1 00:01:45,522 --> 00:01:46,438 Richie, 2 00:01:46,523 --> 00:01:48,524 time to get up. 3 00:02:13,383 --> 00:02:15,509 The harder you work, the more money you make! 4 00:02:15,593 --> 00:02:19,179 - Come on! - What's holding you up? 5 00:02:34,737 --> 00:02:36,697 ♪ I walked 47 miles of barbed wire ♪ 6 00:02:36,781 --> 00:02:38,740 ♪ Use a cobra snake for a necktie ♪ 7 00:02:38,825 --> 00:02:41,034 ♪ Got a brand-new house on the roadside ♪ 8 00:02:41,119 --> 00:02:42,828 ♪ It's made from rattlesnake hide ♪ 9 00:02:42,912 --> 00:02:44,705 ♪ Got a brand-new chimney made on top ♪ 10 00:02:44,789 --> 00:02:46,707 ♪ Made out of a human skull ♪ 11 00:02:46,791 --> 00:02:48,834 ♪ Oh, now, come on, take a little walk with me, Arlene ♪ 12 00:02:48,918 --> 00:02:51,044 ♪ And tell me, who do you love? ♪ 13 00:02:51,129 --> 00:02:52,880 ♪ Who do you love? ♪ 14 00:02:52,964 --> 00:02:55,007 ♪ Who do you love? ♪ 15 00:02:55,091 --> 00:02:57,009 ♪ Who do you love? ♪ 16 00:02:57,093 --> 00:02:59,386 ♪ Who do you love? ♪ 17 00:03:06,728 --> 00:03:08,687 ♪ Got a tombstone hand and a graveyard mind ♪ 18 00:03:08,771 --> 00:03:11,023 ♪ Just 22, and I don't mind dyin' ♪ 19 00:03:11,107 --> 00:03:12,983 ♪ Who do you love? ♪ 20 00:03:13,067 --> 00:03:15,027 ♪ Who do you love? ♪ 21 00:03:15,111 --> 00:03:17,196 ♪ Who do you love? ♪ 22 00:03:24,662 --> 00:03:26,747 ♪ I rode a lion to town and used a rattlesnake whip ♪ 23 00:03:26,831 --> 00:03:28,832 ♪ Take it easy, honey, don't gimme no lip ♪ 24 00:03:28,917 --> 00:03:31,001 ♪ Who do you love? ♪ 25 00:03:31,085 --> 00:03:32,920 ♪ Who do you love? ♪ 26 00:03:33,004 --> 00:03:34,630 ♪ Who do you love? ♪ 27 00:03:34,714 --> 00:03:37,841 ♪ Who do you love? ♪♪ 28 00:03:47,018 --> 00:03:49,144 Keep it going! Keep it going! 29 00:03:59,239 --> 00:04:02,115 Come on, we're wasting money! We're wasting money! 30 00:04:09,582 --> 00:04:12,042 "Don't you touch me," I says. 31 00:04:12,126 --> 00:04:14,544 "I'm tired of being hit by men already." 32 00:04:14,629 --> 00:04:15,963 So then I punched him. 33 00:04:16,047 --> 00:04:20,175 When he hit the floor, I thought he was dead. 34 00:04:20,260 --> 00:04:24,096 I says, "If you don't like it, you can lam it." 35 00:04:24,180 --> 00:04:26,431 So he lammed it. 36 00:04:26,516 --> 00:04:27,683 Who needs fruit? 37 00:04:27,767 --> 00:04:29,017 Fruit. 38 00:04:29,102 --> 00:04:31,603 He told him to lick it. 39 00:04:42,115 --> 00:04:43,532 Richie? 40 00:04:46,119 --> 00:04:47,536 Bob? 41 00:04:47,620 --> 00:04:49,037 Bob! 42 00:04:49,122 --> 00:04:51,039 ¡M'ijo! ¡M'ijo! 43 00:04:53,251 --> 00:04:55,127 Hey, Richie, you taking a break already? 44 00:04:56,671 --> 00:04:59,798 So, Mr. Big Shot, you finally showed up, eh? 45 00:04:59,882 --> 00:05:03,802 I'm lucky I even found this place. 46 00:05:03,886 --> 00:05:05,262 Rosie... 47 00:05:05,346 --> 00:05:07,806 this is my brother Bob. 48 00:05:09,350 --> 00:05:12,227 Why did you wait a year to join us? 49 00:05:18,693 --> 00:05:20,277 Come on! 50 00:05:20,361 --> 00:05:21,778 Ha ha ha! 51 00:05:21,863 --> 00:05:24,281 Bob, watch it! My guitar, man. 52 00:05:24,365 --> 00:05:27,284 I didn't know that piece of junk... 53 00:05:27,368 --> 00:05:29,286 was so important to you. 54 00:05:29,370 --> 00:05:32,789 Are you kidding? I even sleep with it. 55 00:05:32,874 --> 00:05:34,374 Come on! 56 00:05:36,753 --> 00:05:38,712 Jersey Joe! Jersey Joe! 57 00:05:38,796 --> 00:05:41,506 Boom! Bow! Pow! Bam! 58 00:05:41,591 --> 00:05:43,508 Joe Louis! 59 00:05:43,593 --> 00:05:45,802 Rocky Mar‒ Ow! Ow! 60 00:05:45,887 --> 00:05:46,803 Ah! 61 00:05:46,888 --> 00:05:50,098 Are you okay? Can you move it? 62 00:05:50,183 --> 00:05:52,017 You all right? 63 00:05:52,101 --> 00:05:53,310 Ohh! 64 00:05:53,394 --> 00:05:54,895 Ahh! 65 00:05:56,773 --> 00:05:58,732 You've grown, cabrón! 66 00:05:58,816 --> 00:06:02,361 You're a big sucker for 16! 67 00:06:02,445 --> 00:06:04,237 You miss me? No. 68 00:06:04,322 --> 00:06:05,864 You should have. 69 00:06:08,576 --> 00:06:10,619 What was it like inside? 70 00:06:10,703 --> 00:06:13,038 The joint is the joint. 71 00:06:13,122 --> 00:06:15,374 Why didn't you come home after you got out? 72 00:06:15,458 --> 00:06:18,251 We haven't had a home since Steve died. 73 00:06:18,336 --> 00:06:21,713 Don't be such a dreamer, man. 74 00:06:21,798 --> 00:06:24,257 My dreams are pure rock 'n' roll. 75 00:06:38,481 --> 00:06:40,273 Go wash your hands for dinner. 76 00:06:40,358 --> 00:06:41,983 Okay, Mama. 77 00:06:57,875 --> 00:06:59,584 Ha ha ha! 78 00:06:59,669 --> 00:07:01,378 Gino! 79 00:07:02,338 --> 00:07:04,172 You little pigs! 80 00:07:04,257 --> 00:07:07,467 I'm going to tell your mothers on you! 81 00:07:07,552 --> 00:07:11,263 Peoow! You tell 'em, Rosie! 82 00:07:16,894 --> 00:07:19,938 Mom, what the hell are you doing here? 83 00:07:20,022 --> 00:07:21,523 I came to work. 84 00:07:21,607 --> 00:07:23,775 I came to take you out of this dump. 85 00:07:23,860 --> 00:07:26,361 Not before we make some money. 86 00:07:27,363 --> 00:07:29,281 Ma. 87 00:07:34,871 --> 00:07:36,872 I mean honest money. 88 00:07:36,956 --> 00:07:38,790 Hey! I've been working. 89 00:07:38,875 --> 00:07:41,877 Why can't you believe me for once? 90 00:07:44,088 --> 00:07:46,882 Mom... what's going on? 91 00:07:50,928 --> 00:07:53,889 We're getting out of this shit-hole tomorrow. 92 00:07:59,395 --> 00:08:00,896 Okay, m'ijo. 93 00:08:02,315 --> 00:08:03,815 Okay. 94 00:08:15,828 --> 00:08:17,329 Oh, don't. 95 00:08:18,831 --> 00:08:19,998 Oh. 96 00:08:20,833 --> 00:08:23,668 Oh... Oh, please. 97 00:08:29,675 --> 00:08:30,967 Oh. 98 00:08:31,052 --> 00:08:33,178 Oh, tell me you love me. 99 00:08:43,356 --> 00:08:44,773 Uh! 100 00:08:44,857 --> 00:08:46,274 Ahh. 101 00:08:46,359 --> 00:08:47,359 Ahh. 102 00:09:05,962 --> 00:09:08,797 Why didn't you tell me this was your first time? 103 00:09:11,467 --> 00:09:12,968 You didn't ask. 104 00:09:20,351 --> 00:09:22,060 You coming, Richie? 105 00:09:22,144 --> 00:09:25,146 Nah. I think I'll wait up a while. 106 00:09:41,497 --> 00:09:44,165 You're really something, you know that? 107 00:10:04,186 --> 00:10:05,687 Say, Richie! 108 00:10:07,189 --> 00:10:09,149 What's up, man? 109 00:10:17,450 --> 00:10:19,409 I should ask you. 110 00:10:21,037 --> 00:10:24,164 Aw... hey... Wait a minute, man. 111 00:10:25,583 --> 00:10:27,375 Did I horn in on something between‒ 112 00:10:27,460 --> 00:10:29,794 Just forget it. 113 00:10:29,879 --> 00:10:32,172 I thought you'd changed. 114 00:10:33,633 --> 00:10:35,634 I'm going to miss you. 115 00:10:35,718 --> 00:10:37,135 Come on, huh? 116 00:10:37,219 --> 00:10:38,637 Rosie. 117 00:10:38,721 --> 00:10:40,680 Come stay with us sometime. 118 00:10:40,765 --> 00:10:43,892 Bob got us a big house in Pacoima. 119 00:10:43,976 --> 00:10:45,894 You're gonna be late for work. 120 00:10:45,978 --> 00:10:47,896 My dad wouldn't like it. 121 00:10:47,980 --> 00:10:50,315 Come on, let's go! 122 00:10:50,399 --> 00:10:52,150 I love you, m'ija. 123 00:10:52,234 --> 00:10:54,486 Bye, Connie. 124 00:10:54,570 --> 00:10:57,072 Good-bye, m'ija. 125 00:10:58,741 --> 00:11:00,241 Richie... 126 00:11:04,664 --> 00:11:06,247 Bye, Rosie. 127 00:11:08,876 --> 00:11:09,751 Bye! 128 00:11:09,835 --> 00:11:12,087 Bye! 129 00:11:31,232 --> 00:11:32,440 Rosa! 130 00:11:34,777 --> 00:11:36,986 ♪ Ready, ready, Teddy, I'm ready ♪ 131 00:11:37,071 --> 00:11:39,155 ♪ Ready, ready, Teddy, I'm ready ♪ 132 00:11:39,240 --> 00:11:40,365 ♪ Ready, ready, Teddy ♪ 133 00:11:40,449 --> 00:11:42,492 ♪ I'm ready, ready, ready to rock 'n' roll ♪ 134 00:11:42,576 --> 00:11:45,078 ♪ All the flat-topped cats and all the dungaree dolls ♪ 135 00:11:45,162 --> 00:11:47,455 ♪ Are headed for the gym to the sock-hop ball ♪ 136 00:11:47,540 --> 00:11:49,416 ♪ The joint's really jumpin', the cats are goin' wild ♪ 137 00:11:49,500 --> 00:11:51,876 ♪ The music really sends my dizzy, crazy style ♪ 138 00:11:51,961 --> 00:11:53,211 ♪ I'm ready ♪ 139 00:11:53,295 --> 00:11:55,714 ♪ Ready, ready, Teddy, I'm ready, whoo ♪ 140 00:11:55,798 --> 00:11:57,549 ♪ Ready, ready, Teddy, I'm ready... ♪♪ 141 00:11:57,633 --> 00:12:00,260 Connie, don't let the baby fall. 142 00:12:05,683 --> 00:12:07,058 Richie! 143 00:12:08,185 --> 00:12:10,228 Richie, your breakfast is‒ 144 00:12:10,312 --> 00:12:13,064 Your breakfast is on the table. I'm off to work. 145 00:12:13,149 --> 00:12:14,607 And don't ditch school today. 146 00:12:14,692 --> 00:12:16,192 Thanks, Mom. 147 00:12:18,696 --> 00:12:21,114 Rosie, the baby's with the girls. 148 00:12:21,198 --> 00:12:23,199 See you tonight. 149 00:12:42,219 --> 00:12:44,137 Morning, Rosie. 150 00:12:44,221 --> 00:12:46,639 Morning, girls. 151 00:12:49,226 --> 00:12:51,728 Hi-o! Hi-o! 152 00:12:58,736 --> 00:13:00,737 Bob come in last night? 153 00:13:02,782 --> 00:13:06,910 He doesn't spend much time at home, does he? 154 00:13:06,994 --> 00:13:08,495 You do. 155 00:13:10,039 --> 00:13:11,623 Yeah, well... 156 00:13:11,707 --> 00:13:13,208 I'm me. 157 00:13:16,504 --> 00:13:17,962 Quiet! 158 00:13:18,047 --> 00:13:20,006 Class is in session. 159 00:13:23,511 --> 00:13:25,512 Sit there, Miss Ludwig. 160 00:13:36,023 --> 00:13:39,400 Now, take out your history books, chapter seven. 161 00:13:39,485 --> 00:13:40,944 Who is the blonde? 162 00:13:41,028 --> 00:13:44,405 I don't know, but I think I'm in love. 163 00:13:45,699 --> 00:13:47,033 Yeah? Well, forget it. 164 00:13:47,117 --> 00:13:49,953 She's way above your class, High Tone. 165 00:13:50,037 --> 00:13:53,039 You just concentrate on that audition tonight. 166 00:14:06,971 --> 00:14:08,388 Hi. 167 00:14:08,472 --> 00:14:09,973 Hi. 168 00:14:11,475 --> 00:14:13,893 They call me High Tone. You? 169 00:14:13,978 --> 00:14:15,061 Donna. 170 00:14:15,145 --> 00:14:17,897 Mind if I walk with you, Donna? 171 00:14:17,982 --> 00:14:19,399 Sure. 172 00:14:19,483 --> 00:14:20,900 Uh... 173 00:14:20,985 --> 00:14:23,403 I mean, no, I don't mind. 174 00:14:23,487 --> 00:14:25,405 Donna. That's a nice name. 175 00:14:25,489 --> 00:14:26,406 Thanks. 176 00:14:26,490 --> 00:14:28,908 On second thought, call me Richie. 177 00:14:28,993 --> 00:14:29,909 Uh... 178 00:14:29,994 --> 00:14:30,910 Oh. 179 00:14:30,995 --> 00:14:32,912 This is my class. 180 00:14:32,997 --> 00:14:34,414 Um... 181 00:14:34,498 --> 00:14:35,999 where's yours? 182 00:14:37,334 --> 00:14:40,253 It's in the gym. I got P.E. 183 00:14:43,674 --> 00:14:45,383 You're late. 184 00:14:45,467 --> 00:14:46,509 Yeah. 185 00:14:48,012 --> 00:14:49,929 Well, uh... 186 00:14:50,014 --> 00:14:51,389 bye. 187 00:14:52,850 --> 00:14:54,475 Donna. 188 00:14:54,560 --> 00:14:57,020 Bye... High Tone. 189 00:15:04,987 --> 00:15:06,487 Party time! 190 00:15:12,870 --> 00:15:14,913 Say, Ed! 191 00:15:14,997 --> 00:15:17,999 You want to buy a kilo? 192 00:15:20,711 --> 00:15:23,630 ¡Órale! You did it, carnalito! 193 00:15:23,714 --> 00:15:26,257 By the sweat of my balls. 194 00:15:28,010 --> 00:15:29,969 You did it! 195 00:15:33,515 --> 00:15:34,933 Mamacita. 196 00:16:03,587 --> 00:16:07,382 All right, all right. Come here. 197 00:16:07,466 --> 00:16:09,133 Richie, I want you to meet Rudy. 198 00:16:09,218 --> 00:16:11,469 He's the leader of the Silhouettes. 199 00:16:12,972 --> 00:16:17,016 Yeah, well, look, Valenzuela. 200 00:16:17,101 --> 00:16:19,852 Chino keeps telling me you're a real hotshot. 201 00:16:19,937 --> 00:16:22,480 So... Whoa, whoa, whoa. What's that? 202 00:16:22,564 --> 00:16:24,190 It's my amp. 203 00:16:24,274 --> 00:16:26,401 Looks like something somebody threw away. 204 00:16:26,485 --> 00:16:29,570 Yeah, well, it's mine now. 205 00:16:31,907 --> 00:16:34,742 So don't worry about it. 206 00:16:35,995 --> 00:16:37,203 ♪ Well, it's Saturday night ♪ 207 00:16:37,287 --> 00:16:38,705 ♪ And I just got paid ♪ 208 00:16:38,789 --> 00:16:41,124 ♪ Fool about my money, don't try to save ♪ 209 00:16:41,208 --> 00:16:43,334 ♪ My heart says, "Go, go, have a good time" ♪ 210 00:16:43,419 --> 00:16:44,752 ♪ 'Cause it's Saturday night ♪ 211 00:16:44,837 --> 00:16:45,795 ♪ And I'm feelin' fine ♪ 212 00:16:45,879 --> 00:16:48,214 ♪ We're gonna rock it up ♪ 213 00:16:48,298 --> 00:16:49,507 ♪ Gonna rip it up ♪ 214 00:16:50,801 --> 00:16:52,927 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 215 00:16:53,012 --> 00:16:55,346 ♪ Gonna ball it up ♪ 216 00:16:55,431 --> 00:16:57,223 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 217 00:16:57,307 --> 00:16:58,850 ♪ Have a ball tonight ♪ 218 00:17:01,103 --> 00:17:02,979 ♪ Got me a date, and I won't be late ♪ 219 00:17:03,063 --> 00:17:05,356 ♪ Picked her up in my eighty-eight ♪ 220 00:17:05,441 --> 00:17:07,650 ♪ I dragged on down by the Union Hall ♪ 221 00:17:07,735 --> 00:17:10,111 ♪ When the joint starts jumpin' I have a ball ♪ 222 00:17:10,195 --> 00:17:11,446 ♪ Gonna rock it up ♪ 223 00:17:12,614 --> 00:17:14,741 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 224 00:17:14,825 --> 00:17:17,243 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 225 00:17:17,327 --> 00:17:19,537 ♪ Gonna ball it up ♪ 226 00:17:19,621 --> 00:17:21,414 ♪ I'm gonna rock it up ♪ 227 00:17:21,498 --> 00:17:22,957 ♪ Have a ball tonight ♪ 228 00:17:24,251 --> 00:17:25,626 ♪ Whoo ♪♪ 229 00:17:37,264 --> 00:17:39,015 No lie, dude! 230 00:17:39,099 --> 00:17:41,476 I mean, the pendejo was smoking weed. 231 00:17:41,560 --> 00:17:43,603 He was smoking milkweed, man! 232 00:17:43,687 --> 00:17:45,980 I've got it bad. 233 00:17:50,069 --> 00:17:52,945 Rosie, take a hit, man! 234 00:17:53,030 --> 00:17:55,782 Put a little mota in our love life. 235 00:17:58,160 --> 00:18:02,830 Baby, I need some action tonight. 