1 00:00:11,702 --> 00:00:17,436 Subtitle By "tatooo" Sync By "Omar ALPrincE" 1 00:04:37,702 --> 00:04:39,536 مفاجأه 2 00:04:40,121 --> 00:04:42,741 عيد ميلاد سعيد ابي 3 00:04:52,216 --> 00:04:53,800 تمنى امنيه 4 00:04:54,051 --> 00:04:56,136 اتمنى ، لن اقول لكم 5 00:04:56,387 --> 00:04:58,263 هيا اطفأها 6 00:05:03,394 --> 00:05:04,895 اعطيني قبله ايها البنت 7 00:05:05,396 --> 00:05:08,398 شمعه اخري وسيبدأ جرس الانذار 8 00:05:12,737 --> 00:05:14,237 اصبحت في الخمسين 9 00:05:16,032 --> 00:05:19,618 اتعلم لحيتك الرماديه تجعلك كبير في السن 10 00:05:19,827 --> 00:05:21,703 لكن ، مازلت احبك 11 00:05:23,080 --> 00:05:24,456 الي اللقاء ابي 12 00:07:12,523 --> 00:07:14,941 صباح الخير 13 00:07:15,526 --> 00:07:18,153 اين ريان ؟ - انها في الطابق العلوي - 14 00:07:19,572 --> 00:07:21,281 صباح الخير 15 00:07:21,532 --> 00:07:23,533 هذا لحم خنزير - انه لي الان - 16 00:07:23,743 --> 00:07:25,910 الا تغلقوا الابواب هنا ؟ 17 00:07:26,120 --> 00:07:27,829 عزيزتي ما الذي علي ربطه عنقي ؟ 18 00:07:29,332 --> 00:07:30,915 انها بقعه 19 00:07:31,167 --> 00:07:33,376 شكرا ، انك حاده كالمسمار 20 00:07:33,669 --> 00:07:36,046 افكر في الاستغناء عن المخاطر 21 00:07:36,672 --> 00:07:39,090 فقط لا تسألي فيما يخص الطبخ 22 00:07:43,554 --> 00:07:45,347 لا تدوس علي البيض 23 00:07:46,557 --> 00:07:50,060 ماذا يجب ان افعل ابحث عن البيض في الارضيه؟ 24 00:07:51,854 --> 00:07:55,398 هل تعرف رجل اسمه مايكل هانساكر ؟ - مايكل هانساكر - 25 00:07:58,402 --> 00:08:00,362 يا مسيح مايكل هانساكر 26 00:08:00,738 --> 00:08:02,656 ماذا يريد ؟ - مكتبك اتصل - 27 00:08:02,990 --> 00:08:05,116 انه يحاول الوصول اليك من ثلاثه ايام 28 00:08:05,368 --> 00:08:07,202 انا لم اتحدث اليه منذ 29 00:08:08,996 --> 00:08:10,330 اثني عشر عاما 30 00:08:11,165 --> 00:08:12,499 لحظه 31 00:08:12,708 --> 00:08:14,709 هذا يجعلني 32 00:08:15,711 --> 00:08:17,087 في الخمسين 33 00:08:17,713 --> 00:08:19,214 وهذا يعني انك 34 00:08:20,257 --> 00:08:21,800 لن نناقش هذا 35 00:08:22,093 --> 00:08:23,718 انسي البيض 36 00:08:27,390 --> 00:08:29,724 كيف لم اسمع ابدا عن مايكل هانساكر 37 00:08:29,975 --> 00:08:31,685 انا فقط لم اتحدث عنه 38 00:08:31,936 --> 00:08:33,395 اكان رفيقك في فيتنام 39 00:08:33,729 --> 00:08:35,730 كلي الكعكه الخاصه بك ، نعم رفيق فيتنام 40 00:08:37,608 --> 00:08:39,401 نك والاولاد رحلوا بدوني 41 00:08:39,652 --> 00:08:43,113 رحلوا بدونك تعالي الي هنا انا ابدا لا اكتفي من طفلتي 42 00:08:43,322 --> 00:08:46,991 هذا زي ليله السنه الجديده هل يعجبك ؟ اليس هادئ؟ 43 00:08:47,243 --> 00:08:48,618 انه جميل 44 00:08:50,538 --> 00:08:52,372 عيد ميلاد سعيد 45 00:09:00,923 --> 00:09:02,632 اللعنه علي قلبي المحطم 46 00:09:15,771 --> 00:09:17,772 عيد ميلاد سعيد روج 47 00:09:27,408 --> 00:09:28,783 لدينا هنا عاهره 48 00:09:29,076 --> 00:09:32,662 لا انا ديكسي هل من الممكن ان تقول لهما ان يبتعدا 49 00:09:33,080 --> 00:09:34,164 انتما ابتعدا 50 00:09:34,415 --> 00:09:37,167 لدينا انتحار هنا حدث بالامس وهي رأت ما حدث 51 00:09:37,418 --> 00:09:39,294 خذ اقوالها وارسلها للبيت 52 00:09:39,587 --> 00:09:42,213 شكرا انا تغلبت عليهم اتدري هذا الشعور 53 00:09:42,965 --> 00:09:44,674 هذا شأن كل انيق ، لا مجال للتفاخر 54 00:09:45,676 --> 00:09:48,470 انت مهرج لا استطيع التصديق بأنك شرطي 55 00:09:48,721 --> 00:09:51,389 اسم المنتحره اماندا هانساكر 56 00:09:52,183 --> 00:09:53,808 عمرها 22 57 00:09:54,101 --> 00:09:58,062 عاهره قبض عليها مره واحده لا اتهامات ولدت في تينيسي 58 00:09:58,314 --> 00:09:59,981 ما اسم الوالدين ؟ - هانساكر - 59 00:10:01,317 --> 00:10:02,859 الاباء ؟ 60 00:10:03,944 --> 00:10:05,487 مايكل وكلير 61 00:10:06,697 --> 00:10:07,989 تعرفهم ؟ 62 00:10:08,991 --> 00:10:12,035 حسنا اكتشف من احضرها الي هنا ومن دفع الفواتير 63 00:10:12,286 --> 00:10:14,871 هذا سيتطلب ان اقوم بـ - اذا قم به - 64 00:10:41,941 --> 00:10:43,316 مرحبا حبيبي 65 00:10:44,527 --> 00:10:47,028 اعطيني رقم مايكل هانساكر 66 00:10:47,321 --> 00:10:49,948 الرجل الذي تحدثنا عنه ، رفيق فيتنام 67 00:10:50,241 --> 00:10:53,368 لقد تحدثنا بشأنه هذا الصباح - ما الذي حدث ؟ - 68 00:10:53,577 --> 00:10:55,870 ابنته سقطت كالحمامه من النافذه 69 00:11:00,751 --> 00:11:02,001 حصلت عليه 70 00:11:21,397 --> 00:11:23,314 جيد تذوقته ؟ هل هو جيد 71 00:11:26,402 --> 00:11:29,279 نعم انه جيد - يجب ان تثق في هذا - 72 00:11:29,905 --> 00:11:31,573 هيا ، كم ثمنه ؟ 73 00:11:31,824 --> 00:11:33,533 كم ثمنه لكم من الكميه؟ 74 00:11:34,285 --> 00:11:35,451 لكل الكميه 75 00:11:35,703 --> 00:11:38,788 اتريده كله ؟ انه يريد الكميه كلها 76 00:11:38,998 --> 00:11:41,916 حسنا - ربما هذه شجره جيده لوضعه تحتها - 77 00:11:42,710 --> 00:11:44,168 اتريد شجره ؟ 78 00:11:44,420 --> 00:11:45,920 اتعلم سأخبرك بماذا ؟ 79 00:11:46,297 --> 00:11:49,090 سأعطيك افضل شجره في هذه الارض بدون مقابل 80 00:11:49,800 --> 00:11:51,801 لكن هذا سيكلفك مائه 81 00:11:52,595 --> 00:11:53,803 مائه 82 00:11:54,054 --> 00:11:55,054 هذا كثير 83 00:11:55,222 --> 00:11:56,973 قل انه يعجبك ، هذا سعر عادل 84 00:11:59,351 --> 00:12:00,602 انت تعيش مره واحده 85 00:12:01,478 --> 00:12:02,812 لنعد هذا 86 00:12:04,231 --> 00:12:05,899 عشرين ، اربعين 87 00:12:06,150 --> 00:12:07,317 خمسين ، سبعين 88 00:12:07,526 --> 00:12:10,695 ماذا تفعل - يا رجل - 89 00:12:12,031 --> 00:12:13,406 اسكت انا اعد 90 00:12:13,824 --> 00:12:16,326 96 ، 95 ، 94 ، 93 91 00:12:16,827 --> 00:12:18,077 ماذا تفعل ايها الوغد 92 00:12:18,704 --> 00:12:20,413 مائه الف 93 00:12:20,831 --> 00:12:23,124 مائه الف دولار 94 00:12:24,627 --> 00:12:26,127 مائه الف ؟ 95 00:12:26,462 --> 00:12:30,840 لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل 96 00:12:31,342 --> 00:12:35,637 دعني اقول اني سأخذ كل ما في يدك مجانا 97 00:12:36,847 --> 00:12:39,849 وانتم ايها الاوغاد تدخلون السجن ، ماذا قلت ؟ 98 00:12:41,644 --> 00:12:45,855 استطيع ان اقرأ عليك حقوقك ولكنك تعلمها جيدا 99 00:12:49,610 --> 00:12:51,069 هذه الشاره ليست حقيقيه 100 00:12:51,528 --> 00:12:52,612 انت لست حقيقي 101 00:12:52,863 --> 00:12:55,281 انت اكيد وغد مجنون 102 00:12:57,701 --> 00:12:58,701 انا مجنون ؟ 103 00:12:59,787 --> 00:13:01,871 تعتقد انني مجنون ؟ 104 00:13:02,039 --> 00:13:03,665 انا سأجعلك تري 105 00:13:07,378 --> 00:13:10,213 هذه شاره حقيقيه وانا شرطي حقيقي وهذا مسدس حقيقي 106 00:13:11,548 --> 00:13:12,548 حسنا يا صديقي 107 00:13:12,925 --> 00:13:14,550 انبطحوا ارضا ايها الاوغاد 108 00:13:26,897 --> 00:13:28,189 اين صديقك؟ 109 00:13:32,236 --> 00:13:33,236 ماذا لديك ؟ 110 00:13:33,529 --> 00:13:36,823 ثلاثه سقطوا وواحد طليق بقميص احمر 111 00:13:37,074 --> 00:13:38,491 حسنا هيا بنا 112 00:13:40,536 --> 00:13:43,413 اثبت مكانك اعطني المسدس ، فوق 113 00:13:44,415 --> 00:13:46,040 بماذا تشعر ايها الوغد 114 00:13:46,542 --> 00:13:47,583 اقتله 115 00:13:47,793 --> 00:13:48,793 القيه 116 00:13:49,086 --> 00:13:50,712 اقتله اقتله 117 00:13:51,088 --> 00:13:53,506 اخرس - اقتل هذا المختل - 118 00:13:54,717 --> 00:13:57,218 اقتله شخص ما يقتله ، اقتل هذا المختل 119 00:13:57,553 --> 00:13:58,928 اقتلني 120 00:13:59,221 --> 00:14:01,472 اسكت القوا مسدساتكم 121 00:14:01,849 --> 00:14:04,934 احذرك سأقوم بقتلك - اقتله - 122 00:14:05,144 --> 00:14:06,936 اسكت اسكت 123 00:14:07,187 --> 00:14:09,313 اقتلني ، اقتلوه 124 00:14:16,864 --> 00:14:18,239 ابعده من هنا 125 00:14:19,742 --> 00:14:21,242 لن تكون الاسوء 126 00:14:30,002 --> 00:14:31,461 !مهلاً، إنتظر 127 00:16:59,943 --> 00:17:01,611 !عيد ميلاد سعيد 128 00:17:29,890 --> 00:17:31,682 افتقدك 129 00:17:34,353 --> 00:17:36,020 فيكتوريا لين 130 00:17:49,993 --> 00:17:51,994 هذا سخيف اليس كذلك 131 00:17:57,793 --> 00:17:59,585 سأراك فيما بعد 132 00:18:01,421 --> 00:18:03,339 سأراك لاحقا 133 00:18:09,554 --> 00:18:12,181 مره اخرى عند ثلاثه 134 00:18:13,183 --> 00:18:17,186 تبا لك كولي ابدأ عند ثلاثه او اذهب الي الشارع 135 00:18:21,775 --> 00:18:24,443 الليل الصامت 136 00:18:25,487 --> 00:18:28,072 هل تقول لي ان ريجز يلعب لعبه 137 00:18:28,407 --> 00:18:31,784 اكيد انه يريد الاموال وسياتي للدوران حوله مئات المرات 138 00:18:32,077 --> 00:18:34,370 انه موقف خطر جدا لنتخذه 139 00:18:34,579 --> 00:18:39,292 تذكر ان زوجته منذ احدي عشر عاما قُتلت في حادث سياره 140 00:18:39,668 --> 00:18:43,421 انه يسحب مسدسه عندما لا يجب ان - انا اعلم كل شئ عنه - 141 00:18:43,714 --> 00:18:44,880 انه لقيط قاسي 142 00:18:45,090 --> 00:18:48,384 انه علي الحافه لقد قلت لك ربما يكون مضطرب نفسياً 143 00:18:48,552 --> 00:18:50,553 هذا الاضطراب النفسي هراء 144 00:18:50,721 --> 00:18:53,597 انت ترتكب خطأ بأبقائه في المجال 145 00:18:53,932 --> 00:18:55,599 هذا الرجل انتحاري 146 00:18:55,892 --> 00:18:58,686 هل انت متأكده من ذلك التشخيص ؟ ليس لديك شكوك 147 00:18:58,937 --> 00:19:00,604 ليس هناك مُطْلقات في الحياه 148 00:19:00,897 --> 00:19:03,441 انتهت المناقشه، نحن سننتظر 149 00:19:03,817 --> 00:19:06,402 اذا كان غير متوازن سنعرف اني كنت مخطأ 150 00:19:06,611 --> 00:19:09,947 انت ترتكب خطأ ، لانه اذا كان خطأ 151 00:19:17,122 --> 00:19:18,831 وغد 152 00:19:19,374 --> 00:19:21,959 روجر انت دائما متاخر 153 00:19:22,252 --> 00:19:26,130 الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين 154 00:19:26,548 --> 00:19:29,550 انهم يظهرون العواطف حيال النساء وكل هذه التفاهات 155 00:19:31,261 --> 00:19:32,845 اعتقد اني من الثمانينيات 156 00:19:33,096 --> 00:19:34,597 كيف اكتشفت هذا؟ 157 00:19:34,848 --> 00:19:36,265 ليله امس 158 00:19:36,641 --> 00:19:38,642 بكيت في السرير ما رأيك بهذا ؟ 159 00:19:41,730 --> 00:19:43,397 هل كنت مع امرأه ؟ 160 00:19:43,857 --> 00:19:47,276 لقد كنت وحيداً ، لماذا تعتقد اني بكيت ؟ عيد ميلاد سعيد 161 00:19:47,569 --> 00:19:49,653 يبدو اني ايضا من الثمانينيات 162 00:19:50,489 --> 00:19:52,865 اخبار عن قضيه هانساكر - هذا سريع جدا - 163 00:19:53,116 --> 00:19:56,494 تشريح الجثه يقول انه ليس انتحاراً 164 00:19:57,120 --> 00:20:01,082 مفاجأه القاضي ، لقد وجدوا دليل انها استخدمت حمض الباربيتوراتس وهو مسكن 165 00:20:01,792 --> 00:20:03,292 عمل تحقيقي في قمه الذكاء 166 00:20:03,460 --> 00:20:05,169 كان هناك حبوب في جميع انحاء المكان 167 00:20:05,462 --> 00:20:07,797 نعم ، هذه ليست المفاجأه 168 00:20:08,131 --> 00:20:10,633 المفاجأه انه الحبوب عولجت 169 00:20:11,176 --> 00:20:13,677 الكبسولات كان عليها سائل منظف للبالوعات 170 00:20:13,929 --> 00:20:15,137 هي كانت ستموت علي ايه حال 171 00:20:15,305 --> 00:20:16,305 هذه القضيه قذره 172 00:20:16,598 --> 00:20:20,309 اتعلم كنت تبدو اصغر باللحيه 173 00:20:20,977 --> 00:20:22,311 شكرا ايها القائد 174 00:20:24,147 --> 00:20:25,272 لقد حلقت اللحيه ؟ 175 00:20:25,690 --> 00:20:26,982 نعم ايها المحقق 176 00:20:27,484 --> 00:20:28,818 مازال هناك شيئان 177 00:20:29,694 --> 00:20:32,154 حالة ملاءه السرير تدل علي ان 178 00:20:32,489 --> 00:20:35,491 هناك شخص كان في السرير مع اماندا قبل ان تموت هذا اول شئ 179 00:20:35,700 --> 00:20:36,826 والثاني ؟ 180 00:20:36,993 --> 00:20:40,204 ستحصل علي شريك جديد 181 00:20:40,580 --> 00:20:41,664 شريك مره ثانيه ؟ 182 00:20:41,832 --> 00:20:45,292 لديها قطه قرضت من المخدر ،وكانت ستسقط من الحافه 183 00:20:45,627 --> 00:20:46,669 جيد 184 00:20:49,214 --> 00:20:50,256 مسدس 185 00:20:57,180 --> 00:20:58,889 روج رحب بشريكك الجديد 186 00:21:02,686 --> 00:21:05,354 لقد كبرت علي هذه التفاهات 187 00:21:09,651 --> 00:21:12,111 هناك من يقول انك شرطي جيد 188 00:21:12,362 --> 00:21:13,737 احاول 189 00:21:14,448 --> 00:21:18,451 سمعت عن الاطفال الصغار ليله امس ، كان عمل بطولي 190 00:21:20,704 --> 00:21:22,371 لقد قرأت ملفك 191 00:21:22,706 --> 00:21:26,459 يقول بأنك كنت في مشروع العنقاء في فيتنام هل هذا صحيح ؟ 192 00:21:26,668 --> 00:21:29,628 لاغراض الاغتيال - لقد انتهى هذا ، اتعلم - 193 00:21:30,130 --> 00:21:31,422 ماذا ؟ 194 00:21:32,132 --> 00:21:33,132 الحرب 195 00:21:33,383 --> 00:21:34,967 نعم اعرف 196 00:21:35,302 --> 00:21:36,969 فقط اعتقدت بأني اذكرك 197 00:21:39,097 --> 00:21:41,432 لهذا السلاح الخطير الذي تحمله 198 00:21:42,893 --> 00:21:44,560 تفضل 199 00:21:49,399 --> 00:21:53,152 بريتا 9 مليميتر تحمل 15 رصاصه في خزنتها وواحده في المدفع 200 00:21:53,487 --> 00:21:57,072 قناه واسعه للطرد ، ملقم لا ينضغط 201 00:21:57,449 --> 00:21:58,574 ماذا لديك ؟ 202 00:21:58,783 --> 00:21:59,909 سميث اربع بوصات 203 00:22:01,453 --> 00:22:02,578 ست طلقات 204 00:22:04,122 --> 00:22:05,748 الكتير من الاجيال السابقه تحمل هذا 205 00:22:10,086 --> 00:22:12,755 ملفك ايضا يقول انك بارع في فنون القتال 206 00:22:12,964 --> 00:22:16,342 التاي شي وكل هذه الرياضات القاتله 207 00:22:16,676 --> 00:22:19,970 اقترح ان نسجلك علي انك سلاح قاتل 208 00:22:20,805 --> 00:22:24,683 لنترك الهراء كلانا يعلم لماذا تم نقلي 209 00:22:24,935 --> 00:22:29,271 يعتقد جميع الناس اني انتحاري لذا لا احد يرغب بالعمل معي 210 00:22:29,481 --> 00:22:31,941 والبعض يعتقد اني مزور لاكسب معاش تقاعد 211 00:22:32,192 --> 00:22:36,153 لذا لا احد يريد ان يعمل معي ، بأختصار هالك 212 00:22:36,363 --> 00:22:37,446 اتدري ؟ - ماذا ؟ - 213 00:22:37,822 --> 00:22:40,366 انا لا اريد العمل معك - اذا لا تفعل - 214 00:22:40,659 --> 00:22:44,787 ليس لدي الاختيار يبدو ان كلانا هالك 215 00:22:44,955 --> 00:22:45,955 رائع 216 00:22:50,126 --> 00:22:51,877 يبدو ان الله يكرهني 217 00:22:53,004 --> 00:22:55,214 اذا فلتعمل معي 218 00:23:13,316 --> 00:23:15,818 كيف حالك سيد مندز ؟ - كيف حالك ؟ - 219 00:23:16,027 --> 00:23:17,319 هل فتشته ؟ 220 00:23:17,529 --> 00:23:20,197 لقد قمنا بهذا - قم به مره اخري - 221 00:23:20,532 --> 00:23:21,699 من انت ؟ 222 00:23:22,117 --> 00:23:25,035 هذا بالكاد مهم لكن من الممكن ان تدعوني سيد جوشوا 223 00:23:25,328 --> 00:23:26,328 هيا بنا 224 00:23:26,538 --> 00:23:28,872 عظيم تقدم سيد جوشوا ، هه؟ 225 00:23:33,670 --> 00:23:35,546 جنرال سيد مندز هنا 226 00:23:39,217 --> 00:23:43,053 اتسمي هذه موسيقى ؟ استطيع الحصول علي فريق افضل بنصف الثمن 227 00:23:43,388 --> 00:23:47,057 لا اريد ان اسمع هذه التفاهات ، هيا لنقوم به 228 00:23:49,352 --> 00:23:51,395 سيد مندز كيف حالك ؟ 229 00:23:51,855 --> 00:23:52,938 انا بخير 230 00:23:53,648 --> 00:23:56,066 من اين حصلت عليه المضطربين النفسيين الروس 231 00:23:56,276 --> 00:23:57,693 لا اظن انك مضحك 232 00:23:57,902 --> 00:24:00,654 انا لا اظن ان كل هذه الاعدادات مسليه 233 00:24:00,905 --> 00:24:03,574 انت تستعمل المرتزقه هنا ، قل لي اني مخطئ 234 00:24:04,034 --> 00:24:05,200 انت لست مخطئ 235 00:24:05,577 --> 00:24:07,870 وانت تتوقع مني ان ائتمن هذا الابله ؟ 236 00:24:08,163 --> 00:24:10,414 ان رجالي مخلصين لي 237 00:24:10,749 --> 00:24:12,249 كلام فارغ 238 00:24:12,667 --> 00:24:13,751 هل تدخن ؟ 239 00:24:14,044 --> 00:24:16,003 ما شأن هذا بحديثنا ؟ 240 00:24:16,171 --> 00:24:17,171 هل تدخن ؟ 241 00:24:19,382 --> 00:24:20,716 اعطني قداحتك 242 00:24:21,217 --> 00:24:22,926 قداحتي ؟ - قداحتك - 243 00:24:23,428 --> 00:24:24,720 حسنا ها هي 244 00:24:25,388 --> 00:24:26,472 خذ 245 00:24:26,723 --> 00:24:29,433 ما مشكلتكم يا رجال ؟ 246 00:24:29,768 --> 00:24:31,060 اخرس 247 00:24:31,311 --> 00:24:32,686 اسكت 248 00:24:33,104 --> 00:24:34,438 ولا تتحرك 249 00:24:38,610 --> 00:24:41,195 سيد جوشوا ذراعك الايسر رجاءا 250 00:24:49,954 --> 00:24:54,124 انتم ايها الرجال اوغاد ، هل تسمعوني ؟ 251 00:24:54,459 --> 00:24:56,460 يا مسيح 252 00:24:57,462 --> 00:25:00,798 انتم يا رجال مجانين ، كفي يا رجل 253 00:25:05,595 --> 00:25:07,721 انظر مره اخري سيد جوشوا 254 00:25:09,766 --> 00:25:11,016 نعم سيدي 255 00:25:12,519 --> 00:25:14,645 هل تريد ان تقوم بالاعمال معنا 256 00:25:14,938 --> 00:25:16,105 يا مسيح 257 00:25:16,314 --> 00:25:18,732 تتمنى الشراء ، اليس كذلك؟ 258 00:25:20,026 --> 00:25:22,236 نعم ، نعم يا مسيح نعم 259 00:25:24,614 --> 00:25:28,033 انتم ايها الرجال مثل بلوتو الداعر 260 00:25:28,326 --> 00:25:32,454 الهيروين سيكون هنا يوم الجمعه ، سنقوم بتوصيله في هذا الوقت 261 00:25:32,789 --> 00:25:34,873 فليكن المال جاهز بدون خدع 262 00:25:35,166 --> 00:25:38,460 اذا حاولت فعل اي شئ فتكلم مع السيد جوشوا 263 00:25:39,671 --> 00:25:42,005 نعم فهمت ، سيد جوشوا 264 00:25:43,007 --> 00:25:44,508 عيد ميلاد سعيد 265 00:25:44,759 --> 00:25:47,678 نعم صحيح انت علي حق وانت ايضا 266 00:25:59,482 --> 00:26:00,691 مايك 267 00:26:01,860 --> 00:26:06,655 تقرير الطبيب الشرعي يقول ان اماندا كانت مسمومه 268 00:26:07,574 --> 00:26:09,992 حتى وان لم تقفز فهي كانت ميته 269 00:26:11,703 --> 00:26:14,371 لقد قُتلت 270 00:26:18,835 --> 00:26:20,210 يا مسيح 271 00:26:24,674 --> 00:26:27,593 لا استطيع التصديق ، لا استطيع التصديق 272 00:26:31,598 --> 00:26:33,724 لماذا حاولت الاتصال بي 273 00:26:37,562 --> 00:26:39,563 لقد سمعت انك 274 00:26:40,899 --> 00:26:43,734 شخص ما اخبرني انك تعمل هنا 275 00:26:46,029 --> 00:26:48,071 اعتقدت انك يمكن ان تبعدها 276 00:26:48,448 --> 00:26:50,032 ابعدها عن ماذا ؟ 277 00:26:52,952 --> 00:26:57,581 تبعدها عن بعض الامور التي دخلت فيها ، والتي كانت تفعلها 278 00:26:58,208 --> 00:26:59,583 اشرطه الفيديو 279 00:27:01,461 --> 00:27:02,753 صور عاريه 280 00:27:04,088 --> 00:27:06,048 اشرطه فيديو 281 00:27:06,424 --> 00:27:10,469 اعتقدت فقط انك يمكن ان تبعدها او تساعدها 282 00:27:24,275 --> 00:27:25,609 اهدئ يا مايك 283 00:27:32,575 --> 00:27:34,368 انت مدين لي روج 284 00:27:35,495 --> 00:27:36,495 اتذكر ؟ 