1
00:00:13,246 --> 00:00:16,082
>> Finn: Morning, beautiful.
2
00:00:16,149 --> 00:00:19,252
>> Steffy: What time is it?
3
00:00:19,319 --> 00:00:22,322
How long have you been awake?
4
00:00:22,389 --> 00:00:24,958
>> Finn: Long enough to
get the kids dressed,
5
00:00:25,024 --> 00:00:28,328
fed and off with Amelia.
6
00:00:28,395 --> 00:00:29,763
>> Steffy: I slept
through all of that?
7
00:00:29,829 --> 00:00:32,799
>> Finn: Mm-hmm. We were quiet.
8
00:00:32,866 --> 00:00:35,402
Because you...
9
00:00:35,468 --> 00:00:41,307
My sexy wife deserved to
sleep in after that very
10
00:00:41,374 --> 00:00:42,375
late night we had.
11
00:00:42,442 --> 00:00:44,411
>> Steffy: Mm-hmm.
12
00:00:44,477 --> 00:00:46,846
And you were just able
to get out of bed?
13
00:00:46,913 --> 00:00:47,814
>> Finn: Yeah.
14
00:00:47,881 --> 00:00:51,251
[ Steffy chuckles ]
>> Finn: I knew if I did,
15
00:00:51,317 --> 00:00:57,991
I could spend the rest of
the morning alone with you.
16
00:00:58,057 --> 00:01:00,326
But...
17
00:01:00,393 --> 00:01:04,497
If you need to check on
your brother first...
18
00:01:04,564 --> 00:01:06,533
>> Steffy: No.
19
00:01:06,599 --> 00:01:11,304
>> Finn: He's still
on your mind.
20
00:01:11,371 --> 00:01:14,874
>> Steffy: It just
doesn't make sense.
21
00:01:14,941 --> 00:01:19,145
Why would Thomas sneak off
with Sheila in an alley?
22
00:01:19,212 --> 00:01:21,181
>> Finn: You can ask
him in the office when
23
00:01:21,247 --> 00:01:23,550
you see him later...
24
00:01:23,616 --> 00:01:27,454
Much, much later.
25
00:01:37,897 --> 00:01:39,899
♪♪♪
[ Thomas sighs ]
26
00:01:47,307 --> 00:01:48,241
[ phone ringing ]
>> Thomas: What!
27
00:01:48,308 --> 00:01:50,743
>> Sheila: You don't
have to be so rude.
28
00:01:50,810 --> 00:01:52,846
>> Thomas: Yeah, look,
you're worried that I'm going
29
00:01:52,912 --> 00:01:55,348
to tell people that, uh,
you sabotaged Brooke
30
00:01:55,415 --> 00:01:58,918
on New Year's Eve but
you-- you gotta lay off.
31
00:01:58,985 --> 00:02:00,086
>> Sheila: Yeah.
32
00:02:00,153 --> 00:02:02,322
Well, what worries me is when
you use words like sabotage.
33
00:02:02,388 --> 00:02:05,291
>> Thomas: What else would
you call it, Sheila?
34
00:02:05,358 --> 00:02:08,661
You were the reason that Brooke
got drunk that night, right?
35
00:02:08,728 --> 00:02:11,197
>> Sheila: No one can
know that, Thomas.
36
00:02:11,264 --> 00:02:12,632
Especially your father.
37
00:02:12,699 --> 00:02:15,268
If he could blame her behavior
on me, it would send him
38
00:02:15,335 --> 00:02:17,904
straight back to Brooke.
39
00:02:17,971 --> 00:02:20,573
We both know you
don't want that.
40
00:02:20,640 --> 00:02:21,708
>> Ridge: Numbers are good.
41
00:02:21,774 --> 00:02:23,877
I just think we can do better--
>> Thomas: I have to go.
42
00:02:23,943 --> 00:02:26,980
I can't deal with
this right now.
43
00:02:27,046 --> 00:02:28,882
>> Ridge: Everything okay?
