1 00:00:14,381 --> 00:00:16,316 [ dramatic music ] >> Steffy: No... 2 00:00:16,383 --> 00:00:19,786 >> Taylor: What is it, sweetheart? 3 00:00:19,853 --> 00:00:24,124 >> Steffy: Shei... 4 00:00:24,190 --> 00:00:25,191 la... 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,033 >> Liam: Nobody's here. 6 00:00:34,100 --> 00:00:35,001 Why is nobody here? 7 00:00:35,068 --> 00:00:38,838 >> Hope: I'm sure they're all in with Steffy. 8 00:00:38,905 --> 00:00:43,209 >> Liam: Yeah, okay. Yeah. 9 00:00:43,276 --> 00:00:45,378 I just can't-- I can't even believe this is 10 00:00:45,445 --> 00:00:47,147 happening, like the fact that Steffy's even laying 11 00:00:47,213 --> 00:00:49,482 in a hospital bed right now, like why-- who would do this? 12 00:00:49,549 --> 00:00:52,285 Who would do this to Steffy and Finn, of all people? 13 00:00:52,352 --> 00:00:54,888 >> Hope: Oh, Bridget, is there any word on Steffy? 14 00:00:54,954 --> 00:00:56,823 >> Bridget: You haven't heard yet? It's good news! 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,425 She regained consciousness! 16 00:00:58,491 --> 00:00:59,659 >> Liam: Wha-- what? Really? 17 00:00:59,726 --> 00:01:02,762 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 18 00:01:02,829 --> 00:01:05,799 >> Hope: She's going to be okay! 19 00:01:05,865 --> 00:01:07,901 >> Liam: Yes. Yes. 20 00:01:07,967 --> 00:01:09,936 >> Thomas: You had us all scared, sis. 21 00:01:10,003 --> 00:01:12,839 >> Taylor: Yeah. But we need you to come back to 22 00:01:12,906 --> 00:01:15,442 the people that love you and need you. 23 00:01:15,508 --> 00:01:18,311 >> Ridge: She was guided. 24 00:01:18,378 --> 00:01:20,980 >> Taylor: What does that mean? 25 00:01:21,047 --> 00:01:23,183 >> Ridge: Well, I had a word with the big man 26 00:01:23,249 --> 00:01:25,318 and he answered. 27 00:01:25,385 --> 00:01:27,787 It's a long story. 28 00:01:27,854 --> 00:01:32,192 >> Steffy: What... 29 00:01:32,258 --> 00:01:34,394 What happened? 30 00:01:34,461 --> 00:01:36,963 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 31 00:01:37,030 --> 00:01:43,937 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 32 00:01:44,003 --> 00:01:52,912 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 33 00:01:52,979 --> 00:02:00,653 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 34 00:02:00,720 --> 00:02:08,094 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 35 00:02:08,161 --> 00:02:13,166 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 36 00:02:13,233 --> 00:02:18,438 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 37 00:02:19,205 --> 00:02:21,107 >> Liam: Oh, my God, this is amazing. I-- 38 00:02:21,174 --> 00:02:23,476 I can't believe it. So, so what, so what exactly-- 39 00:02:23,543 --> 00:02:24,577 What does this mean? 40 00:02:24,644 --> 00:02:26,279 Is-- is Steffy out of danger now, or-- 41 00:02:26,346 --> 00:02:28,348 >> Bridget: No, no, no, she still has a fight ahead 42 00:02:28,414 --> 00:02:30,250 of her, but regaining consciousness is a step 43 00:02:30,316 --> 00:02:32,051 in the right direction for sure. 44 00:02:32,118 --> 00:02:34,254 I am cautiously optimistic. 