1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,871 --> 00:02:01,599 There is one thing I'd like to ask you. 4 00:02:01,706 --> 00:02:04,292 How do they make that slime? 5 00:02:04,417 --> 00:02:07,670 First they take some water. 6 00:02:07,837 --> 00:02:11,966 Then they add some jello powder and some flour. Sometimes soap. 7 00:02:12,133 --> 00:02:13,635 Then they dump it over me. 8 00:02:13,801 --> 00:02:16,304 - We'd better get going. - Where from? 9 00:02:16,471 --> 00:02:20,224 I've always wondered that, too. I just don't know. 10 00:02:24,937 --> 00:02:27,231 Interesting. Is it always green? 11 00:02:27,357 --> 00:02:30,526 It usually is, but I guess it could be red. 12 00:02:34,989 --> 00:02:37,950 Or it could be blue. 13 00:02:48,002 --> 00:02:49,796 Or yellow. 14 00:02:51,172 --> 00:02:54,967 - Daddy, telephone. - Thanks, darling. 15 00:03:06,270 --> 00:03:08,564 Hello? 16 00:03:08,731 --> 00:03:11,401 Hildy, I'm fine. I just stubbed my toe. 17 00:03:11,526 --> 00:03:14,904 Hang on one second. Honey, it's Hildy. 18 00:03:15,071 --> 00:03:16,864 I'll call her back. 19 00:03:17,407 --> 00:03:21,369 She's in the bathroom. She wants to know what you're wearing. 20 00:03:22,370 --> 00:03:24,038 My black suit. 21 00:03:24,163 --> 00:03:27,041 She'll wear a black dress. 22 00:03:27,166 --> 00:03:30,044 It's business. You know how those things are. 23 00:03:30,920 --> 00:03:34,924 Ellen, don't mess with my make-up. I'm late. 24 00:03:35,049 --> 00:03:37,802 - Is the red dress OK? - It's perfect. 25 00:03:37,927 --> 00:03:44,058 Did you hear that? You got it. OK, see you later. 26 00:03:44,183 --> 00:03:48,771 I told you a million times not to play with my lipstick. 27 00:03:48,938 --> 00:03:53,234 So when are you gonna listen to me? Silly girl. 28 00:03:56,696 --> 00:03:58,698 Honey, where's my blue suit? 29 00:03:58,823 --> 00:04:00,533 On the back of the door. 30 00:04:05,079 --> 00:04:09,333 Shit! Shit, shit, shit! 31 00:04:10,126 --> 00:04:12,170 Shit, shit, shit. 32 00:04:21,262 --> 00:04:22,638 - Hi. - Hi, Christine. 33 00:04:22,805 --> 00:04:24,182 - How are you doing? - Good. 34 00:04:24,307 --> 00:04:27,769 - Where's Mommy? - Mom? She's in the bathroom. 35 00:04:27,894 --> 00:04:33,191 I got you a present. You want to see what it is? 36 00:04:33,316 --> 00:04:34,734 Do you like it? 37 00:04:34,901 --> 00:04:37,987 OK. Come on, let's go find Mommy. 38 00:04:39,572 --> 00:04:43,451 So then, she's talking to me about sales. 39 00:04:52,794 --> 00:04:56,339 Chuck. How are you? Will you make it, Friday? 40 00:04:56,506 --> 00:04:59,383 - I'm there. - We need you. We're in the cellar. 41 00:04:59,509 --> 00:05:01,135 Is my hair OK? 42 00:05:01,344 --> 00:05:03,471 - You look great. - I'm serious. 43 00:05:03,596 --> 00:05:06,933 - You're the prettiest woman here. - You liar. 44 00:05:12,104 --> 00:05:15,775 - Hiya, Bob. How are you? - Glad you could make it. 45 00:05:15,900 --> 00:05:19,737 Sorry about the meeting tomorrow, but we've got a crisis. 46 00:05:19,862 --> 00:05:21,113 I understand. My wife Beth. 47 00:05:21,239 --> 00:05:22,990 - Bob Drimmer. - Pleased to meet you. 48 00:05:23,699 --> 00:05:26,369 - I hope you like sushi. - I love it. 49 00:05:26,494 --> 00:05:29,163 - How did he hurt his neck? - Screwing his wife. 50 00:05:29,288 --> 00:05:32,333 - Are you serious? - You should see his wife. 51 00:05:32,458 --> 00:05:34,836 They took her out on a stretcher. 52 00:05:35,002 --> 00:05:37,755 - You guys are bad. - Champagne? 53 00:05:37,880 --> 00:05:39,882 Let's go. Champagne for everyone. 54 00:05:40,007 --> 00:05:42,510 - With a twist. - Four champagnes. 55 00:05:42,635 --> 00:05:44,887 Excuse me. Hi. 56 00:05:47,098 --> 00:05:49,767 How are you keeping? 57 00:05:49,934 --> 00:05:51,686 Excuse me. 58 00:05:51,811 --> 00:05:55,731 Jesus! Thank you. Fuck. 59 00:05:55,898 --> 00:05:58,192 - Thank you. - No, thank you. 60 00:05:58,317 --> 00:06:00,736 What cultural event are we celebrating? 61 00:06:00,903 --> 00:06:04,615 - Some exercise manual. - Not another one? 62 00:06:04,740 --> 00:06:06,242 This one's different. 63 00:06:06,367 --> 00:06:09,704 Based on ancient Samurai discipline. 64 00:06:11,038 --> 00:06:15,376 Look at this guy. What is that, part of the ritual? 65 00:06:15,501 --> 00:06:17,253 Hey... 66 00:06:18,671 --> 00:06:20,172 Hi, there. 67 00:06:24,427 --> 00:06:27,889 - If looks could kill... - You haven't lost your touch. 68 00:06:28,014 --> 00:06:29,765 I think she likes me. 69 00:06:29,891 --> 00:06:32,351 I think you're batting zero for two. 70 00:06:32,476 --> 00:06:37,315 She was undressing me with her eyes. She had trouble with the buttons. 71 00:06:38,190 --> 00:06:40,234 A signed copy. 72 00:06:50,828 --> 00:06:53,998 - Here you are, ma'am. - Thank you. 73 00:06:56,667 --> 00:07:00,087 - Can I get a champagne, please? - You got it. 74 00:07:05,384 --> 00:07:08,638 I'm not saying anything. I'm not even gonna look. 75 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Was it that bad? 76 00:07:10,389 --> 00:07:14,518 I was glad I wasn't on the receiving end of that one. Cheers. 77 00:07:14,644 --> 00:07:17,229 I hate it when guys come on like that. 78 00:07:17,355 --> 00:07:22,068 Jimmy's OK. He's just a little insecure, like the rest of us. 79 00:07:23,986 --> 00:07:27,365 - My name is Dan Gallagher. - Alex Forrest. 80 00:07:27,531 --> 00:07:29,992 Nice to meet you. What is your connection here? 81 00:07:30,117 --> 00:07:32,995 I'm an editor at Robbins & Hart. And you? 82 00:07:33,120 --> 00:07:36,415 I'm with Miller, Goodman and Hurst. I do your legal work. 83 00:07:36,540 --> 00:07:38,626 I haven't seen you at their office. 84 00:07:38,751 --> 00:07:41,671 I've just been with them a couple of weeks. 85 00:07:49,971 --> 00:07:51,263 I have to go. 86 00:07:51,389 --> 00:07:53,808 - Is that your wife? - Yeah. 87 00:07:53,933 --> 00:07:55,476 Better run along. 88 00:07:55,601 --> 00:07:58,229 It was very nice to meet you. 89 00:08:04,026 --> 00:08:07,738 "Obsessed with your body." What does that mean? 90 00:08:07,863 --> 00:08:09,615 - Give me a break. - Give you a break? 91 00:08:09,740 --> 00:08:11,701 What does this mean? 92 00:08:11,867 --> 00:08:14,704 How many did you buy? 93 00:08:22,670 --> 00:08:25,297 - Thanks again, Christine. - Any time. 94 00:08:25,423 --> 00:08:27,174 Goodnight. 95 00:08:35,599 --> 00:08:38,185 Aren't you forgetting something? 96 00:08:48,988 --> 00:08:50,531 Quincy, let's hit it, pal. 97 00:08:59,081 --> 00:09:02,168 You're such a good boy, yes. 98 00:09:03,836 --> 00:09:08,174 You did such good business. You did good business. 99 00:09:08,299 --> 00:09:09,759 You're the best boy. 100 00:09:09,884 --> 00:09:11,552 Goodnight. 101 00:09:19,935 --> 00:09:22,563 It's just for tonight, honey. 102 00:09:24,815 --> 00:09:27,485 When you see the house, don't show any interest. 103 00:09:27,610 --> 00:09:30,821 - Otherwise we can't negotiate. - Stop worrying. 104 00:09:30,946 --> 00:09:36,160 - Ellen, are you chewing gum? - Why worry? We can't afford it. 105 00:09:36,285 --> 00:09:37,912 Just up the road from Mom and Dad. 106 00:09:38,037 --> 00:09:41,248 - Another reason not to buy it. - I didn't hear that. 107 00:09:41,373 --> 00:09:43,209 We can't afford the goddamn thing. 108 00:09:43,334 --> 00:09:46,921 Come on. Hold on, honey. 109 00:09:48,506 --> 00:09:51,967 Let's not worry about it. I haven't seen the damn place yet. 110 00:09:52,093 --> 00:09:54,553 I may not even like it. 111 00:09:54,678 --> 00:09:57,932 Ellen? The gum? Thank you. 112 00:10:00,684 --> 00:10:01,936 Come on, Quincy. 113 00:10:02,103 --> 00:10:05,940 Quincy's got to stay with Daddy. Daddy's gonna be all alone. 114 00:10:06,065 --> 00:10:08,692 Sorry, Quincy. Don't forget to walk him. 115 00:10:08,818 --> 00:10:12,446 - I promise. - I hope you have a good meeting. 116 00:10:12,571 --> 00:10:15,157 - OK. See you tomorrow night. - Love you. 117 00:10:36,720 --> 00:10:40,015 The third time up, he looked like a jellyfish. 118 00:10:42,434 --> 00:10:45,479 - Hi, Bob. - Sorry to ruin your weekend. 119 00:10:45,604 --> 00:10:48,023 - Give my apologies to your wife. - David. 120 00:10:48,149 --> 00:10:49,775 Help yourself. 121 00:10:50,776 --> 00:10:53,863 - How are you feeling? - Don't ask. Henry's away. 122 00:10:53,988 --> 00:10:57,366 I asked Alex Forrest to stand in. Anybody know where she is? 123 00:10:57,491 --> 00:10:59,785 She's on her way. 124 00:10:59,910 --> 00:11:04,582 Since we've got some time, tell us what happened to your neck, Bob. 125 00:11:07,126 --> 00:11:09,420 That's cute. Very cute. 126 00:11:09,545 --> 00:11:13,632 - Sorry I'm late. - Dan, this is Alex Forrest. 127 00:11:13,799 --> 00:11:15,593 - We've met before. Hi. - Hello. 