. 1198 01:29:26,987 --> 01:29:28,321 Cliff: All right! All right! 1199 01:29:28,405 --> 01:29:30,007 Get frat boy in there! Go ahead, get in there! 1200 01:29:30,031 --> 01:29:31,616 Come on, move! 1201 01:29:31,700 --> 01:29:34,327 Go get her, frat boy! 1202 01:29:42,711 --> 01:29:44,129 No! 1203 01:29:46,464 --> 01:29:48,466 Cliff: All right! 1204 01:29:51,052 --> 01:29:54,180 - No! - Cliff: Come and get yours, boy! 1205 01:29:54,264 --> 01:29:57,142 That's it! Pump that little fucking college ass! 1206 01:29:59,144 --> 01:30:01,646 Stick it to her! Don't stop! 1207 01:30:01,730 --> 01:30:04,816 Hold her down! Come on! 1208 01:30:04,900 --> 01:30:07,819 Cliff: Hey, she ready to come? I can't see. She ready to come? 1209 01:30:12,365 --> 01:30:14,910 - Stu: Hold her down! - Cliff: Make her moan! 1210 01:30:14,993 --> 01:30:17,454 Make her fucking moan, man! 1211 01:30:17,537 --> 01:30:19,164 Hold her down! Hold her down! 1212 01:30:19,247 --> 01:30:20,725 - Cliff: Make her moan! - Stu: Hold her down! 1213 01:30:20,749 --> 01:30:22,834 Hey, Kurt. Come on! 1214 01:30:22,918 --> 01:30:24,758 Watch the other kid. You might learn something. 1215 01:30:24,836 --> 01:30:27,505 Hey, shut the fuck up, asshole! 1216 01:30:27,589 --> 01:30:29,674 Whoa, man, listen to needle dick! 1217 01:30:29,758 --> 01:30:31,009 Hey, Kurt... 1218 01:30:31,092 --> 01:30:32,302 Cliff: Kurt, you a faggot? 1219 01:30:32,385 --> 01:30:34,220 You let them talk to you like that? 1220 01:30:34,304 --> 01:30:35,430 That you're a faggot! 1221 01:30:35,513 --> 01:30:38,224 You pull down your pants, we'll see silk panties, huh? 1222 01:30:39,100 --> 01:30:40,435 You shut the fuck up! 1223 01:30:40,518 --> 01:30:43,355 Kurt. Kurt. Kurt. 1224 01:30:46,191 --> 01:30:48,109 Yeah, you got the champ! 1225 01:30:48,193 --> 01:30:50,070 Whoa, here comes Kurt! 1226 01:30:50,153 --> 01:30:52,447 Come on! Go! Fucking get her! 1227 01:30:52,530 --> 01:30:54,866 Kurt, gonna see his panties! 1228 01:30:55,617 --> 01:30:58,536 Kurt! Kurt! Kurt! 1229 01:30:58,620 --> 01:31:00,288 Come on, Kurt. Go ahead! 1230 01:31:00,372 --> 01:31:04,292 All: Kurt! Kurt! Kurt! 1231 01:31:05,460 --> 01:31:07,462 Cliff: Come on, man. Show me what you got. 1232 01:31:11,800 --> 01:31:14,177 Kurt! Kurt! Kurt! 1233 01:31:23,895 --> 01:31:25,563 Cliff: Come on, Kurt! 1234 01:31:55,301 --> 01:31:56,636 Come on, you're next, huh? 1235 01:32:19,784 --> 01:32:22,328 Commentator: Burt is trying to apply the pressure here. 1236 01:32:24,539 --> 01:32:26,291 And a straight right hand... 1237 01:32:28,001 --> 01:32:30,128 .F' one, two, three, four 1238 01:32:30,211 --> 01:32:31,546 j' poke that pussy till it's sore 1239 01:32:31,629 --> 01:32:33,882 all: J' one, two, three, four 1240 01:32:33,965 --> 01:32:35,717 j' poke that pussy till it's sore 1241 01:32:35,800 --> 01:32:37,385 .f' one, two, three, four 1242 01:32:37,469 --> 01:32:38,970 j' poke that pussy till it's sore 1243 01:32:39,054 --> 01:32:41,139 .f' one, two, three, four 1244 01:32:41,222 --> 01:32:42,533 j' poke that pussy till it's sore 1245 01:32:42,557 --> 01:32:44,017 .f' one, two, three, four 1246 01:32:44,100 --> 01:32:46,102 j' poke that pussy till it's sore 1247 01:32:46,186 --> 01:32:47,426 .f' one, two, three, four... j” 1248 01:32:50,607 --> 01:32:51,733 No! 1249 01:32:55,070 --> 01:32:56,362 Hey, enough... 