285 00:27:43,920 --> 00:27:45,170 اذكر 286 00:27:46,089 --> 00:27:49,299 اريدك ان تجد المسؤول عن هذا 287 00:27:50,468 --> 00:27:52,803 علي العموم هناك الكثير منهم 288 00:27:55,515 --> 00:27:59,393 اعلم انك تستطيع ايجادهم وقتلهم 289 00:27:59,686 --> 00:28:01,103 انا شرطي 290 00:28:01,312 --> 00:28:04,314 انا لا اهتم بأنك شرطي 291 00:28:04,774 --> 00:28:06,775 اقتلهم فقط اقتلهم 292 00:28:07,694 --> 00:28:09,486 انتظر انتظر روج 293 00:28:09,696 --> 00:28:12,155 هيا جدهم واقتلهم 294 00:28:12,448 --> 00:28:15,534 انت يمكن ان تفعل هذا انت مدين لي روج 295 00:28:19,622 --> 00:28:20,956 مدين لك 296 00:28:23,042 --> 00:28:24,710 يجب ان اذهب يا رجل 297 00:28:32,343 --> 00:28:34,970 ماذا يقصد عندما قال انك مدين له ؟ 298 00:28:35,221 --> 00:28:37,556 لقد خدمنا سويا في 1965 299 00:28:37,974 --> 00:28:41,643 في وادي الدرنج ، انقذ حياتي اصبت بحربه في الرئه 300 00:28:41,936 --> 00:28:44,563 ذلك كان لطيف منه - اعتقد ذلك - 301 00:28:44,939 --> 00:28:47,941 اتريدني ان اقود - من المفترض انك انتحاري- 302 00:28:48,318 --> 00:28:50,944 اي شخص يقود في هذه البلده انتحاري 303 00:28:51,237 --> 00:28:55,240 الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو 304 00:28:55,658 --> 00:28:57,993 تلقت النداء الثاني 7-21 305 00:28:59,454 --> 00:29:02,706 الى كل الوحدات اجيبوا رجاءا 306 00:29:03,166 --> 00:29:05,584 ما رقم سيارتك ؟ - 3ويليام 56 - 307 00:29:05,835 --> 00:29:09,838 و3ويليام 56 في الطريق ، انا احب هذا العمل انه مثير جدا 308 00:29:10,048 --> 00:29:12,716 حول البوليس النفسي في الطريق 309 00:29:14,344 --> 00:29:16,762 يا رئيس هل ممكن ان نضع صفاره الانذار 310 00:29:31,486 --> 00:29:33,195 يا رفاق انا مسروره انكم هنا 311 00:29:33,404 --> 00:29:35,864 اين العالم النفساني ؟ - تعطل في زحام المرور - 312 00:29:36,074 --> 00:29:37,199 من هذا الرجل ؟ 313 00:29:37,367 --> 00:29:41,620 اسمه ماكليري ، لقد كان في مكتب الحزب وخرج للتو 314 00:29:41,871 --> 00:29:44,790 اتعتقدي انه سيفعلها ؟ - انه جدي بما فيه الكفايه ، من يعلم - 315 00:29:45,917 --> 00:29:47,918 انا استطيع ان اعالج هذا الامر - هل انت مؤهل لهذا ؟ - 316 00:29:48,211 --> 00:29:50,295 لقد قمت بها من قبل - لقد كُلفت بهذا - 317 00:29:51,297 --> 00:29:54,216 بدون اسلحه فقط انزله - عُلم - 318 00:29:54,801 --> 00:29:56,134 4-10 319 00:30:13,027 --> 00:30:14,945 من انت ؟ - ريجز من مكافحه الجريمه - 320 00:30:15,238 --> 00:30:17,072 انه هناك علي الحافه 321 00:30:28,418 --> 00:30:29,835 عيد ميلاد سعيد 322 00:30:30,753 --> 00:30:32,838 اتركني لحالي لا تتدخل 323 00:30:33,256 --> 00:30:34,256 لماذا تفعل هذا ؟ 324 00:30:34,632 --> 00:30:36,091 ليس هذا من شأنك 325 00:30:36,801 --> 00:30:38,427 حسناً 326 00:30:39,053 --> 00:30:41,763 انا فقط سأخرج الي هنا ، حسنا ً 327 00:30:41,973 --> 00:30:44,558 لا تلمسني سأقفز 328 00:30:46,185 --> 00:30:48,270 اهدئ 329 00:30:48,563 --> 00:30:50,814 انا لا احب هذا 330 00:30:51,607 --> 00:30:53,442 لا استطيع الوقوف في المرتفعات 331 00:30:53,651 --> 00:30:54,943 هذا يصيبني بالدوار 332 00:30:55,111 --> 00:30:57,612 فقط اعطني الفرصه للكلام معك 333 00:31:00,324 --> 00:31:02,451 سأقف معك علي الحافه 334 00:31:02,827 --> 00:31:05,287 لا ، لا تفعلها ليس علي الحافه 335 00:31:06,205 --> 00:31:09,583 انت لست الرجل الاول الذي يفكر في هذا 336 00:31:09,876 --> 00:31:12,711 الكثير من الناس اصابتهم الكثير من المشاكل هذه السنه 337 00:31:13,463 --> 00:31:16,214 انت لا تعلم شيئاً - لا ، انت مخطئ - 338 00:31:16,632 --> 00:31:18,884 انت لا تعرف شيئاً لا تلمسني 339 00:31:19,218 --> 00:31:20,802 انا لم افعل شئ خاطئ 340 00:31:21,095 --> 00:31:23,972 اعلم هذا انك لم تقنل شخص او شئ من هذا القبيل 341 00:31:24,223 --> 00:31:26,141 هذا صحيح - هذا صحيح - 342 00:31:26,642 --> 00:31:29,144 الوحيد الذي تأذى هو انا 343 00:31:29,312 --> 00:31:31,980 هذا صحيح اعرف انك مجروح ، فهمت هذا 344 00:31:33,149 --> 00:31:34,733 لا تقترب مني 345 00:31:35,026 --> 00:31:37,402 امنحني بعض الراحه رئيسي يتابعني 346 00:31:37,653 --> 00:31:40,363 سأفعل كما لو انني احاول انقاذك 347 00:31:41,199 --> 00:31:42,199 هيا 348 00:31:43,826 --> 00:31:47,245 انا فقط سأقف هنا وأتكلم معك ، حسنا 349 00:31:47,914 --> 00:31:50,373 انت لن تحاول فعل شئ؟ 350 00:31:50,666 --> 00:31:52,876 انا أوافقك لن احاول ان افعل شئ 351 00:31:53,336 --> 00:31:57,214 اتعتقد بأني اريد السقوط اعدك انني فقط سأتكلم معك 352 00:31:58,674 --> 00:31:59,925 حسناً 353 00:32:00,343 --> 00:32:03,887 اتريد سيجاره ، هيا لندخن 354 00:32:04,806 --> 00:32:06,389 هيا خذها 355 00:32:06,682 --> 00:32:09,017 استغرق وقتنا وكلانا سيموت من السرطان 356 00:32:25,284 --> 00:32:26,660 اتري هذا المفتاح 357 00:32:27,203 --> 00:32:28,370 وداعاً 358 00:32:28,955 --> 00:32:30,038 انت مجنون 359 00:32:30,248 --> 00:32:34,209 ممكن ان تقفز ولكنك ستأخذني معك مما يجعلك قاتلاً 360 00:32:34,460 --> 00:32:36,670 انت وغد - نعم ولكنك ستقتل شرطي - 361 00:32:36,879 --> 00:32:38,421 شرطي مضطرب وشرير 362 00:32:38,714 --> 00:32:40,799 مضطرب ولكني مازلت شرطي 363 00:32:41,050 --> 00:32:43,718 سأقفز - هل حقا تريد ان تقفز ؟ - 364 00:32:43,886 --> 00:32:47,264 هل تريد ؟حسنا هيا معي 365 00:32:47,598 --> 00:32:49,224 فلنفعلها ايها الوغد 366 00:32:49,433 --> 00:32:51,059 انا اريد ان افعلها 367 00:33:03,948 --> 00:33:05,240 تباً 368 00:33:12,748 --> 00:33:14,291 اتريد الارتفاع مره اخرى ؟ 369 00:33:14,584 --> 00:33:16,251 هيا لقد كانت رائعه 370 00:33:18,588 --> 00:33:20,922 ساعدوني ، ساعدوني حرروني 371 00:33:21,465 --> 00:33:23,091 انه يحاول قتلي 372 00:33:23,467 --> 00:33:26,803 هل رأيت هذا لقد فقد عقله انه مجنون 373 00:33:27,096 --> 00:33:29,264 اريد ان استعيد اغلالي 374 00:33:29,599 --> 00:33:32,601 لا تلمسني - ما الذي قمت به للتو ؟ - 375 00:33:32,935 --> 00:33:36,104 سيطرت على القفزه ، لقد اردته في الاسفل وها هو في الاسفل 376 00:33:36,355 --> 00:33:37,480 تعالى 377 00:33:37,940 --> 00:33:39,482 تعالى معي 378 00:33:50,786 --> 00:33:52,537 أدخل هنا 379 00:33:56,334 --> 00:34:00,295 حسناً لا هراء اتريد ان تقتل نفسك ؟ 380 00:34:00,546 --> 00:34:02,756 اخرس ، نعم او لا هل تريد ان تموت ؟ 381 00:34:03,507 --> 00:34:05,175 لقد انجزت العمل 382 00:34:05,509 --> 00:34:07,344 فقط جاوب عن سؤالي 383 00:34:07,553 --> 00:34:09,471 ماذا تريد ان تسمع يا رجل ؟ 384 00:34:09,680 --> 00:34:12,307 انه في بعض الاحيان افكر ان أكل الرصاص 385 00:34:13,643 --> 00:34:14,851 حسنأً ، هذا صحيح 386 00:34:15,144 --> 00:34:18,313 لدي واحده خاصه للمناسبات بتجويف 387 00:34:18,689 --> 00:34:22,025 للتاكد من ان الرأس سينفجر 388 00:34:22,485 --> 00:34:25,528 كل يوم استيقظ فيه افكر في سبب حتى لا افعلها 389 00:34:25,821 --> 00:34:27,989 يومياً 390 00:34:28,699 --> 00:34:31,993 وتريد ان تعرف لماذا لا افعلها ؟ هذا ما سيضحكك 391 00:34:32,286 --> 00:34:35,330 العمل ، لانجاز العمل هذا هو السبب 392 00:34:35,873 --> 00:34:39,292 تريد الموت - انا لست خائف منه - 393 00:34:39,794 --> 00:34:43,588 هيا خذ مسدسي لا تعض الماسوره اضغط علي الزناد 394 00:34:43,839 --> 00:34:46,216 هيا كن ضيفي افعلها ان كنت جدي 395 00:34:46,592 --> 00:34:48,343 يجب ان لا تغريني 396 00:34:49,178 --> 00:34:53,056 في فمك الرصاصه قد تذهب الي اذنيك ولا تقتلك 397 00:34:53,349 --> 00:34:55,350 تحت الذقن جيده ايضا 398 00:35:12,326 --> 00:35:15,370 انت لا تحاول الحصول علي معاش تقاعدي 399 00:35:17,081 --> 00:35:19,082 انت فعلا مجنون 400 00:35:23,546 --> 00:35:27,716 انا جائع سأذهب كي أأكل 401 00:35:38,477 --> 00:35:43,606 لا اعلم ، انه مجروح هناك شئ في هذا الرجل 402 00:35:43,899 --> 00:35:48,236 اعتقد انه علي الحافه ، اعتقد ان ريجز لديه امنيه الموت 403 00:35:48,738 --> 00:35:52,407 رائع اذا انت تقولي انه يجب ان اقلق 404 00:35:53,743 --> 00:35:55,410 اعتقد انك يجب ان تقلق 405 00:35:55,619 --> 00:35:57,954 عندما يذهب فانت لا تريد ان تكون بالقرب منه 406 00:35:58,164 --> 00:36:01,082 شكرا ايها الطبيبه لقد كنت عوناً لي 407 00:36:01,459 --> 00:36:02,917 اهلا بك 408 00:36:07,757 --> 00:36:10,175 انا كبير علي هذه التفاهات 409 00:36:12,928 --> 00:36:14,095 أنت جائع؟ 410 00:36:14,430 --> 00:36:16,097 لا لست جائع 411 00:36:16,640 --> 00:36:19,100 تريدني ان اقود - لا انا سأقود - 412 00:36:19,435 --> 00:36:20,518 ادخل من هذا الجانب 413 00:36:20,770 --> 00:36:22,103 انت تقود 414 00:36:29,153 --> 00:36:33,782 تلقيت مكالمه مزعجه ماهي ؟ هل سوق الاوراق الماليه انخفض؟ 415 00:36:34,408 --> 00:36:36,659 لا تقلق خذ بطاطا مقليه 416 00:36:43,125 --> 00:36:47,295 سن الخمسين ، عيد ميلاد سعيد هذا ماحصلت عليه في سن الخمسين 417 00:36:47,630 --> 00:36:52,342 في القوه البوليسيه منذ 20عاما لم اصاب بخدش لدي زوجه واولاد 418 00:36:52,802 --> 00:36:57,680 بيت ومركب واستطيع ان اقبلهم جميعا قبله الوداع بسبب امنيه موتك 419 00:36:57,932 --> 00:36:58,973 حياتي انتهت 420 00:36:59,141 --> 00:37:00,809 هل من الممكن ان تسكت ؟ 