1 00:00:20,605 --> 00:00:22,607 [OVERLAPPING VOICES CHATTER] 2 00:01:12,490 --> 00:01:13,490 Oh. 3 00:01:45,523 --> 00:01:47,108 Argh! Argh! 4 00:01:48,234 --> 00:01:50,278 Argh! Arrgh! 5 00:01:50,487 --> 00:01:51,488 Drop it! 6 00:01:52,614 --> 00:01:54,115 Argh! 7 00:01:54,324 --> 00:01:55,950 [PEOPLE WHIMPERING] 8 00:02:11,966 --> 00:02:13,676 - Argh! - [MAN] Don't shoot, please! 9 00:02:13,885 --> 00:02:15,261 [ALARM RINGS] 10 00:02:18,014 --> 00:02:19,014 Freeze! 11 00:02:20,517 --> 00:02:22,018 [WOMAN] Arrrrgh! 12 00:02:22,227 --> 00:02:23,227 [WOMAN] Argh! 13 00:02:23,269 --> 00:02:24,269 [WOMAN] Quick, run! 14 00:02:24,312 --> 00:02:25,456 [WOMAN] Get out of here! Hurry! 15 00:02:25,480 --> 00:02:27,690 [ALARM RINGING, PEOPLE SCREAMING] 16 00:02:27,899 --> 00:02:29,099 [MAN] Get down behind something. 17 00:02:29,192 --> 00:02:31,111 Somebody get the police! 18 00:02:31,319 --> 00:02:32,529 Get down! Go! 19 00:02:35,782 --> 00:02:38,118 [STARTS ENGINE, REVS ENGINE] 20 00:02:38,326 --> 00:02:44,374 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 21 00:02:47,544 --> 00:02:49,129 [POLICE SIRENS APPROACH] 22 00:02:53,633 --> 00:02:56,136 [WOMAN] He went that way in a black Ferrari, go! 23 00:03:05,103 --> 00:03:07,021 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 24 00:03:16,239 --> 00:03:17,239 Suspect is... 25 00:03:17,365 --> 00:03:18,158 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 26 00:03:18,366 --> 00:03:19,366 Look out! 27 00:03:22,745 --> 00:03:24,455 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 28 00:03:27,125 --> 00:03:29,127 [TIRES SCREECH] 29 00:03:29,294 --> 00:03:30,962 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 30 00:03:36,134 --> 00:03:37,510 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 31 00:03:38,803 --> 00:03:40,180 [HORN BLARES] 32 00:03:41,389 --> 00:03:43,099 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 33 00:03:44,726 --> 00:03:45,726 Oh! 34 00:03:55,028 --> 00:03:57,197 Now in pursuit, Wilshire and Park view. 35 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 36 00:04:09,500 --> 00:04:11,252 Suspect is currently... 37 00:04:14,714 --> 00:04:16,591 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 38 00:04:28,353 --> 00:04:29,771 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 39 00:04:41,199 --> 00:04:43,076 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 40 00:04:51,584 --> 00:04:53,461 Stop! Oh, my god! 41 00:04:53,670 --> 00:04:55,296 Ugh! 42 00:04:57,006 --> 00:04:59,300 Yeah, that's him, all right. That's Jack. 43 00:04:59,509 --> 00:05:03,304 Real nice man, kinda quiet. Real gentleman. 44 00:05:03,513 --> 00:05:04,873 When was the last time you saw him? 45 00:05:04,973 --> 00:05:08,476 Oh, I haven't seen him in... About a week. 46 00:05:08,685 --> 00:05:09,978 What did he do, Rob a bank? 47 00:05:10,186 --> 00:05:14,232 Hey, Tom, we gotta move. They've got DeVries. 48 00:05:14,399 --> 00:05:15,149 High-speed pursuit, west Hollywood. 49 00:05:15,358 --> 00:05:16,358 Thanks for your help. 50 00:05:16,442 --> 00:05:18,069 [POLICE SIRENS BLARE] 51 00:05:25,243 --> 00:05:27,328 [HEAVY METAL MUSIC CONTINUES] 52 00:05:39,465 --> 00:05:40,883 Aaaah! 53 00:05:41,050 --> 00:05:42,050 Gah! 54 00:05:42,135 --> 00:05:44,512 [HEAVY METAL MUSIC BLARES] 55 00:05:48,057 --> 00:05:49,726 [POLICE CHATTER ON RADIO] 56 00:05:51,311 --> 00:05:52,645 [OFFICER] Right. Phillips. 57 00:05:54,188 --> 00:05:56,816 [CHATTER CONTINUES OVER POLICE RADIO] 58 00:05:57,025 --> 00:05:58,359 Let's go. 59 00:05:58,568 --> 00:06:00,379 [RAGIO] Continuing high-speed pursuit. Please advise. 60 00:06:00,403 --> 00:06:01,571 Yes, sir. 61 00:06:01,779 --> 00:06:03,906 All right, Johnson, Vac, you're with me. 62 00:06:04,115 --> 00:06:05,491 [BACKGROUND CHATTER] 63 00:06:15,877 --> 00:06:20,048 Radio: 6-W-20 to control... 64 00:06:20,256 --> 00:06:21,256 Watch your ass, guys. 65 00:06:21,382 --> 00:06:22,175 Right. 66 00:06:22,383 --> 00:06:23,551 Hey, Beck. 67 00:06:24,927 --> 00:06:26,554 How many units you got in pursuit, Sandy? 68 00:06:26,763 --> 00:06:27,763 Two. 69 00:06:29,223 --> 00:06:30,350 How long? 70 00:06:30,558 --> 00:06:31,934 Well, I wouldn't go for coffee. 71 00:06:34,270 --> 00:06:36,564 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 72 00:06:36,773 --> 00:06:38,253 Police radio: 6-W-20. That's your lot. 73 00:06:42,153 --> 00:06:44,030 [HEAVY METAL SONG PLAYING] 74 00:06:51,496 --> 00:06:52,496 There he is. 75 00:07:00,922 --> 00:07:01,922 Give me that. 76 00:07:31,869 --> 00:07:33,746 Tommy, come on! Come on! 77 00:07:33,955 --> 00:07:34,955 Get out of the way! 78 00:07:45,466 --> 00:07:47,802 [COCKING GUNS] 79 00:08:01,441 --> 00:08:02,441 Heh! 80 00:08:19,333 --> 00:08:20,751 [HEART MONITOR BEEPING] 81 00:08:36,350 --> 00:08:38,603 Mr. DeVries' condition is deteriorating. 82 00:08:38,811 --> 00:08:40,611 We'll have to move him back to intensive care. 83 00:08:40,688 --> 00:08:42,315 You think he'll make it, doc? 84 00:08:42,523 --> 00:08:45,902 Well, with all the trauma, it's a miracle he's still alive. 85 00:08:46,110 --> 00:08:47,487 I doubt he'll last the night. 86 00:08:48,863 --> 00:08:49,863 Good. 87 00:08:52,492 --> 00:08:54,285 Keep us up to date, will you, doc? 88 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 P.A.: Dr. cutler... 89 00:08:57,288 --> 00:08:58,288 Detective Beck. 90 00:08:59,040 --> 00:09:01,042 No one deserves to die like that. 91 00:09:01,250 --> 00:09:02,710 I don't care what the man's done. 92 00:09:03,711 --> 00:09:06,047 He killed 12 people, wounded 23 more... 93 00:09:06,255 --> 00:09:08,591 Stole 6 cars, most of 'em Ferraris... 94 00:09:08,799 --> 00:09:10,301 Robbed 8 banks, 6 supermarkets 95 00:09:10,510 --> 00:09:12,386 4 jewellery stores and a candy shop. 96 00:09:12,595 --> 00:09:15,139 6 of the ones he killed, he carved up with a butcher knife. 97 00:09:15,348 --> 00:09:17,433 2 of them were kids. He did all that in 2 weeks. 98 00:09:17,642 --> 00:09:19,082 If anybody deserves to go that way... 99 00:09:19,268 --> 00:09:21,229 It sure in the hell was him. 100 00:09:24,357 --> 00:09:27,068 Man, in background: 1-L-19 requesting a sergeant... 101 00:09:28,945 --> 00:09:31,948 Look, ed, Tom Beck is the best I've got. 102 00:09:32,156 --> 00:09:34,259 If I give him to you now, I'll never get him back again. 103 00:09:34,283 --> 00:09:35,603 My department will then crumble... 104 00:09:35,701 --> 00:09:36,701 Oh, yeah... 105 00:09:36,869 --> 00:09:37,869 Crime will run rampant... 106 00:09:37,954 --> 00:09:39,194 The city will fall into ruin 107 00:09:39,330 --> 00:09:40,540 I said it's gonna be OK. 108 00:09:40,748 --> 00:09:43,167 Rampaging hordes will control the streets... 109 00:09:43,376 --> 00:09:44,835 And life as we know it will end. 110 00:09:45,044 --> 00:09:48,005 Hey, hey, hey, John. I don't want Willis, I want Beck. 111 00:09:48,214 --> 00:09:49,632 Senator's coming here to announce... 112 00:09:49,840 --> 00:09:51,759 He's running for president, for Christ's sake. 113 00:09:51,968 --> 00:09:53,328 I mean, you've gotten some threats. 114 00:09:53,511 --> 00:09:55,322 You don't want some dead-ass blowing him away... 115 00:09:55,346 --> 00:09:56,346 In our division, do you? 116 00:09:56,430 --> 00:09:59,225 Ed, Willis is a better man now. 117 00:09:59,433 --> 00:10:02,061 He's been with Beck for over a year. 118 00:10:02,270 --> 00:10:04,188 Give him another shot. 119 00:10:06,482 --> 00:10:08,985 Send Beck to my office, John. 120 00:10:10,236 --> 00:10:11,279 Bye. 121 00:10:15,449 --> 00:10:16,492 Hi. 122 00:10:17,952 --> 00:10:19,245 Lieutenant Masterson. 123 00:10:19,453 --> 00:10:21,330 Yeah, I'm Masterson. Who are you? 124 00:10:21,539 --> 00:10:23,165 Lloyd Gallagher, FBI. 125 00:10:23,374 --> 00:10:25,126 What can I do for you? 126 00:10:25,334 --> 00:10:26,419 I'm following a suspect. 127 00:10:26,627 --> 00:10:29,171 I need some local law enforcement help. 128 00:10:29,380 --> 00:10:30,420 I spoke with your captain. 129 00:10:30,590 --> 00:10:32,967 He assigned me a detective Thomas Beck. 130 00:10:34,635 --> 00:10:36,304 [MAN] Sure you got it down? 131 00:10:36,512 --> 00:10:37,512 [WOMAN] Yeah, I know. 132 00:10:38,139 --> 00:10:39,491 [WOMAN] That's the best I can do, ma'am. 133 00:10:39,515 --> 00:10:40,635 I'll get him to call back... 134 00:10:49,817 --> 00:10:51,944 All right. Huh huh. 135 00:10:53,613 --> 00:10:56,240 [MAN] Confiscated 3 pounds of marijuana... 136 00:10:56,407 --> 00:10:59,994 Beck. This is agent Lloyd Gallagher, FBI, Seattle. 137 00:11:00,202 --> 00:11:02,204 You'll be working with him the next few days. 138 00:11:02,413 --> 00:11:03,789 I'm in the middle of a case here, 139 00:11:03,998 --> 00:11:05,478 I haven't finished my shooting report. 140 00:11:05,541 --> 00:11:06,941 What am I supposed to do, drop this? 141 00:11:07,126 --> 00:11:09,629 Doesn't anybody say please any more? 142 00:11:09,837 --> 00:11:10,837 Please. 143 00:11:12,006 --> 00:11:13,299 Oh. How can I refuse? 144 00:11:14,216 --> 00:11:15,216 You can't. 145 00:11:20,181 --> 00:11:22,725 Bureau's getting them younger every day now. 146 00:11:22,933 --> 00:11:25,102 Yeah. Must get 'em right out of high school. 147 00:11:29,315 --> 00:11:30,715 No, no, no. Don't put it on my desk. 148 00:11:30,900 --> 00:11:32,318 Come on, man. Beck! 149 00:11:32,526 --> 00:11:34,686 Do not put that on my desk. Do not put that on my desk. 150 00:11:34,737 --> 00:11:35,977 Beck, come on, give me a break, 151 00:11:36,030 --> 00:11:37,341 I haven't seen my wife in a month. 152 00:11:37,365 --> 00:11:38,783 Believe me, she's fine. 153 00:11:38,991 --> 00:11:40,677 I was with her last night and she said to say hello. 154 00:11:40,701 --> 00:11:41,701 Sends you a big kiss. 155 00:11:41,744 --> 00:11:43,329 You guys are very funny. 156 00:11:43,537 --> 00:11:45,515 You know, she's getting kinda fat, have you noticed that? 157 00:11:45,539 --> 00:11:47,333 Beer belly or something. 158 00:11:51,796 --> 00:11:53,923 So who we looking for, public enemy number one? 159 00:11:55,925 --> 00:11:57,635 His name is Jack DeVries. 160 00:11:58,511 --> 00:11:59,553 Jack DeVries? 161 00:11:59,762 --> 00:12:01,263 [SANDY] Jack DeVries? 162 00:12:01,430 --> 00:12:03,307 Stockbroker? Right. 163 00:12:03,516 --> 00:12:04,308 How long you been after him? 164 00:12:04,517 --> 00:12:05,517 About a month. 165 00:12:05,559 --> 00:12:06,559 A month, huh? 166 00:12:08,062 --> 00:12:09,542 Why don't you go buy yourself a drink? 167 00:12:09,647 --> 00:12:10,356 Why? 168 00:12:10,564 --> 00:12:11,857 'Cause he's in the hospital... 169 00:12:12,066 --> 00:12:13,460 And he's not gonna make it through the night. 170 00:12:13,484 --> 00:12:14,484 Which hospital? 171 00:12:14,527 --> 00:12:15,527 St. Joseph's. 172 00:12:15,569 --> 00:12:16,904 [SANDY] First and main. 173 00:12:17,113 --> 00:12:18,793 He ain't going anywhere. What's your hurry? 174 00:12:20,408 --> 00:12:22,535 [HEART MONITOR BEEPS, PUMP HISSES] 175 00:12:42,638 --> 00:12:43,638 Ugh. 176 00:12:46,225 --> 00:12:47,935 [ALARM SHRILLS] 177 00:12:55,693 --> 00:12:57,236 [RAPID BEEPING] 178 00:13:00,531 --> 00:13:02,116 Ugh! Ugh! 179 00:13:31,145 --> 00:13:32,145 Clear. 180 00:13:34,106 --> 00:13:34,899 NURSE: Still no rhythm. 