1 00:00:33,700 --> 00:00:35,100 (WHITE RABBIT PLAYING) 2 00:00:39,770 --> 00:00:41,070 (JINGLING) 3 00:00:52,450 --> 00:00:55,820 * One pill makes you larger 4 00:00:55,850 --> 00:01:00,690 * And one pill makes you small 5 00:01:00,720 --> 00:01:04,860 * And the ones that Mother gives you 6 00:01:04,890 --> 00:01:09,500 * Don't do anything at all 7 00:01:09,530 --> 00:01:11,570 * Go ask Alice 8 00:01:13,500 --> 00:01:16,670 * When she's 10 feet tall 9 00:01:16,710 --> 00:01:17,640 He looks kinda weird. 10 00:01:19,210 --> 00:01:20,140 It's too late now. 11 00:01:22,280 --> 00:01:23,550 Thanks a lot, man. 12 00:01:23,580 --> 00:01:28,490 * And you know you're going to fall 13 00:01:28,520 --> 00:01:33,160 * Tell 'em a hookah smoking caterpillar 14 00:01:33,160 --> 00:01:37,630 * Has given you the call 15 00:01:37,660 --> 00:01:39,200 * To call Alice 16 00:01:41,530 --> 00:01:45,500 * When she was just small 17 00:01:47,870 --> 00:01:51,280 * When the men on the chessboard 18 00:01:51,310 --> 00:01:55,850 * Get up and tell you where to go 19 00:01:55,880 --> 00:02:00,320 * And you've just had some kind of mushroom 20 00:02:00,350 --> 00:02:04,620 * And your mind is moving low 21 00:02:04,650 --> 00:02:08,630 * Go ask Alice 22 00:02:08,660 --> 00:02:14,260 * I think she'll know 23 00:02:14,300 --> 00:02:18,570 * When logic and proportion 24 00:02:18,600 --> 00:02:23,210 * Have fallen sloppy dead 25 00:02:23,210 --> 00:02:27,280 * And the White Knight is talking backwards... * 26 00:02:29,650 --> 00:02:31,220 (DOOR OPENS) 27 00:02:31,220 --> 00:02:33,380 WOMAN: Come on, come on. MAN: Stop it! 28 00:02:33,420 --> 00:02:34,750 You want another one, huh? 29 00:02:36,650 --> 00:02:38,420 -Come on. -Look, I can explain the whole... 30 00:02:38,460 --> 00:02:41,330 Get out of here! You can't come in here! Get out! 31 00:02:41,360 --> 00:02:43,230 -Easy, man! -Leave him alone, Chopper. 32 00:02:43,260 --> 00:02:45,830 You keep out of it. Where is it? 33 00:02:45,860 --> 00:02:48,470 -Where is it? Huh? -MAN: It's right over here. 34 00:02:48,500 --> 00:02:50,530 -Move it. Move it! -MAN: Come on. 35 00:02:51,000 --> 00:02:52,800 (ENGINE STARTS) 36 00:03:01,450 --> 00:03:02,550 CHOPPER: Open it. 37 00:03:06,450 --> 00:03:08,920 -Eat it! -Come on, Chopper. It won't happen again. 38 00:03:08,950 --> 00:03:09,820 Eat it! 39 00:03:15,390 --> 00:03:16,960 You want 'em, huh? 40 00:03:16,990 --> 00:03:18,830 -Come on. -(MUFFLED PROTESTING) 41 00:03:20,260 --> 00:03:21,630 (STRAINING) 42 00:03:47,960 --> 00:03:49,430 What took you so long? 43 00:03:49,460 --> 00:03:50,660 (SPEAKING INDISTINCTLY) 44 00:03:55,400 --> 00:03:56,770 Here. Put this around your head. What do you think of this? 45 00:03:58,400 --> 00:04:00,540 -Do 'em. -What? 46 00:04:00,570 --> 00:04:02,610 -No! No! No! -(GUNSHOT) 47 00:04:02,640 --> 00:04:03,710 (GUNSHOT) 48 00:04:15,790 --> 00:04:16,690 There's a little kid... 49 00:05:03,400 --> 00:05:04,370 (BIRDS CHIRPING) 50 00:05:06,370 --> 00:05:07,740 (TRAIN HORN HOOTING DISTANTLY) 51 00:05:12,080 --> 00:05:12,980 (SQUEAKING) 52 00:05:17,050 --> 00:05:19,380 Get thee behind me, Satan! 53 00:05:19,420 --> 00:05:20,880 Get thee behind me! 54 00:05:22,150 --> 00:05:23,690 (GRUNTING) 55 00:05:44,640 --> 00:05:46,110 Whose little boy are you? 56 00:05:50,080 --> 00:05:51,780 Mommy and daddy leave you? 57 00:05:54,680 --> 00:05:56,690 Mama and daddy leave you here? 58 00:05:59,420 --> 00:06:00,560 Mama and daddy? 59 00:06:07,000 --> 00:06:08,470 Users must have got 'em. 60 00:06:10,430 --> 00:06:12,440 Users run the company. 61 00:06:12,440 --> 00:06:14,500 Users got the pistols. 62 00:06:23,510 --> 00:06:24,780 You come. 63 00:06:30,490 --> 00:06:32,460 Leah keep you safe from users. 64 00:06:35,960 --> 00:06:38,930 Leah take you where nobody can get you. 65 00:06:46,640 --> 00:06:48,710 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 66 00:07:17,130 --> 00:07:18,740 -No! -(GUNSHOT) 67 00:07:41,730 --> 00:07:42,830 Blue coats. 68 00:07:43,960 --> 00:07:46,060 Blue coats work for the company. 69 00:07:47,760 --> 00:07:49,600 Blue coats get hold of you. 70 00:07:49,630 --> 00:07:51,970 They smack your face. 71 00:07:52,000 --> 00:07:53,870 And then they bring you to white coats. 72 00:07:54,840 --> 00:07:55,940 White coats 73 00:07:56,710 --> 00:07:59,140 scramble your eggs. 74 00:07:59,180 --> 00:08:01,610 White coats zap your power station. 75 00:08:03,110 --> 00:08:05,010 They done mine 20 years ago. 76 00:08:06,720 --> 00:08:08,750 You stay back 77 00:08:09,720 --> 00:08:10,950 from blue coats. 78 00:08:19,060 --> 00:08:21,770 -Smell. -(SNIFFS) 79 00:08:21,800 --> 00:08:24,630 Always smell drip water before you drink. 80 00:08:24,670 --> 00:08:25,900 (DOG BARKING DISTANTLY) 81 00:08:27,300 --> 00:08:29,210 Drip water all over jungle. 82 00:08:30,210 --> 00:08:31,910 You take from the company. 83 00:08:38,310 --> 00:08:41,180 * Hush-a-bye 84 00:08:42,090 --> 00:08:45,090 * Don't you cry 85 00:08:46,160 --> 00:08:49,060 * Go to sleep 86 00:08:49,090 --> 00:08:52,600 * A little baby 87 00:08:54,200 --> 00:08:57,270 * In the meadow 88 00:08:58,200 --> 00:09:02,110 * Far away 89 00:09:02,140 --> 00:09:08,680 * Lies a sleepy little lamby 90 00:09:10,610 --> 00:09:12,980 * Bugs and flies 91 00:09:14,680 --> 00:09:17,620 * Bites his eyes 92 00:09:18,960 --> 00:09:22,330 * While he's crying 93 00:09:22,360 --> 00:09:25,800 * For his mamy 94 00:09:45,310 --> 00:09:47,720 * Dreamer 95 00:09:47,750 --> 00:09:51,050 * You know you are a dreamer 96 00:09:51,090 --> 00:09:54,720 * Well, can you put your hands in your head, oh, no! 97 00:09:54,760 --> 00:09:57,830 * I said dreamer 98 00:09:57,860 --> 00:10:00,130 * You're nothing but a dreamer... * 99 00:10:00,160 --> 00:10:01,160 Hey. 100 00:10:04,170 --> 00:10:07,970 Blessed are the enzymes for they shall metastasize the phosphates of the earth. 101 00:10:08,000 --> 00:10:11,170 Man, come on, Brian. You know nobody wanna hear your shit. 102 00:10:11,210 --> 00:10:12,980 -(CAR HORN HONKING) -Is your mommy around? 103 00:10:13,010 --> 00:10:14,310 Blessed are the sacraments, 104 00:10:14,340 --> 00:10:16,380 for they lieth down in the green chlorophyll. 105 00:10:16,410 --> 00:10:18,880 Hey, relax, man. 106 00:10:18,920 --> 00:10:21,950 Blessed are the diethylamides for they are the key. 107 00:10:21,990 --> 00:10:23,790 (MAN SPEAKING SPANISH) 108 00:10:23,820 --> 00:10:24,950 Behold. 109 00:10:24,990 --> 00:10:26,020 (CHUCKLING) 110 00:10:27,360 --> 00:10:28,890 -Ole! -ALL: Ole! 111 00:10:31,760 --> 00:10:34,100 (EXCLAIMING) 112 00:10:37,430 --> 00:10:38,700 (HORN HONKING) 113 00:10:38,740 --> 00:10:39,370 (TIRES SCREECHING) 114 00:10:40,740 --> 00:10:42,140 (SPEAKING SPANISH) 115 00:10:43,440 --> 00:10:44,640 (CRASH) 116 00:10:46,280 --> 00:10:47,380 -Ole! -MEN: Ole! 117 00:10:47,410 --> 00:10:50,310 -Come on, Leah, just a couple of bucks. -(SNORTING) 118 00:10:50,350 --> 00:10:53,120 Everybody knows you got thousands sown up in your mattress. 119 00:10:54,880 --> 00:10:57,090 (SIGHS) 120 00:10:57,120 --> 00:11:00,960 I do not live off the company's filthy green paper. 121 00:11:00,990 --> 00:11:02,890 I live off the land. 122 00:11:03,490 --> 00:11:04,730 Oh! 123 00:11:07,460 --> 00:11:08,900 (CHUCKLES) 124 00:11:09,770 --> 00:11:13,000 That's my boy! 125 00:11:13,040 --> 00:11:15,370 Ain't gonna be any more damn pigeons if you don't stick a leash on this kid. 126 00:11:17,210 --> 00:11:18,340 (LAUGHING) 127 00:11:21,040 --> 00:11:24,980 Uh, he deaf too or uh, just the dummy? 128 00:11:25,010 --> 00:11:28,990 -LEAH: Wild Thing don't choose to talk. -Yeah. (CHUCKLES) 129 00:11:29,020 --> 00:11:30,950 Just like I don't choose to tap dance. 130 00:11:34,090 --> 00:11:35,160 See what you can do for dessert. 131 00:11:38,060 --> 00:11:39,200 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 132 00:11:42,070 --> 00:11:43,500 MAN: Hey! Hey! Hey... 133 00:11:43,530 --> 00:11:44,830 WOMAN: Stop that boy! 134 00:11:44,870 --> 00:11:45,970 MAN: You gonna pay for that... 135 00:11:46,000 --> 00:11:47,440 WOMAN: Hey, you! MAN: Hey! 136 00:11:47,470 --> 00:11:49,840 Come on, no. Wait a minute, hey! 137 00:11:49,870 --> 00:11:50,810 WOMAN: He's getting away... Stop that! 138 00:12:34,350 --> 00:12:35,280 (CAT MEWING) 139 00:12:40,890 --> 00:12:42,230 (MIMICS MEWING) 140 00:12:45,590 --> 00:12:46,530 (SIREN WAILING DISTANTLY) 141 00:12:51,270 --> 00:12:53,240 (IMITATING SIREN) 142 00:12:54,000 --> 00:12:54,970 (WOMAN GIGGLING) 143 00:12:55,500 --> 00:12:56,410 Here? 144 00:13:02,450 --> 00:13:04,550 (BOTH BREATHING HEAVILY) 145 00:13:08,280 --> 00:13:09,850 (WOMAN MOANING) 146 00:13:17,160 --> 00:13:18,230 MAN: Yes. 147 00:13:26,540 --> 00:13:28,200 MAN: Your weapons. 