44
00:02:28,948 --> 00:02:33,887
♪♪♪
♪♪♪
45
00:02:49,402 --> 00:02:55,975
♪♪♪
46
00:03:02,982 --> 00:03:04,984
>> Brooke: What a beautiful
dream.
47
00:03:08,121 --> 00:03:09,556
If only it were true.
48
00:03:09,622 --> 00:03:12,926
[ knocking ]
>> Eric: Brooke?
49
00:03:12,992 --> 00:03:14,861
>> Brooke: Oh, Eric!
50
00:03:14,928 --> 00:03:18,131
>> Eric: I, uh, I came
as soon as I could.
51
00:03:18,197 --> 00:03:20,199
>> Brooke: Oh, you didn't
have to rush.
52
00:03:20,266 --> 00:03:21,100
>> Eric: No?
53
00:03:21,167 --> 00:03:21,935
>> Brooke: No.
54
00:03:22,001 --> 00:03:23,202
>> Eric: Sounded like
you were upset.
55
00:03:23,269 --> 00:03:25,672
>> Brooke: Yeah, I just needed
some company, you know?
56
00:03:25,738 --> 00:03:26,506
>> Eric: Yeah.
57
00:03:26,573 --> 00:03:28,107
>> Brooke: It's good
to have you here.
58
00:03:28,174 --> 00:03:30,410
I mean, I have Hope here,
and she's been wonderful.
59
00:03:30,476 --> 00:03:32,545
She's very understanding
but I can't keep laying
60
00:03:32,612 --> 00:03:33,479
this on her.
61
00:03:33,546 --> 00:03:35,448
I can't keep making
her feel guilty for all
62
00:03:35,515 --> 00:03:37,550
of my bad decisions--
>> Eric: Okay, okay, okay.
63
00:03:37,617 --> 00:03:39,619
Okay, Okay, it's all right.
64
00:03:39,686 --> 00:03:42,555
I'm here now.
65
00:03:42,622 --> 00:03:47,327
What's this about?
66
00:03:47,393 --> 00:03:50,897
>> Brooke: I let him go.
67
00:03:50,964 --> 00:03:52,065
Yeah, I did.
68
00:03:52,131 --> 00:03:56,669
I-- I set him free, and I don't
know why I did that, Eric.
69
00:03:56,736 --> 00:03:58,204
I don't want that.
70
00:03:58,271 --> 00:04:00,640
I know I made a mistake
so of course I tried
71
00:04:00,707 --> 00:04:01,841
to fix it, right?
72
00:04:01,908 --> 00:04:05,211
I-- I practically begged
for him to come back.
73
00:04:05,278 --> 00:04:06,613
Oh, God.
74
00:04:06,679 --> 00:04:07,814
I don't know what I'm doing.
75
00:04:07,880 --> 00:04:09,482
I don't.
76
00:04:09,549 --> 00:04:12,986
I just can't lose him.
77
00:04:13,052 --> 00:04:15,288
I can't.
78
00:04:15,755 --> 00:04:25,365
♪♪♪
79
00:04:28,001 --> 00:04:31,404
>> Ridge: You havin' a problem
with someone?
80
00:04:31,471 --> 00:04:32,538
>> Thomas: No.
81
00:04:32,605 --> 00:04:34,674
>> Carter: Is there
something going on?
82
00:04:34,741 --> 00:04:35,408
>> Ridge: Yeah.
83
00:04:35,475 --> 00:04:39,412
Somethin' you wanna talk about?
84
00:04:39,479 --> 00:04:44,017
>> Sheila: Don't tell Ridge.
85
00:04:44,083 --> 00:04:46,619
Just don't do it.
86
00:04:47,020 --> 00:04:51,524
♪♪♪
87
00:04:54,761 --> 00:04:57,864
>> Steffy: As much as I want to
spend the morning in bed with
you...
88
00:04:57,930 --> 00:04:59,465
>> Finn: You...?
89
00:04:59,532 --> 00:05:01,501
>> Steffy: Can't.
90
00:05:01,567 --> 00:05:06,339
Too worried about Thomas.
