1 00:00:06,673 --> 00:00:07,040 ♪♪♪ >> Taylor: Well, 2 00:00:07,107 --> 00:00:08,641 you left early. 3 00:00:08,708 --> 00:00:09,943 Did you sleep well? 4 00:00:10,009 --> 00:00:12,178 >> Ridge: I slept great, the mattress in the guest 5 00:00:12,245 --> 00:00:13,913 house is amazing. 6 00:00:13,980 --> 00:00:16,182 >> Taylor: Are you trying to make me jealous, because 7 00:00:16,249 --> 00:00:19,819 the mattress in the guest room, Not so much. 8 00:00:19,886 --> 00:00:21,388 >> Ridge: Really? 9 00:00:21,454 --> 00:00:23,690 Well, if you ever want to switch it up, I take bribes. 10 00:00:23,757 --> 00:00:26,393 >> Taylor: No, no, I like sleeping in the main house. 11 00:00:26,459 --> 00:00:29,396 It's close to the grandchildren-- Oh my gosh. 12 00:00:29,462 --> 00:00:30,497 Is this yours? 13 00:00:30,563 --> 00:00:31,264 It's beautiful. 14 00:00:31,331 --> 00:00:32,198 >> Ridge: I wish. 15 00:00:32,265 --> 00:00:33,767 This is Thomas' latest, pretty cool, right? 16 00:00:33,833 --> 00:00:35,335 >> Taylor: Really? 17 00:00:35,402 --> 00:00:37,404 Oh, my-- Well, you taught him, well. 18 00:00:37,470 --> 00:00:38,471 >> Ridge: Thank you. 19 00:00:38,538 --> 00:00:40,340 >> Taylor: Yeah. 20 00:00:40,407 --> 00:00:42,542 Speaking of Thomas, did you talk to him, 21 00:00:42,609 --> 00:00:44,611 did you find out what he was talking about? 22 00:00:44,677 --> 00:00:47,280 >> Ridge: No, I haven't talked to him since we were here. 23 00:00:47,347 --> 00:00:53,186 Um, Yes, I know it's... curious. 24 00:00:53,253 --> 00:00:56,089 >> Taylor: Yeah, but he said he had a meeting. 25 00:00:56,156 --> 00:00:58,324 You're the co-CEO, so you should know 26 00:00:58,391 --> 00:00:59,426 about his meetings. 27 00:00:59,492 --> 00:01:02,896 >> Ridge: Uh, not if it's a meeting for, I don't know, 28 00:01:02,962 --> 00:01:04,798 maybe he's trying to find a new house. 29 00:01:04,864 --> 00:01:06,733 Let's not worry about it. 30 00:01:06,800 --> 00:01:07,634 >> Taylor: Yeah. 31 00:01:07,700 --> 00:01:17,410 >> Ridge: Until we have to worry about it. 32 00:01:17,477 --> 00:01:18,077 >> Sheila: What are you 33 00:01:18,144 --> 00:01:18,912 doing here? 34 00:01:18,978 --> 00:01:19,813 How did you find me? 35 00:01:19,879 --> 00:01:20,513 >> Thomas: Doesn't matter. 36 00:01:20,580 --> 00:01:22,415 We need to talk. 37 00:01:22,482 --> 00:01:25,185 >> Sheila: I think I made it perfectly clear I-- I am not 38 00:01:25,251 --> 00:01:27,153 going to say anything-- >> Thomas: Sheila, 39 00:01:27,220 --> 00:01:28,288 I've got questions. 40 00:01:28,354 --> 00:01:30,356 And if you hadn't ran out yesterday when Steffy got home 41 00:01:30,423 --> 00:01:32,058 then I would've asked you-- >> Sheila: You didn't say 42 00:01:32,125 --> 00:01:33,259 anything to Steffy, did you? 43 00:01:33,326 --> 00:01:36,162 I swear to God, if you told anyone about what we spoke of-- 44 00:01:36,229 --> 00:01:38,431 >> Thomas: Sheila. 45 00:01:38,498 --> 00:01:45,672 Are you responsible for getting Brooke to drink? 46 00:01:45,738 --> 00:01:48,408 >> Sheila: I wasn't going to say anything to you about any 47 00:01:48,475 --> 00:01:51,878 of that, but the way that you were talking to me, 48 00:01:51,945 --> 00:01:55,982 telling me that-- that I wasn't welcome at Steffy's and 49 00:01:56,049 --> 00:01:59,419 that I needed to stay away from Steffy and Finn? 50 00:01:59,486 --> 00:02:00,253 From Hayes? 