1250 01:33:16,382 --> 01:33:22,472 Mr. Joyce, do you believe that Sarah Tobias instigated that rape? 1251 01:33:22,555 --> 01:33:23,723 No, I don't. 1252 01:33:25,350 --> 01:33:26,935 Thank you. 1253 01:33:45,203 --> 01:33:47,997 So Ken helped. Larry, I don't know. 1254 01:33:49,207 --> 01:33:50,583 Jesse hurt. 1255 01:33:51,292 --> 01:33:52,961 What about Sally? 1256 01:33:53,962 --> 01:33:55,255 Bad, huh? 1257 01:33:56,339 --> 01:33:57,590 Shit! 1258 01:34:00,051 --> 01:34:01,386 Look, you want to go for a drink? 1259 01:34:03,596 --> 01:34:05,598 No. I have to put together my summation. 1260 01:34:07,225 --> 01:34:08,351 What are our chances? 1261 01:34:10,728 --> 01:34:12,105 Fifty-fifty at best. 1262 01:34:13,773 --> 01:34:15,024 Goodnight. 1263 01:34:16,693 --> 01:34:17,944 Goodnight. 1264 01:34:22,866 --> 01:34:26,035 Your honor, my colleagues have agreed to a single summation. 1265 01:34:31,541 --> 01:34:32,876 No objection, your honor. 1266 01:34:41,050 --> 01:34:45,680 Ladies and gentlemen, the state has charged these three men with a crime. 1267 01:34:47,348 --> 01:34:51,477 And the state has supported that charge with the testimony of two witnesses. 1268 01:34:51,561 --> 01:34:54,981 Sarah Tobias, who told you how three men raped her, 1269 01:34:56,316 --> 01:35:00,403 and she told you how she heard other men shouting encouragement to her attackers. 1270 01:35:01,613 --> 01:35:03,448 Did she name these other men? 1271 01:35:06,242 --> 01:35:08,661 Did she describe these other men? 1272 01:35:12,248 --> 01:35:14,751 Could she tell you what these other men shouted? 1273 01:35:18,254 --> 01:35:19,672 Her sworn testimony... 1274 01:35:19,756 --> 01:35:23,176 Her poignant, heart-rending sworn testimony, 1275 01:35:23,259 --> 01:35:24,969 was an appeal to your pity. 1276 01:35:25,762 --> 01:35:28,598 And if her story is true, you should pity her. 1277 01:35:29,265 --> 01:35:32,060 But even if her story is true, and you do pity her, 1278 01:35:32,143 --> 01:35:35,188 that has nothing to do with this case, 1279 01:35:35,271 --> 01:35:38,233 because those three men did not rape her. 1280 01:35:39,567 --> 01:35:41,486 Her sworn testimony 1281 01:35:42,111 --> 01:35:43,488 is nothing. 1282 01:35:43,571 --> 01:35:45,281 And you must treat it as nothing. 1283 01:35:48,076 --> 01:35:49,160 Now... 1284 01:35:50,703 --> 01:35:56,167 If you wish, you can also treat as nothing the testimony of her lover, Larry, 1285 01:35:56,251 --> 01:35:58,169 who told you what kind of woman she is. 1286 01:35:58,920 --> 01:36:03,007 And you can treat as nothing the testimony of the bartender, Jesse, 1287 01:36:03,091 --> 01:36:06,386 who told you that she was so drunk she could barely stand. 1288 01:36:06,469 --> 01:36:11,140 And you can treat as nothing the testimony of her friend, Sally, 1289 01:36:11,224 --> 01:36:13,851 who told you what Ms. Tobias' intentions were 1290 01:36:13,935 --> 01:36:15,603 when she first saw our clients. 