421 00:37:01,018 --> 00:37:03,978 لماذا تتحدث مع علي اية حال انا رجل ميت 422 00:37:05,689 --> 00:37:09,442 انا اقود من قبل ان يصاب اباك بحكه في جلده 423 00:37:14,031 --> 00:37:15,740 لم اكن اعلم هذا - تعلم ماذا ؟ - 424 00:37:15,991 --> 00:37:18,076 بأنه عيد ميلادك 425 00:37:18,994 --> 00:37:20,829 كان بالامس 426 00:37:21,330 --> 00:37:24,207 حسناً عيد ميلاد سعيد لأمس 427 00:37:27,378 --> 00:37:29,504 بصدق عيد ميلاد سعيد يا رجل 428 00:37:29,713 --> 00:37:30,839 شكراً 429 00:37:33,509 --> 00:37:37,345 من المحتمل ان نبقي فتره كافيه احياء كي اشتري لك هديه 430 00:37:39,682 --> 00:37:41,349 لا تشكرني الان 431 00:37:41,684 --> 00:37:45,687 هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن 432 00:37:58,284 --> 00:38:00,910 هل ستخبرني اين نحن ذاهبون ؟ 433 00:38:01,787 --> 00:38:03,121 هل نحن معاً في هذا ؟ 434 00:38:04,248 --> 00:38:08,626 بيفرلي هبلز ، لقد حصلنا على عنوان في بطاقه اماندا الالكترونيه 435 00:38:08,878 --> 00:38:11,296 تذكر انه ليس مشتبه به 436 00:38:11,630 --> 00:38:14,048 لذا سنستجوبه بدون اي اضرار 437 00:38:14,258 --> 00:38:16,801 لا اريد ان أتذي انت قم بالتحدث معه 438 00:38:17,052 --> 00:38:18,511 دعني اقوم بالكلام 439 00:38:18,721 --> 00:38:20,722 الخبره تفرض نفسها هنا 440 00:38:23,392 --> 00:38:26,394 انت لن تقوم بالتدخين في السياره - حسناً سأفعل - 441 00:38:28,022 --> 00:38:31,232 ماذا ، هل هذا يضايقك ؟ - نعم يضايقني - 442 00:38:31,400 --> 00:38:32,817 فعلا - نعم - 443 00:38:34,570 --> 00:38:36,070 سأفتح النافذه 444 00:38:36,447 --> 00:38:41,409 ليست هذه هي النقطه يجب ان اعتني برئتي وبنفسي 445 00:38:42,369 --> 00:38:44,579 4241 نحن قادمون 446 00:38:44,830 --> 00:38:46,247 ربحنا 447 00:38:47,416 --> 00:38:51,419 هل لدينا تفويض ؟ - لا نحتاج اليه على بوابة نادي - 448 00:38:51,921 --> 00:38:53,922 هذا لم يأخذ فتره طويله 449 00:38:58,010 --> 00:39:00,803 يا رفاق استمروا وكأنكم في بيوتكم 450 00:39:01,180 --> 00:39:02,430 عيد ميلاد سعيد 451 00:39:04,934 --> 00:39:07,310 لا نحتاج تفويض بعد الدعوة 452 00:39:09,063 --> 00:39:12,524 لقد رأيت هذا المكان انه للاغنياء والمخنثات من النساء 453 00:39:22,409 --> 00:39:23,826 اذهب الي الباب 454 00:39:35,756 --> 00:39:37,757 جميل وسهل 455 00:39:40,594 --> 00:39:43,888 يبدو كجنه عدن - انظر لهذا - 456 00:39:45,224 --> 00:39:46,641 جنه 457 00:39:49,937 --> 00:39:51,646 اليست جميله 458 00:39:51,855 --> 00:39:54,232 افكر في سبب محتمل 459 00:40:06,745 --> 00:40:08,371 اقبض علي البنات 460 00:40:09,665 --> 00:40:11,124 حسناً ، ايها الوغد 461 00:40:11,667 --> 00:40:13,459 تحركوا ، اخرجوا من هنا 462 00:40:13,669 --> 00:40:15,503 بسرعه ، تحركوا 463 00:40:16,797 --> 00:40:19,507 الي الشجره وواجهوا بعضكم 464 00:40:19,967 --> 00:40:21,426 ضع يديك امامك 465 00:40:21,677 --> 00:40:24,762 ساقي - لا تتحرك والا سأكسر ذراعك - 466 00:40:25,973 --> 00:40:26,973 قبضت عليهم 467 00:40:30,102 --> 00:40:31,644 دعني أري يديك 468 00:40:32,021 --> 00:40:33,479 الان 469 00:40:34,106 --> 00:40:35,940 اخرج يديك الي هنا 470 00:40:40,863 --> 00:40:42,155 ارأيت كم هذا سهل 471 00:40:42,406 --> 00:40:45,908 رصاصه ومازال حي الان نستجوبه تدري لماذا ؟ 472 00:40:46,201 --> 00:40:49,537 لاني لم اقتله او اقفز معه من بنايه 473 00:40:49,705 --> 00:40:51,205 رجل البنايه عاش 474 00:40:51,415 --> 00:40:53,041 مربط الفرس هنا ، لا للقتل 475 00:40:53,417 --> 00:40:55,501 لا للقتل صحيح - صحيح - 476 00:40:55,711 --> 00:40:57,712 انا سعيد 477 00:40:58,005 --> 00:41:00,673 اقرأعليه حقوقه وانا سأقف هنا سعيد 478 00:41:03,218 --> 00:41:04,302 لديه مسدس 479 00:41:48,097 --> 00:41:50,723 الم تقابل شخص ولم تقتله ؟ 480 00:41:53,894 --> 00:41:56,229 حسناً انا لم اقتلك حتي الان 481 00:41:58,607 --> 00:42:00,233 لا تحاول ان لا تفعل معي معروف 482 00:42:00,609 --> 00:42:02,110 لا تقلق 483 00:42:14,123 --> 00:42:17,792 القاضي اعطى للقضيه اهميه البحث والتقصي 484 00:42:19,920 --> 00:42:21,921 اخمن اننا يمكن ان نخرج من هنا 485 00:42:26,969 --> 00:42:29,429 اسف على هذا الهراء الذي قلته هناك 486 00:42:31,432 --> 00:42:34,100 لقد انقذت حياتي ، شكرا لك 487 00:42:40,441 --> 00:42:41,899 راهنت بانك ستقول هذا 488 00:42:44,445 --> 00:42:45,653 انت لن تعرف ابدا 489 00:42:47,781 --> 00:42:49,240 هيا نحضر شئ لنأكله 490 00:42:49,491 --> 00:42:50,825 سألبس حذائي 491 00:43:01,795 --> 00:43:04,547 امي روج أتى - حسناً كاري - 492 00:43:13,682 --> 00:43:17,685 هذه لجنتي الترحيبيه ، اين ابنتي ؟ اي واحده فيهم ؟ 493 00:43:17,936 --> 00:43:21,314 هيا ابي - هذه هي ابنتي - 494 00:43:22,191 --> 00:43:24,484 الي البيت كلاكما هذا وقت العشاء 495 00:43:25,152 --> 00:43:26,486 كيف حالك ؟ 496 00:43:26,820 --> 00:43:28,362 انا بخير 497 00:43:28,655 --> 00:43:30,364 هل هذا محتال ؟ 498 00:43:30,824 --> 00:43:33,367 لا انه شريكي الجديد مارتن 499 00:43:37,206 --> 00:43:39,499 انا سعيده لانك في البيت في ساعه معقوله 500 00:43:39,792 --> 00:43:42,502 حسناً انا احاول ان اكون اب واعً 501 00:43:42,878 --> 00:43:44,504 ادخل مارتن 502 00:43:45,339 --> 00:43:47,340 نعم اغلق الباب 503 00:43:47,883 --> 00:43:51,886 مرحبا نيك ابعد رجليك عن ذراعي الكنبه 504 00:43:53,639 --> 00:43:57,558 كيف حالك هل امك في المطبخ دعينا نتسلل هناك 505 00:44:02,815 --> 00:44:05,733 مرحبا حبيبي اريدك ان تقابلي 506 00:44:06,026 --> 00:44:08,820 اريدك ان تلتقي بشريك والدي الجديد 507 00:44:09,071 --> 00:44:10,655 مارتن ريجز - كيف حالك؟ - 508 00:44:10,906 --> 00:44:13,866 هذه زوجتي تريش - سررت بمقابلتك - 509 00:44:14,159 --> 00:44:16,244 مارتن سيشاركنا العشاء اليوم 510 00:44:16,537 --> 00:44:19,205 هل تحب المشويات ؟ - ماذا لدينا للعشاء؟ - 511 00:44:19,873 --> 00:44:22,208 نحن سنرى ماهو العشاء 512 00:44:23,043 --> 00:44:25,878 انه الستيك المشوي 513 00:44:26,380 --> 00:44:27,755 انه مشوي 514 00:44:28,048 --> 00:44:30,424 ماذا عن طعام اسود شبيه بالمشوي ؟ 515 00:44:30,676 --> 00:44:33,553 روجر انت صعلوك - احاول ان لا اكون - 516 00:44:33,887 --> 00:44:35,638 هل تريد مشروب ؟ - ماذا لديك؟ - 517 00:44:35,848 --> 00:44:37,932 لدينا مشروب كندي 518 00:44:38,767 --> 00:44:42,353 اتحب المشروب الكندي ؟ - حبيبي انه في الخلف - 519 00:44:44,565 --> 00:44:47,900 لما ليس عندنا سمك ؟ - اعتقدت اني سأجد سمك علي العشاء - 520 00:44:48,235 --> 00:44:49,777 لا تقلق حول السمك 521 00:44:50,070 --> 00:44:52,071 الم تذهب لصيد السمك ابدا ؟ 522 00:44:52,364 --> 00:44:55,283 لم اذهب منذ ان كنت طفل ، كنت اصطاده بالحربه 523 00:44:57,244 --> 00:44:58,619 كل ما قمت بأصطياده لم يكن صالح للاكل 524 00:45:01,081 --> 00:45:02,707 انا لدي مركب بالخارج 525 00:45:03,041 --> 00:45:05,042 ريان اعطيني الحلوى 526 00:45:05,419 --> 00:45:08,629 ريان امك طلبت منك الحلوى 527 00:45:08,797 --> 00:45:11,173 سنحصل على الحلوى - اسكت - 528 00:45:12,259 --> 00:45:16,762 جزيره كاتالينا ليس هناك شئ مثير ولكني احصل على حصتي 529 00:45:17,139 --> 00:45:21,475 يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك 530 00:45:23,061 --> 00:45:24,687 الصيد جيد هناك 531 00:45:24,980 --> 00:45:26,439 سيد ريجز اتحب الفطائر الحادقه 532 00:45:26,982 --> 00:45:28,649 نعم ، شكرا ادعوني مارتن 533 00:45:30,485 --> 00:45:32,153 سيد ريجز 534 00:45:32,487 --> 00:45:33,779 اجلسي 535 00:45:34,990 --> 00:45:37,742 ريان انها ليست المره الاولي التي يكون لدينا فيها ضيف 536 00:45:43,457 --> 00:45:47,293 اسمي كاري لست جني وعزيزتي اختي 537 00:45:47,628 --> 00:45:49,962 تحب رجل اسمه مارتن 538 00:45:51,340 --> 00:45:52,340 كاري ، نيكولاس 539 00:45:52,507 --> 00:45:55,134 ماذا انه جميل 540 00:45:55,510 --> 00:45:57,803 نعم ابي لما لا تجربه 541 00:45:58,263 --> 00:45:59,263 لقد كان جيد 542 00:46:01,850 --> 00:46:03,351 نعم هيا بنا 543 00:46:03,644 --> 00:46:06,103 اريد ان اجد شريك واسمي روجر 544 00:46:06,480 --> 00:46:10,024 OMAR 545 00:46:10,859 --> 00:46:12,276 تحتاج الي المساعده 546 00:46:12,527 --> 00:46:13,986 انا سئ 547 00:46:28,168 --> 00:46:31,879 انت ايها الرقيب شكراً لاخذك القمامه 548 00:46:32,506 --> 00:46:35,341 لكن حبيبتي انا اسلي ضيفنا 549 00:46:38,971 --> 00:46:40,346 ماذا تعتقد ؟ 550 00:46:41,056 --> 00:46:43,808 انه لطيف اتعلم اي شئ حول المراكب ؟ 551 00:46:44,059 --> 00:46:46,727 اعرف تكلفتهم - هل هذا المركب يبحر ؟ - 552 00:46:47,270 --> 00:46:49,981 ما خطبك ؟هذا المركب ليس للابحار 553 00:46:50,732 --> 00:46:52,024 هذا ما ظننته 554 00:46:52,359 --> 00:46:57,196 ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها 555 00:46:57,489 --> 00:47:00,157 لماذا تجعل الامور معقده هكذا ؟ 556 00:47:04,204 --> 00:47:07,999 انا لا افعل ، الامور هي التي تتعقد بمفردها 557 00:47:08,417 --> 00:47:10,668 تعني قتل اماندا هانساكر؟ 