236 00:18:11,048 --> 00:18:13,091 Ohh! 237 00:18:13,175 --> 00:18:15,259 Come on, baby. 238 00:18:15,344 --> 00:18:18,471 Rosie, come here, babe. I was only joking. 239 00:18:19,681 --> 00:18:21,474 Ha ha ha! 240 00:18:24,853 --> 00:18:26,479 Rosie, come on, open the door. 241 00:18:26,563 --> 00:18:28,314 Just go away. 242 00:18:29,358 --> 00:18:31,234 You know what? Let's get going. 243 00:18:33,570 --> 00:18:34,821 And go where? Home. 244 00:18:34,905 --> 00:18:37,240 Other people sleep, you know. 245 00:18:37,324 --> 00:18:40,910 You don't have to split, man. 246 00:18:40,994 --> 00:18:42,662 Rosie, we're leaving! 247 00:18:42,746 --> 00:18:47,291 I'm serious. Stick around. Rosie will be out in a second. 248 00:18:47,376 --> 00:18:49,627 Hey, Rosie, come on out! 249 00:18:49,711 --> 00:18:51,921 Hassle it out with your old lady. 250 00:18:52,005 --> 00:18:55,258 No, no, no, no. I know what's happening. 251 00:18:57,344 --> 00:18:58,761 All right? 252 00:19:00,347 --> 00:19:02,348 Good night, Bob. 253 00:19:08,313 --> 00:19:11,774 Come on, Rosie. Open the door. 254 00:19:16,780 --> 00:19:19,740 I said open the door, goddamn it! 255 00:19:19,825 --> 00:19:21,826 I'm trying to get some sleep. 256 00:19:21,910 --> 00:19:24,579 Open the goddamn door! 257 00:19:24,663 --> 00:19:27,206 Leave me alone! Just go away. 258 00:19:27,291 --> 00:19:28,916 Get yourself drunk. 259 00:19:29,918 --> 00:19:32,378 Okay, babe, you asked for it. 260 00:19:32,462 --> 00:19:34,297 You asked for it. 261 00:19:47,311 --> 00:19:49,729 Our first gig's next Friday night. 262 00:19:49,813 --> 00:19:51,522 Let me see if you're ready by then. 263 00:19:51,607 --> 00:19:53,107 Right. 264 00:20:02,826 --> 00:20:05,161 Rosie, are you okay? 265 00:20:06,872 --> 00:20:09,248 Richie, what do you want? 266 00:20:09,333 --> 00:20:11,250 Come here, Rosie. 267 00:20:11,335 --> 00:20:13,586 Nothing. 268 00:20:13,670 --> 00:20:15,338 Sorry, my mistake. 269 00:20:18,842 --> 00:20:21,761 No, Bob, it's no use no more. 270 00:20:21,845 --> 00:20:22,762 What? 271 00:20:22,846 --> 00:20:24,764 Don't you ever get enough? 272 00:20:24,848 --> 00:20:27,266 Is this all you want me for? 273 00:20:27,351 --> 00:20:28,893 Hey. 274 00:20:28,977 --> 00:20:30,019 Mom? 275 00:20:40,364 --> 00:20:42,406 Mom. 276 00:20:42,491 --> 00:20:44,116 What is it? 277 00:20:44,201 --> 00:20:47,078 I made it. I'm in the Silhouettes. 278 00:20:47,162 --> 00:20:49,288 Really, m'ijo? 279 00:20:49,373 --> 00:20:52,375 Oh, Richie, that's wonderful. 280 00:20:53,877 --> 00:20:55,836 That's wonderful. 281 00:20:58,924 --> 00:21:00,424 Who's the Silhouettes? 282 00:21:00,509 --> 00:21:03,135 This is not like I expected. 283 00:21:03,220 --> 00:21:05,972 You are not like I expected. 284 00:21:06,056 --> 00:21:08,099 I don't have a life here! 285 00:21:09,309 --> 00:21:11,269 You're always gone. 286 00:21:11,353 --> 00:21:13,604 Do you think I like being here alone? 287 00:21:13,689 --> 00:21:18,025 Look, Rosie, you're not my wife, all right? 288 00:21:18,110 --> 00:21:20,736 Stop being such a drag. 289 00:21:20,821 --> 00:21:22,697 What the shit's eating you anyway? 290 00:21:28,161 --> 00:21:30,246 I'm pregnant. 291 00:21:39,673 --> 00:21:41,340 Aren't you going to say anything? 292 00:21:41,425 --> 00:21:44,677 Well, what's there to say? 293 00:21:44,761 --> 00:21:48,055 It's not my first... or my last. 294 00:22:03,238 --> 00:22:05,239 You son of a bitch! 295 00:22:05,324 --> 00:22:07,074 Dios. 296 00:22:07,159 --> 00:22:09,160 What's going on in there? 297 00:22:11,079 --> 00:22:12,705 Get out! 298 00:22:12,789 --> 00:22:15,082 Bitch! You bitch! 299 00:22:15,167 --> 00:22:18,586 Is it my fault you got pregnant? 300 00:22:18,670 --> 00:22:19,920 Who else's? 301 00:22:20,005 --> 00:22:22,006 Richie, don't. 302 00:22:22,090 --> 00:22:23,591 It's none of your business. 303 00:22:23,675 --> 00:22:25,176 But I‒ 304 00:22:28,138 --> 00:22:29,430 You son of a bitch! 305 00:22:29,514 --> 00:22:33,351 I am not your puta! 306 00:22:35,228 --> 00:22:37,021 Do you always carry a guitar, Richie? 307 00:22:37,105 --> 00:22:39,106 Uh-huh. It's my future. 308 00:22:39,191 --> 00:22:41,692 Pretty sure of yourself, aren't you? 309 00:22:41,777 --> 00:22:44,111 Yeah, aren't you? 310 00:22:44,196 --> 00:22:47,114 I'm the new kid on the block. 311 00:22:47,199 --> 00:22:49,617 Poor little rich girl. 312 00:22:49,701 --> 00:22:51,619 I'm not rich. 313 00:22:51,703 --> 00:22:53,204 Right. 314 00:22:58,210 --> 00:23:00,211 That's my dad. 315 00:23:03,548 --> 00:23:07,051 This is the kind of place I want for my mom. 316 00:23:07,135 --> 00:23:08,636 Hi, Daddy. 317 00:23:12,140 --> 00:23:13,057 Um... 318 00:23:13,141 --> 00:23:14,058 Yeah. 319 00:23:14,142 --> 00:23:16,060 Yeah, I got to go. 320 00:23:16,144 --> 00:23:18,521 Listen, Donna. 321 00:23:18,605 --> 00:23:20,564 I'm playing at a garage party tonight. 322 00:23:20,649 --> 00:23:22,566 Would you like to come? 323 00:23:22,651 --> 00:23:24,068 Garage party? 324 00:23:24,152 --> 00:23:26,070 Yeah. It's my big debut. 325 00:23:26,154 --> 00:23:29,490 It'll be a real gas, kitten. Please, come. 326 00:23:33,662 --> 00:23:34,620 Okay. 327 00:23:36,164 --> 00:23:39,083 Um... I'll have to meet you there. 328 00:23:39,167 --> 00:23:41,752 Okay. I wrote down the address, 329 00:23:41,837 --> 00:23:44,088 in case. 330 00:23:45,173 --> 00:23:46,590 Yeah. 331 00:23:46,675 --> 00:23:48,134 Uh, okay. 332 00:23:48,218 --> 00:23:49,260 Bye. 333 00:23:49,344 --> 00:23:50,594 Bye-bye. 334 00:24:03,650 --> 00:24:05,067 Hi, Daddy. 335 00:24:05,152 --> 00:24:07,069 Who's the big kid? 336 00:24:07,154 --> 00:24:08,946 Just a friend. 337 00:24:09,030 --> 00:24:10,573 Hmm. 338 00:24:10,657 --> 00:24:12,658 What is he, Italian? 339 00:24:17,372 --> 00:24:19,248 Come on, babe. Let's go. 340 00:24:19,332 --> 00:24:20,166 Okay, I'm coming. 341 00:24:20,250 --> 00:24:21,959 ♪ Fine, fine, fine ♪ 342 00:24:22,043 --> 00:24:23,794 ♪ Please be mine ♪ 343 00:24:23,879 --> 00:24:24,837 ♪ Charlena ♪ 344 00:24:28,175 --> 00:24:31,177 ♪ Oh, Charlena ♪ 345 00:24:34,014 --> 00:24:37,516 ♪ Oh, Charlena ♪ 346 00:24:39,728 --> 00:24:41,604 Mom, look at Richie. 347 00:24:41,688 --> 00:24:43,230 I see him. 348 00:24:43,315 --> 00:24:45,608 ♪ Charlena ♪ 349 00:24:45,692 --> 00:24:48,194 ♪ Charlena, don't you know I care? ♪ 350 00:24:51,740 --> 00:24:53,657 ♪ Fine, fine, fine ♪ 351 00:24:53,742 --> 00:24:55,367 ♪ Please be mine ♪ 352 00:24:55,452 --> 00:24:56,494 ♪ Charlena ♪ 353 00:24:56,578 --> 00:24:58,579 Take it away, Joe. 354 00:25:00,415 --> 00:25:01,874 ♪ Charlena ♪ 355 00:25:01,958 --> 00:25:04,210 ♪ Don't you know I care? ♪ 356 00:25:04,294 --> 00:25:05,711 ♪ Charlena ♪ 357 00:25:05,795 --> 00:25:09,006 ♪ Don't you know I love you? ♪ 358 00:25:09,090 --> 00:25:12,843 ♪ Oh, whoa, whoa, whoa, ho ♪ 359 00:25:12,928 --> 00:25:14,428 ♪ Aah ♪♪ 360 00:25:17,140 --> 00:25:20,142 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 361 00:25:22,646 --> 00:25:24,313 ♪ Good night, my love ♪ 362 00:25:26,149 --> 00:25:28,651 ♪ Pleasant dreams ♪ 363 00:25:29,653 --> 00:25:32,029 ♪ Sleep tight, my love ♪ 364 00:25:33,114 --> 00:25:36,242 ♪ May tomorrow be ♪ 365 00:25:36,326 --> 00:25:39,036 ♪ Sunny and bright ♪ 366 00:25:39,120 --> 00:25:42,206 Mama, when's Richie gonna sing? 367 00:25:42,290 --> 00:25:45,751 Pretty soon. Now, stop asking me, okay, Connie? 368 00:25:48,213 --> 00:25:51,590 We wish to thank each and every one of you for attending our dance tonight. 369 00:25:51,675 --> 00:25:53,217 I sincerely hope... 370 00:25:53,301 --> 00:25:55,594 you had an evening to remember. 371 00:25:55,679 --> 00:25:59,098 So until next time, speaking for myself, Rudy Castro, 372 00:25:59,182 --> 00:26:01,559 and the guys in the band, 373 00:26:01,643 --> 00:26:05,604 we are the Silhouettes bidding you a good night. 374 00:26:05,689 --> 00:26:10,818 ♪ Good night ♪♪ 375 00:26:13,154 --> 00:26:15,364 Isn't Rudy a cool cat? 376 00:26:16,950 --> 00:26:18,826 Good night, Richie! 377 00:26:21,162 --> 00:26:24,582 What do they mean not letting you sing, Richie? 378 00:26:25,417 --> 00:26:27,209 Who do they want, Elvis? 379 00:26:27,294 --> 00:26:28,919 It's no big deal, Mom. 380 00:26:29,004 --> 00:26:30,588 I'll make them come around. 381 00:26:30,672 --> 00:26:34,008 They don't know who the hell they're dealing with. 382 00:26:35,010 --> 00:26:38,095 My granddaddy was a full-blooded Yaqui Indian. 383 00:26:52,235 --> 00:26:53,694 Aah! 384 00:26:56,698 --> 00:26:59,325 What's the matter, bad dreams? 385 00:27:02,704 --> 00:27:04,538 I'm sorry, carnal. 386 00:27:04,623 --> 00:27:07,541 I didn't mean to wake you up, 387 00:27:07,626 --> 00:27:11,045 but I just need a place to crash, man. 388 00:27:12,464 --> 00:27:15,633 No, man, here. Come on. Get some rest. 389 00:27:19,137 --> 00:27:20,638 Now, Brother. 390 00:27:25,143 --> 00:27:27,394 You better keep your ass to the wall... 391 00:27:27,479 --> 00:27:30,522 because I'm so messed up, I may take you for Rosie. 392 00:27:33,068 --> 00:27:36,070 I'm sorry. Okay, I'm sorry. 393 00:27:41,660 --> 00:27:44,745 Where did you get this picture of Steve? 394 00:27:44,829 --> 00:27:47,206 Mom gave it to me right after the funeral. 395 00:27:47,290 --> 00:27:50,167 Man, I wish I could've been there. 396 00:27:58,635 --> 00:28:01,679 Hell, he was your dad, anyway, not mine. 397 00:28:01,763 --> 00:28:04,014 Ah. 398 00:28:04,099 --> 00:28:06,016 Don't forget to turn out the light, okay? 399 00:28:06,101 --> 00:28:07,601 Good night. 400 00:28:10,105 --> 00:28:12,815 Hey, Richie? 401 00:28:12,899 --> 00:28:15,025 Yeah. 402 00:28:15,110 --> 00:28:17,027 You been laid yet? 403 00:28:17,112 --> 00:28:18,529 Oh, man. 404 00:28:18,613 --> 00:28:21,281 I'm serious. I know what your problem is. 405 00:28:21,366 --> 00:28:23,534 It's sperm pressure. It's scientific. 406 00:28:23,618 --> 00:28:27,037 You got hard-ons. You got nightmares. 407 00:28:27,122 --> 00:28:29,790 Shut up and go to sleep. 408 00:28:33,128 --> 00:28:37,589 A kid your age needs an authority figure around. 409 00:28:37,674 --> 00:28:40,300 Believe me. I know. 410 00:28:46,141 --> 00:28:49,101 I tried to go, Richie. Honestly. 411 00:28:49,185 --> 00:28:50,561 You don't have to apologize. 412 00:28:50,645 --> 00:28:53,313 My dad wouldn't let me out of the house. 413 00:28:53,398 --> 00:28:54,565 Honest to God? 414 00:28:54,649 --> 00:28:56,066 Honest. 415 00:28:56,151 --> 00:28:57,568 Honest. 416 00:28:57,652 --> 00:28:59,945 I really wanted to be there. 417 00:29:02,031 --> 00:29:04,116 Woo! Cowboy palace! 418 00:29:07,704 --> 00:29:11,081 I can't do it, honey. Richie's a minor. 419 00:29:11,166 --> 00:29:13,917 He's going to be singing, not drinking. 420 00:29:14,002 --> 00:29:17,337 Rock 'n' roll to a bunch of cowboys. 421 00:29:17,422 --> 00:29:20,048 My husband Steve drank himself to death here. 422 00:29:20,133 --> 00:29:22,634 Don't you think you owe his boy something? 423 00:29:22,719 --> 00:29:24,887 I'm gonna need a drummer. 424 00:29:24,971 --> 00:29:27,890 Screw the Silhouettes. I'll keep the beat. 425 00:29:27,974 --> 00:29:30,392 What are you going to play? 426 00:29:30,477 --> 00:29:32,394 Boney Maroni. 427 00:29:32,479 --> 00:29:34,396 Boney Maroni? 428 00:29:34,481 --> 00:29:37,274 To these shit stompers? 429 00:29:41,863 --> 00:29:44,198 Howard. Howard, they're here. 430 00:29:44,282 --> 00:29:46,408 Okay, cut the jukebox. 431 00:29:46,493 --> 00:29:48,118 Plug in, guy. 432 00:29:48,203 --> 00:29:50,120 Testing, 1, 2, 3. 433 00:29:50,205 --> 00:29:52,414 Sure good to see you folks. 434 00:29:52,499 --> 00:29:54,541 Everybody having fun? 435 00:29:54,626 --> 00:29:56,418 Turn the jukebox on! 436 00:29:56,503 --> 00:29:58,629 One of our local boys is making... 437 00:29:58,713 --> 00:30:00,422 his professional debut here tonight. 438 00:30:00,507 --> 00:30:02,466 Let's give a big round of applause... 439 00:30:02,550 --> 00:30:05,886 for Ricky Ricardo Valenzuela! 440 00:30:05,970 --> 00:30:06,929 Yay! 441 00:30:07,013 --> 00:30:08,889 Whoo! Whoo! 442 00:30:14,521 --> 00:30:15,646 Howdy. 443 00:30:18,066 --> 00:30:20,526 You're just a baby, ain't you? 444 00:30:21,986 --> 00:30:24,696 Here's one out of Lubbock, Texas. 445 00:30:24,781 --> 00:30:25,989 Lubbock, Texas? 446 00:30:26,074 --> 00:30:27,533 Follow me. 447 00:30:29,702 --> 00:30:30,953 1, 2, 3, 4! 