1291 01:36:16,980 --> 01:36:19,440 Our case does not depend on those witnesses, 1292 01:36:19,524 --> 01:36:23,403 just as the people's case does not depend on Sarah Tobias. 1293 01:36:26,864 --> 01:36:31,452 The people's case depends on Kenneth Joyce. 1294 01:36:32,912 --> 01:36:36,249 If you believe him, you'll convict those three men, 1295 01:36:36,332 --> 01:36:38,001 and if you don't, you'll acquit them. 1296 01:36:42,213 --> 01:36:43,589 Do you believe him? 1297 01:36:46,342 --> 01:36:48,303 Why did Kenneth Joyce testify? 1298 01:36:49,262 --> 01:36:52,432 Every day, for months, he said to himself, "I'm guilty. 1299 01:36:54,058 --> 01:36:55,059 "I'm guilty." 1300 01:36:55,143 --> 01:36:58,938 And finally, he was offered a way to purge that guilt, and he took it. 1301 01:36:59,022 --> 01:37:01,399 Kenneth Joyce told you he watched a rape... 1302 01:37:01,482 --> 01:37:03,901 And told you that everyone else in that room watched a rape. 1303 01:37:03,985 --> 01:37:07,113 How did he know that? Did he read their minds? 1304 01:37:07,196 --> 01:37:11,492 To solicit a crime, you must first know that it is a crime. 1305 01:37:11,576 --> 01:37:12,577 Well, who knew it? 1306 01:37:16,789 --> 01:37:17,999 Kenneth Joyce. 1307 01:37:21,502 --> 01:37:24,630 Do you think it matters to Kenneth Joyce who shouted? 1308 01:37:24,714 --> 01:37:27,050 In his mind, every person in that room was guilty. 1309 01:37:27,133 --> 01:37:28,551 He told you that. 1310 01:37:28,634 --> 01:37:32,847 And Kenneth Joyce, who is guilty, who did watch a rape and do nothing... 1311 01:37:32,930 --> 01:37:36,684 Will purge himself by bringing down anyone who was in that room. 1312 01:37:38,102 --> 01:37:39,520 And, of course, 1313 01:37:40,646 --> 01:37:42,398 at no legal cost to himself. 1314 01:37:43,816 --> 01:37:46,986 While those three men face prison. 1315 01:37:52,784 --> 01:37:54,035 Do you believe him? 1316 01:38:05,546 --> 01:38:07,215 Well, if you do, convict. 1317 01:38:09,342 --> 01:38:10,760 And if you don't... 1318 01:38:12,970 --> 01:38:14,389 And I know you don't... 1319 01:38:16,849 --> 01:38:18,059 Acquit. 1320 01:38:34,033 --> 01:38:35,118 Ms. Murphy? 1321 01:38:44,127 --> 01:38:45,628 Ladies and gentlemen, 1322 01:38:46,379 --> 01:38:50,591 Mr. Paulsen has told you that the testimony of Sarah Tobias is nothing. 1323 01:38:51,884 --> 01:38:55,555 Sarah Tobias was raped, but that is nothing. 1324 01:38:56,305 --> 01:39:00,351 She was cut and bruised and terrorized, 1325 01:39:00,435 --> 01:39:02,145 but that is nothing. 1326 01:39:03,271 --> 01:39:06,441 All of it happened in front of a howling crowd, 1327 01:39:07,483 --> 01:39:09,277 and that is nothing. 1328 01:39:11,112 --> 01:39:15,616 Well, it may be nothing to Mr. Paulsen, but it is not nothing to Sarah Tobias. 1329 01:39:16,659 --> 01:39:18,786 And I don't believe it's nothing to you. 1330 01:39:20,663 --> 01:39:22,748 Next, Mr. Paulsen tried to convince you 1331 01:39:22,832 --> 01:39:25,668 that Kenneth Joyce was the only person in that room who knew 1332 01:39:25,751 --> 01:39:28,588 that Sarah Tobias was being raped. 