558 00:47:10,919 --> 00:47:12,920 هل انا ذكرت هذا ؟ انا لم افعل 559 00:47:14,047 --> 00:47:16,048 ليس عليك ان تفعل انا قرأت ما بعقلك 560 00:47:17,926 --> 00:47:20,052 ماذا بك ؟ 561 00:47:20,721 --> 00:47:22,930 لماذا توجد مشكله ؟ - لا يوجد مشكله - 562 00:47:23,181 --> 00:47:25,391 انت لديك بنت ميته ورجل ميت 563 00:47:25,600 --> 00:47:30,062 الرجل قتل البنت ونحن قتلنا الرجل لانه كان سيقتلنا 564 00:47:30,439 --> 00:47:32,189 هذا سهل عليك لتقوله 565 00:47:33,567 --> 00:47:35,443 الاب العاشق يتاجر في المخدرات 566 00:47:35,694 --> 00:47:39,238 هي قالت او فعلت او رأت شئ لم يكن من المفترض ان تفعله 567 00:47:39,448 --> 00:47:42,742 هو قذفها من الشرفه الخاصه بالغرفه وهو يقول وداعاً 568 00:47:43,827 --> 00:47:46,120 لهذا هاجمنا رجل ببندقيه اليوم 569 00:47:46,329 --> 00:47:50,416 اسف انه ليس دقيق بما فيه الكفايه لا استطيع هضم الموضوع 570 00:47:50,751 --> 00:47:54,712 بالطبع هو دقيق ، ما المشكله في دقته ؟ انا احب دقته 571 00:47:56,089 --> 00:47:58,466 تقصد دقيق بمعني بسيط 572 00:48:01,094 --> 00:48:02,762 انت بخير ؟ - انتبه - 573 00:48:03,430 --> 00:48:04,930 اي زر كبست عيه؟ 574 00:48:06,099 --> 00:48:07,808 اين اليدوي ؟ 575 00:48:09,269 --> 00:48:11,562 هل هذا ما تبحث عنه ايها القائد؟ 576 00:48:11,813 --> 00:48:13,105 انت وغد 577 00:48:13,940 --> 00:48:17,777 ابي لا اقصد مقاطعة تلك المحادثات الثقافيه 578 00:48:18,612 --> 00:48:20,905 مارك طلب مني ان اذهب معه للنادي غدا ً 579 00:48:21,156 --> 00:48:24,283 انت ممنوعه من الخروج اتعلمين هذا ؟ - ابي رجاءاً - 580 00:48:24,493 --> 00:48:25,618 من مارك هذا ؟ 581 00:48:25,869 --> 00:48:28,245 الاشقر - ذو الحفر في وجهه ؟ - 582 00:48:28,789 --> 00:48:30,164 انها دمامل 583 00:48:30,373 --> 00:48:34,376 عندما يبتسم اراها من خلال رأسه ، الطلب مرفوض 584 00:48:34,961 --> 00:48:36,170 كن حنونا روج 585 00:48:36,379 --> 00:48:39,924 يا صديقي انها تدخن وهي مُعاقبه 586 00:48:40,133 --> 00:48:43,886 لماذا اشرب البيره ولا استطيع ان ادخن 587 00:48:44,096 --> 00:48:45,387 انه ليس الكوك 588 00:48:45,597 --> 00:48:49,475 انا سأخبرك لماذا لان الان في هذه اللحظه 589 00:48:49,810 --> 00:48:52,978 البيره قانونيه اما الاعشاب لا ، صح ام خطأ 590 00:48:53,396 --> 00:48:55,439 خطأ - صح - 591 00:49:01,530 --> 00:49:04,406 يجلسون هناك شربوا اكثر من 6 علب وانا مُعاقبه 592 00:49:05,951 --> 00:49:07,618 سأذهب الي البيت 593 00:49:08,328 --> 00:49:10,704 هل قمنا بحل اي شئ هنا الليله 594 00:49:10,956 --> 00:49:12,873 نعم حللنا الكثير 595 00:49:14,042 --> 00:49:16,460 نعلم ان زوجتك هي التي تأخذ القمامه 596 00:49:16,795 --> 00:49:19,463 بنتك تدخن العشب وهذا غير شرعي 597 00:49:20,841 --> 00:49:23,676 وانت لا تعلم الكثير عن المراكب 598 00:49:28,056 --> 00:49:30,474 انت لديك عائله لطيفه 599 00:49:30,725 --> 00:49:31,809 شكرا 600 00:49:32,644 --> 00:49:34,687 لقد تمتعت بوجبه الطعام ، شكرا لك 601 00:49:34,896 --> 00:49:38,190 هراء ولكن شكرا علي اي حال 602 00:49:44,489 --> 00:49:46,323 انت لا تثق في مطلقاً اليس كذلك ؟ 603 00:49:47,742 --> 00:49:52,538 اسمع يوم غداً يمر بدون قتل اي شخص 604 00:49:52,747 --> 00:49:56,709 خصوصاً انا وانت عندها سأبدا اثق فيك 605 00:49:59,004 --> 00:50:00,379 حسناً 606 00:50:05,510 --> 00:50:06,969 انا قمت بها جيد جدا ، اتعلم هذا ؟ 607 00:50:07,554 --> 00:50:08,596 قمت بماذا ؟ 608 00:50:11,850 --> 00:50:16,061 عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس 609 00:50:16,521 --> 00:50:18,731 ببندقيه مخصصه للرياح القويه 610 00:50:21,193 --> 00:50:22,693 ربما 8 611 00:50:23,236 --> 00:50:26,405 او 10 رجال في العالم من يستطيع الاصابه من هذه المسافه 612 00:50:30,952 --> 00:50:33,537 لقد كان هذا الشئ الوحيد الذي كنت جيد فيه 613 00:50:36,124 --> 00:50:37,249 اراك غدا 614 00:50:39,127 --> 00:50:40,794 الى اللقاء 615 00:50:47,761 --> 00:50:49,803 أعجبك طبيخ زوجتي فعلا ؟ 616 00:50:56,394 --> 00:50:57,394 لا 617 00:50:58,563 --> 00:50:59,813 اراك غدا 618 00:51:25,257 --> 00:51:27,258 ابتعد عن هنا بربانك 619 00:51:46,861 --> 00:51:48,821 هذا لطيف 620 00:51:52,617 --> 00:51:55,286 ماذا لدينا هنا ؟ دليل بوليسي 621 00:53:33,259 --> 00:53:35,886 صباح الخير روجر ، خذ بعض القهوه 622 00:53:36,429 --> 00:53:41,225 لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر 623 00:53:41,559 --> 00:53:43,394 كيف دخلت هنا ؟ - تريش ادخلتني - 624 00:53:43,645 --> 00:53:45,604 كم الوقت الان ؟ - نهاراً - 625 00:53:46,064 --> 00:53:48,732 الليله التي ماتت فيها اماندا 626 00:53:49,234 --> 00:53:52,236 ما اسم هذه المومس ومن شاهد الانتحار ؟ 627 00:53:52,445 --> 00:53:55,948 هيا يجب ان ننهض ونمسك الرجال الاشرار 628 00:53:56,241 --> 00:53:57,741 سأخذ حمام 629 00:53:57,992 --> 00:54:00,786 ما اسم تلك المومس ؟ 630 00:54:00,995 --> 00:54:04,331 مدينه القرن اليست هي عادة الطبقه العليا - ديكسي ديكسي اسمها ديكسي - 631 00:54:04,582 --> 00:54:08,419 اعطيني هذا الكأس واخرج من هنا 632 00:54:12,757 --> 00:54:15,801 شخص ما كان مع اماندا على سريرها في الليله التي ماتت فيها 633 00:54:16,094 --> 00:54:18,262 حتى الان نزعم بأنه رجل 634 00:54:18,596 --> 00:54:20,264 من المفترض انها ديكسي 635 00:54:20,515 --> 00:54:24,726 مقرف ولكن حسناً دعنا نقول ان ديكسي هي من وضعت سائل منظف البالوعات علي الحبوب 636 00:54:24,936 --> 00:54:26,437 شخص ما دفع لها 637 00:54:26,646 --> 00:54:31,525 هي تعتقد ان اماندا ابتلعت حبتين ثم اصيبت بهبوط ثم ماتت ، ومن ثم ديكسي 638 00:54:31,943 --> 00:54:33,068 اذا كانت هي 639 00:54:33,236 --> 00:54:38,365 اذا كانت هي ، لديها الوقت لتكون الشبح تدخل الي المكان وتغادره 640 00:54:38,533 --> 00:54:40,617 لكن اماندا قفزت من النافذة 641 00:54:40,952 --> 00:54:42,828 او دفعتها ديكسي 642 00:54:43,037 --> 00:54:45,998 ولكنها يجب ان تخرج سريعا لان العامه التفت حول الجثه 643 00:54:46,207 --> 00:54:47,749 لذا يجب ان تنسحب الي الاسفل 644 00:54:47,959 --> 00:54:49,960 والناس يتسائلون عما حدث 645 00:54:50,211 --> 00:54:52,546 وشخص ما يكتشف مكانها وهي تقول تباً 646 00:54:52,964 --> 00:54:55,048 هذا صحيح تبا 647 00:54:55,341 --> 00:54:58,343 المشكله هنا انها يجب ان تغطي نفسها 648 00:55:00,305 --> 00:55:04,975 لذا تنتزع قدميها جرياً وتقول للشرطي انا رأيت كل شئ 649 00:55:06,311 --> 00:55:07,644 صح 650 00:55:11,483 --> 00:55:13,066 هذا دقيق 651 00:55:13,318 --> 00:55:14,568 هذا دقيق جداً 652 00:55:14,903 --> 00:55:16,570 دقيق هو اسمي المتوسّط 653 00:55:16,821 --> 00:55:19,239 وزوجتك تطبخ انا لست مندهش 654 00:55:20,658 --> 00:55:22,242 ماذا ؟ - لا شئ - 655 00:55:22,577 --> 00:55:25,329 هذه الملاحظات لن تجعلك مدعو علي عشاء رأس السنه 656 00:55:26,414 --> 00:55:29,082 حظي يتبدل للاحسن كل يوم 657 00:55:31,336 --> 00:55:33,837 حسناً عزيزي تعال الي روجر 658 00:55:36,174 --> 00:55:37,674 الاصابه في المركز 659 00:55:43,848 --> 00:55:45,724 اقراها وأبكي 660 00:55:49,020 --> 00:55:51,230 هل تنام بهذا الشئ؟ 661 00:55:51,731 --> 00:55:53,273 انا اتمني ان انام 662 00:55:53,608 --> 00:55:56,777 ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير 663 00:55:57,695 --> 00:55:59,905 فقط تحمس ، فقط تحمس 664 00:56:07,539 --> 00:56:09,122 شاهد بعنايه 665 00:56:22,720 --> 00:56:26,223 انت انظرالي هذا ليس سيئا بالنسبه لرجل عجوز 666 00:56:26,724 --> 00:56:28,892 تنحي جانباً ايها العجوز 667 00:57:25,033 --> 00:57:26,867 اقضي يوم سعيد 668 00:57:32,540 --> 00:57:33,999 تبا 669 00:57:37,712 --> 00:57:40,380 الشرطي هنا 670 00:57:41,049 --> 00:57:44,384 نعم انت على حق ، مرحبا ايها الشرطي 671 00:57:49,557 --> 00:57:51,475 كيف حالك؟ - بخير - 672 00:57:51,684 --> 00:57:54,353 هل ستقبض على ديكسي؟ 673 00:57:54,604 --> 00:57:57,397 لا سنشرب معها فنجان قهوه ونذهب 674 00:57:57,607 --> 00:57:59,775 سنذهب لتناول الافطار 675 00:58:00,026 --> 00:58:04,988 انت ستقبض على ديكسي 676 00:58:10,370 --> 00:58:13,538 كما قلت انا دقيق - محتمل لا شئ - 677 00:58:26,511 --> 00:58:28,929 هل رأيت هذا ، اما كان عظيم ؟ 678 00:58:32,600 --> 00:58:34,101 ما بالك افقدت اعصابك ؟ 679 00:58:34,310 --> 00:58:36,019 معطفك يحترق 680 00:58:40,400 --> 00:58:43,735 محتمل لا شئ - دقيق جدا - 681 00:58:45,947 --> 00:58:48,740 أأنتم بخير يا رفاق ، عدوا اصابعكم واسنانكم 682 00:58:48,991 --> 00:58:51,118 3ويليام 56 683 00:58:51,411 --> 00:58:54,329 لدينا انفجار وحريق في شارع 111 684 00:58:54,622 --> 00:58:57,499 اطلب سياره اسعاف وقسم الحريق 685 00:58:57,959 --> 00:59:00,293 افعلها مره اخرى افعلها مره اخرى 686 00:59:00,628 --> 00:59:03,505 دعني ارتاح - كفي ، كفي - 687 00:59:03,798 --> 00:59:06,049 هل تعتقد ان ديكسي كانت في البيت ؟ 688 00:59:17,103 --> 00:59:18,478 ماذا لديك ؟ 