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,422 >> Hope: All right, well, we'll take it. 46 00:02:36,489 --> 00:02:37,323 >> Liam: Yeah, totally. 47 00:02:37,390 --> 00:02:38,958 Thank you for telling us. 48 00:02:39,025 --> 00:02:41,794 Di-- I assume the team knows about Steffy's history with 49 00:02:41,861 --> 00:02:44,030 opioids and all that-- Okay, all right. Thank you. 50 00:02:44,097 --> 00:02:46,032 >> Bridget: Uh, I will keep you guys in the loop. 51 00:02:46,099 --> 00:02:47,667 But I'm gonna check on her condition. 52 00:02:47,734 --> 00:02:49,669 >> Liam: Yeah, no, no, yeah, go do your thing. 53 00:02:49,736 --> 00:02:51,004 Do your thing. Oh, my God! 54 00:02:51,070 --> 00:02:53,072 >> Zende: We came to check on Steffy. 55 00:02:53,139 --> 00:02:53,840 >> Hope: Gosh! 56 00:02:53,907 --> 00:02:54,841 >> Paris: Any updates? 57 00:02:54,908 --> 00:02:56,476 >> Hope: Uh, you actually got here just in time. 58 00:02:56,543 --> 00:02:59,112 >> Liam: Uh, so get this, Bridget just told us Steffy 59 00:02:59,178 --> 00:03:00,880 regained consciousness. 60 00:03:00,947 --> 00:03:02,515 >> Zende: Man, what a relief. 61 00:03:02,582 --> 00:03:04,150 What's the prognosis? 62 00:03:04,217 --> 00:03:06,853 >> Liam: Uh, it's just well, still some obstacles ahead, 63 00:03:06,920 --> 00:03:09,622 but-- but it is a major improvement. 64 00:03:09,689 --> 00:03:15,995 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 65 00:03:16,062 --> 00:03:23,069 >> Steffy: Hos... A hospital? 66 00:03:23,136 --> 00:03:24,704 >> Ridge: That's right. 67 00:03:29,876 --> 00:03:32,545 >> Taylor: Don't-- don't try to talk, sweetheart, please. 68 00:03:32,612 --> 00:03:35,014 Save your strength, your body has been through 69 00:03:35,081 --> 00:03:36,215 a tremendous shock. 70 00:03:40,086 --> 00:03:49,062 >> Thomas: Uh, you don't remember why you're here, huh? 71 00:03:49,128 --> 00:03:51,364 >> Ridge: You were shot. 72 00:03:56,502 --> 00:03:58,771 >> Steffy: Shot? 73 00:03:58,838 --> 00:04:06,779 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 74 00:04:19,192 --> 00:04:20,960 >> Zende: You can imagine how shocked we were when 75 00:04:21,027 --> 00:04:21,894 we heard what happened. 76 00:04:21,961 --> 00:04:23,963 >> Hope: Oh my gosh, no one told the office. 77 00:04:24,030 --> 00:04:25,765 I feel so bad, I should have called. I'm sorry. 78 00:04:25,832 --> 00:04:26,766 >> Paris: No, wait. 79 00:04:26,833 --> 00:04:28,234 You're literally going through a tragedy. 80 00:04:28,301 --> 00:04:29,969 >> Zende: It's a double tragedy. But what 81 00:04:30,036 --> 00:04:30,837 the hell happened? 82 00:04:30,903 --> 00:04:34,741 >> Paris: Yeah, is-- is Finn really dead? 83 00:04:34,807 --> 00:04:37,143 >> Hope: It's horrible, and it hasn't really sunken 84 00:04:37,210 --> 00:04:41,080 in yet because we've all been so focused on Steffy. 85 00:04:41,147 --> 00:04:44,517 >> Paris: I was hoping that that was some kind of 86 00:04:44,584 --> 00:04:46,686 mistake through word getting around. Like, yeah, 87 00:04:46,753 --> 00:04:48,588 he's been shot, but he's still alive. 88 00:04:48,655 --> 00:04:50,390 How can it be any other way? 89 00:04:50,456 --> 00:04:52,759 >> Zende: Thank God we didn't lose both of them. 90 00:04:52,825 --> 00:04:55,495 Steffy, she's gonna make it, right? 