128 00:11:15,718 --> 00:11:20,431 - OK. Can we get started, Dan? - Here's the story. 129 00:11:20,556 --> 00:11:22,266 You want to publish a novel 130 00:11:22,391 --> 00:11:26,437 about a Senator from New Jersey who's fooling around. 131 00:11:26,562 --> 00:11:30,065 A Congressman from Ohio claims the character's based upon him. 132 00:11:30,232 --> 00:11:32,568 He's filed an injunction. 133 00:11:32,693 --> 00:11:37,198 The Congressman's bald. This guy's not and he's from a different state. 134 00:11:37,323 --> 00:11:39,700 - Without those books we're screwed. - Fine. 135 00:11:39,867 --> 00:11:43,037 But to prove that it's not based on this Congressman, 136 00:11:43,204 --> 00:11:45,497 I have to know the truth. 137 00:11:45,623 --> 00:11:50,753 Now, strictly between these walls, all right? 138 00:11:50,878 --> 00:11:55,216 Did the author have an affair with Mr Ohio or not? 139 00:11:59,553 --> 00:12:01,805 Yeah, she did. 140 00:12:01,972 --> 00:12:05,100 But she had a lot of affairs with other politicians. 141 00:12:05,267 --> 00:12:07,728 Any one of them could make the same claim. 142 00:12:07,853 --> 00:12:11,690 She swears this character's fictitious. I just phoned her. 143 00:12:11,815 --> 00:12:13,234 And you believe her? 144 00:12:14,693 --> 00:12:16,612 Yeah, I believe her. 145 00:12:17,696 --> 00:12:21,825 Now that's on the table, what can we do to lift that injunction? 146 00:12:21,951 --> 00:12:24,536 Can we get to the Congressman? 147 00:12:24,703 --> 00:12:28,666 They take campaign contributions. Can we buy or frighten them off? 148 00:12:28,832 --> 00:12:33,170 Is there something in his past? We need to use some leverage. 149 00:12:48,560 --> 00:12:50,646 Give me a break, will you? 150 00:12:53,482 --> 00:12:55,150 Come on. 151 00:12:58,279 --> 00:13:00,364 Come on! 152 00:13:00,489 --> 00:13:02,408 Come on. 153 00:13:11,000 --> 00:13:14,712 - Was it made in Taiwan? - Yeah. These are tough to find. 154 00:13:14,837 --> 00:13:17,339 Wait, wait. Here. We got one. 155 00:13:18,966 --> 00:13:20,634 Come on! 156 00:13:23,095 --> 00:13:25,472 Want to go get a drink until it stops? 157 00:13:25,639 --> 00:13:27,516 Yeah, I'd love it. 158 00:13:27,641 --> 00:13:29,518 Come on. 159 00:13:34,106 --> 00:13:36,734 The strangest case I ever handled? 160 00:13:36,859 --> 00:13:40,529 The truth was, I never actually handled the case. 161 00:13:40,654 --> 00:13:43,115 But the strangest case I ever came near to 162 00:13:43,240 --> 00:13:45,534 was when my parents got divorced. 163 00:13:45,701 --> 00:13:48,579 My mother asked me to represent her. 164 00:13:48,704 --> 00:13:50,497 - You're kidding? - That's what I said. 165 00:13:50,622 --> 00:13:53,667 She said, "You know what an asshole he is." 166 00:13:53,792 --> 00:13:56,628 "You've been a witness to this marriage for 29 years." 167 00:13:56,754 --> 00:14:00,674 - This is coming from my mother. - How did you get out of it? 168 00:14:00,799 --> 00:14:03,719 Well, you can't turn your mom down. 169 00:14:03,844 --> 00:14:06,722 So, I escaped on a technicality. 170 00:14:06,847 --> 00:14:09,767 - Which was what? - I didn't practise family law. 171 00:14:11,268 --> 00:14:14,438 It was true, you know. And she bought it. 172 00:14:14,563 --> 00:14:17,941 - You're making it up. - Could I make that up? 173 00:14:20,152 --> 00:14:21,612 Waiter? 174 00:14:24,698 --> 00:14:27,785 - I've got a lot of pull here. - I noticed. 175 00:14:27,910 --> 00:14:30,371 They know me well. Miss? 176 00:14:30,913 --> 00:14:32,206 - Coffee? - I'd love one. 177 00:14:32,331 --> 00:14:33,749 Two coffees, please. 178 00:14:36,835 --> 00:14:38,670 Well, I tell you... 179 00:14:38,796 --> 00:14:41,465 - Do you want one? - No, thank you. 180 00:14:42,091 --> 00:14:45,636 It's funny being a lawyer. It's like being a doctor. 181 00:14:45,761 --> 00:14:49,848 Everybody's telling you their innermost secrets. 182 00:14:49,973 --> 00:14:53,560 - You must have to be discreet. - God, yeah. 183 00:14:53,685 --> 00:14:55,396 Are you? 184 00:14:58,190 --> 00:14:59,525 Am I what? 185 00:15:00,901 --> 00:15:02,861 Discreet. 186 00:15:09,868 --> 00:15:12,121 Yes, I'm discreet. 187 00:15:13,038 --> 00:15:14,623 Me, too. 188 00:15:21,505 --> 00:15:24,383 - Can I ask you something? - What? 189 00:15:24,508 --> 00:15:25,968 Why don't you have a date? 190 00:15:26,093 --> 00:15:28,345 - It's Saturday night. - I did have a date. 191 00:15:28,470 --> 00:15:32,099 I stood him up. That was the phone call I made. 192 00:15:34,393 --> 00:15:37,938 Does that make you feel good? 193 00:15:38,063 --> 00:15:40,065 It doesn't make me feel bad. 194 00:15:42,234 --> 00:15:44,486 So, where's your wife? 195 00:15:44,987 --> 00:15:47,364 Where's my wife? 196 00:15:48,907 --> 00:15:53,454 My wife is in the country with her parents, visiting for the weekend. 197 00:15:55,330 --> 00:15:58,250 You're here with a strange girl being a naughty boy. 198 00:15:58,375 --> 00:16:00,669 Having dinner with somebody isn't a crime. 199 00:16:01,670 --> 00:16:04,214 Not yet. 200 00:16:05,632 --> 00:16:09,303 - Will it be? - I don't know. What do you think? 201 00:16:09,470 --> 00:16:12,431 I definitely think it's up to you. 202 00:16:16,393 --> 00:16:19,813 I can't say yet. I haven't made up my mind. 203 00:16:24,067 --> 00:16:26,028 At least you're very honest. 204 00:16:28,655 --> 00:16:32,910 We were attracted to each other at the party. That was obvious. 205 00:16:34,161 --> 00:16:37,331 You're on your own for the night. That's also obvious. 206 00:16:42,377 --> 00:16:44,379 We're two adults. 207 00:16:51,220 --> 00:16:52,471 Let's get the check. 208 00:18:39,578 --> 00:18:43,332 - That was great. - Thank God. 209 00:18:49,630 --> 00:18:51,965 Are you feeling energetic? 210 00:18:54,468 --> 00:18:56,219 What do you have in mind? 211 00:19:47,270 --> 00:19:49,606 I live up here. 212 00:19:49,731 --> 00:19:52,025 - In this building? - Yeah. 213 00:19:57,864 --> 00:20:01,743 Well, where do I get a cab, you know? 214 00:20:11,628 --> 00:20:13,422 Ever done it in an elevator? 215 00:20:13,547 --> 00:20:16,758 - Not recently. - I bet you haven't. 216 00:22:09,871 --> 00:22:13,583 I'm sorry, baby. I'm sorry. 217 00:22:13,708 --> 00:22:15,544 How are you? 218 00:22:23,927 --> 00:22:26,221 Hi. What happened to you? 219 00:22:26,346 --> 00:22:29,766 I tried you earlier. I guess you're not back yet. 220 00:22:29,891 --> 00:22:33,603 I'm gonna go to bed now, so call me in the morning. Bye-bye. 221 00:22:52,664 --> 00:22:56,167 Hello? Dan, darling, we were expecting you. 222 00:22:56,334 --> 00:22:58,837 - I'm sorry. I had work to do. - That's OK. 223 00:22:58,962 --> 00:23:02,507 - We wanted you to see that house. - Next time. 224 00:23:02,632 --> 00:23:03,925 You want to speak to Beth? 225 00:23:04,050 --> 00:23:07,762 - Yes, please. - Hold on a second. 226 00:23:09,723 --> 00:23:12,434 The phone, it's Dan. Here you are. 227 00:23:14,895 --> 00:23:17,397 Hello. What happened to you? 228 00:23:18,607 --> 00:23:19,900 Hi. 229 00:23:20,066 --> 00:23:22,903 Nothing. I just had dinner with Bill last night. 230 00:23:23,069 --> 00:23:24,654 How is he? 231 00:23:25,697 --> 00:23:30,243 He's... Bill's, you know... Bill's Bill, the same as usual. 232 00:23:30,368 --> 00:23:31,870 Is he still with that girl? 233 00:23:32,037 --> 00:23:35,248 Well, he wasn't last night. I think it's over. 234 00:23:35,373 --> 00:23:37,292 He wouldn't talk about it. 235 00:23:38,543 --> 00:23:42,005 - Are you getting any work done? - Yeah, I'm working. 236 00:23:42,130 --> 00:23:45,300 There's spaghetti sauce in the refrigerator. 237 00:23:45,800 --> 00:23:47,886 Great. OK. How's Ellen? 238 00:23:48,011 --> 00:23:53,266 She is having the best time. I just hope that Dad survives it. 239 00:23:53,391 --> 00:23:55,310 I don't know how to tell you this. 240 00:23:55,435 --> 00:23:59,439 But... she wants a rabbit. 241 00:23:59,564 --> 00:24:01,316 Beth, no rabbits. 242 00:24:01,441 --> 00:24:04,402 Jesus Christ! We're turning into Noah's Ark. 243 00:24:04,527 --> 00:24:08,198 Please! Give her a kiss, all right? But no promises. 244 00:24:08,365 --> 00:24:10,617 - All right. - When are you coming home? 245 00:24:10,742 --> 00:24:14,454 It's complicated. There's a problem with the house. 246 00:24:14,579 --> 00:24:16,790 They sold it. 247 00:24:16,915 --> 00:24:21,336 Very funny. No. We can't see it until late this afternoon. 248 00:24:21,461 --> 00:24:24,506 I'm not up to fighting the traffic. I'll come in tomorrow. 249 00:24:24,631 --> 00:24:26,466 What about school? 250 00:24:26,591 --> 00:24:30,053 She's only five. What will she miss? Trigonometry? 251 00:24:30,178 --> 00:24:33,890 Yeah, OK. I'll see you when I get home from work. 252 00:24:34,015 --> 00:24:36,142 OK. See you tomorrow. 