448 00:30:31,037 --> 00:30:33,163 ♪ All my love All of my kissin' ♪ 449 00:30:33,248 --> 00:30:35,999 ♪ You don't know what you been missin' ♪ 450 00:30:36,084 --> 00:30:37,042 ♪ Oh, boy ♪ 451 00:30:37,126 --> 00:30:39,461 ♪ When you're with me, oh, boy ♪ 452 00:30:39,546 --> 00:30:41,046 ♪ The world can see ♪ 453 00:30:41,130 --> 00:30:45,676 ♪ That you were meant for me ♪ 454 00:30:45,760 --> 00:30:46,844 ♪ All my life ♪ 455 00:30:46,928 --> 00:30:48,095 ♪ I've been a-waitin' ♪ 456 00:30:48,179 --> 00:30:50,222 ♪ Tonight there'll be no hesitatin' ♪ 457 00:30:50,306 --> 00:30:51,390 ♪ Oh, boy ♪ 458 00:30:51,474 --> 00:30:53,767 ♪ When you're with me, oh, boy ♪ 459 00:30:53,852 --> 00:30:54,810 ♪ The world can see ♪ 460 00:30:54,894 --> 00:30:58,814 ♪ That you were meant for me ♪ 461 00:31:00,108 --> 00:31:02,192 ♪ Stars appear, and the shadow is a-fallin' ♪ 462 00:31:02,277 --> 00:31:04,236 ♪ You can hear my heart a-callin' ♪ 463 00:31:04,320 --> 00:31:07,030 ♪ A little bit of lovin' makes everything right ♪ 464 00:31:07,115 --> 00:31:08,907 ♪ I'm gonna see my baby tonight ♪ 465 00:31:08,992 --> 00:31:10,367 ♪ Well, all my love ♪ 466 00:31:10,451 --> 00:31:11,743 ♪ All of my kissin' ♪ 467 00:31:11,828 --> 00:31:13,620 ♪ You don't know what you been a-missin' ♪ 468 00:31:13,705 --> 00:31:15,455 ♪ Oh, boy ♪ ♪ Oh, boy ♪ 469 00:31:15,540 --> 00:31:16,623 ♪ When you're with me, oh, boy ♪ 470 00:31:16,708 --> 00:31:18,208 ♪ Oh, boy ♪ ♪ The world can see ♪ 471 00:31:18,293 --> 00:31:23,130 ♪ That you were meant for me ♪ 472 00:31:23,214 --> 00:31:24,339 Yee-hoo! 473 00:31:37,270 --> 00:31:39,897 ♪ Stars appear, and the shadow is a-fallin' ♪ 474 00:31:39,981 --> 00:31:41,940 ♪ You can hear my heart a-callin' ♪ 475 00:31:42,025 --> 00:31:44,109 ♪ A little bit of lovin' makes everything right ♪ 476 00:31:44,193 --> 00:31:46,111 ♪ And I'm gonna see my baby tonight ♪ 477 00:31:46,195 --> 00:31:47,571 ♪ Well, all my love ♪ 478 00:31:47,655 --> 00:31:48,906 ♪ All of my kissin' ♪ 479 00:31:48,990 --> 00:31:51,283 ♪ You don't know what you been missin' ♪ 480 00:31:51,367 --> 00:31:53,493 ♪ Da da da da ♪♪ 481 00:31:55,496 --> 00:31:58,081 Man, we were rockin'! We were really rollin'! 482 00:31:58,166 --> 00:31:59,958 Didn't I tell you? 483 00:32:00,043 --> 00:32:01,960 You don't need no band. 484 00:32:02,045 --> 00:32:05,422 You just play with a drummer, me, for instance. 485 00:32:05,506 --> 00:32:06,423 Oh! 486 00:32:06,507 --> 00:32:08,425 Talking about making money! 487 00:32:08,509 --> 00:32:10,427 I'm talking about making music. 488 00:32:10,511 --> 00:32:14,264 My music, that's all I care about. 489 00:32:14,349 --> 00:32:15,432 Richie, m'ijo. 490 00:32:15,516 --> 00:32:18,268 What you need is exposure. 491 00:32:18,353 --> 00:32:22,272 A big place where you can sell a lot of tickets. 492 00:32:22,357 --> 00:32:24,441 You want to be my manager? 493 00:32:24,525 --> 00:32:28,278 Sure! I can get the American Legion Hall. 494 00:32:28,363 --> 00:32:29,613 Steve was a veteran. 495 00:32:29,697 --> 00:32:31,865 You don't think I can? 496 00:32:33,368 --> 00:32:37,204 Just for that, you can be my flunky. 497 00:32:37,288 --> 00:32:38,956 Anybody but Bob, okay? 498 00:32:39,040 --> 00:32:40,958 What does that mean? 499 00:32:41,042 --> 00:32:42,793 Just take care of Rosie. 500 00:32:42,877 --> 00:32:44,294 Rosie? 501 00:32:44,379 --> 00:32:46,129 Yeah. Try staying home. 502 00:32:47,048 --> 00:32:48,632 Listen, punk! 503 00:32:48,716 --> 00:32:50,342 I don't need your‒ 504 00:32:50,426 --> 00:32:52,135 Stop it. 505 00:32:52,220 --> 00:32:53,971 Richie, don't be so high tone. 506 00:32:54,055 --> 00:32:56,390 Bob, you're your brother's keeper. 507 00:32:58,059 --> 00:33:00,978 Morning, Connie, Richie. 508 00:33:02,397 --> 00:33:03,397 Morning. 509 00:33:03,481 --> 00:33:06,149 You missed a great show last night. 510 00:33:06,234 --> 00:33:09,194 Richie was wonderful. 511 00:33:09,278 --> 00:33:11,655 Really? I'm not surprised. 512 00:33:11,739 --> 00:33:14,199 I'm flying this coop. 513 00:33:14,283 --> 00:33:16,159 Catch you all later. 514 00:33:16,244 --> 00:33:18,161 I'm late for work. 515 00:33:18,246 --> 00:33:21,164 What did I do with my purse? 516 00:33:21,249 --> 00:33:23,667 Flying the coop. That's it! 517 00:33:23,751 --> 00:33:28,588 Richard Valenzuela and his flying guitar. 518 00:33:39,934 --> 00:33:41,685 What do you think, guys? 519 00:33:41,769 --> 00:33:43,186 This is beautiful. 520 00:33:43,271 --> 00:33:46,273 We can raise the roof off this joint. 521 00:33:46,357 --> 00:33:49,359 They wouldn't even let us into this place. 522 00:33:49,444 --> 00:33:51,445 My mom set it up. 523 00:33:51,529 --> 00:33:54,740 Since when is your mama running this band? 524 00:33:56,325 --> 00:33:58,201 We need all the breaks we can get, right? 525 00:33:58,286 --> 00:34:00,037 Richie's right, man. 526 00:34:00,121 --> 00:34:03,206 I decide what's best for the Silhouettes, 527 00:34:03,291 --> 00:34:04,958 and this ain't it. 528 00:34:05,043 --> 00:34:06,585 Let's beat it. 529 00:34:06,669 --> 00:34:08,462 What's his problem? 530 00:34:12,216 --> 00:34:14,718 Are you guys coming or what? 531 00:34:19,682 --> 00:34:22,142 I guess it's what. 532 00:34:30,068 --> 00:34:31,985 What's going on? 533 00:34:32,070 --> 00:34:34,154 Show business, m'ijo. Show business. 534 00:34:34,238 --> 00:34:35,655 Show business? 535 00:34:35,740 --> 00:34:37,657 These look like shit. 536 00:34:37,742 --> 00:34:40,660 A monkey can draw better than this. 537 00:34:40,745 --> 00:34:42,996 Oh, yeah? 538 00:34:48,252 --> 00:34:50,754 Should've kept my mouth shut. 539 00:34:50,838 --> 00:34:52,172 Every wall! 540 00:34:52,256 --> 00:34:54,174 Every liquor store! 541 00:34:54,258 --> 00:34:56,176 Every telephone pole in town! 542 00:34:56,260 --> 00:34:59,262 Hit 'em all! All right, now! 543 00:35:04,769 --> 00:35:08,438 Richard Valenzuela and his flying guitar. 544 00:35:08,523 --> 00:35:11,108 En una semana en el American Legion Hall... 545 00:35:11,192 --> 00:35:13,610 de San Fernando... 546 00:35:13,694 --> 00:35:18,490 Ricardo Valenzuela ysu flying guitar. 547 00:35:20,493 --> 00:35:23,620 Lelo and Ernestine, hang up some of that crepe paper across here. 548 00:35:23,704 --> 00:35:27,124 Those chairs don't go there, Phillipe. 549 00:35:27,208 --> 00:35:29,543 They don't go there. 550 00:35:31,712 --> 00:35:34,131 You are looking really handsome, Richie. 551 00:35:34,215 --> 00:35:36,383 The girls are gonna go crazy over you. 552 00:35:36,467 --> 00:35:38,135 There's only one girl I care about. 553 00:35:38,219 --> 00:35:39,719 Who's that? 554 00:35:39,804 --> 00:35:41,471 Nobody you'd know. 555 00:35:42,640 --> 00:35:43,974 Is everything in order? 556 00:35:44,058 --> 00:35:46,268 Perfect. Thanks, Rosie. 557 00:35:47,228 --> 00:35:49,646 We're gonna pack the place, Mom. 558 00:35:49,730 --> 00:35:51,148 I hope so. 559 00:35:51,232 --> 00:35:53,692 We paid for this place with our rent money. 560 00:35:55,528 --> 00:35:59,156 One of these days, I'm gonna buy you your dream house. 561 00:35:59,240 --> 00:36:01,158 Tell me about it. 562 00:36:01,242 --> 00:36:02,993 Where is Bob? 563 00:36:03,077 --> 00:36:04,202 Lelo! 564 00:36:04,287 --> 00:36:06,872 ♪ Hey, hey, now, now, baby ♪ 565 00:36:06,956 --> 00:36:09,708 ♪ Let's just go on and on ♪ 566 00:36:09,792 --> 00:36:12,586 ♪ Voodoo, doo, doo, darlin' ♪ 567 00:36:12,670 --> 00:36:15,422 ♪ I just want you more and more ♪ 568 00:36:15,506 --> 00:36:16,798 ♪ It won't be the tutti-frutti ♪ 569 00:36:16,883 --> 00:36:18,675 ♪ No lie about it ♪ 570 00:36:18,759 --> 00:36:21,178 ♪ Come on, baby, just rock, rock, rock ♪ 571 00:36:21,262 --> 00:36:24,389 ♪ Well, knock, knock, knock, knock, honey ♪ 572 00:36:24,473 --> 00:36:27,100 ♪ We're gonna rock all night ♪ 573 00:36:27,185 --> 00:36:30,061 ♪ Ba-ba-ba-ba-baby ♪ 574 00:36:30,146 --> 00:36:32,856 ♪ We're just goin' on fine ♪ 575 00:36:32,940 --> 00:36:35,734 ♪ Come on, on, on, now, darlin' ♪ 576 00:36:35,818 --> 00:36:37,986 ♪ Ooh, my head ♪ 577 00:36:38,738 --> 00:36:39,654 ♪ Let's go ♪ 578 00:36:43,117 --> 00:36:45,202 3 cokes, 30 cents. 579 00:36:45,286 --> 00:36:46,912 10 cases. 580 00:36:46,996 --> 00:36:50,540 Counting the door, that's 150 bucks. 581 00:36:50,625 --> 00:36:52,125 We got to do this again. 582 00:36:55,838 --> 00:36:58,548 ♪ Now, now, now, now, baby ♪ 583 00:36:58,633 --> 00:37:01,176 ♪ Keep me rockin' all along ♪ 584 00:37:01,260 --> 00:37:04,137 ♪ Well, I just need you, darlin' ♪ 585 00:37:04,222 --> 00:37:06,556 ♪ I want you all night long ♪ 586 00:37:06,641 --> 00:37:09,559 ♪ Well, now ♪ 587 00:37:09,644 --> 00:37:10,894 Did you find Bob? 588 00:37:10,978 --> 00:37:11,728 No. 589 00:37:11,812 --> 00:37:13,063 Did you look? 590 00:37:13,147 --> 00:37:13,897 No. 591 00:37:13,981 --> 00:37:15,482 ♪ Whoo whoo ♪♪ 592 00:37:25,826 --> 00:37:27,577 He's pretty good, huh? 593 00:37:27,662 --> 00:37:29,162 He's great. 594 00:37:30,957 --> 00:37:33,458 What will you have? Can I have a Coke? 595 00:37:33,542 --> 00:37:34,918 All right. 596 00:37:35,002 --> 00:37:36,920 Here's a little number. 597 00:37:37,004 --> 00:37:38,922 This little number... 598 00:37:39,006 --> 00:37:42,092 for the criminal element here tonight. 599 00:37:42,176 --> 00:37:44,594 You know who you are. 600 00:37:44,679 --> 00:37:46,972 1, 2, 3! 601 00:37:47,056 --> 00:37:49,099 ♪ I was walkin' down the street ♪ 602 00:37:49,183 --> 00:37:51,434 ♪ Mindin' my own affair ♪ 603 00:37:51,519 --> 00:37:53,520 ♪ When two policemen ♪ 604 00:37:53,604 --> 00:37:55,814 ♪ Grabbed me unaware ♪ 605 00:37:55,898 --> 00:37:57,649 ♪ They says, "Your name Henry?" ♪ 606 00:37:57,733 --> 00:38:00,235 ♪ And I says, "Why, sho"' ♪ 607 00:38:00,319 --> 00:38:03,697 ♪ They says, "You're the boy I've been lookin' for" ♪ 608 00:38:03,781 --> 00:38:05,198 ♪ Yeah, I was framed ♪ 609 00:38:06,909 --> 00:38:09,786 ♪ Well, I was blamed ♪ 610 00:38:11,205 --> 00:38:12,539 ♪ Framed, framed, framed ♪ 611 00:38:12,623 --> 00:38:16,876 Look at my Richie, shining like a star. 612 00:38:16,961 --> 00:38:19,004 Hey! 613 00:38:19,088 --> 00:38:20,630 Look at Bob. 614 00:38:24,093 --> 00:38:25,385 ♪ They took me in the lineup ♪ 615 00:38:25,469 --> 00:38:27,554 ♪ And let those bright lights shine ♪ 616 00:38:27,638 --> 00:38:29,389 You're drunk, Bob. 617 00:38:29,473 --> 00:38:31,391 Give me that bottle. 618 00:38:31,475 --> 00:38:33,143 You're drunk. 619 00:38:33,227 --> 00:38:37,522 ♪ I knew I was the victim of someone's evil plan ♪ 620 00:38:37,606 --> 00:38:39,858 ♪ When the stool pigeon walked in and said ♪ 621 00:38:39,942 --> 00:38:41,318 ♪ "There's your man" ♪ 622 00:38:41,402 --> 00:38:42,402 ♪ I was framed ♪ 623 00:38:42,486 --> 00:38:44,696 Ah ha ha! 624 00:38:44,780 --> 00:38:47,157 Yeah, all right. 625 00:38:49,493 --> 00:38:51,161 Yeah, Richie! 626 00:38:51,245 --> 00:38:53,872 ♪ Do nothin' wrong ♪ 627 00:38:53,956 --> 00:38:56,082 ♪ But I always get blamed ♪♪ 628 00:38:58,127 --> 00:38:59,336 Hit it. 629 00:39:01,630 --> 00:39:03,673 That's my brother! 630 00:39:03,758 --> 00:39:04,716 Hey! 631 00:39:04,800 --> 00:39:05,759 Asshole! 632 00:39:07,345 --> 00:39:08,553 Aah! 633 00:39:21,942 --> 00:39:23,610 Bob! 634 00:39:26,447 --> 00:39:27,781 Stop it! 635 00:39:27,865 --> 00:39:29,199 Richie, no! 636 00:39:29,283 --> 00:39:30,283 Richie. 637 00:39:55,643 --> 00:39:57,602 Why, Bob? 638 00:39:57,686 --> 00:40:00,563 How could you do this to Richie? 639 00:40:00,648 --> 00:40:02,065 To Richie? 640 00:40:02,149 --> 00:40:04,776 I did this to me, okay? 641 00:40:04,860 --> 00:40:07,570 That's my Bob. Always thinking of others first. 642 00:40:07,655 --> 00:40:08,988 Shut your mouth! 643 00:40:09,073 --> 00:40:12,075 Don't take it out on Rosie, okay? 644 00:40:12,159 --> 00:40:14,619 Richie, you don't understand, man. 645 00:40:15,996 --> 00:40:19,416 You don't understand a goddamn thing! 646 00:40:21,168 --> 00:40:23,086 What do you think, 647 00:40:23,170 --> 00:40:26,172 the whole fuckin' world revolves around you? 648 00:40:35,766 --> 00:40:38,643 ♪ This I swear ♪ 649 00:40:38,727 --> 00:40:40,103 ♪ Is true ♪ 650 00:40:45,067 --> 00:40:46,609 Is this where you live? 651 00:40:46,694 --> 00:40:48,194 No. 652 00:40:49,697 --> 00:40:52,824 I live, uh, down the street. 653 00:40:52,908 --> 00:40:54,367 I'll take you home. 654 00:40:54,452 --> 00:40:57,954 Why don't we just go for a drive? 655 00:40:58,038 --> 00:40:59,998 Okay, you drive. 656 00:41:00,082 --> 00:41:03,668 ♪ Oh, my darling... ♪♪ 657 00:41:05,171 --> 00:41:08,089 Well, what do you think? 658 00:41:08,174 --> 00:41:09,591 Not bad, 659 00:41:09,675 --> 00:41:11,676 for a birthday present. 660 00:41:14,680 --> 00:41:16,598 You say you're not rich? 661 00:41:16,682 --> 00:41:18,600 My dad sells cars. 662 00:41:18,684 --> 00:41:22,103 Can I help it if he knows his business? 663 00:41:22,188 --> 00:41:25,690 He just didn't want me walking home anymore. 664 00:41:27,693 --> 00:41:29,819 Because of me? 665 00:41:32,698 --> 00:41:35,617 How come you've been avoiding me? 666 00:41:37,244 --> 00:41:38,912 Was it that blowout at the dance? 667 00:41:38,996 --> 00:41:40,622 Don't be silly. 668 00:41:40,706 --> 00:41:42,707 Then what's the problem? 669 00:41:45,544 --> 00:41:47,170 My dad. 670 00:41:47,254 --> 00:41:50,507 Does this mean I can't ask you on a regular date? 671 00:41:53,219 --> 00:41:55,553 Why don't you ask me? 672 00:41:58,265 --> 00:42:00,600 I got my own wheels now. 673 00:42:00,684 --> 00:42:03,019 Who cares what my father thinks? 674 00:42:26,293 --> 00:42:27,293 Whoo! 675 00:42:28,796 --> 00:42:30,213 Whoa! 676 00:42:30,297 --> 00:42:31,756 Ooh! 677 00:42:34,802 --> 00:42:36,886 Get your ass in gear, Morales. 678 00:42:36,971 --> 00:42:39,180 We still got a lot of places to stop at. 679 00:42:39,265 --> 00:42:41,307 Hey, look at this. 680 00:42:42,810 --> 00:42:45,228 It's Woody Woodpecker and Buzz Buzzard. 681 00:42:45,312 --> 00:42:48,314 This is the real stuff. 682 00:42:48,399 --> 00:42:50,233 They make cartoons out of these things. 683 00:42:50,317 --> 00:42:52,402 Can it, jerk-off. 684 00:42:52,486 --> 00:42:53,903 It's kiddy stuff. 685 00:42:53,988 --> 00:42:55,738 Finders, keepers. 686 00:42:55,823 --> 00:42:58,741 ¡Basura! 687 00:42:58,826 --> 00:43:01,119 Eat it! Eat it! 688 00:43:17,803 --> 00:43:18,720 Yes? 689 00:43:18,804 --> 00:43:20,722 Buenos días, señora. 690 00:43:20,806 --> 00:43:24,684 ¿Aquí vive Richard Valenzuela? 