91 00:04:55,561 --> 00:04:56,663 >> Hope: No, she has to. 92 00:04:56,729 --> 00:04:58,798 >> Liam: I mean, it's Steffy, right? She's not about 93 00:04:58,865 --> 00:05:00,033 to abandon her kids. 94 00:05:00,099 --> 00:05:02,435 >> Hope: Poor Hayes has lost his father now. 95 00:05:02,502 --> 00:05:06,239 >> Zende: Finn was a good man. 96 00:05:06,305 --> 00:05:10,143 >> Paris: So... what are the circumstances? 97 00:05:10,209 --> 00:05:12,512 >> Liam: I mean, they don't know exactly. They-- 98 00:05:12,578 --> 00:05:15,248 they think it's a robbery gone wrong. 99 00:05:15,314 --> 00:05:16,616 >> Paris: What was taken? 100 00:05:16,683 --> 00:05:19,252 >> Liam: Okay, so: Steffy's purse, 101 00:05:19,318 --> 00:05:22,522 Finn's wallet and cell phone, and then, just, 102 00:05:22,588 --> 00:05:24,857 just their rings. 103 00:05:24,924 --> 00:05:27,193 >> Paris: Anyone else find it strange why Steffy 104 00:05:27,260 --> 00:05:28,461 and Finn would even be there? 105 00:05:28,528 --> 00:05:31,698 >> Zende: It's a long valet line, maybe? They could have 106 00:05:31,764 --> 00:05:34,100 had dinner and parked out back. 107 00:05:34,167 --> 00:05:38,805 >> Paris: I mean, I-- I suppose. I don't know, 108 00:05:38,871 --> 00:05:43,676 maybe it was a wrong place, wrong time thing? Does-- 109 00:05:43,743 --> 00:05:46,813 does Steffy know that Finn is gone? 110 00:05:46,879 --> 00:05:48,881 >> Liam: Yeah, see I-- See, that's a good question, 111 00:05:48,948 --> 00:05:51,217 and we don't... 112 00:05:51,284 --> 00:05:53,486 I don't know, I mean, I guess it would 113 00:05:53,553 --> 00:05:56,756 just depend on like, the timing. Right? 114 00:05:56,823 --> 00:05:59,258 'Cause if-- Oh, God, if, you know, 115 00:05:59,325 --> 00:06:03,863 Finn was shot first... 116 00:06:03,930 --> 00:06:08,000 >> Zende: Either way, this is awful. Steffy lost 117 00:06:08,067 --> 00:06:13,439 a husband and-- and Hayes lost his father. 118 00:06:13,506 --> 00:06:16,109 >> Paris: Who would do something like this? 119 00:06:16,175 --> 00:06:19,312 Anyone who knew Steffy and Finn, how incredible 120 00:06:19,378 --> 00:06:22,048 and extraordinary they were-- I mean, it had to be 121 00:06:22,115 --> 00:06:24,650 a stranger. 122 00:06:24,717 --> 00:06:26,419 >> Zende: I mean-- I don't know, if you're 123 00:06:26,486 --> 00:06:28,588 trying to piece this together, they-- I mean, 124 00:06:28,654 --> 00:06:31,357 clearly, they had dinner, right? And I guess maybe 125 00:06:31,424 --> 00:06:34,393 they just-- they left the restaurant out of 126 00:06:34,460 --> 00:06:38,564 the back for whatever reason and I suppose they just 127 00:06:38,631 --> 00:06:41,267 walked into something they couldn't have anticipated. 128 00:06:41,334 --> 00:06:45,371 >> Liam: I guess, I-- >> Paris: Oh how's-- 129 00:06:45,438 --> 00:06:46,873 how's Ridge? 130 00:06:46,939 --> 00:06:50,476 >> Liam: Uh, you know, I mean he's-- 131 00:06:50,543 --> 00:06:52,044 he's hanging in there, he's-- It's Ridge, 132 00:06:52,111 --> 00:06:54,547 he's trying to be strong for his family, but, uh, 133 00:06:54,614 --> 00:06:56,516 it's-- it's tough. 