148 00:13:29,440 --> 00:13:30,510 Aim. 149 00:13:32,610 --> 00:13:33,910 Fire! 150 00:13:37,050 --> 00:13:39,580 ANNOUNCER: You can afford the good life at Trembling Hills Estates, 151 00:13:39,620 --> 00:13:42,220 where you and your family can vacation year round. 152 00:13:42,250 --> 00:13:45,290 There's boating, swimming, sailing and horseback riding all summer. 153 00:14:43,250 --> 00:14:44,450 (CAT MEWING) 154 00:15:08,700 --> 00:15:10,270 (SQUEAKING) 155 00:15:13,140 --> 00:15:14,340 (LEAH GROANING) 156 00:15:16,350 --> 00:15:17,680 Devil. 157 00:15:17,710 --> 00:15:19,380 You can't have me, devil. 158 00:15:28,620 --> 00:15:29,990 (SQUEALING) 159 00:15:34,030 --> 00:15:35,600 I can't move it anymore. 160 00:15:37,170 --> 00:15:38,330 No, no, no. 161 00:15:56,190 --> 00:15:59,190 Here. You make sure she keeps on wiggling her toes. 162 00:16:00,260 --> 00:16:02,290 When she can't do that no more, 163 00:16:02,330 --> 00:16:03,730 it's time to bring in the doc. 164 00:16:05,290 --> 00:16:06,560 That's how it went with me. 165 00:16:15,600 --> 00:16:16,540 LEAH: He's right. No way. 166 00:16:17,440 --> 00:16:19,040 Scrapheap time. 167 00:16:25,650 --> 00:16:26,480 Oh! 168 00:16:27,720 --> 00:16:29,350 Is that my Wild Thing? 169 00:16:30,090 --> 00:16:31,550 I... I was scared I... 170 00:16:32,720 --> 00:16:34,660 Thought you'd left me to die. 171 00:16:47,100 --> 00:16:48,170 Boy, 172 00:16:48,670 --> 00:16:50,070 when I go, 173 00:16:51,170 --> 00:16:52,580 don't let them white coats have me. 174 00:16:54,440 --> 00:16:57,450 They open you up on a table, 175 00:16:57,480 --> 00:17:00,750 so that the little white coats can eyeball inside at your private business. 176 00:17:02,620 --> 00:17:04,620 When I go, 177 00:17:04,650 --> 00:17:07,790 don't leave nothing for the goddamn company. 178 00:17:12,800 --> 00:17:14,460 (SIREN WAILING DISTANTLY) 179 00:17:15,730 --> 00:17:17,130 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 180 00:17:33,180 --> 00:17:34,480 -No! -(GUNSHOT) 181 00:17:48,830 --> 00:17:51,130 (WEAKLY) Don't let the company get you. 182 00:17:54,340 --> 00:17:55,470 Live free. 183 00:17:58,440 --> 00:17:59,540 Mama. 184 00:18:10,550 --> 00:18:11,620 (SOBBING) 185 00:19:01,200 --> 00:19:02,870 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 186 00:19:10,480 --> 00:19:13,750 Rasheed, man, you wanna be a Blood, you gotta live through the test. 187 00:19:13,780 --> 00:19:16,420 Gotta spend all night alone in the Zone, boy. 188 00:19:16,450 --> 00:19:18,220 And you ain't up to that shit. 189 00:19:18,250 --> 00:19:21,260 I'd do that blindfolded, no sweat. 190 00:19:21,290 --> 00:19:24,860 You gonna need more than sweat if that Wild Thing catch you out here. 191 00:19:24,890 --> 00:19:27,730 Hey, nothing like a little bed and a little dark meat for a midnight snack. 192 00:19:28,700 --> 00:19:31,300 You see that shit up there, man? 193 00:19:31,330 --> 00:19:33,940 You climb up there, you see blood on on his sneakers. 194 00:19:33,970 --> 00:19:36,440 They say he can turn himself into an alley cat. 195 00:19:36,470 --> 00:19:39,510 Says he steals babies out of the cribs and eats 'em alive. 196 00:19:39,540 --> 00:19:42,480 Get too much of you out here, you can cut and run. 197 00:19:42,510 --> 00:19:45,280 We find this rope has been messed with in the morning, 198 00:19:45,310 --> 00:19:47,320 you ain't gonna be no Blood. 199 00:19:47,350 --> 00:19:49,720 I'm gonna do it tonight, man. No sweat. 200 00:19:49,750 --> 00:19:51,720 I ain't afraid of no Wild Thing. 201 00:19:52,890 --> 00:19:54,620 ALL: Word! 202 00:19:54,660 --> 00:19:55,760 He ain't gonna make it. 203 00:19:57,730 --> 00:19:59,630 MAN: Hey, you'll find him in the morning, won't you? 204 00:19:59,660 --> 00:20:00,830 (CHUCKLING) 205 00:20:03,330 --> 00:20:04,770 (WOMAN SCREAMING) 206 00:20:09,610 --> 00:20:10,670 (GUNSHOT) 207 00:20:16,780 --> 00:20:18,580 -There you go. -Nah. 208 00:20:23,620 --> 00:20:24,820 (CHITTERING) 209 00:20:28,290 --> 00:20:31,230 MAN: Boston Express now boarding at gate 18... 210 00:20:34,330 --> 00:20:35,530 Hi. 211 00:20:35,560 --> 00:20:36,630 Do you know where this is? 212 00:20:38,670 --> 00:20:39,970 Palmer Street. (CHUCKLES) 213 00:20:41,300 --> 00:20:42,370 Big dump. 214 00:20:45,070 --> 00:20:46,540 (RADIO PLAYING INDISTINCTLY) 215 00:21:07,330 --> 00:21:08,430 (TIRES SCREECHING) 216 00:21:08,460 --> 00:21:10,630 (EXCLAIMS) 217 00:21:10,670 --> 00:21:12,370 Dumb suckers! 218 00:21:12,400 --> 00:21:14,500 The city's full of dumb suckers! 219 00:21:27,120 --> 00:21:29,750 DRIVER: $20. WOMAN: It only says $7. 220 00:21:29,790 --> 00:21:31,920 DRIVER: Plus $10 for making me come down here. 221 00:21:31,950 --> 00:21:32,990 Oh. 222 00:21:33,920 --> 00:21:35,620 One second. 223 00:21:35,660 --> 00:21:37,760 Just let me get some of these bags. 224 00:21:39,360 --> 00:21:40,460 Okay. 225 00:21:47,570 --> 00:21:49,410 You know... 226 00:21:49,440 --> 00:21:52,810 I don't think that this is it. I... Excuse me! 227 00:22:06,560 --> 00:22:07,920 (MUMBLING INDISTINCTLY) 228 00:22:07,960 --> 00:22:09,830 -Lady. -(BOTTLE CLINKS) 229 00:22:30,880 --> 00:22:32,520 -No. -(GASPS) 230 00:22:32,550 --> 00:22:34,580 What angel from on high! 231 00:22:34,620 --> 00:22:37,550 What felicitous amalgamation of corpuscles 232 00:22:37,590 --> 00:22:41,420 has brightened the dark recesses of this pit of despair. 233 00:22:42,430 --> 00:22:43,960 It is youth in all its 234 00:22:44,560 --> 00:22:46,460 golden glow. 235 00:22:46,500 --> 00:22:49,770 It is flax and follicles and eyes of purest jade. 236 00:22:51,700 --> 00:22:53,800 -(SCREAMING) -(GASPS) 237 00:22:53,840 --> 00:22:55,900 You just scared the piss out of me, girl. 238 00:22:55,940 --> 00:22:57,940 I'm sorry. I'm sorry. 239 00:22:58,640 --> 00:23:00,510 Uh... Look... 240 00:23:00,540 --> 00:23:02,610 I'm lost, I guess. 241 00:23:02,650 --> 00:23:05,650 -I'm not from around here. -No shit. 242 00:23:05,680 --> 00:23:09,080 I'm looking for a place called the Safe House. 243 00:23:09,120 --> 00:23:10,950 It's all the way across the Zone. 244 00:23:10,990 --> 00:23:14,590 -What's the Zone? -You in it now, girl. 245 00:23:14,620 --> 00:23:18,630 The Zone is where anything the cops don't want to know about goes on. 246 00:23:18,660 --> 00:23:20,600 It's where little white blond girls don't be 247 00:23:20,630 --> 00:23:22,130 unless they're shopping their booties to the public. 248 00:23:23,170 --> 00:23:24,970 -I see. -The Zone is where... 249 00:23:25,200 --> 00:23:27,070 Oh, shit! Run! 250 00:23:27,100 --> 00:23:28,740 What? 251 00:23:28,770 --> 00:23:29,940 That's Chopper's boys. 252 00:23:32,910 --> 00:23:35,140 -Well, who's Chopper? -Run! 253 00:23:35,180 --> 00:23:37,810 Hey, Dink, look we got fresh meat here. 254 00:23:39,620 --> 00:23:40,750 (GROANS) 255 00:23:42,520 --> 00:23:43,520 (MEN CHUCKLING) 256 00:24:15,520 --> 00:24:16,990 (SCREAMING) 257 00:24:21,220 --> 00:24:22,930 (MEN LAUGHING) 258 00:24:36,810 --> 00:24:37,940 -Let me go! -MAN: Shit! 259 00:24:37,970 --> 00:24:39,010 Pull that! 260 00:24:40,580 --> 00:24:42,710 -DINK: Welcome to the neighborhood. -(MEN CHUCKLE) 261 00:24:42,750 --> 00:24:43,810 (CAT MEWING) 262 00:24:52,220 --> 00:24:53,290 (EXCLAIMING) 263 00:24:53,320 --> 00:24:55,060 DINK: Oh, shit! 264 00:24:58,730 --> 00:24:59,900 (SCREAMING) 265 00:25:14,310 --> 00:25:15,640 Wild Thing. 266 00:25:46,610 --> 00:25:47,840 (KNOCK ON DOOR) 267 00:25:47,880 --> 00:25:49,180 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 268 00:25:51,250 --> 00:25:52,310 (EXHALES) 269 00:26:04,260 --> 00:26:07,060 And he come down that wall like a spider, man. 270 00:26:07,100 --> 00:26:08,830 Just zipped right down. 271 00:26:08,860 --> 00:26:10,870 And he uphanded up all over. 272 00:26:10,900 --> 00:26:14,040 He got more taxmen on his butt than the crosstown bus. 273 00:26:17,270 --> 00:26:19,810 It's like a dream but it was so real. 274 00:26:21,080 --> 00:26:23,110 I couldn't have imagined it. 275 00:26:24,080 --> 00:26:26,850 -Wild Thing. -What's that? 276 00:26:26,880 --> 00:26:29,280 Yeah, well, that's your local street legend. 