181 00:13:35,107 --> 00:13:36,187 Well, can you feel a pulse? 182 00:13:37,318 --> 00:13:38,318 Nothing. 183 00:13:38,486 --> 00:13:39,612 OK. Let's try it again. 184 00:13:40,905 --> 00:13:42,198 Clear. 185 00:13:42,406 --> 00:13:43,783 [ELECTRONIC PULSING] 186 00:13:45,409 --> 00:13:47,244 [RAPID BEEPING] 187 00:13:48,829 --> 00:13:50,039 Doctor, are you OK? 188 00:13:50,247 --> 00:13:51,247 Yeah, I'm OK. 189 00:13:51,332 --> 00:13:52,792 What happened? 190 00:13:53,000 --> 00:13:54,210 I don't know. 191 00:13:54,418 --> 00:13:56,462 [BEEPING SLOWS TO NORMAL] 192 00:13:56,670 --> 00:13:58,088 Doctor 193 00:14:06,722 --> 00:14:08,322 I've got one patient dead on the floor... 194 00:14:08,390 --> 00:14:10,243 And the other one... Are you trying to tell me... 195 00:14:10,267 --> 00:14:12,347 That a man in his condition just picked himself up... 196 00:14:12,394 --> 00:14:13,622 And walked the hell out of here? 197 00:14:13,646 --> 00:14:14,855 I don't know. Look... 198 00:14:15,064 --> 00:14:17,107 He just got up and left when I went to find you. 199 00:14:17,316 --> 00:14:20,110 What do you mean, he just got up and left? 200 00:14:20,319 --> 00:14:22,196 Can I help you? 201 00:14:22,404 --> 00:14:25,115 P.A.: On-call anaesthesiologist to the er stat. 202 00:14:25,324 --> 00:14:27,159 Anaesthesiologist to the er stat. 203 00:14:28,953 --> 00:14:30,329 FBI. 204 00:14:30,538 --> 00:14:33,541 Mr. Miller has an extremely bad stomach condition... 205 00:14:33,749 --> 00:14:37,086 Severe gastritis, and his heart finally deteriorated... 206 00:14:37,294 --> 00:14:40,256 To the point where we had to schedule a triple bypass. 207 00:14:40,464 --> 00:14:43,342 Yesterday afternoon he had a massive coronary... 208 00:14:43,551 --> 00:14:46,345 But today it was as if he just... 209 00:14:46,554 --> 00:14:48,013 Got up and walked out. 210 00:14:48,222 --> 00:14:50,766 I can't really explain it... 211 00:14:50,975 --> 00:14:53,143 But I know that that's not the man you're looking for. 212 00:14:53,310 --> 00:14:56,313 Jonathan Miller would never do anything to break the law. 213 00:14:56,522 --> 00:14:59,316 He is a very kind, very honest gentleman. 214 00:14:59,525 --> 00:15:02,194 ♪ Gotta be, yeah ♪ 215 00:15:02,403 --> 00:15:03,403 ♪ Ow! ♪ 216 00:15:08,826 --> 00:15:09,826 Yo! 217 00:15:11,662 --> 00:15:12,662 Grandpa! 218 00:15:14,373 --> 00:15:16,417 What, are you stupid or something? 219 00:15:17,585 --> 00:15:18,585 Yo! 220 00:15:20,212 --> 00:15:22,006 I'm talking to you, wank. 221 00:15:23,257 --> 00:15:25,175 I said I'm... Oh! 222 00:15:27,928 --> 00:15:29,221 I'm gonna kill you. 223 00:15:29,430 --> 00:15:30,222 Wurgh! Aah! 224 00:15:30,431 --> 00:15:31,431 Dur! Ah! 225 00:15:31,473 --> 00:15:32,473 Ooh! 226 00:15:32,641 --> 00:15:33,641 Ooh! Ow! Ah! 227 00:15:38,439 --> 00:15:42,234 ♪ Everywhere I go ♪ ♪ to run ♪ 228 00:15:42,443 --> 00:15:46,780 ♪ You're just a step away, ♪ ♪ just a step away ♪ 229 00:15:46,989 --> 00:15:50,826 ♪ And I know that ♪ ♪ in my heart ♪ 230 00:15:51,035 --> 00:15:52,453 ♪ Your promises ♪ 231 00:15:52,661 --> 00:15:55,164 ♪ Are just a kiss away ♪ 232 00:15:55,372 --> 00:15:57,374 ♪ Whoa-oa-oa-oa ♪ 233 00:15:57,583 --> 00:16:00,920 ♪ Weapons of love ♪ 234 00:16:01,128 --> 00:16:02,368 ♪ They're killing me, ♪ ♪ yeah ♪ 235 00:16:03,380 --> 00:16:05,507 ♪ Whoa-oa-oa-oa ♪ 236 00:16:05,716 --> 00:16:09,219 ♪ Weapons of love ♪ 237 00:16:09,428 --> 00:16:11,096 ♪ They're killing me ♪ 238 00:16:11,305 --> 00:16:13,557 ♪ Yeah ♪ 239 00:16:13,766 --> 00:16:16,226 ♪ Whoa-oa-oa-oa ♪ 240 00:16:16,435 --> 00:16:17,478 ♪ Weapons of love, yeah ♪ 241 00:16:17,686 --> 00:16:19,313 Asshole! 242 00:16:23,359 --> 00:16:24,860 [WOMAN] Arrrgh! 243 00:16:25,027 --> 00:16:27,196 [HEAVY METAL MUSIC PLAYS] 244 00:16:30,491 --> 00:16:32,284 Beck, we should get started. 245 00:16:32,493 --> 00:16:33,619 On what? 246 00:16:33,827 --> 00:16:36,121 I got a news flash for you, DeVries is dead. 247 00:16:41,293 --> 00:16:43,462 Who's this, public enemy number 2? 248 00:16:44,129 --> 00:16:45,923 His name is Jonathan P. Miller. 249 00:16:46,715 --> 00:16:48,133 I need to find him. 250 00:16:57,017 --> 00:16:58,017 Get away. 251 00:16:59,019 --> 00:17:00,980 Do not put that... Beck... 252 00:17:01,188 --> 00:17:02,523 It wasn't funny the first time. 253 00:17:02,731 --> 00:17:03,857 This better be good. 254 00:17:09,113 --> 00:17:10,447 Quite the desperado. 255 00:17:12,032 --> 00:17:13,385 Still handing out the death penalty 256 00:17:13,409 --> 00:17:15,035 for unpaid traffic tickets? 257 00:17:20,666 --> 00:17:22,584 I don't do traffic tickets. 258 00:17:22,793 --> 00:17:25,629 [BACKGROUND CHATTER, TELEPHONES RINGING] 259 00:17:36,724 --> 00:17:38,726 - Beck. - What? 260 00:17:38,934 --> 00:17:40,686 You got a body at a record shop 261 00:17:40,894 --> 00:17:42,438 over on Melrose and Stanley. 262 00:17:42,646 --> 00:17:44,064 Jesus Christ. 263 00:17:47,192 --> 00:17:48,360 What is it, a full moon? 264 00:17:48,569 --> 00:17:51,363 And pictures of everyone. Make sure. OK? 265 00:17:51,572 --> 00:17:52,740 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 266 00:17:52,948 --> 00:17:54,241 How's it going, sarge? 267 00:17:54,450 --> 00:17:56,744 Hey, Frankie, how's it going? 268 00:17:56,952 --> 00:17:58,120 Did you check the back room? 269 00:17:58,328 --> 00:18:00,372 Yeah. It's clear. 270 00:18:00,581 --> 00:18:01,915 [LOW, OVERLAPPING CONVERSATIONS] 271 00:18:02,124 --> 00:18:05,044 Nobody across the street saw through the window. 272 00:18:05,252 --> 00:18:08,172 Well, what have we got here? 273 00:18:08,380 --> 00:18:09,381 Hey, Beck. 274 00:18:09,590 --> 00:18:11,300 There's a witness. 275 00:18:11,508 --> 00:18:14,011 Apparently she came in right after it happened. 276 00:18:14,219 --> 00:18:15,846 She got a pretty good look at the guy. 277 00:18:16,055 --> 00:18:18,265 - Where is she? - Right over here. 278 00:18:18,474 --> 00:18:21,143 [WOMAN] Yeah. He was carrying a radio. 279 00:18:24,688 --> 00:18:25,688 Yeah. 280 00:18:28,859 --> 00:18:30,319 What are you doing here? 281 00:18:30,527 --> 00:18:33,030 I'm just checking up on a couple of traffic tickets. 282 00:18:33,238 --> 00:18:34,406 Come here. 283 00:18:38,077 --> 00:18:39,286 Sanchez, call the coroner. 284 00:18:39,495 --> 00:18:41,097 See if he can get over here sometime today. 285 00:18:41,121 --> 00:18:42,289 Right, sir. You got it. 286 00:18:43,749 --> 00:18:44,833 That way over there. 287 00:18:45,042 --> 00:18:48,212 I see. How tall would you say he was? 288 00:18:49,922 --> 00:18:51,524 I don't know what you think this has to do with you 289 00:18:51,548 --> 00:18:53,050 but you're out of line. 290 00:18:53,258 --> 00:18:56,303 The guy you came here for is dead. Your job here is done. 291 00:18:56,512 --> 00:18:59,264 I suggest you get on the next flight back to Seattle. 292 00:19:08,565 --> 00:19:10,484 - How we doing here? - Hey, sarge. 293 00:19:13,445 --> 00:19:14,488 What do you think? 294 00:19:16,782 --> 00:19:18,951 - Is this him? - Yeah, it's him. 295 00:19:19,159 --> 00:19:21,286 Oh, great, thanks. His parole officer's... 296 00:19:22,955 --> 00:19:24,957 Brem, print this and circulate it. 297 00:19:25,165 --> 00:19:26,851 Put out a felony warrant on Jonathan P. Miller, 298 00:19:26,875 --> 00:19:28,669 armed and dangerous. 299 00:19:28,877 --> 00:19:30,379 Shall we get started? 300 00:19:33,006 --> 00:19:34,508 You have that picture of Miller? 301 00:19:40,389 --> 00:19:41,389 Use this instead. 302 00:19:42,474 --> 00:19:44,226 How did you know about Miller? 303 00:19:44,434 --> 00:19:45,594 He used to work with DeVries. 304 00:19:45,727 --> 00:19:47,396 Doing what, pulling illegal u-turns? 305 00:19:47,604 --> 00:19:49,398 He didn't have a record till 2 weeks ago. 306 00:19:49,606 --> 00:19:51,191 He had a record long before that. 307 00:19:51,400 --> 00:19:52,460 Not according to our files. 308 00:19:52,484 --> 00:19:54,153 No. According to our files. 309 00:19:57,030 --> 00:19:58,782 If you want my help you better think about 310 00:19:58,991 --> 00:20:00,284 telling me what's going on. 311 00:20:00,492 --> 00:20:02,412 Tracking down a criminal who's come to your city. 312 00:20:02,578 --> 00:20:04,178 You've been assigned to help me find him. 313 00:20:04,288 --> 00:20:05,289 It's that simple. 314 00:20:06,415 --> 00:20:09,293 If it's that simple whys the bureau sending you down here? 315 00:20:09,501 --> 00:20:10,781 You don't have anything on Miller 316 00:20:10,878 --> 00:20:12,518 because he's always changing his identity. 317 00:20:12,671 --> 00:20:13,671 The same with DeVries... 318 00:20:13,839 --> 00:20:15,090 You didn't have anything on him 319 00:20:15,257 --> 00:20:16,967 until a couple of weeks ago... 320 00:20:17,176 --> 00:20:19,404 'Cause that's when you finally caught up with him as DeVries. 321 00:20:19,428 --> 00:20:21,388 Before that, he was Arvin J. Lusk in Portland... 322 00:20:21,597 --> 00:20:24,766 And before that William Butler in Seattle. 323 00:20:24,975 --> 00:20:26,852 Miller does the same thing. 324 00:20:27,060 --> 00:20:29,313 This is the closest I've been. 325 00:20:29,521 --> 00:20:31,940 He's got to be stopped here before he moves again. 326 00:20:32,149 --> 00:20:33,942 We'll take my car. 327 00:20:39,114 --> 00:20:40,365 Let's go. 328 00:20:42,034 --> 00:20:43,493 [STARTS ENGINE] 329 00:20:46,413 --> 00:20:48,123 [REVS ENGINE] 330 00:20:59,301 --> 00:21:01,261 Bureau must be paying pretty good these days. 331 00:21:01,470 --> 00:21:02,638 Pretty good. 332 00:21:02,846 --> 00:21:04,223 [TIRES SCREECH] 333 00:21:12,231 --> 00:21:14,775 Do you mind me asking how much one of these costs? 334 00:21:14,983 --> 00:21:15,983 No. 335 00:21:18,320 --> 00:21:19,571 How much? 336 00:21:19,780 --> 00:21:21,114 I don't know. 337 00:21:22,241 --> 00:21:23,408 You don't know. 338 00:21:24,159 --> 00:21:25,327 What did you do, steal it? 339 00:21:26,453 --> 00:21:27,453 Yeah. 340 00:21:30,457 --> 00:21:32,292 [LOUD HEAVY METAL MUSIC PLAYS] 341 00:21:39,424 --> 00:21:40,652 ♪ I was walking ♪ ♪ down the street ♪ 342 00:21:40,676 --> 00:21:41,885 ♪ Early this morning ♪ 343 00:21:42,052 --> 00:21:44,471 ♪ Past the graveyard voices ♪ ♪ calling to me ♪ 344 00:21:44,680 --> 00:21:45,907 ♪ I was walking down ♪ ♪ the street ♪ 345 00:21:45,931 --> 00:21:47,349 ♪ Early this morning ♪ 346 00:21:47,557 --> 00:21:49,977 ♪ And the silver drops of rain ♪ ♪ hung from the trees ♪ 347 00:21:50,185 --> 00:21:51,665 ♪ And I swear ♪ ♪ I heard the voices ♪ 348 00:21:51,812 --> 00:21:53,146 ♪ Singing to me ♪ 349 00:21:53,355 --> 00:21:55,395 ♪ Singing to the rhythm ♪ ♪ of the beat of my feet ♪ 350 00:21:55,482 --> 00:21:57,317 ♪ And I swear ♪ ♪ I heard the voices ♪ 351 00:21:57,526 --> 00:21:58,694 ♪ Singing to me ♪ 352 00:21:58,902 --> 00:22:00,529 ♪ Keep on, keep on, ♪ ♪ keep on ♪ 353 00:22:00,737 --> 00:22:02,447 ♪ I'm still ♪ ♪ in Hollywood ♪ 354 00:22:02,656 --> 00:22:06,201 ♪ Oh, I thought ♪ ♪ I'd be out of here by now... ♪ 355 00:22:06,410 --> 00:22:08,161 Hey. Could you turn that down? 356 00:22:09,329 --> 00:22:11,331 Cook: Block pick-up, number 3. 357 00:22:12,499 --> 00:22:14,167 Elmore, here's your check. 358 00:22:15,460 --> 00:22:17,337 One coffee, right? 