134 00:06:56,582 --> 00:07:00,453 >> Zende: I'm sure. Steffy, she's the light of 135 00:07:00,520 --> 00:07:02,054 Uncle Ridge's life. 136 00:07:02,121 --> 00:07:04,957 I don't even want to imagine what losing her 137 00:07:05,024 --> 00:07:06,325 would do to him. 138 00:07:06,392 --> 00:07:10,062 >> Liam: Well, unfortunately she's not-- You know, 139 00:07:10,129 --> 00:07:11,464 we're not in the clear yet. 140 00:07:11,531 --> 00:07:13,866 Bridget said there still might be complications. 141 00:07:13,933 --> 00:07:16,736 >> Paris: But she did sound optimistic. 142 00:07:16,803 --> 00:07:18,938 >> Liam: Cautiously, she said. 143 00:07:19,005 --> 00:07:21,407 >> Hope: Yeah, but I mean, we can't count Steffy out. 144 00:07:21,474 --> 00:07:22,542 She's a fighter. 145 00:07:22,608 --> 00:07:24,677 >> Liam: Well, that much is true. 146 00:07:24,744 --> 00:07:26,512 >> Hope: Yeah, I mean, she's made it this far. 147 00:07:26,579 --> 00:07:29,048 I can only imagine that she'll-- she'll find her way back. 148 00:07:29,115 --> 00:07:31,117 >> Paris: Yeah, I mean there's no way she's leaving 149 00:07:31,184 --> 00:07:32,151 those kids. 150 00:07:32,218 --> 00:07:38,257 Hayes and Kelly, they mean everything to her. 151 00:07:38,324 --> 00:07:41,394 >> Zende: How you holding up, Liam? This whole thing 152 00:07:41,460 --> 00:07:44,063 must be a nightmare for you. 153 00:07:44,130 --> 00:07:49,235 >> Liam: Uh, thank you, thanks for asking. I, um-- 154 00:07:49,302 --> 00:07:52,171 Okay, I, it's just-- it's, it's Steffy, so that, 155 00:07:52,238 --> 00:07:53,840 you know, there's a lot of history there. 156 00:07:53,906 --> 00:07:55,741 We share a child together, we-- we went through 157 00:07:55,808 --> 00:07:58,578 great pains to, you know, blend our families so that 158 00:07:58,644 --> 00:08:01,314 we could co-parent Kelly. 159 00:08:01,380 --> 00:08:06,252 The thought of her not being around to see Kelly grow up, 160 00:08:06,319 --> 00:08:08,554 I-- I don't know, it's just, it's not-- It's not 161 00:08:08,621 --> 00:08:11,157 something I was mentally prepared for facing. 162 00:08:11,224 --> 00:08:14,660 >> Hope: Well, you don't have to, okay? 163 00:08:14,727 --> 00:08:15,928 Steffy's not going anywhere. 164 00:08:15,995 --> 00:08:17,430 >> Liam: Yeah. 165 00:08:17,496 --> 00:08:20,266 >> Paris: No way, but it goes to show how you have 166 00:08:20,333 --> 00:08:21,968 to cherish every moment. 167 00:08:22,034 --> 00:08:25,872 It can be gone just like that. 168 00:08:25,938 --> 00:08:28,407 >> Hope: Something we shouldn't take for granted. 169 00:08:28,474 --> 00:08:33,579 >> Zende: Yeah, but I keep coming back to the same 170 00:08:33,646 --> 00:08:34,714 place in my mind. 171 00:08:34,780 --> 00:08:37,350 I mean, Steffy and Finn are good people. They don't make 172 00:08:37,416 --> 00:08:38,618 them any better. 173 00:08:38,684 --> 00:08:42,989 Who-- who would just shoot them and then just 174 00:08:43,055 --> 00:08:46,292 disappear into the night? 