253 00:24:36,267 --> 00:24:39,270 OK, thanks. Have a good time. 254 00:24:46,236 --> 00:24:47,529 Yeah? 255 00:24:47,654 --> 00:24:52,200 What happened? I woke up. You weren't here. I hate that. 256 00:24:58,456 --> 00:25:02,210 - You didn't get my note? - What note? 257 00:25:02,335 --> 00:25:05,255 I left you a note right by your bed. 258 00:25:15,432 --> 00:25:19,602 That's nice. I thought we were going to spend the day together. 259 00:25:19,728 --> 00:25:23,273 Look, I got so much work to do today. I can't. 260 00:25:23,398 --> 00:25:26,234 Why don't you come over? I'll cook us lunch. 261 00:25:26,401 --> 00:25:29,029 The poor dog hasn't been out of the house. 262 00:25:29,154 --> 00:25:30,739 I gotta take him out. 263 00:25:30,864 --> 00:25:36,244 Bring the dog. I love animals. I'm a great cook. Come on. 264 00:25:36,369 --> 00:25:38,955 Listen, I'd love to, but I can't. 265 00:25:39,080 --> 00:25:43,960 Do what you have to do, then come over afterwards. We can eat late. 266 00:25:45,503 --> 00:25:51,593 Or you can work here. I won't disturb you, I promise. 267 00:25:51,718 --> 00:25:53,386 I'll be a good girl. 268 00:25:56,431 --> 00:25:58,600 You don't give up, do you? 269 00:26:14,783 --> 00:26:16,910 Good boy. 270 00:26:19,537 --> 00:26:21,164 Quincy, no! 271 00:26:22,499 --> 00:26:25,210 I got it! I got it! 272 00:26:25,335 --> 00:26:29,297 Quincy, cover me. Come on. He fires. 273 00:26:30,173 --> 00:26:33,468 - OK. - She's got it. It's back. 274 00:26:33,843 --> 00:26:36,304 Over the head. He's got it. 275 00:26:50,235 --> 00:26:52,654 Dan, can you hear me? 276 00:26:52,779 --> 00:26:54,280 My God! 277 00:27:01,996 --> 00:27:04,040 - You bastard. - Your face! 278 00:27:04,165 --> 00:27:05,875 Your face! 279 00:27:06,000 --> 00:27:09,546 - That was a shitty thing to do. - Sorry. I was fooling around. 280 00:27:09,671 --> 00:27:12,465 My father died of a heart attack. 281 00:27:14,342 --> 00:27:17,512 I was seven. It happened right in front of me. 282 00:27:20,265 --> 00:27:21,975 Honey, I'm sorry. 283 00:27:22,100 --> 00:27:26,771 I had no idea. If I had, I never would have done that. 284 00:27:31,359 --> 00:27:33,403 Wait, he didn't die? He's alive? 285 00:27:34,404 --> 00:27:37,323 He's alive and well and living in Phoenix. 286 00:27:40,076 --> 00:27:45,165 I guess you certainly got me, didn't you? 287 00:28:03,016 --> 00:28:04,684 Let's hear it. 288 00:28:06,978 --> 00:28:11,065 I hope you like spaghetti. Specialty of the house. 289 00:28:11,232 --> 00:28:13,276 It goes with the opera. 290 00:28:20,283 --> 00:28:22,535 It smells so good. 291 00:28:28,875 --> 00:28:32,170 - Anything else for me to do? - Just make yourself at home. 292 00:28:32,295 --> 00:28:35,089 - Change the tape if you want. - No, this is great. 293 00:28:35,215 --> 00:28:37,342 I love Madame Butterfly. 294 00:28:37,467 --> 00:28:41,638 - Really? It's my favorite opera. - Mine, too. 295 00:28:41,763 --> 00:28:43,932 First opera I ever saw. 296 00:28:44,974 --> 00:28:49,103 My father took me to the old Met. I was five years old. 297 00:28:49,229 --> 00:28:52,649 - Did it make any sense? - I got most of it. 298 00:28:52,774 --> 00:28:58,238 There was this US sailor setting up house with this Japanese lady. 299 00:28:59,280 --> 00:29:00,907 That was all fine. 300 00:29:01,032 --> 00:29:07,163 But in the final act, after he left her, 301 00:29:07,288 --> 00:29:11,668 my father told me, "She's gonna kill herself." 302 00:29:11,834 --> 00:29:13,378 And I was terrified. 303 00:29:13,503 --> 00:29:17,632 I was... I climbed right underneath the chair. 304 00:29:19,092 --> 00:29:20,843 It's right here. 305 00:29:22,053 --> 00:29:23,763 This is it. 306 00:29:34,816 --> 00:29:36,401 It's funny. 307 00:29:38,111 --> 00:29:40,238 - What? - It's one of the only times 308 00:29:40,363 --> 00:29:44,826 I remember my father being nice to me when I was a kid. 309 00:29:44,951 --> 00:29:47,537 Comforting me at Madame Butterfly. 310 00:30:23,031 --> 00:30:25,033 What? 311 00:30:26,451 --> 00:30:28,453 What are you thinking? 312 00:30:30,455 --> 00:30:34,208 I was wondering why all the interesting guys are married. 313 00:30:35,668 --> 00:30:40,298 Maybe you find them interesting because you can't have them. 314 00:30:40,757 --> 00:30:43,343 How long have you been married? 315 00:30:45,136 --> 00:30:47,055 Nine years. 316 00:30:47,680 --> 00:30:52,143 - Do you have any kids? - I got a six-year-old girl. 317 00:30:54,145 --> 00:30:55,980 Sounds good. 318 00:30:59,400 --> 00:31:04,572 - Yeah, I'm lucky. - So what are you doing here? 319 00:31:14,332 --> 00:31:16,209 Boy, you know how to ask them. 320 00:31:17,585 --> 00:31:20,296 No, I really want to know. 321 00:31:20,463 --> 00:31:23,633 I had a wonderful time last night. I'd like to see you again. 322 00:31:24,133 --> 00:31:26,803 Is that so terrible? 323 00:31:26,969 --> 00:31:29,097 No. 324 00:31:29,222 --> 00:31:31,933 I just don't think it's possible. 325 00:31:35,770 --> 00:31:40,483 It's really strange. I feel like I know you already. 326 00:31:40,608 --> 00:31:43,694 I just wanna know where I stand. 327 00:31:47,031 --> 00:31:49,200 I think you're terrific. 328 00:31:52,620 --> 00:31:54,789 But I'm married. 329 00:31:57,083 --> 00:31:59,502 What can I say? 330 00:32:03,840 --> 00:32:05,883 Just my luck. 331 00:32:32,577 --> 00:32:34,370 Shit! 332 00:32:36,205 --> 00:32:38,458 - What are you doing? - I gotta go. 333 00:32:38,583 --> 00:32:41,669 I thought she wasn't coming back till tomorrow. 334 00:32:41,794 --> 00:32:46,132 She's not, but I got things to do. I gotta go home. 335 00:32:47,967 --> 00:32:52,513 - I don't think I like this. - Like what? 336 00:32:52,638 --> 00:32:56,601 The way you run away after every time we make love. 337 00:32:56,767 --> 00:33:01,063 What difference does it make when I leave? I gotta go. 338 00:33:01,230 --> 00:33:04,734 - You're not gonna leave now. - Come on. Stop it. 339 00:33:04,901 --> 00:33:07,528 Come on! Alex! 340 00:33:11,532 --> 00:33:13,367 What's the problem? 341 00:33:15,119 --> 00:33:17,497 I'm sorry. 342 00:33:19,123 --> 00:33:21,876 Jesus Christ, let's be reasonable. 343 00:33:22,001 --> 00:33:25,630 Be reasonable? What? 344 00:33:25,755 --> 00:33:28,132 Goodbye. Don't call me, I'll call you. 345 00:33:28,257 --> 00:33:32,553 You knew about me. I didn't hide anything. 346 00:33:32,678 --> 00:33:34,597 - I thought it was understood. - What? 347 00:33:34,722 --> 00:33:37,517 The opportunity was there, and we took it. 348 00:33:37,642 --> 00:33:41,437 - We're adults, aren't we? - What's that supposed to mean? 349 00:33:41,604 --> 00:33:43,105 I thought we'd have a good time. 350 00:33:43,231 --> 00:33:45,650 You thought you'd have a good time. 351 00:33:45,775 --> 00:33:47,777 You didn't stop to think about me. 352 00:33:47,902 --> 00:33:50,363 That's crazy. You knew the rules. 353 00:33:50,488 --> 00:33:56,202 - What rules? - Look, Alex. I like you. 354 00:33:56,327 --> 00:33:59,664 If I wasn't with somebody else, maybe I'd be with you. But I am. 355 00:33:59,830 --> 00:34:04,085 Please don't justify yourself. It's pathetic. 356 00:34:04,210 --> 00:34:07,296 If you'd tell me to fuck off, I'd have more respect for you. 357 00:34:10,299 --> 00:34:11,968 All right then, fuck off. 358 00:34:13,928 --> 00:34:16,055 And you, get out! 359 00:34:35,992 --> 00:34:37,243 I'm going. 360 00:34:37,368 --> 00:34:41,539 Why don't you come over here and say goodbye nicely? 361 00:34:41,664 --> 00:34:43,666 Let's be friends. 362 00:34:55,803 --> 00:34:57,680 Baby, no. 363 00:34:58,556 --> 00:35:00,850 It's OK. 364 00:35:00,975 --> 00:35:02,310 It's OK. 365 00:35:02,435 --> 00:35:06,856 - Sorry if I upset you. - It's OK, really. 366 00:35:16,365 --> 00:35:19,035 It's OK. All right. That's OK. 367 00:35:20,411 --> 00:35:22,663 Your hands are all wet. 368 00:35:24,040 --> 00:35:25,207 Jesus! 369 00:35:25,333 --> 00:35:30,129 Jesus Christ! Come here, come here, come here. 370 00:35:31,756 --> 00:35:33,299 Hold on. Hold on. 371 00:35:42,850 --> 00:35:44,644 Nice and tight. 372 00:36:55,256 --> 00:36:59,218 Hi. Did you just call me? 373 00:36:59,343 --> 00:37:02,471 I was in the shower. I heard the phone. 374 00:37:02,596 --> 00:37:05,599 I thought it was you. 375 00:37:05,766 --> 00:37:08,310 How are you? Did you have a good day? 376 00:37:10,104 --> 00:37:12,356 Yeah, yeah. 377 00:37:14,108 --> 00:37:18,571 Really? That's terrific. That's really terrific. 378 00:37:18,696 --> 00:37:21,240 You sound excited. 379 00:37:23,409 --> 00:37:25,244 Yeah. 380 00:37:26,412 --> 00:37:28,706 No, I'm not against the idea. 381 00:37:28,831 --> 00:37:32,835 Don't get me wrong. It's just the money. 