359 00:22:17,546 --> 00:22:20,048 ♪ And on the bus today ♪ ♪ I met the queen of L.A. ♪ 360 00:22:20,257 --> 00:22:21,317 ♪ At least she said she was ♪ 361 00:22:21,341 --> 00:22:22,134 ♪ And who am I to say? ♪ 362 00:22:22,342 --> 00:22:23,844 ♪ She was 65... ♪ 363 00:22:24,052 --> 00:22:25,887 [TV] Senator Richard Holt is drawing a crowd 364 00:22:26,096 --> 00:22:27,514 wherever he goes these days. 365 00:22:27,723 --> 00:22:30,100 The senator, who was expected to announce his candidacy... 366 00:22:30,309 --> 00:22:32,978 For president at a fundraiser in Los Angeles tomorrow... 367 00:22:33,186 --> 00:22:36,815 Is in town to dedicate a new branch of child help U.S.A. 368 00:22:37,024 --> 00:22:39,359 ♪ He had nothing to gain ♪ ♪ and lots to lose... ♪ 369 00:22:39,568 --> 00:22:40,861 The work of this organization... 370 00:22:41,069 --> 00:22:42,112 In bettering the lives 371 00:22:42,321 --> 00:22:43,715 of the young people in this community... 372 00:22:43,739 --> 00:22:45,949 Stands as an example to the rest of the nation... 373 00:22:46,158 --> 00:22:47,743 That, yes, government can and should 374 00:22:47,951 --> 00:22:49,191 serve the needs of the small... 375 00:22:49,369 --> 00:22:50,412 As well as the giant. 376 00:22:50,620 --> 00:22:54,583 [APPLAUSE] 377 00:22:54,791 --> 00:22:56,351 Senator, is it true you'll be announcing 378 00:22:56,376 --> 00:22:57,711 your campaign plans this Tuesday. 379 00:22:57,919 --> 00:23:00,088 Oh, you'll have to wait for next Tuesday for them. 380 00:23:00,297 --> 00:23:01,798 Bye, guys. Thank you. 381 00:23:02,007 --> 00:23:03,383 And now, capitol hill. 382 00:23:03,592 --> 00:23:06,178 An old ship is making new waves. Richard. 383 00:23:06,386 --> 00:23:08,347 [LOUD BELCH] 384 00:23:08,555 --> 00:23:12,225 [PASSES GAS] 385 00:23:12,434 --> 00:23:14,061 [BELCH] 386 00:23:15,604 --> 00:23:17,731 [RUMBLE] 387 00:23:17,939 --> 00:23:20,400 It's your table, honey. Don't look at me. 388 00:23:38,460 --> 00:23:40,170 [HORNS HONKING] 389 00:23:47,344 --> 00:23:49,304 [GASPING] 390 00:23:49,513 --> 00:23:51,223 Hurgh, hurgh, ha a ah. 391 00:23:53,600 --> 00:23:54,643 [HONK] 392 00:23:54,851 --> 00:23:56,353 [HONK HONK HONK] 393 00:24:02,109 --> 00:24:05,821 [CHATTER ON POLICE RADIO] 394 00:24:06,029 --> 00:24:07,298 How far is St. Joseph's from here? 395 00:24:07,322 --> 00:24:08,322 About a mile. Why? 396 00:24:08,365 --> 00:24:09,699 Which direction? 397 00:24:09,908 --> 00:24:11,677 We'll start at the end of the block and work back. 398 00:24:11,701 --> 00:24:13,203 Oh, you're calling the shots now, huh? 399 00:24:13,412 --> 00:24:15,223 I know how the suspect operates. We don't have much time. 400 00:24:15,247 --> 00:24:16,849 How do you know Miller was at the hospital? 401 00:24:16,873 --> 00:24:18,083 It's a hunch. 402 00:24:18,291 --> 00:24:20,131 I suppose he was there visiting DeVries, right? 403 00:24:20,335 --> 00:24:21,586 Yeah. 404 00:24:21,795 --> 00:24:23,523 Why don't you just tell me some of this shit... 405 00:24:23,547 --> 00:24:25,400 So I don't have to follow you around asking 20 questions? 406 00:24:25,424 --> 00:24:26,859 We're supposed to be on the same side. 407 00:24:26,883 --> 00:24:28,218 Miller came from the hospital. 408 00:24:28,427 --> 00:24:29,761 He was there to see DeVries. 409 00:24:29,970 --> 00:24:32,139 Oh, thank you! That is illuminating. 410 00:24:32,347 --> 00:24:33,467 Boy, that solves everything. 411 00:24:33,640 --> 00:24:35,034 Christ, Miller doesn't have a chance. 412 00:24:35,058 --> 00:24:37,352 Hey, why would he come in here and kill a guy... 413 00:24:37,561 --> 00:24:39,980 For a lousy 100 bucks and a... and a radio? 414 00:24:40,188 --> 00:24:41,356 'Cause he likes it. 415 00:24:41,565 --> 00:24:43,859 He sees something he wants, he steals it. 416 00:24:44,067 --> 00:24:46,445 Something gets in his way, he kills it. 417 00:24:46,653 --> 00:24:48,373 And right now, he's hiding out in your city. 418 00:24:48,447 --> 00:24:49,549 You're talking about Miller. 419 00:24:49,573 --> 00:24:51,158 Right. 420 00:24:51,366 --> 00:24:53,177 It sounds a lot to me like you're talking about DeVries. 421 00:24:53,201 --> 00:24:55,370 You don't think you might be a little confused? 422 00:25:03,253 --> 00:25:05,046 [POWERFUL ENGINE REVVING] 423 00:25:14,139 --> 00:25:15,223 So, you impressed? 424 00:25:17,058 --> 00:25:18,143 I'm impressed. Ha. 425 00:25:18,351 --> 00:25:19,603 Ha ha ha! 426 00:25:19,811 --> 00:25:22,314 That's because this car makes an impression. 427 00:25:22,522 --> 00:25:23,982 Yeah, but the question is... 428 00:25:24,191 --> 00:25:27,486 Do I trade in my Mercedes or do I just hang on to it? 429 00:25:27,694 --> 00:25:29,779 I want this car. 430 00:25:29,988 --> 00:25:32,115 I'll bet you do, dear. 431 00:25:32,282 --> 00:25:33,282 Shall we go to my office? 432 00:25:33,366 --> 00:25:35,368 Yeah. Excuse me. 433 00:25:44,169 --> 00:25:46,171 Sir, please. Don't. Don't. 434 00:25:47,422 --> 00:25:50,383 It's not a toy. Just let me finish with this gentleman... 435 00:25:50,592 --> 00:25:53,970 And I'll, uh... I'll show you another car. All right? 436 00:25:54,179 --> 00:25:55,263 I want this car. 437 00:25:55,472 --> 00:25:56,848 This car is sold. 438 00:25:58,099 --> 00:25:59,226 Thank you. 439 00:26:01,353 --> 00:26:02,353 Hey, buddy. 440 00:26:03,188 --> 00:26:05,232 I'm buying this car. 441 00:26:05,440 --> 00:26:06,608 Don't touch it. 442 00:26:09,819 --> 00:26:11,259 We get an occasional mental case here 443 00:26:11,446 --> 00:26:12,757 but don't worry, I'll take care of it. 444 00:26:12,781 --> 00:26:13,490 Eddie! 445 00:26:13,698 --> 00:26:14,698 Yo. 446 00:26:19,412 --> 00:26:20,412 Shall we? 447 00:26:24,459 --> 00:26:25,710 [SIGHS] 448 00:26:27,128 --> 00:26:29,130 Hey, dickhead. 449 00:26:30,966 --> 00:26:32,509 What do you think you're doing? 450 00:26:33,301 --> 00:26:35,136 I need the keys. 451 00:26:35,345 --> 00:26:37,138 Fine. Out of the car. 452 00:26:44,688 --> 00:26:46,022 Don't come back. 453 00:26:46,231 --> 00:26:48,233 I won't be as friendly next time. 454 00:26:55,407 --> 00:26:57,450 What is your problem? 455 00:26:57,659 --> 00:26:59,077 You understand English? 456 00:26:59,286 --> 00:27:00,370 Beat it! 457 00:27:01,705 --> 00:27:03,498 You want a broken nose, you got it. 458 00:27:03,707 --> 00:27:04,707 Ugh! 459 00:27:07,419 --> 00:27:08,419 Hmmm! 460 00:27:08,545 --> 00:27:09,545 [GUNSHOT] ooh! 461 00:27:10,589 --> 00:27:11,589 What was that? 462 00:27:11,715 --> 00:27:13,258 It was just a backfire. 463 00:27:13,466 --> 00:27:14,843 Not one of yours, I hope. Heh! 464 00:27:15,051 --> 00:27:17,887 No way, my friend. No way. Ha ha ha. 465 00:27:18,096 --> 00:27:19,574 Go ahead, have some more. It's good stuff. 466 00:27:19,598 --> 00:27:20,765 Thank you. 467 00:27:20,974 --> 00:27:21,974 How you doing? 468 00:27:22,100 --> 00:27:23,643 Heh heh heh! 469 00:27:23,852 --> 00:27:24,852 Feeling good now, huh? 470 00:27:25,020 --> 00:27:26,146 Oh, yeah. 471 00:27:26,354 --> 00:27:28,207 You'll cream your pants when you do 100 with this baby. 472 00:27:28,231 --> 00:27:29,899 100? In the city? 473 00:27:30,108 --> 00:27:31,568 In the city, where else? 474 00:27:31,776 --> 00:27:33,612 Anybody can do it on the freeway. Heh heh. 475 00:27:36,031 --> 00:27:37,449 [LOUD KNOCK ON DOOR] 476 00:27:37,657 --> 00:27:38,657 I'm busy! 477 00:27:39,534 --> 00:27:40,744 I want the car! 478 00:27:42,621 --> 00:27:44,998 What the hell is that wacko still doing here? 479 00:27:45,874 --> 00:27:46,914 Give me a minute, will ya? 480 00:27:48,460 --> 00:27:51,171 What the hell is Eddie doing out there, for god's sake? 481 00:27:51,379 --> 00:27:52,379 Eddie! 482 00:27:53,465 --> 00:27:54,633 Oh, my god. 483 00:27:54,841 --> 00:27:56,384 Urgh. 484 00:27:57,927 --> 00:27:59,137 I need the keys. 485 00:28:00,680 --> 00:28:01,765 Give him the keys. 486 00:28:01,973 --> 00:28:02,724 Hey, man, I just signed the paper. 487 00:28:02,932 --> 00:28:04,809 Give him the fucking keys! 488 00:28:08,396 --> 00:28:09,689 Thank you. 489 00:28:09,898 --> 00:28:10,898 Bye. 490 00:28:10,940 --> 00:28:13,026 Aah! 491 00:28:16,363 --> 00:28:17,822 [TIRES SCREECH] 492 00:28:21,368 --> 00:28:23,119 ♪ Ooh, I cannot stop ♪ 493 00:28:23,328 --> 00:28:25,622 ♪ Because I move ♪ ♪ too fast ♪ 494 00:28:25,789 --> 00:28:27,666 ♪ It's an animal ♪ ♪ intention ♪ 495 00:28:27,874 --> 00:28:29,209 ♪ That's built ♪ ♪ to last... ♪ 496 00:28:29,417 --> 00:28:32,128 We got a couple of cars out there with plates on them. 497 00:28:32,337 --> 00:28:34,673 One registered, a 308, to Anthony Mercurio. 498 00:28:34,881 --> 00:28:36,216 That's the wop. 499 00:28:36,424 --> 00:28:38,760 Another one, a Mercedes, registered to anchor imports. 500 00:28:38,968 --> 00:28:40,387 I think it's this stiffs here. 501 00:28:40,595 --> 00:28:42,323 We don't have a name yet. His wallet was lifted. 502 00:28:42,347 --> 00:28:43,598 We're running it down now. 503 00:28:43,807 --> 00:28:45,767 What about the owner? Anybody contacted the owner? 504 00:28:45,809 --> 00:28:46,935 It's in the works. 505 00:28:47,143 --> 00:28:48,663 All right, I want you to contact him... 506 00:28:48,812 --> 00:28:50,581 Find out what the inventory is. See if anything is missing. 507 00:28:50,605 --> 00:28:51,856 I already got it. 508 00:28:52,065 --> 00:28:54,526 They were just finishing a deal for a Red Mondial. 509 00:28:54,734 --> 00:28:55,735 It's not here. 510 00:28:55,944 --> 00:28:56,944 He took it. 511 00:28:57,862 --> 00:28:58,905 How do you know? 512 00:28:59,114 --> 00:29:01,241 - He likes Ferraris. - Heh. 513 00:29:03,159 --> 00:29:05,745 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 514 00:29:05,954 --> 00:29:07,848 Put out a want and a felony warrant on the red Ferrari. 515 00:29:07,872 --> 00:29:09,207 Gotcha. 516 00:29:09,416 --> 00:29:11,394 Come on, come on, I got 4 dead bodies in 4 hours, here. 517 00:29:11,418 --> 00:29:13,378 I want Miller and I want him now! 518 00:29:15,463 --> 00:29:17,173 [ROCK MUSIC PLAYS] 519 00:29:17,382 --> 00:29:20,343 ♪ Black girl ♪ ♪ wanted on the east side ♪ 520 00:29:20,552 --> 00:29:23,680 ♪ White girl ♪ ♪ wanted on the West Side ♪ 521 00:29:23,888 --> 00:29:26,474 ♪ Top side ♪ ♪ always is the best side ♪ 522 00:29:26,683 --> 00:29:28,685 ♪ Black white girl ♪ ♪ walkin' inside ♪ 523 00:29:28,893 --> 00:29:29,893 ♪ Anywhere you want ♪ 524 00:29:30,019 --> 00:29:31,354 Get in. 525 00:29:31,563 --> 00:29:34,190 ♪ Anytime you want to do it, ♪ ♪ anywhere you go ♪ 526 00:29:34,399 --> 00:29:36,901 ♪ Do... do... do what you want ♪ 527 00:29:37,110 --> 00:29:40,280 ♪ Black white girl, ♪ ♪ walkin' to the right now ♪ 528 00:29:40,488 --> 00:29:42,991 ♪ Oh, come on! ♪ 529 00:29:43,199 --> 00:29:46,453 ♪ Now, I can take you ♪ ♪ anywhere that you want ♪ 530 00:29:48,455 --> 00:29:49,831 We could go over there. 531 00:29:50,039 --> 00:29:52,542 ♪ Now, I could take you ♪ ♪ any way that I want ♪ 532 00:29:53,668 --> 00:29:55,295 Fuck off! 533 00:30:09,350 --> 00:30:13,855 ♪ Now, you can take me ♪ ♪ anywhere that you want ♪ 534 00:30:22,113 --> 00:30:23,591 ♪ The blackest eyes ♪ ♪ I've ever seen ♪ 535 00:30:23,615 --> 00:30:25,283 ♪ Like moonstones shine ♪ 536 00:30:25,492 --> 00:30:27,261 ♪ And all the while behind ♪ ♪ the dancing eyes ♪ 537 00:30:27,285 --> 00:30:28,745 ♪ The boy was crying ♪ 538 00:30:28,953 --> 00:30:30,431 ♪ He creeps like Ivy ♪ ♪ on the stairs ♪ 539 00:30:30,455 --> 00:30:32,040 ♪ You know ♪ ♪ I liked him then ♪ 540 00:30:32,248 --> 00:30:33,625 ♪ When we would... ♪ 541 00:30:33,833 --> 00:30:35,186 You know what bothers me about these 2 guys, 542 00:30:35,210 --> 00:30:36,294 DeVries and Miller? 