277 00:26:29,320 --> 00:26:32,190 He's a half human creature that haunts the Zone. 278 00:26:32,220 --> 00:26:34,220 Now winos around here swear up and down that they've him. 279 00:26:34,260 --> 00:26:36,660 That he sometimes, uh, gives them food. 280 00:26:36,690 --> 00:26:40,260 But winos see a whole lot of stuff before the night train express hits. 281 00:26:40,300 --> 00:26:44,030 JANE: I know I saw this guy, the Wild Man, whatever you call him. 282 00:26:44,070 --> 00:26:47,900 POLICEMAN: Look, lady, maybe there's some street crazy slipped under the radar. 283 00:26:47,940 --> 00:26:50,340 But this rumor has been going on since I've been a kid. 284 00:27:09,360 --> 00:27:11,860 I've got the diocese looking over one shoulder 285 00:27:11,890 --> 00:27:14,900 and the state people looking over the other. 286 00:27:14,930 --> 00:27:18,130 All we can really do is get the kids shelter for a short while. 287 00:27:18,170 --> 00:27:19,940 What made you want to become a priest? 288 00:27:19,970 --> 00:27:22,040 It must have been all those Pat O'Brien films. 289 00:27:22,440 --> 00:27:23,940 Hello, Paul. 290 00:27:23,970 --> 00:27:25,970 Hey, Father. 291 00:27:26,010 --> 00:27:28,980 -Got a new sucker, Quinn? -She says she's leaving Safe House, Father. 292 00:27:29,850 --> 00:27:32,180 Jane, this is Paul and Lisa. 293 00:27:32,210 --> 00:27:34,020 Jane's my replacement from the agency. 294 00:27:34,050 --> 00:27:35,350 Hi. 295 00:27:35,380 --> 00:27:38,420 (SCOFFS) So, you finally had it with us stiffs, huh? 296 00:27:38,450 --> 00:27:41,220 The decision was outta my hands. Where are you gonna live? 297 00:27:41,260 --> 00:27:43,090 I got a girlfriend invited me to stay with her. 298 00:27:43,130 --> 00:27:45,430 Yeah, ask her what her girlfriend does for a living. 299 00:27:45,460 --> 00:27:46,930 What do you care? 300 00:27:46,960 --> 00:27:49,260 You don't have any hold on me. 301 00:27:49,300 --> 00:27:51,400 What does your girlfriend do for a living? 302 00:27:51,430 --> 00:27:53,740 She strings rosary beads. What's it to you? 303 00:27:53,740 --> 00:27:54,870 You're not as tough as you think you are, Lisa. 304 00:27:54,900 --> 00:27:56,810 There are people out here who'd eat you for breakfast. 305 00:27:57,970 --> 00:27:59,410 Like who? 306 00:27:59,440 --> 00:28:01,440 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 307 00:28:09,990 --> 00:28:11,090 BOY: Yes, sir. 308 00:28:11,820 --> 00:28:12,920 Right away, sir. 309 00:28:13,820 --> 00:28:14,890 Here you go, sir. 310 00:28:33,110 --> 00:28:34,180 (SPEAKING INDISTINCTLY) 311 00:28:55,960 --> 00:28:57,800 (EXCLAIMS MOCKINGLY) 312 00:29:02,300 --> 00:29:03,310 (LAUGHS) 313 00:29:22,120 --> 00:29:24,960 You got a date tonight. You up for it? 314 00:29:24,990 --> 00:29:27,930 -Well... -I thought you wanted to make big money. 315 00:29:27,960 --> 00:29:29,430 It's worth three bills a piece for one night. 316 00:29:31,270 --> 00:29:33,100 Sure. Why not? 317 00:29:36,500 --> 00:29:37,970 You haul a cop, you lose your luggage. 318 00:29:38,010 --> 00:29:40,840 You pay ball, you can buy it back cheap. That's how it works down here. 319 00:29:40,880 --> 00:29:42,880 I hope I have some clothes left in here. 320 00:29:43,450 --> 00:29:45,250 What... Jesus! 321 00:29:45,950 --> 00:29:47,150 What? 322 00:29:47,180 --> 00:29:49,890 Father, that's one of the men that attacked me last night. 323 00:29:49,920 --> 00:29:52,890 -You sure? -Yes, I'm sure. What are we gonna do? 324 00:29:52,920 --> 00:29:55,360 Gonna work in the Zone, you might as well meet the competition here. 325 00:29:57,330 --> 00:29:59,960 Those guys came up short. I don't want have to make the rounds. 326 00:30:00,000 --> 00:30:02,060 Hey, Father, what's up? 327 00:30:02,100 --> 00:30:03,400 Having another bake sale? 328 00:30:03,430 --> 00:30:06,400 She says your boy here attacked her last night. 329 00:30:06,430 --> 00:30:08,200 No, Dink wouldn't do a thing like that, would you, Dink? 330 00:30:08,240 --> 00:30:10,170 (SCOFFS) Never. 331 00:30:10,210 --> 00:30:12,840 CHOPPER: Uh, besides him and maybe another dozen reliable type people 332 00:30:12,880 --> 00:30:15,540 were over at my apartment all last night. 333 00:30:15,580 --> 00:30:19,080 I just got it redecorated. I wanted to show it off. 334 00:30:19,110 --> 00:30:21,180 In fact if you care to stop by, 335 00:30:21,220 --> 00:30:22,580 I extend an invitation to you both. 336 00:30:24,920 --> 00:30:28,120 Someday they're gonna scrape you off the sidewalk, Chopper. 337 00:30:28,160 --> 00:30:29,490 I hope I'm around to see it. 338 00:30:29,520 --> 00:30:30,590 Stay away from my kids. 339 00:30:34,560 --> 00:30:37,400 That old man's been a pain in my butt for over 20 years. 340 00:30:37,430 --> 00:30:40,140 I'll be happy to fix him for you. 341 00:30:40,170 --> 00:30:41,900 -Well, I'll let you know when the time comes. -Yeah. (CHUCKLES) 342 00:30:44,910 --> 00:30:46,310 -You cut yourself shaving, huh? -(CHUCKLES) 343 00:30:51,310 --> 00:30:53,080 (ROCK MUSIC PLAYING) 344 00:31:05,060 --> 00:31:06,160 Here. 345 00:31:09,030 --> 00:31:13,340 * You mean business 346 00:31:18,970 --> 00:31:21,240 * Business 347 00:31:25,410 --> 00:31:27,950 * A smile can get you 348 00:31:27,950 --> 00:31:30,290 * Only so far these days 349 00:31:30,320 --> 00:31:32,150 * Love who you have to 350 00:31:32,190 --> 00:31:34,290 * Just as long as it pays 351 00:31:35,290 --> 00:31:37,260 * It got you this far 352 00:31:38,130 --> 00:31:40,300 * Why should you stop? 353 00:31:40,330 --> 00:31:42,160 * Doing what it takes 354 00:31:42,200 --> 00:31:45,070 * To get to the top 355 00:31:45,100 --> 00:31:48,040 * 'Cause you mean business, lady 356 00:31:50,010 --> 00:31:55,480 * You mean business 357 00:31:57,250 --> 00:31:59,550 * Split skirt, silk shirt 358 00:31:59,580 --> 00:32:01,980 * Looking good never hurt 359 00:32:01,980 --> 00:32:03,990 * On corporate levels when you flirt 360 00:32:04,020 --> 00:32:05,420 * Business lady 361 00:32:06,690 --> 00:32:09,320 * There's no need to mention 362 00:32:09,360 --> 00:32:12,030 * Success is your intention 363 00:32:12,060 --> 00:32:13,700 * And you lack all apprehension * 364 00:32:13,730 --> 00:32:15,160 (INAUDIBLE) 365 00:32:15,200 --> 00:32:18,300 * Business lady 366 00:32:18,330 --> 00:32:20,140 * Yeah 367 00:32:28,310 --> 00:32:31,410 * You 368 00:32:31,450 --> 00:32:35,520 * You mean business, business lady 369 00:32:39,250 --> 00:32:42,560 * You mean business, lady 370 00:32:42,590 --> 00:32:44,490 * Yeah, yeah, yeah 371 00:32:44,530 --> 00:32:46,560 * You mean business 372 00:32:46,590 --> 00:32:48,500 * You mean business, lady 373 00:32:50,530 --> 00:32:53,340 * Yea, yeah, yeah 374 00:32:55,540 --> 00:32:56,700 (CRIES OUT) 375 00:33:14,460 --> 00:33:16,060 So are you a nun or what? 376 00:33:17,430 --> 00:33:19,760 You don't have to be a nun to work for the agency. 377 00:33:19,790 --> 00:33:21,060 Do you got a boyfriend? 378 00:33:21,560 --> 00:33:23,070 No, not right now. 379 00:33:24,530 --> 00:33:27,570 I lived with a guy in college for a while. 380 00:33:27,600 --> 00:33:30,270 Ooh! Don't let Father Quinn hear you say that. 381 00:33:30,310 --> 00:33:31,770 They said you saw the Wild Thing. 382 00:33:34,310 --> 00:33:35,480 Well, yeah. 383 00:33:36,240 --> 00:33:37,810 I think I did. 384 00:33:37,850 --> 00:33:39,480 Why? Have you ever seen him? 385 00:33:39,510 --> 00:33:41,180 I thought I did one night. 386 00:33:41,220 --> 00:33:44,150 I was messed up on crack though. So who knows? 387 00:33:44,190 --> 00:33:45,450 -What's crack? -(CHUCKLES) 388 00:33:47,720 --> 00:33:49,190 Where'd they get you from? 389 00:33:50,190 --> 00:33:51,630 Stevens Point. 390 00:33:51,660 --> 00:33:53,460 -It's in the middle of... -Wisconsin. 391 00:33:53,500 --> 00:33:55,730 -I know. -Why? Have you been there? 392 00:33:55,760 --> 00:33:57,500 Close enough. Grew up in Green Bay. 393 00:33:59,130 --> 00:34:01,240 Green Bay? Really? 