382 00:37:35,171 --> 00:37:36,797 Yeah. 383 00:37:41,594 --> 00:37:43,095 Yeah. 384 00:37:43,220 --> 00:37:46,891 OK, darling. I love you. 385 00:37:48,642 --> 00:37:50,227 Bye. 386 00:38:19,048 --> 00:38:21,509 How are you feeling? 387 00:38:23,844 --> 00:38:26,305 OK. 388 00:38:28,390 --> 00:38:30,476 I gotta go. 389 00:38:31,685 --> 00:38:35,147 Will you call me sometime? 390 00:38:35,272 --> 00:38:37,149 You don't have to if you don't want to. 391 00:38:37,274 --> 00:38:39,652 No, I want to. 392 00:38:39,777 --> 00:38:42,696 You promise me you'll go see the doctor? 393 00:38:42,822 --> 00:38:44,573 OK. 394 00:38:53,082 --> 00:38:55,292 Goodbye. 395 00:38:55,417 --> 00:38:57,419 Goodbye. 396 00:38:59,296 --> 00:39:03,050 - You take care. - You, too. 397 00:39:31,787 --> 00:39:33,664 Shit. 398 00:39:33,789 --> 00:39:36,584 Look what I got. Look what I got for you here. 399 00:39:36,709 --> 00:39:39,461 Spaghetti and meat sauce. 400 00:39:39,587 --> 00:39:42,965 We'll make an Italian out of you yet. Good boy. 401 00:39:43,132 --> 00:39:45,342 Have a good one, yeah? 402 00:40:04,069 --> 00:40:06,488 What are you doing here? It's 8 a.m. 403 00:40:06,614 --> 00:40:10,117 I'm in the shitter. I'm due in court by two and I'm behind. 404 00:40:10,242 --> 00:40:14,663 Do me a favor, cancel everything. Tell Drimmer we're fine. 405 00:40:14,788 --> 00:40:18,000 - I'll be there by two. - At two? OK. 406 00:40:18,709 --> 00:40:20,377 Good morning, Martha. 407 00:40:26,926 --> 00:40:29,595 - Daddy! - Honey! I missed you. 408 00:40:29,720 --> 00:40:32,389 We had a great time. I went for a walk with Grandpa. 409 00:40:32,514 --> 00:40:34,808 We saw rabbits... 410 00:40:34,934 --> 00:40:37,102 Slow down. I can't understand a word. 411 00:40:37,269 --> 00:40:38,938 - I want a rabbit. - I know you do. 412 00:40:39,063 --> 00:40:42,316 - Hi, darling. How are you? - Good. 413 00:40:42,441 --> 00:40:43,734 Good. 414 00:40:49,490 --> 00:40:51,408 God, I missed you. 415 00:40:52,618 --> 00:40:55,412 - Liar. - I did. 416 00:40:57,164 --> 00:41:00,000 I should go away more often. 417 00:41:10,678 --> 00:41:12,638 - I did this one. - You did? 418 00:41:12,763 --> 00:41:16,016 - Yes. Pick another one. - I thought it was this one. 419 00:41:16,141 --> 00:41:20,104 - No. It was this one. - You're in a lot of trouble. 420 00:41:27,069 --> 00:41:29,321 Phooey on Dewey. 421 00:41:38,288 --> 00:41:41,250 - OK. - Now, pick a card, Dad. 422 00:41:41,375 --> 00:41:44,003 Any card at all? 423 00:41:44,128 --> 00:41:45,921 Yes? Where'd she learn this? 424 00:41:46,046 --> 00:41:48,048 Grandpa showed me. 425 00:41:50,300 --> 00:41:52,136 Surprise. 426 00:41:56,765 --> 00:41:59,935 So how was it? 427 00:42:00,060 --> 00:42:02,980 Come on, I'm a big boy. I can take it. 428 00:42:04,857 --> 00:42:07,276 It had a place for rabbits. 429 00:42:07,401 --> 00:42:11,989 No! She said it. She said the R-word. No! 430 00:42:12,698 --> 00:42:15,743 Not rabbits? Rabbits? 431 00:42:15,868 --> 00:42:18,162 Rabbits! 432 00:42:18,287 --> 00:42:19,538 - Rabbits! - Not rabbits? 433 00:42:19,663 --> 00:42:21,081 Rabbits! 434 00:42:21,206 --> 00:42:23,584 What can I tell you? It's absolutely perfect. 435 00:42:23,709 --> 00:42:27,087 - In this row? - No. 436 00:42:27,212 --> 00:42:31,341 So, when are you gonna come up and take a look at it? 437 00:42:31,467 --> 00:42:33,719 Just for the hell of it? 438 00:42:34,887 --> 00:42:37,014 How about tomorrow morning? 439 00:42:37,931 --> 00:42:40,601 - Daddy, which row? - You mean it? 440 00:42:41,435 --> 00:42:43,481 If you get me back to the office by one, yeah. 441 00:42:43,562 --> 00:42:45,731 Which row, Dad? 442 00:42:45,898 --> 00:42:48,609 It's in this row, sweetheart. 443 00:43:12,633 --> 00:43:14,134 Dan? 444 00:43:15,177 --> 00:43:18,931 Honey? Honey, come here. I want you to see this. 445 00:43:24,603 --> 00:43:26,188 Well? 446 00:43:26,313 --> 00:43:29,733 It's... It's OK. 447 00:43:30,901 --> 00:43:33,946 - It's fantastic! - It's great. 448 00:43:34,071 --> 00:43:37,699 Think of all the money we'll save not living in New York. 449 00:43:37,866 --> 00:43:40,744 The high school is excellent. My own children went there. 450 00:43:40,869 --> 00:43:44,039 - You see? - It's a terrific area for kids. 451 00:43:44,164 --> 00:43:45,999 I'm sure. Is it OK if I...? 452 00:43:46,166 --> 00:43:47,918 Go ahead. I'll wait here. 453 00:43:48,043 --> 00:43:49,878 Thank you. 454 00:43:52,131 --> 00:43:54,299 We still got to decorate. 455 00:43:54,466 --> 00:43:56,969 We can fix it up. We can have painting parties. 456 00:43:57,094 --> 00:44:00,305 Painting parties? You're making me very nervous. 457 00:44:06,937 --> 00:44:09,982 Now, look at this. This is fantastic. 458 00:44:11,567 --> 00:44:13,819 This would make a terrific playroom. 459 00:44:13,944 --> 00:44:17,865 What are you talking about, playroom? This is my den! 460 00:44:17,990 --> 00:44:20,534 I knew you were gonna like it. 461 00:44:22,661 --> 00:44:23,996 I like it. 462 00:44:37,134 --> 00:44:39,178 I'll be in court. How you doing? 463 00:44:39,303 --> 00:44:44,057 - Eunice, is Martha back from lunch? - She just returned. 464 00:44:52,065 --> 00:44:53,567 Hi. 465 00:44:53,692 --> 00:44:55,694 Hello. 466 00:44:55,819 --> 00:44:58,864 This isn't a bad time, is it? I was in the area. 467 00:44:58,989 --> 00:45:03,202 No, no. You want to come into my office? 468 00:45:13,045 --> 00:45:15,422 This is his account? 469 00:45:16,298 --> 00:45:20,427 Danny, will you be in your office later? 470 00:45:20,552 --> 00:45:23,347 - Have we met somewhere? - I don't think so. 471 00:45:23,931 --> 00:45:26,266 She looked at me first. 472 00:45:29,102 --> 00:45:30,896 Sit down. 473 00:45:45,160 --> 00:45:47,454 - Are you OK? - I'm fine. 474 00:45:47,579 --> 00:45:50,749 I was going to call you today. 475 00:45:54,836 --> 00:46:00,008 I... This is terribly embarrassing. 476 00:46:00,133 --> 00:46:04,721 I just wanted to say sorry for what happened. 477 00:46:04,846 --> 00:46:07,349 I had no right to put you through all that. 478 00:46:10,394 --> 00:46:12,312 Nothing happened, OK? 479 00:46:12,437 --> 00:46:14,564 I was going through a bad time. 480 00:46:14,690 --> 00:46:17,234 Everything was coming to a crisis. 481 00:46:17,401 --> 00:46:21,196 But I'm fine. I'm really all right. And thank you. 482 00:46:21,321 --> 00:46:24,658 - You don't have to thank me. - Yeah, I do. 483 00:46:24,783 --> 00:46:28,203 A lot of guys would have just run away. 484 00:46:28,370 --> 00:46:31,498 I don't know what I would have done if you hadn't been there. 485 00:46:32,833 --> 00:46:38,463 Well, you look good. As a matter of fact, you look great. 486 00:46:39,214 --> 00:46:40,799 Thanks. 487 00:46:43,093 --> 00:46:45,429 So that's past? 488 00:46:45,554 --> 00:46:47,222 Yeah. 489 00:46:49,391 --> 00:46:54,104 - May I ask you one more favor? - What's that? 490 00:46:54,229 --> 00:47:00,736 I've got two tickets to Madame Butterfly, two weeks from Thursday. 491 00:47:00,861 --> 00:47:02,407 I'd love it if you'd come with me, 492 00:47:02,529 --> 00:47:04,906 kind of as a peace offering. 493 00:47:06,325 --> 00:47:12,664 Well, that's very nice of you. But I don't think it's a good idea. 494 00:47:12,831 --> 00:47:14,541 No strings attached. 495 00:47:16,251 --> 00:47:19,755 You don't have to explain. I just thought I'd ask. 496 00:47:22,132 --> 00:47:23,800 So... 497 00:47:27,763 --> 00:47:30,807 I'll see you around sometime. 498 00:47:31,767 --> 00:47:33,435 OK. 499 00:47:46,823 --> 00:47:48,075 Come here. 500 00:47:53,538 --> 00:47:56,875 - Take care. - Yeah. Goodbye. 501 00:47:57,000 --> 00:47:58,502 Goodbye. 502 00:48:26,363 --> 00:48:28,990 All right. Come on, let's go, pal. 503 00:48:29,116 --> 00:48:31,993 We're on a roll. 504 00:48:34,830 --> 00:48:37,958 - Let's see that action. - Down the middle. 505 00:48:40,669 --> 00:48:42,379 I like it. Very nice. 506 00:49:00,939 --> 00:49:03,024 That is no good. I'm depressed. 507 00:49:31,428 --> 00:49:34,097 What about Rodgers versus whatchamacallit? 508 00:49:34,222 --> 00:49:35,557 - Winitsky. - Right. 509 00:49:35,682 --> 00:49:38,268 I got your memo. You're going for summary judgment? 510 00:49:38,435 --> 00:49:41,062 Why not? The facts are not in dispute. 511 00:49:41,188 --> 00:49:45,984 Rodgers admits reading Winitsky's article, but did he plagiarize it? 512 00:49:46,109 --> 00:49:49,362 You can't copyright an idea, only the expression. 513 00:49:49,529 --> 00:49:53,116 Rodgers didn't use any of the words in the book. 514 00:49:53,241 --> 00:49:55,118 - Let me think about it. - OK. 515 00:49:55,243 --> 00:49:57,746 You're about to become a suburbanite. 516 00:49:57,871 --> 00:49:59,664 We're gonna take the plunge. 