689 00:59:19,689 --> 00:59:21,064 جزء من الجهاز 690 00:59:21,357 --> 00:59:23,817 هذا عمل محترف انه عمل محترف بحق 691 00:59:24,026 --> 00:59:29,156 هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب 692 00:59:30,616 --> 00:59:33,994 المخابرات المركزيه اعتادت استخدامها كانوا يستعملون نفس المعدات 693 00:59:34,245 --> 00:59:37,164 به زئبق متحول هذا الهراء عنيف جدا 694 00:59:38,750 --> 00:59:41,710 لدينا شئ هنا ، المحقق يريد رؤيتك 695 00:59:51,888 --> 00:59:52,971 حسنا ها هو 696 00:59:53,222 --> 00:59:54,973 بعض الاطفال كانوا يلعبون هنا صباحاً 697 00:59:55,183 --> 00:59:57,309 واحد منهم رأى رجل يكشف على العداد 698 00:59:57,560 --> 00:59:59,686 اين ؟ - هنا مكان وجود ديكسي - 699 00:59:59,937 --> 01:00:04,274 كان يلعب تحت الشرفه يقول انه رأى الرجل بشكل جيد جدا 700 01:00:04,525 --> 01:00:07,986 قد تكون مراوغه - هؤلاء اطفال بعمر 6 سنين - 701 01:00:08,196 --> 01:00:10,697 اتصل بشركة الغاز - فعلت بالتأكيد - 702 01:00:11,032 --> 01:00:14,659 لا اعتقد ان احد دقق على هذا العداد منذ شهر 703 01:00:16,037 --> 01:00:19,080 دعني اتولى هذا - تفضل - 704 01:00:19,290 --> 01:00:21,750 ها هو الرفيق الصغير الذي رأى الرجل 705 01:00:22,752 --> 01:00:25,754 اسمي هو المحقق مورتو ، ما اسمك ؟ 706 01:00:25,963 --> 01:00:29,299 لا تخبره بأسمك سيضعك في السجن 707 01:00:29,550 --> 01:00:30,801 لن ترى امك 708 01:00:31,093 --> 01:00:34,930 حسناً انا لن اضعك في السجن ، ما اسمك ؟ 709 01:00:35,139 --> 01:00:38,266 لا تخبره الفريد - الفريد - 710 01:00:38,726 --> 01:00:42,062 اهلا الفريد ، رحبوا بألفريد ، هذا الفريد 711 01:00:42,313 --> 01:00:44,940 كيف حالك الفريد ، كم عمرك ؟ 712 01:00:45,316 --> 01:00:46,483 سته 713 01:00:46,859 --> 01:00:50,487 سته سنوات ، اراهن انك تحب الرجل الالي 714 01:00:50,696 --> 01:00:52,113 هل هذا مسدس حقيقي ؟ 715 01:00:52,573 --> 01:00:54,533 نعم هذا مسدس حقيقي 716 01:00:54,992 --> 01:00:56,159 هل تقتل الناس ؟ 717 01:00:56,452 --> 01:01:00,747 لا ، اذا اذى احد شخص أخر فانا اطلق النار على ساقه 718 01:01:00,998 --> 01:01:02,374 فقط لأوقفه 719 01:01:02,583 --> 01:01:05,126 امي تقول ان الشرطه تطلق النار على الناس السوداء 720 01:01:05,378 --> 01:01:07,295 هل هذا صحيح ؟ - نعم هل هذا صحيح ؟ - 721 01:01:07,505 --> 01:01:09,297 هل هذا صحيح ؟ 722 01:01:11,926 --> 01:01:14,177 يجب علينا ان نجلب للاطفال بعضاً من 723 01:01:14,595 --> 01:01:15,762 الايس كريم 724 01:01:16,222 --> 01:01:17,264 تحب الايس كريم ؟ 725 01:01:23,771 --> 01:01:26,398 لا ليس انت الفريد 726 01:01:30,611 --> 01:01:33,947 الرجل الذي رأيته ، هل رأيته جيدا ؟ 727 01:01:34,198 --> 01:01:36,491 رأيته - عظيم - 728 01:01:37,159 --> 01:01:41,413 تخيله في ذهنك واغلق عينيك 729 01:01:41,998 --> 01:01:44,249 وفكر كيف كان شكله 730 01:01:44,584 --> 01:01:45,709 تذكرت 731 01:01:46,168 --> 01:01:47,627 هل تستطيع رسمه ؟ 732 01:01:49,130 --> 01:01:52,132 اعطيني بعض من ورق الرسم وطباشير ملون 733 01:01:52,592 --> 01:01:54,885 هذا جيد - يمكن ان يأتي بنتيجه - 734 01:01:55,136 --> 01:01:57,470 نحن كمن يبحث عن ابره في كومه قش 735 01:01:57,847 --> 01:02:00,640 كل الوحدات كطائر اصفر وصوت سخيف 736 01:02:01,017 --> 01:02:03,852 انت سعيد يا مارتن ؟ كفى 737 01:02:04,061 --> 01:02:05,812 اخبرني كيف يبدو 738 01:02:07,023 --> 01:02:08,106 هل كان اسود؟ 739 01:02:09,317 --> 01:02:10,358 ام ابيض ؟ 740 01:02:13,404 --> 01:02:15,238 هل هو طويل ؟ 741 01:02:15,573 --> 01:02:17,115 طويل مثلي ؟ 742 01:02:17,325 --> 01:02:19,409 ما كان لون شعره ؟ بني 743 01:02:20,661 --> 01:02:22,120 أسود ؟ 744 01:02:22,663 --> 01:02:24,122 أشقر ؟ 745 01:02:24,332 --> 01:02:25,832 شعره كان اشقر 746 01:02:26,959 --> 01:02:30,378 ماذا كان يلبس ؟ الجنز 747 01:02:30,588 --> 01:02:31,838 رسم 748 01:02:32,089 --> 01:02:33,340 مؤلم ؟ 749 01:02:34,008 --> 01:02:35,008 انا لا اعرف 750 01:02:37,470 --> 01:02:38,470 مصبوغ ؟ 751 01:02:39,805 --> 01:02:41,681 مصبوغ ، وشم ؟ 752 01:02:43,309 --> 01:02:46,603 وشم كلب 753 01:02:47,688 --> 01:02:48,855 لقد كان مثل هذا 754 01:02:51,359 --> 01:02:52,817 مثل هذا ؟ 755 01:02:53,486 --> 01:02:54,986 بالضبط مثل ذلك ؟ 756 01:02:56,656 --> 01:02:58,949 لقد رأيته جيداً 757 01:02:59,158 --> 01:03:00,533 انا اتذكر 758 01:03:00,993 --> 01:03:02,285 هل انت متأكد ؟ 759 01:03:02,828 --> 01:03:04,120 لقد كان سكين واحد 760 01:03:15,675 --> 01:03:18,677 روجر انه وشم القوات الخاصه 761 01:03:19,512 --> 01:03:20,679 حقاً ؟ 762 01:03:22,390 --> 01:03:25,850 وشم خاص بقوات الزئبق المتحول 763 01:03:29,855 --> 01:03:32,440 ما الذي لدينا هنا بحق السماء ؟ 764 01:03:35,361 --> 01:03:38,697 اتسائل ان كان قسم الحريق مفتوح 765 01:03:48,916 --> 01:03:50,125 اتريد ان تخبرني عنه؟ 766 01:03:50,584 --> 01:03:52,961 اخبرك عن ماذا ؟ - لا تتلاعب بي - 767 01:03:53,212 --> 01:03:56,631 بنتك لم تُقتل لشئ لها صله به 768 01:03:56,882 --> 01:03:59,092 انها قُتلت لشئ له صله بك انت 769 01:04:00,845 --> 01:04:02,053 امنعني من الكلام ان كنت خاطئ 770 01:04:03,389 --> 01:04:05,432 انا لا اعرف ماذا تقصد ؟ 771 01:04:06,600 --> 01:04:09,561 مايك ابقي يديك بعيداً عن جيبك اتفقنا ؟ 772 01:04:10,187 --> 01:04:12,063 اهدء يا رجل - تباً للهدوء - 773 01:04:15,109 --> 01:04:18,528 اتصلت بي اليوم السابق لاطلق الصافره اليس كذلك ؟ 774 01:04:19,238 --> 01:04:20,822 تطلق صافره ماذا ؟ 775 01:04:21,032 --> 01:04:24,325 انت كنت ستعترف بكل شئ لذا فهم قتلوا ابنتك 776 01:04:24,577 --> 01:04:27,245 اخبرني اني خاطئ ، تحدث معي 777 01:04:27,580 --> 01:04:29,748 لقد قتلوا ابنتك 778 01:04:30,041 --> 01:04:33,126 لقد دفعوا لمومس كي تسمم ابنتك 779 01:04:33,377 --> 01:04:35,420 انا لدي ابنه اخرى 780 01:04:35,671 --> 01:04:38,965 سنحميها - انت لا تستطيع حمايتها ، انت لا تعرف هؤلاء الناس - 781 01:04:39,467 --> 01:04:41,259 اعلمني بهم 782 01:04:44,805 --> 01:04:46,514 انها تعود بنا الي الحرب 783 01:04:49,727 --> 01:04:53,980 لقد كنت اعمل لدي فرقه تدعى الجو الامريكي واجهه للمخابرات 784 01:04:56,275 --> 01:04:58,902 لقد قاموا بحرب سريه كامله خارج لاوس 785 01:04:59,612 --> 01:05:03,782 انا كنت اعمل في وحده خاصه تسمى الظل تدرب القتله 786 01:05:04,116 --> 01:05:07,619 عندما جلب شارلي الهروين لتمويل حكومه نائب الرئيس 787 01:05:07,870 --> 01:05:10,663 الظل حرقت كل شئ 788 01:05:11,123 --> 01:05:12,957 قتلنا الجميع 789 01:05:18,005 --> 01:05:19,756 ووضعنا خطه ايضاً 790 01:05:20,174 --> 01:05:21,299 اكمل كلامك 791 01:05:27,515 --> 01:05:30,892 من سنتين تكونت فرقه الظل مره اخرى 792 01:05:31,310 --> 01:05:32,977 الحرب كانت قد انتهت 793 01:05:33,979 --> 01:05:36,606 لكن كان مازال لدينا مصادرنا في اسيا 794 01:05:37,858 --> 01:05:39,901 كنا نأتي به منذ ذلك الوقت 795 01:05:40,277 --> 01:05:41,569 تجلبوا ماذا ؟ 796 01:05:42,655 --> 01:05:44,030 الهرويين 797 01:05:44,490 --> 01:05:46,741 شحنتان رئيسيتين في السنه 798 01:05:50,162 --> 01:05:52,539 كانت تنظمه المخابرات السابقه 799 01:05:53,332 --> 01:05:55,333 الجنود 800 01:05:56,168 --> 01:05:58,253 ايها الوغد 801 01:05:58,462 --> 01:06:02,382 اذا كنت صحوت فجأه لماذا قتلوا ابنتك ؟ لماذا لم يقتلوك انت ؟ 802 01:06:02,591 --> 01:06:05,009 لا يستطيعون ، انهم يحتاجون لي - لماذا ؟ - 803 01:06:05,261 --> 01:06:10,306 منظمتي ، هذا البنك له واجهه كبري ، يستطيع ان يجعل كل شئ يبدو عظيماً في تقارير الضرائب 804 01:06:14,019 --> 01:06:16,354 هذه اعمال كبيره روجر 805 01:06:21,193 --> 01:06:22,735 ليس اكثر 806 01:06:23,863 --> 01:06:25,864 سأحرق كل هذا 807 01:06:26,073 --> 01:06:27,907 لا تستطيع انه كبير جدا 808 01:06:28,492 --> 01:06:31,494 هؤلاء الناس مدربون ، خبراء في القتل 809 01:06:31,996 --> 01:06:36,124 اخبرني عن شحنتك القادمه ، متى ستأتي ؟ وكم هي ؟ 810 01:06:36,333 --> 01:06:39,043 لا استطيع اخبارك روجر لا استطيع 811 01:06:39,712 --> 01:06:44,340 انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع 812 01:07:03,611 --> 01:07:07,238 هرويين ، لقد خرجت منها بسهوله ايها الوغد 813 01:07:27,927 --> 01:07:29,093 هربت 814 01:07:29,470 --> 01:07:31,262 انا لم ابدأ بعد 815 01:07:31,764 --> 01:07:36,100 جين ماكليستر ، هذه دلتا 1 ، نحن قادمون حول 816 01:07:36,810 --> 01:07:39,229 انجزت مهمتك ؟ - نعم ، سيدي ؟ - 817 01:07:39,480 --> 01:07:41,648 سيد هانساكر مات 818 01:07:41,941 --> 01:07:44,817 اخاف ان تكون هناك مشكله اخرى 819 01:07:45,069 --> 01:07:46,653 ماهي وضح 820 01:07:46,904 --> 01:07:48,905 هانساكر تحدث الي الشرطه 821 01:07:49,198 --> 01:07:52,492 هل ماتوا ؟ - لا لقد فوت الفرصه ؟ - 822 01:07:52,743 --> 01:07:56,621 هذا محبط ، اذا الشرطة ربما تعرف كل الموضوع 823 01:07:56,830 --> 01:07:58,498 هذا صحيح سيدي 824 01:07:59,124 --> 01:08:01,501 جوشوا حان الوقت ، قم بأشعالها 825 01:08:01,752 --> 01:08:03,169 ارجع للبيت 826 01:08:21,480 --> 01:08:24,399 اتعرفين بنت ايرلنديه لطيفه تعمل هنا مثلك ؟ 827 01:08:24,608 --> 01:08:27,694 ابحث عن شخص لديه هذه البنت في مجموعته ؟ 828 01:08:27,903 --> 01:08:30,989 لم اراها - هي في نفس مجال عملك ، انت متأكده ؟ - 829 01:08:31,282 --> 01:08:33,783 متأكده ، لماذا ؟ - انا شرطي ؟ - 830 01:08:33,993 --> 01:08:36,661 لا تقلقي لن أخذك الي السجن 831 01:09:04,189 --> 01:09:05,565 كنت تلبس الواقي الصدري 832 01:09:06,650 --> 01:09:08,985 هذا كان ذكياً ، هيا انهض 833 01:09:11,196 --> 01:09:13,531 اهدأ انا معك 834 01:09:16,201 --> 01:09:18,619 ابن العاهره ، ان هذا يؤلم 835 01:09:19,288 --> 01:09:21,748 انا تبولت روجر الان انا تبولت 836 01:09:23,584 --> 01:09:25,001 انظر لوجهك 837 01:09:25,336 --> 01:09:27,462 لو كان ارتفع بوصتان لكان اصاب رأسك 838 01:09:27,671 --> 01:09:30,256 ولو كان انخفض بوصتان لاصبحت مخصي مدى الحياه 839 01:09:30,466 --> 01:09:32,383 اراهنك بأنك ستبدو لطيفا ايضا 840 01:09:34,136 --> 01:09:36,137 اين مسدسي - ها هو ؟ - 841 01:09:39,224 --> 01:09:40,933 تباً روجر 842 01:09:41,769 --> 01:09:43,811 الرجل الذي اطلق عليا النار 843 01:09:44,480 --> 01:09:47,982 انه نفس الابرص ابن العاهره الذي اطلق النار علي هانساكر 844 01:09:48,192 --> 01:09:49,901 انت متأكد 845 01:09:50,069 --> 01:09:52,028 انا متأكد انا لن انسي هذا الوغد 846 01:09:52,279 --> 01:09:53,946 لدي فكره 847 01:09:54,698 --> 01:09:58,326 نسافر على الدرجه الاولى لديترويت ونزيل عننا الاكتئاب لاسبوع ، ماذا قلت ؟ 848 01:09:58,535 --> 01:10:00,912 كن جدي ماذا سنفعل ؟ 849 01:10:01,121 --> 01:10:02,246 ماذا ايضاً ؟ 850 01:10:02,498 --> 01:10:05,166 ندفن الاوغاد وانت تعلم ماذا ايضا ً 851 01:10:05,376 --> 01:10:09,504 نفعلها بشكل صحيح نصبح مشهوريين ، نقوم بعمل اعلانات الحلاقه ، بنات ، اموال 852 01:10:10,297 --> 01:10:12,965 بحظنا هذا سوف نقوم بعمل اعلانات عن اعشاب الغابات 853 01:10:13,175 --> 01:10:15,468 هراء لقد وصلنا فعلاً 854 01:10:16,553 --> 01:10:20,181 روجر انهم يظنون اني ميت ، انا جثه 855 01:10:26,438 --> 01:10:27,855 رائع 856 01:10:29,900 --> 01:10:31,651 تبا ، انه فعلا رائع 857 01:10:34,613 --> 01:10:36,322 لدينا جثه 858 01:10:36,573 --> 01:10:40,118 لقد كان عند هانساكر ، لقد شاهدته وهو شاهدني 859 01:10:40,327 --> 01:10:42,328 احضر شخص اخر ليقوم بهذا ، حسناً ؟ 860 01:10:42,663 --> 01:10:46,791 القائد يقول ان تتولاها انت انها على بعد منزلين من منزلك 861 01:10:47,292 --> 01:10:51,003 نعم اكيد من المحتمل ان يكون اشقر وذو دمامل كبيره 862 01:10:51,338 --> 01:10:53,673 كيف عرفت هذا ايها الرقيب ؟ 863 01:10:55,467 --> 01:10:56,467 ادخل الى هنا 864 01:10:57,970 --> 01:10:59,011 مشكله 865 01:11:02,349 --> 01:11:06,227 انهم اعطوني وصف للولد الذي تواعده ابنتي 866 01:11:33,714 --> 01:11:35,882 لا بد ان نكون هادئين 867 01:12:17,216 --> 01:12:19,425 الاوغاد خطفوا ابنتي 868 01:12:30,896 --> 01:12:31,938 ماذا حدث؟ 869 01:12:32,439 --> 01:12:33,439 لا شيء 870 01:12:33,649 --> 01:12:35,191 ماذا حدث ؟ - لا شئ - 871 01:12:35,442 --> 01:12:38,194 عود الى غرفتك عودي الي غرفتك 872 01:12:55,504 --> 01:12:57,463 مورتو يتحدث - لديك بنت جميله - 873 01:12:57,673 --> 01:13:01,133 ابقى بجانب الهاتف لتعرف كيف ستقابلنا 874 01:13:07,140 --> 01:13:08,891 لقد اخذو طفلتي 875 01:13:10,644 --> 01:13:12,728 الاوغاد اخذوا طفلتي 876 01:13:36,211 --> 01:13:38,838 رقيب ماكاسكي التقط الخط الثالث 877 01:13:39,673 --> 01:13:41,424 مكافحة الجريمه ماكاسكي يتحدث 878 01:13:41,633 --> 01:13:42,967 هنا محطه الاخبار 879 01:13:43,176 --> 01:13:47,555 سمعنا ان شرطي قُتل الليله هل من الممكن ان تعطينا بعض المعلومات ؟ 880 01:13:47,806 --> 01:13:51,559 الرقيب مارتن ريجز قد قتل ، من يتحدث ؟ 881 01:13:51,768 --> 01:13:53,728 سنرسل لك شخص ليأخذ التفاصيل 882 01:13:58,233 --> 01:14:00,776 ربحنا ريجز خارج اللعبه 883 01:14:01,194 --> 01:14:02,945 اريد مورتو حياً 884 01:14:03,488 --> 01:14:04,947 قد لا يتكلم 885 01:14:06,199 --> 01:14:08,117 لدينا ابنته ، سيتكلم 886 01:14:24,217 --> 01:14:27,053 اتعلم انهم سيقتلونها ، اليس كذلك ؟ 887 01:14:30,349 --> 01:14:34,769 واذا اردت استعادتها ، يجب ان تأخذها بعيداً عنهم 888 01:14:35,103 --> 01:14:36,395 اعلم 889 01:14:41,818 --> 01:14:45,738 سنقوم بها على طريقتي ، ستطلق النار لتقتل 890 01:14:46,239 --> 01:14:50,701 احصد منهم ما تستطيع ، كل ما عليك هو ان لا تخطئ 891 01:14:50,911 --> 01:14:52,453 انا لن اخطئ 892 01:14:54,456 --> 01:14:57,375 سنصبح داميين في هذا 893 01:15:01,546 --> 01:15:03,255 هل انت حقاً مجنون ؟ 894 01:15:06,009 --> 01:15:08,302 ام هل انت محترف كما تقول ؟ 895 01:15:10,430 --> 01:15:12,306 يجب عليك ان تثق بي 896 01:15:16,311 --> 01:15:17,645 هيا بنا 897 01:15:24,361 --> 01:15:28,614 نحن لا نريد ابنتك ، نريد فقط ان نعرف ماذا قال لك هانساكر ؟ 898 01:15:28,824 --> 01:15:32,868 كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً 899 01:18:38,096 --> 01:18:39,430 مورتو 900 01:18:40,056 --> 01:18:41,473 نعم ، هذا صحيح 901 01:18:41,725 --> 01:18:43,684 يجب ان ارى ابنتي 902 01:18:43,977 --> 01:18:46,812 اجعلني اراها ثم سأتي بهدؤ 903 01:18:53,820 --> 01:18:55,487 يريد رؤيه البنت 904 01:18:55,697 --> 01:18:56,947 اخرجي 905 01:19:02,579 --> 01:19:03,829 ابي 906 01:19:04,331 --> 01:19:06,665 حسناً طفلتي انا هنا 907 01:19:07,167 --> 01:19:09,084 حسناً 908 01:19:09,336 --> 01:19:10,336 تبادل بسيط 909 01:19:11,338 --> 01:19:14,924 تأتي معنا ، تذهب البنت 910 01:19:15,175 --> 01:19:16,634 اتركها تذهب الان 911 01:19:18,887 --> 01:19:22,473 كما اقول انا ، اخرج يديك من جيوبك 912 01:19:22,682 --> 01:19:24,350 شئ مؤكد يا صديقي 913 01:19:28,188 --> 01:19:29,188 انها حقيقيه 914 01:19:31,691 --> 01:19:34,318 اتركها تذهب الان او نموت كلنا 915 01:19:35,153 --> 01:19:36,236 خذها 916 01:19:36,571 --> 01:19:37,821 لديه قنبله 917 01:19:38,073 --> 01:19:41,033 انه مخادع لن يخاطر بقتل ابنته 918 01:19:41,826 --> 01:19:43,369 ان كانت ستموت 919 01:19:43,620 --> 01:19:47,039 ستموت معي بطريقتي و ليس طريقتك 920 01:19:52,212 --> 01:19:56,590 روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا 921 01:19:56,841 --> 01:19:58,300 اعد الدبوس مكانه 922 01:19:58,802 --> 01:20:02,638 ايها الرقيب مورتو لا تكن احمق انظر الى الاسلحه 923 01:20:02,973 --> 01:20:04,598 تحرك الى اليسار 924 01:20:10,271 --> 01:20:13,774 انظر الى القوه الناريه هنا ، ريجز مات 925 01:20:14,150 --> 01:20:16,318 اعد الدبوس الى القنبله 926 01:20:16,528 --> 01:20:18,112 اذا اقتربت اكثر 927 01:20:18,613 --> 01:20:19,905 سنموت جميعاً 928 01:20:21,449 --> 01:20:23,117 لا انا لا اعتقد هذا 929 01:20:31,126 --> 01:20:32,918 تعال حبيبي 930 01:20:35,005 --> 01:20:36,005 انها دخان 931 01:20:36,256 --> 01:20:37,464 ربحنا 932 01:20:42,637 --> 01:20:44,555 أين هو ؟ - انه ريجز - 933 01:20:46,975 --> 01:20:49,309 ريان ادخلي السياره 934 01:20:50,979 --> 01:20:52,688 ادخلي السياره الملعونه 935 01:21:10,665 --> 01:21:12,166 اذهبي ريان 936 01:21:12,500 --> 01:21:15,252 هيا ايها الابرص ارفع رأسك لفوق 937 01:21:16,713 --> 01:21:19,214 هذا انت يا ابن العاهره ، ليله سعيده 938 01:21:22,886 --> 01:21:25,596 لا تحاول انت لست الاسرع 939 01:21:27,599 --> 01:21:29,433 الو جوشوا ، الو جوشوا 940 01:21:29,642 --> 01:21:31,393 نعم سيدي - قبضت على ريجز - 941 01:21:32,187 --> 01:21:34,897 لقد امسك ريجز - اذهب وامسك الفتاه - 942 01:22:10,308 --> 01:22:12,309 القي سلاحك ارضاًً 943 01:22:12,560 --> 01:22:14,895 وضع يدك خلف رأسك 944 01:22:18,983 --> 01:22:22,653 انت الجنرال بيتر ماكلستر قائد مشروع الظل 945 01:22:23,071 --> 01:22:25,739 ارى اننا سمعنا عن بعضنا 946 01:22:25,949 --> 01:22:29,493 سيكون هذا مخجل عندما اظفر بك 947 01:22:30,411 --> 01:22:34,748 لقد تعاملت مع هؤلاء الملقبين بالظل في سايجون 1969 948 01:22:35,041 --> 01:22:36,333 انت فعلت هذا ؟ 949 01:23:23,464 --> 01:23:25,299 اتركني وشأني 950 01:23:52,035 --> 01:23:54,328 وفر قوتك ستحتاجها 951 01:23:54,746 --> 01:23:55,746 من هذا الصيني ؟ 952 01:23:56,915 --> 01:23:59,499 اندو قابل السيد مارتن ريجز 953 01:24:00,627 --> 01:24:03,587 اندو نسي الكثير عن توزيع الألم 954 01:24:03,796 --> 01:24:05,047 اكثر مما نعتقد 955 01:24:06,925 --> 01:24:08,675 اترى لدينا مشكله 956 01:24:08,885 --> 01:24:10,677 منذ ان جاء مورتو 957 01:24:11,221 --> 01:24:12,512 نحن لسنا بحاجه اليك 958 01:24:12,847 --> 01:24:16,225 أأمل بأن اكون شامل - لقد سمعت هذا عنك - 959 01:24:18,436 --> 01:24:21,104 مشكلتنا وانت ايضاً 960 01:24:21,856 --> 01:24:24,858 لدينا شحنه او بضاعه ستصل 961 01:24:25,068 --> 01:24:26,944 لما لا تطلق عليها هيروين ؟ 962 01:24:28,613 --> 01:24:30,989 انها بالاحرى شحنه كبيره 963 01:24:31,950 --> 01:24:33,867 وسنكون سيئي الحظ 964 01:24:34,077 --> 01:24:36,828 اذا ظهرنا لتسليم الشحنه 965 01:24:37,497 --> 01:24:39,248 وتمت احاطتنا ب50 شرطي 966 01:24:39,457 --> 01:24:40,666 هذا سيكون سئ جداً 967 01:24:40,917 --> 01:24:42,459 نعم 968 01:24:43,419 --> 01:24:46,338 لذا يجب ان نعرف ما تعلمه الشرطه 969 01:24:46,547 --> 01:24:49,508 نحن لا نعرف شئ لقد قتلت هانساكر قبل ان نعرف 970 01:24:51,886 --> 01:24:55,430 اتمنى ان اصدقك ولكن لسؤ الحظ لا اصدقك 971 01:25:00,561 --> 01:25:03,438 الان اذا اخبرتني كل شئ تعرفه 972 01:25:03,690 --> 01:25:05,983 اعدك اني ساقتلك بسرعه 973 01:25:08,152 --> 01:25:09,903 لقد اخبرتك بكل ما اعرف 974 01:25:17,078 --> 01:25:18,620 ما هذا ؟ 