2 00:01:05,065 --> 00:01:07,400 [CARNIVAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 3 00:01:15,867 --> 00:01:17,786 [SPEAKING INDISTINCTLY] 4 00:01:23,500 --> 00:01:25,376 [LOST BOYS WHOOPING] 5 00:01:25,960 --> 00:01:28,171 [ALL SHOUTING] 6 00:01:28,338 --> 00:01:29,964 MAN 1: Come on. 7 00:01:30,131 --> 00:01:33,009 MAN 2: Come on, man. Come on, let him through. Come on. 8 00:01:33,176 --> 00:01:37,347 Come on, hold him back, man, hold him back, man. Back off, man. 9 00:01:38,431 --> 00:01:40,266 I told you to stay off the boardwalk. 10 00:01:40,433 --> 00:01:42,936 [CAROUSEL BELL RINGS AND MUSIC STOPS] 11 00:01:43,353 --> 00:01:45,355 [DAVID CHUCKLES] 12 00:01:45,939 --> 00:01:48,108 Okay, boys, let's go. 13 00:01:56,825 --> 00:01:59,119 You too, off the boardwalk. 14 00:01:59,285 --> 00:02:01,788 [CAROUSEL BELL RINGS AND MUSIC RESUMES] 15 00:02:31,609 --> 00:02:32,735 [LOST BOY CHUCKLES] 16 00:02:32,902 --> 00:02:35,363 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 17 00:02:49,669 --> 00:02:51,379 [YELLING] 18 00:02:51,546 --> 00:02:53,506 [LOST BOYS WHOOPING AND LAUGHING] 19 00:03:02,015 --> 00:03:05,018 [GUARD SCREAMING] 20 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON CAR RADIO] 21 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 SAM: Keep going. LUCY: Hey, I like that song. 22 00:03:19,824 --> 00:03:21,159 [MAN SPEAKING IN SPANISH ON RADIO] 23 00:03:21,326 --> 00:03:22,368 SAM: Keep going, Mom. 24 00:03:22,535 --> 00:03:23,578 [CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO] 25 00:03:23,745 --> 00:03:25,413 LUCY: Oh, how about this? MICHAEL: Hang on. 26 00:03:25,580 --> 00:03:28,166 MAN 1 [ON RADIO]: I don't see any bogeymen or nasty guys. 27 00:03:28,333 --> 00:03:30,585 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO] 28 00:03:30,752 --> 00:03:33,630 MICHAEL: Pretty cool, Mom, you know. You wanna switch the dial? 29 00:03:33,796 --> 00:03:35,632 [BLUES MUSIC PLAYING ON RADIO] 30 00:03:35,798 --> 00:03:37,425 SAM: Oh, this jams. MICHAEL: Quite right. 31 00:03:37,592 --> 00:03:39,219 LUCY: Gosh, you guys are rough. 32 00:03:39,385 --> 00:03:41,679 MAN 2: His pain, discomfort, manipulation-- SAM: No, no. 33 00:03:41,846 --> 00:03:43,765 [THE RASCALS' "GROOVIN"' PLAYING ON RADIO] 34 00:03:43,932 --> 00:03:45,308 MICHAEL: No. 35 00:03:45,475 --> 00:03:46,893 -Oh! BOTH: Keep going. 36 00:03:47,060 --> 00:03:48,811 Oh, wait, wait, wait. That's from my era. 37 00:03:49,479 --> 00:03:51,481 [SINGING "GROOVIN"'] 38 00:03:53,024 --> 00:03:55,068 BOTH: Keep going. -Keep going, okay. 39 00:03:55,235 --> 00:03:57,695 [ECHO AND THE BUNNYMEN'S "PEOPLE ARE STRANGE" PLAYING ON RADIO] 40 00:03:57,862 --> 00:03:59,072 LUCY: Hey, we're almost there. 41 00:03:59,239 --> 00:04:00,990 Mom, what's that smell? 42 00:04:01,157 --> 00:04:03,993 -Ah, that's the ocean air. SAM: It smells like someone died. 43 00:04:04,160 --> 00:04:05,620 LUCY: Aw, honey. 44 00:04:05,787 --> 00:04:08,164 Look, guys, I know the last year hasn't been easy... 45 00:04:08,331 --> 00:04:12,252 ...but I think you're really gonna like living in Santa Carla. 46 00:04:29,435 --> 00:04:31,521 [PEOPLE CHEERING] 47 00:04:34,524 --> 00:04:36,484 [INAUDIBLE DIALOGUE] 48 00:04:53,918 --> 00:04:56,212 SAM: Mom, there's an amusement park right on the beach. 49 00:04:56,379 --> 00:04:59,215 Sam, tell those kids to get something to eat. 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,677 -Is there any jobs around here? -Nothing legal. 51 00:05:06,556 --> 00:05:09,058 [ALL SCREAMING] 52 00:05:11,394 --> 00:05:13,855 [PEOPLE SCREAMING] 53 00:05:46,679 --> 00:05:48,014 [CHEERING] 54 00:05:52,060 --> 00:05:54,354 [ALL SCREAMING] 55 00:06:21,839 --> 00:06:23,174 [BRAKES SQUEAL] 56 00:06:35,395 --> 00:06:36,437 Come on, Nanook. 57 00:06:36,604 --> 00:06:37,730 [BARKS] 58 00:06:58,918 --> 00:07:02,171 Dad? Dad? 59 00:07:02,338 --> 00:07:05,299 -Looks like he's dead. -No, he's just a deep sleeper. 60 00:07:05,466 --> 00:07:08,177 lf he's dead, can we go back to Phoenix? 61 00:07:08,886 --> 00:07:10,179 Playing dead. 62 00:07:10,346 --> 00:07:13,307 And from what I heard, doing a damn good job of it too. 63 00:07:14,058 --> 00:07:16,185 Dad. Oh, Dad. 64 00:07:16,436 --> 00:07:18,479 [GRANDPA CHUCKLING] 65 00:07:19,814 --> 00:07:21,065 [DOOR CLOSES] 66 00:07:21,232 --> 00:07:22,900 [FOOTSTEPS] 67 00:07:23,067 --> 00:07:26,654 MICHAEL: This is a pretty cool place. SAM: For The Texas Chain Saw Massacre. 68 00:07:26,821 --> 00:07:29,115 MICHAEL: Come on, Sam, give Mom a break. 69 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 SAM: What's wrong with this picture? 70 00:07:31,409 --> 00:07:35,621 There's no TV. Have you seen a TV? I haven't seen a TV, Mike. 71 00:07:35,788 --> 00:07:38,708 You know what it means when there's no TV? No MTV. 72 00:07:38,875 --> 00:07:40,960 Sammy, we're flat broke. 73 00:07:41,127 --> 00:07:43,504 [NANOOK BARKING] [HORSES WHINNYING] 74 00:07:44,505 --> 00:07:46,966 Lucy, you're the only woman I ever knew... 75 00:07:47,133 --> 00:07:49,927 ...who didn't improve her situation by getting divorced. 76 00:07:50,094 --> 00:07:52,555 Yeah, I know. 77 00:07:53,055 --> 00:07:57,518 But a big legal battle wasn't gonna improve anybody's situation. 78 00:07:57,685 --> 00:08:00,396 You know, Dad, we've all been through enough. You know. 79 00:08:00,563 --> 00:08:02,690 Anyway, I was raised better than that. 80 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 Hey, ouch! My hair. 81 00:08:05,026 --> 00:08:07,111 [LAUGHING] 82 00:08:07,278 --> 00:08:10,364 SAM: Mom. Mom, you've gotta help me. LUCY: Soon. 83 00:08:10,531 --> 00:08:13,618 Hey, guys, no running in the house. 84 00:08:21,459 --> 00:08:24,795 Talk about The Texas Chain Saw Massacre. 85 00:08:25,463 --> 00:08:26,672 GRANDPA: Rules. 86 00:08:27,256 --> 00:08:30,426 We've got some rules around here. 87 00:08:30,593 --> 00:08:32,803 Second shelf is mine. 88 00:08:32,970 --> 00:08:37,016 That's where I keep my root beers and my double-thick Oreo cookies. 89 00:08:37,183 --> 00:08:40,353 Nobody touches the second shelf but me. 90 00:08:40,520 --> 00:08:44,607 Now, there's another rule around here, and I want you to pay close attention. 91 00:08:44,774 --> 00:08:46,275 Don't touch anything. 92 00:08:47,068 --> 00:08:48,903 Everything is exactly where I want it to be. 93 00:08:49,070 --> 00:08:53,115 Hey, Grandpa, is it true that Santa Carla's the murder capital of the world? 94 00:08:53,282 --> 00:08:56,118 Well, there are some bad elements around here. 95 00:08:56,285 --> 00:08:57,745 Wait, let me get this straight. 96 00:08:57,912 --> 00:09:00,790 Are you telling me we moved to the murder capital of the world? 97 00:09:00,957 --> 00:09:04,043 -Are you serious, Grandpa? GRANDPA: Well, let me put it this way. 98 00:09:04,210 --> 00:09:07,964 lf all the corpses buried around here were to stand up all at once... 99 00:09:08,130 --> 00:09:10,216 ...we'd have one hell of a population problem. 100 00:09:12,635 --> 00:09:13,636 Great, Dad. 101 00:09:13,803 --> 00:09:17,890 Now, on Wednesdays, when the mailman brings the TV Guide... 102 00:09:18,057 --> 00:09:21,269 ...sometimes the address label is curled up just a little like that. 103 00:09:21,435 --> 00:09:24,397 Now, you'll be tempted to tear it off. Don't. 104 00:09:24,564 --> 00:09:27,775 You'll only wind up ripping the cover, and I don't like that. 105 00:09:27,942 --> 00:09:30,903 -And stay out of here. -Wait, wait. 106 00:09:31,070 --> 00:09:32,697 -You have a TV? -No. 107 00:09:32,863 --> 00:09:34,991 I just like to read the TV Guide. 108 00:09:35,157 --> 00:09:38,160 Read the TV Guide, you don't need a TV. 109 00:09:39,495 --> 00:09:41,497 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 110 00:09:41,831 --> 00:09:43,833 [LOST BOYS WHISPERING] 111 00:09:44,917 --> 00:09:47,587 [ROCK MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 112 00:09:47,753 --> 00:09:50,756 [PEOPLE SCREAMING AND CHEERING] 113 00:09:56,095 --> 00:09:58,431 [BAND PLAYING ROCK MUSIC] 114 00:09:59,515 --> 00:10:01,684 [SINGING "I STILL BELIEVE"] 115 00:11:51,210 --> 00:11:53,462 BOY: Mom. Mom. 116 00:11:53,629 --> 00:11:54,964 I can't find my mom. 117 00:11:57,258 --> 00:11:59,135 What's the matter? 118 00:12:01,137 --> 00:12:02,471 Are you lost? 119 00:12:07,727 --> 00:12:09,145 [GROWLING] 120 00:12:12,064 --> 00:12:13,816 Let's go in here and we can ask, okay? 121 00:12:13,983 --> 00:12:15,901 Excuse me, I wonder if you could help us. 122 00:12:16,068 --> 00:12:19,238 This boy is lost and we're wondering if his mother might be in here. 123 00:12:19,405 --> 00:12:20,740 MAX: I don't really know. 124 00:12:20,906 --> 00:12:22,700 -Well, if-- -Terry. 125 00:12:22,867 --> 00:12:25,161 -I was so worried. LUCY: Great. 126 00:12:25,327 --> 00:12:27,288 -Don't run off like that. -There you are. 127 00:12:27,455 --> 00:12:28,831 MOTHER: Thank you. -Thank you. 128 00:12:28,998 --> 00:12:30,291 Bye, Terry. 129 00:12:30,875 --> 00:12:33,836 Hey, we only come here to watch one thing. 130 00:12:35,171 --> 00:12:37,465 -Well done. -No, thanks. 131 00:12:37,631 --> 00:12:39,842 Well, on second thought.... 132 00:12:41,385 --> 00:12:43,804 I told you not to come in here anymore. 133 00:12:53,773 --> 00:12:54,815 Wild kids. 134 00:12:55,274 --> 00:12:58,360 Oh, they're just young. We were that age, too, once. 135 00:13:02,323 --> 00:13:04,492 Only they dress better. Bye-bye. 136 00:13:04,658 --> 00:13:08,037 You have a generous nature. I like that in a person. 