517 00:49:59,789 --> 00:50:02,250 - Got a buyer for the apartment? - No. 518 00:50:02,375 --> 00:50:05,420 - Got cold sweats about your escrow? - Yeah. 519 00:50:05,545 --> 00:50:07,964 But not about Rodgers versus Winitsky? 520 00:50:08,089 --> 00:50:10,300 - No, sir. - Good. 521 00:50:10,467 --> 00:50:13,428 He's still in a meeting. 522 00:50:13,553 --> 00:50:18,350 Yes, I know. I did expect him to be through by now. 523 00:50:20,769 --> 00:50:23,230 Have lunch with me on Tuesday. 524 00:50:23,355 --> 00:50:25,899 That'd be great. I'll check my diary. 525 00:50:26,024 --> 00:50:29,236 You are on his list of calls. It's Alex Forrest. 526 00:50:29,402 --> 00:50:32,822 Again? I thought you told her I'd call her back. 527 00:50:32,948 --> 00:50:34,991 - I did. - Put her on hold. 528 00:50:35,116 --> 00:50:36,868 Would you mind holding? 529 00:50:36,993 --> 00:50:38,578 Tuesday would be great. 530 00:50:38,703 --> 00:50:41,623 - I look forward to it. - Thank you. I will, too. 531 00:50:44,167 --> 00:50:46,503 Put her through. 532 00:50:52,509 --> 00:50:54,636 Hello? 533 00:50:54,803 --> 00:50:58,807 Look, Alex, I thought we agreed this was not a good idea. 534 00:51:01,351 --> 00:51:02,852 Why? 535 00:51:06,898 --> 00:51:08,775 I thought you understood. 536 00:51:08,900 --> 00:51:11,945 If I misled you in some way, I apologise. 537 00:51:12,070 --> 00:51:15,365 But it's not a good idea if we talk to each other any more. 538 00:51:15,532 --> 00:51:17,200 OK? 539 00:51:18,493 --> 00:51:20,036 Goodbye. 540 00:51:26,167 --> 00:51:30,171 Yeah, if she calls again, tell her I'm not here. 541 00:52:15,800 --> 00:52:17,636 Wait, let me just... 542 00:52:17,802 --> 00:52:19,846 Let me just look at you. 543 00:52:22,098 --> 00:52:24,768 You're so beautiful. 544 00:52:24,893 --> 00:52:27,187 Just so beautiful. 545 00:52:40,033 --> 00:52:42,535 - Wouldn't you know? - I know. 546 00:52:48,333 --> 00:52:51,169 Go on, open it. 547 00:52:51,294 --> 00:52:53,630 I wouldn't do it to my wife. 548 00:52:53,755 --> 00:52:55,006 It's OK. 549 00:52:55,131 --> 00:52:59,135 - Know how many injuries happen? - Don't terrorise them! 550 00:52:59,302 --> 00:53:03,765 I'm a lawyer, I'm insured. It's excited. 551 00:53:03,890 --> 00:53:05,767 Don't forget who gave you this. 552 00:53:05,892 --> 00:53:08,687 My cold sores are almost gone. 553 00:53:08,812 --> 00:53:11,064 Ladies first. I use that term advisedly. 554 00:53:12,649 --> 00:53:14,401 You're the best, sweetie. 555 00:53:14,526 --> 00:53:19,030 That's my wife! A little attention, please, ladies. 556 00:53:19,197 --> 00:53:24,369 Gentlemen, my wife, ball and chain. 557 00:53:24,536 --> 00:53:26,162 Mother of some of my children. 558 00:53:26,287 --> 00:53:27,664 Don't be too confident. 559 00:53:27,831 --> 00:53:33,169 Here is to Miller, Goodman, Hurst and Gallagher! 560 00:53:33,294 --> 00:53:36,339 - And to Mrs Gallagher. - Give me a break. 561 00:53:36,464 --> 00:53:38,258 He just asked me to lunch. 562 00:53:38,383 --> 00:53:41,052 You're moving to your estate. You'll forget us plebs. 563 00:53:41,177 --> 00:53:43,930 Wait a minute. I read a self-help book. 564 00:53:44,055 --> 00:53:50,729 - Published by Robbins & Hart. - Of course. Samurai Self-Help. 565 00:53:53,857 --> 00:53:57,736 In it, it tells you how deal with the anxieties of your friends 566 00:53:57,902 --> 00:54:02,323 as you move up the corporate ladder and they stay put. 567 00:54:02,449 --> 00:54:06,828 In this book, it says not to coddle your friends' anxieties. 568 00:54:06,953 --> 00:54:09,998 I'm not gonna make any false reassurances. 569 00:54:10,165 --> 00:54:13,001 I won't say you can go to the house every weekend. 570 00:54:13,168 --> 00:54:17,464 Things have changed. This is not a classless society. 571 00:54:17,630 --> 00:54:19,299 In fact, this is it. Goodbye. 572 00:54:19,424 --> 00:54:22,552 - Goodbye. - I knew he was gonna say that! 573 00:54:22,677 --> 00:54:26,598 - He's running true to form. - We gotta make a clean break. 574 00:54:26,765 --> 00:54:30,894 - We gotta travel light. - Thanks for the time you gave us. 575 00:54:39,152 --> 00:54:42,113 Drink. I want you with a lampshade on your head by ten. 576 00:54:42,238 --> 00:54:45,283 Why should today be any different? 577 00:54:46,785 --> 00:54:51,039 Hello? Hello? 578 00:54:51,915 --> 00:54:53,708 Here's to you. 579 00:54:55,126 --> 00:54:56,795 Cheers. 580 00:54:59,297 --> 00:55:01,049 Hello? 581 00:55:02,967 --> 00:55:04,761 Hello! 582 00:55:43,299 --> 00:55:44,968 Yeah? 583 00:55:49,097 --> 00:55:52,642 Yeah, Richards. It's kinda late, isn't it? 584 00:55:55,812 --> 00:55:59,607 If you won't take my calls at the office, I have no choice. 585 00:56:00,233 --> 00:56:04,529 It's two o'clock in the morning. Can't this wait till tomorrow? 586 00:56:04,696 --> 00:56:06,447 Is it awkward for you to talk? 587 00:56:08,449 --> 00:56:10,869 You could say that. 588 00:56:11,911 --> 00:56:13,538 I've got to see you. 589 00:56:14,122 --> 00:56:18,501 I don't have the... documentation to answer that question now. 590 00:56:18,668 --> 00:56:20,336 But I'll call you from the office. 591 00:56:21,129 --> 00:56:26,259 No. Meet me in front of the Robbins & Hart building tomorrow at six. 592 00:56:26,384 --> 00:56:30,430 Don't disappoint me. Be there. 593 00:56:31,431 --> 00:56:33,099 OK. 594 00:56:37,312 --> 00:56:38,730 This has got to stop. 595 00:56:38,855 --> 00:56:40,815 You should have agreed to see me. 596 00:56:40,940 --> 00:56:43,443 It's over. There is nothing between us. 597 00:56:43,568 --> 00:56:47,030 You've had your fun, now you just want a quiet life? 598 00:56:47,196 --> 00:56:49,532 Why are you doing this? You need help. 599 00:56:49,657 --> 00:56:52,869 - Don't tell me what I need. - You need a shrink. 600 00:56:52,994 --> 00:56:54,996 I'm not your enemy. 601 00:56:55,163 --> 00:56:58,791 - Why are you trying to hurt me? - I'm not. I love you. 602 00:56:58,917 --> 00:57:01,753 - You what? - I love you. 603 00:57:02,962 --> 00:57:05,465 - You don't know me. - How can you say that? 604 00:57:05,632 --> 00:57:07,383 We spent a weekend together. 605 00:57:07,508 --> 00:57:09,636 You spent a second night. You must like me. 606 00:57:09,761 --> 00:57:14,933 I was concerned about you. You read too much into everything. 607 00:57:15,099 --> 00:57:17,310 I have a whole relationship with someone else. 608 00:57:17,435 --> 00:57:20,897 - I am very happy. - Whole means complete. 609 00:57:21,064 --> 00:57:23,232 If your life's complete, why were you with me? 610 00:57:23,399 --> 00:57:25,693 You want to talk about our imaginary affair? 611 00:57:25,818 --> 00:57:27,362 I'm pregnant. 612 00:57:31,741 --> 00:57:34,661 I saw my gynecologist on Monday. 613 00:57:34,786 --> 00:57:36,746 Here's his card. You can call him. 614 00:57:43,920 --> 00:57:45,296 You don't...? 615 00:57:47,298 --> 00:57:52,136 Use anything? No. I had a bad miscarriage last year. 616 00:57:52,261 --> 00:57:54,263 I didn't think I could get pregnant. 617 00:57:56,516 --> 00:57:57,934 How do you know it's mine? 618 00:58:01,187 --> 00:58:04,065 Because I don't sleep around. 619 00:58:15,076 --> 00:58:17,078 I apologise. 620 00:58:18,871 --> 00:58:21,082 I'm sorry. 621 00:58:21,207 --> 00:58:23,835 Don't worry. You won't have to handle this alone. 622 00:58:24,002 --> 00:58:26,087 Handle what? 623 00:58:26,212 --> 00:58:29,549 The abortion. I'll take care of it. I'll pay for it. 624 00:58:30,508 --> 00:58:32,593 What makes you think I want an abortion? 625 00:58:37,098 --> 00:58:41,185 - You're not gonna have the baby? - Why not? 626 00:58:41,310 --> 00:58:43,604 There are plenty of one-parent families. 627 00:58:43,730 --> 00:58:47,358 - They don't end in divorce. - I don't have a say in this? 628 00:58:47,483 --> 00:58:52,488 I want this child. It has nothing to do with you. 629 00:58:52,613 --> 00:58:54,448 I want it whether you're part of it or not. 630 00:58:54,449 --> 00:58:58,327 Then why are you telling me? Why not just go ahead and do it? 631 00:59:01,497 --> 00:59:03,958 I was hoping that you would want to be part of it. 632 00:59:04,083 --> 00:59:08,463 This... This is totally insane. 633 00:59:09,047 --> 00:59:13,801 I'm 36. It may be my last chance to have a child. 634 00:59:15,928 --> 00:59:19,223 Just think what you're saying. 635 00:59:19,348 --> 00:59:21,768 Just think about it. 636 00:59:21,893 --> 00:59:26,439 We are gonna live with this for the rest of our lives. 637 00:59:26,564 --> 00:59:31,611 I know that. I've thought of that. I know how you feel. 638 00:59:31,736 --> 00:59:35,865 It's a big thing. But it doesn't have to be a problem. 639 00:59:36,032 --> 00:59:38,034 Really, it doesn't. 640 00:59:38,201 --> 00:59:42,163 You play fair with me, I'll play fair with you. 641 00:59:47,919 --> 00:59:51,255 "He led Agnes and Nellie into the closet." 