975 01:25:20,540 --> 01:25:21,915 سأخبرك 976 01:25:22,875 --> 01:25:24,918 انها معالجة صدمات كهربائيه 977 01:25:26,921 --> 01:25:30,007 نحن في هذا طيله الليل لاننا لا نعرف شئ 978 01:25:32,343 --> 01:25:33,719 سنرى 979 01:25:42,437 --> 01:25:43,437 مره اخرى 980 01:25:53,406 --> 01:25:54,406 مره اخرى 981 01:25:59,787 --> 01:26:01,330 اخبرني عن الشحنه 982 01:26:03,750 --> 01:26:06,293 سأقتلكما 983 01:26:06,544 --> 01:26:08,920 اضحكتني ماذا تعلم عن الشحنه ؟ 984 01:26:14,594 --> 01:26:16,678 الشحنه سيد مورتو 985 01:26:17,138 --> 01:26:18,972 اذهب للجحيم 986 01:26:20,266 --> 01:26:21,266 ملح 987 01:26:36,741 --> 01:26:40,577 اذهب للجحيم يا ابن العاهره ، تباً لك 988 01:26:41,412 --> 01:26:43,038 هذا غير مفيد 989 01:26:43,247 --> 01:26:44,414 ايها الكبير 990 01:26:51,672 --> 01:26:53,006 انه لا يعرف شئ نحن امنون 991 01:26:53,216 --> 01:26:56,093 كان سيخبرنا ، لا احد يتحمل هذا 992 01:26:56,803 --> 01:26:58,136 حسناً 993 01:26:58,346 --> 01:26:59,763 جندي سئ 994 01:27:14,404 --> 01:27:15,570 انهضوها 995 01:27:20,701 --> 01:27:23,370 فك وثاقي وسأقتلكم جميعاً ايها الاوغاد 996 01:27:23,579 --> 01:27:25,330 اخبرني بما تعرف 997 01:27:25,540 --> 01:27:28,250 تباً لكم ايها الاوغاد سأقتلكم 998 01:27:35,716 --> 01:27:37,509 اسف صديقي قل ليله سعيده 999 01:27:59,365 --> 01:28:02,617 انها امرأه جميله صغيره فعلا 1000 01:28:02,827 --> 01:28:05,203 حصلت عليها سيد مورتو 1001 01:28:08,124 --> 01:28:09,332 لقد اخبرتك بكل شئ 1002 01:28:09,542 --> 01:28:11,042 سنعرف قريباً 1003 01:28:11,252 --> 01:28:12,836 احذرك 1004 01:28:13,212 --> 01:28:14,212 لا تفعل 1005 01:28:14,589 --> 01:28:16,798 سامحني بني لقد انتهى 1006 01:28:17,300 --> 01:28:19,759 ليس هناك ابطال في هذا العالم 1007 01:28:25,224 --> 01:28:26,475 اقتل ابن العاهره هذا 1008 01:28:37,945 --> 01:28:39,613 هرب ذلك الوغد 1009 01:28:39,864 --> 01:28:41,865 من التالي ؟ 1010 01:28:42,325 --> 01:28:43,867 مكاليستر 1011 01:28:44,118 --> 01:28:45,285 من التالي ؟ 1012 01:28:48,372 --> 01:28:49,956 رقيق جدا 1013 01:28:50,208 --> 01:28:51,666 فقدت شهيتي 1014 01:28:59,175 --> 01:29:01,468 دعنا نقوم بما فعله الكاهن - ماذا ؟ - 1015 01:29:01,677 --> 01:29:03,470 نُبعد القطيع من هنا 1016 01:29:15,399 --> 01:29:16,775 هذا هو ؟ 1017 01:29:17,109 --> 01:29:19,236 لا ليس جوشوا 1018 01:30:36,147 --> 01:30:37,981 توقف ، توقف ، توقف 1019 01:30:38,190 --> 01:30:40,942 اخرج من السياره الملعونه ، هيا الان 1020 01:30:43,779 --> 01:30:44,863 ضابط شرطي 1021 01:31:01,422 --> 01:31:06,343 انا شرطي ساعدني واعتني بالبنت 1022 01:31:36,415 --> 01:31:39,334 انه ذاهب للطريق السريع - انت بخير ؟ - 1023 01:31:43,839 --> 01:31:47,842 اقطع الجسر الي الشارع الثالث وستصل اليه 1024 01:31:50,971 --> 01:31:52,806 جنرال ماكليستر 1025 01:31:54,475 --> 01:31:56,518 حان موعد وفاتك 1026 01:32:44,942 --> 01:32:46,109 انتظر 1027 01:33:08,841 --> 01:33:10,592 ارجع لسيارتك 1028 01:33:32,698 --> 01:33:34,824 هل تمانع اذا اختبرت سيارتك الاودي 1029 01:33:38,454 --> 01:33:40,663 توقف يا ابن العاهره 1030 01:33:45,711 --> 01:33:46,711 تبا 1031 01:33:48,798 --> 01:33:50,131 لقد أخذ سيارتي 1032 01:33:52,968 --> 01:33:55,053 ارجع - يا رجل انا هادئ - 1033 01:34:06,190 --> 01:34:07,816 لنخرج من هنا 1034 01:34:11,779 --> 01:34:12,779 افتح الباب 1035 01:34:22,873 --> 01:34:25,166 اقتل هذا الشرطي ابن العاهره 1036 01:34:27,586 --> 01:34:30,004 لامفر من موتك ، لا مفر 1037 01:35:56,091 --> 01:35:58,259 دعني امر - انتظر - 1038 01:35:58,510 --> 01:36:00,637 شرطي - تفضل - 1039 01:36:06,101 --> 01:36:08,895 تباً ، ماذا الان ؟ 1040 01:36:09,521 --> 01:36:12,148 اول شئ يجب ان نأخذك للمستشفي 1041 01:36:12,691 --> 01:36:14,359 هيا نذهب 1042 01:36:15,402 --> 01:36:18,196 لاتستنشق هذه الماده ، سوف تجعلك تري افيال ورديه 1043 01:36:18,447 --> 01:36:20,406 هذا المراوغ ابن العاهره قد فلت 1044 01:36:20,658 --> 01:36:23,326 ماذا تعني بأنه فلت ؟ - اطلق النار عليا - 1045 01:36:26,497 --> 01:36:27,664 اين تذهب ؟ 1046 01:36:27,998 --> 01:36:29,874 ايها الرقيب سأخذ سيارتك 1047 01:36:30,125 --> 01:36:31,417 ما الامر ؟ 1048 01:36:31,627 --> 01:36:34,212 منزلي يا رجل ، هذا الوغد يعلم اين اسكن 1049 01:36:34,421 --> 01:36:36,297 انا سأقود ، انا سأقود 1050 01:36:37,341 --> 01:36:40,009 يجب ان افحصه ؟ - انه بخير - 1051 01:36:43,389 --> 01:36:46,140 و-3 في الطريق الي منزل مورتو 1052 01:36:46,392 --> 01:36:48,685 نطلب قوة للدعم 1053 01:37:22,469 --> 01:37:24,303 عذرا سيدي هل يمكن ان نساعدك 1054 01:37:24,805 --> 01:37:25,805 لا شكرا 1055 01:37:53,167 --> 01:37:55,043 صباح الخير، يا سيدي 1056 01:37:56,253 --> 01:37:58,421 أخبرني، ما هو اليوم؟ 1057 01:37:59,798 --> 01:38:01,466 رأس السنه الملعونه 1058 01:38:03,010 --> 01:38:05,470 سأعيدك للبيت 1059 01:38:23,572 --> 01:38:25,782 ابن العاهره المجنون 1060 01:38:45,344 --> 01:38:46,969 اعطني هذا ، القيه 1061 01:38:56,688 --> 01:38:58,189 اتبحث عن الجنرال ؟ 1062 01:38:59,650 --> 01:39:03,486 انه مشوي ، في بوليفارد هوليوود 1063 01:39:11,245 --> 01:39:13,079 ماذا تقول ، جاك ؟ 1064 01:39:14,081 --> 01:39:15,832 اتبحث عن لقب البطوله 1065 01:39:16,834 --> 01:39:18,501 ارجو الا تمانع 1066 01:39:35,185 --> 01:39:39,605 حسناً يا رجال انا الرقيب مورتو انها مسئوليتي الان 1067 01:39:40,399 --> 01:39:42,066 نبحث عن قائد في الطريق 1068 01:39:42,317 --> 01:39:45,778 حتى ذلك الحين الرقيب مورتو هو المسؤول 1069 01:39:49,950 --> 01:39:52,034 فقط احموا المواطنين 1070 01:40:04,006 --> 01:40:05,756 كونوا بالخلف جميعاً 1071 01:40:14,016 --> 01:40:16,976 العريف ريجز من سيوقفه انا متحمل المسئوليه 1072 01:40:17,186 --> 01:40:19,562 ابن العاهره هذا قتل اثنين من رجالنا 1073 01:40:25,485 --> 01:40:26,986 اقضي عليه انه لك 1074 01:40:41,919 --> 01:40:43,669 ! هيا ريجز! هيا 1075 01:40:52,221 --> 01:40:54,931 هل تريد ان نتوقف الان هل تريد ان تتوقف 1076 01:41:04,483 --> 01:41:06,484 اعطني العصا 1077 01:41:16,495 --> 01:41:17,536 هيا 1078 01:41:18,372 --> 01:41:19,789 ارني ما لديك 1079 01:41:26,713 --> 01:41:28,214 كل هذه ايها القذر 1080 01:41:53,907 --> 01:41:54,991 اتركهم يأخذونه 1081 01:41:55,993 --> 01:41:57,493 انا من سيفعل 1082 01:41:59,663 --> 01:42:01,247 لا ، تراجع 1083 01:42:40,037 --> 01:42:41,412 اكسر رقبته 1084 01:42:49,463 --> 01:42:50,463 لا اسوء من هذا 1085 01:42:56,595 --> 01:42:57,928 خسرت 1086 01:43:06,563 --> 01:43:08,731 ابعدوا هذا القذر من ارضي 1087 01:43:13,862 --> 01:43:15,237 كيف حالك 1088 01:43:40,847 --> 01:43:42,181 لقد امسكت بك 1089 01:43:42,641 --> 01:43:44,100 امسكت بك يا شريكي 1090 01:44:20,971 --> 01:44:23,139 عيد ميلاد سعيد فيكتوريا لين 1091 01:44:24,891 --> 01:44:26,183 احبك 1092 01:44:51,334 --> 01:44:52,501 كيف حالك؟ 1093 01:44:53,170 --> 01:44:55,504 انا بخير وانت ؟ 1094 01:44:55,881 --> 01:44:57,173 انا جيد 1095 01:45:00,343 --> 01:45:02,219 اعطي هذه الى والدك 1096 01:45:02,554 --> 01:45:05,723 انها هديه له، قل له اني لم اعد احتاج اليها 1097 01:45:06,516 --> 01:45:09,560 انها رصاصه - نعم هي رصاصه - 1098 01:45:10,353 --> 01:45:11,896 هو سيفهم 1099 01:45:13,607 --> 01:45:15,691 اتريد ان تأتي نحن نرتب للحفل 1100 01:45:17,652 --> 01:45:19,612 لا يجب ان اذهب 1101 01:45:21,948 --> 01:45:24,033 عيد ميلاد سعيد 1102 01:45:24,576 --> 01:45:25,868 حسناً ، وانت ايضا 1103 01:45:26,912 --> 01:45:27,912 حسناً ، الي اللقاء 1104 01:45:28,205 --> 01:45:29,371 الي اللقاء 1105 01:45:44,387 --> 01:45:46,472 بعد كل ما نحن كنا خلاله 1106 01:45:46,681 --> 01:45:50,893 ان كنت تعتقد اني سأكل اسوء ديك رومي في العالم بمفردي 1107 01:45:51,144 --> 01:45:52,269 فأنت مجنون 1108 01:45:53,396 --> 01:45:56,273 ساخبرك بسر صغير - ماذا ؟ - 1109 01:45:56,483 --> 01:45:57,816 انا لست مجنون 1110 01:46:00,445 --> 01:46:01,445 اعلم 1111 01:46:02,280 --> 01:46:03,405 جيد ، دعنا نأكل 1112 01:46:04,991 --> 01:46:06,534 اتعلم، شيئاً ؟ 1113 01:46:06,743 --> 01:46:08,702 اعتقد ان ابنتك تحبني 1114 01:46:08,954 --> 01:46:11,330 ان لمستها سأقتلك - ستحاول - 1115 01:46:11,581 --> 01:46:14,833 اتمانع ان احضرت صديق - اكيد احضر صديقك - 1116 01:46:23,260 --> 01:46:25,469 لا اعتقد ان القطه ستحب هذا 1117 01:46:25,720 --> 01:46:27,763 لا تقلق انا اعلم كيف اتجنب مشاكله 1118 01:46:36,690 --> 01:46:38,899 انا كبير جدا على هذا 1120 01:46:40,899 --> 01:46:47,899 Subtitle By "tatooo" Sync By "Omar ALPrincE"