51 00:02:00,320 --> 00:02:01,955 >> Thomas: Yes. But what? 52 00:02:02,021 --> 00:02:04,090 Were we supposed to just, like, roll out the welcome mat 53 00:02:04,157 --> 00:02:07,193 for you because you got Brooke to drink? 54 00:02:07,260 --> 00:02:08,928 >> Sheila: Your parents are getting back together 55 00:02:08,995 --> 00:02:11,564 again, aren't they? 56 00:02:11,631 --> 00:02:14,467 Ridge has finally realized that his life would be so much 57 00:02:14,534 --> 00:02:16,503 better with Taylor. 58 00:02:16,569 --> 00:02:22,609 So, yes, I do think I deserve a little respect here. 59 00:02:22,675 --> 00:02:25,144 Because none of that would be happening if I hadn't 60 00:02:25,211 --> 00:02:27,847 put things in motion. 61 00:02:27,914 --> 00:02:33,052 >> Thomas: You got an alcoholic to drink. Real respectable. 62 00:02:33,119 --> 00:02:37,290 >> Sheila: It's a beautiful thing. 63 00:02:37,357 --> 00:02:41,261 Bad things happen to bad people. 64 00:02:41,327 --> 00:02:42,695 Brooke had it coming. 65 00:02:42,762 --> 00:02:45,565 That bitch deserved every last drop. 66 00:02:45,632 --> 00:02:48,601 ♪♪♪ [ Brooke sighs ] 67 00:03:05,251 --> 00:03:06,953 >> Ridge: You chose Deacon over me. 68 00:03:07,020 --> 00:03:12,058 >> Brooke: No. No, I didn't do that. No. 69 00:03:12,125 --> 00:03:14,127 >> Ridge: I told you, he was going to put a wedge 70 00:03:14,193 --> 00:03:19,499 between--I told you he was going to ruin everything. 71 00:03:19,566 --> 00:03:23,002 And you invited him into our house. 72 00:03:23,069 --> 00:03:28,007 Into our bed, Logan, into our bed. 73 00:03:28,074 --> 00:03:31,644 It's gone, there's nothing sacred. 74 00:03:31,711 --> 00:03:36,816 I can't do this anymore. 75 00:03:36,883 --> 00:03:42,121 >> Deacon: Brooke? 76 00:03:42,188 --> 00:03:46,259 Are you okay? 77 00:03:46,793 --> 00:03:56,402 ♪♪♪ 78 00:03:57,136 --> 00:04:04,978 >> Brooke: You shouldn't be here, Deacon. 79 00:04:05,044 --> 00:04:14,287 >> Deacon: I'm thinking I'm exactly where I need to be. 80 00:04:14,354 --> 00:04:17,957 >> Ridge: I know I said not to worry about Thomas, but now 81 00:04:18,024 --> 00:04:20,360 I keep thinking about this being surprised by something. 82 00:04:20,426 --> 00:04:22,028 What does that mean? 83 00:04:22,095 --> 00:04:22,962 >> Taylor: I don't know. 84 00:04:23,029 --> 00:04:25,531 You sure it wasn't like a happy surprise? 85 00:04:25,598 --> 00:04:29,302 >> Ridge: It didn't sound like it on the phone. 86 00:04:29,369 --> 00:04:30,203 But you know what? 87 00:04:30,269 --> 00:04:32,005 Whatever it is... 88 00:04:32,071 --> 00:04:38,745 I'm sure he'll tell us when he's ready. Right? 89 00:04:38,811 --> 00:04:40,546 >> Taylor: Yeah. 90 00:04:40,613 --> 00:04:42,115 >> Ridge: Yeah. 91 00:04:42,181 --> 00:04:43,716 >> Thomas: I don't understand. 92 00:04:43,783 --> 00:04:46,486 You weren't there, were you? 93 00:04:46,552 --> 00:04:47,954 >> Sheila: I was nowhere near. 94 00:04:48,021 --> 00:04:49,989 >> Thomas: Then you couldn't have had anything to do 95 00:04:50,056 --> 00:04:52,191 with Brooke drinking. 96 00:04:52,258 --> 00:04:53,660 You're making it up. 97 00:04:53,726 --> 00:04:56,996 >> Sheila: No, I'm not. 98 00:04:57,063 --> 00:05:01,267 I get full credit for her slipping off of the wagon. 99 00:05:01,334 --> 00:05:04,137 While you guys all sat around wringing your hands, 100 00:05:04,203 --> 00:05:06,105 lamenting over Brooke's position in your life? 101 00:05:06,172 --> 00:05:08,541 You know, I took action. 