91
00:05:06,406 --> 00:05:09,942
What the hell is he doing
with Sheila?
92
00:05:10,009 --> 00:05:14,313
I mean, maybe, maybe you're
right, he's trying to protect
93
00:05:14,380 --> 00:05:18,317
our family, but I don't know.
94
00:05:18,384 --> 00:05:22,588
I have a bad feeling.
95
00:05:22,655 --> 00:05:24,424
I need to know what's going on.
96
00:05:24,724 --> 00:05:25,725
♪♪♪
97
00:05:31,230 --> 00:05:34,267
>> Brooke: This is why
Stephanie worked so hard
98
00:05:34,333 --> 00:05:35,702
to keep me away from Ridge.
99
00:05:35,768 --> 00:05:39,305
>> Eric: Yeah, well,
she became your friend.
100
00:05:39,372 --> 00:05:41,874
>> Brooke: Oh, Eric, if she was
still here, she would be really
101
00:05:41,941 --> 00:05:44,210
disappointed in me,
just like Ridge is.
102
00:05:44,277 --> 00:05:45,812
And I'm sure just
like you are, too.
103
00:05:45,878 --> 00:05:46,713
>> Eric: I'm not.
104
00:05:46,779 --> 00:05:49,182
Brooke, I'm not. Now, stop it.
105
00:05:49,248 --> 00:05:51,250
You're making this very
difficult for yourself.
106
00:05:51,317 --> 00:05:54,787
You're taking all this,
this pain and you're making
107
00:05:54,854 --> 00:05:56,089
it worse with all this guilt!
108
00:05:56,155 --> 00:05:59,392
>> Brooke: I know, I know,
I-- I have to stop
109
00:05:59,459 --> 00:06:01,794
replaying the past.
110
00:06:01,861 --> 00:06:03,796
>> Eric: Brooke, I know that...
111
00:06:03,863 --> 00:06:07,300
I know that Ridge is just--
just as confused by
112
00:06:07,366 --> 00:06:10,136
all this as you are.
113
00:06:10,203 --> 00:06:11,337
>> Brooke: You spoke with him?
114
00:06:11,404 --> 00:06:14,107
>> Eric: He still loves you,
Brooke.
115
00:06:14,173 --> 00:06:16,676
>> Brooke: I know that.
116
00:06:16,743 --> 00:06:20,246
It's just. He's not here.
117
00:06:20,313 --> 00:06:22,315
>> Eric: You and my son
share something very
118
00:06:22,381 --> 00:06:24,383
unique in all the world.
119
00:06:24,450 --> 00:06:27,220
It's powerful, it's strong.
120
00:06:27,286 --> 00:06:30,323
And it's being tested
right now.
121
00:06:30,389 --> 00:06:33,960
But it's not broken.
122
00:06:34,026 --> 00:06:35,661
It never will be.
123
00:06:36,062 --> 00:06:40,133
♪♪♪
124
00:06:40,199 --> 00:06:41,701
>> Ridge: You know, you can talk
to me, right?
125
00:06:41,768 --> 00:06:43,636
>> Thomas: If there was
something that you could
126
00:06:43,703 --> 00:06:46,439
help with, I'd bring you in,
but there's really not.
127
00:06:46,506 --> 00:06:48,574
>> Ridge: Right, well,
I'm confident you will do
128
00:06:48,641 --> 00:06:49,509
what's best.
129
00:06:49,575 --> 00:06:51,978
>> Thomas: I just gotta
figure out what...
130
00:06:52,044 --> 00:06:54,447
what that is.
131
00:06:54,514 --> 00:06:56,616
>> Carter: That's not
a bad idea, right?
132
00:06:56,682 --> 00:06:58,985
Taking your time,
working out the details.
133
00:06:59,051 --> 00:07:01,788
>> Thomas: I'm just trying
to see the big picture.
134
00:07:01,854 --> 00:07:04,624
You know, how all this may
impact things in the long run.