394 00:34:01,270 --> 00:34:03,770 How'd you get here? 395 00:34:03,810 --> 00:34:06,340 My dad wanted me to be a tackle for the Packers. 396 00:34:06,370 --> 00:34:08,540 I wanted to play keyboard for the Circle Jerks. Rest is history. 397 00:34:08,780 --> 00:34:10,110 Okay? 398 00:34:10,710 --> 00:34:12,180 Okay. 399 00:34:12,210 --> 00:34:14,120 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 400 00:34:18,550 --> 00:34:20,190 (WOMAN SQUEALING) 401 00:35:02,300 --> 00:35:03,900 "Not so fast, Sader. 402 00:35:03,930 --> 00:35:06,300 "You have some... 403 00:35:06,330 --> 00:35:07,370 -"Ex..." -Sound it out. 404 00:35:07,400 --> 00:35:09,270 "Explaining..." 405 00:35:09,300 --> 00:35:10,440 Good. 406 00:35:10,470 --> 00:35:12,710 "Explaining to do. 407 00:35:12,740 --> 00:35:14,880 "Taste a bite of my laser... 408 00:35:14,910 --> 00:35:16,480 "Laser whip, Fishman." 409 00:35:16,510 --> 00:35:18,250 The scenes are pretty violent, huh? 410 00:35:18,280 --> 00:35:19,550 It's a tough world. 411 00:35:20,450 --> 00:35:21,720 (KNOCK ON DOOR) 412 00:35:21,750 --> 00:35:23,650 If it's a big guy wearing a hockey mask, 413 00:35:24,190 --> 00:35:25,450 don't open the door. 414 00:35:27,220 --> 00:35:28,560 -(KNOCKING CONTINUES) -Okay. 415 00:35:29,520 --> 00:35:31,430 Lisa. 416 00:35:31,460 --> 00:35:33,500 They're gonna know it was me. I shouldn't have done it. (SOBBING) 417 00:35:33,530 --> 00:35:34,900 -Who's gonna know? -I called the police. 418 00:35:34,930 --> 00:35:36,530 What? Come on. 419 00:35:37,230 --> 00:35:39,200 What? It's okay. 420 00:35:39,200 --> 00:35:40,800 (ROCK MUSIC PLAYING) 421 00:35:40,840 --> 00:35:42,370 (PHONE RINGING) 422 00:35:42,970 --> 00:35:43,910 Not now! 423 00:35:44,770 --> 00:35:45,610 Yo! 424 00:35:46,510 --> 00:35:47,580 Yes. 425 00:35:48,640 --> 00:35:49,540 Yeah. 426 00:35:50,210 --> 00:35:51,550 Who called you? 427 00:35:51,980 --> 00:35:53,280 When? 428 00:35:54,320 --> 00:35:56,780 Well, give me 10 minutes. 429 00:35:56,820 --> 00:35:58,690 Get dressed. I think we're gonna have company. 430 00:35:59,350 --> 00:36:00,490 (SIREN WAILING) 431 00:36:10,870 --> 00:36:12,730 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 432 00:36:20,640 --> 00:36:22,810 -Go! Move! Move! -(PANTING) 433 00:36:24,650 --> 00:36:26,550 (SOOTHING MUSIC PLAYING) 434 00:36:35,560 --> 00:36:36,790 Hope one of you guys have a warrant. 435 00:36:38,660 --> 00:36:40,400 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 436 00:36:42,730 --> 00:36:43,870 What's going on here? 437 00:36:43,900 --> 00:36:45,830 Are you still alive, white lady? 438 00:36:45,870 --> 00:36:48,570 Oh! Hi. Yes. 439 00:36:48,600 --> 00:36:50,910 Cops are trying to put some meat on the Chopper. 440 00:36:50,940 --> 00:36:53,310 Ain't nothing but a show. Do it once a year. 441 00:36:53,340 --> 00:36:55,580 Chopper own them cops. 442 00:36:55,610 --> 00:36:58,010 And he says from what he can tell about my lifestyle. 443 00:36:58,050 --> 00:36:59,750 I mean, they get very personal, these decorators. 444 00:36:59,780 --> 00:37:01,880 It's like going to a shrink. 445 00:37:01,920 --> 00:37:05,790 He says that I'm entering a new phase in my life. 446 00:37:05,820 --> 00:37:09,320 "Serenity", he says, "that's the ticket." 447 00:37:09,360 --> 00:37:11,730 So down come the centerfolds from Easyrider magazine, 448 00:37:11,760 --> 00:37:14,300 down come the beer ads and up goes this. 449 00:37:14,960 --> 00:37:16,300 Well... 450 00:37:16,860 --> 00:37:17,800 What have we here? 451 00:37:19,830 --> 00:37:21,800 I'll kill that little twitch when they find her. 452 00:37:27,710 --> 00:37:29,680 We like to play a lot of games. 453 00:37:32,780 --> 00:37:33,680 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 454 00:37:36,980 --> 00:37:37,890 Nothing. 455 00:37:37,920 --> 00:37:39,990 -Nothing? -Nothing. Not a goddamn thing. 456 00:37:40,020 --> 00:37:41,360 Somebody must have tipped him off. 457 00:37:44,760 --> 00:37:46,790 CHOPPER: Hey, Trask, long time no see. 458 00:37:46,830 --> 00:37:48,730 -Chopper. -Do me a favor. 459 00:37:48,760 --> 00:37:50,930 Next time you send the Junior Birdmen over, 460 00:37:50,970 --> 00:37:53,870 please have 'em wipe their feet before they come up. 461 00:37:53,900 --> 00:37:55,440 I'll send you the cleaning bill for the rug. 462 00:37:58,070 --> 00:37:59,640 Night, fellas. 463 00:37:59,670 --> 00:38:01,340 Stop by again sometime. 464 00:38:01,380 --> 00:38:02,980 Let's get outta here. 465 00:38:05,480 --> 00:38:06,780 (ENGINES STARTING) 466 00:38:10,720 --> 00:38:11,890 (BOY SOBBING) 467 00:38:11,920 --> 00:38:12,890 (THUNDER CRACKING) 468 00:38:13,890 --> 00:38:14,760 (CAT MEWING) 469 00:38:45,520 --> 00:38:46,850 -Hello. (MEWING) 470 00:38:47,460 --> 00:38:48,560 Do I know you? 471 00:38:48,820 --> 00:38:49,890 Hello. 472 00:38:51,860 --> 00:38:52,790 Don't I know you? 473 00:38:53,530 --> 00:38:54,860 Huh? (CLICKING TONGUE) 474 00:38:54,900 --> 00:38:56,730 Come here, kitty. Come here. 475 00:39:03,910 --> 00:39:05,040 Come on, kitty. 476 00:39:06,670 --> 00:39:08,610 (HISSING PLAYFULLY) 477 00:39:08,640 --> 00:39:10,410 There. Come. That's it. 478 00:39:10,410 --> 00:39:11,550 Come here, baby. 479 00:39:21,720 --> 00:39:23,560 I know you're watching me. 480 00:39:26,960 --> 00:39:29,560 They say you're not real, but I know you are. 481 00:39:34,870 --> 00:39:37,740 If you ever need somebody to talk to or just... 482 00:39:44,710 --> 00:39:45,950 (MEWING) 483 00:40:03,000 --> 00:40:04,070 (HISSING) 484 00:40:10,040 --> 00:40:11,410 Kitty. 485 00:40:12,970 --> 00:40:14,440 (CAT MEOWING) 486 00:40:18,250 --> 00:40:19,610 (CRUNCHING) 487 00:40:24,720 --> 00:40:26,120 (MICE SQUEAKING) 488 00:40:29,660 --> 00:40:30,860 (GASPS) 489 00:40:36,830 --> 00:40:37,900 It's you? 490 00:40:40,670 --> 00:40:44,440 Just don't make any fast moves, okay? It's pretty spooky in here. 491 00:40:48,280 --> 00:40:49,980 Is this where you live? 492 00:41:00,890 --> 00:41:02,920 You want me to follow you? 493 00:41:23,680 --> 00:41:25,710 Oh, God. This is really insane. 494 00:41:38,660 --> 00:41:40,130 -(BIRDS SQUAWKING) -(EXCLAIMS) 495 00:42:39,320 --> 00:42:40,920 Did you do this? 496 00:42:45,760 --> 00:42:50,670 I've seen her skip out the back. She must have dropped the dime on us. 497 00:42:50,700 --> 00:42:52,630 -Is she at your place? -She doesn't have the key. 498 00:42:52,630 --> 00:42:54,270 She's probably back at the priest's. 499 00:42:54,300 --> 00:42:56,340 -I'll be only too happy, Chop. -Don't be happy. 500 00:42:57,140 --> 00:42:58,940 Be thorough. 501 00:43:02,410 --> 00:43:04,780 JANE: Who are these people? 502 00:43:04,810 --> 00:43:06,180 Is this your family? 503 00:43:07,720 --> 00:43:08,920 Family? 504 00:43:10,220 --> 00:43:12,150 Is this you? Yes. 505 00:43:14,120 --> 00:43:15,660 Where are they? 506 00:43:18,790 --> 00:43:20,330 Something happened? 507 00:43:21,830 --> 00:43:23,730 Something bad happened? 508 00:43:24,970 --> 00:43:27,000 They were... They were shot? 509 00:43:29,100 --> 00:43:30,100 Killed? 510 00:43:31,410 --> 00:43:34,240 They were shot. Somebody shot them. And... 511 00:43:34,280 --> 00:43:36,310 And the police caught them. 512 00:43:36,340 --> 00:43:37,180 No? 513 00:43:38,710 --> 00:43:39,880 Police shot 514 00:43:40,680 --> 00:43:41,950 your parents? 515 00:43:43,720 --> 00:43:44,790 One. 516 00:43:47,220 --> 00:43:48,220 One cop 517 00:43:51,030 --> 00:43:53,030 helped kill your parents? 518 00:43:56,730 --> 00:43:57,900 Oh, my God! 519 00:44:00,770 --> 00:44:03,200 Who... Who took care of you after that? 520 00:44:04,810 --> 00:44:06,410 Who took care of you? 521 00:44:09,440 --> 00:44:10,810 (STRAINING) 522 00:44:12,450 --> 00:44:14,080 (EXHALES SHARPLY) 523 00:44:19,890 --> 00:44:20,990 Leah. 524 00:44:23,760 --> 00:44:25,030 You can talk. 525 00:44:33,430 --> 00:44:34,940 (MAN LAUGHING) 526 00:44:37,240 --> 00:44:40,010 No. It's okay. 527 00:44:40,040 --> 00:44:43,240 You can trust me. I won't tell anybody that I talked to you 528 00:44:43,280 --> 00:44:45,010 and I won't tell them where you live. 529 00:44:45,780 --> 00:44:47,210 You can trust me. 530 00:44:48,450 --> 00:44:50,020 Who's Leah? 531 00:44:52,450 --> 00:44:53,920 Mama. 532 00:44:53,960 --> 00:44:55,860 -Leah was your mother? -Mmm. 533 00:44:57,060 --> 00:44:58,260 She... 534 00:44:58,290 --> 00:45:00,090 Was she like your mother? 