137 00:13:08,412 --> 00:13:09,872 -My name's Max. -I'm Lucy. 138 00:13:10,039 --> 00:13:11,624 -How are you? -Hello. 139 00:13:11,791 --> 00:13:13,667 -That's my dog, Thorn. -Hi, Thorn. 140 00:13:13,834 --> 00:13:16,879 Say hello, Thorn. Well, how may I help you this evening? 141 00:13:17,046 --> 00:13:20,341 We have it all. The best selection of videotapes in Santa Carla. 142 00:13:20,508 --> 00:13:23,052 No. Actually, I'm not looking for a tape. 143 00:13:23,219 --> 00:13:25,095 What I need is.... 144 00:13:25,262 --> 00:13:27,556 -A job? -Is a job. 145 00:13:27,723 --> 00:13:29,725 Yeah. I look that needy, huh? 146 00:13:29,892 --> 00:13:32,394 [CARNIVAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 147 00:13:37,316 --> 00:13:39,443 SAM: So where are we going? MICHAEL: Nowhere. 148 00:13:39,610 --> 00:13:43,072 SAM: So, what's our rush? You're chasing that girl, aren't you? 149 00:13:43,239 --> 00:13:45,407 Come on, come on, admit it. You're chasing her. 150 00:13:45,574 --> 00:13:47,409 I'm at the mercy of your sex glands. 151 00:13:47,576 --> 00:13:51,622 Sam, don't you have something better to do than follow me around all night? 152 00:13:51,789 --> 00:13:53,374 Yeah. 153 00:13:53,582 --> 00:13:55,668 Actually, I do. 154 00:14:01,590 --> 00:14:04,593 [INXS & JIMMY BARNES' "LAYING DOWN THE LAW" PLAYING OVER SPEAKERS] 155 00:14:32,288 --> 00:14:33,831 Got a problem, guys? 156 00:14:33,998 --> 00:14:36,792 Just scoping your civilian wardrobe. 157 00:14:36,959 --> 00:14:38,669 Pretty cool, huh? 158 00:14:38,961 --> 00:14:41,171 For a fashion victim. 159 00:14:41,338 --> 00:14:44,049 Listen, if you're looking for the diet frozen-yogurt bar... 160 00:14:44,216 --> 00:14:46,343 ...it went out of business last summer. 161 00:14:46,510 --> 00:14:49,221 Actually, I'm looking for a Batman, Number 14. 162 00:14:49,388 --> 00:14:52,308 -That's a very serious book, man. -Only five in existence. 163 00:14:52,474 --> 00:14:54,351 Four, actually. 164 00:14:54,518 --> 00:14:56,770 I'm always looking out for the other three. 165 00:14:58,814 --> 00:15:02,318 Look. You can't put the Superman Number 77s with the 200s. 166 00:15:02,484 --> 00:15:04,653 They haven't even discovered red kryptonite yet. 167 00:15:04,820 --> 00:15:08,657 And you can't put the Number 98s with the 300s. 168 00:15:08,824 --> 00:15:11,243 Lori Lemaris hasn't even been introduced. 169 00:15:11,410 --> 00:15:13,162 Where the hell are you from? Krypton? 170 00:15:13,329 --> 00:15:18,250 Phoenix, actually. But lucky me, we moved... 171 00:15:18,542 --> 00:15:20,002 ...here. 172 00:15:20,586 --> 00:15:22,504 [SPEAKING INDISTINCTLY] 173 00:15:24,006 --> 00:15:25,341 Take this. 174 00:15:27,676 --> 00:15:32,181 -I don't like horror comics. -You'll like this one, Mr. Phoenix. 175 00:15:32,348 --> 00:15:33,641 It could save your life. 176 00:15:35,601 --> 00:15:37,519 -Hey! -Hey! 177 00:15:37,686 --> 00:15:40,356 ALAN: Come back here! EDGAR: Hey, let's go! 178 00:15:40,522 --> 00:15:43,150 Hey, wait a minute! Come back here! 179 00:16:04,254 --> 00:16:06,548 [ENGINES REVVING] 180 00:16:16,976 --> 00:16:19,395 Come on, she stiffed you. Ha. 181 00:16:29,029 --> 00:16:31,407 [SHELLY LAUGHING] 182 00:16:37,871 --> 00:16:39,081 [GREG GROWLING] 183 00:16:42,584 --> 00:16:44,086 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 184 00:16:44,253 --> 00:16:46,005 -What was that? -What was what? 185 00:16:46,171 --> 00:16:49,550 -I thought I heard something. -Forget it. 186 00:16:56,181 --> 00:16:57,891 [BOTH SCREAMING] 187 00:17:10,279 --> 00:17:13,115 -Well, how do you like that baby, huh? SAM: It's a beauty. 188 00:17:13,282 --> 00:17:15,743 -Come on, let's get in. -All right. 189 00:17:15,909 --> 00:17:17,619 Hey, can I drive it on the way back? 190 00:17:17,786 --> 00:17:20,873 Fat chance. Nobody drives this baby but me. 191 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 [ENGINE STARTS] 192 00:17:30,466 --> 00:17:32,760 Yeah. 193 00:17:32,926 --> 00:17:34,928 You gotta let it warm up a little. 194 00:17:35,095 --> 00:17:38,766 Hear that sound? Just like a baby pussycat. 195 00:17:38,932 --> 00:17:41,769 -Okay, let's go to town. -All right. 196 00:17:41,935 --> 00:17:43,103 [ENGINE STOPS] 197 00:17:43,270 --> 00:17:44,646 [DOOR OPENS] 198 00:17:45,773 --> 00:17:46,815 [DOOR CLOSES] 199 00:17:47,399 --> 00:17:48,776 Are we having fun, or what? 200 00:17:48,942 --> 00:17:53,072 -I thought we were going to town. -That's as close to town as I like to get. 201 00:17:53,989 --> 00:17:56,200 What a weirdo, man. 202 00:18:00,788 --> 00:18:02,706 MAN 1: It means you gotta bounce, man. 203 00:18:02,956 --> 00:18:04,833 MAN 2: Did you see that? Where did he come from? 204 00:18:05,000 --> 00:18:06,960 Oh, he turned green. 205 00:18:17,179 --> 00:18:20,766 ALAN: Notice anything unusual about Santa Carla yet? 206 00:18:20,933 --> 00:18:23,936 No, it's a pretty cool place. 207 00:18:24,186 --> 00:18:26,480 -lf you're a Martian. -Or a vampire. 208 00:18:27,523 --> 00:18:29,775 Are you guys sniffing old newsprint or something? 209 00:18:29,942 --> 00:18:32,486 You think you really know what's happening around here? 210 00:18:32,653 --> 00:18:35,447 Well, I'll tell you something. You don't know shit, buddy. 211 00:18:35,614 --> 00:18:39,576 Yeah. You think we just work in a comic-book store for our folks, huh? 212 00:18:39,743 --> 00:18:43,122 -Actually, I thought it was a bakery. -This is just our cover. 213 00:18:44,373 --> 00:18:46,708 We're dedicated to a higher purpose. 214 00:18:46,875 --> 00:18:52,798 We're fighters for truth, justice and the American way. 215 00:18:52,965 --> 00:18:54,800 Right. 216 00:18:56,677 --> 00:19:00,055 Hey, man. Read this. 217 00:19:00,430 --> 00:19:02,766 I told you I don't like horror comics. 218 00:19:02,933 --> 00:19:05,769 Think of it more as a survival manual. 219 00:19:05,936 --> 00:19:07,688 There's our number on the back. 220 00:19:07,855 --> 00:19:11,066 And pray you never need to call us. 221 00:19:11,567 --> 00:19:13,360 I'll pray... 222 00:19:13,569 --> 00:19:15,737 ...I never need to call you. 223 00:19:15,904 --> 00:19:17,447 Sure. 224 00:19:21,577 --> 00:19:23,579 [PEOPLE SCREAMING] 225 00:19:29,209 --> 00:19:32,337 It looks great. Definitely. Enjoy it, for sure. 226 00:19:32,504 --> 00:19:34,631 -Thanks. -Night. 227 00:19:34,798 --> 00:19:38,594 BARKER: Step right up, folks.... 228 00:19:40,345 --> 00:19:41,388 MICHAEL: Excuse me. 229 00:19:43,765 --> 00:19:46,560 All right, it won't hurt. It won't. 230 00:19:48,896 --> 00:19:50,856 It's a rip-off. 231 00:19:54,776 --> 00:19:56,278 MICHAEL: Hi. 232 00:19:56,945 --> 00:19:59,907 lf you want your ear pierced, I'll do it. 233 00:20:00,782 --> 00:20:02,618 What's your name? 234 00:20:02,784 --> 00:20:05,078 -Star. -Oh, your folks too, huh? 235 00:20:05,787 --> 00:20:08,123 -What do you mean? -Ex-hippies. 236 00:20:08,290 --> 00:20:11,627 I came this close to being called Moonbeam or Moonchild. 237 00:20:11,793 --> 00:20:13,837 Or something like that. 238 00:20:14,796 --> 00:20:17,049 But Star's great. I like Star. 239 00:20:17,216 --> 00:20:18,800 STAR: Me too. 240 00:20:19,468 --> 00:20:23,388 -I'm Michael. -Michael. Michael's great. I like Michael. 241 00:20:25,974 --> 00:20:29,728 -Wanna get something to eat? -Okay. 242 00:20:39,154 --> 00:20:40,489 Where are you going, Star? 243 00:20:41,281 --> 00:20:43,992 For a ride. This is Michael. 244 00:20:44,910 --> 00:20:46,954 -Let's go. -Star. 245 00:21:03,095 --> 00:21:06,473 You know where Hudson's Bluff is, overlooking the point? 246 00:21:07,474 --> 00:21:08,850 I can't beat your bike. 247 00:21:09,017 --> 00:21:12,688 You don't have to beat me, Michael. You just have to try and keep up. 248 00:21:15,357 --> 00:21:17,025 We're going for a ride. 249 00:21:19,152 --> 00:21:22,155 [CHEERING AND WHOOPING] 250 00:21:48,140 --> 00:21:50,142 [LAUGHING] 251 00:21:50,309 --> 00:21:51,351 [YELLS] 252 00:21:54,730 --> 00:21:56,231 Whoo! 253 00:22:47,074 --> 00:22:48,617 Come on! 254 00:22:59,461 --> 00:23:01,046 Come on, Michael! 255 00:23:01,213 --> 00:23:02,714 [PANTING] 256 00:23:20,399 --> 00:23:23,151 -What the hell are you doing? STAR: No! 257 00:23:24,820 --> 00:23:26,863 Just you. Come on. 258 00:23:27,030 --> 00:23:28,949 Just you. 259 00:23:30,325 --> 00:23:32,744 Come on. Just you. 260 00:23:34,329 --> 00:23:36,498 How far are you willing to go, Michael? 261 00:23:44,047 --> 00:23:46,967 [LAUGHING AND WHOOPING] 262 00:23:51,304 --> 00:23:53,765 PAUL: Hit the rock box, buddy. STAR: Yeah. 263 00:23:57,185 --> 00:23:59,396 [WAVES CRASHING] 264 00:24:01,606 --> 00:24:03,608 Not bad, huh? 265 00:24:04,109 --> 00:24:07,779 This was the hottest resort in Santa Carla about 85 years ago. 266 00:24:08,363 --> 00:24:10,866 Too bad they built it on the fault. 267 00:24:11,491 --> 00:24:13,827 In 1906... 268 00:24:14,077 --> 00:24:16,788 ...when the big one hit San Francisco... 269 00:24:16,955 --> 00:24:20,125 ...the ground opened up and this place took a header... 270 00:24:20,292 --> 00:24:22,294 ...right into the crack. 271 00:24:25,005 --> 00:24:26,047 So now it's ours. 272 00:24:26,214 --> 00:24:27,966 So check it out, Mikey. 273 00:24:28,133 --> 00:24:29,176 [ALL LAUGHING] 274 00:24:29,342 --> 00:24:30,886 Marko. 275 00:24:31,052 --> 00:24:32,596 Food. 276 00:24:33,805 --> 00:24:35,891 That's what I love about this place. 