135
00:07:04,690 --> 00:07:06,559
>> Ridge: Yeah,
I know you don't want
136
00:07:06,626 --> 00:07:07,493
advice from your old man.
137
00:07:07,560 --> 00:07:08,528
But you know what?
138
00:07:08,594 --> 00:07:10,863
We don't always
do what's right.
139
00:07:10,930 --> 00:07:13,332
But if you think that somebody
can benefit from what you're
140
00:07:13,399 --> 00:07:16,135
doing then it's worth the risk.
141
00:07:16,202 --> 00:07:19,172
♪♪♪
142
00:07:19,238 --> 00:07:22,942
>> Finn: Hey, when you talk to
your brother, don't forget what
I said.
143
00:07:23,009 --> 00:07:24,744
>> Steffy: Yeah, you and mom
are already keeping
144
00:07:24,811 --> 00:07:25,678
an eye out on Sheila.
145
00:07:25,745 --> 00:07:27,380
Thomas doesn't need
to do it, too.
146
00:07:27,446 --> 00:07:29,549
>> Finn: He's your big brother.
147
00:07:29,615 --> 00:07:30,449
All right?
148
00:07:30,516 --> 00:07:32,084
Being protective,
it's just in his blood.
149
00:07:32,151 --> 00:07:33,786
>> Steffy: But why
keep secrets?
150
00:07:33,853 --> 00:07:36,856
>> Finn: Maybe he's trying
to keep the peace.
151
00:07:36,923 --> 00:07:38,724
Sheila's my birth mother.
152
00:07:38,791 --> 00:07:40,827
He-- Knows that if he took
a hard line with her,
153
00:07:40,893 --> 00:07:41,961
it might upset me.
154
00:07:42,028 --> 00:07:44,764
He just he doesn't want you
to get caught in the middle.
155
00:07:44,831 --> 00:07:46,799
>> Steffy: I wish I knew
what they were talking
156
00:07:46,866 --> 00:07:47,867
about in the alley.
157
00:07:47,934 --> 00:07:51,204
But I couldn't hear them.
158
00:07:51,270 --> 00:07:54,006
All I could see was
this intense body language.
159
00:07:54,073 --> 00:07:56,475
>> Finn: Oh, what's my body
language telling you?
160
00:07:56,542 --> 00:07:58,911
>> Steffy: Oh.
161
00:07:58,978 --> 00:08:02,281
Your feelings about me have not
been a mystery, Dr. Finnegan.
162
00:08:02,348 --> 00:08:04,584
>> Finn: Haven't been
since I walked into
163
00:08:04,650 --> 00:08:05,418
your hospital room.
164
00:08:05,484 --> 00:08:06,485
>> Steffy: Mm-hmm.
165
00:08:06,552 --> 00:08:10,089
And now look at us,
happily married, proud parents.
166
00:08:10,156 --> 00:08:12,024
>> Finn: We have a great
life together.
167
00:08:12,091 --> 00:08:14,560
And we have so much
to look forward to.
168
00:08:14,627 --> 00:08:18,764
I told you when I proposed,
"I'm here for the long haul."
169
00:08:18,831 --> 00:08:22,768
>> Steffy: Because I'm
the perfect woman for you.
170
00:08:22,835 --> 00:08:23,970
>> Finn: You remember.
171
00:08:24,036 --> 00:08:26,839
>> Steffy: How could
I ever forget?
172
00:08:26,906 --> 00:08:31,711
♪♪♪
>> Finn: Steffy Forrester,
173
00:08:31,777 --> 00:08:33,412
will you marry me?
174
00:08:33,479 --> 00:08:34,447
Will you be my wife?
175
00:08:34,513 --> 00:08:36,048
>> Steffy: Yes!
176
00:08:36,115 --> 00:08:37,650
Yes, I'll be your wife!
177
00:08:37,717 --> 00:08:39,385
Yes!