175 00:08:46,359 --> 00:08:47,860 >> Steffy: You shot your son. 176 00:08:47,927 --> 00:08:49,996 We need to get help! 177 00:08:50,062 --> 00:08:51,264 You're sick. 178 00:08:51,330 --> 00:08:53,933 You're sick. You're going to prison for the rest 179 00:08:54,000 --> 00:08:56,002 of your life! 180 00:08:58,704 --> 00:09:02,675 >> Taylor: This is too much right now. You just woke up. 181 00:09:02,742 --> 00:09:06,545 >> Sheila: Yeah, Taylor is right. 182 00:09:06,612 --> 00:09:08,147 You wanna take things slowly. 183 00:09:08,214 --> 00:09:10,116 You don't wanna jeopardize Steffy's recovery. 184 00:09:10,182 --> 00:09:11,817 Her condition is still very fragile. 185 00:09:11,884 --> 00:09:12,885 >> Ridge: Hey, Sheila. 186 00:09:12,952 --> 00:09:14,153 Thank you. I think we got it. 187 00:09:14,220 --> 00:09:15,922 >> Taylor: Okay. She's just trying to help. 188 00:09:15,988 --> 00:09:18,090 >> Ridge: We don't need her help. If anyone knows 189 00:09:18,157 --> 00:09:20,192 what to do for Steffy, it's us, the three of us. 190 00:09:20,259 --> 00:09:21,193 Her family. 191 00:09:21,260 --> 00:09:23,095 >> Sheila: I-- I wasn't trying to imply anything 192 00:09:23,162 --> 00:09:26,532 other than that. It-- it's just... there's plenty 193 00:09:26,599 --> 00:09:30,069 of time for-- for her remembering what 194 00:09:30,136 --> 00:09:32,104 had to be an incredibly traumatic event. 195 00:09:32,171 --> 00:09:33,239 >> Ridge: You know what. 196 00:09:33,306 --> 00:09:35,141 That surprises me. 197 00:09:35,207 --> 00:09:37,643 I thought you want to find the shooter. 198 00:09:37,710 --> 00:09:40,713 Make sure they go to jail for what they did. 199 00:09:44,650 --> 00:09:45,885 >> Steffy: Shot... 200 00:09:45,952 --> 00:09:49,322 >> Taylor: Yes, baby, it was awful. 201 00:09:49,388 --> 00:09:51,090 >> Steffy: Why? 202 00:09:51,157 --> 00:09:54,160 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 203 00:10:10,910 --> 00:10:13,980 >> Hope: You hanging in there? 204 00:10:14,046 --> 00:10:18,317 >> Liam: Yeah. I'm-- You know, I'm just beyond 205 00:10:18,384 --> 00:10:20,686 grateful that Steffy's awake, but I guess 206 00:10:20,753 --> 00:10:24,090 I'm still processing. 207 00:10:24,156 --> 00:10:25,791 >> Hope: I know. 208 00:10:25,858 --> 00:10:29,895 >> Paris: I just don't understand how this is real. 209 00:10:29,962 --> 00:10:33,966 Finn is gone. Like, he'll never be able to teach 210 00:10:34,033 --> 00:10:36,135 Hayes how to throw a football or save another 211 00:10:36,202 --> 00:10:37,470 patient's life. 212 00:10:37,536 --> 00:10:39,205 How can that be? 213 00:10:39,271 --> 00:10:43,009 >> Zende: I can't imagine Steffy without him. 214 00:10:43,075 --> 00:10:47,680 >> Liam: You know something? 215 00:10:47,747 --> 00:10:50,449 I don't think I ever told Finn how much I appreciated 216 00:10:50,516 --> 00:10:54,120 him just loving my child. 217 00:10:54,186 --> 00:10:57,256 No questions asked. 218 00:10:57,323 --> 00:10:59,325 >> Hope: Sweetie, I'm sure Finn knew how grateful 219 00:10:59,392 --> 00:11:02,728 you were. 220 00:11:02,795 --> 00:11:04,997 >> Liam: I don't know how to tell Kelly she's never 221 00:11:05,064 --> 00:11:08,000 gonna see him again. 222 00:11:08,067 --> 00:11:11,070 >> Hope: Well, when Steffy feels up to it, 223 00:11:11,137 --> 00:11:16,275 we will find a way to tell her together as a family. 