535 00:45:07,870 --> 00:45:11,210 -Where is she now? -She went off to air. 536 00:45:11,240 --> 00:45:14,080 -She what? -Her power station shut down. 537 00:45:16,540 --> 00:45:18,210 Oh, she died. 538 00:45:21,050 --> 00:45:22,820 Did you live in a house? 539 00:45:23,820 --> 00:45:25,790 House like this. 540 00:45:25,820 --> 00:45:27,350 Not a company house. 541 00:45:27,390 --> 00:45:29,320 Company? What company? 542 00:45:29,960 --> 00:45:31,190 Company. 543 00:45:35,160 --> 00:45:36,130 Com... 544 00:45:36,530 --> 00:45:38,800 Company. 545 00:45:38,830 --> 00:45:40,800 Leah didn't work for the company. 546 00:45:40,800 --> 00:45:43,970 No way, Jose. Blue coats work for the company. 547 00:45:44,010 --> 00:45:45,810 Who are blue coats? 548 00:45:46,040 --> 00:45:48,410 Police. 549 00:45:48,440 --> 00:45:51,810 Who... How did you... Who taught you to talk like this? 550 00:45:51,850 --> 00:45:54,080 -Did Leah teach you to talk? -Leah? 551 00:45:54,550 --> 00:45:56,820 Stinking bums. 552 00:45:56,820 --> 00:45:59,950 Company people yelling at each other, Cousin Louie. 553 00:45:59,990 --> 00:46:01,820 Who's Cousin Louie? 554 00:46:01,860 --> 00:46:03,890 This is Cousin Louie. 555 00:46:03,930 --> 00:46:06,430 (MIMICKING) Picking the zits from the hits, scraping the gold from the mold. 556 00:46:06,460 --> 00:46:09,930 10:30 on your dial. WZLP rocks! 557 00:46:10,930 --> 00:46:12,430 (GIGGLES) 558 00:46:12,470 --> 00:46:15,100 Of course. You listen to the radio. 559 00:46:15,140 --> 00:46:16,940 We're number one. 560 00:46:20,410 --> 00:46:22,210 So you've lived like this 561 00:46:22,840 --> 00:46:24,350 all this time? 562 00:46:25,280 --> 00:46:26,880 All by yourself? 563 00:46:27,920 --> 00:46:28,980 Why? 564 00:46:31,990 --> 00:46:33,860 The company gets you. 565 00:46:35,160 --> 00:46:36,860 They open you up. 566 00:46:38,630 --> 00:46:40,960 They give you to the white coats. 567 00:46:42,160 --> 00:46:44,500 And they look into your private business. 568 00:46:47,270 --> 00:46:49,170 Why did you let me see? 569 00:46:50,200 --> 00:46:51,870 Why did you come help me? 570 00:46:54,610 --> 00:46:56,210 I was... 571 00:47:01,620 --> 00:47:03,280 ...by myself. 572 00:47:04,990 --> 00:47:06,390 You were lonely. 573 00:47:08,520 --> 00:47:10,390 Do you know that word? 574 00:47:20,470 --> 00:47:21,900 Lonely. 575 00:47:23,500 --> 00:47:24,370 One. 576 00:47:26,940 --> 00:47:28,040 I was 577 00:47:30,080 --> 00:47:32,280 lonely. 578 00:47:33,550 --> 00:47:35,080 (SIRENS WAILING DISTANTLY) 579 00:47:43,220 --> 00:47:44,460 JANE: That's Safe House! 580 00:47:49,330 --> 00:47:51,330 -Take a right here. -Yeah. 581 00:47:54,940 --> 00:47:57,040 -(TIRES SCREECHING) -(PEOPLE MURMURING INDISTINCTLY) 582 00:48:03,410 --> 00:48:04,550 (EXPLOSION) 583 00:48:04,580 --> 00:48:06,210 (WOMAN SCREAMING) 584 00:48:08,380 --> 00:48:10,220 He's gone away. Anybody else up there? 585 00:48:10,250 --> 00:48:11,650 Lisa. But I haven't seen Jane. 586 00:48:13,720 --> 00:48:15,260 OFFICER: Okay, stand right where you are. 587 00:48:15,290 --> 00:48:17,520 The ladders are on their way. Just don't move. 588 00:48:17,560 --> 00:48:19,030 Stay right where you are. 589 00:48:21,500 --> 00:48:22,660 (SCREAMING) 590 00:48:28,540 --> 00:48:31,340 Don't jump please! It's too high! Just hang on! 591 00:48:33,540 --> 00:48:36,410 -Where are they? -Help. 592 00:48:36,710 --> 00:48:38,010 Look! 593 00:48:40,380 --> 00:48:42,580 WOMAN: It's Wild Thing. It's got to be. 594 00:48:58,070 --> 00:48:59,430 (SCREAMING) 595 00:49:10,080 --> 00:49:11,650 (CROWD CLAMORING) 596 00:49:16,380 --> 00:49:20,050 CROWD: (CHANTING) Wild Thing! Wild Thing! Wild Thing! 597 00:49:20,090 --> 00:49:21,620 (SIRENS WAILING) 598 00:49:32,730 --> 00:49:34,040 You're all right. 599 00:49:37,040 --> 00:49:38,040 MAN: Come on. 600 00:49:41,340 --> 00:49:43,510 Wild Thing, come down, please! 601 00:49:52,490 --> 00:49:53,520 No! 602 00:49:56,220 --> 00:49:57,260 No! 603 00:50:06,200 --> 00:50:08,300 Look! He's alive! 604 00:50:13,710 --> 00:50:15,440 -(SCREAMING) -No! 605 00:50:24,720 --> 00:50:27,320 -Hold it back. Hold it. Back it up. -I can't see him. 606 00:50:30,120 --> 00:50:31,460 It's okay. 607 00:50:42,840 --> 00:50:45,270 WOMAN: Tragedy, mystery and drama last night 608 00:50:45,310 --> 00:50:48,110 in the area of this city known only as the Zone. 609 00:50:48,140 --> 00:50:52,450 Traditional home of the down and out, the outlaws and the outcasts of society. 610 00:50:52,480 --> 00:50:56,550 In a spectacular blaze last night, the Zone lost one of its few bright spots. 611 00:50:56,580 --> 00:50:59,520 And may have seen the confirmation of one of its oldest legends. 612 00:50:59,550 --> 00:51:01,620 The legend of the Wild Thing. 613 00:51:01,660 --> 00:51:04,230 They caught Wild Thing. They caught Wild Thing. 614 00:51:04,260 --> 00:51:07,690 (SPEAKING SPANISH) 615 00:51:07,730 --> 00:51:10,600 Grab your life preservers, mama, 'cause we've been flooded with requests 616 00:51:10,630 --> 00:51:12,830 for this one today, boys and girls. So, 617 00:51:12,870 --> 00:51:17,140 Cousin Louie is coming at you with a little dedication that's going out to the one, 618 00:51:17,140 --> 00:51:19,240 the only, the legendary, 619 00:51:19,270 --> 00:51:20,670 Wild Thing. 620 00:51:20,710 --> 00:51:22,810 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 621 00:51:22,840 --> 00:51:25,410 * You make my heart sing 622 00:51:25,450 --> 00:51:27,680 We as neo-protoplasms stand in awe. 623 00:51:27,710 --> 00:51:30,480 * You make everything groovy 624 00:51:32,490 --> 00:51:34,160 * Wild thing 625 00:51:34,190 --> 00:51:38,430 Oh, I see him plenty of times all over the place. Only till now nobody believed me. 626 00:51:38,460 --> 00:51:40,260 WOMAN: So what did you see? What was your impression of the Wild Thing? 627 00:51:40,290 --> 00:51:44,230 Oh, like 6'2", blond, blue eyed, 628 00:51:44,270 --> 00:51:47,900 like fabulous, like not a major stud but like, ooh, shoulders out to here, 629 00:51:47,930 --> 00:51:50,500 tight white pants, no underwear. 630 00:51:50,540 --> 00:51:53,810 Oh, like a gorilla only meaner. 631 00:51:53,840 --> 00:51:56,780 You know Motley Crue, the rock group? You know the lead singer? 632 00:51:56,810 --> 00:51:59,350 Um... Uh... Big feet, 633 00:51:59,380 --> 00:52:01,750 hairy body. Uh... 634 00:52:01,780 --> 00:52:02,680 Ugly. 635 00:52:05,290 --> 00:52:07,420 * Wild Thing 636 00:52:09,290 --> 00:52:11,460 * You make my heart sing 637 00:52:15,230 --> 00:52:18,770 -(ALL CLAMORING) -Save your breath, boys. 638 00:52:18,800 --> 00:52:21,240 -He's under wraps. -MAN: Come on, Matty. Just one shot. 639 00:52:21,270 --> 00:52:24,240 -No photos. Nothing. -(ALL GROANING) 640 00:52:24,270 --> 00:52:26,770 Okay. Let's try this again. 641 00:52:26,810 --> 00:52:29,780 -Name? -He doesn't talk, Maury. 642 00:52:29,810 --> 00:52:31,580 Or maybe we just don't understand his language. 643 00:52:31,610 --> 00:52:35,780 Okay. We'll bring in a chimpanzee to translate. 644 00:52:35,820 --> 00:52:39,620 -We should go to the cops. -Go to the cops an hour later the house gets torched. 645 00:52:39,650 --> 00:52:41,660 -That doesn't mean they're in on it. -Sure. 646 00:52:41,690 --> 00:52:43,760 Look, Lisa, I'm just trying to take care of you. 647 00:52:43,790 --> 00:52:46,330 You can barely get yourself up in the morning. 648 00:52:46,360 --> 00:52:48,700 How are you going to take care of me? 649 00:52:51,300 --> 00:52:52,530 Come on. 650 00:52:56,500 --> 00:53:00,240 -He couldn't have set the fire, he was with me. -Oh, yeah? Where was that? 651 00:53:00,240 --> 00:53:01,980 It was on the streets. 652 00:53:02,010 --> 00:53:04,610 Look, miss, right now this guy is our number one suspect. 653 00:53:04,650 --> 00:53:06,280 He isn't saying anything in his own defense. 654 00:53:06,310 --> 00:53:09,250 Yeah, well, that's because he is afraid of the uniforms. 655 00:53:09,280 --> 00:53:11,850 Oh, he is afraid of the uni... Oh, that's interesting, I never heard that before. 656 00:53:11,890 --> 00:53:13,750 Yeah. A cop shot his parents. 657 00:53:21,430 --> 00:53:23,260 He told you that? 658 00:53:23,300 --> 00:53:25,530 -A cop and another guy shot his parents. -Where? 