543 00:30:36,503 --> 00:30:38,171 Neither has a criminal record. 544 00:30:38,379 --> 00:30:39,979 Both led normal lives till a few days ago 545 00:30:40,089 --> 00:30:42,383 and now they're killing people. 546 00:30:42,550 --> 00:30:44,886 You read minds or was that just a shot in the dark? 547 00:30:45,094 --> 00:30:46,596 I read minds. 548 00:30:46,805 --> 00:30:48,431 Oh, yeah? What was I just thinking? 549 00:30:48,640 --> 00:30:49,808 That I'm full of shit. 550 00:30:50,016 --> 00:30:51,017 Impressive. 551 00:30:51,226 --> 00:30:53,186 Not really. Pretty simple to read. 552 00:30:57,273 --> 00:30:59,025 [TIRES SCREECH, HORN HONKS] 553 00:31:01,694 --> 00:31:03,574 Well, I don't read minds and I'd like to know... 554 00:31:03,738 --> 00:31:05,365 If you're just doing your job... 555 00:31:05,573 --> 00:31:08,243 Or if there's something personal between you and these 2 clowns. 556 00:31:08,451 --> 00:31:10,703 I guess you could say it's personal. 557 00:31:10,912 --> 00:31:12,121 He killed my partner. 558 00:31:15,959 --> 00:31:16,960 Which one? 559 00:31:17,168 --> 00:31:18,336 Hmm? 560 00:31:18,545 --> 00:31:20,255 Which one killed your partner? 561 00:31:20,463 --> 00:31:21,463 Both. 562 00:31:23,842 --> 00:31:25,569 I'm surprised the bureau let you stay on the case. 563 00:31:25,593 --> 00:31:27,804 I hear they're not big on revenge. 564 00:31:29,222 --> 00:31:31,599 What would you do? 565 00:31:31,808 --> 00:31:33,393 As a cop? 566 00:31:33,601 --> 00:31:34,601 As a man. 567 00:31:37,355 --> 00:31:39,232 I lost a partner once. 568 00:31:42,318 --> 00:31:43,778 We'll get Miller. 569 00:32:22,984 --> 00:32:24,110 [COUNTRY MUSIC PLAYS] 570 00:32:24,319 --> 00:32:26,404 ♪ I believe in sunshine ♪ 571 00:32:26,613 --> 00:32:28,615 ♪ Even through the rain ♪ 572 00:32:28,823 --> 00:32:30,783 ♪ I believe in happiness ♪ 573 00:32:30,992 --> 00:32:33,202 ♪ When I'm going ♪ ♪ through the pain ♪ 574 00:33:00,355 --> 00:33:01,356 [BELCH] 575 00:33:03,399 --> 00:33:05,068 [BELCH] 576 00:33:23,419 --> 00:33:25,129 [BELCH] 577 00:33:29,258 --> 00:33:30,259 UGH! 578 00:33:32,971 --> 00:33:34,055 [GLASS SHATTERS] 579 00:33:40,812 --> 00:33:42,021 Uh. 580 00:33:59,163 --> 00:34:00,163 Uh. 581 00:34:30,987 --> 00:34:33,865 Buckley owns anchor imports, which owns the Mercedes. 582 00:34:34,073 --> 00:34:36,659 Let's see if Mr. Buckley has a record. 583 00:34:40,413 --> 00:34:43,416 Lloyd: Huh. Looks like this guy's an arms dealer. 584 00:34:43,624 --> 00:34:44,959 Carrying a concealed weapon... 585 00:34:45,168 --> 00:34:46,586 Possession of narcotics for sale... 586 00:34:46,794 --> 00:34:49,464 Firearms possession, felon in possession of... 587 00:34:49,672 --> 00:34:52,091 Another law-abiding citizen, huh? 588 00:34:55,303 --> 00:34:56,429 What the hell is that? 589 00:34:56,637 --> 00:34:58,931 A flamethrower, man. Can you believe it? 590 00:34:59,140 --> 00:35:01,267 Patrol picked this up off some home boy on the street. 591 00:35:01,476 --> 00:35:03,186 You're kidding. 592 00:35:03,394 --> 00:35:05,313 What happened to the good old days of zip guns? 593 00:35:05,521 --> 00:35:07,815 Get 2 units out to his home and to his office right away. 594 00:35:08,024 --> 00:35:09,358 [TELEPHONE RINGS] 595 00:35:09,525 --> 00:35:12,028 Sanchez. Homicide. Sure, hold on. 596 00:35:12,236 --> 00:35:14,030 Beck, I think it's your wife. 597 00:35:18,409 --> 00:35:20,286 Hi... hi. No, I'm sorry. 598 00:35:20,495 --> 00:35:22,455 Uh... about 15 minutes. 599 00:35:27,251 --> 00:35:29,011 Hold on a sec. What are you doing for dinner? 600 00:35:29,170 --> 00:35:31,589 Sorry, I got plans. You know, ladies. 601 00:35:31,798 --> 00:35:33,800 Not you, Sanchez. 602 00:35:36,385 --> 00:35:37,553 No plans. 603 00:35:37,762 --> 00:35:40,014 I'm bringing somebody for dinner. 604 00:35:50,441 --> 00:35:51,692 Are you coming? 605 00:35:54,362 --> 00:35:56,322 I suppose you live in a castle. 606 00:35:56,531 --> 00:35:59,200 Apartment. One bedroom, one bathroom. 607 00:36:08,417 --> 00:36:10,461 Want a beer or something? 608 00:36:10,670 --> 00:36:12,463 Whatever you're having. 609 00:37:11,689 --> 00:37:15,151 [WOMAN] she climbed up on his long tail... 610 00:37:15,359 --> 00:37:16,777 And walked up his back. 611 00:37:16,986 --> 00:37:18,738 When she was comfortable, they walked on. 612 00:37:18,946 --> 00:37:20,406 The sun was very bright. 613 00:37:20,615 --> 00:37:22,241 They reached the end of the forest... 614 00:37:22,450 --> 00:37:25,119 And the fairy Princess began to laugh with joy. 615 00:37:25,328 --> 00:37:26,913 There was the shiny silver castle... 616 00:37:27,121 --> 00:37:28,401 On the top of the mountain... 617 00:37:28,539 --> 00:37:29,582 And here's daddy. 618 00:37:31,250 --> 00:37:32,251 Hi, mommy. 619 00:37:32,460 --> 00:37:35,004 Hi, baby. How was your day? 620 00:37:35,213 --> 00:37:36,213 Interesting. 621 00:37:36,255 --> 00:37:37,255 Hi, daddy. 622 00:37:37,298 --> 00:37:39,383 How's my girl? 623 00:37:39,592 --> 00:37:41,135 Ohh, boy! 624 00:37:41,302 --> 00:37:42,428 Did you feed your turtle? 625 00:37:42,637 --> 00:37:43,721 Yes. 626 00:37:43,930 --> 00:37:45,199 Oh, wait till you see the painting 627 00:37:45,223 --> 00:37:46,390 she did in school today. 628 00:37:46,599 --> 00:37:49,060 She's got it on the refrigerator already. 629 00:37:50,228 --> 00:37:52,146 Who've we got for dinner? 630 00:37:52,355 --> 00:37:54,190 FBI. 631 00:37:54,398 --> 00:37:56,192 Well, at least they're polite. 632 00:37:56,359 --> 00:37:57,777 - Beck: Ha. - Wife: Ha. 633 00:37:59,695 --> 00:38:01,739 I'm sorry. I didn't know you were standing there. 634 00:38:04,575 --> 00:38:06,786 Honey, this is Lloyd Gallagher. 635 00:38:06,994 --> 00:38:09,288 Lloyd, this is my wife Barbara. 636 00:38:09,497 --> 00:38:11,582 It's very nice to have you with us, Lloyd. 637 00:38:11,791 --> 00:38:13,918 It's nice to be here, Barbara. 638 00:38:15,378 --> 00:38:17,255 I don't mean to disturb you. 639 00:38:17,463 --> 00:38:19,423 Oh, no, that's all right. Come on in for a minute. 640 00:38:19,507 --> 00:38:21,217 This is our daughter, Juliet. 641 00:38:22,593 --> 00:38:24,153 Want to say good night to Mr. Gallagher? 642 00:38:51,539 --> 00:38:52,539 Good night, baby. 643 00:38:52,665 --> 00:38:53,665 Mwah! 644 00:38:55,376 --> 00:38:58,796 ♪ I don't wanna hear about ♪ ♪ the wrinkles in your bed ♪ 645 00:38:59,005 --> 00:39:00,506 ♪ I don't wanna ♪ ♪ hear about ♪ 646 00:39:00,715 --> 00:39:02,842 ♪ Ghosts inside ♪ ♪ your haunted head ♪ 647 00:39:03,050 --> 00:39:09,807 ♪ Inside your ♪ ♪ haunted head ♪ 648 00:39:25,448 --> 00:39:26,532 Well, um 649 00:39:26,741 --> 00:39:28,951 Tommy tells me you're from Seattle. 650 00:39:31,996 --> 00:39:33,247 I'm sorry? 651 00:39:35,082 --> 00:39:36,082 You're from Seattle? 652 00:39:36,959 --> 00:39:38,878 You know, where you're going back to... 653 00:39:39,086 --> 00:39:40,254 Soon as you're done here? 654 00:39:42,423 --> 00:39:45,801 Yes. I'll go home when I'm finished. 655 00:39:46,010 --> 00:39:47,720 Is that where you're from originally? 656 00:39:50,348 --> 00:39:51,599 From? 657 00:39:54,393 --> 00:39:55,936 Where did you grow up? 658 00:39:58,105 --> 00:39:59,398 Mmm. 659 00:40:03,486 --> 00:40:04,862 What's that, north? 660 00:40:06,072 --> 00:40:08,282 I have some relatives up north. 661 00:40:09,200 --> 00:40:10,200 What town? 662 00:40:14,914 --> 00:40:15,914 Ras Alhague. 663 00:40:17,166 --> 00:40:18,834 And that's in the United States? 664 00:40:20,378 --> 00:40:22,213 Well, I never heard of that one. 665 00:40:28,427 --> 00:40:30,805 Your little girl. 666 00:40:31,013 --> 00:40:32,013 Juliet. 667 00:40:34,517 --> 00:40:37,144 She's very... 668 00:40:37,353 --> 00:40:38,354 Special. 669 00:40:42,233 --> 00:40:43,484 Yeah, I think so. 670 00:40:44,360 --> 00:40:46,028 You love her. 671 00:40:46,237 --> 00:40:48,989 Yes, we love her. She's our daughter. 672 00:40:49,198 --> 00:40:50,866 Don't FBI agents love their kids? 673 00:40:51,075 --> 00:40:52,660 Tommy, I don't think he... 674 00:40:54,787 --> 00:40:57,289 What about you? You married? 675 00:40:59,333 --> 00:41:00,333 I was. 676 00:41:00,459 --> 00:41:02,336 - Kids? - One. 677 00:41:02,545 --> 00:41:03,254 Divorced? 678 00:41:03,462 --> 00:41:04,755 My wife is dead. 679 00:41:11,178 --> 00:41:14,348 She and my little girl... 680 00:41:15,516 --> 00:41:19,478 Were killed by the man who killed my partner. 681 00:41:22,773 --> 00:41:24,066 I'm very sorry. 682 00:41:31,907 --> 00:41:33,367 [LOUD ROCK MUSIC PLAYS] 683 00:41:35,369 --> 00:41:37,788 [MEN CALL OUT, WHOOP] 684 00:41:37,997 --> 00:41:39,832 [MAN] Take it all off! Ha ha! 685 00:41:40,040 --> 00:41:41,375 [SHOUTING, WHISTLING] 686 00:41:47,381 --> 00:41:50,176 I love you, darling, I love you. 687 00:41:50,384 --> 00:41:52,845 That's my wife you're talking about. 688 00:41:53,053 --> 00:41:56,640 ♪ I can tell the way ♪ ♪ you look at me ♪ 689 00:41:56,849 --> 00:41:59,018 ♪ I got something that ♪ ♪ you want ♪ 690 00:41:59,226 --> 00:42:00,811 Here's your rusty nail. 691 00:42:01,020 --> 00:42:04,982 ♪ Wasting time, ♪ ♪ when I shouldn't be, baby ♪ 692 00:42:05,191 --> 00:42:07,401 ♪ All this talk ♪ ♪ has gotta stop ♪ 693 00:42:08,569 --> 00:42:10,237 ♪ Hold me and thrill me ♪ 694 00:42:10,446 --> 00:42:12,239 ♪ Let your loving ♪ ♪ fill me ♪ 695 00:42:12,448 --> 00:42:15,034 ♪ I don't want to be left ♪ ♪ wanting more ♪ 696 00:42:16,702 --> 00:42:18,287 ♪ No need to worry ♪ 697 00:42:18,496 --> 00:42:20,414 ♪ Just do it and hurry ♪ 698 00:42:20,623 --> 00:42:23,542 ♪ 'Cause that's what ♪ ♪ the night-time is for ♪ 699 00:42:23,751 --> 00:42:26,587 ♪ I wanna be a bad girl ♪ 700 00:42:26,795 --> 00:42:28,964 ♪ A nasty little girl ♪ 701 00:42:29,173 --> 00:42:32,384 ♪ I've been learning ♪ ♪ in an x-rated world ♪ 702 00:42:32,593 --> 00:42:34,762 ♪ Bad girl ♪ 703 00:42:34,929 --> 00:42:36,931 ♪ The baddest little girl ♪ 704 00:42:37,139 --> 00:42:40,643 ♪ A classy ♪ ♪ but a nasty little girl ♪ 705 00:42:40,851 --> 00:42:43,229 Hey, Freddie, can I have a bourbon and soda? 706 00:42:43,437 --> 00:42:44,688 Yeah, coming up. 707 00:42:45,606 --> 00:42:49,902 ♪ Tell me, baby, ♪ ♪ do you like what you see? ♪ 708 00:42:50,110 --> 00:42:51,910 ♪ Bet you'd love ♪ ♪ to get your hands on me ♪ 709 00:42:52,112 --> 00:42:53,197 Hey, buddy. 710 00:42:53,405 --> 00:42:54,405 Are you OK? 711 00:42:54,532 --> 00:42:55,533 Hm? 712 00:42:55,741 --> 00:42:57,618 I said are you OK? 713 00:42:57,826 --> 00:42:59,203 You look kinda pasty. 