224 00:11:16,342 --> 00:11:19,779 >> Paris: But for now, she's just gotta keep fighting. 225 00:11:19,845 --> 00:11:21,313 >> Hope: And she will. 226 00:11:21,380 --> 00:11:23,082 For the kids. 227 00:11:23,149 --> 00:11:25,651 Especially Hayes, because he needs her more now 228 00:11:25,718 --> 00:11:28,054 than ever. 229 00:11:28,120 --> 00:11:30,956 [ Liam groaning ] >> Liam: It's just, I don't-- 230 00:11:31,023 --> 00:11:33,859 I don't understand how-- I mean, it's just the way 231 00:11:33,926 --> 00:11:35,061 that we lost Finn. 232 00:11:35,127 --> 00:11:37,830 It's like, it's so senseless, it's-- 233 00:11:37,897 --> 00:11:39,865 >> Paris: Over money or credit cards? 234 00:11:39,932 --> 00:11:40,766 >> Liam: Yeah. 235 00:11:40,833 --> 00:11:42,234 >> Paris: It's j-- That doesn't make sense, 236 00:11:42,301 --> 00:11:44,136 and I know Steffy and Finn would have given whatever 237 00:11:44,203 --> 00:11:45,938 the person wanted, so why shoot them? 238 00:11:46,005 --> 00:11:47,740 >> Zende: We're trying to make sense out of 239 00:11:47,807 --> 00:11:49,542 something that's totally random. 240 00:11:49,608 --> 00:11:52,645 >> Paris: I just hope the police are close 241 00:11:52,711 --> 00:11:54,713 to catching the person who did this. 242 00:11:54,780 --> 00:11:57,950 >> Hope: Well, I mean maybe Steffy will be able to shed 243 00:11:58,017 --> 00:12:01,120 some light on the situation now that she's awake. 244 00:12:01,187 --> 00:12:02,888 >> Liam: With any luck. 245 00:12:02,955 --> 00:12:06,225 Identify the son of a bitch who did it. 246 00:12:06,292 --> 00:12:11,464 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 >> Sheila: Why? You mean, 247 00:12:11,530 --> 00:12:14,033 why were you shot? 248 00:12:14,100 --> 00:12:16,702 >> Ridge: It appears to have been a robbery. 249 00:12:16,769 --> 00:12:19,905 >> Thomas: Yeah, Stef, um, whenever we find out 250 00:12:19,972 --> 00:12:22,741 who did this to you-- >> Taylor: You know, I think 251 00:12:22,808 --> 00:12:24,977 we should-- I think we should give her some-- 252 00:12:25,044 --> 00:12:26,145 some time here. 253 00:12:26,212 --> 00:12:28,247 You know, she just-- she just woke up. 254 00:12:28,314 --> 00:12:29,515 She's still very fragile. 255 00:12:33,519 --> 00:12:34,753 >> Steffy: What happened? 256 00:12:34,820 --> 00:12:36,922 >> Ridge: What happened, the police is trying to put 257 00:12:36,989 --> 00:12:38,991 together now. 258 00:12:39,058 --> 00:12:40,292 What do you think happened? 259 00:12:40,359 --> 00:12:41,427 Do you remember anything? 260 00:12:41,494 --> 00:12:44,430 Do you remember someone's face, maybe, or a car pulling 261 00:12:44,497 --> 00:12:47,766 away, anything like that? 262 00:12:47,833 --> 00:12:51,504 >> Steffy: I... 263 00:12:51,570 --> 00:12:53,205 >> Taylor: Okay, okay, let's-- let's not push her. 264 00:12:53,272 --> 00:12:54,173 Okay, she needs to rest. 265 00:12:54,240 --> 00:12:55,908 The police are gonna be questioning her. 266 00:12:55,975 --> 00:12:57,610 >> Ridge: I get it, I get all that. 267 00:12:57,676 --> 00:12:59,178 There's a lunatic running around with a gun. 268 00:12:59,245 --> 00:13:00,079 >> Taylor: I know. 269 00:13:00,146 --> 