659 00:53:26,000 --> 00:53:27,670 -Where? -Yeah. 660 00:53:27,700 --> 00:53:29,600 A van or a truck someplace. 661 00:53:31,410 --> 00:53:32,670 -Winston. -Yo. 662 00:53:35,540 --> 00:53:38,580 This young lady seems to be very good friends with our Wild man 663 00:53:38,610 --> 00:53:40,580 so why don't you take her statement and send her home? 664 00:53:40,610 --> 00:53:44,420 What does that mean? That your... He's such a nice man. 665 00:53:44,450 --> 00:53:48,320 Yeah. He's always been a moody sucker. Come on. 666 00:53:48,360 --> 00:53:51,290 Winston, do you think you could get me in to see him just for a minute? 667 00:53:51,290 --> 00:53:53,290 -(SIGHS) I'll do what I can, all right? -Okay. 668 00:53:54,630 --> 00:53:55,800 Oh, my God. 669 00:53:59,300 --> 00:54:00,800 Here. Get this. 670 00:54:00,830 --> 00:54:03,740 No, it's okay. Hello. It's okay. 671 00:54:03,770 --> 00:54:05,970 Hello. We only have a minute. 672 00:54:10,410 --> 00:54:13,410 They are going to cut me open. 673 00:54:13,450 --> 00:54:16,050 Oh, no, no, they are not going to cut you open. Listen, 674 00:54:16,080 --> 00:54:19,520 all blue coats are not like the ones who killed your parents. 675 00:54:19,550 --> 00:54:20,950 Blue coats? 676 00:54:20,990 --> 00:54:23,860 Recruited company. 677 00:54:23,890 --> 00:54:29,000 Yes, but you have to talk to them. You have to tell them you didn't set that fire. 678 00:54:29,030 --> 00:54:30,730 You talk? 679 00:54:30,760 --> 00:54:32,700 To get into a power station. 680 00:54:33,070 --> 00:54:34,700 Please. 681 00:54:34,740 --> 00:54:37,370 You have to trust somebody sometime. 682 00:54:38,940 --> 00:54:40,340 Trust? 683 00:54:43,580 --> 00:54:45,650 What's she doing here? I have an examination to do. 684 00:54:47,350 --> 00:54:49,680 -I thought you said he'll calm down. -(SNARLING) 685 00:54:51,690 --> 00:54:52,720 Orderly. 686 00:54:54,860 --> 00:54:56,660 We're gonna need some sedation here. 687 00:54:56,690 --> 00:54:57,820 (SNARLING) 688 00:54:59,730 --> 00:55:02,400 -Get off me! -No. No. 689 00:55:02,430 --> 00:55:04,100 Get off me! 690 00:55:04,130 --> 00:55:05,500 Get off me! 691 00:55:08,000 --> 00:55:08,800 Stop! 692 00:55:10,440 --> 00:55:11,810 (SCREAMING) 693 00:55:35,460 --> 00:55:36,730 (THUNDER RUMBLING) 694 00:55:40,130 --> 00:55:42,540 CHOPPER: You sounded pretty shaky on the phone. 695 00:55:44,040 --> 00:55:44,940 Dink. 696 00:55:52,410 --> 00:55:54,450 He's alive. 697 00:55:54,480 --> 00:55:57,080 -CHOPPER: Who's alive? -The kid, the one we thought drowned. 698 00:55:59,650 --> 00:56:01,660 -You sure? -I saw him today. 699 00:56:02,020 --> 00:56:03,420 Where? 700 00:56:04,860 --> 00:56:06,960 At the station. He's the Wild Thing. 701 00:56:09,730 --> 00:56:13,130 You've been dipping into the contraband down there, Trask? 702 00:56:13,170 --> 00:56:14,800 How do you figure? 703 00:56:14,840 --> 00:56:17,640 The girl, the social worker, whatever. 704 00:56:17,670 --> 00:56:19,470 She was talking to me. He remembers us. 705 00:56:21,510 --> 00:56:22,880 (EXHALES) 706 00:56:22,910 --> 00:56:25,680 Well, then the ball's in your court, huh? 707 00:56:25,710 --> 00:56:28,550 -What do you mean? -Well, he's in your jail. 708 00:56:28,580 --> 00:56:31,120 -Right. -Jail is a dangerous place. 709 00:56:33,150 --> 00:56:35,460 No. 710 00:56:35,460 --> 00:56:38,960 No, you've been bleeding me for too long. I ain't gonna kill nobody for you. 711 00:56:38,990 --> 00:56:41,560 Not for me. For us. 712 00:56:41,600 --> 00:56:44,570 We've come a long way, friend, by looking out for each other, huh? 713 00:56:44,600 --> 00:56:46,700 (SCOFFS) 714 00:56:46,730 --> 00:56:49,070 You know, I'm thinking all these years... 715 00:56:51,610 --> 00:56:53,810 And this kid is alive. 716 00:56:53,840 --> 00:56:57,480 (LAUGHING) I mean, I've been having nightmares about this kid drowning in the water. 717 00:56:58,710 --> 00:57:00,650 (CLICKS TONGUE) Well, 718 00:57:00,680 --> 00:57:02,850 you've already done the time, you may us well do the crime. 719 00:57:04,490 --> 00:57:06,090 I should have killed you. 720 00:57:07,820 --> 00:57:09,920 Then you wouldn't have anybody to look out for you. 721 00:57:13,560 --> 00:57:14,660 Yeah... 722 00:57:15,500 --> 00:57:16,700 (ENGINE STARTS) 723 00:57:21,000 --> 00:57:22,800 What was that all about? 724 00:57:23,540 --> 00:57:24,710 Conscience. 725 00:57:26,710 --> 00:57:29,540 You always said you can do anybody, anyplace, anytime. 726 00:57:29,580 --> 00:57:31,140 Within limits, yeah. 727 00:57:32,210 --> 00:57:34,680 Tonight you get to show your stuff. 728 00:57:34,720 --> 00:57:35,720 (CHUCKLING) 729 00:57:56,070 --> 00:57:58,100 So, 730 00:57:58,140 --> 00:57:59,970 if I'm not in, make sure they get this. 731 00:58:00,010 --> 00:58:02,940 This is a flophouse, lady, not a post office. 732 00:58:08,720 --> 00:58:12,190 -Just make sure they get it, okay? Thank you. -Thanks. 733 00:58:14,560 --> 00:58:15,890 (MUSIC PLAYING) 734 00:58:34,780 --> 00:58:36,810 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 735 00:59:20,720 --> 00:59:22,160 (GLASS SHATTERS) 736 00:59:22,190 --> 00:59:23,990 You open the door, you push the button. 737 00:59:24,020 --> 00:59:27,060 The flash goes off, the guy gives us each 100 bucks. 738 00:59:27,090 --> 00:59:30,030 -Why don't you do it? -What, are you scared? 739 00:59:30,060 --> 00:59:33,730 -They say this dude can turn into a cat. -Jesus, I'll do it myself. 740 00:59:33,770 --> 00:59:35,870 Anybody comes down, I'm in the can. 741 00:59:35,900 --> 00:59:37,040 (SNARLING) 742 00:59:41,240 --> 00:59:43,240 Some wise guy in a drunk tank. 743 00:59:47,380 --> 00:59:48,950 Let him in. 744 00:59:51,690 --> 00:59:53,150 (ALL CLAMORING) 745 00:59:57,660 --> 00:59:59,830 You're going to get all your questions answered. 746 00:59:59,860 --> 01:00:04,200 We're getting a statement prepared for you as soon as we get... 747 01:00:04,230 --> 01:00:06,170 -(KEYS JINGLING) -OFFICER: (SING-SONG VOICE) Wild Thing. 748 01:00:06,200 --> 01:00:09,070 Scrappy's come to take your picture. 749 01:00:13,210 --> 01:00:14,110 What? 750 01:00:16,140 --> 01:00:17,210 (HISSING) 751 01:00:18,040 --> 01:00:19,180 (SNARLING) 752 01:00:22,720 --> 01:00:24,050 Give me the creeps. 753 01:00:39,430 --> 01:00:41,200 (SPEAKING INDISTINCTLY) 754 01:00:55,950 --> 01:00:57,080 (GUNSHOTS) 755 01:00:58,150 --> 01:00:59,350 (SNICKERING) 756 01:01:05,460 --> 01:01:06,730 (DOOR CREAKING) 757 01:01:18,140 --> 01:01:19,210 (PANTING) 758 01:01:22,480 --> 01:01:23,840 You... 759 01:01:29,380 --> 01:01:31,320 I dreamt you always drowned. 760 01:01:34,490 --> 01:01:35,960 But... 761 01:01:39,460 --> 01:01:40,760 (GUNSHOT) 762 01:01:43,260 --> 01:01:44,400 (ALL CLAMORING) 763 01:01:55,110 --> 01:01:56,240 Blue coat. 764 01:02:14,460 --> 01:02:16,160 (FOOTSTEPS APPROACHING) 765 01:02:21,840 --> 01:02:23,170 OFFICER: Jesus. 766 01:02:33,550 --> 01:02:34,980 Nothing. 767 01:02:35,580 --> 01:02:37,020 Nothing. 768 01:02:43,560 --> 01:02:45,090 (MUMBLING) 769 01:02:46,230 --> 01:02:47,230 Stupid. 770 01:02:50,830 --> 01:02:53,400 -Wild Thing escaped! Wild Thing escaped! -ALL: Yay! 771 01:02:58,940 --> 01:03:01,980 Chopper, you're not going to believe this. -I just heard on the radio. 772 01:03:02,010 --> 01:03:03,840 -Did Trask help him escape? -I don't know. 773 01:03:03,880 --> 01:03:07,050 Maybe the kid can turn into a cat, huh? Maybe he can. 774 01:03:14,420 --> 01:03:15,420 (SIGHS) 775 01:03:18,860 --> 01:03:20,330 You got away. 776 01:03:25,230 --> 01:03:26,900 -You okay? -(EXCLAIMS SOFTLY) 777 01:03:27,500 --> 01:03:28,870 I'm sorry. 778 01:03:28,900 --> 01:03:30,340 (EXHALES HEAVILY) 779 01:03:39,110 --> 01:03:41,580 To get to the monkey boy we have to get to the social worker. 780 01:03:41,610 --> 01:03:44,050 To get to the social worker, we got to get to the kids. 781 01:03:44,080 --> 01:03:46,490 I want you guys to scour the streets, huh? 782 01:03:49,590 --> 01:03:52,090 Floyd, what do we have ashtrays for? 783 01:03:52,560 --> 01:03:53,930 (SHIVERING) 784 01:03:55,160 --> 01:03:57,230 -No! (PANTING) -What? 785 01:04:02,570 --> 01:04:03,600 Oh! 786 01:04:03,640 --> 01:04:05,540 I was sleep... 787 01:04:05,570 --> 01:04:07,270 Sleep seeing. 