1333 01:39:31,215 --> 01:39:33,134 The only one. 1334 01:39:34,927 --> 01:39:37,972 Now, you watched Kenneth Joyce. How did he strike you? 1335 01:39:38,055 --> 01:39:40,933 Did he seem especially sensitive? 1336 01:39:41,559 --> 01:39:43,227 Especially observant? 1337 01:39:43,895 --> 01:39:47,148 Did he seem so remarkable that you immediately said to yourselves, 1338 01:39:47,231 --> 01:39:51,527 "of course! This man would notice things other people wouldn't." 1339 01:39:52,361 --> 01:39:56,199 Do you believe that Kenneth Joyce saw something those three men didn't see? 1340 01:39:56,282 --> 01:40:00,328 In all the time that Sarah Tobias was held down on that pinball machine, 1341 01:40:00,411 --> 01:40:01,913 the others didn't know? 1342 01:40:03,789 --> 01:40:06,167 Kenneth Joyce confessed to you 1343 01:40:07,126 --> 01:40:10,296 that he watched a rape and did nothing. 1344 01:40:11,130 --> 01:40:14,926 He told you that everyone in that bar behaved badly. 1345 01:40:16,511 --> 01:40:17,845 And he's right. 1346 01:40:19,263 --> 01:40:21,807 But no matter how immoral it may be, 1347 01:40:23,184 --> 01:40:27,146 it is not the crime of criminal solicitation to walk away from a rape. 1348 01:40:27,939 --> 01:40:31,025 It is not the crime of criminal solicitation 1349 01:40:31,108 --> 01:40:34,195 to silently watch a rape. 1350 01:40:35,696 --> 01:40:38,366 But it is the crime of criminal solicitation 1351 01:40:38,449 --> 01:40:42,245 to induce, or entreat, or encourage, 1352 01:40:42,328 --> 01:40:46,707 or persuade another person to commit a rape. 1353 01:40:46,791 --> 01:40:51,128 "Hold her down. Stick it to her. Make her moan." 1354 01:40:52,046 --> 01:40:55,049 These three men did worse than nothing. 1355 01:40:56,050 --> 01:40:58,970 They cheered and they clapped, 1356 01:40:59,971 --> 01:41:02,557 and they rooted the others on. 1357 01:41:03,558 --> 01:41:07,562 They made sure that Sarah Tobias was raped. 1358 01:41:08,646 --> 01:41:09,814 And raped. 1359 01:41:11,232 --> 01:41:12,316 And raped. 1360 01:41:13,943 --> 01:41:17,363 Now, you tell me. 1361 01:41:19,156 --> 01:41:20,491 Is that nothing? 1362 01:41:30,293 --> 01:41:33,129 - What time is it? - You just asked me that. 1363 01:41:35,965 --> 01:41:38,467 They want Ken Joyce's testimony read to them again. 1364 01:41:40,303 --> 01:41:43,097 I don't get it. That's the third time for him. 1365 01:41:43,180 --> 01:41:44,765 How come they never ask for mine? 1366 01:41:44,849 --> 01:41:46,183 Because they believed you. 1367 01:41:50,104 --> 01:41:51,314 Oh, look. I did your chart. 1368 01:41:51,397 --> 01:41:53,566 You're really gonna like this. This is great. 1369 01:41:55,693 --> 01:41:57,462 The tenth house is really something. Look at this. 1370 01:41:57,486 --> 01:42:01,032 Saturn in the 10th house is career and ambition. Right? 1371 01:42:01,115 --> 01:42:03,826 Mercury ruling the 10th. Public work. 1372 01:42:03,909 --> 01:42:06,871 And, uh, you had sun and pluto in the 10th. 1373 01:42:06,954 --> 01:42:09,415 That's law and higher understanding. 