691 00:43:24,768 --> 00:43:26,102 Yeah, he lives here. Why? 692 00:43:26,186 --> 00:43:27,437 ♪ This old man ♪ 693 00:43:27,521 --> 00:43:29,480 ♪ He played six ♪ 694 00:43:29,565 --> 00:43:32,025 ♪ He played knickknack on a stick ♪ 695 00:43:32,109 --> 00:43:33,735 ♪ With a knickknack paddiwack ♪ 696 00:43:33,819 --> 00:43:35,486 ♪ Give a dog a bone ♪ 697 00:43:35,571 --> 00:43:38,031 ♪ This old man came a-rollin' home ♪ 698 00:43:38,115 --> 00:43:40,033 ♪ All right ♪♪ 699 00:43:46,832 --> 00:43:48,750 Happy birthday, m'ija. 700 00:43:48,834 --> 00:43:50,251 That was good. 701 00:43:50,336 --> 00:43:53,254 Richie, this man wants to talk to you. 702 00:43:53,339 --> 00:43:55,757 Hi, Richie. My name's Bob Keene. 703 00:43:55,841 --> 00:43:58,760 I'm president of Del-Fi Records in Hollywood. 704 00:43:58,844 --> 00:44:00,303 ¿Podemos hablar? 705 00:44:00,387 --> 00:44:02,305 I don't speak Spanish. 706 00:44:03,891 --> 00:44:06,017 But we can speak business. 707 00:44:06,101 --> 00:44:07,560 Look, let me just say... 708 00:44:07,645 --> 00:44:10,229 that I really dig your music, 709 00:44:10,314 --> 00:44:13,149 and I'd like to record it. 710 00:44:13,233 --> 00:44:15,151 What do you say? 711 00:44:17,154 --> 00:44:19,072 Welcome to Del-Fi Records. 712 00:44:19,156 --> 00:44:21,741 I work out of the basement. 713 00:44:21,825 --> 00:44:24,577 This is your recording studio? 714 00:44:26,205 --> 00:44:28,206 The Ampex is good. The mikes are excellent. 715 00:44:28,290 --> 00:44:29,916 What more do you need? 716 00:44:30,000 --> 00:44:32,752 Relax, Richie. This is just for starters. 717 00:44:32,836 --> 00:44:34,045 Now, 718 00:44:34,129 --> 00:44:36,255 I thought we'd start off easy... 719 00:44:36,340 --> 00:44:39,425 Play a few riffs, move on to a couple vocals. 720 00:44:39,510 --> 00:44:41,719 When you're ready, we'll record. 721 00:44:41,804 --> 00:44:43,930 What do you mean, today? 722 00:44:44,014 --> 00:44:46,516 What about my band? 723 00:44:46,600 --> 00:44:48,935 Frankly, Richie, I can't use them. 724 00:44:49,019 --> 00:44:50,895 Is that a problem? 725 00:44:50,979 --> 00:44:52,563 Yeah. 726 00:44:52,648 --> 00:44:54,649 They're my buddies. 727 00:44:56,151 --> 00:44:57,568 Thank you. 728 00:44:57,653 --> 00:44:59,529 Excuse me. 729 00:44:59,613 --> 00:45:01,072 Wait, Richie. 730 00:45:01,156 --> 00:45:02,949 Wait a minute, man. 731 00:45:03,033 --> 00:45:04,909 I understand about friendship. 732 00:45:04,993 --> 00:45:09,706 Not everybody gets a shot at the brass ring. 733 00:45:09,790 --> 00:45:13,710 You're going to have to ask yourself what's more important, 734 00:45:13,794 --> 00:45:16,546 your friends or your music. 735 00:45:33,981 --> 00:45:35,815 My family. 736 00:45:41,989 --> 00:45:45,324 ♪ You're mine ♪ 737 00:45:46,493 --> 00:45:50,121 ♪ And we belong together ♪ 738 00:45:52,833 --> 00:45:57,003 ♪ Yes, we belong together ♪ 739 00:45:59,089 --> 00:46:03,342 ♪ For eternity ♪ 740 00:46:07,014 --> 00:46:10,308 ♪ You're mine ♪ 741 00:46:11,393 --> 00:46:15,480 ♪ Your lips belong to me ♪ 742 00:46:17,733 --> 00:46:22,653 ♪ Yes, they belong to only me ♪ 743 00:46:24,031 --> 00:46:27,658 ♪ For eternity ♪ 744 00:46:29,828 --> 00:46:31,037 Bob? 745 00:46:31,121 --> 00:46:32,413 Is that you? 746 00:46:32,498 --> 00:46:33,831 Come here. 747 00:46:33,916 --> 00:46:35,500 Come here. 748 00:46:37,002 --> 00:46:38,419 Look at that. 749 00:46:38,504 --> 00:46:39,420 Hey! 750 00:46:39,505 --> 00:46:41,923 Did you trace this or what? 751 00:46:42,007 --> 00:46:44,425 Trace, hell. This is freehand. 752 00:46:44,510 --> 00:46:45,927 Look at this. 753 00:46:46,011 --> 00:46:48,679 Art contest. $500 in prizes. 754 00:46:48,764 --> 00:46:50,973 Think I should enter it? 755 00:46:51,058 --> 00:46:53,059 Yeah, man. Go for broke. 756 00:46:53,143 --> 00:46:58,523 ♪ You're mine, my baby ♪ 757 00:46:59,900 --> 00:47:04,445 ♪ And you'll always be ♪ 758 00:47:05,781 --> 00:47:10,785 ♪ I swear by everything I own ♪ 759 00:47:12,204 --> 00:47:13,871 ♪ You'll always ♪ 760 00:47:13,956 --> 00:47:16,374 ♪ Always be mine ♪ 761 00:47:16,458 --> 00:47:18,000 Rosie! 762 00:47:18,085 --> 00:47:21,087 ♪ You're mine ♪ 763 00:47:22,381 --> 00:47:26,425 ♪ And we belong together ♪ 764 00:47:28,554 --> 00:47:32,932 ♪ Yes, we belong together ♪ 765 00:47:35,018 --> 00:47:40,439 ♪ For eternity ♪ 766 00:47:41,358 --> 00:47:43,192 ♪ Etern... ♪ 767 00:47:43,277 --> 00:47:45,945 ♪ Ternity ♪♪ 768 00:47:58,625 --> 00:48:00,543 Fantastic. 769 00:48:20,063 --> 00:48:21,147 Aah! 770 00:48:22,649 --> 00:48:24,567 I wasn't really there when it happened, 771 00:48:24,651 --> 00:48:26,986 but in the dream, it's like I am. 772 00:48:28,864 --> 00:48:31,741 My best friend got killed, 773 00:48:31,825 --> 00:48:34,493 got crushed by one of those falling planes. 774 00:48:35,829 --> 00:48:37,413 Where were you that day? 775 00:48:37,497 --> 00:48:39,624 My grandfather's funeral. 776 00:48:39,708 --> 00:48:43,210 I guess his death saved my life, huh? 777 00:48:46,214 --> 00:48:47,715 Thank you. 778 00:48:50,218 --> 00:48:53,304 My mom says it means... 779 00:48:53,388 --> 00:48:56,432 I was saved for something really special. 780 00:48:56,516 --> 00:48:58,017 Know what it is? 781 00:48:58,101 --> 00:48:59,310 Rock 'n' roll. 782 00:48:59,394 --> 00:49:00,603 Harrr! 783 00:49:02,397 --> 00:49:03,606 Yeah, 784 00:49:04,983 --> 00:49:06,609 I'm gonna be a star, 785 00:49:08,070 --> 00:49:11,155 and stars don't fall out of the sky, do they? 786 00:49:16,536 --> 00:49:19,997 You think I'm gonna dump garbage for the rest of my life? 787 00:49:20,082 --> 00:49:22,458 How are you gonna support the baby, 788 00:49:22,542 --> 00:49:23,960 drawing Woody Woodpecker? 789 00:49:24,044 --> 00:49:26,128 I don't want that here. 790 00:49:26,213 --> 00:49:29,131 You don't respect any shit I do. 791 00:49:29,216 --> 00:49:31,384 What about respect for me? 792 00:49:44,481 --> 00:49:47,900 I almost have to rape her just to have sex. 793 00:49:49,736 --> 00:49:51,737 To her, it's dirty. 794 00:49:57,244 --> 00:49:58,661 Look, Bob. 795 00:50:00,247 --> 00:50:02,164 It's cool if you move in with me, 796 00:50:02,249 --> 00:50:05,376 but what about when the baby comes? 797 00:50:05,460 --> 00:50:06,794 Hey, hey. 798 00:50:06,878 --> 00:50:10,589 My old man wasn't around when I was born. 799 00:50:10,674 --> 00:50:12,383 Why should I be? 800 00:50:13,343 --> 00:50:14,677 Richie! 801 00:50:14,761 --> 00:50:16,887 Figure it out, man. 802 00:50:16,972 --> 00:50:19,515 Bob Keene called me. 803 00:50:19,599 --> 00:50:23,436 You're recording at Gold Star Studios next Wednesday. 804 00:50:25,063 --> 00:50:26,605 Right in Hollywood. 805 00:50:26,690 --> 00:50:29,650 Didn't you hear me? 806 00:50:29,735 --> 00:50:32,403 That means he's gonna put you under contract with Del-Fi. 807 00:50:35,782 --> 00:50:36,782 Ah! 808 00:50:36,867 --> 00:50:40,119 Oh, Richie, I'm so happy! 809 00:50:41,288 --> 00:50:43,789 It's only the beginning, m'ijo. 810 00:50:46,293 --> 00:50:48,210 Bob has great news, too. 811 00:50:48,295 --> 00:50:50,463 Come on, tell her, man. 812 00:50:51,798 --> 00:50:55,217 That art contest, I won it. 813 00:50:55,302 --> 00:50:58,054 $500 in prizes. 814 00:50:58,138 --> 00:50:59,388 That's great, m'ijo. 815 00:50:59,473 --> 00:51:01,390 With the baby coming, 816 00:51:01,475 --> 00:51:03,225 the money will come‒ 817 00:51:03,310 --> 00:51:04,643 In art lessons. 818 00:51:04,728 --> 00:51:08,814 See? They gave me a drafting table. 819 00:51:08,899 --> 00:51:10,357 See? 820 00:51:12,861 --> 00:51:16,280 All our dreams are going to come true. 821 00:51:16,364 --> 00:51:18,365 I just know it. 822 00:51:20,911 --> 00:51:22,078 ♪ Well ♪ 823 00:51:22,162 --> 00:51:25,706 ♪ Now, baby, baby, I love you so, now ♪ 824 00:51:25,791 --> 00:51:28,501 ♪ Now I'll never, never let you go, now ♪ 825 00:51:28,585 --> 00:51:30,169 ♪ Come on, little baby ♪ 826 00:51:30,253 --> 00:51:31,837 ♪ Let's go bye-bye ♪ 827 00:51:31,922 --> 00:51:33,172 Cut, Richie. 828 00:51:34,883 --> 00:51:36,342 Let's start again. 829 00:51:38,386 --> 00:51:39,595 ♪ Well ♪ 830 00:51:39,679 --> 00:51:41,013 ♪ I'll kiss you once ♪ 831 00:51:41,098 --> 00:51:43,516 ♪ And I'll kiss you once again, now ♪ 832 00:51:43,600 --> 00:51:46,852 Do it the way you did the first time, okay? 833 00:51:46,937 --> 00:51:48,521 ♪ Hey, hey ♪ 834 00:51:48,605 --> 00:51:51,941 ♪ Baby, baby, tell me you love me ♪ 835 00:51:52,025 --> 00:51:54,485 ♪ That you are always thinkin' of me ♪ 836 00:51:54,569 --> 00:51:55,945 ♪ Come on, come on ♪ 837 00:51:56,029 --> 00:51:57,238 ♪ Let's go ♪ 838 00:51:57,322 --> 00:51:58,531 ♪ And again and again ♪ 839 00:51:58,615 --> 00:51:59,698 Cut! 840 00:51:59,783 --> 00:52:01,867 Richie, that was our fault. 841 00:52:04,955 --> 00:52:06,622 ♪ Hey, hey ♪ 842 00:52:06,706 --> 00:52:10,042 ♪ Baby, baby, tell me you love me ♪ 843 00:52:10,127 --> 00:52:12,628 ♪ That you are always thinkin' of me ♪ 844 00:52:12,712 --> 00:52:14,130 ♪ Come on, come on ♪ 845 00:52:14,214 --> 00:52:15,422 ♪ Let's go ♪ 846 00:52:15,507 --> 00:52:16,966 ♪ And again and again ♪ 847 00:52:17,050 --> 00:52:18,175 Cut! 848 00:52:18,260 --> 00:52:20,136 That's more right-on, Richie, 849 00:52:20,220 --> 00:52:23,556 but I like that little darling line better. 850 00:52:23,640 --> 00:52:26,016 ♪ Well, well ♪ 851 00:52:26,101 --> 00:52:27,977 ♪ Well, well ♪ 852 00:52:28,061 --> 00:52:28,894 ♪ Well ♪ 853 00:52:28,979 --> 00:52:30,312 ♪ Let's go, let's go ♪ 854 00:52:30,397 --> 00:52:32,148 ♪ Let's go, little sweetheart ♪ 855 00:52:32,232 --> 00:52:33,399 Cut. 856 00:52:36,236 --> 00:52:38,154 What's wrong with those takes? 857 00:52:38,238 --> 00:52:40,156 That's the way I sing. 858 00:52:40,240 --> 00:52:42,658 Each take has to be identical. 859 00:52:42,742 --> 00:52:43,659 Why? 860 00:52:43,743 --> 00:52:45,661 So we can edit later. 861 00:52:45,745 --> 00:52:47,163 This isn't Mexico. 862 00:52:47,247 --> 00:52:49,165 Who said it was? 863 00:52:49,249 --> 00:52:51,709 I understand the tradition of the song. They're always changing the lyrics. 864 00:52:51,793 --> 00:52:54,336 I've never been to Mexico. My music is my music. 865 00:52:54,421 --> 00:52:56,255 You tell him, carnal. 866 00:52:59,718 --> 00:53:02,178 Look, how many more takes? 867 00:53:02,262 --> 00:53:04,847 As many as it takes. 868 00:53:04,931 --> 00:53:08,350 ♪ Oh, well, baby, I love you so ♪ 869 00:53:08,435 --> 00:53:10,728 ♪ And I'll never let you go ♪ 870 00:53:10,812 --> 00:53:12,313 ♪ So come on, baby ♪ 871 00:53:12,397 --> 00:53:14,273 ♪ Come on home ♪ 872 00:53:14,357 --> 00:53:16,859 ♪ Oh, pretty baby, I love you so ♪ 873 00:53:16,943 --> 00:53:18,402 ♪ Well ♪ 874 00:53:18,486 --> 00:53:20,196 Cut! That was good. 875 00:53:20,280 --> 00:53:22,698 Same energy. Just try it again. 876 00:53:22,782 --> 00:53:25,868 ♪ Come on, let's go and do it again ♪ 877 00:53:25,952 --> 00:53:28,412 ♪ Again and again and again ♪ 878 00:53:28,496 --> 00:53:30,998 ♪ Then again and again and again ♪ 879 00:53:31,082 --> 00:53:34,460 ♪ Come on, let's go and do it again ♪♪ 880 00:53:38,882 --> 00:53:42,009 Shall I get a new roll of tape? 881 00:53:42,093 --> 00:53:45,012 No. I think we got him. 882 00:53:45,096 --> 00:53:47,389 I can cut something here. 883 00:53:47,474 --> 00:53:49,516 Nice work, Richie. 884 00:53:49,601 --> 00:53:52,019 60 takes, man. How's the throat? 885 00:53:52,103 --> 00:53:53,812 I think we got it. 886 00:53:53,897 --> 00:53:55,522 60 takes. 887 00:53:55,607 --> 00:53:58,943 I didn't hear a difference in one of them. 888 00:53:59,027 --> 00:54:01,028 I'm ready to go home. 889 00:54:01,112 --> 00:54:04,531 Sure. I want to discuss one thing with you. 890 00:54:04,616 --> 00:54:06,033 Come here. 891 00:54:09,537 --> 00:54:10,955 What is it? 892 00:54:11,039 --> 00:54:13,415 Your professional name. 893 00:54:13,500 --> 00:54:15,501 From now on, it's Ritchie with a "T." 894 00:54:15,585 --> 00:54:16,627 R-I-T-C-H-I-E. 895 00:54:16,711 --> 00:54:20,256 I got a new last name for you, too. 896 00:54:20,340 --> 00:54:24,009 Valens with an "S." Ritchie Valens. 897 00:54:24,094 --> 00:54:25,469 How's that? 898 00:54:25,553 --> 00:54:27,346 I don't like it. 899 00:54:27,430 --> 00:54:29,139 That's for shit, man! 900 00:54:29,224 --> 00:54:31,141 Valenzuela was our dad's name. 901 00:54:31,226 --> 00:54:33,644 You can't cut it in half. 902 00:54:33,728 --> 00:54:36,146 People in this business change names... 903 00:54:36,231 --> 00:54:38,148 like they change wives. 904 00:54:38,233 --> 00:54:41,485 Even me. My last name is Kuhn. 905 00:54:41,569 --> 00:54:44,571 Look, trust me on this one. 906 00:54:46,074 --> 00:54:47,533 Let's just go. 907 00:54:53,081 --> 00:54:54,164 Thanks. 908 00:54:54,249 --> 00:54:56,709 Look, it could've been worse. 909 00:54:56,793 --> 00:54:58,502 You could've been Ricky Zuela. 910 00:55:06,720 --> 00:55:09,138 Hello? 911 00:55:09,222 --> 00:55:11,682 Is Donna in? 912 00:55:11,766 --> 00:55:13,142 No, she's not. 913 00:55:13,226 --> 00:55:14,893 This is her father. Can I help you? 914 00:55:14,978 --> 00:55:17,563 Daddy, is it Ritchie? 915 00:55:18,481 --> 00:55:19,898 Uh, yeah... 916 00:55:19,983 --> 00:55:21,400 um... 917 00:55:21,484 --> 00:55:24,737 could you tell her that Ritchie called again? 918 00:55:24,821 --> 00:55:25,988 Yeah, okay. 919 00:55:37,000 --> 00:55:38,917 He plays that goddamned jungle music. 920 00:55:39,002 --> 00:55:40,919 Need I say more? 921 00:55:41,004 --> 00:55:45,007 Come on, honey. You said it's not serious. 