642 00:59:51,380 --> 00:59:54,634 "Agnes, Nellie and Oink giggled in the dark." 643 00:59:54,801 --> 00:59:58,596 "Pearl listened outside the door. 'It works, ' cried Nellie." 644 00:59:58,721 --> 01:00:04,102 "'Of course, ' said Oink. 'Look at the flying dog!' yelled Agnes." 645 01:00:04,227 --> 01:00:07,563 "Pearl frowned. 'Who cares about flying dogs?' she said." 646 01:00:07,730 --> 01:00:09,524 "Nobody heard her." 647 01:00:09,649 --> 01:00:11,692 "'Look out for the worms!' squealed Agnes." 648 01:00:11,818 --> 01:00:14,654 "'Eek!' yelled Nellie and Agnes." 649 01:00:14,779 --> 01:00:20,660 "'Look at the monster cockroach!' yelled Oink. 'Help!'" 650 01:03:02,113 --> 01:03:05,449 You know what I did? I called the doctor. 651 01:03:05,574 --> 01:03:07,952 Know what he says? "Congratulations!" 652 01:03:08,077 --> 01:03:11,163 I can't even imagine what she told him. 653 01:03:11,330 --> 01:03:14,875 Anyway, that's not the end of it. 654 01:03:15,001 --> 01:03:17,670 So, after I talked to the doctor, 655 01:03:17,795 --> 01:03:20,840 this morning, I broke into her apartment. 656 01:03:20,965 --> 01:03:24,135 I know. Me, a lawyer, breaking and entering. 657 01:03:24,302 --> 01:03:28,014 I wanted to get a handle on what I'm dealing with. 658 01:03:28,139 --> 01:03:31,267 I wanted to find out if she was sleeping with somebody else. 659 01:03:31,392 --> 01:03:33,936 I didn't find anything. 660 01:03:38,232 --> 01:03:42,611 Anyway, I didn't find anything. 661 01:03:42,737 --> 01:03:45,865 I don't know anything about family law. 662 01:03:46,032 --> 01:03:49,035 You've got to help me. What case does she really have? 663 01:03:52,455 --> 01:03:55,750 Well, it ain't good. 664 01:03:57,168 --> 01:04:00,671 She keeps calling the apartment. 665 01:04:00,796 --> 01:04:04,133 Every time Beth answers the phone, she hangs up. 666 01:04:06,135 --> 01:04:11,891 I'm scared, Jimmy. I... I don't want to lose my family. 667 01:04:18,230 --> 01:04:22,568 The facts as alleged are horrendous. 668 01:04:22,735 --> 01:04:26,697 The instrument allegedly used was an electronic-shock device... 669 01:04:46,175 --> 01:04:51,639 - Operator, may I help you? - I'm trying to get 555-8129-212. 670 01:04:52,056 --> 01:04:53,849 The recording says it's disconnected. 671 01:04:53,974 --> 01:04:56,477 Just a moment, please. 672 01:04:56,602 --> 01:04:58,521 It's been changed to unlisted. 673 01:04:58,646 --> 01:05:01,524 It's a real emergency. I need that number. 674 01:05:01,649 --> 01:05:03,692 We can't give out that information. 675 01:05:03,818 --> 01:05:07,071 - Well, fuck you! - My place or yours? 676 01:05:43,983 --> 01:05:48,028 - I like it. I like it a lot. - We've been very happy here. 677 01:05:48,195 --> 01:05:51,240 I'd definitely like to think about it if I could. 678 01:05:52,700 --> 01:05:54,785 - It's very clean. - Yes. 679 01:05:54,910 --> 01:05:58,456 We have a cleaning lady who comes in a few times a week. 680 01:05:58,581 --> 01:06:01,834 - I can give you her name as well. - I'd love that. 681 01:06:02,001 --> 01:06:05,546 There's babysitters galore. The whole works. 682 01:06:11,760 --> 01:06:16,223 Hi, darling. This is Alex. I've forgotten your last name. 683 01:06:16,348 --> 01:06:20,352 - Alex Forrest. - This is my husband Dan. 684 01:06:21,645 --> 01:06:24,231 Hi. Glad to meet you. 685 01:06:26,108 --> 01:06:28,861 Nice to meet you. 686 01:06:29,570 --> 01:06:32,865 - Haven't we met somewhere? - I don't think so. 687 01:06:37,077 --> 01:06:42,333 No, we have. Weren't you at that party at the Japanese place? 688 01:06:42,458 --> 01:06:44,835 Honey, the exercise book. 689 01:06:44,960 --> 01:06:46,504 Yeah. 690 01:06:46,629 --> 01:06:50,257 You're a lawyer. And you work for the firm... 691 01:06:50,382 --> 01:06:53,344 What's the name? Anyway... 692 01:06:53,469 --> 01:06:55,846 We've definitely met. 693 01:06:56,597 --> 01:06:59,934 - You have a good memory. - I never forget a face. 694 01:07:00,100 --> 01:07:04,271 - It's a small world. - It certainly is. 695 01:07:06,732 --> 01:07:09,860 I gather you're going to the country? 696 01:07:09,985 --> 01:07:12,863 - Moving to the country? - Yes. 697 01:07:13,030 --> 01:07:14,323 Have you found a place? 698 01:07:14,448 --> 01:07:17,034 We found a place in Bedford. Do you know it? 699 01:07:17,201 --> 01:07:19,203 - It's beautiful. - Yes. 700 01:07:19,328 --> 01:07:21,997 You'll move of here almost immediately? 701 01:07:22,164 --> 01:07:25,501 Actually, we wanted to do some remodeling first. 702 01:07:25,668 --> 01:07:28,170 I guess looking for a place right now? 703 01:07:28,295 --> 01:07:30,422 Yeah. I'd like to settle in. 704 01:07:31,048 --> 01:07:32,841 Alex is expecting a baby. 705 01:07:35,511 --> 01:07:38,055 That's... 706 01:07:38,180 --> 01:07:41,183 Will you excuse me? I have some work to do. 707 01:07:43,394 --> 01:07:44,979 I better run, too. 708 01:07:45,104 --> 01:07:48,315 Thank you for the tea and showing me the apartment. 709 01:07:48,440 --> 01:07:52,236 - You're very welcome. - I like it. I really like it. 710 01:07:52,361 --> 01:07:55,990 - We've been happy here. - I'd like to think about it. 711 01:07:56,115 --> 01:07:58,867 I'll give you our number so you can call us direct. 712 01:07:58,993 --> 01:08:00,661 Thank you. 713 01:08:18,095 --> 01:08:20,764 - I'll keep in touch. - Great. 714 01:08:20,931 --> 01:08:22,933 - Bye-bye. - Goodbye. 715 01:08:27,688 --> 01:08:30,524 She seemed really interested. 716 01:08:30,649 --> 01:08:35,529 She didn't mention a husband. I get the feeling she's on her own. 717 01:08:35,654 --> 01:08:39,366 - What is it? You seem down. - No, no. I'm just tired. 718 01:08:57,926 --> 01:09:00,596 - Hello? - Hi, it's me. 719 01:09:00,763 --> 01:09:02,973 Who? 720 01:09:03,098 --> 01:09:06,769 You know damn well! Come on, let me in. I want to talk. 721 01:09:06,935 --> 01:09:09,730 So now you want to talk? 722 01:09:26,538 --> 01:09:28,332 What can I get you? 723 01:09:28,499 --> 01:09:31,126 I've got Scotch, vodka, a nice Chablis... 724 01:09:31,251 --> 01:09:35,130 Cut the shit, will you? Just cut it! 725 01:09:38,425 --> 01:09:42,930 I don't know what you're up to, but it's gonna stop right now. 726 01:09:43,055 --> 01:09:46,725 No. It's going to go on, until you face your responsibilities. 727 01:09:46,850 --> 01:09:48,560 What responsibilities? 728 01:09:48,686 --> 01:09:51,146 I'm pregnant. I'm gonna have our child. 729 01:09:51,271 --> 01:09:55,275 That's your choice, honey. It has nothing to do with me. 730 01:09:55,401 --> 01:09:57,027 I want to be a part of your life. 731 01:09:57,152 --> 01:09:59,738 So you do it by showing up at my apartment? 732 01:09:59,863 --> 01:10:03,409 You won't answer my calls. You changed your number. 733 01:10:03,534 --> 01:10:06,453 I'm not gonna be ignored. 734 01:10:09,540 --> 01:10:11,917 You don't get it. You just don't get it. 735 01:10:13,627 --> 01:10:19,299 Don't you remember our weekend? Wasn't that wonderful? 736 01:10:19,425 --> 01:10:23,011 Why can't we just be like that again? 737 01:10:23,137 --> 01:10:26,765 I know you feel it, too. What are you so afraid of? 738 01:10:26,890 --> 01:10:29,685 Hey, don't flatter yourself. 739 01:10:29,810 --> 01:10:32,604 Hit me. If you can't fuck me, why don't you hit me? 740 01:10:32,730 --> 01:10:35,899 You're so sad. You know that? Lonely and very sad. 741 01:10:36,066 --> 01:10:38,694 Don't you ever pity me, you smug bastard. 742 01:10:38,819 --> 01:10:41,363 I'll pity you because you're sick. 743 01:10:41,488 --> 01:10:44,867 Why? Because I won't allow you to treat me like a slut 744 01:10:45,033 --> 01:10:48,245 you can bang a few times and throw in the garbage? 745 01:10:51,665 --> 01:10:54,793 I'm gonna be the mother of your child. 746 01:10:54,918 --> 01:10:56,920 I want a little respect. 747 01:11:00,466 --> 01:11:02,593 You want respect? 748 01:11:05,262 --> 01:11:07,389 - Respect! - What are you doing? 749 01:11:07,514 --> 01:11:10,392 Please don't go. I didn't mean it. I'm sorry. 750 01:11:10,976 --> 01:11:12,936 I'll tell your wife. 751 01:11:14,897 --> 01:11:18,275 You tell my wife, I'll kill you. 752 01:11:20,694 --> 01:11:22,738 It only takes a phone call! 753 01:11:28,952 --> 01:11:32,247 Hello? Hello? 754 01:11:40,214 --> 01:11:41,465 Got it. 755 01:11:41,632 --> 01:11:47,054 Guys, that's on the second door to the left, over here. 756 01:11:47,179 --> 01:11:49,223 You could've stayed in the apartment. 757 01:11:49,348 --> 01:11:54,520 Dan was in such a hurry to get out of New York. Momma, that's you. 758 01:11:54,645 --> 01:11:56,647 Lord, put it away. 759 01:11:56,772 --> 01:12:01,902 All right, easy on the door-frame. Good. Nice. Just like that. 760 01:12:17,501 --> 01:12:20,254 I got it. Sorry. I got it. 761 01:12:26,969 --> 01:12:28,428 Hello? 