178
00:08:39,452 --> 00:08:51,797
♪ And I think most every ♪
♪ Moment with you's a reverie ♪
179
00:08:51,864 --> 00:08:56,636
♪ Every moment with you ♪
♪ Is a reverie ♪
180
00:08:56,702 --> 00:09:03,809
♪ Every moment with you ♪
♪ Is a reverie ♪
181
00:09:03,876 --> 00:09:09,282
>> Finn: And I'm even
happier today with you,
182
00:09:09,348 --> 00:09:12,485
Hayes, and our family.
183
00:09:12,551 --> 00:09:17,123
Steffy, I am so blessed
to be with a woman like you.
184
00:09:17,189 --> 00:09:21,928
♪♪♪
185
00:09:30,269 --> 00:09:33,105
>> Steffy: You're doing a very
good job distracting me.
186
00:09:33,172 --> 00:09:36,676
>> Finn: Well, I hope to always
keep a smile on your face.
187
00:09:36,742 --> 00:09:41,147
>> Steffy: Well, my smile keeps
getting bigger and bigger.
188
00:09:41,213 --> 00:09:44,483
You say you're blessed
to be with me but
189
00:09:44,550 --> 00:09:47,119
I'm the one who feels lucky.
190
00:09:47,186 --> 00:09:51,123
I think about everything
we've experienced together.
191
00:09:51,190 --> 00:09:54,694
Everything that lies ahead.
192
00:09:54,760 --> 00:09:56,429
It can only get better.
193
00:09:56,495 --> 00:09:58,898
>> Finn: Yeah, you just wait.
194
00:09:58,965 --> 00:10:03,102
>> Steffy: But it is tough
to top our proposal
195
00:10:03,169 --> 00:10:06,172
and the wedding and
the day Hayes was born.
196
00:10:10,042 --> 00:10:16,248
♪♪♪
♪♪♪
197
00:10:25,191 --> 00:10:30,429
♪♪♪
198
00:10:30,496 --> 00:10:32,465
>> Finn: That moment changed me.
199
00:10:32,531 --> 00:10:35,434
The first time I held
the two of you in my arms,
200
00:10:35,501 --> 00:10:40,039
I knew that there was nothing
I wouldn't do to protect you.
201
00:10:40,106 --> 00:10:45,911
You, Hayes and Kelly are just
so precious to me beyond
202
00:10:45,978 --> 00:10:49,515
anything I've ever known.
203
00:10:49,582 --> 00:10:52,418
And I would sacrifice
anything to make you happy
204
00:10:52,485 --> 00:10:54,653
and keep you safe.
205
00:10:54,720 --> 00:10:59,692
>> Steffy: We are safe,
and we're so connected to you.
206
00:10:59,759 --> 00:11:03,295
We're so grateful
for you and...
207
00:11:03,362 --> 00:11:06,799
And our family.
208
00:11:06,866 --> 00:11:09,001
And that's exactly what
I'm gonna say to Thomas
209
00:11:09,068 --> 00:11:12,671
when I ask him about
his meeting with Sheila.
210
00:11:12,738 --> 00:11:15,775
I'm gonna tell him
there's no reason to
211
00:11:15,841 --> 00:11:19,478
hide the truth from me.
212
00:11:19,545 --> 00:11:21,447
>> Eric: You're overwhelmed,
I know.
213
00:11:21,514 --> 00:11:24,283
But I worry. I mean, are you...
214
00:11:24,350 --> 00:11:26,285
Do you have any urges
to drink again?
215
00:11:26,352 --> 00:11:28,654
>> Brooke: No, no.
216
00:11:28,721 --> 00:11:30,556
>> Eric: That's good.
217
00:11:30,623 --> 00:11:35,194
>> Brooke: Yeah, yeah it is.
218
00:11:35,261 --> 00:11:39,198
But that's what makes
that night even more confusing.
219
00:11:39,265 --> 00:11:41,734
I mean, look at me.
220
00:11:41,801 --> 00:11:44,770
I can barely hold
myself together, right?
221
00:11:44,837 --> 00:11:50,609
But I don't want a drink.
222
00:11:50,676 --> 00:11:54,180
>> Eric: You want to prove
yourself, don't you?