00:13:01,614 >> Ridge: I don't want somebody else's kid 270 00:13:01,680 --> 00:13:02,648 being shot. 271 00:13:02,715 --> 00:13:04,250 >> Taylor: I know, but-- >> Sheila: You know, as-- 272 00:13:04,316 --> 00:13:06,051 as a trained nurse, though, it's my professional opinion 273 00:13:06,118 --> 00:13:10,756 that you don't want to-- You don't want overstress 274 00:13:10,823 --> 00:13:13,325 her. You don't want to cause anything that might 275 00:13:13,392 --> 00:13:14,660 have her regress. 276 00:13:14,727 --> 00:13:17,863 What's most important right now is-- is her 277 00:13:17,930 --> 00:13:20,366 complete recovery. 278 00:13:20,432 --> 00:13:24,036 >> Ridge: Steffy, try to remember. Restaurant. 279 00:13:24,103 --> 00:13:31,911 The alley. Is there anything-- Who do you think put you here? 280 00:13:31,977 --> 00:13:36,982 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 281 00:14:04,009 --> 00:14:05,711 >> Zende: How you doing over here? 282 00:14:05,778 --> 00:14:10,382 >> Paris: Um, I'm just trying to imagine moving on 283 00:14:10,449 --> 00:14:13,919 without Finn and I can't. 284 00:14:13,986 --> 00:14:16,455 I can't quite get there. 285 00:14:16,522 --> 00:14:20,559 >> Zende: Yeah, I, um, I know you guys were close. 286 00:14:20,626 --> 00:14:25,497 >> Paris: I mean, he was so alive. So full of love 287 00:14:25,564 --> 00:14:29,301 and laughter, and-- and goofiness. 288 00:14:29,368 --> 00:14:33,172 Finn was so fun, and a great dad and 289 00:14:33,239 --> 00:14:35,541 and amazing partner and husband to Steffy. 290 00:14:35,608 --> 00:14:39,378 Kind and warm, a healer, and now he's just gone 291 00:14:39,445 --> 00:14:41,580 because of some random robbery? 292 00:14:41,647 --> 00:14:43,916 >> Zende: It's crazy. 293 00:14:43,983 --> 00:14:46,552 >> Paris: I mean, I got to know him when I moved in 294 00:14:46,619 --> 00:14:50,356 to Steffy's, and he's a wonderful guy. 295 00:14:50,422 --> 00:14:52,258 And he didn't deserve this. 296 00:14:52,324 --> 00:14:57,863 Being shot dead in an alley and just left there. 297 00:14:57,930 --> 00:15:01,600 He didn't deserve this. 298 00:15:05,271 --> 00:15:09,174 >> Hope: You know what really hurts? 299 00:15:09,241 --> 00:15:11,910 This was the happiest I had ever seen Steffy in 300 00:15:11,977 --> 00:15:13,612 all her life. 301 00:15:13,679 --> 00:15:17,383 With her husband, and her family, and now 302 00:15:17,449 --> 00:15:21,287 that's broken. 303 00:15:21,353 --> 00:15:24,023 >> Liam: Yeah, she's... 304 00:15:24,089 --> 00:15:26,892 She's gonna need all of us when she realizes. 305 00:15:26,959 --> 00:15:29,295 >> Zende: And we'll be right there for her. 306 00:15:29,361 --> 00:15:33,899 >> Paris: Yeah. Whatever she needs. 307 00:15:33,966 --> 00:15:36,735 >> Liam: I guess I just hope that everything 308 00:15:36,802 --> 00:15:38,704 that happened to her, you know, getting shot 309 00:15:38,771 --> 00:15:41,440 and losing her husband... 310 00:15:41,507 --> 00:15:44,343 She's such a-- Steffy's such a fearless 311 00:15:44,410 --> 00:15:47,379 person, I just don't want it to change her, you know? 312 00:15:47,446 --> 00:15:48,947 >> Paris: It won't. 313 00:15:49,014 --> 00:15:51,984 >> Hope: She's got so many people who love and support 314 00:15:52,051 --> 00:15:55,688 her, and we will all be there for her. 315 00:15:55,754 --> 00:15:58,957 >> Liam: Yeah. And then there's Kelly. 