102 00:05:08,608 --> 00:05:10,743 Your parents have another chance together because of me. 103 00:05:10,810 --> 00:05:15,815 So stop your threats and stop telling me that I don't belong. 104 00:05:15,882 --> 00:05:19,585 It might do you good to adjust your attitude and be a little 105 00:05:19,652 --> 00:05:23,289 more thankful that I'm around. 106 00:05:23,356 --> 00:05:28,094 I'm the kind of person you want working for you, Thomas. 107 00:05:28,161 --> 00:05:32,532 Not against. Just ask Brooke. 108 00:05:41,574 --> 00:05:42,041 ♪♪♪ >> Sheila: This is our 109 00:05:42,108 --> 00:05:43,276 little secret, right? 110 00:05:43,342 --> 00:05:47,080 What I did to Brooke? 111 00:05:47,146 --> 00:05:50,216 You know your father, and if he thinks that Brooke 112 00:05:50,283 --> 00:05:54,787 was the victim, he's going to run right back to her. 113 00:05:54,854 --> 00:05:56,689 Do you really want to put your mother through 114 00:05:56,756 --> 00:06:00,493 that kind of pain? 115 00:06:00,560 --> 00:06:03,129 >> Thomas: Tell me how you did it. 116 00:06:03,196 --> 00:06:04,597 How did you get Brooke to drink? 117 00:06:04,664 --> 00:06:06,499 >> Sheila: No, no the less you know, the better. 118 00:06:06,566 --> 00:06:09,335 You need to stay innocent in all of this, all right? 119 00:06:09,402 --> 00:06:12,638 There was a problem, her name was Brooke, 120 00:06:12,705 --> 00:06:17,043 and I took care of it. 121 00:06:17,110 --> 00:06:19,779 You know... 122 00:06:19,846 --> 00:06:23,783 a lot of what I did, I did because of you... 123 00:06:23,850 --> 00:06:27,720 because of your family, what I-- what I did 124 00:06:27,787 --> 00:06:30,123 to you when you were young, taking your mother away 125 00:06:30,189 --> 00:06:33,693 from you and letting Brooke just move right in. 126 00:06:33,760 --> 00:06:35,728 She's the reason your parents have 127 00:06:35,795 --> 00:06:38,498 been apart all these years. 128 00:06:38,564 --> 00:06:41,667 Thanks to me, Brooke is going to be permanently 129 00:06:41,734 --> 00:06:43,603 out of the picture. 130 00:06:43,669 --> 00:06:49,408 Unless you open a door for him to go back to her. 131 00:06:49,475 --> 00:06:52,178 And I know you don't want that to happen. 132 00:06:52,245 --> 00:06:56,382 I know you want to see your parents reunited. 133 00:06:56,449 --> 00:07:01,354 You just think of the future your parents could have, 134 00:07:01,420 --> 00:07:03,956 together, the future... 135 00:07:04,023 --> 00:07:11,798 that you can give them, if you just keep silent. 136 00:07:11,864 --> 00:07:13,599 Do you understand? 137 00:07:13,666 --> 00:07:19,338 Not a word of my involvement. 138 00:07:19,405 --> 00:07:24,110 Not a word to anyone. 139 00:07:24,177 --> 00:07:27,313 >> Deacon: I know you must feel like you're alone right now, 140 00:07:27,380 --> 00:07:31,551 but you're not. I'm here. 141 00:07:31,617 --> 00:07:32,752 >> Brooke: Thank you. 142 00:07:32,819 --> 00:07:35,588 >> Deacon: It's just hard to believe that he would 143 00:07:35,655 --> 00:07:37,056 take off like that. 144 00:07:37,123 --> 00:07:39,192 Just because you dared to tell him that I didn't 145 00:07:39,258 --> 00:07:41,160 do anything to you. 146 00:07:41,227 --> 00:07:44,297 >> Brooke: That was just the breaking point. 147 00:07:44,363 --> 00:07:48,100 >> Deacon: I can only imagine how painful this is. 148 00:07:48,167 --> 00:07:50,002 It's got to be hurtful having him go back 149 00:07:50,069 --> 00:07:52,538 to Taylor and his family that he has with her. 150 00:07:52,605 --> 00:07:57,410 >> Brooke: Yeah, yeah, that's very hurtful. 