277 00:24:36,391 --> 00:24:37,976 You ask, and then you get. 278 00:24:38,643 --> 00:24:40,729 -Thank you. -Yeah. 279 00:24:43,064 --> 00:24:44,858 Appetizer. 280 00:24:49,362 --> 00:24:51,531 You'll like it here, Michael. 281 00:24:54,743 --> 00:24:55,911 LUCY: Ten o'clock. Lights out. 282 00:24:57,037 --> 00:24:58,455 -Did you brush your teeth? -Uh-huh. 283 00:24:58,622 --> 00:24:59,915 Okay, night-night, sweetheart. 284 00:25:00,081 --> 00:25:01,249 -Mom? -Uh-huh? 285 00:25:02,667 --> 00:25:04,294 Oh. 286 00:25:04,461 --> 00:25:06,296 Sorry. 287 00:25:06,880 --> 00:25:09,674 You know, I can never sleep with the closet door open either. 288 00:25:09,841 --> 00:25:11,718 Not even a crack. 289 00:25:11,885 --> 00:25:16,681 Sam, this is a terrible thing to admit, but I think that... 290 00:25:16,848 --> 00:25:19,392 ...one of the reasons I divorced your father... 291 00:25:19,559 --> 00:25:23,104 ...was because he never believed in the closet monster. 292 00:25:23,271 --> 00:25:24,898 [GRANDPA LAUGHING] 293 00:25:26,525 --> 00:25:30,070 LUCY: Dad. Dad, you shouldn't sneak up on people like that. 294 00:25:30,237 --> 00:25:33,615 Brought you something to dress up your room with, Sam. 295 00:25:34,366 --> 00:25:35,909 How do you like that? 296 00:25:36,076 --> 00:25:39,538 -Thanks, Grandpa. -Dad, really. You shouldn't have. 297 00:25:39,704 --> 00:25:42,624 Yeah. Lots more where he comes from. 298 00:25:42,791 --> 00:25:45,669 -Good night, Sam. SAM: Good night, Grandpa. 299 00:25:47,712 --> 00:25:50,632 -Lights, Sam. -As soon as I finish this comic, okay? 300 00:25:50,799 --> 00:25:55,387 -Okay. Night-night, honey. -Good night, Mom. 301 00:25:57,931 --> 00:25:59,057 [DOOR CLOSES] 302 00:26:06,314 --> 00:26:08,650 You're history, buddy. 303 00:26:19,244 --> 00:26:21,371 Feeding time. Come and get it, boys. 304 00:26:21,538 --> 00:26:24,791 PAUL: All right. Food time. DWAYNE: All right. 305 00:26:25,208 --> 00:26:27,627 Chinese. Good choice. 306 00:26:28,670 --> 00:26:29,671 Over here, bud. 307 00:26:31,715 --> 00:26:32,757 Guests first. 308 00:26:32,924 --> 00:26:34,092 No. No, thanks. 309 00:26:34,259 --> 00:26:35,510 You don't like rice? 310 00:26:35,969 --> 00:26:39,222 Tell me, Michael, how could a billion Chinese people be wrong? 311 00:26:39,389 --> 00:26:41,600 [ALL SNICKERING] 312 00:26:41,766 --> 00:26:43,351 Come on. 313 00:26:51,901 --> 00:26:52,944 How are those maggots? 314 00:26:53,528 --> 00:26:55,488 [ALL CHUCKLING] 315 00:26:55,655 --> 00:26:56,865 Maggots, Michael. 316 00:26:57,032 --> 00:26:59,701 You're eating maggots. How do they taste? 317 00:27:04,372 --> 00:27:06,291 [ALL LAUGHING] 318 00:27:06,708 --> 00:27:07,709 Leave him alone. 319 00:27:10,045 --> 00:27:13,173 DWAYNE: Pretty sad. Pretty sad. 320 00:27:22,015 --> 00:27:23,141 DAVID: Sorry about that. 321 00:27:23,892 --> 00:27:25,060 No hard feelings, huh? 322 00:27:26,936 --> 00:27:28,563 No. 323 00:27:29,606 --> 00:27:31,524 Why don't you try some noodles? 324 00:27:34,069 --> 00:27:36,363 -They're worms. -What do you mean, they're worms? 325 00:27:38,239 --> 00:27:39,699 Don't eat-- 326 00:27:42,744 --> 00:27:44,162 They're only noodles, Michael. 327 00:27:47,916 --> 00:27:49,501 PAUL: Nice worms. 328 00:27:49,668 --> 00:27:52,837 STAR: That's enough. PAUL: Chill out, girl. 329 00:27:54,923 --> 00:27:56,341 [WHISPERS] 330 00:28:34,671 --> 00:28:37,132 Drink some of this, Michael. 331 00:28:38,758 --> 00:28:40,135 Be one of us. 332 00:28:55,316 --> 00:28:57,652 [CHANTING] Michael, Michael. 333 00:28:58,194 --> 00:29:00,613 -Don't. You don't have to, Michael. PAUL: Take a chance. 334 00:29:00,780 --> 00:29:02,907 -Michael. Take a chance. -Michael. 335 00:29:03,074 --> 00:29:05,493 [CHANTING] Michael, Michael. 336 00:29:05,660 --> 00:29:08,580 -Michael, Michael, Michael. -It's blood. 337 00:29:08,747 --> 00:29:12,500 -Yeah, sure. Blood. PAUL: Michael, drink it. 338 00:29:12,792 --> 00:29:14,627 Bravo. 339 00:29:14,794 --> 00:29:16,838 [ALL CHEERING] 340 00:29:19,507 --> 00:29:21,009 Give me a ride, Marko. 341 00:29:21,176 --> 00:29:27,682 ALL [CHANTING]: Michael, Michael, Michael.... 342 00:29:28,516 --> 00:29:32,270 You're one of us, bud. Let the good times roll. 343 00:29:33,021 --> 00:29:36,024 [ALL WHOOPING AND CHEERING] 344 00:30:12,352 --> 00:30:15,021 Michael. 345 00:30:15,188 --> 00:30:19,943 Michael. Michael. 346 00:30:20,109 --> 00:30:21,528 [LAUGHS] 347 00:30:36,543 --> 00:30:38,628 Perfect timing. 348 00:30:40,547 --> 00:30:41,840 What's going on? 349 00:30:44,050 --> 00:30:46,219 DAVID: Michael wants to know what's going on. 350 00:30:46,386 --> 00:30:47,929 [ALL CHUCKLING] 351 00:30:48,096 --> 00:30:49,264 DAVID: Marko? 352 00:30:49,764 --> 00:30:51,474 What's going on? 353 00:30:51,641 --> 00:30:54,018 I don't know. What's going on, Paul? 354 00:30:54,185 --> 00:30:58,147 -Wait a minute, who wants to know? -Michael wants to know. 355 00:30:58,606 --> 00:31:00,942 I think we should let Michael know what's going on. 356 00:31:01,109 --> 00:31:02,610 PAUL: Yeah. 357 00:31:05,196 --> 00:31:06,823 Marko. 358 00:31:06,990 --> 00:31:10,493 Good night, Michael. Bombs away. 359 00:31:11,244 --> 00:31:14,455 Bottoms up, man. Whoa! 360 00:31:20,003 --> 00:31:21,963 Come with us, Michael. 361 00:31:26,676 --> 00:31:29,512 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 362 00:31:32,098 --> 00:31:33,308 Hey, Michael. 363 00:31:33,474 --> 00:31:35,560 DAVID: Michael Emerson! 364 00:31:36,185 --> 00:31:38,313 Come on down! 365 00:31:38,479 --> 00:31:42,650 MARKO: Come on, Michael. PAUL: Come on. 366 00:31:45,653 --> 00:31:48,573 DWAYNE: Hey, Michael. PAUL: Way to go, Michael. 367 00:31:52,243 --> 00:31:55,246 PAUL: Welcome aboard, Michael. 368 00:31:55,413 --> 00:31:57,665 -Fun, huh? PAUL: How do you like it? 369 00:31:57,832 --> 00:32:00,001 [TRAIN HORN BLARING] 370 00:32:11,512 --> 00:32:13,264 Hold on! 371 00:32:13,431 --> 00:32:14,807 Jesus Christ! 372 00:32:22,982 --> 00:32:24,817 Yeah. 373 00:32:25,193 --> 00:32:27,987 -Jesus Christ! -Don't be scared, Michael. 374 00:32:28,696 --> 00:32:30,031 [MARKO YELLS] 375 00:32:33,534 --> 00:32:35,870 [YELLS] 376 00:32:36,037 --> 00:32:38,998 Michael, you're one of us. Let go! 377 00:32:39,749 --> 00:32:40,833 And do what? 378 00:32:41,209 --> 00:32:42,835 You are one of us, Michael. 379 00:32:43,002 --> 00:32:44,045 [MOUTHS] What? 380 00:32:47,882 --> 00:32:50,009 David! 381 00:33:06,776 --> 00:33:11,572 MARKO: Michael, let go. PAUL: Michael, let go. 382 00:33:11,739 --> 00:33:13,157 DAVID: Michael. 383 00:33:13,324 --> 00:33:15,076 [LOST BOYS WHOOPING AND SHOUTING] 384 00:33:15,243 --> 00:33:18,413 DAVID: Michael. Michael. 385 00:33:18,579 --> 00:33:20,248 [GRUNTING] 386 00:33:21,457 --> 00:33:23,501 [DAVID CHUCKLES] 387 00:33:30,049 --> 00:33:32,343 [SCREAMING] 388 00:33:48,234 --> 00:33:50,236 [SCREAMING] 389 00:34:08,129 --> 00:34:11,340 Mike, wake up. 390 00:34:12,800 --> 00:34:14,594 It's Mom. 391 00:34:15,303 --> 00:34:18,473 -Mom's home? -No, on the phone, Mike. 392 00:34:18,806 --> 00:34:21,768 -What time is it? -It's 2:00. 393 00:34:22,435 --> 00:34:24,312 Give me those sunglasses. 394 00:34:24,479 --> 00:34:26,939 You need your sunglasses to talk on the phone? 395 00:34:27,106 --> 00:34:30,818 Are you freebasing? Inquiring minds wanna know. 396 00:34:31,402 --> 00:34:32,445 Ooh. 397 00:34:35,823 --> 00:34:38,117 -Hello? LUCY: Michael, are you still in bed? 398 00:34:38,284 --> 00:34:39,994 No. I'm up. 399 00:34:40,161 --> 00:34:41,954 Michael, would you do me a favor? 400 00:34:42,121 --> 00:34:44,749 Max asked me to go to dinner with him after work tonight. 401 00:34:44,916 --> 00:34:48,669 -Would you stay home with Sam? -Sam is old enough to stay by himself. 402 00:34:48,836 --> 00:34:50,838 I don't need a babysitter, Mike. 403 00:34:51,005 --> 00:34:53,549 Michael, you come home in the middle of the night... 404 00:34:53,716 --> 00:34:54,759 ...you sleep all day. 405 00:34:55,426 --> 00:34:58,513 I work all day. Sam is always alone. 406 00:34:59,055 --> 00:35:01,933 It's been a long time since somebody asked me to go to dinner. 407 00:35:02,100 --> 00:35:04,769 I'd like to go. Okay? 408 00:35:06,104 --> 00:35:07,396 Okay, Mom. 409 00:35:07,563 --> 00:35:11,359 Thanks, honey. It's a real favor. Bye-bye. 410 00:35:11,734 --> 00:35:13,861 [WIND CHIMES TINKLING] 411 00:35:26,374 --> 00:35:29,544 Hey, anything around here that might pass for an aftershave? 412 00:35:32,672 --> 00:35:35,341 How about some Windex, Grandpa? 413 00:35:35,508 --> 00:35:37,218 Yeah, yeah, let me try some of that. 414 00:35:42,014 --> 00:35:43,975 Yeah. 415 00:35:46,686 --> 00:35:48,312 You have a big date tonight? 416 00:35:48,813 --> 00:35:50,898 Ah, ha-ha-ha. 417 00:35:51,899 --> 00:35:55,570 Just going to drop by some of my handiwork to the Widow Johnson. 418 00:35:55,736 --> 00:35:58,865 What did you stuff for her? Mr. Johnson? 419 00:35:59,407 --> 00:36:01,742 Yeah, well, I'll see you two guys later. 420 00:36:02,618 --> 00:36:04,078 That wasn't funny, Mike. 421 00:36:12,003 --> 00:36:14,714 [HORN HONKS "LA CUCARACHA" OFF-KEY] 422 00:36:17,341 --> 00:36:19,510 I'm gonna make you a sandwich. 423 00:36:20,428 --> 00:36:21,429 Don't bother. 