762 01:12:29,596 --> 01:12:30,889 Martha. 763 01:12:35,102 --> 01:12:38,272 Martha. It's Martha. 764 01:12:56,164 --> 01:12:57,457 Hello? 765 01:12:57,583 --> 01:13:00,294 Hi, honey. Did the plumber come yet? 766 01:13:02,754 --> 01:13:04,131 Did he ever. 767 01:13:04,298 --> 01:13:06,758 I don't really want to know about it. 768 01:13:06,884 --> 01:13:09,219 Hey, guess what I'm looking at. 769 01:13:09,344 --> 01:13:12,431 - You got it? - Yeah, I got it right here. 770 01:13:12,556 --> 01:13:14,933 Or I should say, I got her. 771 01:13:15,684 --> 01:13:16,935 What's she like? 772 01:13:17,102 --> 01:13:19,897 She's cute. She looks like a rabbit. 773 01:13:20,022 --> 01:13:22,691 She's white, she's got long ears, little pink eyes. 774 01:13:22,816 --> 01:13:26,236 - Soft. - She sounds cute. 775 01:13:26,361 --> 01:13:28,697 Ellen doesn't know about it? 776 01:13:28,822 --> 01:13:32,242 No. She doesn't think she's gonna get one. 777 01:13:32,367 --> 01:13:34,494 See what happens if you work here too long? 778 01:13:34,661 --> 01:13:37,039 - Isn't it cute? - Thank you. 779 01:13:37,205 --> 01:13:40,083 I forgot. This arrived for you. 780 01:13:40,208 --> 01:13:41,627 - Goodnight. - Goodnight. 781 01:13:56,183 --> 01:13:58,101 Hey, Joaquin! 782 01:15:45,250 --> 01:15:48,587 Jesus fucking Christ! 783 01:15:48,712 --> 01:15:52,507 Fucking bitch! Jesus Christ! 784 01:15:57,304 --> 01:16:00,390 No. I said it was the electrical system. 785 01:16:00,515 --> 01:16:03,560 The whole goddamn thing blew up. 786 01:16:03,685 --> 01:16:06,188 All right, honey. I'll see you in a little while. 787 01:16:24,539 --> 01:16:26,166 Mr Gallagher? 788 01:16:26,333 --> 01:16:29,127 - You forgot your contract. - Thanks. 789 01:17:34,818 --> 01:17:39,030 Hello, Dan. Are you surprised? 790 01:17:39,156 --> 01:17:41,867 This is what you've reduced me to. 791 01:17:41,992 --> 01:17:47,873 I guess you thought you'd get away with it. Well, you can't. 792 01:17:47,998 --> 01:17:53,003 Because part of you is growing inside of me, and that's a fact. 793 01:17:53,128 --> 01:17:56,715 You'd better start learning how to deal with it. 794 01:18:00,010 --> 01:18:03,847 Because, you know, I feel you. 795 01:18:03,972 --> 01:18:06,516 I taste you. 796 01:18:06,641 --> 01:18:08,560 I think you. 797 01:18:08,727 --> 01:18:10,562 I touch you. 798 01:18:12,063 --> 01:18:15,567 Can you understand? Can you? 799 01:18:17,068 --> 01:18:23,700 I'm just asking you to acknowledge your responsibilities. 800 01:18:23,825 --> 01:18:27,204 I mean, is that so bad? 801 01:18:27,329 --> 01:18:32,083 I don't think so. I don't think it's unreasonable. 802 01:18:32,209 --> 01:18:34,502 And you know, another thing is, 803 01:18:34,628 --> 01:18:40,008 that you thought that you could just walk into my life 804 01:18:40,133 --> 01:18:45,597 and turn it upside down, without a thought for anyone but yourself. 805 01:19:09,037 --> 01:19:11,039 You know what you are? 806 01:19:11,164 --> 01:19:14,167 You're a cock-sucking son of a bitch. 807 01:19:14,334 --> 01:19:19,381 I hate you. I bet you don't even like girls, do you? 808 01:19:19,506 --> 01:19:22,175 You flaming fucking faggot! 809 01:20:15,061 --> 01:20:17,564 Daddy! Thank you. 810 01:20:17,731 --> 01:20:21,151 You're welcome, honey. You like her? 811 01:20:23,737 --> 01:20:25,280 You like it? 812 01:21:20,168 --> 01:21:25,256 You thought you could just walk into my life and turn it upside down 813 01:21:25,382 --> 01:21:28,635 without a thought for anyone but yourself. 814 01:21:28,760 --> 01:21:30,720 You know what you are? 815 01:21:30,845 --> 01:21:36,017 You're a cock-sucking son of a bitch. 816 01:21:36,768 --> 01:21:41,648 You are. I bet you don't even like girls, do you? 817 01:21:41,773 --> 01:21:47,112 They probably scare you. I know I do. 818 01:21:47,237 --> 01:21:49,572 You're scared of me, aren't you? 819 01:21:49,697 --> 01:21:54,035 You're fucking frightened of me. You're afraid. 820 01:21:54,202 --> 01:21:57,497 You gutless, heartless, spineless fucking son of a bitch. 821 01:21:57,664 --> 01:22:01,000 I hate you. You deserve everything you get. 822 01:22:01,960 --> 01:22:04,629 - Jesus Christ! - Sorry. 823 01:22:05,797 --> 01:22:09,426 I was wondering why you were up so late. I'm sorry. 824 01:22:09,551 --> 01:22:12,762 It's OK. I was listening to a deposition. 825 01:22:12,887 --> 01:22:14,347 I couldn't sleep. 826 01:22:14,472 --> 01:22:17,142 Come on. I'm gonna give you a back rub. 827 01:22:17,267 --> 01:22:20,395 - Back rub? - Brandy, a back rub. 828 01:22:20,562 --> 01:22:24,816 - You won't know what hit you. - Sounds good. 829 01:22:28,695 --> 01:22:32,740 My client wants it stopped. 830 01:22:32,866 --> 01:22:35,034 He wants an end to the harassment. 831 01:22:35,160 --> 01:22:37,996 He's positive it was this woman who trashed the car? 832 01:22:38,121 --> 01:22:39,914 Yes, of course. 833 01:22:40,039 --> 01:22:43,293 - Any witnesses? - No. 834 01:22:44,961 --> 01:22:47,422 He can file a complaint if it'd make him feel better. 835 01:22:47,547 --> 01:22:50,425 There's not a lot we can do without proof. 836 01:22:50,550 --> 01:22:55,346 This woman is completely irrational. There's no telling what she could do. 837 01:22:55,472 --> 01:22:58,183 We can't arrest people for what they might do. 838 01:22:58,308 --> 01:23:03,062 I'm not asking you to arrest her. I... He simply... 839 01:23:06,608 --> 01:23:09,652 He wants her warned. 840 01:23:11,196 --> 01:23:15,074 We could talk to her. It may make things public. 841 01:23:15,200 --> 01:23:16,493 He's not gonna like that. 842 01:23:16,659 --> 01:23:19,162 It may even aggravate the situation. 843 01:23:19,287 --> 01:23:21,039 How's that? 844 01:23:21,164 --> 01:23:23,166 Whatever resentment she's feeling, 845 01:23:23,333 --> 01:23:25,460 she's probably got it out of her system. 846 01:23:25,627 --> 01:23:28,546 Any action we take could provoke her. 847 01:23:30,089 --> 01:23:34,093 What if she didn't get it out of her system? 848 01:23:34,219 --> 01:23:37,722 Catch her in the act. Then we can bring charges. 849 01:23:37,847 --> 01:23:40,350 He just has to sit there and take it? 850 01:23:40,475 --> 01:23:44,145 It's his bed. I'm afraid he's gonna have to lie in it. 851 01:24:00,245 --> 01:24:04,582 Come on, come on. 852 01:24:09,671 --> 01:24:12,799 Come on, Ellen, we're going to Grandma's. 853 01:24:16,928 --> 01:24:20,723 Come on, Quincy. Come on, hurry up. 854 01:24:20,848 --> 01:24:23,268 Come on, get on in. Hurry up. 855 01:24:23,393 --> 01:24:26,437 Watch his tail, sweetie. Make him sit down. 856 01:24:41,160 --> 01:24:44,664 - You didn't get your car back? - No, it's a write-off. 857 01:24:44,831 --> 01:24:49,335 - The electrical system's shot. - Extraordinary, those foreign cars. 858 01:24:49,460 --> 01:24:51,462 - Here you are. - Thank you. 859 01:24:51,629 --> 01:24:54,632 - Want to try again, sweetie? - OK. 860 01:24:54,757 --> 01:24:56,384 OK. 861 01:24:56,509 --> 01:24:58,136 So? 862 01:24:58,261 --> 01:25:04,183 Dear Priscilla, Miles asked me to ask you to marry him. 863 01:25:04,309 --> 01:25:05,810 Very good. 864 01:25:05,935 --> 01:25:09,772 Do it one more time. Do it with your hat and do the bow, 865 01:25:09,897 --> 01:25:12,609 so that when you do it, you know what you're doing. 866 01:25:12,734 --> 01:25:14,944 Let me see your bow. 867 01:25:17,905 --> 01:25:19,365 And what do you say? 868 01:25:19,532 --> 01:25:24,287 Dear Priscilla, Miles asked me to ask you to marry him. 869 01:25:24,412 --> 01:25:27,332 - Very good. You got that. - Ellen. 870 01:25:27,498 --> 01:25:29,000 Come here. 871 01:25:32,587 --> 01:25:34,297 - That was good. - Thank you. 872 01:25:34,464 --> 01:25:39,385 That was really good. That was so good. 873 01:25:42,013 --> 01:25:44,265 - I love you. - I love you, too. 874 01:25:44,390 --> 01:25:46,434 Thank you, darling. 875 01:26:10,500 --> 01:26:12,335 Come on, Quincy. 876 01:27:35,334 --> 01:27:37,462 - Daddy! - What? 877 01:27:42,300 --> 01:27:45,303 Whitey's gone! 878 01:27:45,428 --> 01:27:46,596 Whitey's gone! 879 01:28:07,200 --> 01:28:11,287 It's all right, darling. It's going to be OK, sweetie. 880 01:28:11,412 --> 01:28:14,749 You should try and get some sleep. 881 01:28:38,981 --> 01:28:41,984 - Is she OK? - She's asleep. 882 01:28:45,029 --> 01:28:46,364 Did you call the police? 883 01:28:46,489 --> 01:28:49,200 - Not yet, no. - Why not? 884 01:28:52,829 --> 01:28:54,705 Honey, we gotta talk. 885 01:29:02,922 --> 01:29:05,091 What is it? 886 01:29:06,342 --> 01:29:08,427 I know who did this. 887 01:29:10,680 --> 01:29:13,724 You do? Who? 888 01:29:13,850 --> 01:29:18,563 Remember the girl who came to the apartment? 889 01:29:18,729 --> 01:29:21,607 The one I met in the Japanese restaurant? 