788 01:04:07,310 --> 01:04:09,240 It's a nightmare. You're shaking. 789 01:04:11,510 --> 01:04:15,550 Sometimes... Sleep seeing I'm with Leah again. I see her burning. 790 01:04:15,580 --> 01:04:17,920 Ah, it's a dream. It can't hurt you. 791 01:04:17,920 --> 01:04:19,290 No, it hurts here. 792 01:04:20,550 --> 01:04:22,490 Sparks in the power station. 793 01:04:23,560 --> 01:04:26,290 You're always talking about electricity. 794 01:04:26,330 --> 01:04:27,930 Leah taught me. 795 01:04:29,960 --> 01:04:33,430 She learnt when the company put it through her head. 796 01:04:33,470 --> 01:04:36,070 They put electricity through her head? 797 01:04:37,170 --> 01:04:39,170 To make her be like them. 798 01:04:41,240 --> 01:04:43,380 If you're the wrong voltage, 799 01:04:44,110 --> 01:04:47,180 you can't fit in their socket. 800 01:04:47,210 --> 01:04:50,450 If you're the wrong voltage, you try to live with them, sparks! 801 01:04:51,420 --> 01:04:53,450 Blackout in the power station. 802 01:04:59,530 --> 01:05:00,990 Have you ever 803 01:05:04,060 --> 01:05:05,470 wanted to be 804 01:05:07,000 --> 01:05:08,470 with other people? 805 01:05:20,750 --> 01:05:22,120 Who's that? 806 01:05:26,650 --> 01:05:28,020 Is that me? 807 01:05:29,490 --> 01:05:30,390 (LAUGHS) 808 01:05:32,330 --> 01:05:33,460 It's nice. 809 01:05:41,170 --> 01:05:42,500 You make me feel... 810 01:05:48,070 --> 01:05:49,410 Like this. 811 01:05:54,410 --> 01:05:57,750 -That's just because you haven't seen that many women. -Yes, I have. 812 01:05:57,780 --> 01:06:00,320 I've seen as many women as there are cockroaches. 813 01:06:00,350 --> 01:06:02,660 None of them make me feel like this. 814 01:06:07,690 --> 01:06:10,230 Do you know what... 815 01:06:10,260 --> 01:06:12,370 ...men and women do... Together? 816 01:06:17,240 --> 01:06:18,370 Body bump? 817 01:06:21,340 --> 01:06:23,380 Is that what you call it? 818 01:06:23,410 --> 01:06:24,680 I've seen it. 819 01:06:32,750 --> 01:06:34,050 (MIMICS KISSING) 820 01:06:34,090 --> 01:06:35,360 (MOANING) 821 01:06:41,060 --> 01:06:43,060 (SCREAMING) 822 01:06:46,630 --> 01:06:47,700 It hurts? 823 01:06:50,540 --> 01:06:52,170 Well, not really. 824 01:06:55,240 --> 01:06:56,840 Sounds like it hurts. 825 01:07:00,710 --> 01:07:02,120 Yeah, but... 826 01:07:03,350 --> 01:07:05,320 Of course you haven't... 827 01:07:07,750 --> 01:07:09,220 Belly bumped? 828 01:07:12,360 --> 01:07:13,790 I don't know how. 829 01:07:20,200 --> 01:07:22,200 (STUTTERS) I don't... 830 01:07:22,240 --> 01:07:23,740 Don't know... 831 01:07:23,770 --> 01:07:24,770 (MOANS) 832 01:07:26,210 --> 01:07:27,640 (INHALES SHARPLY) 833 01:07:33,780 --> 01:07:35,420 Hey! Thanks, bro. 834 01:08:11,320 --> 01:08:13,150 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 835 01:08:17,290 --> 01:08:20,190 This one we can squeeze. Pick him up. 836 01:08:20,230 --> 01:08:21,630 -You got it. -(ENGINE STARTS) 837 01:08:21,660 --> 01:08:25,700 Night time on top, day time underneath. 838 01:08:25,730 --> 01:08:29,200 -They say there're alligators down here. -Alligators? 839 01:08:29,240 --> 01:08:32,610 They're kind of long, green and... 840 01:08:33,210 --> 01:08:35,680 Knobby with big jaws. 841 01:08:35,710 --> 01:08:38,540 -No alligators, only devils. -Devils? 842 01:08:41,550 --> 01:08:42,720 (SQUEAKING) 843 01:08:47,620 --> 01:08:49,660 Get thee behind me, Satan! 844 01:08:55,430 --> 01:08:56,460 Oh! 845 01:09:02,440 --> 01:09:05,640 -Devils! -Devils. 846 01:09:13,550 --> 01:09:17,680 If you go back, they'll hurt you again. 847 01:09:17,720 --> 01:09:21,590 That's one of the chances you take when you live with other people. 848 01:09:27,390 --> 01:09:29,230 You take care of yourself. 849 01:09:40,540 --> 01:09:43,540 -I really think you should be nice to us, Paulie, huh? -Oh, yeah. 850 01:09:43,580 --> 01:09:45,350 After all, the good shit we sold you, huh? 851 01:09:45,380 --> 01:09:47,850 Look man, I told you. I don't do that shit anymore. 852 01:09:47,880 --> 01:09:49,080 Sure! 853 01:09:49,110 --> 01:09:52,590 The thing is, Paulie, we know who your hot girlfriend is. 854 01:09:52,620 --> 01:09:55,260 And we can do a real number on her, huh? Huh? 855 01:09:55,260 --> 01:09:57,760 Yeah, but we just want the social worker, kid, you know? 856 01:09:59,930 --> 01:10:02,660 Don't or you'll be pushing pencils out of a cup, Paulie. Huh? 857 01:10:04,430 --> 01:10:07,430 Look, you promised you won't hurt Lisa. 858 01:10:07,930 --> 01:10:09,370 (LAUGHS) 859 01:10:10,400 --> 01:10:12,970 Never. Never. 860 01:10:21,350 --> 01:10:25,690 Trask, 45, was found in his office last night, an apparent murder victim. 861 01:10:25,720 --> 01:10:30,520 What, if any, connection his death has with the Wild Thing case is still unknown. 862 01:10:30,560 --> 01:10:35,630 Meanwhile, police continue to scour city streets, in search of the Wild Thing. 863 01:10:35,660 --> 01:10:38,660 They really expect us to find the Wild Thing on the streets? 864 01:10:38,700 --> 01:10:42,340 Nah. They just want to keep us out of the station house. 865 01:10:42,370 --> 01:10:45,310 Keeps the reporters away from asking about Trask. 866 01:10:45,340 --> 01:10:47,870 Do you think this Wild Thing is still around? 867 01:10:48,540 --> 01:10:50,580 Yeah. Yeah. 868 01:10:50,610 --> 01:10:52,480 And I got a feeling it's is going to be a long night. 869 01:11:01,650 --> 01:11:03,320 We've caught her. 870 01:11:04,560 --> 01:11:06,830 Wait till she comes out with the others. 871 01:11:06,860 --> 01:11:08,560 Chopper said no loose ends. 872 01:11:14,870 --> 01:11:17,070 Well, there's no way I go to the cops. That's out. 873 01:11:17,100 --> 01:11:19,740 Okay. If I give you a ticket, will you leave town? 874 01:11:19,770 --> 01:11:20,870 And go where? 875 01:11:20,910 --> 01:11:24,340 I have a friend in Boston, who runs a place for kids. 876 01:11:24,380 --> 01:11:26,980 -Yeah. Anything beats this dump. -Good. 877 01:11:27,010 --> 01:11:29,920 Okay, Father. I'm going to take them down to the station. 878 01:11:29,950 --> 01:11:32,720 -You trust us? -Should I? 879 01:11:32,750 --> 01:11:35,860 None of this is your fault, Father. You've been good to me. 880 01:11:38,460 --> 01:11:39,960 -Be careful. -Okay. 881 01:11:39,990 --> 01:11:41,660 Come on, let's go. 882 01:11:48,470 --> 01:11:50,570 How are you doing all this and you're not even a nun? 883 01:11:50,600 --> 01:11:51,800 Because I like this. 884 01:11:51,840 --> 01:11:53,370 (TIRES SCREECHING) 885 01:11:56,010 --> 01:11:57,880 (SCREAMING) 886 01:12:06,550 --> 01:12:08,020 -(SCREAMING) -Pull out! 887 01:12:10,090 --> 01:12:11,760 (JANE GRUNTS) 888 01:12:14,960 --> 01:12:16,630 (TIRES SCREECHING) 889 01:12:26,410 --> 01:12:27,470 God! 890 01:12:41,750 --> 01:12:43,620 (WHISPERING) They got Jane. 891 01:13:01,010 --> 01:13:03,010 FATHER QUINN: Don't go after them, son. 892 01:13:03,040 --> 01:13:04,840 Revenge isn't the answer. 893 01:13:15,520 --> 01:13:16,920 God forgive him. 894 01:14:13,750 --> 01:14:14,910 Creep time. 895 01:14:18,820 --> 01:14:23,060 Some crazy street punk busts out of the city jail and he gets all paranoid. 896 01:14:24,060 --> 01:14:26,230 Got us out here. 897 01:14:26,260 --> 01:14:28,030 -Dink! -Get him! 898 01:14:28,060 --> 01:14:29,730 (TIRES SCREECHING) 899 01:14:32,000 --> 01:14:34,230 Come on. Move it, move it, move it! 900 01:14:42,110 --> 01:14:43,710 -We got him, we got him! -Floor it! 901 01:14:50,820 --> 01:14:52,020 You dirty little scumbag. 902 01:14:53,790 --> 01:14:55,050 Run! Run! 903 01:14:59,290 --> 01:15:00,660 We got him. 904 01:15:01,930 --> 01:15:03,230 -Go! -(YELLING) 905 01:15:15,110 --> 01:15:16,980 I'll get you for this! 906 01:15:21,310 --> 01:15:22,580 (ENGINE STARTING) 907 01:15:31,190 --> 01:15:32,590 (YELLS) 908 01:15:35,230 --> 01:15:36,630 (GASPS) 909 01:15:38,330 --> 01:15:40,100 Where is your man? Where'd he go? 910 01:15:40,130 --> 01:15:41,830 You idiot! You almost hit me with that piece of... 911 01:15:43,840 --> 01:15:45,970 White kid, painted like Geronimo. Where did he go? 912 01:15:49,840 --> 01:15:51,680 You black hole... 913 01:15:51,710 --> 01:15:53,950 Let go of me. (YELLS) 914 01:15:59,690 --> 01:16:02,660 (GRUNTS) Somebody help me out of here. 915 01:16:03,620 --> 01:16:05,220 (PANTING) 916 01:16:05,260 --> 01:16:07,930 Oh God, I'm dead. I'm dead. 917 01:16:22,140 --> 01:16:23,840 Hey, partner. 