424 00:36:21,596 --> 00:36:25,016 Lose the earring, Michael. It's not you. It's definitely not you. 425 00:36:25,183 --> 00:36:26,225 Piss off. 426 00:36:26,392 --> 00:36:30,521 All you do is give attitude lately. You watching too much Dynasty, bud? 427 00:36:34,025 --> 00:36:35,568 What the hell...? 428 00:36:40,781 --> 00:36:42,867 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 429 00:36:43,034 --> 00:36:44,452 [BARKING] 430 00:36:50,291 --> 00:36:52,293 [LOST BOYS WHOOPING] 431 00:37:00,384 --> 00:37:02,803 DAVID: Michael, Michael. 432 00:37:04,347 --> 00:37:05,973 [DAVID LAUGHING] 433 00:37:06,432 --> 00:37:09,060 Michael, Michael, Michael.... 434 00:37:09,227 --> 00:37:12,855 No, Mike. Mike, don't open the door. Mike! 435 00:37:14,232 --> 00:37:16,067 Mike, don't. 436 00:37:30,164 --> 00:37:32,291 What's going on, Mike? 437 00:37:32,500 --> 00:37:33,960 Go take your bath. 438 00:37:53,688 --> 00:37:55,189 [GRUNTING] 439 00:37:56,524 --> 00:37:57,692 [COUGHS] 440 00:38:05,616 --> 00:38:08,619 [CLARENCE "FROGMAN" HENRY'S "AIN'T GOT NO HOME" PLAYING ON RADIO] 441 00:38:08,786 --> 00:38:10,788 [SAM SINGING] 442 00:39:05,217 --> 00:39:07,553 [MICHAEL PANTING] 443 00:39:16,937 --> 00:39:18,731 [NANOOK BARKING] 444 00:39:23,277 --> 00:39:25,571 [BANGING AND GROWLING] 445 00:39:28,282 --> 00:39:29,617 [BANGING AND GROWLING STOP] 446 00:39:45,299 --> 00:39:46,801 Mike? 447 00:39:50,471 --> 00:39:52,431 Michael, are you there? 448 00:39:54,600 --> 00:39:56,268 Nanook? 449 00:40:02,983 --> 00:40:04,485 [MICHAEL GROANS] 450 00:40:04,819 --> 00:40:06,529 SAM: Michael? 451 00:40:13,285 --> 00:40:14,745 Mike, what happened? 452 00:40:15,162 --> 00:40:16,997 -Nanook. -What about Nanook? 453 00:40:17,164 --> 00:40:18,791 What did you do to my dog, asshole? 454 00:40:18,958 --> 00:40:22,420 Nothing. I didn't hurt him. He bit me. This is my blood. 455 00:40:22,586 --> 00:40:25,339 Why did he bite you, Mike? What did you do to him? 456 00:40:30,177 --> 00:40:32,138 He was protecting you. 457 00:40:33,973 --> 00:40:36,350 Look at your reflection in the mirror. 458 00:40:44,817 --> 00:40:48,612 You're a creature of the night, Michael. Just like out of a comic book. 459 00:40:48,779 --> 00:40:50,281 You're a vampire, Michael. 460 00:40:50,448 --> 00:40:52,950 My own brother, a goddamn shit-sucking vampire. 461 00:40:53,117 --> 00:40:54,952 You wait till Mom finds out, buddy. 462 00:40:55,119 --> 00:40:56,537 Sammy, wait. Sam! 463 00:40:56,704 --> 00:40:58,372 SAM: Stay back. MICHAEL: Just let me talk-- 464 00:40:58,539 --> 00:41:00,708 Wait a minute. Sam! 465 00:41:00,875 --> 00:41:02,835 [POUNDING ON DOOR] 466 00:41:03,043 --> 00:41:05,045 Get away from me, Mike! 467 00:41:09,508 --> 00:41:12,887 MICHAEL: Sammy. Sammy, open the door. 468 00:41:38,621 --> 00:41:41,874 You did the right thing by calling us. Does your brother sleep a lot? 469 00:41:42,041 --> 00:41:43,501 Yeah, all day. 470 00:41:43,667 --> 00:41:47,379 ALAN: Does the sunlight freak him out? -He wears sunglasses in the house. 471 00:41:47,546 --> 00:41:50,132 EDGAR: Bad breath? Long fingernails? 472 00:41:50,299 --> 00:41:54,261 Yeah, his fingernails are a bit longer. He always had bad breath, though. 473 00:41:55,763 --> 00:41:56,931 He's a vampire, all right. 474 00:41:57,806 --> 00:41:59,266 EDGAR: All right, here's what you do. 475 00:41:59,683 --> 00:42:03,938 Get yourself a good, sharp stake and drive it right through his heart. 476 00:42:04,104 --> 00:42:05,481 I can't do that. He's my brother. 477 00:42:05,648 --> 00:42:07,608 ALAN: Okay, we'll come over and do it for you. 478 00:42:07,775 --> 00:42:11,237 -No. -You better get yourself a garlic T-shirt. 479 00:42:11,403 --> 00:42:13,572 Or it's your funeral. 480 00:42:13,864 --> 00:42:15,866 [DIAL TONE HUMMING] 481 00:42:42,768 --> 00:42:44,436 [MICHAEL GRUNTING] 482 00:42:58,701 --> 00:42:59,785 [GLASS BREAKS] 483 00:43:14,341 --> 00:43:16,010 [PHONE RINGS] 484 00:43:16,343 --> 00:43:19,263 -Hello. -Sam, is everything all right? 485 00:43:19,430 --> 00:43:22,057 Mom, I think we have to have a long talk about something. 486 00:43:22,975 --> 00:43:24,018 Help! 487 00:43:24,184 --> 00:43:25,686 LUCY: What's going on there? SAM: Mom? 488 00:43:25,853 --> 00:43:28,188 -Sam, I'm starting to get worried. -Mom-- Uh-oh. 489 00:43:28,981 --> 00:43:32,985 What's that noise? That's not Michael. Why is he screaming like that? 490 00:43:33,819 --> 00:43:36,530 -Now, we should stay calm. -Calm? Calm about what? 491 00:43:37,364 --> 00:43:40,534 -Nothing, nothing. -Listen, just who's making that noise? 492 00:43:40,701 --> 00:43:43,162 I can't talk about it on the phone. It's Michael. 493 00:43:43,329 --> 00:43:46,081 Don't listen to him, Mom. He doesn't know what he's saying. 494 00:43:46,248 --> 00:43:47,291 SAM: Ah! -Shut up, Sam. 495 00:43:47,458 --> 00:43:49,043 Mom! Help! He's coming to get me! 496 00:43:49,209 --> 00:43:50,336 Oh, my God! 497 00:43:50,502 --> 00:43:51,879 -Mom! -Sam! 498 00:43:52,046 --> 00:43:54,214 -He's gonna kill me! -Honey, I'm coming. 499 00:43:54,381 --> 00:43:57,968 SAM: No! No! Tell him to get away! No! No! Mom! 500 00:44:10,898 --> 00:44:12,566 Open up! 501 00:44:12,733 --> 00:44:14,109 Stay back! Stay back! 502 00:44:14,276 --> 00:44:16,236 Sammy, help me! Open up! 503 00:44:16,403 --> 00:44:18,781 Help me! Sammy, open the window! 504 00:44:18,947 --> 00:44:21,241 -You're a vampire! I knew it! -I am not! 505 00:44:21,408 --> 00:44:23,661 So, what are you, the Flying Nun? 506 00:44:24,203 --> 00:44:26,705 I'm your brother, Sammy. Help me! 507 00:44:28,082 --> 00:44:30,000 Sammy, open up! 508 00:44:40,427 --> 00:44:41,512 Please. 509 00:44:43,222 --> 00:44:44,640 Please. 510 00:44:49,520 --> 00:44:51,313 Thank you, Sam. 511 00:44:52,773 --> 00:44:56,610 We've gotta stick together, Sam. We've gotta stick together, bro. 512 00:44:56,777 --> 00:45:00,781 -What about Mom? -Just don't tell her anything. 513 00:45:00,948 --> 00:45:03,784 I don't know, Mike. It's not like getting a D in school. 514 00:45:07,621 --> 00:45:10,791 We're gonna work this out. I'm gonna work this out. Trust me, okay? 515 00:45:10,958 --> 00:45:13,127 LUCY: Sam. -Okay. 516 00:45:13,293 --> 00:45:16,547 Sam! Sam! 517 00:45:18,757 --> 00:45:24,304 Sam. Sam, are you all right? You had me scared to death. 518 00:45:24,471 --> 00:45:27,641 I'm okay. I was reading a horror comic and I thought I saw someone... 519 00:45:27,808 --> 00:45:30,561 ...out my window, but I guess I got carried away. 520 00:45:30,728 --> 00:45:32,521 You got carried away by a comic book? 521 00:45:34,148 --> 00:45:35,983 It was a scary comic, Mom. I'm sorry. 522 00:45:38,360 --> 00:45:41,947 You know, I've just about had it with the both of you. 523 00:45:42,114 --> 00:45:43,907 You know that? 524 00:45:45,659 --> 00:45:47,661 What is this mess? 525 00:45:47,828 --> 00:45:50,831 You spill milk all over and don't even bother to clean it up? 526 00:45:50,998 --> 00:45:51,999 SAM: I didn't spill it. 527 00:45:52,166 --> 00:45:55,043 I can't believe you people. The refrigerator door's wide open. 528 00:45:55,210 --> 00:45:57,671 Are you trying to refrigerate the whole neighborhood? 529 00:45:57,838 --> 00:46:00,883 You know, it's not fair. I would like to have a personal life too. 530 00:46:01,049 --> 00:46:04,094 -Where's Michael? SAM: He went to bed early, Mom. 531 00:46:04,261 --> 00:46:06,930 [HORN HONKS "LA CUCARACHA" OFF-KEY] 532 00:46:28,160 --> 00:46:30,662 Mom? Can I sleep in here with you tonight? 533 00:46:30,829 --> 00:46:32,998 In here? Are you sure you're all right? 534 00:46:33,165 --> 00:46:35,375 I'm fine. It was a real scary comic, that's all. 535 00:46:35,542 --> 00:46:38,045 -Do you mind? -No, I don't mind. 536 00:46:39,713 --> 00:46:42,549 -Have you been eating pizza? -No. Why? 537 00:46:42,716 --> 00:46:45,594 Whew! You smell like garlic. 538 00:47:06,073 --> 00:47:08,075 [WHIMPERING] 539 00:47:10,744 --> 00:47:12,955 [GROWLING] 540 00:47:27,803 --> 00:47:29,429 Who's there? 541 00:47:30,097 --> 00:47:31,515 [DOG WHIMPERS] 542 00:47:32,266 --> 00:47:34,101 Hello, Thorn. 543 00:47:34,268 --> 00:47:36,937 Is that you, Thorn? Is that you making all that noise? 544 00:47:38,355 --> 00:47:40,065 [THORN BARKING] 545 00:47:49,449 --> 00:47:51,034 [MOTORCYCLES APPROACHING] 546 00:47:52,953 --> 00:47:55,455 [LOST BOYS WHOOPING] 547 00:48:05,257 --> 00:48:07,009 Star. 548 00:48:10,053 --> 00:48:12,389 [WAVES CRASHING] 549 00:48:13,974 --> 00:48:15,559 Star. 550 00:48:33,327 --> 00:48:34,661 [GLASS BREAKS] 551 00:48:36,163 --> 00:48:37,873 I'm over here, Michael. 552 00:48:38,040 --> 00:48:41,668 -What's happening to me, Star? -Michael. 553 00:48:42,085 --> 00:48:46,214 -What's happening to me, Star? -Oh, Michael. 554 00:48:46,381 --> 00:48:50,010 Michael, I can't tell you. I don't know how to help you. 555 00:48:50,177 --> 00:48:51,970 What's happening? 556 00:48:52,512 --> 00:48:55,349 I can't. I can't. 557 00:50:11,299 --> 00:50:13,635 [LOST BOYS LAUGHING AND WHOOPING] 558 00:50:26,565 --> 00:50:28,233 [LAUGHING AND WHOOPING STOPS] 559 00:50:57,888 --> 00:50:59,306 Hi. 560 00:51:01,224 --> 00:51:02,976 Hey, aren't we friends anymore? 561 00:51:03,518 --> 00:51:06,104 -Sure. -"Sure." 562 00:51:06,271 --> 00:51:09,733 Does that mean we are, or...? 563 00:51:10,108 --> 00:51:11,985 -We are. -We are. 564 00:51:12,152 --> 00:51:15,155 Well, then let's act like friends. Let's talk. 565 00:51:18,617 --> 00:51:20,911 Michael, take off your glasses. 