890 01:29:23,609 --> 01:29:26,237 The one with the blonde hair. 891 01:29:33,619 --> 01:29:35,371 You're scaring me. 892 01:29:41,002 --> 01:29:43,754 What is it? 893 01:29:43,880 --> 01:29:46,132 Did you have an affair with her? 894 01:29:46,257 --> 01:29:47,884 Yes. 895 01:30:01,939 --> 01:30:03,691 Beth? 896 01:30:09,280 --> 01:30:12,742 Beth, I am so sorry. 897 01:30:12,867 --> 01:30:18,289 The last thing I ever wanted to do was to hurt you. 898 01:30:24,545 --> 01:30:28,799 Are you in love with her? 899 01:30:28,925 --> 01:30:33,095 No. It was one night. It didn't mean anything. 900 01:30:44,315 --> 01:30:49,111 What has it got to do with what's happened? 901 01:30:53,366 --> 01:30:54,742 She's pregnant. 902 01:30:56,869 --> 01:30:59,413 She's... 903 01:30:59,538 --> 01:31:00,998 It's yours? 904 01:31:01,123 --> 01:31:05,127 I don't know. That's what she says. Listen, Beth, please. 905 01:31:05,294 --> 01:31:10,383 Get off! I want you out of this house! 906 01:31:10,508 --> 01:31:12,176 How could you do that? I hate you! 907 01:31:12,301 --> 01:31:17,098 - Understand what I'm saying... - I don't want to hear it! 908 01:31:17,223 --> 01:31:20,351 Please, just listen to me, will you? 909 01:31:20,476 --> 01:31:23,062 What is the matter with you? 910 01:32:33,132 --> 01:32:35,760 Dan, what a pleasant surprise. 911 01:32:37,136 --> 01:32:41,182 It's over. It's finished. I told Beth. She knows all about it. 912 01:32:42,266 --> 01:32:46,604 Sure. You haven't got the balls. 913 01:32:46,729 --> 01:32:49,857 Why don't you speak to her? 914 01:32:50,691 --> 01:32:53,235 Why would I want to talk to her? 915 01:33:05,331 --> 01:33:07,458 This is Beth Gallagher. 916 01:33:07,583 --> 01:33:12,129 If you come near my family again, I'll kill you, you understand? 917 01:33:38,239 --> 01:33:42,034 That's the last one, Ellen. I mean it. 918 01:33:58,592 --> 01:34:02,304 Hello? Hi, Daddy. 919 01:34:05,182 --> 01:34:07,560 When are you coming home? 920 01:34:10,855 --> 01:34:14,859 Honey, I don't know. How are you doing? 921 01:34:16,235 --> 01:34:17,987 Good. 922 01:34:24,952 --> 01:34:27,580 Grandpa taught me a new card trick. 923 01:34:27,705 --> 01:34:30,499 Did he? The one with the jacks. 924 01:34:30,666 --> 01:34:33,252 No, the one with the kings. 925 01:34:34,712 --> 01:34:36,797 Good. 926 01:34:39,842 --> 01:34:41,635 I won't. 927 01:34:43,762 --> 01:34:46,015 Good. 928 01:34:49,351 --> 01:34:51,979 How's Mommy? 929 01:34:52,104 --> 01:34:53,981 Send her my love. 930 01:34:54,106 --> 01:34:56,942 OK. Goodbye. 931 01:34:57,067 --> 01:34:59,862 Daddy? 932 01:35:00,029 --> 01:35:01,947 Call me tomorrow. 933 01:35:02,072 --> 01:35:06,785 I will. I promise. You be sure you tell Mommy I called. 934 01:35:07,161 --> 01:35:09,330 I will. 935 01:35:09,496 --> 01:35:12,791 Love you a lot, too. Bye-bye. 936 01:35:17,004 --> 01:35:18,756 Bye-bye. 937 01:36:00,589 --> 01:36:03,467 Mrs Gallagher, did you forget something? 938 01:36:03,592 --> 01:36:09,056 - I came to get Ellen. - I thought you'd picked her up. 939 01:36:09,181 --> 01:36:10,766 I'm sure she's left already. 940 01:36:11,475 --> 01:36:14,186 Betty? Is Ellen in here with you? 941 01:36:14,311 --> 01:36:16,146 - She's gone home. - Sure? 942 01:36:16,272 --> 01:36:19,024 Positive. She's not inside or in the playground. 943 01:36:19,149 --> 01:36:22,486 - I thought you picked her up. - Who did pick her up? 944 01:36:22,611 --> 01:36:24,488 She can't have gone far. 945 01:36:25,364 --> 01:36:27,825 - You don't understand. - I'll check her locker. 946 01:36:33,247 --> 01:36:36,542 - Alicia, where's Ellen? - She's gone. 947 01:36:39,003 --> 01:36:40,713 Call the police. 948 01:36:45,759 --> 01:36:47,761 Ellen. 949 01:36:48,304 --> 01:36:51,307 Please let her be all right! 950 01:36:54,268 --> 01:36:56,895 Christ. 951 01:36:59,273 --> 01:37:00,566 Where are you? 952 01:38:04,463 --> 01:38:05,964 Look out! 953 01:38:23,690 --> 01:38:26,193 Where are you? 954 01:38:52,261 --> 01:38:54,513 - Bye-bye, Ellen. - Bye. 955 01:38:55,097 --> 01:38:58,809 Ellen, can I have a kiss? 956 01:39:02,396 --> 01:39:04,064 Bye. 957 01:39:14,116 --> 01:39:17,995 I'm looking for a patient named Gallagher. I'm her husband. 958 01:39:18,120 --> 01:39:20,622 Room 22 at the end of the corridor. 959 01:39:20,747 --> 01:39:23,584 - Is she gonna be OK? - Yeah, she'll be fine. 960 01:39:23,709 --> 01:39:27,045 She was very lucky. It might have been a lot worse. 961 01:39:27,171 --> 01:39:30,549 - Daddy! - Hi, babes. God, I missed you. 962 01:39:30,674 --> 01:39:32,468 I missed you, honey. 963 01:39:32,593 --> 01:39:35,471 Are you OK? Have you seen Mommy yet? 964 01:39:35,596 --> 01:39:37,639 Yeah. 965 01:39:37,764 --> 01:39:41,351 Now, you stay here with Granny. I'll go and see Mommy. 966 01:39:52,196 --> 01:39:54,072 Howard. 967 01:40:09,129 --> 01:40:11,340 You're gonna be OK. 968 01:41:07,187 --> 01:41:11,608 - Want to go to Ziggy's first? - Hot places. 969 01:45:05,175 --> 01:45:08,845 I tried to explain the situation, but you wouldn't listen. 970 01:45:08,970 --> 01:45:13,099 The woman took my kid. That's kidnapping. Am I right? 971 01:45:13,225 --> 01:45:16,394 My wife could've been killed. If you won't do anything... 972 01:45:16,561 --> 01:45:19,523 Take it easy. You don't have to shout. 973 01:45:20,690 --> 01:45:23,360 OK. 974 01:45:23,527 --> 01:45:24,986 What are you gonna do? 975 01:45:26,112 --> 01:45:30,033 We'll tell New York to pick her up and bring her in for questioning. 976 01:45:32,327 --> 01:45:34,412 OK. 977 01:45:34,538 --> 01:45:40,293 OK. I'm gonna go to the hospital tomorrow 978 01:45:40,418 --> 01:45:43,296 to pick my wife up. 979 01:45:43,463 --> 01:45:47,759 Hopefully, I'll be home for the weekend 980 01:45:47,884 --> 01:45:49,761 if you need to talk to me. 981 01:45:57,018 --> 01:45:59,062 Thank you, Lieutenant. 982 01:46:02,107 --> 01:46:03,400 You're welcome. 983 01:46:23,003 --> 01:46:27,048 How's that feel? You warm? Good. 984 01:46:28,758 --> 01:46:30,468 Are you all cosy? 985 01:46:30,594 --> 01:46:32,637 Is Mommy gonna be all right? 986 01:46:33,513 --> 01:46:38,143 Mommy's gonna be fine, honey. She's gonna be fine. 987 01:46:38,268 --> 01:46:40,896 Are you going to stay with us? 988 01:46:43,899 --> 01:46:46,151 I'm gonna stay with you. 989 01:46:49,571 --> 01:46:51,615 Now, go to sleep, OK? 990 01:46:54,993 --> 01:46:56,870 Goodnight, doll. 991 01:46:59,080 --> 01:47:00,624 Forever? 992 01:47:03,043 --> 01:47:04,461 I promise, honey. 993 01:47:24,981 --> 01:47:29,486 You mean the detectives in Manhattan have no idea where she's gone? 994 01:47:29,611 --> 01:47:32,364 They don't know where she is? 995 01:47:36,242 --> 01:47:37,827 Yeah. 996 01:47:44,793 --> 01:47:47,003 No, I see. 997 01:47:47,128 --> 01:47:49,992 If you get any more information, you'll let me know, Lieutenant? 998 01:47:50,006 --> 01:47:52,342 Thank you very much. 999 01:48:09,067 --> 01:48:11,528 - Here you go. - Thanks. 1000 01:48:12,737 --> 01:48:14,197 How does the arm feel? 1001 01:48:14,364 --> 01:48:16,616 It hurts. 1002 01:48:16,741 --> 01:48:18,868 Can I get you some more painkillers? 1003 01:48:21,162 --> 01:48:22,956 OK. 1004 01:48:25,875 --> 01:48:29,170 Welcome back. Our contestants have to decide... 1005 01:48:43,727 --> 01:48:45,061 Thank you. 1006 01:48:45,186 --> 01:48:47,230 Holler if you need anything else. 1007 01:48:47,397 --> 01:48:49,733 I'd love a cup of tea. 1008 01:48:50,567 --> 01:48:52,444 You got it. 1009 01:50:32,585 --> 01:50:34,963 What are you doing here? 1010 01:50:40,051 --> 01:50:42,470 Why are you here? 1011 01:50:47,142 --> 01:50:52,605 He tried... to say goodbye to me last night. 1012 01:50:52,730 --> 01:50:54,941 But he couldn't, 1013 01:50:55,066 --> 01:51:00,989 because he and I feel the same way about each other. 1014 01:51:01,865 --> 01:51:06,411 Do you know how it is when you meet somebody for the first time... 1015 01:51:08,913 --> 01:51:11,875 ...and you get this instant attraction? 1016 01:51:21,134 --> 01:51:23,261 I understand what you're doing. 1017 01:51:23,386 --> 01:51:26,472 You're trying to move him into the country. 1018 01:51:26,598 --> 01:51:29,559 And you're keeping him away from me. 1019 01:51:30,768 --> 01:51:34,230 And you're playing happy family. 1020 01:51:34,355 --> 01:51:41,988 But you... wouldn't understand that, because you're so selfish. 1021 01:51:44,365 --> 01:51:47,994 He told me about you. He told me about you. 1022 01:51:48,161 --> 01:51:50,330 He was very honest. 1023 01:52:03,218 --> 01:52:05,094 If you weren't so stupid, you'd know that. 1024 01:52:05,220 --> 01:52:11,142 But you're a stupid, selfish bitch! You're a stupid, selfish bitch! 1025 01:52:28,284 --> 01:52:30,161 Dan! 1026 01:52:34,499 --> 01:52:36,584 Dan!