223
00:11:54,246 --> 00:11:56,582
You want to show Ridge
how committed you are.
224
00:11:56,649 --> 00:11:57,650
>> Brooke: Yeah.
225
00:11:57,716 --> 00:12:01,220
Of course I do. But--
But I-- I don't have the urge.
226
00:12:01,287 --> 00:12:03,923
I don't have that temptation.
227
00:12:03,989 --> 00:12:09,662
Not like I did that night, so
it doesn't make any sense.
228
00:12:09,728 --> 00:12:11,330
>> Eric: You're going
to meetings, right?
229
00:12:11,397 --> 00:12:12,765
You're getting a lot
of support there.
230
00:12:12,832 --> 00:12:14,767
>> Brooke: Right, I am.
231
00:12:14,834 --> 00:12:17,536
And I can understand how
people could relapse.
232
00:12:17,603 --> 00:12:19,205
I get that.
233
00:12:19,271 --> 00:12:21,540
That's why I know I need
to be strong and I need
234
00:12:21,607 --> 00:12:24,877
to be vigilant and
I need to work at it.
235
00:12:24,944 --> 00:12:27,913
But it's really not a struggle.
236
00:12:27,980 --> 00:12:31,617
Not like it was that night
when I had that intense
237
00:12:31,684 --> 00:12:36,922
urge to drink and why?
238
00:12:36,989 --> 00:12:39,492
>> Thomas: So you don't need to
go to that meeting with Carter?
239
00:12:39,558 --> 00:12:43,395
>> Ridge: No, he'll fill
me in later.
240
00:12:43,462 --> 00:12:45,297
You okay?
241
00:12:45,364 --> 00:12:46,932
>> Thomas: Yeah.
242
00:12:46,999 --> 00:12:49,568
But it's nice to know
you're looking out for me.
243
00:12:49,635 --> 00:12:52,071
>> Ridge: You can count on
your mom and on me.
244
00:12:52,138 --> 00:12:53,906
>> Thomas: Well, you can count
on me, too.
245
00:12:53,973 --> 00:12:56,108
>> Ridge: We're proud of you.
246
00:12:56,175 --> 00:12:58,244
And if we seem concerned
it's because we want you
247
00:12:58,310 --> 00:13:00,079
to be happy.
248
00:13:00,146 --> 00:13:02,982
>> Thomas: That's what I want
for, for both of you.
249
00:13:03,048 --> 00:13:04,183
>> Ridge: Yeah.
250
00:13:04,250 --> 00:13:06,485
You and Steffy made that very
clear, you're very supportive.
251
00:13:06,552 --> 00:13:08,220
>> Thomas: Well, you know what?
252
00:13:08,287 --> 00:13:11,190
You-- you, mom, Steffy,
everyone helped out
253
00:13:11,257 --> 00:13:13,993
when-- when I was going
through tough times.
254
00:13:14,059 --> 00:13:17,496
You didn't have to do that
but you decided to help.
255
00:13:17,563 --> 00:13:21,000
And... I want
to make sure that I'm
256
00:13:21,066 --> 00:13:22,234
there for you in the same way.
257
00:13:22,301 --> 00:13:27,039
I want to make sure
that you end up happy.
258
00:13:27,106 --> 00:13:33,212
♪♪♪
[ knocking ]
259
00:13:57,069 --> 00:13:58,070
[ persistent knocking ]
>> Sheila: Steffy?
260
00:13:58,938 --> 00:14:00,573
Wow, what a pleasant surprise.
261
00:14:00,639 --> 00:14:01,674
>> Steffy: I know, Sheila.
262
00:14:01,740 --> 00:14:04,143
I know what you're up to.
263
00:14:04,610 --> 00:14:07,613
♪♪♪
264
00:14:12,084 --> 00:14:15,054
>> Brooke: I'm not shifting
blame, I'm not. I did it.
265
00:14:15,120 --> 00:14:18,891
I take full responsibility,
it's my fault. I mean,
266
00:14:18,958 --> 00:14:20,226
I explained all that to Ridge.