918 01:16:23,880 --> 01:16:25,310 Long time no see. 919 01:16:30,820 --> 01:16:32,220 Thanks, partner. 920 01:16:36,060 --> 01:16:39,020 Run, Wild Thing! Get out of here! 921 01:16:42,860 --> 01:16:44,900 -(YELLS) -(LAUGHING) 922 01:17:10,420 --> 01:17:11,690 (PANTING) 923 01:17:13,260 --> 01:17:15,700 Ole, toro. 924 01:17:17,000 --> 01:17:18,730 Don't mess with me. 925 01:17:23,000 --> 01:17:24,340 (ALL CLAMORING) 926 01:17:28,040 --> 01:17:29,110 (YELLING) 927 01:17:30,810 --> 01:17:31,940 Hurray! 928 01:17:54,770 --> 01:17:56,040 (SCREAMS) 929 01:17:57,740 --> 01:18:00,470 Get my shotgun. Tell Freddie to get in here. 930 01:18:00,510 --> 01:18:03,240 -What's the matter? -Just do what I tell you. 931 01:18:06,250 --> 01:18:07,780 (DOOR CLOSING) 932 01:18:07,810 --> 01:18:10,250 I think your boyfriend's come to visit. 933 01:18:30,500 --> 01:18:31,870 (GAGS) 934 01:18:36,840 --> 01:18:38,180 Hit the lights. 935 01:18:40,850 --> 01:18:42,210 (COCKS GUN) 936 01:18:45,480 --> 01:18:47,290 Go check on Freddie. 937 01:18:47,320 --> 01:18:50,120 -What? -I said go check on Freddie. 938 01:18:51,290 --> 01:18:53,930 (STAMMERS) What if it's out there? 939 01:18:53,960 --> 01:18:55,360 Then shoot it with your gun, asshole. 940 01:18:56,360 --> 01:18:57,330 Go on. 941 01:19:01,870 --> 01:19:03,140 (CAT MEOWING) 942 01:19:04,300 --> 01:19:05,300 (GASPS) 943 01:19:23,120 --> 01:19:24,890 (MUFFLED STRUGGLING) 944 01:19:31,200 --> 01:19:32,460 (CAT MEOWING) 945 01:19:40,970 --> 01:19:42,240 (CAT MEOWING) 946 01:19:47,950 --> 01:19:49,210 (CAT MEOWING) 947 01:19:50,620 --> 01:19:51,920 (BREATHING HEAVILY) 948 01:20:14,370 --> 01:20:15,370 (YELLS) 949 01:20:51,680 --> 01:20:53,150 (SCREAMS) 950 01:20:59,920 --> 01:21:01,290 (SCREAMING) 951 01:21:02,120 --> 01:21:03,290 (SCREAMING) 952 01:21:18,140 --> 01:21:19,600 You've been shot. 953 01:21:19,640 --> 01:21:21,170 They took you. 954 01:21:21,210 --> 01:21:23,240 (SIRENS WAILING DISTANTLY) 955 01:21:24,310 --> 01:21:25,950 Blue coats! 956 01:21:25,950 --> 01:21:27,580 It's okay. I'll tell them what happened. 957 01:21:27,610 --> 01:21:28,650 No! 958 01:21:35,520 --> 01:21:36,960 Wild Thing! 959 01:21:39,660 --> 01:21:41,030 Wild Thing! 960 01:21:46,200 --> 01:21:47,400 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 961 01:21:54,570 --> 01:21:57,980 Blue coats give you to the white coats. 962 01:21:57,980 --> 01:22:00,280 I can help you. But not if you run. 963 01:22:00,310 --> 01:22:02,480 Hold it! Don't shoot. 964 01:22:02,510 --> 01:22:05,220 Police, Wild Thing has nothing to do with this. 965 01:22:05,250 --> 01:22:07,650 It was Chopper's gang that kidnapped me. 966 01:22:07,690 --> 01:22:11,320 It was Chopper's boy who killed my kids. I saw him. Please! 967 01:22:14,190 --> 01:22:15,460 (GUNSHOT) 968 01:22:17,300 --> 01:22:19,500 Okay, we're gonna check the far side, all right? 969 01:22:19,530 --> 01:22:21,570 I'm going in the front. Remember, I want this sucker alive. 970 01:22:41,750 --> 01:22:43,560 Jesus Christ. 971 01:22:46,760 --> 01:22:49,060 (GUNSHOT) 972 01:22:49,090 --> 01:22:51,400 Come on, let's go. Come on. Come on! 973 01:23:09,350 --> 01:23:11,050 (WHISPERING) Okay, okay. Quick. 974 01:23:16,090 --> 01:23:18,120 Okay, I got him. There's two of them headed for the stack by the river. 975 01:23:18,160 --> 01:23:20,190 Get your boys down there pronto. 976 01:23:32,770 --> 01:23:34,510 (BREATHING HEAVILY) 977 01:23:37,640 --> 01:23:39,680 No lucky breaks this time, kid. 978 01:23:49,220 --> 01:23:50,560 (BREATHING HEAVILY) 979 01:23:58,860 --> 01:24:00,700 (SIRENS WAILING DISTANTLY) 980 01:24:07,240 --> 01:24:08,540 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 981 01:24:25,790 --> 01:24:27,190 (YELLS) 982 01:24:29,690 --> 01:24:30,830 (GRUNTING) 983 01:24:37,440 --> 01:24:38,640 (YELLS) 984 01:24:42,740 --> 01:24:44,140 (SCREAMING) 985 01:24:46,610 --> 01:24:47,580 (THUD) 986 01:24:54,320 --> 01:24:56,160 OFFICER: This is the police. 987 01:24:56,160 --> 01:24:58,360 Come out with your hands in the air. Throw out your weapons. 988 01:24:58,390 --> 01:24:59,660 Come out. 989 01:25:10,270 --> 01:25:11,700 (CROWD CLAMORING) 990 01:25:19,210 --> 01:25:20,810 (CROWD GASPS) 991 01:25:41,630 --> 01:25:43,370 (SPEAKING INDISTINCTLY) 992 01:25:43,400 --> 01:25:44,870 WOMAN: Oh, my God! 993 01:26:08,330 --> 01:26:09,460 (CROWD EXCLAIMING) 994 01:26:26,380 --> 01:26:27,610 (CROWD CLAMORING) 995 01:26:58,000 --> 01:26:59,470 No way, Jose. 996 01:27:02,110 --> 01:27:04,710 Divers down there say the current's really strong. 997 01:27:05,710 --> 01:27:07,380 They want to quit. 998 01:27:09,450 --> 01:27:10,880 He's still alive. 999 01:27:11,680 --> 01:27:12,950 He has to be. 1000 01:27:14,920 --> 01:27:17,650 Wish I could tell you there was any hope. 1001 01:27:22,560 --> 01:27:24,800 I put that pair up there. 1002 01:27:24,830 --> 01:27:28,800 Some of them, if you can look close, got blood on them. 1003 01:27:28,830 --> 01:27:31,640 That's people who mess with the Wild Thing. 1004 01:27:31,670 --> 01:27:34,640 GIRL: Oh, man. Don't start with that. 1005 01:27:34,670 --> 01:27:36,510 You didn't see what he done to Chopper. 1006 01:27:36,540 --> 01:27:38,740 You didn't see all them ambulances all filled up. 1007 01:27:38,780 --> 01:27:41,550 -But he dead, man. -You believe that? 1008 01:27:41,580 --> 01:27:45,620 I've seen it on the news. Man went down in the river. 1009 01:27:45,650 --> 01:27:48,990 You try and stay out all night in the Zone sometime. 1010 01:27:49,020 --> 01:27:51,990 You'll see. Wild Thing got nine lives, sucker. 1011 01:27:52,020 --> 01:27:53,890 Only used but one or two. 1012 01:27:53,920 --> 01:27:57,060 Come out here some night. You think you see a shadow moving, 1013 01:27:57,090 --> 01:27:59,960 you think you hear some voice singing all high and pretty. 1014 01:28:00,000 --> 01:28:01,930 That's Wild Thing, man. 1015 01:28:01,970 --> 01:28:04,130 Wild Thing lives, man! 1016 01:28:04,170 --> 01:28:05,940 (WILD THING PLAYING) 1017 01:28:08,540 --> 01:28:09,940 * Wild thing 1018 01:28:12,110 --> 01:28:14,480 * You make my heart sing 1019 01:28:16,710 --> 01:28:20,450 * You make everything groovy 1020 01:28:22,120 --> 01:28:23,520 * Wild thing 1021 01:28:28,090 --> 01:28:31,530 * Wild thing, I think I love you 1022 01:28:32,700 --> 01:28:35,100 * But I wanna know for sure 1023 01:28:37,500 --> 01:28:39,800 * So come on and hold me tight 1024 01:28:42,670 --> 01:28:44,810 * I love you 1025 01:28:54,490 --> 01:28:55,950 * Wild thing 1026 01:28:58,190 --> 01:29:00,560 * You make my heart sing 1027 01:29:02,860 --> 01:29:06,630 * You make everything groovy 1028 01:29:08,570 --> 01:29:09,770 * Wild thing 1029 01:29:32,720 --> 01:29:35,060 * Wild thing, I think you move me 1030 01:29:37,060 --> 01:29:39,800 * But I wanna know for sure 1031 01:29:42,070 --> 01:29:44,740 * So come on and hold me tight 1032 01:29:47,270 --> 01:29:49,540 * You move me 1033 01:29:50,210 --> 01:29:51,610 * Wild thing 1034 01:29:53,910 --> 01:29:55,950 * You make my heart sing 1035 01:29:58,280 --> 01:30:01,950 * You make everything groovy 1036 01:30:03,720 --> 01:30:05,020 * Wild thing 1037 01:30:09,930 --> 01:30:13,000 * Wild thing, I think I love you 1038 01:30:14,600 --> 01:30:17,030 * But I wanna know for sure 1039 01:30:19,200 --> 01:30:21,740 * So come on and hold me tight 1040 01:30:24,340 --> 01:30:27,010 * I love you 1041 01:30:27,040 --> 01:30:28,240 * Wild thing 1042 01:30:30,910 --> 01:30:33,080 * You make my heart sing 1043 01:30:35,350 --> 01:30:38,960 * You make everything groovy 1044 01:30:40,860 --> 01:30:42,060 * Wild thing 1045 01:30:56,140 --> 01:30:59,110 * Wild thing, I think you move me 1046 01:31:00,710 --> 01:31:03,050 * But I wanna know for sure 1047 01:31:05,280 --> 01:31:08,080 * So come on and hold me tight 1048 01:31:10,820 --> 01:31:12,920 * You move me 1049 01:31:28,740 --> 01:31:30,140 * Wild thing 1050 01:31:32,380 --> 01:31:34,680 * You make my heart sing 1051 01:31:36,950 --> 01:31:40,680 * You make everything groovy 1052 01:31:42,320 --> 01:31:43,720 * Wild thing 1053 01:31:46,190 --> 01:31:48,120 * Come on, come on, Wild thing 1054 01:31:50,330 --> 01:31:53,660 * Shake it, shake it, Wild thing *