714 00:43:00,788 --> 00:43:02,081 I'm fine. 715 00:43:04,416 --> 00:43:05,751 Sure. 716 00:43:05,960 --> 00:43:08,712 ♪ Gonna need ♪ ♪ everything that you got ♪ 717 00:43:09,838 --> 00:43:11,423 ♪ No need to worry ♪ 718 00:43:11,632 --> 00:43:13,801 ♪ Just do it and hurry ♪ 719 00:43:14,009 --> 00:43:16,679 ♪ I don't ever want you ♪ ♪ to stop ♪ 720 00:43:16,887 --> 00:43:19,932 ♪ I wanna be a bad girl ♪ 721 00:43:20,140 --> 00:43:22,101 ♪ A nasty little girl ♪ 722 00:43:22,309 --> 00:43:26,272 ♪ I've been learning ♪ ♪ in an x-rated world ♪ 723 00:43:26,480 --> 00:43:27,648 ♪ Bad girl ♪ 724 00:43:27,856 --> 00:43:28,875 ♪ The baddest little girl ♪ 725 00:43:28,899 --> 00:43:29,984 [STOMACH GURGLES] 726 00:43:30,192 --> 00:43:33,070 ♪ A classy ♪ ♪ but a nasty little girl ♪ 727 00:43:33,279 --> 00:43:35,072 ♪ I wanna be a bad girl ♪ 728 00:43:35,281 --> 00:43:36,281 [STOMACH GURGLES] 729 00:43:36,323 --> 00:43:38,284 ♪ A nasty little girl ♪ 730 00:43:38,492 --> 00:43:42,371 ♪ I've been learning ♪ ♪ in an x-rated world ♪ 731 00:43:42,580 --> 00:43:44,373 ♪ Bad girl ♪ 732 00:43:44,582 --> 00:43:46,458 ♪ The baddest little girl ♪ 733 00:43:46,667 --> 00:43:49,295 ♪ A classy ♪ ♪ but a nasty little girl... ♪ 734 00:43:49,503 --> 00:43:51,213 [MUSIC CONTINUES, MUFFLED] 735 00:44:03,350 --> 00:44:05,352 [DISPATCHER OVER POLICE RADIO] 736 00:44:08,397 --> 00:44:10,983 339-31... 229 Clements. 737 00:44:12,359 --> 00:44:15,821 This is 6-Adam-42 requesting assistance. 738 00:44:16,030 --> 00:44:17,615 We have located missing Ferrari. 739 00:44:17,823 --> 00:44:20,409 [TELEPHONE RINGS] 740 00:44:20,618 --> 00:44:21,618 Yeah? 741 00:44:23,120 --> 00:44:24,288 Where? 742 00:44:25,456 --> 00:44:26,832 I'm on my way. 743 00:44:40,054 --> 00:44:41,263 Let's go, Lloyd. 744 00:44:41,472 --> 00:44:43,307 We gotta get going. They found the Ferrari. 745 00:44:43,515 --> 00:44:44,725 Brought you some alka-seltzer. 746 00:44:50,731 --> 00:44:52,232 It's alka-seltzer. 747 00:44:52,441 --> 00:44:54,234 You put it in the water and you drink it. 748 00:44:59,365 --> 00:45:01,950 [FIZZING] 749 00:45:02,159 --> 00:45:04,119 Lloyd, as a friend... 750 00:45:04,328 --> 00:45:05,496 Stay away from alcohol. 751 00:45:11,043 --> 00:45:14,171 [MUSIC IN BACKGROUND, DISTANT CROWD CHATTER] 752 00:45:17,883 --> 00:45:19,343 Give me a break. 753 00:45:22,971 --> 00:45:24,682 Hey, pal, the show's over, OK? 754 00:45:29,311 --> 00:45:30,854 Look, can you take it outside, please? 755 00:45:32,147 --> 00:45:33,147 Please. 756 00:45:35,442 --> 00:45:36,568 Hey, Robbie! 757 00:45:37,611 --> 00:45:38,611 Robbie! 758 00:45:39,571 --> 00:45:40,571 Ugh! 759 00:45:44,910 --> 00:45:46,954 Police dispatcher: 600 block south Wilson. 760 00:45:47,162 --> 00:45:51,375 Possible homicide suspect inside harem room bar. 761 00:45:51,583 --> 00:45:52,960 All right, ma'am, come on. 762 00:45:57,673 --> 00:45:59,091 Look at that. 763 00:45:59,299 --> 00:46:00,509 Oh, look at the ass on that! 764 00:46:02,469 --> 00:46:06,265 [WOMAN] Oh! No! Aah! 765 00:46:06,473 --> 00:46:09,017 Let's go! Come on, men, round here! 766 00:46:09,226 --> 00:46:10,436 Shit! 767 00:46:10,644 --> 00:46:14,732 Hey! Hey, officer! We didn't do nothing, man! 768 00:46:14,940 --> 00:46:20,404 We're clean, man... Hey, baby, how you doing? 769 00:46:20,612 --> 00:46:21,612 How you doing, babe? 770 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 Hey, where you going? 771 00:46:22,948 --> 00:46:25,868 I thought the show was inside. Hey... 772 00:46:26,076 --> 00:46:28,036 Hey, lady, stay away from that Ferrari, please. 773 00:46:28,245 --> 00:46:29,245 Ma'am? 774 00:46:29,329 --> 00:46:30,329 Move on. 775 00:46:30,497 --> 00:46:32,332 That's a police suspect vehicle. 776 00:46:36,086 --> 00:46:38,756 Hey, yo! Yo, baby! 777 00:46:40,382 --> 00:46:41,550 Hey, honey, you know... 778 00:46:41,759 --> 00:46:42,801 What's your hurry? 779 00:46:43,010 --> 00:46:44,803 The night's still young, and, uh... 780 00:46:46,847 --> 00:46:49,183 Your name is Brenda, right? 781 00:46:49,391 --> 00:46:50,559 I seen you before. 782 00:46:52,352 --> 00:46:53,854 Say, uh... 783 00:46:55,022 --> 00:46:56,022 Do you like cars? 784 00:46:57,441 --> 00:47:00,027 'Cause I got a great car... 785 00:47:00,194 --> 00:47:01,570 And it's, uh... 786 00:47:01,779 --> 00:47:04,239 Parked right over there in that lot and, uh... 787 00:47:04,448 --> 00:47:07,659 Well... what do you say? 788 00:47:11,580 --> 00:47:14,500 Yeah, baby. Come on. 789 00:47:14,708 --> 00:47:16,376 Come on. 790 00:47:16,585 --> 00:47:18,420 Well, well, well, what do we got here, huh? 791 00:47:18,587 --> 00:47:20,547 Been a long time since we've seen one of these. 792 00:47:20,756 --> 00:47:24,134 Really. What the hell is this? 793 00:47:24,343 --> 00:47:25,820 This guy looks like he's bled to death. 794 00:47:25,844 --> 00:47:28,305 What, from this? Did you find a weapon? 795 00:47:28,514 --> 00:47:30,140 No weapon, no I.D., no nothing. 796 00:47:30,349 --> 00:47:32,643 This bullshit's getting stale, Tom. 797 00:47:32,851 --> 00:47:34,269 Check on the coroner. 798 00:47:34,478 --> 00:47:35,478 I'll get you an e.T.A. 799 00:47:36,605 --> 00:47:37,605 Sir... 800 00:47:38,690 --> 00:47:40,067 Here's some aspirin, sir. 801 00:47:40,234 --> 00:47:42,277 Uh, Beck thought you might need it. 802 00:47:51,119 --> 00:47:53,455 [MAN] Oh! Ohh! 803 00:47:53,622 --> 00:47:54,248 Ha ha. 804 00:47:54,456 --> 00:47:56,124 Ohh. Aah! 805 00:47:56,333 --> 00:48:00,379 Aah! Aah, gee, ah. 806 00:48:00,587 --> 00:48:02,464 Aah, aah. 807 00:48:02,673 --> 00:48:05,759 Ohh! Oh! Oh! Ow! 808 00:48:05,968 --> 00:48:06,968 [BRENDA] Ha ha ha. 809 00:48:07,052 --> 00:48:08,387 - [MAN] Ow! Ow! - [BRENDA] Heh heh. 810 00:48:08,595 --> 00:48:09,805 [MAN] What are you doing?! 811 00:48:10,013 --> 00:48:11,139 Aah! Ow! Aah! 812 00:48:11,348 --> 00:48:13,559 [BRENDA] Ha ha ha. 813 00:48:13,767 --> 00:48:15,602 Ha ha ha ha! 814 00:48:15,811 --> 00:48:17,563 [MAN] Aah! Aagh! 815 00:48:22,693 --> 00:48:24,820 ♪ You don't make me feel ♪ 816 00:48:25,028 --> 00:48:27,906 ♪ Like I'm ♪ ♪ a woman any more ♪ 817 00:48:30,617 --> 00:48:35,289 ♪ And you don't make me feel ♪ ♪ like I'm a woman any more ♪ 818 00:48:35,497 --> 00:48:41,211 ♪ You don't make me feel ♪ ♪ like I'm a woman any more ♪ 819 00:48:41,420 --> 00:48:45,507 ♪ And I know, I know ♪ ♪ it's been a long time ♪ 820 00:48:47,676 --> 00:48:51,889 ♪ Seems like ♪ ♪ it's been going on ♪ 821 00:48:52,097 --> 00:48:54,558 ♪ And my heart ♪ 822 00:48:54,766 --> 00:48:58,186 ♪ My heart is beating ♪ ♪ to the beat ♪ 823 00:49:00,355 --> 00:49:02,232 ♪ It's beating ♪ ♪ to the beat... ♪ 824 00:49:05,527 --> 00:49:07,112 Police radio: Requesting an ambulance... 825 00:49:07,321 --> 00:49:08,614 And a medical examiner. 826 00:49:08,822 --> 00:49:11,366 Send for a techs unit and copy the dead body report. 827 00:49:11,575 --> 00:49:14,077 Yo, Beck. Caught beautiful here trying to leave. 828 00:49:14,286 --> 00:49:15,286 All right, all right. 829 00:49:15,370 --> 00:49:17,164 She's the one found the body. 830 00:49:17,372 --> 00:49:18,540 Let me have a minute. 831 00:49:20,626 --> 00:49:21,978 Sorry. It's been a hell of a night. 832 00:49:22,002 --> 00:49:23,837 - Yeah. - Are you OK? 833 00:49:24,046 --> 00:49:25,046 Yeah. 834 00:49:25,172 --> 00:49:27,674 Can you tell me what you saw? 835 00:49:27,883 --> 00:49:30,802 I saw Brenda walk out on my way in. 836 00:49:31,011 --> 00:49:33,013 There was this guy on the floor. 837 00:49:33,221 --> 00:49:35,307 I screamed, and the cops came. 838 00:49:35,515 --> 00:49:37,309 You ever seen this guy before? 839 00:49:40,646 --> 00:49:41,980 You sure you never seen this guy? 840 00:49:42,189 --> 00:49:44,399 Look, I know Brenda. 841 00:49:44,608 --> 00:49:46,902 No way she'd have anything to do with a creep like that. 842 00:49:47,110 --> 00:49:48,110 Beck. 843 00:49:48,946 --> 00:49:50,197 What? 844 00:49:50,405 --> 00:49:51,615 We need to find her. 845 00:49:53,700 --> 00:49:55,827 You trying to tell me that she's part of this? 846 00:49:56,036 --> 00:49:57,537 Hey, Tom. 847 00:49:57,746 --> 00:49:59,373 You ain't gonna believe this. 848 00:49:59,581 --> 00:50:00,581 We have another stiff. 849 00:50:00,707 --> 00:50:02,876 In the parking lot. 850 00:50:04,002 --> 00:50:05,002 I don't believe this. 851 00:50:05,128 --> 00:50:06,129 Thank you for your help. 852 00:50:06,338 --> 00:50:07,756 Good luck. 853 00:50:07,965 --> 00:50:10,467 Yo, what the hell's this guy doing with his pants down? 854 00:50:10,676 --> 00:50:12,970 What the hell you think he's doing? 855 00:50:13,178 --> 00:50:14,554 Busy night, huh, Beck? 856 00:50:14,763 --> 00:50:16,598 Getting a little crowded in my Van, you know? 857 00:50:16,807 --> 00:50:19,351 Joey, let me know asap when this guy gets posted. 858 00:50:19,559 --> 00:50:21,103 - Yeah. Right. - Cliff, get these out. 859 00:50:21,311 --> 00:50:23,355 Gotcha. Let's get a DMV on the stolen 860 00:50:23,563 --> 00:50:25,107 Lloyd, come here. 861 00:50:28,944 --> 00:50:30,171 Get a good statement from these guys. 862 00:50:30,195 --> 00:50:31,405 Can we get another unit... 863 00:50:31,613 --> 00:50:34,449 In a span of 12 hours, I've got 5 bodies... 864 00:50:34,658 --> 00:50:35,659 Not counting Miller... 865 00:50:35,867 --> 00:50:38,328 Who dies because he runs out of blood. 866 00:50:38,537 --> 00:50:40,288 A stripper screws some guy to death... 867 00:50:40,455 --> 00:50:42,416 Steals his car, and takes off. 868 00:50:42,624 --> 00:50:44,334 All of this in 12 hours. 869 00:50:44,543 --> 00:50:47,170 I want to ask you, am I crazy... 870 00:50:47,379 --> 00:50:50,132 Or does this seem just a little bizarre? 871 00:50:51,675 --> 00:50:53,552 Yeah, it's a little bizarre. 872 00:50:56,596 --> 00:50:57,848 I knew that. 873 00:50:59,266 --> 00:51:01,810 I just wanted to know if you knew that. 874 00:51:09,901 --> 00:51:11,361 [SIREN] 875 00:51:14,448 --> 00:51:17,117 [ROCK MUSIC PLAYS] 876 00:51:17,325 --> 00:51:19,119 Let's get outta here. 877 00:51:25,959 --> 00:51:27,419 [ROCK MUSIC PLAYS] 878 00:51:35,385 --> 00:51:37,387 Step out of the car slowly. 879 00:51:37,596 --> 00:51:39,556 Keep your hands where I can see them. 880 00:51:41,516 --> 00:51:43,101 ♪ There I am ♪ 881 00:51:45,395 --> 00:51:47,647 ♪ I'm watching you eat, ♪ ♪ I'm watching you sleep ♪ 882 00:51:47,856 --> 00:51:50,317 ♪ I see you ♪ ♪ in the tangled sheets ♪ 883 00:51:50,484 --> 00:51:51,818 ♪ Oh, no... ♪ 884 00:51:54,029 --> 00:51:56,490 It's gonna be one of those nights. 885 00:51:58,075 --> 00:51:59,618 Watch it! 886 00:52:09,211 --> 00:52:10,712 [TIRES SCREECH] 887 00:52:10,921 --> 00:52:14,216 [GUNFIRE] 888 00:52:14,424 --> 00:52:15,424 Shit! 889 00:52:19,805 --> 00:52:21,973 Holy smoke. 890 00:52:22,182 --> 00:52:23,462 Police radio: Officers need help, 891 00:52:23,558 --> 00:52:25,227 suspect is armed and headed eastbound 892 00:52:27,229 --> 00:52:28,647 I'd say we're going the right way. 893 00:52:30,649 --> 00:52:32,317 [ROCK MUSIC PLAYS] 894 00:52:32,526 --> 00:52:33,526 There it is. 895 00:52:52,671 --> 00:52:53,672 You bitch. 896 00:53:06,434 --> 00:53:07,894 [BECK FIRING] 897 00:53:11,314 --> 00:53:12,774 Shit! 898 00:53:13,859 --> 00:53:15,944 God damn it! 899 00:53:19,781 --> 00:53:21,301 Why don't you try for one of the tires? 900 00:53:21,449 --> 00:53:23,169 What the hell do you think I'm trying to do? 901 00:53:23,285 --> 00:53:25,245 You think this is easy, why don't you try it? 902 00:53:25,453 --> 00:53:26,830 [FIRING] 903 00:53:27,706 --> 00:53:28,706 [CLICK] 904 00:53:28,832 --> 00:53:29,832 Son of a... 905 00:53:35,213 --> 00:53:36,423 Hold the wheel. 906 00:53:36,631 --> 00:53:38,391 You hold the god damn wheel. You wanted to... 907 00:53:38,550 --> 00:53:41,136 What the hell you doing? Jesus! 