566 00:51:27,000 --> 00:51:29,169 Michael, look at me. 567 00:51:30,420 --> 00:51:32,798 -lf there's a girl-- -I'm tired, Mom. 568 00:51:32,964 --> 00:51:34,508 -We could talk about-- -I'm tired. 569 00:51:34,674 --> 00:51:37,135 We could talk about anything you want to talk about. 570 00:51:37,302 --> 00:51:40,764 I have more serious things on my mind than girls and school. Things that-- 571 00:51:40,931 --> 00:51:42,349 Things I wouldn't understand? 572 00:51:46,311 --> 00:51:47,687 [DOOR OPENS] 573 00:51:47,854 --> 00:51:49,523 [DOOR CLOSES] 574 00:51:51,525 --> 00:51:53,985 GRANDPA: Eh.... 575 00:51:54,152 --> 00:51:57,197 Looks like I wasn't the only one who got lucky last night. 576 00:51:57,572 --> 00:51:59,658 [GRANDPA CHUCKLES] 577 00:51:59,825 --> 00:52:02,119 SAM: Did you take care of everything, Michael? 578 00:52:22,055 --> 00:52:23,098 SAM: What's the wine for? 579 00:52:23,265 --> 00:52:26,143 LUCY: My apology to Max for running out on him last night... 580 00:52:26,309 --> 00:52:28,687 ...which, young man, you should be making. 581 00:52:28,854 --> 00:52:30,397 SAM: Mom. 582 00:52:33,525 --> 00:52:37,028 Honey, I better bring this up to the house or somebody's just gonna take it. 583 00:52:37,195 --> 00:52:39,281 SAM: All right, I'll be here. 584 00:52:51,001 --> 00:52:52,043 Hi, Thorn. 585 00:52:52,210 --> 00:52:53,753 [BARKING] 586 00:52:54,421 --> 00:52:55,714 Oh! 587 00:52:56,423 --> 00:52:58,550 Sam. Sam. 588 00:52:58,884 --> 00:53:00,218 Stop. Sam! 589 00:53:00,427 --> 00:53:02,512 -Help, Sam! -Mom! 590 00:53:03,930 --> 00:53:05,765 God, no! Sam! Help, Sam! 591 00:53:06,933 --> 00:53:08,351 No! No! 592 00:53:08,518 --> 00:53:09,686 Sam, no! 593 00:53:09,853 --> 00:53:11,605 SAM: Mom! 594 00:53:13,356 --> 00:53:15,275 Oh, my God! 595 00:53:16,776 --> 00:53:20,280 Honey, get in the car. Get in the car. 596 00:53:21,698 --> 00:53:25,368 Then dog started chasing my mom like the Hounds of Hell in Vampires Everywhere. 597 00:53:25,535 --> 00:53:29,372 We've been aware of some serious vampire activity in this town for a long time. 598 00:53:29,539 --> 00:53:32,000 Santa Carla has become a haven for the undead. 599 00:53:32,167 --> 00:53:34,252 As a matter of fact, we're almost certain... 600 00:53:34,419 --> 00:53:37,964 ...that ghouls and werewolves occupy high positions at City Hall. 601 00:53:38,131 --> 00:53:40,717 Kill your brother. You'll feel better. 602 00:53:42,135 --> 00:53:44,346 Look, guys, my brother is not a bloodsucker. 603 00:53:44,512 --> 00:53:47,057 Look, it says here that if you kill the head vampire... 604 00:53:47,224 --> 00:53:49,226 ...all half-vampires will return to normal. 605 00:53:49,643 --> 00:53:52,812 Guys, if my brother's a vampire, believe me, he's only half. 606 00:53:52,979 --> 00:53:55,106 Does your brother know who the head vampire is? 607 00:53:55,273 --> 00:53:56,900 No, I don't think so. 608 00:53:57,067 --> 00:54:00,904 Then you'll have to kill him. And if you don't... 609 00:54:01,321 --> 00:54:03,156 ...then we will. 610 00:54:03,490 --> 00:54:07,744 This all started when my mom went to work at Max's video store. 611 00:54:08,203 --> 00:54:10,080 Max never comes in till after it's dark. 612 00:54:10,789 --> 00:54:13,458 The dog who chased my mom this morning was his. 613 00:54:13,625 --> 00:54:17,754 And listen to this: "Vampires require a daytime protector, a guardian... 614 00:54:17,921 --> 00:54:19,631 ...to watch over them as they sleep. 615 00:54:19,798 --> 00:54:23,385 Fierce dogs, the Hounds of Hell, are often employed for this purpose." 616 00:54:23,927 --> 00:54:24,970 No shit. 617 00:54:25,136 --> 00:54:28,098 Yeah? Well, what happens if my mom is dating the head vampire? 618 00:54:29,015 --> 00:54:31,393 You guys could nail him and save Santa Carla. 619 00:54:31,559 --> 00:54:35,021 Truth, justice, the American way triumphs. 620 00:54:35,188 --> 00:54:36,356 Thanks to you two. 621 00:54:38,358 --> 00:54:39,693 We'll check out Max. 622 00:55:03,717 --> 00:55:05,051 Sam. 623 00:55:09,639 --> 00:55:11,808 Hey! Smells good. When do we eat? 624 00:55:11,975 --> 00:55:13,935 I told Max 8:00. 625 00:55:14,102 --> 00:55:16,479 Max? Are we gonna have company again? 626 00:55:16,646 --> 00:55:19,524 Again? Dad, you haven't had company in this house... 627 00:55:19,691 --> 00:55:21,276 ...since Mom died eight years ago. 628 00:55:21,443 --> 00:55:23,403 Right. Now we're gonna have company again. 629 00:55:23,570 --> 00:55:27,073 Michael, Max is coming to dinner. I'd like you to meet him. 630 00:55:27,240 --> 00:55:28,908 I can't, I have plans. 631 00:55:29,576 --> 00:55:31,077 Michael. 632 00:55:31,244 --> 00:55:35,081 You know, things are gonna change around this house when school starts. 633 00:55:36,333 --> 00:55:37,709 Hey. 634 00:55:37,876 --> 00:55:40,420 How you doing? You must be Michael, right? 635 00:55:42,172 --> 00:55:44,424 And you must be Max. 636 00:55:44,924 --> 00:55:46,593 Right. How are you? 637 00:55:52,223 --> 00:55:54,517 Well, you're the man of the house... 638 00:55:54,684 --> 00:55:56,978 ...and I'm not coming in until you invite me. 639 00:55:57,145 --> 00:55:58,188 You're invited. 640 00:55:59,481 --> 00:56:01,274 Thanks very much. 641 00:56:11,117 --> 00:56:14,204 -Hello. -Oh, hi. I didn't hear you come in. 642 00:56:14,371 --> 00:56:17,123 Is it all right for the guest to see the food before dinner? 643 00:56:17,290 --> 00:56:20,502 You're thinking of the groom not seeing the bride before the wedding. 644 00:56:20,668 --> 00:56:23,630 Oh, yeah, I always get those confused. 645 00:56:23,797 --> 00:56:26,966 -Thorn sends his apologies. -Oh, well, tell him I'm walking again. 646 00:56:27,133 --> 00:56:28,551 [BOTH LAUGHING] 647 00:56:28,718 --> 00:56:31,638 He promises to behave if you come back. 648 00:56:32,555 --> 00:56:35,809 Oh, well, that's so sweet. 649 00:56:37,435 --> 00:56:39,020 SAM: Mom? 650 00:56:39,604 --> 00:56:43,942 These are my dinner guests. Edgar and Alan, the Frog brothers. 651 00:56:44,317 --> 00:56:46,277 Oh, I didn't know you were having guests. 652 00:56:46,778 --> 00:56:50,240 Mom, if we're in your way, we can go eat some peanut butter in the kitchen. 653 00:56:50,407 --> 00:56:52,534 No, there's plenty for everybody. 654 00:56:52,700 --> 00:56:56,621 Max, this is my son Sam, and Edgar and Alan Frog? 655 00:56:56,955 --> 00:56:58,540 BOTH: Mm-hm. 656 00:56:59,082 --> 00:57:01,501 -Lucy, this looks terrific. -I hope it tastes good. 657 00:57:01,668 --> 00:57:04,337 Mmm. It tastes wonderful. 658 00:57:04,504 --> 00:57:09,175 Mmm! Boy, somebody around here has bad breath. 659 00:57:09,342 --> 00:57:11,511 [NANOOK PANTING] 660 00:57:14,013 --> 00:57:15,056 [NANOOK WHIMPERS] 661 00:57:15,223 --> 00:57:17,267 Nanook, would you quit breathing on me? 662 00:57:17,434 --> 00:57:19,269 Nanook, get upstairs. Go on. 663 00:57:25,525 --> 00:57:27,861 You want some Parmesan cheese on that? 664 00:57:28,027 --> 00:57:29,821 Yeah, Sam. Thank you very much. 665 00:57:30,530 --> 00:57:33,283 -Sam grated the cheese himself. My son. MAX: Ah. 666 00:57:37,412 --> 00:57:39,497 Another budding chef in the family. 667 00:57:43,543 --> 00:57:44,711 [COUGHING] 668 00:57:46,504 --> 00:57:47,547 Are you all right? 669 00:57:49,132 --> 00:57:52,510 No. It's not cheese, it's garlic. 670 00:57:52,677 --> 00:57:57,640 -You hate garlic, don't you? -No, I like garlic. It's just a little much. 671 00:57:57,807 --> 00:57:59,017 It's raw garlic. 672 00:57:59,976 --> 00:58:01,895 Garlic? How did that happen? 673 00:58:02,061 --> 00:58:03,646 Guys, he likes garlic. 674 00:58:03,813 --> 00:58:05,064 LUCY: Sorry. 675 00:58:05,231 --> 00:58:06,649 Here. Quick, drink some water. 676 00:58:06,816 --> 00:58:08,526 -Hey, wait a minute! LUCY: Oh! 677 00:58:08,693 --> 00:58:11,196 Sam, what's the matter with you? 678 00:58:11,362 --> 00:58:14,449 -Does it burn? -Burn? What are you, nuts? 679 00:58:14,616 --> 00:58:15,700 It's freezing. 680 00:58:15,867 --> 00:58:18,745 LUCY: Oh, look at your suit, Max. And your pants. 681 00:58:18,912 --> 00:58:21,956 -I'm so sorry. Gosh. MAX: It's all right. 682 00:58:22,123 --> 00:58:25,084 LUCY: Now what? SAM: Must be a circuit breaker, Mom. 683 00:58:25,251 --> 00:58:27,962 EDGAR: He's not glowing. -I know. Hit the lights. 684 00:58:29,047 --> 00:58:30,632 -Ah! -Oh! 685 00:58:30,798 --> 00:58:33,343 Sam, what has gotten into you tonight? 686 00:58:33,510 --> 00:58:35,261 I think I know what's going on here. 687 00:58:35,637 --> 00:58:38,598 -You do? MAX: Yeah. 688 00:58:38,765 --> 00:58:41,184 I know what you're thinking, Sam, but you're wrong. 689 00:58:41,351 --> 00:58:42,977 -I am? -Yeah. 690 00:58:43,144 --> 00:58:45,271 I'm not trying to replace your father. 691 00:58:45,438 --> 00:58:47,106 Or steal your mother away from you. 692 00:58:47,273 --> 00:58:49,442 I would just like to be your friend, that's all. 693 00:58:50,610 --> 00:58:52,445 Good night, Lucy. 694 00:58:52,612 --> 00:58:55,532 -Thanks a lot. -I'm sorry, Mom. 695 00:58:55,698 --> 00:58:58,952 LUCY: Max, I'm so sorry. I mean, nothing like this has ever happened. 696 00:58:59,118 --> 00:59:01,079 Major mistake. 697 00:59:02,413 --> 00:59:05,833 Our batting average isn't terrific, is it? 0 for 2. 698 00:59:06,000 --> 00:59:07,627 You were so sweet to him just now. 699 00:59:07,794 --> 00:59:10,797 I don't know what got into him. He's not like that. 700 00:59:10,964 --> 00:59:14,592 Well, kids Sam's age need discipline, otherwise they run all over you. 701 00:59:14,759 --> 00:59:16,636 He doesn't run over me. 702 00:59:17,470 --> 00:59:18,680 Protecting mother. 