151 00:07:57,476 --> 00:08:00,646 But it's also understandable. 152 00:08:00,713 --> 00:08:04,450 I mean, he told me over and over again about his concerns 153 00:08:04,517 --> 00:08:07,653 about you, his feelings. 154 00:08:07,720 --> 00:08:10,423 And I didn't listen. 155 00:08:10,489 --> 00:08:15,895 So I can understand why he reacted the way he did. 156 00:08:15,962 --> 00:08:19,232 Why he left me alone like this. 157 00:08:19,298 --> 00:08:21,334 >> Deacon: Hey. 158 00:08:21,400 --> 00:08:24,303 You're not alone. 159 00:08:24,370 --> 00:08:26,772 Not as long as I'm here. 160 00:08:27,240 --> 00:08:33,412 ♪♪♪ >> Ridge: That's it. 161 00:08:33,479 --> 00:08:37,383 One vanilla one caramel, but the caramel one you-- Yes, 162 00:08:37,450 --> 00:08:39,185 it's a little complicated, >> Taylor: It's not 163 00:08:39,252 --> 00:08:40,219 complicated. 164 00:08:40,286 --> 00:08:42,455 >> Ridge: It's almond milk, very hot, and light on 165 00:08:42,521 --> 00:08:45,291 the syrup, just two pumps of that and that's it. 166 00:08:45,358 --> 00:08:46,993 And make sure there's a sleeve on the cup 167 00:08:47,059 --> 00:08:48,995 so it doesn't get too hot. 168 00:08:49,061 --> 00:08:50,897 I know. Believe me. 169 00:08:50,963 --> 00:08:51,597 Thank you. 170 00:08:51,664 --> 00:08:53,165 Okay, thanks. 171 00:08:53,232 --> 00:08:55,468 [ sighs ] >> Taylor: Very good. 172 00:08:55,534 --> 00:08:57,570 How do you remember that after all these years? 173 00:08:57,637 --> 00:08:58,604 >> Ridge: I don't know. 174 00:08:58,671 --> 00:09:01,274 I forget things, names, phone numbers, birthdays, 175 00:09:01,340 --> 00:09:03,643 but your latte order, it's-- it's stuck. 176 00:09:03,709 --> 00:09:06,345 And if you want the pizza, I got that covered too. 177 00:09:06,412 --> 00:09:09,081 >> Taylor: Yeah, that's right extra-- 178 00:09:09,148 --> 00:09:09,849 >> Ridge: Extra-- No. 179 00:09:09,916 --> 00:09:10,750 >> Taylor: No. 180 00:09:10,816 --> 00:09:13,352 >> Ridge: Extra sauce, easy on the cheese. 181 00:09:13,419 --> 00:09:15,054 >> Taylor: You remember better than I do. 182 00:09:15,121 --> 00:09:16,722 >> Thomas: Did someone say pizza? 183 00:09:16,789 --> 00:09:17,890 Because you can count me in. 184 00:09:17,957 --> 00:09:18,624 >> Ridge: Hey, Son. 185 00:09:18,691 --> 00:09:19,458 >> Taylor: Hi. 186 00:09:19,525 --> 00:09:21,460 >> Thomas: It's good to see you both. 187 00:09:21,527 --> 00:09:24,764 Like, you're so relaxed, it has been such a long time since 188 00:09:24,830 --> 00:09:27,833 you've been happy and laughing. 189 00:09:27,900 --> 00:09:30,670 >> Ridge: Well, your mother definitely lifted my spirits. 190 00:09:39,045 --> 00:09:42,381 >> Brooke: You know, I really do appreciate your support. 191 00:09:42,448 --> 00:09:44,450 I do. You have to know that. 192 00:09:44,517 --> 00:09:49,088 It's just-- Can I ask you for a favor? 193 00:09:49,155 --> 00:09:51,791 >> Deacon: Anything. 194 00:09:51,857 --> 00:09:53,859 >> Brooke: When you're criticizing Ridge, it doesn't 195 00:09:53,926 --> 00:09:56,762 really feel like support. 196 00:09:56,829 --> 00:09:59,165 And it doesn't feel great, either, 197 00:09:59,231 --> 00:10:04,971 when you talk about Ridge going to Taylor's, so. 198 00:10:05,037 --> 00:10:07,673 I need to own this. 199 00:10:07,740 --> 00:10:10,609 I need to take responsibility. 200 00:10:10,676 --> 00:10:13,012 And I'm the one who opened that bottle. 