908 00:53:50,520 --> 00:53:53,356 You're out of your god damn mind, do you know that? 909 00:54:15,545 --> 00:54:17,047 You're fucking nuts. 910 00:54:27,307 --> 00:54:28,767 I'm going in. 911 00:54:31,895 --> 00:54:33,313 I'll cover you. 912 00:54:34,898 --> 00:54:37,317 Might be safer if you didn't. 913 00:54:37,525 --> 00:54:39,611 Fine. I won't cover you. 914 00:54:40,779 --> 00:54:42,197 All right, cover me. 915 00:54:42,405 --> 00:54:44,085 Do you want me to fucking cover you or not? 916 00:54:45,784 --> 00:54:47,160 I need you to cover me. 917 00:54:47,327 --> 00:54:48,703 Fine. I'll cover you. 918 00:54:50,872 --> 00:54:52,374 Jesus Christ. 919 00:56:02,819 --> 00:56:03,819 [GUN COCKS] 920 00:56:33,350 --> 00:56:34,809 [LLOYD FIRING] 921 00:56:59,918 --> 00:57:01,479 She's bleeding to death, for Christ's sake! 922 00:57:01,503 --> 00:57:03,046 Why doesn't she go down? 923 00:57:03,254 --> 00:57:05,131 We've gotta get to her before she dies. 924 00:57:05,340 --> 00:57:07,384 Why don't we wait till after she's dead? 925 00:58:36,139 --> 00:58:39,309 Ah... aah! 926 00:58:39,517 --> 00:58:43,062 [FIRING, BULLETS RICOCHETING] 927 00:58:43,271 --> 00:58:44,063 Unh. 928 00:58:44,230 --> 00:58:45,440 [POLICE SIRENS] 929 00:58:46,900 --> 00:58:48,443 [GUNSHOT] 930 00:58:48,651 --> 00:58:49,986 [FIRING] 931 00:58:52,780 --> 00:58:53,990 [FIRING] 932 00:58:54,908 --> 00:58:56,367 Unh! 933 00:58:59,412 --> 00:59:00,705 Agh. 934 00:59:05,627 --> 00:59:06,920 Uh! 935 00:59:07,128 --> 00:59:08,129 [SIRENS] 936 00:59:10,590 --> 00:59:12,050 [BRAKES SCREECH] 937 00:59:38,910 --> 00:59:39,910 [GULPING] 938 00:59:41,287 --> 00:59:42,830 You think it's over now. 939 00:59:44,541 --> 00:59:46,376 You're wrong. 940 00:59:52,423 --> 00:59:55,468 [VOICE SLOWING] I'm not coming... out yet. 941 00:59:59,639 --> 01:00:02,308 [VOICE DISTORTS] I'll kill you first. 942 01:00:14,612 --> 01:00:16,072 [SIRENS] 943 01:00:30,503 --> 01:00:31,503 Let's go. 944 01:00:32,505 --> 01:00:33,505 [ARF ARF ARF] 945 01:00:33,673 --> 01:00:36,217 Roy, come... god! 946 01:00:38,511 --> 01:00:40,221 [WHINES] 947 01:00:50,148 --> 01:00:51,691 [WHINING] 948 01:00:51,899 --> 01:00:52,942 Lieutenant. 949 01:00:53,151 --> 01:00:54,652 Yeah, Willis, what's your status? 950 01:00:54,861 --> 01:00:56,362 Broad just jumped, round back. 951 01:00:56,571 --> 01:00:57,840 All right, gentlemen, let's do this by the... 952 01:00:57,864 --> 01:00:59,282 Go on ahead. 953 01:01:07,999 --> 01:01:09,042 Halt! FBI. 954 01:01:09,250 --> 01:01:11,044 Get away from the body! 955 01:01:14,922 --> 01:01:17,717 Party's over, pal. She's dead. 956 01:01:17,925 --> 01:01:19,969 She's dead, lieutenant. Hell of a night, huh? 957 01:01:20,178 --> 01:01:22,347 Who was here? Who touched the body? 958 01:01:22,555 --> 01:01:24,891 She's dead, Mr. Gallagher. It's over. 959 01:01:25,099 --> 01:01:26,392 Nelson, this is Willis. 960 01:01:26,601 --> 01:01:29,103 Check on the coroner's arrival for me, will ya? 961 01:01:29,312 --> 01:01:32,523 Better bring in the robbery/homicide shooting team. 962 01:01:35,902 --> 01:01:37,904 [MAN] What's goin' on up there? 963 01:01:38,112 --> 01:01:40,031 You want us up there? 964 01:01:40,239 --> 01:01:41,616 [POLICE RADIO CHATTER] 965 01:01:44,494 --> 01:01:46,496 [GRRR] 966 01:01:48,081 --> 01:01:49,224 Hey, you wanna make some room there? 967 01:01:49,248 --> 01:01:51,292 Move out of the way. Come on. 968 01:01:51,501 --> 01:01:52,627 Joey! 969 01:01:55,713 --> 01:01:57,193 Hey, look, it's none of my business... 970 01:01:57,298 --> 01:01:59,467 But the lady had about 15 bullet holes in her. 971 01:02:00,259 --> 01:02:04,472 You guys like making my job miserable, huh, Beck? Come on. 972 01:02:06,349 --> 01:02:07,618 You should really go to the ambulance now. 973 01:02:07,642 --> 01:02:08,642 Just give me a minute. 974 01:02:09,894 --> 01:02:11,562 Forensics team's still on the first floor. 975 01:02:11,771 --> 01:02:12,771 It's not over, is it? 976 01:02:14,023 --> 01:02:15,316 No. 977 01:02:15,525 --> 01:02:17,318 I want an explanation. 978 01:02:21,406 --> 01:02:22,615 Explanation won't help you. 979 01:02:25,493 --> 01:02:27,495 I've worked homicide for 13 years... 980 01:02:27,704 --> 01:02:30,331 And I've seen a lot of strange shit... 981 01:02:30,540 --> 01:02:33,084 But I have never seen anything like this. 982 01:02:33,292 --> 01:02:35,503 Now, you seem to know what's going on and I don't. 983 01:02:35,712 --> 01:02:36,921 And you're gonna tell me. 984 01:02:37,130 --> 01:02:40,091 Explanation's not gonna help you. 985 01:02:40,299 --> 01:02:41,300 I'll decide that. 986 01:02:45,221 --> 01:02:46,681 Then I'm sorry. 987 01:02:46,889 --> 01:02:48,975 Hey! Don't you walk away from me. 988 01:02:53,271 --> 01:02:55,481 What I'm after is still out there... 989 01:02:56,441 --> 01:02:57,900 And I don't know where to start. 990 01:03:05,450 --> 01:03:06,534 Cliff. 991 01:03:06,743 --> 01:03:08,369 Tommy, what happened to you, man? 992 01:03:08,578 --> 01:03:09,912 Arrest him. 993 01:03:10,121 --> 01:03:11,456 Arrest him? 994 01:03:11,664 --> 01:03:12,664 Book him. 995 01:03:13,833 --> 01:03:15,668 [MAN] Doc, can I give you a hand over there? 996 01:03:18,212 --> 01:03:19,756 I've got the diagram here. 997 01:03:19,964 --> 01:03:23,968 Lloyd... I've gotta take you downtown. Boss' orders. 998 01:03:29,307 --> 01:03:31,642 [POLICE RADIO, BACKGROUND CHATTER] 999 01:03:37,732 --> 01:03:39,358 [HANDCUFFS CLICK] 1000 01:03:43,821 --> 01:03:44,947 Come on. 1001 01:03:53,581 --> 01:03:55,058 Woodfield, what are you doing up so late? 1002 01:03:55,082 --> 01:03:56,584 Having a ball. Heh. 1003 01:03:56,793 --> 01:03:58,169 Hey, I heard you took one. You OK? 1004 01:03:58,377 --> 01:03:59,377 Yeah, I'm fine, thanks. 1005 01:04:15,812 --> 01:04:17,313 Hey. 1006 01:04:18,272 --> 01:04:19,732 I woke you, huh? 1007 01:04:21,400 --> 01:04:22,485 I'm fine. 1008 01:04:22,693 --> 01:04:24,862 I'm fine. If I wasn't fine... 1009 01:04:25,071 --> 01:04:26,906 Somebody else would call you, wouldn't they? 1010 01:04:27,114 --> 01:04:29,951 I got into a bit of a scrape, but it's no big deal. 1011 01:04:30,159 --> 01:04:31,828 I'm just calling so you won't worry. 1012 01:04:32,036 --> 01:04:33,036 I'll be home soon. 1013 01:04:34,372 --> 01:04:36,415 I'll, uh 1014 01:04:36,624 --> 01:04:38,835 I'll be home as soon as I can. 1015 01:04:39,043 --> 01:04:40,837 I love you too. Bye. 1016 01:04:44,423 --> 01:04:46,801 I hope you know what you're doing, busting a fed. 1017 01:04:47,009 --> 01:04:48,344 Let me worry about that. 1018 01:04:48,553 --> 01:04:50,137 How's the arm? 1019 01:04:50,346 --> 01:04:52,390 Hey, it's a scratch. 1020 01:04:52,598 --> 01:04:54,725 What the hell's this, your press secretary? 1021 01:04:54,934 --> 01:04:56,727 This is the stuff I got from Lloyd... 1022 01:04:56,936 --> 01:04:59,313 Firearms, personal I.D... 1023 01:04:59,522 --> 01:05:01,148 And who in the hell knows what this is? 1024 01:05:01,315 --> 01:05:02,984 Must be some kind of special FBI toy. 1025 01:05:03,192 --> 01:05:04,902 Do me a favour, drop it off at the lab. 1026 01:05:05,111 --> 01:05:06,588 We'll see what they can figure out in the morning. 1027 01:05:06,612 --> 01:05:08,447 Gotcha. No problem. 1028 01:05:08,656 --> 01:05:09,656 - Cliffy? - Yeah? 1029 01:05:09,782 --> 01:05:10,782 Thanks, partner. 1030 01:05:10,908 --> 01:05:12,243 Take care of that arm, huh? 1031 01:05:13,619 --> 01:05:15,705 I got that information you wanted. 1032 01:05:17,456 --> 01:05:20,793 OK. Seattle FBI says agent Lloyd Gallagher... 1033 01:05:21,002 --> 01:05:23,421 Was killed in a forest fire about a month ago... 1034 01:05:23,629 --> 01:05:26,299 With a friend of his named stone. Robert stone. 1035 01:05:26,507 --> 01:05:28,384 They were hunting in Olympic National Forest... 1036 01:05:28,593 --> 01:05:30,233 The weekend they had that big forest fire. 1037 01:05:31,262 --> 01:05:33,681 Bureau figured stone was dead. Never found his body. 1038 01:05:33,890 --> 01:05:35,370 Just figured it burned up in the fire. 1039 01:05:37,935 --> 01:05:39,270 Is that all? 1040 01:05:41,898 --> 01:05:43,524 I had them wire me a picture of stone. 1041 01:05:45,026 --> 01:05:46,485 Evidently Mr. stone has taken over 1042 01:05:46,694 --> 01:05:48,029 the identity of his dead friend. 1043 01:05:58,497 --> 01:06:00,124 If you don't need me, I'm going home. 1044 01:06:03,252 --> 01:06:04,295 Brem? 1045 01:06:05,463 --> 01:06:06,547 Good work. 1046 01:06:33,824 --> 01:06:35,284 [HUMMING] 1047 01:06:47,672 --> 01:06:49,382 Aw! 1048 01:07:02,979 --> 01:07:05,272 Excuse me, sarge. Where do you want him? 1049 01:07:08,567 --> 01:07:10,444 Take the cuffs off him. 1050 01:07:18,327 --> 01:07:19,327 You want me to stay? 1051 01:07:19,453 --> 01:07:20,454 No. 1052 01:07:26,627 --> 01:07:27,795 [EXHALES] 1053 01:07:28,004 --> 01:07:29,338 Crazy thing. 1054 01:07:29,547 --> 01:07:31,549 I was starting to like you. 1055 01:07:31,757 --> 01:07:33,384 Sit down. 1056 01:07:44,437 --> 01:07:46,397 I checked with the FBI in Seattle. 1057 01:07:48,441 --> 01:07:50,651 Lloyd Gallagher is dead. 1058 01:07:52,528 --> 01:07:55,322 Your real name is Robert stone. 1059 01:07:56,699 --> 01:07:58,534 That's about all we know about you... 1060 01:07:58,743 --> 01:08:01,328 Except for the fact that you're driving a stolen Porsche... 1061 01:08:01,495 --> 01:08:03,497 Which is probably about the only true thing... 1062 01:08:03,706 --> 01:08:05,833 That you've told us so far. 1063 01:08:09,670 --> 01:08:12,048 So why don't we just have a little talk? 1064 01:08:12,256 --> 01:08:14,484 Why don't you tell me who you are and what you're doing here? 1065 01:08:14,508 --> 01:08:15,760 Please don't ask me that. 1066 01:08:15,968 --> 01:08:17,094 Don't give me that! 1067 01:08:17,303 --> 01:08:18,471 I have had it with you. 1068 01:08:18,679 --> 01:08:19,948 What do you think this is, some kind of a game? 1069 01:08:19,972 --> 01:08:21,450 You think you can waltz into this town... 1070 01:08:21,474 --> 01:08:22,754 Turn my department upside-down... 1071 01:08:22,850 --> 01:08:24,435 Endanger the lives of my men? 1072 01:08:24,643 --> 01:08:26,353 I am tired of you jerking me around. 1073 01:08:26,520 --> 01:08:29,607 I want answers! I wanna know why it takes 15 shots... 1074 01:08:29,815 --> 01:08:31,255 To take down some zoned-out stripper. 1075 01:08:31,400 --> 01:08:34,153 I wanna know why 3 law-abiding citizens... 1076 01:08:34,361 --> 01:08:36,321 All of a sudden go crazy and start killing people. 1077 01:08:36,405 --> 01:08:39,492 I want answers, and I want them now! 1078 01:08:41,619 --> 01:08:46,832 Miller, the stripper, DeVries were the same... 1079 01:08:47,041 --> 01:08:49,210 And it's not human. 1080 01:08:49,418 --> 01:08:51,087 Excuse me? 1081 01:08:53,255 --> 01:08:56,342 I have been after it for a long time. 1082 01:08:56,509 --> 01:08:59,887 Now it's here, on earth, in your city. 1083 01:09:00,513 --> 01:09:01,806 Oh, boy. 1084 01:09:04,809 --> 01:09:06,560 Are we talking spacemen here? 1085 01:09:09,480 --> 01:09:12,024 The way it works is it finds a body... 1086 01:09:12,233 --> 01:09:15,611 Gets inside, uses it to move around. 