703 00:59:19,472 --> 00:59:22,809 Listen, let's try it once more. 704 00:59:23,268 --> 00:59:26,479 Dinner, my house, tomorrow night. 705 00:59:26,646 --> 00:59:28,982 -I'm cooking. -Okay. 706 00:59:32,986 --> 00:59:34,487 LUCY: Bye. 707 00:59:37,031 --> 00:59:38,992 [CARNIVAL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 708 00:59:44,872 --> 00:59:46,791 MARKO: Hey, whoa! 709 00:59:48,334 --> 00:59:50,003 Where is she? 710 00:59:50,712 --> 00:59:52,088 [DAVID CHUCKLES] 711 00:59:52,589 --> 00:59:53,881 Take it easy, Michael. 712 00:59:54,048 --> 00:59:57,427 Where's Star, David? 713 00:59:57,719 --> 01:00:00,179 Michael, if you ever wanna see Star again... 714 01:00:00,847 --> 01:00:03,558 ...you better come with us now. 715 01:00:12,275 --> 01:00:15,278 [RUN-D.M.C.'S "WALK THIS WAY" PLAYING ON STEREO] 716 01:00:22,035 --> 01:00:25,038 [LAUGHING AND CHATTERING] 717 01:00:32,378 --> 01:00:36,049 [SURF NAZIS SINGING "WALK THIS WAY"] 718 01:00:47,894 --> 01:00:53,149 -Michael, over here. PAUL: Go on, Michael. 719 01:00:57,820 --> 01:00:59,572 You don't wanna miss this. 720 01:00:59,947 --> 01:01:01,366 [DAVID LAUGHS] 721 01:01:23,137 --> 01:01:25,181 DAVID: Initiation's over, Michael. 722 01:01:26,516 --> 01:01:28,267 Time to join the club. 723 01:01:29,185 --> 01:01:30,228 [GROWLS] 724 01:01:30,395 --> 01:01:32,563 [LOST BOYS LAUGHING] 725 01:01:39,112 --> 01:01:40,446 Hi, Michael. 726 01:01:53,543 --> 01:01:56,003 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 727 01:01:58,423 --> 01:02:01,050 [SURF NAZIS SCREAMING] 728 01:02:19,402 --> 01:02:21,446 DAVID: Michael. 729 01:02:29,328 --> 01:02:31,581 -Michael. -No! 730 01:02:34,625 --> 01:02:36,794 [SCREAMS] 731 01:02:52,935 --> 01:02:54,187 [DAVID CHUCKLES] 732 01:02:59,233 --> 01:03:00,860 So. 733 01:03:02,570 --> 01:03:03,863 Now you know what we are. 734 01:03:04,822 --> 01:03:06,866 Now you know what you are. 735 01:03:07,366 --> 01:03:09,702 You'll never grow old, Michael... 736 01:03:10,703 --> 01:03:11,829 ...and you'll never die. 737 01:03:14,373 --> 01:03:16,667 But you must feed. 738 01:03:21,297 --> 01:03:23,758 [LOST BOYS LAUGHING] 739 01:03:33,351 --> 01:03:34,894 [CREAKING] 740 01:03:37,146 --> 01:03:38,981 Ah! Ah! 741 01:03:42,068 --> 01:03:45,571 I wish Grandpa would stop giving me these stupid things. 742 01:03:52,912 --> 01:03:55,456 -Ah! -It's okay. 743 01:03:56,457 --> 01:03:58,084 I know who I am now, Sam. 744 01:03:58,251 --> 01:04:00,002 Don't kill me, Mike. 745 01:04:00,169 --> 01:04:02,380 I'm basically a good kid, so just don't kill me. 746 01:04:03,339 --> 01:04:04,382 I can help you. 747 01:04:04,549 --> 01:04:06,884 Just tell me who the head vampire is. 748 01:04:07,051 --> 01:04:08,886 I thought it was Max, but I was wrong. 749 01:04:09,053 --> 01:04:11,764 Just work with me, and I can help you. You'll be okay. 750 01:04:11,931 --> 01:04:14,684 STAR: Michael. Michael. 751 01:04:16,894 --> 01:04:18,855 It's that girl. Is she one of them? 752 01:04:19,021 --> 01:04:22,275 -I have to talk to you. Can I come up? -No. 753 01:04:22,441 --> 01:04:24,944 You shut the window and lock your door. 754 01:04:25,278 --> 01:04:26,821 [WIND HOWLS] 755 01:04:28,239 --> 01:04:29,782 She's one of them! 756 01:04:30,449 --> 01:04:33,786 And don't tell me it doesn't make her a bad person, Mike. 757 01:04:34,662 --> 01:04:37,456 You know where David took me tonight, don't you, Star? 758 01:04:37,623 --> 01:04:40,376 -Who's David? -Yes, and it's my fault. 759 01:04:41,043 --> 01:04:43,838 lf you hadn't met me, if I hadn't liked you.... 760 01:04:44,338 --> 01:04:45,548 I tried to warn you. 761 01:04:46,048 --> 01:04:48,593 It was that night in the cave, wasn't it? 762 01:04:48,759 --> 01:04:51,220 That wasn't wine they gave me to drink. It was blood. 763 01:04:52,305 --> 01:04:53,723 That was David's blood. 764 01:04:53,890 --> 01:04:56,517 You drank someone's blood? Are you crazy? 765 01:04:56,726 --> 01:04:58,936 I'm just like David now, Star. 766 01:04:59,103 --> 01:05:01,439 No, you're not. You're like Laddie and me. 767 01:05:01,606 --> 01:05:04,317 -We're not one of them-- -Until you make your first kill. 768 01:05:06,193 --> 01:05:07,987 Why didn't you kill me last night? 769 01:05:09,363 --> 01:05:11,991 You were supposed to be my first. 770 01:05:12,158 --> 01:05:13,826 That's what David wanted. 771 01:05:17,330 --> 01:05:20,750 -But I couldn't, Michael. -Why? 772 01:05:21,334 --> 01:05:26,005 -Because you care so much about me? -Yes, I do. 773 01:05:34,889 --> 01:05:37,600 What are you doing here? What do you want from me? 774 01:05:38,893 --> 01:05:41,812 I wanted to tell you that it's not too late for you. 775 01:05:44,190 --> 01:05:46,859 But for me it gets harder and harder to resist. 776 01:05:47,026 --> 01:05:48,527 I'm weak. 777 01:05:48,694 --> 01:05:50,696 Why did you come here tonight, Star? 778 01:05:51,822 --> 01:05:54,158 I was hoping you'd help Laddie and me. 779 01:05:54,784 --> 01:05:56,786 [CHUCKLING] 780 01:06:00,456 --> 01:06:02,458 [WIND HOWLS] 781 01:06:05,211 --> 01:06:06,629 Star! 782 01:06:06,796 --> 01:06:09,548 Don't kill anybody until we get back to you. 783 01:06:11,217 --> 01:06:14,720 MICHAEL: What are you doing? -I've got connections. 784 01:06:20,518 --> 01:06:21,936 [BICYCLE BELL RINGS] 785 01:06:28,734 --> 01:06:30,569 Okay. Where's Nosferatu? 786 01:06:30,736 --> 01:06:32,071 -Who? -The Prince of Darkness. 787 01:06:32,238 --> 01:06:34,907 -The night crawler. The bloodsucker. -El Vampiro. 788 01:06:35,074 --> 01:06:37,410 Mike, they're here! 789 01:06:46,419 --> 01:06:47,920 [TIRES SCREECHING] 790 01:06:49,505 --> 01:06:53,426 Hey, Grandpa, is it okay if we borrow your car? 791 01:07:18,701 --> 01:07:20,661 Weapons check. 792 01:07:26,667 --> 01:07:29,211 -I don't want you going down there. -I'm going. 793 01:07:29,378 --> 01:07:32,256 This isn't a comic book, Sammy. These guys are brutal killers. 794 01:07:32,423 --> 01:07:34,675 So are the Frog brothers. 795 01:07:35,092 --> 01:07:36,469 EDGAR: Check me. 796 01:07:36,635 --> 01:07:39,221 Who would you rather go down there with you? Them or me? 797 01:07:39,388 --> 01:07:42,600 lf something happens, I'm not gonna have the strength to protect you. 798 01:07:42,767 --> 01:07:45,352 Well, this time I'll protect you, bud. 799 01:07:45,519 --> 01:07:48,731 Even though you're a vampire, you're still my brother. 800 01:07:49,774 --> 01:07:51,442 Listen, just so you know... 801 01:07:51,609 --> 01:07:54,111 ...if you try to stop us or vamp out in any way... 802 01:07:54,278 --> 01:07:57,323 ...then I'll stake you without even thinking twice about it. 803 01:07:57,490 --> 01:07:58,824 Chill out, Edgar. 804 01:07:59,200 --> 01:08:01,243 Yeah. Come on. 805 01:08:02,244 --> 01:08:04,288 Where did you say you met these guys? 806 01:08:08,793 --> 01:08:12,171 EDGAR: Holy shit. ALAN: Vampire hotel. 807 01:08:15,007 --> 01:08:16,926 Here's one. Come on, let's stake her, man. 808 01:08:17,093 --> 01:08:20,012 Don't you touch her! You stay away from her! 809 01:08:20,179 --> 01:08:22,348 EDGAR: Come on. Vampires have such rotten tempers. 810 01:08:24,475 --> 01:08:25,518 Star. 811 01:08:25,684 --> 01:08:29,146 The rest of them have gotta be around here someplace. Let's find them. 812 01:08:29,313 --> 01:08:31,732 -There must be something in the corner. MICHAEL: Star. 813 01:08:31,899 --> 01:08:34,276 EDGAR: Look up there, man. You gotta look everywhere. 814 01:08:34,443 --> 01:08:38,489 -I'm taking you out of here. -No, take Laddie first. Please. 815 01:08:40,032 --> 01:08:42,827 I feel a draft. I think there's something up here. 816 01:08:42,993 --> 01:08:45,704 EDGAR: Let's check it out, Sam. ALAN: Come on. 817 01:08:48,874 --> 01:08:50,543 EDGAR: Let's go. 818 01:08:51,752 --> 01:08:54,046 I'll be right back, Mike! 819 01:08:54,755 --> 01:08:55,798 I hope. 820 01:08:55,965 --> 01:08:59,718 EDGAR: Come on, Sam, let's go! Move, Alan! Move! 821 01:08:59,885 --> 01:09:01,720 [FLIES BUZZING] 822 01:09:02,221 --> 01:09:04,223 ALAN: Ah. Ugh. Ugh. 823 01:09:04,390 --> 01:09:06,433 -Flies. EDGAR: We're on the right trail. 824 01:09:06,600 --> 01:09:09,270 Flies and the undead go together, like bullets and guns. 825 01:09:09,436 --> 01:09:10,563 Come on. 826 01:09:24,660 --> 01:09:26,662 [SNIFFING] 827 01:09:32,251 --> 01:09:34,128 What's that smell? 828 01:09:34,670 --> 01:09:38,716 Vampires, my friend. Vampires. 829 01:09:39,091 --> 01:09:41,427 [ALL COUGHING] 830 01:09:55,816 --> 01:09:57,318 EDGAR: Come on. 831 01:09:57,776 --> 01:10:00,696 SAM: It's freezing in here. Ah! 832 01:10:03,949 --> 01:10:05,951 It looks like a dead end. Let's head back. 833 01:10:06,118 --> 01:10:09,371 They must have hidden the coffins around here someplace. 834 01:10:09,538 --> 01:10:11,290 SAM: There's nothing here. Let's go, guys. 835 01:10:11,457 --> 01:10:13,959 -Jesus! -Aah! 836 01:10:14,126 --> 01:10:16,170 [SAM YELLING] 837 01:10:20,716 --> 01:10:22,968 I thought they were supposed to be in coffins. 838 01:10:23,135 --> 01:10:26,388 That's what this cave is. It's one giant coffin. 839 01:10:29,725 --> 01:10:31,685 Right now they're at their most vulnerable. 840 01:10:31,852 --> 01:10:33,062 ALAN: Easy pickings. 841 01:10:33,229 --> 01:10:35,064 Remember, you have to kill the leader. 