316 00:15:59,024 --> 00:16:00,893 >> Hope: I know. 317 00:16:00,959 --> 00:16:06,165 We got Kelly too. 318 00:16:06,231 --> 00:16:08,567 >> Liam: Put me in a room with the guy who did this, 319 00:16:08,634 --> 00:16:09,468 I swear to God. 320 00:16:09,535 --> 00:16:10,502 >> Paris: Seriously. 321 00:16:10,569 --> 00:16:12,638 >> Hope: You know what, I think we should focus on 322 00:16:12,705 --> 00:16:13,739 the positives. 323 00:16:13,806 --> 00:16:16,575 Steffy has regained consciousness. 324 00:16:16,642 --> 00:16:18,644 That's amazing. 325 00:16:18,711 --> 00:16:21,113 And now we just need to concentrate on getting 326 00:16:21,180 --> 00:16:22,114 her all the way back. 327 00:16:22,181 --> 00:16:24,049 >> Paris: And for us to pick up the slack 328 00:16:24,116 --> 00:16:25,184 in the meantime. 329 00:16:25,250 --> 00:16:27,152 >> Zende: It's crazy that we even have to. 330 00:16:27,219 --> 00:16:29,788 I mean, Steffy should be out there being the boss 331 00:16:29,855 --> 00:16:32,891 lady everyone knows and loves. Who would want 332 00:16:32,958 --> 00:16:34,493 to shut her down like this? 333 00:16:34,560 --> 00:16:38,497 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮 >> Ridge: Honey, I know it's 334 00:16:38,564 --> 00:16:41,166 hard but you gotta try. 335 00:16:41,233 --> 00:16:43,702 There's a lunatic out there with a gun. I don't want 336 00:16:43,769 --> 00:16:45,337 anyone else getting hurt. 337 00:16:45,404 --> 00:16:48,006 Why were you at Il Giardino's? 338 00:16:54,546 --> 00:16:55,881 >> Steffy: I do not remember. 339 00:16:55,948 --> 00:16:57,750 >> Ridge: Okay, you have to try to remember, please. 340 00:16:57,816 --> 00:16:59,385 >> Sheila: Ridge, you know what, this really isn't-- 341 00:16:59,451 --> 00:17:03,689 >> Ridge: Sheila! This is between me and my daughter. 342 00:17:03,756 --> 00:17:08,327 Please, be quiet. 343 00:17:08,394 --> 00:17:09,828 >> Steffy: Uh... 344 00:17:09,895 --> 00:17:11,130 >> Ridge: What? 345 00:17:16,268 --> 00:17:17,770 Are you remembering something? 346 00:17:17,836 --> 00:17:18,504 >> Steffy: Uh... 347 00:17:18,570 --> 00:17:19,671 >> Thomas: Yeah, Stef. 348 00:17:19,738 --> 00:17:22,441 Anything. You remember what they look like, 349 00:17:22,508 --> 00:17:23,909 hair color... 350 00:17:23,976 --> 00:17:27,212 >> Steffy: Her... 351 00:17:27,279 --> 00:17:30,783 >> Ridge: Honey? Who did this to you? 352 00:17:30,849 --> 00:17:33,852 >> Taylor: We're all here, baby. 353 00:17:33,919 --> 00:17:35,921 >> Ridge: Say it one more time. Just try to say 354 00:17:35,988 --> 00:17:38,023 it one more time. 355 00:17:38,090 --> 00:17:48,333 [ Steffy mumbling and groaning ] Her... 356 00:17:48,400 --> 00:17:51,970 >> Taylor: If you can tell us, please tell us. 357 00:17:52,037 --> 00:17:54,740 We won't let anyone or anything ever hurt 358 00:17:54,807 --> 00:17:59,711 you again. 359 00:17:59,778 --> 00:18:04,716 [ Steffy mumbling and groaning ] 𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮𝅘𝅥𝅮