922 00:55:45,091 --> 00:55:48,344 I hate Dad when he acts like that. 923 00:55:48,428 --> 00:55:49,845 I just hate him! 924 00:55:49,929 --> 00:55:53,432 Good morning, survivors. Call now and talk to me. 925 00:55:53,516 --> 00:55:55,934 We got evicted. We're sleeping in the car. 926 00:55:56,019 --> 00:55:58,604 My wife is pregnant. 927 00:55:58,688 --> 00:56:01,940 Your wife is pregnant and sleeping in the car? 928 00:56:02,025 --> 00:56:03,442 Yeah. 929 00:56:03,526 --> 00:56:05,694 What kind of car do you have? 930 00:56:05,779 --> 00:56:07,363 A Rolls-Royce. 931 00:56:07,447 --> 00:56:08,864 Ha ha ha ha! 932 00:56:08,948 --> 00:56:12,868 Your mom listens to KFWB, right? 933 00:56:12,952 --> 00:56:16,121 Ritchie Valens' mom listens, too, 934 00:56:16,206 --> 00:56:19,458 and she's got to be proud of her boy today. 935 00:56:19,542 --> 00:56:22,878 Ritchie's got a song headed for the top of the charts... 936 00:56:22,962 --> 00:56:24,380 with a bullet. 937 00:56:24,464 --> 00:56:28,300 Ritchie Valens' Come On, Let's Go! 938 00:56:29,969 --> 00:56:31,887 Hey, Bob. How are you? 939 00:56:31,971 --> 00:56:33,889 Good, good, good. 940 00:56:33,973 --> 00:56:38,143 Valens, Valens. Um... French, right? 941 00:56:38,228 --> 00:56:40,062 How did you know? 942 00:56:40,146 --> 00:56:41,522 Ese, ese. 943 00:56:41,606 --> 00:56:44,566 He's one of those barrio kids. 944 00:56:44,651 --> 00:56:46,568 Not for long. 945 00:56:46,653 --> 00:56:47,903 Pretty good. 946 00:56:47,987 --> 00:56:50,572 I know. 947 00:56:50,657 --> 00:56:52,366 ♪... swing, swing, little darlin' ♪ 948 00:56:52,450 --> 00:56:55,202 ♪ Come on, let's go, little darlin' ♪ 949 00:56:55,286 --> 00:56:57,538 ♪ Let's go, let's go again... ♪ 950 00:56:57,622 --> 00:56:59,540 Everybody, keep it down! 951 00:56:59,624 --> 00:57:01,542 That's my Ritchie on the radio! 952 00:57:01,626 --> 00:57:03,544 ♪ And I'll never let you go... ♪ 953 00:57:03,628 --> 00:57:05,462 Connie, how about a beer? 954 00:57:05,547 --> 00:57:09,258 Not while I'm working, but I'll get you one. 955 00:57:09,342 --> 00:57:11,301 ♪ Oh, pretty baby, I love you so ♪ 956 00:57:11,386 --> 00:57:12,636 ♪ Well ♪ 957 00:57:12,720 --> 00:57:14,138 ♪ Let's go, let's go ♪ 958 00:57:14,222 --> 00:57:16,473 ♪ Let's go, little sweetheart ♪ 959 00:57:16,558 --> 00:57:18,976 ♪ That way we can always be together ♪ 960 00:57:19,060 --> 00:57:22,479 ♪ Come on, come on, let's go again ♪ 961 00:57:22,564 --> 00:57:25,065 No, I'm sorry. Donna's studying. 962 00:57:28,903 --> 00:57:33,490 Here's a special contest to kick off summer. 963 00:57:33,575 --> 00:57:35,784 We have a special mystery guest here. 964 00:57:35,869 --> 00:57:37,453 Say hello, mystery guest. 965 00:57:37,537 --> 00:57:38,787 Uh, hello. 966 00:57:38,872 --> 00:57:41,999 Our mystery guest comes from the San Fernando Valley. 967 00:57:42,083 --> 00:57:46,420 What does he have in common with the vice president? 968 00:57:46,504 --> 00:57:49,298 The first person to identify this mystery guest... 969 00:57:49,382 --> 00:57:51,467 will win 12 fresh pizzas. 970 00:57:51,551 --> 00:57:55,137 And this mystery guest will deliver the pizzas... 971 00:57:55,221 --> 00:57:58,640 and have a pizza party at your place... 972 00:57:58,725 --> 00:58:00,809 free from KFWB. 973 00:58:00,894 --> 00:58:03,145 ♪ Tell me that you'll never leave me ♪ 974 00:58:03,229 --> 00:58:04,646 ♪ Come on, come on ♪ 975 00:58:04,731 --> 00:58:06,106 ♪ Let's go ♪ 976 00:58:06,191 --> 00:58:08,609 ♪ Oh, again and again and again ♪ 977 00:58:08,693 --> 00:58:13,071 ♪ Come on, let's go and do it again ♪♪ 978 00:58:13,156 --> 00:58:16,116 No, Donna's not here. 979 00:58:16,201 --> 00:58:17,618 Thank you. 980 00:58:17,702 --> 00:58:19,620 She's on a date. 981 00:58:19,704 --> 00:58:21,622 Yeah... 982 00:58:21,706 --> 00:58:23,207 right. 983 00:58:32,926 --> 00:58:35,010 Yes. May I help you? 984 00:58:35,094 --> 00:58:37,513 May I see Donna? 985 00:58:37,597 --> 00:58:39,014 Please. 986 00:58:39,098 --> 00:58:41,016 I know she's here. 987 00:58:42,936 --> 00:58:44,853 Just one moment. 988 00:58:47,524 --> 00:58:48,941 Donna? 989 00:58:51,277 --> 00:58:53,028 It's Ritchie. 990 00:58:53,112 --> 00:58:54,863 Better not to lead him on. 991 00:58:54,948 --> 00:58:57,115 You know how your father is. 992 00:58:57,200 --> 00:58:58,825 Okay. 993 00:59:03,665 --> 00:59:05,499 Hi, Ritchie. 994 00:59:08,086 --> 00:59:10,796 Can we take a walk? 995 00:59:14,759 --> 00:59:17,386 No, I can't. 996 00:59:18,763 --> 00:59:21,181 Let's not beat around the bush. 997 00:59:21,266 --> 00:59:23,684 Are you seeing other guys? 998 00:59:23,768 --> 00:59:26,687 Yeah, I've been out a few times. 999 00:59:26,771 --> 00:59:28,480 What's wrong with that? 1000 00:59:28,565 --> 00:59:30,315 You're my girl. 1001 00:59:30,400 --> 00:59:33,777 And when am I supposed to see you? 1002 00:59:33,861 --> 00:59:37,239 I can't tag along to all your appearances. 1003 00:59:37,323 --> 00:59:39,408 All those other girls going ape‒ 1004 00:59:39,492 --> 00:59:42,160 I don't care about those other girls. 1005 00:59:42,245 --> 00:59:45,163 What am I supposed to do? 1006 00:59:47,250 --> 00:59:49,334 You don't have time for me right now. 1007 00:59:49,419 --> 00:59:50,836 You want to break it off? 1008 00:59:57,760 --> 01:00:00,929 I don't know what I want anymore. 1009 01:00:03,766 --> 01:00:05,183 I'll see you around sometime. 1010 01:00:06,227 --> 01:00:07,728 Ritchie! 1011 01:01:13,503 --> 01:01:16,171 ♪ I've never been the same ♪ 1012 01:01:16,255 --> 01:01:19,508 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 1013 01:01:19,592 --> 01:01:25,347 ♪ Donna, oh, where can you be? ♪ 1014 01:01:25,431 --> 01:01:28,266 ♪ Where can you be? ♪ 1015 01:01:28,351 --> 01:01:31,353 ♪ Oh, Donna ♪ 1016 01:01:31,437 --> 01:01:34,106 ♪ Oh, Donna‒ ♪♪ 1017 01:01:34,190 --> 01:01:35,524 Yoo-hoo! 1018 01:01:35,608 --> 01:01:37,943 Ha ha ha ha! 1019 01:01:41,114 --> 01:01:42,864 Hello? 1020 01:01:42,949 --> 01:01:44,366 Sorry. 1021 01:01:44,450 --> 01:01:47,869 ♪ Oh, Donna ♪♪ 1022 01:01:47,954 --> 01:01:50,580 That's it. That's your song. 1023 01:01:50,665 --> 01:01:52,207 I thought you'd like to hear it. 1024 01:01:52,291 --> 01:01:54,793 It's beautiful. 1025 01:01:54,877 --> 01:01:56,211 Thank you. 1026 01:01:56,295 --> 01:01:57,546 Bye. 1027 01:01:57,630 --> 01:01:58,922 Yeah. 1028 01:02:01,426 --> 01:02:03,885 No, man, I think I know what your problem is, 1029 01:02:03,970 --> 01:02:06,847 and it's time we did something about it. 1030 01:02:06,931 --> 01:02:08,849 Come on, let's go. 1031 01:02:08,933 --> 01:02:10,350 Where to? 1032 01:02:10,435 --> 01:02:12,352 Let's just go, okay? 1033 01:02:12,437 --> 01:02:15,355 I should've done this a long time ago. 1034 01:02:15,440 --> 01:02:16,857 Hop on. 1035 01:02:16,941 --> 01:02:18,358 Done what? 1036 01:02:18,443 --> 01:02:20,235 Gotten you some tail. 1037 01:02:20,319 --> 01:02:21,945 Oh, man! 1038 01:02:36,127 --> 01:02:37,502 Come on, Ritchie with a "T," 1039 01:02:37,587 --> 01:02:41,882 I'm gonna show you the best part of T.J. 1040 01:02:43,968 --> 01:02:45,886 Ritchie, check it out. 1041 01:02:45,970 --> 01:02:48,388 Don't worry. It smell like fish, 1042 01:02:48,473 --> 01:02:50,891 but it'll taste like chicken. 1043 01:02:50,975 --> 01:02:52,893 You're all right, man. 1044 01:02:52,977 --> 01:02:54,895 Man, I'm telling you! 1045 01:02:54,979 --> 01:02:58,398 This is your manager's job, getting you some tail. 1046 01:02:58,483 --> 01:03:01,902 He looks at you and sees a meal ticket. 1047 01:03:01,986 --> 01:03:04,404 Change the record, will you? 1048 01:03:04,489 --> 01:03:06,823 Look, man, Ritchie Valens. 1049 01:03:06,908 --> 01:03:09,826 Ritchie Valens. With a name like that, 1050 01:03:09,911 --> 01:03:11,828 nobody is even gonna suspect you're Mexican. 1051 01:03:11,913 --> 01:03:14,831 I think it's an insult to Steve's memory. 1052 01:03:14,916 --> 01:03:17,334 Steve was so gung-ho American, 1053 01:03:17,418 --> 01:03:19,836 he'd be proud of anything I do. 1054 01:03:19,921 --> 01:03:22,839 Lay off, okay? It's my name. 1055 01:03:22,924 --> 01:03:25,425 Yeah, it's your name, man. 1056 01:03:43,903 --> 01:03:45,946 What did she say? 1057 01:03:46,030 --> 01:03:48,156 She likes your big... 1058 01:03:49,534 --> 01:03:51,451 What do you think? 1059 01:03:51,536 --> 01:03:53,453 Looks like a prom. 1060 01:03:53,538 --> 01:03:55,539 Only, this prom puts out. 1061 01:04:23,442 --> 01:04:25,527 Come on! 1062 01:04:25,611 --> 01:04:27,904 Oh, babe. Mmm. 1063 01:04:27,989 --> 01:04:30,031 Look at those bongos. 1064 01:04:30,116 --> 01:04:31,867 Get in there. 1065 01:04:31,951 --> 01:04:35,036 I can see fine. 1066 01:04:35,121 --> 01:04:37,038 Pick one you like. 1067 01:04:37,123 --> 01:04:39,040 They'll like you. 1068 01:04:39,125 --> 01:04:40,834 It's guaranteed. 1069 01:04:43,462 --> 01:04:45,046 Mmm. 1070 01:04:45,131 --> 01:04:47,048 Well? 1071 01:04:47,133 --> 01:04:48,717 I don't know. 1072 01:04:48,801 --> 01:04:51,553 You know, it's really hard to choose. 1073 01:04:51,637 --> 01:04:54,639 Shit, take two, man. It's on me. 1074 01:04:57,727 --> 01:04:59,644 Rrrrrr! Rrrrrr! 1075 01:05:02,481 --> 01:05:05,567 La Bamba! 1076 01:05:05,651 --> 01:05:07,527 Hey, Ritchie, come here, man! 1077 01:05:07,612 --> 01:05:10,572 Ritchie, I brought you here to get laid. 1078 01:05:10,656 --> 01:05:12,157 Later. 1079 01:05:14,994 --> 01:05:16,912 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1080 01:05:16,996 --> 01:05:18,079 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1081 01:05:18,164 --> 01:05:20,916 ♪ Se necesita una poca de gracia ♪ 1082 01:05:21,000 --> 01:05:22,751 ♪ Una poca de gracia y otra cosita ♪ 1083 01:05:22,835 --> 01:05:24,920 ♪ Y arriba y arriba ♪ 1084 01:05:25,004 --> 01:05:26,755 ♪ Ay, arriba y arriba Y arriba iré ♪ 1085 01:05:26,839 --> 01:05:28,757 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1086 01:05:28,841 --> 01:05:30,759 ♪ Yo no soy marinero, por ti seré ♪ 1087 01:05:30,843 --> 01:05:31,801 ♪ Por ti seré ♪ 1088 01:05:31,886 --> 01:05:34,095 ♪ Por ti seré ♪ 1089 01:05:34,180 --> 01:05:37,098 ¿Y tú, cómo te llamas? 1090 01:05:37,183 --> 01:05:39,184 Rosalinda. 1091 01:05:57,703 --> 01:05:59,955 ♪ En mi casa me dicen ♪ 1092 01:06:00,039 --> 01:06:02,123 ♪ En mi casa me dicen el inocente ♪ 1093 01:06:02,208 --> 01:06:03,959 ♪ Porque tengo muchachas ♪ 1094 01:06:04,043 --> 01:06:05,710 ♪ Porque tengo muchachas de 15 a 20 ♪ 1095 01:06:05,795 --> 01:06:07,128 ♪ Y arriba y arriba ♪♪ 1096 01:06:09,131 --> 01:06:10,632 I'm coming! 1097 01:06:18,140 --> 01:06:19,641 Rosie! 1098 01:06:21,644 --> 01:06:24,062 Oh, Connie, I need your help. 1099 01:06:24,146 --> 01:06:25,730 It's the baby. 1100 01:06:25,815 --> 01:06:27,565 My God, where's Bob? 1101 01:06:27,650 --> 01:06:29,150 Oh! 1102 01:06:32,154 --> 01:06:34,072 I'm going to get Ritchie. 1103 01:06:34,156 --> 01:06:37,158 I'm getting Ritchie. It's going to be okay. 1104 01:06:38,661 --> 01:06:41,663 Ah! Ahh! 1105 01:07:27,626 --> 01:07:29,461 Arf! Arf! Arf! 1106 01:07:39,055 --> 01:07:44,225 Uh... yo... yo no speako espanol. 1107 01:07:44,310 --> 01:07:47,645 Ha ha ha ha! 1108 01:07:58,324 --> 01:08:00,241 What's the big idea, Bob, 1109 01:08:00,326 --> 01:08:02,952 leaving me alone with this old man? 1110 01:08:03,037 --> 01:08:06,664 Hey, man, had some business to take care of. 1111 01:08:06,749 --> 01:08:09,167 Besides, you were sleeping it off. 1112 01:08:09,251 --> 01:08:11,169 Was I that drunk? 1113 01:08:11,253 --> 01:08:13,671 You were screwed, blewed, and tattooed. 1114 01:08:13,756 --> 01:08:15,924 Well, at least tattooed anyway. 1115 01:08:19,678 --> 01:08:21,846 The old man wants us to eat breakfast. 1116 01:08:32,358 --> 01:08:35,026 I never had snake before. 1117 01:08:38,197 --> 01:08:39,948 It's not bad. 1118 01:08:48,040 --> 01:08:50,291 What's he saying? 1119 01:08:50,376 --> 01:08:53,294 He says life is a snake, 1120 01:08:53,379 --> 01:08:57,799 a snake crawling out of its own dead skin... 1121 01:08:57,883 --> 01:08:59,884 like a dream. 1122 01:09:02,429 --> 01:09:04,222 He's a curandero, 1123 01:09:04,306 --> 01:09:06,641 a healer, and a wise man. 1124 01:09:06,725 --> 01:09:09,185 He's sort of my spiritual father. 1125 01:09:11,147 --> 01:09:12,647 I've been coming to him for years. 1126 01:09:18,237 --> 01:09:20,155 He's giving you that. 1127 01:09:23,742 --> 01:09:27,078 "To live is to sleep. 1128 01:09:30,624 --> 01:09:33,334 To die is to awaken." 1129 01:09:35,838 --> 01:09:39,257 I told him about your nightmares. 1130 01:09:39,341 --> 01:09:41,259 That talisman will help... 1131 01:09:41,343 --> 01:09:43,344 if you believe in it. 1132 01:09:50,352 --> 01:09:52,353 What is all this? 1133 01:09:55,024 --> 01:09:56,357 Mexico. 1134 01:10:05,951 --> 01:10:07,869 Mexico! 1135 01:10:07,953 --> 01:10:10,788 You went to Tijuana without telling anybody? 1136 01:10:10,873 --> 01:10:13,374 A fine pair of sinvergüenzas! 1137 01:10:14,877 --> 01:10:19,297 I can expect this from Bob, but not you, Ritchie. 1138 01:10:19,381 --> 01:10:21,299 So what did you do? 1139 01:10:21,383 --> 01:10:23,301 Drink the night away? 1140 01:10:23,385 --> 01:10:26,304 It was my fault. I took him there. 1141 01:10:26,388 --> 01:10:27,805 How's Rosie? 1142 01:10:27,890 --> 01:10:30,308 She's in the hospital, where else? 1143 01:10:30,392 --> 01:10:32,310 She was all alone. 1144 01:10:32,394 --> 01:10:34,729 I had to drive her to the hospital. 1145 01:10:34,813 --> 01:10:36,731 She was in labor all day. 1146 01:10:36,815 --> 01:10:41,319 Do you hear me? Do you care about anything? 