1087 01:09:15,820 --> 01:09:18,030 It stays in that body until the body is so damaged... 1088 01:09:18,197 --> 01:09:19,824 It has to find another body. 1089 01:09:20,032 --> 01:09:21,259 That's the only time I can kill it, 1090 01:09:21,283 --> 01:09:23,327 when it's between bodies. 1091 01:09:23,536 --> 01:09:25,555 I missed my chance when it came out of the stripper. 1092 01:09:25,579 --> 01:09:29,416 It found another body and changed before I got there. 1093 01:09:29,625 --> 01:09:31,252 So now we don't know who the spaceman is. 1094 01:09:31,460 --> 01:09:32,586 No. 1095 01:09:32,795 --> 01:09:34,231 But I don't have to look for it any more. 1096 01:09:34,255 --> 01:09:36,132 It knows I'm here. It'll come after me. 1097 01:09:37,633 --> 01:09:39,135 Beck, I need my weapon. 1098 01:09:40,177 --> 01:09:42,221 That's the only thing that can kill it. 1099 01:09:46,851 --> 01:09:49,145 So the spaceman is the one that killed 1100 01:09:49,353 --> 01:09:50,646 your partner, your wife... 1101 01:09:52,439 --> 01:09:54,359 The one that you've been tracking for the past 1102 01:09:54,567 --> 01:09:56,110 - 9 years. - 9 years. 1103 01:09:56,318 --> 01:09:57,611 Your time. 1104 01:09:59,321 --> 01:10:00,781 Our time. 1105 01:10:05,411 --> 01:10:06,787 I guess a career in the police... 1106 01:10:06,996 --> 01:10:09,498 Didn't really prepare you for this, did it? 1107 01:10:12,293 --> 01:10:13,293 Yes, it did. 1108 01:10:16,505 --> 01:10:18,215 We'll try again later. 1109 01:10:47,953 --> 01:10:50,789 It's OK. It's OK. 1110 01:11:13,604 --> 01:11:14,604 Good morning, lieutenant. 1111 01:11:14,772 --> 01:11:16,273 Morning. 1112 01:11:16,482 --> 01:11:17,858 What's eating him? 1113 01:11:18,067 --> 01:11:21,278 I thought you said he wasn't coming in today. Heh. 1114 01:11:22,488 --> 01:11:24,365 [MAN] Yes, sir, you can. 1115 01:11:26,575 --> 01:11:29,370 He didn't know what hit him, until bang! 1116 01:11:37,002 --> 01:11:38,254 Hey, John. What do you say? 1117 01:11:38,462 --> 01:11:39,942 I thought you weren't coming in today. 1118 01:11:40,047 --> 01:11:41,382 I have work to do. 1119 01:11:41,590 --> 01:11:44,385 Aha. Well. Oh, sorry, this is lieutenant Masterson. 1120 01:11:44,593 --> 01:11:46,428 Carol Miller, Senator Holt's assistant. 1121 01:11:46,637 --> 01:11:48,013 Agents Stadt and Lowe. 1122 01:11:48,222 --> 01:11:49,265 They're handling security 1123 01:11:49,473 --> 01:11:51,183 for the senator's speech today, John. 1124 01:11:51,392 --> 01:11:53,394 Holt. The one everyone applauds. 1125 01:11:53,602 --> 01:11:54,602 Heh. 1126 01:11:54,687 --> 01:11:56,397 We'd like to think so. 1127 01:11:56,605 --> 01:11:58,315 Where's the speech? 1128 01:11:58,524 --> 01:11:59,900 Park Plaza, you know that. 1129 01:12:02,027 --> 01:12:03,195 Yeah, 5. 1130 01:12:03,362 --> 01:12:05,489 5 guys in the lobby, I think, Carol. 1131 01:12:05,698 --> 01:12:07,241 [BARBARA] Take it easy, all right? 1132 01:12:07,449 --> 01:12:09,034 Sure. I'll be fine. 1133 01:12:09,243 --> 01:12:10,035 How you doing, sarge? 1134 01:12:10,244 --> 01:12:11,412 Hey, Frankie, how are you? 1135 01:12:34,810 --> 01:12:35,810 [HIGH-PITCHED SOUND] 1136 01:12:39,315 --> 01:12:41,066 [DISTANT HIGH-PITCHED SOUND] 1137 01:12:51,285 --> 01:12:52,494 Hey! 1138 01:12:52,703 --> 01:12:53,787 Hey! There's a bomb! 1139 01:12:53,996 --> 01:12:55,873 Where did that come from? 1140 01:12:56,081 --> 01:12:58,625 We've had an explosion in ballistics. 1141 01:12:58,834 --> 01:13:00,878 - Let's get somebody down there. - Is anybody hurt? 1142 01:13:01,086 --> 01:13:03,005 There's a lot of smoke in the corridor. 1143 01:13:03,213 --> 01:13:05,424 Get a fire unit over here. 1144 01:13:06,383 --> 01:13:07,383 Come on! 1145 01:13:07,509 --> 01:13:08,761 [WOMAN] Move! Move! 1146 01:13:08,969 --> 01:13:11,764 Get a fire extinguisher in here. Let's move! 1147 01:13:14,350 --> 01:13:16,727 Get out of there. Get him out of there. 1148 01:13:16,935 --> 01:13:18,270 What happened? 1149 01:13:28,947 --> 01:13:31,283 What the hell is going on? 1150 01:13:31,492 --> 01:13:33,619 Hey, what's going on here? 1151 01:13:33,827 --> 01:13:35,162 You! 1152 01:13:35,371 --> 01:13:37,091 You? Lieutenant what's going on around here? 1153 01:13:37,206 --> 01:13:38,206 Where's the other one? 1154 01:13:38,290 --> 01:13:39,290 What other one? 1155 01:13:39,333 --> 01:13:40,626 The one you were with. 1156 01:13:40,834 --> 01:13:42,270 Lloyd? I locked him up. You know that. 1157 01:13:42,294 --> 01:13:43,337 I wanna talk to him. 1158 01:13:43,504 --> 01:13:45,798 What is this? What are you doing with 1159 01:13:46,006 --> 01:13:48,509 I is ten, I already shot you once. 1160 01:13:48,717 --> 01:13:50,511 I can hardly wait to do it again. 1161 01:13:50,719 --> 01:13:52,262 Now, let's go. 1162 01:13:58,310 --> 01:13:59,520 - Hey, Beck? - Stay back. 1163 01:13:59,728 --> 01:14:01,647 Lieutenant, what's going on? Agh! 1164 01:14:01,855 --> 01:14:04,191 - Get back! Take cover! - We got a man down. 1165 01:14:04,400 --> 01:14:05,401 Tom! 1166 01:14:07,152 --> 01:14:08,404 Tom, you OK? 1167 01:14:08,612 --> 01:14:10,572 Stay back, Cliff, it's not Masterson. 1168 01:14:12,825 --> 01:14:13,992 Seal this corridor. 1169 01:14:14,201 --> 01:14:15,201 Get him outta here. 1170 01:14:24,336 --> 01:14:26,255 Now, Beck! 1171 01:14:26,463 --> 01:14:28,674 - Agh! - Freeze! 1172 01:14:37,891 --> 01:14:39,977 Shit! We just dumped the lieutenant, man. 1173 01:14:40,185 --> 01:14:41,728 Get an ambulance. 1174 01:14:43,939 --> 01:14:46,275 Sanchez, stay away from him. 1175 01:14:46,483 --> 01:14:47,609 [GUNSHOT] aah! 1176 01:14:53,157 --> 01:14:54,324 - Brooks! - Yeah. 1177 01:14:54,533 --> 01:14:56,052 - Give me your gun. - You can't do that! 1178 01:14:56,076 --> 01:14:57,076 Give me your fucking gun! 1179 01:14:57,244 --> 01:14:59,621 It's in my waistband, man! 1180 01:14:59,830 --> 01:15:03,125 Get a shotgun and seal off the stairwell. 1181 01:15:06,712 --> 01:15:07,963 Buzz the gate. Get me into c-8. 1182 01:15:08,172 --> 01:15:09,631 What the hell's going on here? 1183 01:15:09,840 --> 01:15:11,651 Just open the fucking... Masterson has flipped out and... 1184 01:15:11,675 --> 01:15:13,486 He's shooting up the station, all right? Now, open the gate. 1185 01:15:13,510 --> 01:15:15,345 You have to check your piece, Beck. 1186 01:15:17,264 --> 01:15:19,224 Give me the keys, Joe. 1187 01:15:22,769 --> 01:15:23,979 Buzz the gate, Joe. 1188 01:15:26,273 --> 01:15:27,483 Buzz the fucking gate! 1189 01:15:28,775 --> 01:15:29,775 [Buzz] 1190 01:15:33,238 --> 01:15:35,115 And watch out for Masterson! 1191 01:15:38,785 --> 01:15:40,662 Hey, I need a phone call. 1192 01:15:49,171 --> 01:15:51,840 I just saw Masterson dump 2 cops. 1193 01:15:52,049 --> 01:15:53,884 He took 6 hits at point-blank range... 1194 01:15:54,092 --> 01:15:55,511 And he's not going down. 1195 01:15:57,387 --> 01:15:58,847 Is Masterson... 1196 01:16:00,766 --> 01:16:04,228 Is he dead? The real Masterson. 1197 01:16:04,436 --> 01:16:05,436 Yeah. 1198 01:16:17,866 --> 01:16:19,660 You're gonna need this. 1199 01:16:21,578 --> 01:16:23,580 [PRISONER] Hey, what's going on? 1200 01:16:27,042 --> 01:16:28,377 Jesus Christ! 1201 01:16:28,585 --> 01:16:29,628 Let me in. 1202 01:16:29,836 --> 01:16:31,463 I can't do that, lieutenant. 1203 01:16:31,672 --> 01:16:32,923 Hey, put that down. 1204 01:16:33,131 --> 01:16:34,424 Hey, don't do that. 1205 01:16:34,633 --> 01:16:35,842 Jeez! Get down. 1206 01:16:44,184 --> 01:16:45,561 [GUNSHOTS CONTINUE] 1207 01:16:52,317 --> 01:16:54,611 - You're hit. Here. - I know. 1208 01:16:54,820 --> 01:16:56,488 Masterson: Alhague. 1209 01:16:56,905 --> 01:16:57,905 Yes? 1210 01:16:58,949 --> 01:17:01,535 Before I kill you, I'm curious. 1211 01:17:01,743 --> 01:17:03,704 How did you find me? 1212 01:17:03,912 --> 01:17:06,665 You left an angry partner for dead on Altair. 1213 01:17:06,873 --> 01:17:08,500 A mistake. 1214 01:17:08,667 --> 01:17:09,751 That's what it said. 1215 01:17:11,169 --> 01:17:12,169 Agh. 1216 01:17:13,046 --> 01:17:14,339 Die, you fucker! 1217 01:17:14,548 --> 01:17:16,008 Son of a bitch! 1218 01:17:16,216 --> 01:17:17,696 Why don't you use that god damn thing? 1219 01:17:17,801 --> 01:17:19,136 Not yet. 1220 01:17:19,344 --> 01:17:20,863 You said it was the only thing that could kill it. 1221 01:17:20,887 --> 01:17:21,887 What are you waiting for? 1222 01:17:21,972 --> 01:17:22,973 It's not that simple. 1223 01:17:23,181 --> 01:17:25,851 Alhague. How do you like being human? 1224 01:17:29,563 --> 01:17:30,564 It's all right. 1225 01:17:31,690 --> 01:17:34,109 Better than being Altarian. 1226 01:17:34,318 --> 01:17:36,361 Altarians are a filthy people. 1227 01:17:37,946 --> 01:17:40,824 We could take over this place if we wanted. 1228 01:17:41,033 --> 01:17:42,701 They have nothing here to stop us. 1229 01:17:42,909 --> 01:17:44,995 Yo, hippy, what kind of dude are you? 1230 01:17:46,079 --> 01:17:48,040 Aah! 1231 01:17:50,834 --> 01:17:54,254 [FIRING CONTINUES, GUN CLICKS] 1232 01:17:54,463 --> 01:17:55,756 [PRISONER] Oh, man! 1233 01:17:57,633 --> 01:17:59,092 OK, what's going on, man? 1234 01:18:01,511 --> 01:18:02,888 [PRISONERS YELLING IN BACKGROUND] 1235 01:18:03,096 --> 01:18:04,096 Bye. 1236 01:18:04,306 --> 01:18:05,306 Die! 1237 01:18:12,856 --> 01:18:15,317 [PRISONERS CHATTER IN BACKGROUND] 1238 01:18:18,111 --> 01:18:19,946 [PRISONER] I... I... Look at that! 1239 01:18:22,407 --> 01:18:23,867 Let me out! 1240 01:18:31,541 --> 01:18:33,543 He's gonna change soon. 1241 01:18:33,752 --> 01:18:35,337 I'm gonna be there. 1242 01:18:37,089 --> 01:18:40,425 Who the hell are you? Do you feel pain? 1243 01:18:40,634 --> 01:18:41,677 - Yeah. - Yeah? 1244 01:18:41,885 --> 01:18:43,845 Why didn't you use that thing? 1245 01:18:44,054 --> 01:18:45,114 You said it was the only thing that would kill him 1246 01:18:45,138 --> 01:18:46,264 and you didn't use it. 1247 01:18:50,936 --> 01:18:52,312 Wrong composition. 1248 01:18:53,522 --> 01:18:55,148 Doesn't work on human flesh. 1249 01:18:55,357 --> 01:18:58,443 [PRISONERS CHATTER IN BACKGROUND] 1250 01:19:04,991 --> 01:19:06,410 Whoa. 1251 01:19:15,711 --> 01:19:18,255 [PRISONER] Hey, open up the door, man. 1252 01:19:18,463 --> 01:19:21,425 - Man, where are you going? - He's from outer space. 1253 01:19:21,633 --> 01:19:24,469 Nobody knows it. It's crazy. 1254 01:19:24,678 --> 01:19:26,888 These drugs are kicking up on you, man. 1255 01:19:29,558 --> 01:19:31,435 Dude's from outer space. 1256 01:19:49,578 --> 01:19:50,996 Beck: Seal this off. 1257 01:19:51,204 --> 01:19:53,039 Get back in there. 1258 01:19:54,249 --> 01:19:55,500 Back. 1259 01:19:58,295 --> 01:19:59,880 Cover me. 1260 01:20:00,088 --> 01:20:01,298 You go low. 1261 01:20:02,591 --> 01:20:04,301 On 3. 1262 01:20:04,509 --> 01:20:06,470 1... 2... 3. 1263 01:20:06,678 --> 01:20:07,678 Freeze. 1264 01:20:07,846 --> 01:20:09,765 Don't shoot! Don't move! 1265 01:20:09,973 --> 01:20:11,391 Freeze! 1266 01:20:13,143 --> 01:20:14,436 - Is it him? - No. 1267 01:20:14,644 --> 01:20:16,146 Beck, what's going on? 1268 01:20:18,440 --> 01:20:19,941 - Is he dead? - Yeah. 1269 01:20:20,150 --> 01:20:22,444 Beck, what the hell is going on? 1270 01:20:22,652 --> 01:20:23,445 You see anybody leave this room? 1271 01:20:23,653 --> 01:20:25,489 I don't know. 1272 01:20:25,697 --> 01:20:28,784 Willis. He said he was going to get a medic. 