267
00:14:20,292 --> 00:14:22,328
I just--
I don't think he wants
268
00:14:22,394 --> 00:14:23,229
to hear it anymore.
269
00:14:23,295 --> 00:14:25,097
>> Eric: No, no, no,
no, he's not, he's not
270
00:14:25,164 --> 00:14:26,498
shutting you out, Brooke.
271
00:14:26,565 --> 00:14:30,035
The connection,
the connection's still there.
272
00:14:30,102 --> 00:14:32,504
>> Brooke: I need him
to come back to me.
273
00:14:32,571 --> 00:14:34,139
And if he doesn't...
274
00:14:34,206 --> 00:14:37,977
>> Eric: Just don't
think like that.
275
00:14:38,043 --> 00:14:38,944
Look, I know.
276
00:14:39,011 --> 00:14:42,448
It-- it feels like a lost
cause but it's not.
277
00:14:42,514 --> 00:14:44,984
I mean, he's-- he's...
278
00:14:45,050 --> 00:14:47,186
Look, he's staying there
with Steffy, I know.
279
00:14:47,253 --> 00:14:50,422
And you know how committed
he is to that family and-- and
280
00:14:50,489 --> 00:14:53,425
how much Taylor means to him.
281
00:14:53,492 --> 00:14:57,396
But you're his soul mate.
282
00:14:57,463 --> 00:15:00,766
>> Brooke: I just don't
know how to get through to him.
283
00:15:00,833 --> 00:15:02,968
>> Eric: He still loves you.
284
00:15:03,035 --> 00:15:05,070
He'll come back.
285
00:15:05,137 --> 00:15:07,373
>> Brooke: Are you sure?
286
00:15:07,439 --> 00:15:10,476
Even after everything
that I put him through?
287
00:15:10,542 --> 00:15:14,680
>> Eric: You've lost
each other before.
288
00:15:14,747 --> 00:15:18,284
You'll find your way
back together again.
289
00:15:18,350 --> 00:15:23,522
>> Brooke: He is the love
of my life. He is.
290
00:15:23,589 --> 00:15:24,857
>> Eric: Come here.
291
00:15:24,923 --> 00:15:25,624
>> Brooke: Oh.
292
00:15:25,691 --> 00:15:27,726
>> Eric: Come here.
293
00:15:27,993 --> 00:15:31,964
♪♪♪
294
00:15:32,031 --> 00:15:32,998
>> Ridge: You want to make sure
I end up happy?
295
00:15:33,065 --> 00:15:34,166
What does that mean?
296
00:15:34,233 --> 00:15:36,568
>> Thomas: You were there
for me.
297
00:15:36,635 --> 00:15:38,037
You helped me through
some tough times.
298
00:15:38,103 --> 00:15:40,272
I'll make sure I'm there
for you and mom and
299
00:15:40,339 --> 00:15:43,742
that you end up together.
300
00:15:43,809 --> 00:15:46,745
I want you
to be happy and fulfilled.
301
00:15:46,812 --> 00:15:48,547
I'm saying you can count on me.
302
00:15:54,953 --> 00:15:55,821
♪♪♪
>> Sheila: How did you find me?
303
00:15:55,888 --> 00:15:57,656
>> Steffy: It's not fun, is it?
304
00:15:57,723 --> 00:16:00,292
Having someone show up
at your door uninvited?
305
00:16:00,359 --> 00:16:02,194
>> Sheila: It-- It's just
a surprise.
306
00:16:02,261 --> 00:16:03,495
>> Steffy: Yes, it is.
307
00:16:03,562 --> 00:16:05,564
So why don't you clear
things up for me?
308
00:16:05,631 --> 00:16:07,466
>> Sheila: I'm not sure
I know what you mean.
309
00:16:07,533 --> 00:16:09,301
>> Steffy: Well, you told
my mother that you changed.
310
00:16:09,368 --> 00:16:11,837
You're not some conniving
monster that you used to be.