1374 01:42:09,498 --> 01:42:15,004 Hmm? I mean, I'm telling you, the 10th house is really excellent. 1375 01:42:15,087 --> 01:42:17,048 It really is excellent. I mean... 1376 01:42:17,131 --> 01:42:20,426 You could be president or something. 1377 01:42:20,509 --> 01:42:21,969 What about you? What's your future? 1378 01:42:25,556 --> 01:42:29,060 Oh... I forgot it at home. 1379 01:42:30,936 --> 01:42:32,563 Don't you remember it? 1380 01:42:33,689 --> 01:42:35,983 Uh, yeah, it's just... 1381 01:42:38,152 --> 01:42:41,364 Seventh house mostly. It's like, uh, feelings, faith... 1382 01:42:42,156 --> 01:42:44,116 Intuition, you know, mystery... 1383 01:42:44,742 --> 01:42:46,327 Really useful shit. 1384 01:42:46,410 --> 01:42:47,411 Do I have any of that? 1385 01:42:49,455 --> 01:42:52,124 Yeah. Yeah, you do. 1386 01:42:52,917 --> 01:42:55,419 You got a little bit right there, right? See that? 1387 01:42:56,379 --> 01:42:57,672 Hmm. 1388 01:43:00,049 --> 01:43:01,258 Keep it. 1389 01:43:03,928 --> 01:43:07,515 I... I was going to sign it, you know, but I figured... 1390 01:43:07,598 --> 01:43:08,683 No, you're not really... 1391 01:43:08,766 --> 01:43:11,060 You're not really into that kind of stuff, so I figured... 1392 01:43:15,398 --> 01:43:17,108 Will you sign it, please? 1393 01:43:33,165 --> 01:43:34,417 Thank you. 1394 01:43:38,796 --> 01:43:40,131 Likewise. 1395 01:43:41,048 --> 01:43:43,467 Still no verdict in the precedent-setting Tobias trial. 1396 01:43:43,551 --> 01:43:45,231 As the jury continues its deliberations... 1397 01:43:45,261 --> 01:43:46,721 The second day of deliberations, 1398 01:43:47,263 --> 01:43:51,225 the jury is showing no sign of a quick verdict many observers predicted... 1399 01:43:51,308 --> 01:43:53,102 The jury has been out for two days. 1400 01:43:53,185 --> 01:43:56,105 While both sides express confidence the verdict will go their way, 1401 01:43:56,188 --> 01:43:58,899 one thing is certain. This will be an historic decision. 1402 01:44:02,445 --> 01:44:03,946 They're coming in. 1403 01:44:48,407 --> 01:44:50,826 Ladies and gentlemen, have you reached a verdict? 1404 01:44:50,910 --> 01:44:51,911 We have, your honor. 1405 01:45:00,294 --> 01:45:03,881 Will the defendants please rise and face the jury? 1406 01:45:21,690 --> 01:45:24,360 "We find the defendant Matthew Haines 1407 01:45:25,027 --> 01:45:27,196 "guilty of criminal solicitation." 1408 01:45:27,279 --> 01:45:31,158 "We find the defendant Stuart holloway guilty of criminal solicitation. 1409 01:45:31,784 --> 01:45:35,830 "We find the defendant Clifford albrect guilty of criminal solicitation." 1410 01:45:36,580 --> 01:45:40,334 Judge: Sentence will be imposed two weeks from today at 10:00. 1411 01:45:41,126 --> 01:45:42,806 This court is adjourned. 1412 01:46:25,588 --> 01:46:27,172 Reporter: Murphy! Murphy! 1413 01:46:27,256 --> 01:46:29,336 Ms. Murphy, what was the deciding factor in the case? 1414 01:46:29,383 --> 01:46:31,635 Uh, well, there were many deciding factors. 1415 01:46:33,929 --> 01:46:35,389 What are your plans after this? 1416 01:46:35,472 --> 01:46:38,350 Oh, I'd like to go home, and I'd like to play with my dog.