842 01:10:35,231 --> 01:10:37,233 EDGAR: We don't know which one the leader is. 843 01:10:37,399 --> 01:10:39,610 I guess we'll just have to kill them all. 844 01:10:39,777 --> 01:10:43,739 Let's start with the little one. First come, first staked. 845 01:10:43,906 --> 01:10:48,285 What was that, a little vampire humor? It wasn't funny. 846 01:10:50,287 --> 01:10:51,455 Oh, my God. 847 01:10:53,624 --> 01:10:55,584 No! Don't even. 848 01:10:55,751 --> 01:10:57,419 Good night, bloodsucker. 849 01:10:58,337 --> 01:10:59,755 SAM: No! 850 01:10:59,922 --> 01:11:01,840 [SCREAMING] 851 01:11:02,174 --> 01:11:04,218 [ALL SCREAMING] 852 01:11:19,358 --> 01:11:20,859 You're dead meat! 853 01:11:22,194 --> 01:11:24,029 ALAN: Let's get out of here! Let's go! 854 01:11:29,034 --> 01:11:31,036 [ROARING] 855 01:11:33,414 --> 01:11:38,711 SAM: Go! Get out of here! Run! Go! Fast! Come on! 856 01:11:39,336 --> 01:11:41,839 [SAM SCREAMING] 857 01:11:43,382 --> 01:11:45,301 EDGAR: Grab him! Get him into the light! 858 01:11:50,222 --> 01:11:53,017 EDGAR: Get him into the sun! Get him into the sunlight! 859 01:11:59,231 --> 01:12:01,150 [SCREAMING] 860 01:12:12,578 --> 01:12:14,747 Tonight. 861 01:12:15,956 --> 01:12:18,417 SAM: Mike, start the car! 862 01:12:19,501 --> 01:12:25,674 Mike! Mike! Start the car. Mike. Mike. 863 01:12:27,259 --> 01:12:29,053 -We blew it, man. We lost it. -Shut up. 864 01:12:29,219 --> 01:12:30,971 We unraveled in the face of the enemy. 865 01:12:31,138 --> 01:12:32,973 They pulled a mind-scramble on us. 866 01:12:33,140 --> 01:12:35,934 -They opened their eyes and talked. -I'll drive. 867 01:12:36,435 --> 01:12:39,271 -We don't ride with vampires. -Fine. Stay here. 868 01:12:41,774 --> 01:12:43,025 -We do now. -Yeah. 869 01:12:43,192 --> 01:12:44,234 [ENGINE STARTS] 870 01:12:44,401 --> 01:12:46,779 EDGAR: Come on! Sam, let's get out of here. 871 01:12:47,446 --> 01:12:48,864 Burn rubber. 872 01:12:50,199 --> 01:12:51,784 [ALL SCREAMING] 873 01:12:51,950 --> 01:12:53,285 [TIRES SCREECH] 874 01:12:53,452 --> 01:12:55,245 Christ! 875 01:12:55,412 --> 01:12:58,415 Burn rubber does not mean warp speed. 876 01:13:04,755 --> 01:13:06,757 [NANOOK BARKING] 877 01:13:09,218 --> 01:13:10,260 Cool it, Nanook. 878 01:13:10,427 --> 01:13:13,305 -Your dog knows a flesh-eater. -Take him outside, Sam. 879 01:13:14,556 --> 01:13:15,599 Come on, Nanook. 880 01:13:19,144 --> 01:13:20,646 Michael. 881 01:13:21,480 --> 01:13:24,400 Do you know the rule about filling up the car with gas... 882 01:13:24,566 --> 01:13:26,610 ...when you take it without asking? 883 01:13:26,777 --> 01:13:28,153 No, Grandpa. 884 01:13:28,320 --> 01:13:30,656 Well, now you do. 885 01:13:39,832 --> 01:13:42,251 -We definitely blew Plan A. -Time to activate Plan B. 886 01:13:42,418 --> 01:13:44,044 SAM: What's Plan B? -We don't have one. 887 01:13:44,211 --> 01:13:45,879 We only have two and a half hours. 888 01:13:46,046 --> 01:13:47,089 SAM: Why? 889 01:13:47,256 --> 01:13:50,008 The sun will go down. They'll be looking for us. 890 01:13:55,013 --> 01:13:56,140 Mom. 891 01:13:56,306 --> 01:13:58,267 This is-- What are you doing with the bike? 892 01:13:58,434 --> 01:14:00,894 I gotta tell you something. It's real important. Shh. 893 01:14:01,061 --> 01:14:03,605 -Santa Carla is crawling with vampires. -Excuse me. 894 01:14:03,772 --> 01:14:04,815 Mom, I'm serious. 895 01:14:04,982 --> 01:14:07,526 Listen, Edgar staked one. It was screaming and fizzing. 896 01:14:07,693 --> 01:14:09,403 Look, there's evidence on my sweater. 897 01:14:09,570 --> 01:14:11,905 -Mom, you gotta tell someone. LUCY: Come on, honey. 898 01:14:12,072 --> 01:14:14,032 -You gotta tell someone. -This isn't funny. 899 01:14:14,199 --> 01:14:16,827 I'm not kidding. They're coming as soon as it gets dark. 900 01:14:16,994 --> 01:14:19,746 Stop it. Right now. Just stop it. 901 01:14:19,913 --> 01:14:21,206 -Mom-- -No, not another word. 902 01:14:21,373 --> 01:14:23,000 I don't believe you're doing this. 903 01:14:23,167 --> 01:14:25,294 I'm gonna see Max and you're trying to ruin it. 904 01:14:25,461 --> 01:14:26,503 No, I'm not. 905 01:14:26,670 --> 01:14:29,673 There's nothing wrong with Max. Why don't you want me to see--? 906 01:14:29,840 --> 01:14:32,468 I'm not talking about Max, all right? To hell with Max. 907 01:14:34,636 --> 01:14:36,513 I'll deal with you later, young man. 908 01:14:39,725 --> 01:14:41,727 -Mom. -No. 909 01:14:42,728 --> 01:14:44,605 SAM: Guys, we're on our own. 910 01:14:44,771 --> 01:14:46,857 Good. That's just the way we like it. 911 01:14:53,405 --> 01:14:54,781 [BICYCLE BELL RINGS] 912 01:14:55,699 --> 01:14:57,534 [SPEAKING INDISTINCTLY] 913 01:15:18,722 --> 01:15:20,098 Grandpa? 914 01:15:20,265 --> 01:15:23,727 The Widow Johnson called. She said to pick her up at 7 instead of 8, okay? 915 01:15:23,894 --> 01:15:24,937 We got a date tonight? 916 01:15:25,521 --> 01:15:27,231 I guess so. She said not to be late. 917 01:15:27,397 --> 01:15:31,068 Well, I better get cleaned up, then. 918 01:15:38,075 --> 01:15:40,577 [HORN HONKS "LA CUCARACHA" OFF-KEY] 919 01:15:48,794 --> 01:15:50,879 EDGAR: Go, let's go, come on. 920 01:15:53,090 --> 01:15:55,467 Die, Mr. Vampire. 921 01:16:04,476 --> 01:16:07,145 Go, come on, come on. Let's move. 922 01:16:16,738 --> 01:16:19,658 They'll be coming for Laddie and me, won't they? 923 01:16:20,784 --> 01:16:23,287 They'll be coming for all of us. 924 01:16:24,830 --> 01:16:27,499 -Laddie, wake up. LADDIE: Hm? 925 01:16:31,670 --> 01:16:33,964 [PEOPLE SCREAMING] 926 01:17:05,495 --> 01:17:07,164 [YELLS] 927 01:17:20,677 --> 01:17:22,679 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 928 01:17:39,571 --> 01:17:40,572 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 929 01:17:40,739 --> 01:17:42,824 MAX: It's okay? Thank you. LUCY: Oh, it's delicious. 930 01:17:42,991 --> 01:17:44,034 [BARKING] 931 01:17:44,201 --> 01:17:45,702 Oh! 932 01:17:45,911 --> 01:17:46,912 Thorn, stop that. 933 01:17:47,079 --> 01:17:48,121 [THORN GROWLING] 934 01:17:48,372 --> 01:17:49,414 [LUCY LAUGHS] 935 01:17:49,581 --> 01:17:50,916 What's the matter, Lucy? 936 01:17:51,375 --> 01:17:53,919 Oh, just old memories coming back. 937 01:17:54,086 --> 01:17:56,088 No, seriously. Why are you so jumpy tonight? 938 01:17:56,254 --> 01:17:58,006 No, well, it's something Sam-- 939 01:17:58,173 --> 01:17:59,800 He came into the store, and-- 940 01:17:59,966 --> 01:18:02,886 You know, it was just a kid's imagination, I'm sure, but... 941 01:18:03,053 --> 01:18:05,847 ...he seemed so sincere, but-- 942 01:18:06,014 --> 01:18:10,268 -It's insane. -Tell me. I promise not to laugh. Honest. 943 01:18:14,606 --> 01:18:15,941 [NANOOK WHIMPERING] 944 01:18:16,108 --> 01:18:17,526 EDGAR: I think I should warn you all. 945 01:18:17,693 --> 01:18:20,404 When a vampire buys it, it's never a pretty sight. 946 01:18:20,570 --> 01:18:23,198 No two bloodsuckers go out the same way. 947 01:18:23,365 --> 01:18:25,617 Some yell and scream. Some go quietly. 948 01:18:25,784 --> 01:18:28,120 Some explode. Some implode. 949 01:18:28,286 --> 01:18:30,497 But all will try to take you with them. 950 01:18:40,132 --> 01:18:42,134 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 951 01:18:46,763 --> 01:18:47,806 [BARKING] 952 01:18:47,973 --> 01:18:51,393 -Nanook. I left him outside. EDGAR: Don't go out there. Stop him. 953 01:18:51,852 --> 01:18:53,061 MICHAEL: Sam! 954 01:18:53,228 --> 01:18:56,064 EDGAR: Sam, stop. Sam, come back. ALAN: No, wait. 955 01:18:56,231 --> 01:18:57,858 -Sam. Come back. -Sam. 956 01:18:58,024 --> 01:18:59,526 Sam, you're in danger, man. 957 01:18:59,693 --> 01:19:00,736 SAM: Nanook. 958 01:19:03,405 --> 01:19:05,115 Come on. 959 01:19:06,742 --> 01:19:08,869 STAR: Michael! ALAN: Come on, come back! 960 01:19:09,327 --> 01:19:10,454 STAR: No. ALAN: Come on back. 961 01:19:10,620 --> 01:19:12,581 EDGAR: Michael, get back, man. -Mike. 962 01:19:13,999 --> 01:19:16,668 STAR: Hurry! Michael, hurry! 963 01:19:17,419 --> 01:19:19,755 Hurry, Michael. 964 01:19:20,797 --> 01:19:22,507 Michael, they're coming! 965 01:19:25,469 --> 01:19:26,845 Come on, hurry! 966 01:19:27,012 --> 01:19:28,972 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 967 01:19:29,139 --> 01:19:31,057 Hurry up, man! 968 01:19:33,185 --> 01:19:34,853 [ALL SHOUTING] 969 01:19:35,020 --> 01:19:36,688 Come on, come on. 970 01:19:38,273 --> 01:19:39,941 They're coming now! 971 01:19:43,528 --> 01:19:44,988 Take them upstairs! 972 01:19:45,155 --> 01:19:47,365 Go. Come on, move it, move it. 973 01:19:51,328 --> 01:19:52,704 [DWAYNE YELLS] 974 01:19:53,997 --> 01:19:55,207 [LAUGHING] 975 01:20:01,379 --> 01:20:04,716 -I say we terminate them right now. -Laddie, run! 976 01:20:09,554 --> 01:20:10,972 -Hey! ALAN: Aah! 977 01:20:11,598 --> 01:20:12,641 [PAUL LAUGHS] 978 01:20:12,808 --> 01:20:13,850 You're mine! 979 01:20:15,560 --> 01:20:18,146 -You killed Marko! -Yeah. You're next. 980 01:20:18,313 --> 01:20:19,648 No. You're next. 981 01:20:25,403 --> 01:20:27,364 Garlic don't work, boys. 982 01:20:27,531 --> 01:20:29,699 Try the holy water, dead breath! 