1147 01:10:41,403 --> 01:10:43,905 Go ahead, go play with your bike! 1148 01:10:48,911 --> 01:10:51,829 Did Rosie have a boy or a girl? 1149 01:10:51,914 --> 01:10:54,415 A girl. We named her Brenda. 1150 01:10:56,418 --> 01:10:59,337 What's this? 1151 01:10:59,421 --> 01:11:00,922 Bob. 1152 01:11:02,424 --> 01:11:04,092 Bob. 1153 01:11:04,176 --> 01:11:07,762 ♪ Well, darlin' ♪ 1154 01:11:07,846 --> 01:11:10,848 ♪ Now that you're gone ♪ 1155 01:11:10,933 --> 01:11:16,854 ♪ I don't know what I'll do ♪ 1156 01:11:16,939 --> 01:11:20,858 ♪ Our love's gone ♪ 1157 01:11:20,943 --> 01:11:29,450 ♪ And all my love for you ♪ 1158 01:11:32,288 --> 01:11:34,372 ♪ I had a girl ♪ 1159 01:11:34,456 --> 01:11:38,543 ♪ And Donna was her name ♪ 1160 01:11:38,627 --> 01:11:40,712 ♪ Since she left me ♪ 1161 01:11:40,796 --> 01:11:43,715 ♪ I've never been the same ♪ 1162 01:11:43,799 --> 01:11:47,385 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 1163 01:11:47,469 --> 01:11:53,891 ♪ Donna, oh, where can you be? ♪ 1164 01:11:53,976 --> 01:11:57,061 ♪ Where can you be? ♪ 1165 01:11:57,146 --> 01:12:00,398 ♪ Oh, Donna ♪ 1166 01:12:00,482 --> 01:12:03,568 ♪ Oh, Donna ♪ 1167 01:12:03,652 --> 01:12:06,821 ♪ Oh, Donna ♪ 1168 01:12:06,905 --> 01:12:09,991 ♪ Oh, Donna ♪ 1169 01:12:10,075 --> 01:12:13,161 ♪ Oh, Donna ♪ 1170 01:12:13,245 --> 01:12:16,914 ♪ Oh, Donna ♪♪ 1171 01:12:21,920 --> 01:12:23,671 That's beautiful, Ritchie. 1172 01:12:23,756 --> 01:12:25,506 That's the one. 1173 01:12:25,591 --> 01:12:28,343 In September, we have the Pacific Ocean Park, 1174 01:12:28,427 --> 01:12:31,929 followed by the Santa Monica Civic Auditorium... 1175 01:12:32,014 --> 01:12:34,932 High tone lunch, huh? 1176 01:12:35,017 --> 01:12:36,934 Followed by... 1177 01:12:37,019 --> 01:12:38,936 Are you listening? 1178 01:12:39,021 --> 01:12:41,439 A week's booking in San Francisco. 1179 01:12:41,523 --> 01:12:44,400 Now, Ritchie, we fly up for that one. 1180 01:12:45,986 --> 01:12:47,403 Fly? No, I'd rather drive. 1181 01:12:47,488 --> 01:12:50,615 Ritchie, please, it's a long drive. 1182 01:12:50,699 --> 01:12:52,450 I don't care. 1183 01:12:52,534 --> 01:12:55,536 I never fly, man. I have my reasons. 1184 01:12:55,621 --> 01:12:58,956 All right, I'll see what I can do. 1185 01:12:59,041 --> 01:13:02,710 We still need another single to go with Donna. 1186 01:13:02,795 --> 01:13:04,962 How about Suzie? 1187 01:13:05,047 --> 01:13:07,548 How about La Bamba? 1188 01:13:07,633 --> 01:13:09,425 It's not rock 'n' roll. 1189 01:13:09,510 --> 01:13:11,928 It is the way I play it. 1190 01:13:12,012 --> 01:13:15,556 No. It's a folk song. Besides, it's in Spanish. 1191 01:13:15,641 --> 01:13:17,934 That's how I want to sing it. 1192 01:13:18,018 --> 01:13:20,436 Rock 'n' roll in Spanish? You gotta be crazy. 1193 01:13:20,521 --> 01:13:22,897 It'll work. Let me have a crack at it. 1194 01:13:22,981 --> 01:13:26,943 Even assuming the other side of Donna was a throwaway, 1195 01:13:27,027 --> 01:13:29,445 how are you gonna handle the lyrics? 1196 01:13:29,530 --> 01:13:31,447 You can't speak the language. 1197 01:13:31,532 --> 01:13:34,951 If Nat King Cole can sing in Spanish, so can I. 1198 01:13:35,035 --> 01:13:39,455 Come on, Bob-o, what do you say? 1199 01:13:39,540 --> 01:13:41,499 Bob-o? 1200 01:13:45,504 --> 01:13:47,255 Okay, now, smile. 1201 01:13:47,339 --> 01:13:48,840 Great! 1202 01:14:08,485 --> 01:14:10,319 Ritchie! 1203 01:14:45,397 --> 01:14:48,274 Hello, baby! 1204 01:14:48,358 --> 01:14:50,359 It drives like a dream. 1205 01:14:50,444 --> 01:14:52,904 It beats taking the train. 1206 01:14:52,988 --> 01:14:55,448 How much did this baby cost? 1207 01:14:55,532 --> 01:14:57,575 You don't want to know. 1208 01:14:57,659 --> 01:15:01,329 But if all goes well in Philadelphia, 1209 01:15:01,413 --> 01:15:03,498 the car is yours. 1210 01:15:03,582 --> 01:15:05,500 Philly? 1211 01:15:05,584 --> 01:15:08,002 We're going to Philadelphia? 1212 01:15:08,086 --> 01:15:09,879 American Bandstand. 1213 01:15:09,963 --> 01:15:11,506 Ha! Really? 1214 01:15:11,590 --> 01:15:14,091 Ritchie, we fly up for that. 1215 01:15:14,176 --> 01:15:15,510 Okay? 1216 01:15:15,594 --> 01:15:18,679 ♪ With a wiggle in her walk and a giggle in her talk ♪ 1217 01:15:18,764 --> 01:15:21,015 ♪ Make the world go 'round ♪ 1218 01:15:21,099 --> 01:15:22,850 Come on, let's go! 1219 01:15:22,935 --> 01:15:24,018 ♪... like a big-eyed girl ♪ 1220 01:15:24,102 --> 01:15:25,520 ♪ To make me act so funny ♪ 1221 01:15:25,604 --> 01:15:27,104 ♪ Make me spend my money ♪ 1222 01:15:27,189 --> 01:15:29,190 ♪ Make me feel real loose... ♪♪ 1223 01:15:29,274 --> 01:15:32,026 I thought you didn't like to fly. 1224 01:15:32,110 --> 01:15:33,528 I don't. 1225 01:15:33,612 --> 01:15:36,030 But I love driving fast. 1226 01:15:36,114 --> 01:15:38,032 Let me in, damn it! 1227 01:15:38,116 --> 01:15:40,368 I want to see my daughter! 1228 01:15:40,452 --> 01:15:42,870 I'm her father! 1229 01:15:42,955 --> 01:15:44,121 You're a goddamn drunk! 1230 01:15:44,206 --> 01:15:46,040 Bob, stop it, Bob! 1231 01:15:46,124 --> 01:15:48,543 Have you gone crazy on me? 1232 01:15:48,627 --> 01:15:53,297 I've finally had it! 1233 01:15:53,382 --> 01:15:56,384 I want to see my daughter. Not in your condition! 1234 01:15:56,468 --> 01:15:58,553 I went pendeja for the motorcycle, 1235 01:15:58,637 --> 01:16:00,221 but no more. 1236 01:16:00,305 --> 01:16:02,306 I want my wife. 1237 01:16:02,391 --> 01:16:05,059 He wants a love slave to kick around. 1238 01:16:05,143 --> 01:16:08,229 Sober up, then you can see her tomorrow. 1239 01:16:08,313 --> 01:16:10,565 Now go downstairs and pass out. 1240 01:16:10,649 --> 01:16:14,652 I got enough to worry about with Ritchie. 1241 01:16:17,155 --> 01:16:20,741 You always worry more about Ritchie. 1242 01:16:20,826 --> 01:16:23,744 What about me? What about me? 1243 01:16:23,829 --> 01:16:27,081 I know you don't give a goddamn about me! 1244 01:16:27,165 --> 01:16:29,292 You had me turned in. 1245 01:16:29,376 --> 01:16:31,919 You had me locked up. 1246 01:16:32,004 --> 01:16:35,131 You think I could ever forgive you for that? 1247 01:16:35,215 --> 01:16:36,257 Fuck you! 1248 01:16:36,341 --> 01:16:37,925 ¡M'ija! 1249 01:16:38,010 --> 01:16:39,260 You little bitch! 1250 01:16:39,344 --> 01:16:42,096 You can't keep me from seeing my kid! 1251 01:16:42,180 --> 01:16:43,598 This is my house! 1252 01:16:43,682 --> 01:16:45,683 I'll kick you out! 1253 01:16:50,522 --> 01:16:52,106 Here you go. 1254 01:16:52,190 --> 01:16:53,649 Thank you. 1255 01:16:55,027 --> 01:16:56,319 You see anything? 1256 01:16:56,403 --> 01:16:59,113 Yeah. I just saw the Grand Canyon. 1257 01:16:59,197 --> 01:17:01,115 It's a long way down. 1258 01:17:01,199 --> 01:17:02,700 Sir. 1259 01:17:05,037 --> 01:17:06,662 Are you okay? 1260 01:17:11,668 --> 01:17:13,502 Yeah. 1261 01:17:13,587 --> 01:17:15,755 You know what, Bob-o? 1262 01:17:15,839 --> 01:17:18,591 I've always believed I was gonna die in a plane crash. 1263 01:17:18,675 --> 01:17:22,511 That's a hell of a thing to say... 1264 01:17:22,596 --> 01:17:24,639 while we're still in the air. 1265 01:17:24,723 --> 01:17:27,308 Well, it's do or die. 1266 01:17:27,392 --> 01:17:29,644 American Bandstand, Philadelphia, P.A. 1267 01:17:29,728 --> 01:17:31,145 Drink this. 1268 01:17:31,229 --> 01:17:33,147 It's vodka... 1269 01:17:33,231 --> 01:17:35,858 straight. 1270 01:17:35,942 --> 01:17:37,652 And away we go. 1271 01:17:37,736 --> 01:17:41,364 You are all comfortably seated, I presume. 1272 01:17:41,448 --> 01:17:44,659 Let's have a nice greeting for a young man who's making his debut here. 1273 01:17:44,743 --> 01:17:47,203 From Del-Fi Records in Los Angeles, 1274 01:17:47,287 --> 01:17:50,039 ladies and gentlemen, here's Ritchie Valens. 1275 01:17:51,625 --> 01:17:54,877 ♪ Oh, Donna ♪ 1276 01:17:54,961 --> 01:17:58,005 ♪ Oh, Donna ♪ 1277 01:17:59,216 --> 01:18:01,384 ♪ I had a girl ♪ 1278 01:18:01,468 --> 01:18:05,554 ♪ Donna was her name ♪ 1279 01:18:05,639 --> 01:18:07,723 ♪ Since she left me ♪ 1280 01:18:07,808 --> 01:18:10,726 ♪ I've never been the same ♪ 1281 01:18:10,811 --> 01:18:14,855 ♪ 'Cause I love my girl ♪ 1282 01:18:14,940 --> 01:18:20,861 ♪ Donna, oh, where can you be? ♪ 1283 01:18:20,946 --> 01:18:25,533 ♪ Where can you be? ♪ 1284 01:18:25,617 --> 01:18:27,743 ♪ Now that you're gone ♪ 1285 01:18:27,828 --> 01:18:31,539 ♪ I'm left all alone ♪ 1286 01:18:31,623 --> 01:18:33,499 ♪ All by myself... ♪♪ 1287 01:18:33,583 --> 01:18:35,543 What do you want? 1288 01:18:35,627 --> 01:18:37,294 Come on, I got money. 1289 01:18:37,379 --> 01:18:39,630 I don't want your money. 1290 01:18:39,715 --> 01:18:41,340 Hey, what the hell! 1291 01:18:41,425 --> 01:18:43,426 Put that back on! 1292 01:18:43,510 --> 01:18:45,052 You've had enough, buddy. 1293 01:18:45,137 --> 01:18:48,222 Put it back on. That dude's my brother. 1294 01:18:48,306 --> 01:18:50,307 And I'm your Irish uncle. 1295 01:18:50,392 --> 01:18:52,101 Leave it off! 1296 01:19:23,425 --> 01:19:26,802 What did you think of Ritchie on American Bandstand? 1297 01:19:26,887 --> 01:19:29,305 I can't believe he sang Donna. 1298 01:19:29,389 --> 01:19:31,307 You are so lucky. 1299 01:19:31,391 --> 01:19:33,976 Who are you taking to the dance? 1300 01:19:34,060 --> 01:19:35,311 Nobody. 1301 01:19:37,189 --> 01:19:39,356 ♪ Do you love me, too? ♪ 1302 01:19:39,441 --> 01:19:41,400 ♪ I love the way you talk ♪ 1303 01:19:41,485 --> 01:19:43,903 ♪ Oh, yeah, baby... ♪♪ 1304 01:19:43,987 --> 01:19:45,446 Hi, kitten. 1305 01:19:45,530 --> 01:19:47,406 Hi. 1306 01:19:47,491 --> 01:19:49,408 So where's your car? 1307 01:19:49,493 --> 01:19:52,620 It was a loaner. My dad sold it. 1308 01:19:52,704 --> 01:19:54,538 Hop in. 1309 01:19:56,500 --> 01:19:58,083 See you later. 1310 01:19:58,168 --> 01:19:59,794 Hiya, Suzie. Hiya, Ritchie. 1311 01:20:03,006 --> 01:20:04,298 Hi, Ritchie. 1312 01:20:04,382 --> 01:20:06,342 Can I have your autograph? 1313 01:20:06,426 --> 01:20:09,303 Could I get one, too? 1314 01:20:09,387 --> 01:20:12,932 Can we have your autograph? Can we have your autograph? 1315 01:20:13,016 --> 01:20:14,934 I'll do one better. 1316 01:20:15,018 --> 01:20:17,228 I'll get you Donna's autograph. 1317 01:20:19,022 --> 01:20:21,315 Just like old times, huh? 1318 01:20:21,399 --> 01:20:23,651 I've really missed you. 1319 01:20:23,735 --> 01:20:26,862 I've missed you, too. 1320 01:20:30,659 --> 01:20:33,202 So how's school? 1321 01:20:33,286 --> 01:20:35,955 Not the same without you. 1322 01:20:36,039 --> 01:20:38,165 When are you coming back? 1323 01:20:38,250 --> 01:20:40,501 My school days are over, kitten. 1324 01:20:40,585 --> 01:20:43,045 Bob-o's got me booked all winter and fall. 1325 01:20:43,129 --> 01:20:45,548 I'll be in the Big Apple. 1326 01:20:47,050 --> 01:20:49,468 I'm really happy for you, Ritchie, 1327 01:20:49,553 --> 01:20:52,137 all your success and everything. 1328 01:20:52,222 --> 01:20:53,681 You really deserve it. 1329 01:20:55,058 --> 01:20:56,559 I'm flying. 1330 01:20:58,395 --> 01:21:00,437 I'm really flying. 1331 01:21:06,111 --> 01:21:09,238 ♪ Tweedlee, tweedlee, tweedlee dee ♪ 1332 01:21:09,322 --> 01:21:10,281 This way. 1333 01:21:10,365 --> 01:21:11,907 ♪ Dee dee tweedlee dee ♪ 1334 01:21:11,992 --> 01:21:16,537 ♪ I'm as happy as can be ♪ 1335 01:21:16,621 --> 01:21:18,372 Oh, Ritchie! 1336 01:21:18,456 --> 01:21:21,166 ♪ Jiminy Crickets, Jiminy Jack ♪ 1337 01:21:21,251 --> 01:21:24,169 ♪ You make my heart go clickity-clack ♪ 1338 01:21:24,254 --> 01:21:27,506 ♪ Tweedlee, tweedlee, tweedlee dee ♪ 1339 01:21:27,591 --> 01:21:30,509 ♪ Dee dee tweedlee dee ♪♪ 1340 01:21:30,594 --> 01:21:32,511 It's yours, Mom. 1341 01:21:32,596 --> 01:21:34,179 It's mine, Ritchie? 1342 01:21:34,264 --> 01:21:35,598 Yes. 1343 01:21:42,772 --> 01:21:43,981 Come on! 1344 01:21:44,065 --> 01:21:45,608 Come on! 1345 01:21:47,110 --> 01:21:50,029 Wow! Is this where we're going to live? 1346 01:21:50,113 --> 01:21:52,156 It's like a castle. 1347 01:21:52,240 --> 01:21:54,241 This is home. 1348 01:21:56,620 --> 01:21:58,537 That's the garage. 1349 01:21:58,622 --> 01:22:01,540 And over there is the guest house. 1350 01:22:01,625 --> 01:22:03,167 Huh? Ha ha ha! 1351 01:22:03,251 --> 01:22:04,376 Oh, Ritchie! 1352 01:22:04,461 --> 01:22:06,003 Come on, slowpoke! 1353 01:22:06,087 --> 01:22:07,463 Isn't it nice? 1354 01:22:07,547 --> 01:22:09,506 Isn't it nice, huh? 1355 01:22:09,591 --> 01:22:13,093 Right here is where we'll put the swimming pool. 1356 01:22:13,178 --> 01:22:14,595 Yay! Yay! 1357 01:22:14,679 --> 01:22:16,597 No, Ritchie. The girls can't swim. I don't want no pool. 1358 01:22:16,681 --> 01:22:19,058 Oh, okay. 1359 01:22:22,187 --> 01:22:24,772 We'll make it an automatic dishwasher. 1360 01:22:24,856 --> 01:22:27,608 No problem. But after we fly back East. 1361 01:22:27,692 --> 01:22:29,109 Back again? 1362 01:22:29,194 --> 01:22:32,112 Yeah. 10-day tour, 13 cities, 1363 01:22:32,197 --> 01:22:35,616 including a spot on national television. 1364 01:22:35,700 --> 01:22:38,619 So congratulations, Mrs. Valens. 1365 01:22:38,703 --> 01:22:41,288 Here are the keys to your new home. 1366 01:22:41,373 --> 01:22:44,458 Oh, Ritchie, this is better than Queen for a Day. 1367 01:22:44,542 --> 01:22:46,293 I love you, Mom. 1368 01:22:46,378 --> 01:22:47,503 Oh, Ritchie... 1369 01:22:47,587 --> 01:22:49,713 you're the best. 1370 01:22:56,805 --> 01:22:58,973 Well, let's rock it, now! 1371 01:23:26,001 --> 01:23:28,335 What's the matter, Ritchie, nervous? 