201 00:10:13,079 --> 00:10:16,015 I'm the one who started drinking, who insisted 202 00:10:16,082 --> 00:10:19,051 that you drink with me. 203 00:10:19,118 --> 00:10:23,389 And we kissed and I lied about it. 204 00:10:23,456 --> 00:10:25,992 Well, I just didn't tell Ridge about it, but that's 205 00:10:26,058 --> 00:10:28,661 the same as lying, right? 206 00:10:28,728 --> 00:10:33,165 So once again, I let Ridge down. 207 00:10:33,232 --> 00:10:35,001 >> Deacon: I just wish you wouldn't do this, 208 00:10:35,067 --> 00:10:38,304 I wish you wouldn't-- Put all the blame on yourself. 209 00:10:38,371 --> 00:10:41,474 >> Brooke: What-- who else is there to blame? 210 00:10:41,540 --> 00:10:44,076 I married Ridge, I took vows. 211 00:10:44,143 --> 00:10:48,114 I made a commitment to him to be faithful. 212 00:10:48,180 --> 00:10:49,448 What do I do? 213 00:10:49,515 --> 00:10:52,151 The second he leaves town, I'm opening the bottle and 214 00:10:52,218 --> 00:10:59,025 drinking and kissing and-- kissing a man that he despises. 215 00:10:59,091 --> 00:11:01,260 >> Deacon: Okay, just listen to me. 216 00:11:01,327 --> 00:11:05,498 It's totally okay to take responsibility for that, but, 217 00:11:05,564 --> 00:11:08,667 you know, Ridge can take a little responsibility himself 218 00:11:08,734 --> 00:11:10,636 He doesn't have to act the way that he is, 219 00:11:10,703 --> 00:11:14,673 Flying off the handle at me every time, or worse? 220 00:11:14,740 --> 00:11:18,110 Deciding that the grass is greener with Taylor. 221 00:11:18,177 --> 00:11:20,780 >> Brooke: Maybe it is. 222 00:11:20,846 --> 00:11:23,282 >> Deacon: What? 223 00:11:23,349 --> 00:11:24,216 >> Brooke: I don't know. 224 00:11:24,283 --> 00:11:26,685 Maybe it could be. 225 00:11:26,752 --> 00:11:30,356 >> Deacon: Why would you say that? 226 00:11:30,423 --> 00:11:34,860 >> Brooke: I've been talking to Hope about this. 227 00:11:34,927 --> 00:11:38,998 And maybe Thomas and Steffy are right. 228 00:11:39,065 --> 00:11:44,036 Maybe I will never be able to break this pattern, 229 00:11:44,103 --> 00:11:48,674 this behavior of mine. 230 00:11:48,741 --> 00:11:55,281 So, yeah, maybe Taylor is a better woman for Ridge. 231 00:11:55,347 --> 00:11:58,250 >> Ridge: Well. 232 00:11:58,317 --> 00:12:00,419 >> Taylor: Give that intern a raise because she knows 233 00:12:00,486 --> 00:12:01,687 how to place an order. 234 00:12:01,754 --> 00:12:03,322 >> Ridge: Noted. 235 00:12:03,389 --> 00:12:07,259 Mm, should've gotten you some coffee, but I didn't know 236 00:12:07,326 --> 00:12:08,394 when you were coming in. 237 00:12:08,461 --> 00:12:12,064 >> Thomas: All good. 238 00:12:12,131 --> 00:12:14,133 >> Taylor: Are you going to ask him? 239 00:12:14,200 --> 00:12:17,336 >> Ridge: Oh-- >> Thomas: Ask me what? 240 00:12:17,403 --> 00:12:20,239 >> Ridge: Uh, you were on the phone yesterday 241 00:12:20,306 --> 00:12:21,507 talking about a meeting. 242 00:12:21,574 --> 00:12:25,811 >> Taylor: Yeah, you-- you told your father something, 243 00:12:25,878 --> 00:12:28,614 something surprised you, something surprising. 244 00:12:28,681 --> 00:12:32,351 [ phone beeps ] >> Taylor: Oh, shoot. 245 00:12:32,418 --> 00:12:33,619 >> Ridge: What's the matter? 246 00:12:33,686 --> 00:12:35,588 >> Taylor: Well, it's-- it's a patient 247 00:12:35,654 --> 00:12:36,388 that I'm worried about. 248 00:12:36,455 --> 00:12:38,657 I need to get back to the office. 