1273 01:20:28,992 --> 01:20:31,453 Beck, who did this to Masterson? 1274 01:20:31,661 --> 01:20:32,829 Not Willis. 1275 01:20:33,038 --> 01:20:34,915 I'm sorry. 1276 01:20:35,123 --> 01:20:36,416 I think we better find him. 1277 01:20:51,348 --> 01:20:53,892 - Senator Holt... - Senator Holt... 1278 01:20:54,100 --> 01:20:57,437 Will you answer some questions, please, senator? 1279 01:21:03,443 --> 01:21:05,070 What about the scandal? 1280 01:21:05,278 --> 01:21:08,657 What do you wanna do about the animal rights protesters? 1281 01:21:08,865 --> 01:21:10,450 [TELEPHONE RINGS] 1282 01:21:10,617 --> 01:21:11,618 Beck. 1283 01:21:12,994 --> 01:21:14,496 Where? 1284 01:21:17,541 --> 01:21:18,917 Jesus Christ. 1285 01:21:27,551 --> 01:21:29,845 Jean Simpson's free lunch program... 1286 01:21:44,693 --> 01:21:45,944 Freeze! Don't move! 1287 01:21:46,152 --> 01:21:47,654 Hold it right there. 1288 01:21:47,863 --> 01:21:48,864 Beck. LAPD. 1289 01:21:49,072 --> 01:21:50,156 Who the hell's he? 1290 01:21:50,365 --> 01:21:51,365 Gallagher. FBI. 1291 01:21:51,533 --> 01:21:52,826 It's OK. He's one of mine. 1292 01:21:53,034 --> 01:21:54,369 Beck, what the hell are you doing? 1293 01:21:54,578 --> 01:21:56,371 Radio: Code red. Code red. 1294 01:21:56,580 --> 01:21:57,974 Sir, there may be an assassin in the building. 1295 01:21:57,998 --> 01:22:00,375 We're gonna take you out the back entrance. 1296 01:22:04,462 --> 01:22:07,507 Detective Willis, I've got orders to disarm and detain you. 1297 01:22:09,134 --> 01:22:10,134 Sure. 1298 01:22:14,306 --> 01:22:15,974 [WOMAN] Aah! 1299 01:22:17,100 --> 01:22:18,560 Aah! 1300 01:22:19,769 --> 01:22:21,646 Get out of here, now! 1301 01:22:25,150 --> 01:22:27,402 All right. In here! Move it! Move! 1302 01:22:28,486 --> 01:22:30,363 Back against the wall, now! 1303 01:22:36,536 --> 01:22:37,536 Man down. 1304 01:22:37,621 --> 01:22:38,621 We got a cold one. 1305 01:22:42,709 --> 01:22:44,502 Freeze! 1306 01:22:46,671 --> 01:22:48,131 Orgh! 1307 01:22:52,928 --> 01:22:53,928 Cliff! 1308 01:22:56,890 --> 01:22:58,516 [GUNSHOTS] 1309 01:23:05,357 --> 01:23:06,357 Agh! 1310 01:23:32,717 --> 01:23:33,969 Agh! 1311 01:23:45,063 --> 01:23:46,063 Cliff! 1312 01:23:47,899 --> 01:23:49,150 [CLICK] 1313 01:23:50,402 --> 01:23:51,653 Aw, shit. 1314 01:23:55,657 --> 01:23:56,700 Unh! 1315 01:24:10,088 --> 01:24:11,464 [CLICK CLICK] 1316 01:24:17,929 --> 01:24:19,347 [MAN] They're in the kitchen! 1317 01:24:21,349 --> 01:24:23,143 Shit. 1318 01:24:23,351 --> 01:24:25,603 Right, Jim, you stay with Beck. Charlie, you go with me. 1319 01:24:25,770 --> 01:24:27,522 3-L-10, requesting medical attention. 1320 01:24:27,731 --> 01:24:29,315 I got two downed officers here. 1321 01:24:31,109 --> 01:24:33,194 Freeze! Drop it! 1322 01:24:34,738 --> 01:24:36,406 Agh! 1323 01:24:37,615 --> 01:24:38,908 Both of you in the closet, now! 1324 01:24:39,576 --> 01:24:40,576 Uhh! 1325 01:24:44,998 --> 01:24:46,875 Aah! 1326 01:24:51,880 --> 01:24:53,214 Who are you? 1327 01:24:56,176 --> 01:24:57,218 Who are you, god damn it? 1328 01:25:00,513 --> 01:25:01,513 What do you want? 1329 01:25:16,279 --> 01:25:17,363 You all right, sir? 1330 01:25:17,530 --> 01:25:18,570 Let's get the senator out. 1331 01:25:18,615 --> 01:25:19,407 All right. Let's move out. 1332 01:25:19,616 --> 01:25:20,992 All right, everybody move. 1333 01:25:21,201 --> 01:25:22,744 Get him out of here. Watch that guy. 1334 01:25:36,758 --> 01:25:39,052 Uniform, seal this off. 1335 01:25:52,440 --> 01:25:55,151 [OVERLAPPING CHATTER] 1336 01:25:55,360 --> 01:25:58,613 [SIREN] 1337 01:25:58,822 --> 01:26:01,199 Hey. You can't go through here. Police business. 1338 01:26:05,537 --> 01:26:06,663 Unh. 1339 01:26:11,835 --> 01:26:13,044 Did we get him? 1340 01:26:14,087 --> 01:26:15,087 Yeah. 1341 01:26:22,428 --> 01:26:24,222 - Question. - Yes. 1342 01:26:24,430 --> 01:26:26,850 Has any motive been established as to why detective Willis... 1343 01:26:27,058 --> 01:26:29,477 Would want to assassinate Senator Holt? 1344 01:26:29,686 --> 01:26:31,062 Lieutenant Flynn? 1345 01:26:32,355 --> 01:26:34,399 The depart... 1346 01:26:34,607 --> 01:26:37,360 The department is conducting an investigation... 1347 01:26:37,569 --> 01:26:40,405 But at this time we have no motive. 1348 01:26:41,698 --> 01:26:43,575 Yes. Sir. 1349 01:26:43,783 --> 01:26:46,077 Senator, do you still intend to run for president? 1350 01:26:46,286 --> 01:26:48,538 The senator will discuss his campaign plans... 1351 01:26:48,746 --> 01:26:49,946 After he has had adequate time 1352 01:26:50,123 --> 01:26:52,167 to fully reflect on the situation. 1353 01:26:52,375 --> 01:26:53,960 I want to be president. 1354 01:26:54,169 --> 01:26:55,169 What's that, senator? 1355 01:26:59,799 --> 01:27:02,385 I want to be president. 1356 01:27:02,594 --> 01:27:03,386 [MAN] All right! 1357 01:27:03,595 --> 01:27:05,221 [APPLAUSE] 1358 01:27:24,115 --> 01:27:25,115 Gallagher. FBI. 1359 01:27:25,283 --> 01:27:27,243 Mm-hm. What's in the bag? 1360 01:27:27,452 --> 01:27:29,162 Security equipment. 1361 01:27:29,329 --> 01:27:30,955 Open it up. 1362 01:27:33,041 --> 01:27:34,041 Oh! 1363 01:27:34,167 --> 01:27:35,960 All right. Go! Go! 1364 01:27:40,465 --> 01:27:41,465 Freeze! 1365 01:27:41,549 --> 01:27:42,549 Go on, freeze! 1366 01:27:43,968 --> 01:27:46,346 Aaah! 1367 01:27:46,554 --> 01:27:47,931 [GUNSHOTS, SCREAMING] 1368 01:28:31,641 --> 01:28:33,101 [COCKING GUNS] 1369 01:28:39,399 --> 01:28:40,399 Look! 1370 01:28:56,791 --> 01:28:58,501 [EERIE WIND MOANS] 1371 01:29:16,227 --> 01:29:17,687 [HEART MONITOR BEEPS] 1372 01:29:26,988 --> 01:29:28,489 Wait. [SOBS] 1373 01:29:34,454 --> 01:29:38,583 P.A.: Wheelchair to reception for checking. 1374 01:29:46,466 --> 01:29:50,345 Mommy, is daddy gonna be all right? 1375 01:29:52,889 --> 01:29:55,391 You know your daddy loves you very much. 1376 01:29:55,600 --> 01:29:59,687 [P.A.] Dr. branch pick up white telephone. 1377 01:30:05,151 --> 01:30:06,652 [HEART MONITOR BEEPING] 1378 01:30:06,861 --> 01:30:08,571 [LABOURED BREATHING] 1379 01:30:14,494 --> 01:30:20,917 [HEART MONITOR BEEPS FASTER] 1380 01:30:21,125 --> 01:30:22,752 [LABOURED BREATHING] 1381 01:30:22,960 --> 01:30:24,587 [RAPID BEEPING] 1382 01:30:29,675 --> 01:30:31,636 [MONITOR FLAT LINES] 1383 01:30:38,142 --> 01:30:39,602 [FLATLINE TONE STOPS] 1384 01:31:06,671 --> 01:31:08,381 P.A.: Dr. Cheung, patient is 1385 01:31:09,674 --> 01:31:11,509 Dr. Cheung, patient is... 1386 01:31:15,555 --> 01:31:17,140 Oh... [SOBS] 1387 01:31:21,644 --> 01:31:24,147 Mom, please take her out of here, please! 1388 01:31:24,355 --> 01:31:26,357 [HEART MONITOR BEEPS AT NORMAL RATE] 1389 01:31:26,566 --> 01:31:27,566 Nurse! 1390 01:31:28,776 --> 01:31:31,988 Get a gurney and get an orderly. Stat! 1391 01:31:55,428 --> 01:31:56,512 Hi. 1392 01:31:56,721 --> 01:31:58,264 [SOBBING LAUGH] 1393 01:32:07,064 --> 01:32:08,399 Hi. 1394 01:32:14,989 --> 01:32:16,115 [BARBARA] Come on, honey. 1395 01:33:43,327 --> 01:33:45,246 ♪ Long road ♪ 1396 01:33:45,454 --> 01:33:46,539 ♪ I have travelled ♪ 1397 01:33:46,747 --> 01:33:51,460 ♪ For every time ♪ 1398 01:33:51,669 --> 01:33:53,504 ♪ Through the darkness ♪ 1399 01:33:53,713 --> 01:33:55,131 ♪ I will run ♪ 1400 01:33:55,339 --> 01:33:58,801 ♪ With nowhere to hide ♪ 1401 01:33:59,010 --> 01:34:00,886 ♪ Oh ♪ 1402 01:34:01,095 --> 01:34:04,181 ♪ It's a funny thing ♪ 1403 01:34:04,390 --> 01:34:07,476 ♪ You can't change ♪ ♪ what the future brings ♪ 1404 01:34:07,685 --> 01:34:09,103 ♪ It's hidden ♪ 1405 01:34:09,312 --> 01:34:11,314 ♪ Hidden ♪ 1406 01:34:11,522 --> 01:34:14,984 ♪ Hidden in your eyes ♪ 1407 01:34:16,152 --> 01:34:17,403 ♪ It's hidden ♪ 1408 01:34:17,612 --> 01:34:19,488 ♪ Hidden ♪ 1409 01:34:19,697 --> 01:34:23,576 ♪ Underneath your smile ♪ 1410 01:34:25,578 --> 01:34:27,330 ♪ Cold rain ♪ 1411 01:34:27,538 --> 01:34:29,040 ♪ Hits like thunder ♪ 1412 01:34:29,248 --> 01:34:33,419 ♪ Deep within ♪ 1413 01:34:33,628 --> 01:34:35,463 ♪ A fever burns ♪ 1414 01:34:35,671 --> 01:34:37,256 ♪ Into my soul ♪ 1415 01:34:37,465 --> 01:34:41,052 ♪ To rise again ♪ 1416 01:34:41,260 --> 01:34:43,012 ♪ Oh ♪ 1417 01:34:43,220 --> 01:34:46,265 ♪ It's a funny thing ♪ 1418 01:34:46,432 --> 01:34:49,560 ♪ A part of you ♪ ♪ lives inside of me ♪ 1419 01:34:49,727 --> 01:34:51,270 ♪ It's hidden ♪ 1420 01:34:51,437 --> 01:34:53,314 ♪ Hidden ♪ 1421 01:34:53,522 --> 01:34:56,817 ♪ Hidden in your eyes ♪ 1422 01:34:57,026 --> 01:34:59,612 ♪ Oh, it's hidden ♪ 1423 01:34:59,779 --> 01:35:01,781 ♪ Hidden ♪ 1424 01:35:01,989 --> 01:35:07,453 ♪ Underneath your smile ♪ 1425 01:35:07,662 --> 01:35:09,455 ♪ Run through the fire ♪ 1426 01:35:09,664 --> 01:35:11,040 ♪ Tear down the walls ♪ 1427 01:35:11,248 --> 01:35:12,875 ♪ Break out ♪ ♪ of the darkness ♪ 1428 01:35:13,084 --> 01:35:17,505 ♪ I can hear ♪ ♪ your heartbeat call ♪ 1429 01:35:20,132 --> 01:35:22,051 ♪ No easy answers ♪ 1430 01:35:22,259 --> 01:35:24,178 ♪ Left in this world ♪ 1431 01:35:24,387 --> 01:35:25,429 ♪ Placed in the madness ♪ 1432 01:35:25,638 --> 01:35:30,351 ♪ Is a lesson ♪ ♪ to be learned ♪ 1433 01:35:30,559 --> 01:35:33,729 ♪ Oh, to be learned ♪ 1434 01:35:37,191 --> 01:35:38,901 ♪ I'll be waiting ♪ 1435 01:35:39,110 --> 01:35:41,445 ♪ Here for you ♪ 1436 01:35:41,654 --> 01:35:45,366 ♪ I'll be watching ♪ ♪ your every move ♪ 1437 01:35:45,574 --> 01:35:47,493 ♪ I'll give you my life ♪ 1438 01:35:47,702 --> 01:35:49,120 ♪ Oh, let it shine ♪ 1439 01:35:49,328 --> 01:35:50,746 ♪ The secret is between us ♪ 1440 01:35:50,955 --> 01:35:52,998 ♪ Till the end of time ♪ 1441 01:35:53,165 --> 01:35:54,542 ♪ It's hidden ♪ 1442 01:35:54,750 --> 01:35:56,544 ♪ Hidden ♪ 1443 01:35:56,752 --> 01:36:00,464 ♪ Hidden in your eyes ♪ 1444 01:36:00,673 --> 01:36:01,673 ♪ Oh ♪ 1445 01:36:01,716 --> 01:36:03,008 ♪ It's hidden ♪ 1446 01:36:03,175 --> 01:36:05,094 ♪ Hidden ♪ 1447 01:36:05,302 --> 01:36:09,390 ♪ Underneath your smile ♪ 1448 01:36:09,598 --> 01:36:11,517 ♪ Oh, it's hidden ♪ 1449 01:36:11,726 --> 01:36:13,602 ♪ Hidden ♪ 1450 01:36:13,811 --> 01:36:16,147 ♪ Running through ♪ ♪ the night ♪ 1451 01:36:16,355 --> 01:36:18,315 ♪ Whoa ♪ 1452 01:36:18,524 --> 01:36:19,859 ♪ It's hidden ♪ 1453 01:36:20,067 --> 01:36:21,986 ♪ Hidden ♪ 1454 01:36:22,194 --> 01:36:24,447 ♪ Hidden from the night ♪ 1455 01:36:24,655 --> 01:36:26,699 ♪ Yeah, woo ♪ 1456 01:36:26,907 --> 01:36:28,367 ♪ It's hidden ♪ 1457 01:36:28,576 --> 01:36:30,453 ♪ Hidden ♪ 1458 01:36:30,661 --> 01:36:32,538 ♪ Hidden in your eyes ♪ 1459 01:36:32,747 --> 01:36:35,124 ♪ Hidden ♪ 1460 01:36:35,332 --> 01:36:36,625 ♪ It's hidden ♪ 1461 01:36:36,834 --> 01:36:38,711 ♪ Hidden ♪ 1462 01:36:38,919 --> 01:36:40,963 ♪ Never leaves your smile ♪ 1463 01:36:41,172 --> 01:36:43,007 ♪ Hidden ♪ 1464 01:36:43,174 --> 01:36:45,176 ♪ Oh, it's hidden ♪ 1465 01:36:45,384 --> 01:36:47,178 ♪ Hidden ♪ 1466 01:36:47,386 --> 01:36:49,597 ♪ Running through the night ♪ 1467 01:36:49,805 --> 01:36:51,974 ♪ Hidden ♪ 1468 01:36:52,183 --> 01:36:53,517 ♪ It's hidden ♪ 1469 01:36:53,726 --> 01:36:55,561 ♪ Hidden ♪ 1470 01:36:55,770 --> 01:36:58,780 ♪ Oh, hidden from ♪ ♪ the night, yeah ♪