1372 01:23:28,420 --> 01:23:30,004 Hey, man, I'm just a kid from Pacoima. 1373 01:23:30,088 --> 01:23:31,255 ♪ I'm gonna take two weeks ♪ 1374 01:23:31,339 --> 01:23:33,924 ♪ Gonna have a fine vacation ♪ 1375 01:23:35,510 --> 01:23:37,428 ♪ I'm gonna take my problem ♪ 1376 01:23:37,512 --> 01:23:40,264 ♪ To the United Nations ♪ 1377 01:23:41,933 --> 01:23:45,185 ♪ Well, I called my congressman, and he said, quote ♪ 1378 01:23:45,270 --> 01:23:47,855 ♪ "I'd like to help you, son, but you're too young to vote" ♪ 1379 01:23:47,939 --> 01:23:50,691 ♪ Sometimes I wonder what I'm a-gonna do ♪ 1380 01:23:50,775 --> 01:23:55,029 ♪ But there ain't no cure for the summertime blues ♪ 1381 01:23:56,364 --> 01:23:57,865 Yeah! 1382 01:24:01,953 --> 01:24:05,539 ♪ I said there ain't no cure for the summertime blues ♪♪ 1383 01:24:05,623 --> 01:24:06,957 Yeah! 1384 01:24:19,846 --> 01:24:22,389 You're gonna knock 'em dead! Isn't he wonderful? 1385 01:24:22,474 --> 01:24:25,059 Eddie Cochran, a wonderful human being! 1386 01:24:25,143 --> 01:24:29,021 And now for you rock cats, another wonderful human being, 1387 01:24:29,105 --> 01:24:30,564 Mr. Jackie Wilson! 1388 01:24:30,648 --> 01:24:32,066 Come on! 1389 01:24:32,150 --> 01:24:33,233 Woo! 1390 01:24:33,318 --> 01:24:35,736 Yeah! Eddie, you were great, man! 1391 01:24:35,820 --> 01:24:37,738 I mean, really great, great! 1392 01:24:37,822 --> 01:24:40,741 Oh... it's that live New York audience, man. 1393 01:24:40,825 --> 01:24:43,077 Rock 'n' roll's an addiction. 1394 01:24:44,329 --> 01:24:45,746 ♪ Lonely teardrops ♪ 1395 01:24:45,830 --> 01:24:47,748 ♪ Bop bop wa shoo ♪ 1396 01:24:47,832 --> 01:24:51,085 ♪ My pillow's never dry, oh ♪ 1397 01:24:51,169 --> 01:24:54,588 ♪ Lo-onely teardrops ♪ 1398 01:24:54,672 --> 01:24:56,256 ♪ Come home ♪ 1399 01:24:56,341 --> 01:25:01,095 ♪ Come ho-o-o-ome ♪ 1400 01:25:01,179 --> 01:25:03,764 ♪ Just say you will... ♪ 1401 01:25:03,848 --> 01:25:05,766 Oh, here you are, Ritchie. 1402 01:25:05,850 --> 01:25:08,811 Where else would he be? The kid's got taste. 1403 01:25:08,895 --> 01:25:11,438 One of the Belmonts got sick. 1404 01:25:11,523 --> 01:25:14,108 Probably malnutrition, man. You and your three-ring circus. 1405 01:25:14,192 --> 01:25:19,321 You're going on right after Jackie Wilson. You can do it. 1406 01:25:19,405 --> 01:25:21,281 Yeah! Good luck, Ritchie! 1407 01:25:21,366 --> 01:25:22,741 They're waiting! 1408 01:25:22,826 --> 01:25:24,618 Come on, let's go. 1409 01:25:24,702 --> 01:25:26,620 ♪ My tears keep fallin' ♪ 1410 01:25:26,704 --> 01:25:28,288 ♪ Fallin' like rain ♪ 1411 01:25:28,373 --> 01:25:29,623 ♪ My heart's so heavy ♪ 1412 01:25:29,707 --> 01:25:31,125 ♪ I can feel the pain ♪ 1413 01:25:31,209 --> 01:25:32,292 ♪ Come on ♪ 1414 01:25:32,377 --> 01:25:34,169 ♪ Say you will ♪ 1415 01:25:34,254 --> 01:25:35,796 ♪ Come-a, come-a, come on ♪ 1416 01:25:35,880 --> 01:25:37,881 ♪ Say you will ♪ 1417 01:25:37,966 --> 01:25:39,133 ♪ Come-a, come on home ♪ 1418 01:25:39,217 --> 01:25:40,467 ♪ Say you will ♪ 1419 01:25:40,552 --> 01:25:42,636 ♪ Say you will ♪ 1420 01:25:42,720 --> 01:25:44,471 ♪ Say you will ♪ 1421 01:25:44,556 --> 01:25:47,474 ♪ Say you, say you will ♪ 1422 01:25:47,559 --> 01:25:49,643 ♪ Come on, come on ♪ 1423 01:25:49,727 --> 01:25:51,812 ♪ Shoo be do bop bop wa ♪ 1424 01:25:51,896 --> 01:25:53,147 ♪ Down on my knees ♪ 1425 01:25:53,231 --> 01:25:54,815 ♪ Shoo be do bop bop wa ♪ 1426 01:25:54,899 --> 01:25:58,318 ♪ You got me beggin' please ♪ 1427 01:25:58,403 --> 01:25:59,820 ♪ Come on, come on ♪ 1428 01:25:59,904 --> 01:26:01,905 ♪ Say you will ♪ 1429 01:26:01,990 --> 01:26:04,032 ♪ Lonely, lonely teardrops ♪ 1430 01:26:04,117 --> 01:26:04,992 ♪ Say you will ♪ 1431 01:26:05,076 --> 01:26:06,994 ♪ They just keep on fallin' ♪ 1432 01:26:07,078 --> 01:26:08,453 ♪ Say you will ♪ 1433 01:26:08,538 --> 01:26:10,622 ♪ They just keep on fallin', baby ♪ 1434 01:26:10,707 --> 01:26:12,457 ♪ Say you will ♪ 1435 01:26:12,542 --> 01:26:13,876 ♪ Come on home ♪ 1436 01:26:13,960 --> 01:26:16,128 ♪ Shoo be do bop bop ba ♪ 1437 01:26:16,212 --> 01:26:17,337 Again! 1438 01:26:17,422 --> 01:26:19,673 ♪ Shoo be do bop bop ba ♪ 1439 01:26:19,757 --> 01:26:20,841 One more time! 1440 01:26:20,925 --> 01:26:23,051 ♪ Say you will ♪ 1441 01:26:24,220 --> 01:26:26,680 ♪ Say you will ♪ 1442 01:26:26,764 --> 01:26:27,723 Let me hear it! 1443 01:26:27,807 --> 01:26:30,642 ♪ Shoo be do bop bop ba ♪♪ 1444 01:26:39,485 --> 01:26:41,737 You‒You were great, beautiful. 1445 01:26:41,821 --> 01:26:45,240 If they love you, they'll want to kill you. 1446 01:26:45,325 --> 01:26:47,284 If they don't, same difference. 1447 01:26:52,498 --> 01:26:55,417 And here he is, 1448 01:26:55,501 --> 01:26:59,296 America's newest rock 'n' roll sensation, 1449 01:26:59,380 --> 01:27:03,842 the California kid, Ritchie Valens! 1450 01:27:17,023 --> 01:27:20,067 Here's a bit of a rattlesnake. 1451 01:27:25,490 --> 01:27:28,408 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1452 01:27:28,493 --> 01:27:31,912 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1453 01:27:31,996 --> 01:27:34,748 ♪ Una poca de gracia ♪ 1454 01:27:34,832 --> 01:27:37,751 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1455 01:27:37,835 --> 01:27:40,921 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1456 01:27:41,005 --> 01:27:43,924 ♪ Y arriba y arriba Por ti seré ♪ 1457 01:27:44,008 --> 01:27:46,927 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1458 01:27:47,011 --> 01:27:49,930 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1459 01:27:50,014 --> 01:27:53,100 ♪ Yo no soy marinero, soy capitán ♪ 1460 01:27:53,184 --> 01:27:57,145 ♪ Soy capitán, soy capitán ♪ 1461 01:27:57,230 --> 01:28:00,274 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1462 01:28:00,358 --> 01:28:03,485 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1463 01:28:03,569 --> 01:28:06,196 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1464 01:28:06,281 --> 01:28:07,864 ♪ Bam ♪ 1465 01:28:07,949 --> 01:28:11,034 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1466 01:28:11,119 --> 01:28:14,037 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1467 01:28:14,122 --> 01:28:17,040 ♪ Una poca de gracia ♪ 1468 01:28:17,125 --> 01:28:19,543 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1469 01:28:19,627 --> 01:28:23,130 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1470 01:28:23,214 --> 01:28:25,215 ♪ Drrrrah! Woo! ♪ 1471 01:28:29,971 --> 01:28:31,388 Come on! 1472 01:28:46,321 --> 01:28:47,654 Aah! 1473 01:28:47,739 --> 01:28:49,197 Aah! Woo! 1474 01:28:52,785 --> 01:28:55,829 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1475 01:28:55,913 --> 01:28:58,832 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1476 01:28:58,916 --> 01:29:01,668 ♪ Una poca de gracia ♪ 1477 01:29:01,753 --> 01:29:04,671 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1478 01:29:04,756 --> 01:29:07,799 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1479 01:29:07,884 --> 01:29:10,802 ♪ Y arriba y arriba Por ti seré ♪ 1480 01:29:10,887 --> 01:29:14,806 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1481 01:29:14,891 --> 01:29:17,684 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1482 01:29:17,769 --> 01:29:20,354 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1483 01:29:20,438 --> 01:29:23,065 ♪ Bam-ba bamba ♪ 1484 01:29:23,149 --> 01:29:24,608 ♪ Hey! ♪♪ 1485 01:29:36,329 --> 01:29:39,164 This is the last time I want to go away at Christmas. 1486 01:29:39,248 --> 01:29:40,624 I promise, Ritchie. 1487 01:29:40,708 --> 01:29:42,667 No, I mean it, Bob-0. 1488 01:29:42,752 --> 01:29:45,629 Surprise! Surprise! 1489 01:29:51,135 --> 01:29:53,053 Merry Christmas, High Tone. 1490 01:29:53,137 --> 01:29:55,305 Ohh... I've missed you! 1491 01:29:56,474 --> 01:29:59,434 Oh, we're so proud of you! 1492 01:29:59,519 --> 01:30:01,603 Go ahead and open some. 1493 01:30:01,687 --> 01:30:03,146 Yay! Yay! 1494 01:30:03,231 --> 01:30:04,648 Just... 1495 01:30:04,732 --> 01:30:07,567 Just the little kids. Just the little kids. 1496 01:30:07,652 --> 01:30:09,069 Hey, Ritchie! 1497 01:30:09,153 --> 01:30:11,154 Hey! How are you doing? 1498 01:30:17,036 --> 01:30:18,912 Look at all this food. 1499 01:30:18,996 --> 01:30:22,332 They don't have food like this in New York. 1500 01:30:22,417 --> 01:30:24,292 Come on. Help yourself! 1501 01:30:24,377 --> 01:30:25,669 Hi! 1502 01:30:25,753 --> 01:30:27,671 Ritchie, how are you? 1503 01:30:27,755 --> 01:30:29,172 Seven and seven? 1504 01:30:29,257 --> 01:30:32,175 Yeah. What about you? 1505 01:30:32,260 --> 01:30:36,346 Hey, I'm on the wagon, man. The garbage wagon. 1506 01:30:37,682 --> 01:30:40,684 $5.00 a week and all you can eat. 1507 01:30:40,768 --> 01:30:43,270 With all this food, I'm staying. 1508 01:30:43,354 --> 01:30:45,689 What's this stuff in the bowl? 1509 01:30:45,773 --> 01:30:47,190 Menudo. Try it. 1510 01:30:47,275 --> 01:30:49,109 Bobby, where's Mom's new dress? 1511 01:30:49,193 --> 01:30:50,694 What new dress? 1512 01:30:50,778 --> 01:30:53,488 The one I asked you to buy her for Christmas. 1513 01:30:54,532 --> 01:30:57,200 You're the asshole with money. You buy it! 1514 01:30:57,285 --> 01:30:59,035 ♪ Ooh! My head ♪ 1515 01:30:59,120 --> 01:31:01,288 ♪ Let it go ♪♪ 1516 01:31:01,372 --> 01:31:05,167 Ahh... don't let him upset you, m'ijo. 1517 01:31:05,251 --> 01:31:07,461 He's been on the wagon for a month now. 1518 01:31:07,545 --> 01:31:09,463 He's meaner when he's drunk. 1519 01:31:09,547 --> 01:31:12,048 Come on. Help yourself. ¿Qué paso? Enjoy yourself. 1520 01:31:12,133 --> 01:31:15,010 Okay, everybody, let's go in the living room. 1521 01:31:15,094 --> 01:31:17,679 I got a present for Ritchie. 1522 01:31:17,763 --> 01:31:19,764 Come on, Ritchie. Come on! 1523 01:31:22,768 --> 01:31:25,103 Okay... m'ijo. 1524 01:31:27,148 --> 01:31:30,233 Woo! Woo! 1525 01:31:32,153 --> 01:31:34,196 I feel like I just got mauled by King Kong! 1526 01:31:34,280 --> 01:31:35,697 Ha ha ha! Ha ha ha! 1527 01:31:35,781 --> 01:31:38,700 Okay, everybody, let's party. This is a celebration. 1528 01:31:38,784 --> 01:31:40,702 My Ritchie is home! 1529 01:31:40,786 --> 01:31:42,245 Yay! Yay! 1530 01:31:57,929 --> 01:31:59,763 You okay, Bob? 1531 01:32:01,724 --> 01:32:03,183 Sure. I'm okay. 1532 01:32:03,267 --> 01:32:05,310 Mom was asking for you. 1533 01:32:06,771 --> 01:32:08,146 Why? Is she afraid I'm drunk? 1534 01:32:08,231 --> 01:32:12,108 I've had one sip of beer. It tastes like piss. You want it? 1535 01:32:12,193 --> 01:32:15,320 Yeah. Thanks. 1536 01:32:32,630 --> 01:32:34,631 What's your problem, man? 1537 01:32:36,842 --> 01:32:39,344 Old Steve, boy, 1538 01:32:39,428 --> 01:32:41,763 he always said you were going to be somebody, 1539 01:32:41,847 --> 01:32:44,891 and I bought it, too. 1540 01:32:44,976 --> 01:32:46,977 If that's the way Steve wanted it, 1541 01:32:47,061 --> 01:32:49,771 that's the way it was going to be, 1542 01:32:49,855 --> 01:32:53,316 even after he told me he wasn't my dad! 1543 01:32:55,194 --> 01:32:57,237 Then when I knew the full score, I understood, see? 1544 01:32:57,321 --> 01:32:59,906 I realized why he treated you... 1545 01:32:59,991 --> 01:33:02,158 a little bit better than me. 1546 01:33:02,243 --> 01:33:07,038 I said, you know, "I'll just hang around and take the leftovers... 1547 01:33:07,123 --> 01:33:08,915 like a dog." 1548 01:33:09,000 --> 01:33:11,501 That's how much I loved Steve! 1549 01:33:11,586 --> 01:33:13,169 Like a goddamn dog! 1550 01:33:13,254 --> 01:33:15,255 Don't talk about this now. 1551 01:33:15,339 --> 01:33:19,259 Shit, no! I want to talk now, and you're gonna listen! 1552 01:33:19,343 --> 01:33:21,469 That's a crock of shit! 1553 01:33:21,554 --> 01:33:25,390 He set you up to conquer the world. He didn't leave me shit! 1554 01:33:25,474 --> 01:33:28,393 Nobody told you to throw your life away! 1555 01:33:28,477 --> 01:33:31,855 I'm only sorry I didn't say something about you being drunk half the time! 1556 01:33:31,939 --> 01:33:33,523 You did it to yourself! 1557 01:33:33,608 --> 01:33:37,068 You come in here like you own the goddamn country! 1558 01:33:37,153 --> 01:33:41,281 To me you're always gonna be that little asshole who followed me around! 1559 01:33:41,365 --> 01:33:43,199 Yeah, I followed you around... 1560 01:33:43,284 --> 01:33:47,787 because I thought you were somebody... then! 1561 01:33:47,872 --> 01:33:50,290 Don't you walk out on me! 1562 01:33:50,374 --> 01:33:51,291 Ennh! 1563 01:33:53,711 --> 01:33:55,128 Aw, shit! 1564 01:33:55,212 --> 01:33:57,672 Don't talk to me like this! 1565 01:33:57,757 --> 01:33:58,673 Umungh! 1566 01:34:01,677 --> 01:34:03,970 You want it, huh? I'm not Rosie, asshole! 1567 01:34:04,055 --> 01:34:05,680 You asked for it! 1568 01:34:05,765 --> 01:34:07,682 I'm gonna... 1569 01:34:07,767 --> 01:34:09,643 I'm gonna kill you! 1570 01:34:33,918 --> 01:34:37,045 He couldn't have meant it, Ritchie. He's just hurt. 1571 01:34:37,129 --> 01:34:39,422 Your success can't be easy for him. 1572 01:34:42,009 --> 01:34:44,928 I love you, Donna. I will always love you. 1573 01:34:46,931 --> 01:34:49,099 You sound so serious. 1574 01:34:50,434 --> 01:34:51,267 I am. 1575 01:34:53,270 --> 01:34:55,855 Ha! You know, I'm still going to marry you... 1576 01:34:55,940 --> 01:34:57,899 one of these days. 1577 01:34:58,734 --> 01:35:00,360 Will you wait for me? 1578 01:35:00,444 --> 01:35:02,195 Yeah, for how long, forever? 