311
00:16:11,904 --> 00:16:13,138
>> Sheila: Because I'm not.
312
00:16:13,205 --> 00:16:14,073
>> Steffy: Then prove it.
313
00:16:14,139 --> 00:16:15,607
Tell me that you're
still trying to make
314
00:16:15,674 --> 00:16:16,942
inroads with Finn.
315
00:16:17,009 --> 00:16:19,511
That you're still trying to win
my mother over, infiltrate my
316
00:16:19,578 --> 00:16:23,549
family, that's been
your plan all along, right?
317
00:16:23,615 --> 00:16:27,419
My mother convinced
me to have you over.
318
00:16:27,486 --> 00:16:29,421
Is that what
you're trying to do?
319
00:16:29,488 --> 00:16:32,624
Do you want one more
time at my house?
320
00:16:32,691 --> 00:16:37,696
>> Sheila: Your mother
is a very kind, generous woman.
321
00:16:37,763 --> 00:16:39,631
>> Steffy: I'm not as
forgiving.
322
00:16:39,698 --> 00:16:41,667
>> Sheila: Look, Steffy,
we-- we-- we both
323
00:16:41,734 --> 00:16:42,768
want the same things.
324
00:16:42,835 --> 00:16:44,703
I-- I love Finn.
325
00:16:44,770 --> 00:16:46,538
I want to see him happy.
326
00:16:46,605 --> 00:16:50,376
And I adore my grandson, Hayes.
327
00:16:50,442 --> 00:16:52,111
I want what's best
for all of you.
328
00:16:52,177 --> 00:16:54,113
>> Steffy: And what's that?
329
00:16:54,179 --> 00:16:57,015
To get to know you better?
330
00:16:57,082 --> 00:17:00,252
>> Sheila: For your father
and mother to be reunited.
331
00:17:00,319 --> 00:17:03,622
Brooke has kept them
apart for far too long.
332
00:17:03,689 --> 00:17:06,258
Your mother has been
watching the love
333
00:17:06,325 --> 00:17:10,329
of her life being betrayed
and taken advantage of.
334
00:17:10,396 --> 00:17:15,067
Taylor has a-- a real
chance with him now.
335
00:17:15,134 --> 00:17:18,437
I want that for her.
336
00:17:18,504 --> 00:17:22,341
I'm not the enemy here, steffy.
337
00:17:22,408 --> 00:17:25,644
You have no idea what
I would do to bring
338
00:17:25,711 --> 00:17:28,514
your family together.
339
00:17:28,580 --> 00:17:31,683
I know you don't want to
hear it, but it is-- It's true.
340
00:17:31,750 --> 00:17:35,687
I already feel like
I'm part of that.
341
00:17:35,754 --> 00:17:40,592
Finn is my son and Hayes
is my flesh and blood.
342
00:17:40,659 --> 00:17:42,961
>> Steffy: You are not
part of our lives.
343
00:17:43,028 --> 00:17:44,129
You never will be.
344
00:17:44,196 --> 00:17:46,632
You're not our family.
345
00:17:46,698 --> 00:17:48,200
You're not my mother's friend.
346
00:17:48,267 --> 00:17:50,402
So you don't get to
have an opinion about
347
00:17:50,469 --> 00:17:52,571
her or my father.
348
00:17:52,638 --> 00:17:54,606
What you can do is leave.
349
00:17:54,673 --> 00:17:56,608
Stay away from my family.
350
00:17:56,675 --> 00:18:01,780
And that means everyone
in my family, including Thomas.
351
00:18:01,847 --> 00:18:04,850
That's right.
352
00:18:04,917 --> 00:18:09,321
I saw the two of you in
the alley behind Il Giardino.
353
00:18:09,388 --> 00:18:11,356
I was there.
354
00:18:11,423 --> 00:18:15,027
So you need to tell me right
now what you two were doing.
355
00:18:15,093 --> 00:18:18,230
I want to know what's going
on between you and my brother.
356
00:18:18,297 --> 00:18:21,300
♪♪♪