983 01:20:30,951 --> 01:20:32,577 [SCREAMING] 984 01:20:37,415 --> 01:20:39,167 [BOTH SCREAMING] 985 01:20:39,334 --> 01:20:40,418 [NANOOK BARKING] 986 01:20:44,297 --> 01:20:46,258 [SCREAMING] 987 01:20:58,186 --> 01:20:59,229 [ROARS] 988 01:20:59,396 --> 01:21:00,897 [BOTH SCREAMING] 989 01:21:03,733 --> 01:21:05,569 Oh, my God. Oh, my God. 990 01:21:31,636 --> 01:21:34,264 Mike. Mike. 991 01:22:00,707 --> 01:22:02,584 Mike. Mike. Mike, wake up. 992 01:22:04,419 --> 01:22:06,004 [SAM SCREAMING] 993 01:22:06,171 --> 01:22:07,339 [DWAYNE LAUGHING] 994 01:22:14,220 --> 01:22:15,347 [SCREAMS] 995 01:22:17,933 --> 01:22:20,185 [DWAYNE GROANING] 996 01:22:39,955 --> 01:22:42,040 [CHUCKLING] 997 01:22:42,582 --> 01:22:45,460 -You missed, sucker. -Only once, pal. 998 01:22:47,420 --> 01:22:49,214 [SCREECHING] 999 01:22:50,048 --> 01:22:53,176 [INXS & JIMMY BARNES' "GOOD TIMES" PLAYING ON STEREO] 1000 01:22:57,806 --> 01:22:58,974 [SCREAMING] 1001 01:23:06,064 --> 01:23:07,357 [MUSIC STOPS] 1002 01:23:16,282 --> 01:23:19,077 Death by stereo. 1003 01:23:19,244 --> 01:23:20,662 Come on. 1004 01:23:21,329 --> 01:23:23,164 [WATER RUNNING] 1005 01:23:23,707 --> 01:23:25,417 What the hell? 1006 01:23:27,168 --> 01:23:28,211 Come on. 1007 01:23:32,090 --> 01:23:33,174 [YELLS] 1008 01:23:36,011 --> 01:23:37,220 [LAUGHING] 1009 01:23:42,767 --> 01:23:44,060 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 1010 01:23:49,399 --> 01:23:50,608 [ALAN YELLS] 1011 01:23:50,775 --> 01:23:53,611 -Hey, hey, shh. It's me, it's me. -Are you okay? 1012 01:23:53,778 --> 01:23:55,780 I nailed one of them with a bow and arrow. 1013 01:23:55,947 --> 01:23:57,782 All right, Sam-o. 1014 01:23:57,949 --> 01:24:00,201 We trashed the one that looks like Twisted Sister. 1015 01:24:00,368 --> 01:24:03,121 We totally annihilated his night-stalking ass. 1016 01:24:03,288 --> 01:24:05,540 Well, Nanook helped a little. 1017 01:24:05,707 --> 01:24:07,125 SAM: All right, Nanook. 1018 01:24:07,292 --> 01:24:10,628 EDGAR: Death to all vampires. Maximum body count. 1019 01:24:10,795 --> 01:24:12,297 We are awesome monster-bashers. 1020 01:24:12,464 --> 01:24:15,383 -The meanest. -The baddest. 1021 01:24:16,718 --> 01:24:19,471 [ALL SCREAMING] 1022 01:24:32,567 --> 01:24:33,943 [GROWLING] 1023 01:24:34,110 --> 01:24:37,238 Holy shit! It's the attack of Eddie Munster. Get him. 1024 01:24:37,697 --> 01:24:40,575 Stop! Get away from him. You just stay away from him. 1025 01:24:40,742 --> 01:24:42,160 He's just a little boy. 1026 01:24:42,368 --> 01:24:44,370 [GROWLING] 1027 01:24:51,503 --> 01:24:52,670 [DAVID YELLS] 1028 01:24:54,422 --> 01:24:56,257 [DAVID LAUGHS] 1029 01:25:01,137 --> 01:25:03,890 You afraid to face me, David? 1030 01:25:04,307 --> 01:25:05,767 Huh? 1031 01:25:08,311 --> 01:25:09,646 Come on. 1032 01:25:09,813 --> 01:25:11,356 DAVID: I tried to make you immortal. 1033 01:25:11,523 --> 01:25:14,526 You tried to make me a killer! 1034 01:25:15,902 --> 01:25:18,154 [DAVID LAUGHING] 1035 01:25:23,660 --> 01:25:25,078 You are a killer. 1036 01:25:28,706 --> 01:25:29,874 [HISSES] 1037 01:25:31,209 --> 01:25:33,378 [BOTH GRUNTING] 1038 01:25:47,600 --> 01:25:48,643 My turn. 1039 01:25:50,061 --> 01:25:51,855 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 1040 01:25:58,361 --> 01:26:02,532 Stop fighting me, Michael. I don't want to kill you. 1041 01:26:03,199 --> 01:26:04,242 Join us. 1042 01:26:05,243 --> 01:26:06,870 Never. 1043 01:26:09,581 --> 01:26:12,333 It's too late. My blood is in your veins. 1044 01:26:15,879 --> 01:26:17,755 So is mine! 1045 01:26:17,964 --> 01:26:19,257 [BOTH YELLING] 1046 01:26:20,008 --> 01:26:21,092 [SCREAMING] 1047 01:26:23,720 --> 01:26:25,513 No! 1048 01:27:11,893 --> 01:27:13,978 Michael! 1049 01:27:15,396 --> 01:27:17,023 [GASPS] 1050 01:27:18,483 --> 01:27:19,734 SAM: Mike! 1051 01:27:19,901 --> 01:27:22,987 MICHAEL: Don't let them see me like this. -Michael. 1052 01:27:24,906 --> 01:27:25,949 Yeah. 1053 01:27:26,115 --> 01:27:27,992 MICHAEL: Get away, Sam. 1054 01:27:28,159 --> 01:27:31,037 -Mike, what's wrong? MICHAEL: I said, get away! 1055 01:27:35,833 --> 01:27:38,253 What's the big deal? You destroyed the head vampire. 1056 01:27:38,419 --> 01:27:41,172 -It's all over. MICHAEL: Nothing's changed. 1057 01:27:41,339 --> 01:27:43,675 He's right. I don't feel any different. 1058 01:27:43,841 --> 01:27:46,010 Then there's still one more. 1059 01:27:50,306 --> 01:27:52,475 LUCY: Sam? Michael? 1060 01:27:52,976 --> 01:27:55,019 I'll handle Mom. Come on, go. 1061 01:27:55,395 --> 01:27:56,896 Don't let her see the bodies. 1062 01:27:57,063 --> 01:27:58,690 -Sam? Michael? SAM: Mom? 1063 01:27:58,856 --> 01:28:00,483 -What is going on? -What's happened? 1064 01:28:00,650 --> 01:28:03,194 -We have to have a heavy conversation. -Where's Michael? 1065 01:28:03,361 --> 01:28:06,531 -What happened to your face? -I think I can explain what's going on. 1066 01:28:06,698 --> 01:28:09,325 Remember the food fight Michael and I got into last year? 1067 01:28:09,492 --> 01:28:13,037 EDGAR: This has nothing to do with the food fight. I think I should cover this. 1068 01:28:13,204 --> 01:28:16,207 SAM: I think you should sit down. LUCY: What happened to your face? 1069 01:28:28,553 --> 01:28:30,555 [FOOTSTEPS] 1070 01:28:31,139 --> 01:28:34,892 I don't want to hear another word from you until I talk to Michael. 1071 01:28:35,059 --> 01:28:36,894 MAX: I'm sorry, Lucy. 1072 01:28:37,061 --> 01:28:39,397 This is all my fault. 1073 01:28:39,564 --> 01:28:42,358 David and my boys misbehaved. 1074 01:28:42,817 --> 01:28:45,236 I told you, boys need a mother. 1075 01:28:45,403 --> 01:28:47,071 Max, what are you talking about? 1076 01:28:49,407 --> 01:28:51,909 I knew it. You're the head vampire. 1077 01:28:52,076 --> 01:28:53,578 Sam, don't start this again. 1078 01:28:53,995 --> 01:28:56,039 You're the secret that David was protecting. 1079 01:28:56,748 --> 01:28:58,207 Mm-hm. 1080 01:28:58,416 --> 01:29:00,376 -Who's this? -But you passed the test. 1081 01:29:02,295 --> 01:29:05,715 Don't ever invite a vampire into your house, you silly boy. 1082 01:29:06,174 --> 01:29:07,425 It renders you powerless. 1083 01:29:08,843 --> 01:29:12,472 -Did you know that? -Of course. Everyone knows that. 1084 01:29:12,680 --> 01:29:16,392 Has everyone gone crazy here? What's the matter with all of you? 1085 01:29:17,352 --> 01:29:19,854 It was you I was after all along, Lucy. 1086 01:29:20,021 --> 01:29:21,064 What? 1087 01:29:21,230 --> 01:29:26,652 I knew that if I could get Sam and Michael into the family... 1088 01:29:26,819 --> 01:29:28,571 ...there's no way you could say no. 1089 01:29:28,738 --> 01:29:30,114 Where's Michael? 1090 01:29:30,281 --> 01:29:32,867 It was all going to be so perfect, Lucy. 1091 01:29:34,619 --> 01:29:36,537 [SCREAMING IN DISTANCE] 1092 01:29:36,704 --> 01:29:38,748 Just like one big happy family. 1093 01:29:42,001 --> 01:29:43,961 Your boys... 1094 01:29:44,837 --> 01:29:46,047 ...and my boys. 1095 01:29:46,214 --> 01:29:49,258 Great. The bloodsucking Brady Bunch. 1096 01:29:50,176 --> 01:29:51,969 But I still want you, Lucy. 1097 01:29:52,136 --> 01:29:53,971 [ALL SCREAM] [STAR GASPS] 1098 01:29:54,138 --> 01:29:56,682 I haven't changed my mind about that. 1099 01:29:57,016 --> 01:29:59,477 I didn't invite you this time, Max. 1100 01:29:59,644 --> 01:30:01,270 Michael. 1101 01:30:01,437 --> 01:30:02,480 [LAUGHS] 1102 01:30:03,147 --> 01:30:04,357 LUCY: Michael, no! 1103 01:30:04,524 --> 01:30:06,651 [BOTH YELLING] [LUCY SCREAMS] 1104 01:30:08,361 --> 01:30:09,821 Michael. 1105 01:30:10,363 --> 01:30:11,406 [YELLS] 1106 01:30:11,906 --> 01:30:13,825 [ALL YELLING] 1107 01:30:18,496 --> 01:30:20,456 -Don't you touch my mother. -Sam, don't! 1108 01:30:22,083 --> 01:30:24,794 SAM: Ah! Ow. 1109 01:30:24,961 --> 01:30:26,170 Damn it. 1110 01:30:30,174 --> 01:30:33,094 Don't fight, Lucy. It's so much better if you don't fight. 1111 01:30:33,678 --> 01:30:36,305 Mom! Mom, don't! 1112 01:30:36,472 --> 01:30:39,016 Mom. Don't do it, Mom. Mom, don't do it. 1113 01:30:40,184 --> 01:30:42,145 -Sam-- SAM: Mom, no. 1114 01:30:43,146 --> 01:30:44,939 -Mom, no! Mom! LUCY: Sam! 1115 01:30:45,148 --> 01:30:46,190 SAM: Mom! 1116 01:30:46,357 --> 01:30:49,026 [HORN HONKS "LA CUCARACHA" OFF-KEY] 1117 01:30:59,203 --> 01:31:00,955 [CHOKING AND GROANING] 1118 01:31:01,998 --> 01:31:04,041 [MAX SCREAMING] 1119 01:31:22,560 --> 01:31:24,061 [ALL COUGHING] 1120 01:31:25,313 --> 01:31:27,190 [MAX GROWLING] 1121 01:31:31,027 --> 01:31:32,195 [GROWLING STOPS] 1122 01:31:32,361 --> 01:31:34,071 Jesus. 1123 01:31:37,617 --> 01:31:41,120 LUCY: Are you okay? -Yeah. Yeah. 1124 01:31:41,370 --> 01:31:43,748 -Yeah, right. -Yeah. We kicked their ass, man. 1125 01:32:00,223 --> 01:32:02,099 It's over. 1126 01:32:04,268 --> 01:32:05,937 Star! Star! 1127 01:32:06,604 --> 01:32:08,314 Laddie. 1128 01:32:09,982 --> 01:32:11,859 [NANOOK BARKING] 1129 01:32:12,568 --> 01:32:14,529 Is everybody okay? 1130 01:32:15,279 --> 01:32:16,948 Oh, Michael. 1131 01:32:17,114 --> 01:32:18,407 STAR: Are you okay? LADDIE: Yes. 1132 01:32:18,574 --> 01:32:22,537 -Oh, Michael. STAR: I was so scared. 1133 01:32:22,787 --> 01:32:24,830 LUCY: Oh, my boys. 1134 01:32:25,289 --> 01:32:28,334 How much do you think we should charge them for this? 1135 01:32:31,337 --> 01:32:33,297 Dad. 1136 01:32:36,133 --> 01:32:37,802 Dad? 1137 01:32:43,724 --> 01:32:45,726 Dad, are you all right? 1138 01:32:50,982 --> 01:32:55,528 The one thing about living in Santa Carla I never could stomach: 1139 01:32:55,820 --> 01:32:57,989 All the damn vampires. 1140 01:33:01,826 --> 01:33:03,202 [REFRIGERATOR DOOR CLOSES] 1141 01:37:22,127 --> 01:37:24,129 [ENGLISH SDH]