1579 01:35:03,989 --> 01:35:08,201 No. Ha! No, just till I'm, uh, 25, 1580 01:35:08,285 --> 01:35:10,161 and then I'll have a big glass cabinet. 1581 01:35:10,246 --> 01:35:12,372 I'll keep all my gold records in it. 1582 01:35:12,456 --> 01:35:13,957 How's that, huh? 1583 01:35:17,962 --> 01:35:19,546 I love you... 1584 01:35:23,300 --> 01:35:25,176 and I'm never going to let anyone... 1585 01:35:25,261 --> 01:35:29,723 get in the way of my feelings for you ever again. 1586 01:35:32,143 --> 01:35:33,435 Come here. 1587 01:35:33,519 --> 01:35:34,644 What? 1588 01:35:41,152 --> 01:35:42,652 Come here. 1589 01:35:55,583 --> 01:35:57,250 ♪ Cryin' ♪ 1590 01:35:57,334 --> 01:35:59,085 ♪ Waitin' ♪ 1591 01:35:59,170 --> 01:36:00,420 ♪ Hopin' ♪ 1592 01:36:00,504 --> 01:36:02,589 ♪ That you'll come back ♪ 1593 01:36:02,673 --> 01:36:04,591 ♪ I just can't seem ♪ 1594 01:36:04,675 --> 01:36:10,346 ♪ To get you off my mi-i-ind ♪ 1595 01:36:10,431 --> 01:36:12,140 ♪ Cryin'... ♪ 1596 01:36:12,224 --> 01:36:15,143 The heating system in the bus broke down. 1597 01:36:15,227 --> 01:36:18,271 You didn't tell me this tour was gonna be like this. 1598 01:36:18,355 --> 01:36:20,106 Come home, man. 1599 01:36:20,191 --> 01:36:21,524 You mean quit? 1600 01:36:21,609 --> 01:36:24,527 No, no. If you're sick, man, you're sick. 1601 01:36:24,612 --> 01:36:26,029 I'm really sorry. 1602 01:36:26,113 --> 01:36:28,198 No. I'll stick it out. 1603 01:36:28,282 --> 01:36:30,784 Just see what you can do about the bus. 1604 01:36:30,868 --> 01:36:34,996 Okay. Take care of yourself. I'll call you tomorrow. 1605 01:36:35,080 --> 01:36:36,623 Okay. Bye. 1606 01:36:38,626 --> 01:36:41,044 Hello, baby! 1607 01:36:41,128 --> 01:36:42,504 Hey, Jake. 1608 01:36:42,588 --> 01:36:44,214 How you feeling, man? 1609 01:36:44,298 --> 01:36:46,132 Holly is lining up a plane... 1610 01:36:46,217 --> 01:36:48,635 to fly us to Fargo tonight. 1611 01:36:48,719 --> 01:36:50,136 All of us? 1612 01:36:50,221 --> 01:36:51,638 Just the headliners. 1613 01:36:51,722 --> 01:36:56,142 Get with it, or you're gonna get left out in the cold. 1614 01:36:56,227 --> 01:36:59,979 You catch my snowdrift, man? Like, the word is out! 1615 01:37:00,064 --> 01:37:01,731 Hey, guys! 1616 01:37:25,673 --> 01:37:27,590 ♪ Cryin' ♪ 1617 01:37:27,675 --> 01:37:29,259 ♪ Do do do ♪ 1618 01:37:29,343 --> 01:37:32,720 ♪ My tears keep a-fallin' all night long ♪♪ 1619 01:37:36,267 --> 01:37:37,350 Hello. 1620 01:37:37,434 --> 01:37:38,768 Hello, Bob? 1621 01:37:39,812 --> 01:37:41,688 It's me. Ritchie. 1622 01:37:43,691 --> 01:37:45,066 What's wrong? 1623 01:37:45,150 --> 01:37:47,193 What do you mean? 1624 01:37:47,278 --> 01:37:50,113 I can barely hear you. You sound funny. 1625 01:37:50,197 --> 01:37:53,116 I‒I got a cold. Listen, is Mom there? 1626 01:37:53,200 --> 01:37:56,578 No. No one's here. They all went to church. 1627 01:37:56,662 --> 01:37:59,205 Just me and my daughter here. 1628 01:37:59,290 --> 01:38:02,458 I was getting ready to go, but you know how it is. 1629 01:38:03,794 --> 01:38:05,211 Yeah. 1630 01:38:05,296 --> 01:38:09,132 I sure wish I was there, 1631 01:38:09,216 --> 01:38:12,635 but I guess you can't have your cake and eat it, too, huh? 1632 01:38:14,221 --> 01:38:15,638 Listen... Bob... 1633 01:38:17,933 --> 01:38:20,143 why don't you fly out to Chicago and meet me, man? 1634 01:38:20,227 --> 01:38:22,562 We can finish out the tour together. 1635 01:38:22,646 --> 01:38:24,647 I really got to have some family around me. 1636 01:38:26,734 --> 01:38:29,152 You sure you want me around... 1637 01:38:31,030 --> 01:38:34,282 after all, uh, that happened, all the shit I said? 1638 01:38:34,366 --> 01:38:37,327 Hey, those were your real feelings, man. 1639 01:38:37,411 --> 01:38:39,495 I mean, we're still brothers, aren't we? 1640 01:38:46,253 --> 01:38:48,671 Bob... you still there? 1641 01:38:50,758 --> 01:38:54,761 Yeah, cabrón, I'm still here... 1642 01:38:54,845 --> 01:38:56,346 and I'm still your brother. 1643 01:38:59,350 --> 01:39:03,353 All right, man. I'll see you in Chicago! 1644 01:39:05,356 --> 01:39:07,273 Later, alligator. Ha ha ha! 1645 01:39:22,957 --> 01:39:25,500 Whoa! Hey, where are the broads? 1646 01:39:25,584 --> 01:39:27,543 Look what just rolled in. 1647 01:39:27,628 --> 01:39:29,295 Well, hello, baby! 1648 01:39:29,380 --> 01:39:30,797 Whoa, it's cold! 1649 01:39:30,881 --> 01:39:32,966 Woo! All right, Ritchie, now, 1650 01:39:33,050 --> 01:39:34,634 here's the situation. 1651 01:39:34,718 --> 01:39:37,637 I heard how you felt about flying. 1652 01:39:37,721 --> 01:39:40,306 It's between Tommy and you now. 1653 01:39:40,391 --> 01:39:42,725 I'm going to toss this coin. 1654 01:39:42,810 --> 01:39:45,144 Whoever wins is gonna ride this plane... 1655 01:39:45,229 --> 01:39:48,147 and sleep in a warm bed tonight. 1656 01:39:48,232 --> 01:39:52,026 Whoever loses is gonna freeze his ass off on the bus. 1657 01:39:53,654 --> 01:39:54,487 Ritchie! 1658 01:39:54,571 --> 01:39:55,822 Heads! 1659 01:39:57,408 --> 01:39:58,741 Heads it is! 1660 01:39:58,826 --> 01:40:01,244 All right. Ritchie, let's fly, boy. 1661 01:40:01,328 --> 01:40:03,246 Allsup, have a good ride. 1662 01:40:03,330 --> 01:40:05,248 See you in North Dakota. 1663 01:40:05,332 --> 01:40:09,168 Sorry, Tommy. That's the first coin toss I ever won! 1664 01:40:09,253 --> 01:40:11,170 Hey, come on, let's go! 1665 01:40:11,255 --> 01:40:12,672 Bye, Tommy! 1666 01:40:12,756 --> 01:40:14,173 Whoa! 1667 01:40:14,258 --> 01:40:16,926 Jesus, it's like the Three Stooges. 1668 01:40:17,011 --> 01:40:20,763 Woo! Ha ha ha! Is it cold! 1669 01:40:24,935 --> 01:40:26,269 Yeah! 1670 01:40:30,441 --> 01:40:33,109 Hey, Ritchie, relax, man. Everything's cool. 1671 01:40:34,778 --> 01:40:37,447 Besides, the sky belongs to the stars, right? 1672 01:40:57,551 --> 01:41:01,220 ♪ Over the mountain ♪ 1673 01:41:01,305 --> 01:41:04,390 ♪ Across the sea ♪ 1674 01:41:04,475 --> 01:41:06,726 ♪ There's a girl ♪ 1675 01:41:06,810 --> 01:41:10,813 ♪ A-waiting for me ♪ 1676 01:41:14,568 --> 01:41:18,154 ♪ Across all the rivers ♪ 1677 01:41:18,238 --> 01:41:19,322 ♪ Beyond every cloud... ♪♪ 1678 01:41:19,406 --> 01:41:22,325 We interrupt to bring you this bulletin. 1679 01:41:22,409 --> 01:41:23,826 Four persons, 1680 01:41:23,911 --> 01:41:26,829 three identified as nationally famous rock 'n' roll singers, 1681 01:41:26,914 --> 01:41:30,833 died today in a plane crash near Clear Lake, Iowa‒ 1682 01:41:30,918 --> 01:41:34,212 Buddy Holly, 22, of Lubbock, Texas, 1683 01:41:34,296 --> 01:41:36,339 Ritchie Valens, 17, of Los Angeles, California... 1684 01:41:36,423 --> 01:41:37,840 What the shit? 1685 01:41:37,925 --> 01:41:40,343 And J.P. Richardson, 29, of Louisiana, 1686 01:41:40,427 --> 01:41:42,428 known as the Big Bopper. 1687 01:41:42,513 --> 01:41:44,847 Bob... did you hear? 1688 01:41:44,932 --> 01:41:47,767 Did you hear what the radio said about Ritchie? 1689 01:41:47,851 --> 01:41:50,144 Are you sure he said Ritchie? 1690 01:41:50,229 --> 01:41:52,772 What we're able to piece together... 1691 01:41:52,856 --> 01:41:54,941 Oh, God! What about Connie? 1692 01:41:57,277 --> 01:41:58,861 Bob! 1693 01:41:58,946 --> 01:42:01,948 Buddy Holly, one of rock 'n' roll's brightest lights, 1694 01:42:02,032 --> 01:42:04,450 was best known for his hits Peggy Sue... 1695 01:42:04,535 --> 01:42:06,994 What is it? What's the matter? 1696 01:42:07,079 --> 01:42:09,372 You better sit down, Donna. 1697 01:42:09,456 --> 01:42:11,624 ...for his hit, Chantilly Lace. 1698 01:42:11,708 --> 01:42:15,128 We understand that Holly chartered the plane... 1699 01:42:15,212 --> 01:42:20,174 because the bus had broken down several times and had no heating. 1700 01:42:20,259 --> 01:42:23,553 The single engine plane left the Clear Lake airport... 1701 01:42:23,637 --> 01:42:25,555 shortly after 1:00 a.m. 1702 01:42:25,639 --> 01:42:29,225 The youngest of the stars killed in this crash... 1703 01:42:29,309 --> 01:42:30,893 was Ritchie Valens. 1704 01:42:30,978 --> 01:42:33,354 At 17, this youngster from Pacoima, California, 1705 01:42:33,438 --> 01:42:37,650 topped the charts with his hits Donna, La Bamba, 1706 01:42:37,734 --> 01:42:39,569 and Come On, Let's Go. 1707 01:42:39,653 --> 01:42:42,029 Valens was still in high school... 1708 01:42:42,114 --> 01:42:45,491 when he was signed to the Del-Fi label, 1709 01:42:45,576 --> 01:42:48,995 and just eight months later, Ritchie Valens is gone. 1710 01:42:49,079 --> 01:42:50,371 No! 1711 01:42:50,455 --> 01:42:51,664 No! 1712 01:42:51,748 --> 01:42:53,583 Now, this selection in honor of the dead. 1713 01:42:53,667 --> 01:42:56,169 Not Ritchie! 1714 01:42:56,253 --> 01:42:57,670 Not my Ritchie! 1715 01:43:00,090 --> 01:43:02,508 Bob! Not my Ritchie! 1716 01:43:02,593 --> 01:43:05,011 Not Ritchie! 1717 01:43:05,095 --> 01:43:07,930 Not Ritchie, Bob! 1718 01:43:08,015 --> 01:43:10,016 Oh, God! 1719 01:43:15,522 --> 01:43:17,023 Oh! Ohh! 1720 01:43:50,807 --> 01:43:52,475 ...of his ascendance. 1721 01:43:52,559 --> 01:43:55,478 Yet here in the San Fernando Valley, 1722 01:43:55,562 --> 01:43:57,980 as, perhaps, throughout the entire nation, 1723 01:43:58,065 --> 01:44:00,900 the name of Ritchie Valens... 1724 01:44:20,504 --> 01:44:23,506 Ritchie! 1725 01:44:38,355 --> 01:44:41,274 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1726 01:44:41,358 --> 01:44:44,443 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1727 01:44:44,528 --> 01:44:47,446 ♪ Una poca de gracia ♪ 1728 01:44:47,531 --> 01:44:50,616 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1729 01:44:50,701 --> 01:44:53,786 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1730 01:44:53,870 --> 01:44:56,956 ♪ Y arriba y arriba Por ti seré ♪ 1731 01:44:57,040 --> 01:44:59,959 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1732 01:45:00,043 --> 01:45:02,795 ♪ Yo no soy marinero ♪ 1733 01:45:02,879 --> 01:45:05,965 ♪ Yo no soy marinero, soy capitán ♪ 1734 01:45:06,049 --> 01:45:10,136 ♪ Soy capitán, soy capitán ♪ 1735 01:45:10,220 --> 01:45:13,139 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1736 01:45:13,223 --> 01:45:16,142 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1737 01:45:16,226 --> 01:45:19,145 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1738 01:45:19,229 --> 01:45:20,980 ♪ Bam ♪ 1739 01:45:21,064 --> 01:45:23,983 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1740 01:45:24,067 --> 01:45:27,069 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1741 01:45:27,154 --> 01:45:29,989 ♪ Una poca de gracia ♪ 1742 01:45:30,073 --> 01:45:32,992 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1743 01:45:33,076 --> 01:45:35,995 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1744 01:45:36,079 --> 01:45:38,414 ♪ Drrrrah! Woo! ♪ 1745 01:46:02,189 --> 01:46:03,272 ¡Órale! 1746 01:46:05,776 --> 01:46:08,652 ♪ Para bailar la bamba ♪ 1747 01:46:08,737 --> 01:46:11,655 ♪ Para bailar la bamba se necesita ♪ 1748 01:46:11,740 --> 01:46:14,658 ♪ Una poca de gracia ♪ 1749 01:46:14,743 --> 01:46:17,661 ♪ Una poca de gracia para mí y para ti ♪ 1750 01:46:17,746 --> 01:46:20,664 ♪ Ay, arriba y arriba ♪ 1751 01:46:20,749 --> 01:46:23,667 ♪ Y arriba y arriba Por ti seré ♪ 1752 01:46:23,752 --> 01:46:27,671 ♪ Por ti seré, por ti seré ♪ 1753 01:46:27,756 --> 01:46:30,674 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1754 01:46:30,759 --> 01:46:33,677 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1755 01:46:33,762 --> 01:46:36,514 ♪ Bam-ba, bamba ♪ 1756 01:46:36,598 --> 01:46:37,598 ♪ Hey! ♪♪ 1757 01:46:51,530 --> 01:46:54,031 ♪ Well, come on, let's go, let's go ♪ 1758 01:46:54,116 --> 01:46:56,492 ♪ Let's go, little darlin' ♪ 1759 01:46:56,576 --> 01:46:58,953 ♪ Tell me that you'll never leave me ♪ 1760 01:46:59,037 --> 01:47:01,580 ♪ Come on, come on, let's go ♪ 1761 01:47:01,665 --> 01:47:03,707 ♪ And again and again and again ♪ 1762 01:47:03,792 --> 01:47:05,960 ♪ Well, now, swing me, swing me ♪ 1763 01:47:06,044 --> 01:47:07,920 ♪ Swing me way down there ♪ 1764 01:47:08,004 --> 01:47:10,589 ♪ Come on, let's go, little darlin' ♪ 1765 01:47:10,674 --> 01:47:13,592 ♪ Let's go, let's go again once more ♪ 1766 01:47:15,470 --> 01:47:19,140 ♪ Well, I love you so, dear ♪ 1767 01:47:19,224 --> 01:47:21,934 ♪ And I'll never let you go ♪ 1768 01:47:22,018 --> 01:47:24,603 ♪ Come along, baby, so ♪ 1769 01:47:24,688 --> 01:47:27,064 ♪ Oh, pretty baby I love you so ♪ 1770 01:47:27,149 --> 01:47:29,608 ♪ Well, let's go, let's go ♪ 1771 01:47:29,693 --> 01:47:32,111 ♪ Let's go, little sweetheart ♪ 1772 01:47:32,195 --> 01:47:34,613 ♪ That way we could always be together ♪ 1773 01:47:34,698 --> 01:47:38,534 ♪ Come on, come on, let's go again ♪ 1774 01:47:38,618 --> 01:47:40,536 ♪ Let's go ♪ 1775 01:48:01,641 --> 01:48:04,310 ♪ I love you so, dear ♪ 1776 01:48:04,394 --> 01:48:07,104 ♪ And I'll never let you go ♪ 1777 01:48:07,189 --> 01:48:09,732 ♪ Come along, baby, so ♪ 1778 01:48:09,816 --> 01:48:12,276 ♪ Oh, pretty baby I love you so ♪ 1779 01:48:12,360 --> 01:48:14,862 ♪ Well, let's go, let's go ♪ 1780 01:48:14,946 --> 01:48:17,239 ♪ Let's go, little darlin' ♪ 1781 01:48:17,324 --> 01:48:19,742 ♪ Tell me that you'll never leave me ♪ 1782 01:48:19,826 --> 01:48:22,369 ♪ Come on, come on, let's go ♪ 1783 01:48:22,454 --> 01:48:25,080 ♪ And again and again and again ♪ 1784 01:48:25,165 --> 01:48:28,083 ♪ Come on, let's go and love again ♪ 1785 01:48:28,168 --> 01:48:30,252 ♪ Again and again and again ♪♪