249 00:12:38,724 --> 00:12:41,760 Well, unless there's something there that you want 250 00:12:41,827 --> 00:12:42,862 to talk to us about. 251 00:12:42,928 --> 00:12:45,164 Something you want to tell us? 252 00:12:45,231 --> 00:12:47,066 >> Thomas: No, no, no. 253 00:12:47,133 --> 00:12:48,901 Not yet, anyway. 254 00:12:48,968 --> 00:12:52,438 >> Taylor: Okay. Okay. 255 00:12:52,505 --> 00:12:53,239 I love you. 256 00:12:53,305 --> 00:12:58,811 >> Thomas: I love you too. 257 00:12:58,878 --> 00:12:59,645 >> Taylor: All right. 258 00:12:59,712 --> 00:13:00,379 Thanks for the coffee. 259 00:13:00,446 --> 00:13:05,317 >> Ridge: Any time. 260 00:13:05,384 --> 00:13:07,887 [ Ridge sighs ] >> Thomas: Have you ever 261 00:13:07,953 --> 00:13:09,755 smiled this much? 262 00:13:09,822 --> 00:13:11,790 >> Ridge: Yeah, maybe it's been a while. 263 00:13:11,857 --> 00:13:13,359 A long while. 264 00:13:13,425 --> 00:13:14,660 >> Thomas: Looks good on you. 265 00:13:14,727 --> 00:13:16,962 I hope it stays that way. 266 00:13:26,539 --> 00:13:27,540 >> Deacon: No one knows what's going to happen 267 00:13:27,606 --> 00:13:28,507 in the future, Brooke. 268 00:13:28,574 --> 00:13:32,411 I mean, maybe Ridge will wind up with Taylor. 269 00:13:32,478 --> 00:13:34,980 But that does not mean that she's the better woman. 270 00:13:35,047 --> 00:13:37,316 And I never want to hear you to say that again. 271 00:13:37,383 --> 00:13:40,452 Listen to me, you're emotional right now, and you let 272 00:13:40,519 --> 00:13:42,955 your guilt tear you down. 273 00:13:43,022 --> 00:13:45,457 And just because Ridge can't see how terrific you are 274 00:13:45,524 --> 00:13:47,226 doesn't mean that I can't. 275 00:13:47,293 --> 00:13:50,696 And come on, you're-- you're Brooke frickin Logan, 276 00:13:50,763 --> 00:13:53,365 the Brooke Logan. 277 00:13:53,432 --> 00:13:57,770 Any man would walk barefoot across a desert of hot, broken 278 00:13:57,836 --> 00:13:59,004 glass just to be with you. 279 00:13:59,071 --> 00:14:01,006 It was too much with the broken glass, wasn't it? 280 00:14:01,073 --> 00:14:02,474 I know they're not all winners. 281 00:14:02,541 --> 00:14:05,511 But the point is... 282 00:14:05,578 --> 00:14:10,282 I just think you're amazing. 283 00:14:10,349 --> 00:14:12,451 >> Taylor: Yeah, it sounds like you're finding some clarity. 284 00:14:12,518 --> 00:14:13,686 That's wonderful. 285 00:14:13,752 --> 00:14:17,122 Hey, I have you-- I have you next down for next Tuesday. 286 00:14:17,189 --> 00:14:18,757 Is that right? 287 00:14:18,824 --> 00:14:20,659 Okay, good. Okay. 288 00:14:20,726 --> 00:14:25,297 You're welcome. Bye-bye. 289 00:14:25,364 --> 00:14:27,399 Sheila. 290 00:14:27,466 --> 00:14:28,334 >> Sheila: Excuse me. 291 00:14:28,400 --> 00:14:31,604 I was just wondering if you had a moment. 292 00:14:31,670 --> 00:14:33,205 >> Taylor: I do, I do. 293 00:14:33,272 --> 00:14:35,941 What-- what brings you by? 294 00:14:36,008 --> 00:14:38,944 I just can't stop thinking about what you told 295 00:14:39,011 --> 00:14:40,312 me the last time. 296 00:14:40,379 --> 00:14:43,048 How you and Ridge are are, are working your way 297 00:14:43,115 --> 00:14:45,150 back to one another. 298 00:14:45,217 --> 00:14:48,487 And Taylor, that makes me so happy. 299 00:14:48,554 --> 00:14:51,924 I know that it makes you very happy, Sheila, because you've 300 00:14:51,991 --> 00:14:55,861 made that very clear, but I never told you any of that. 301 00:14:55,928 --> 00:14:59,732 You're jumping to conclusions. 302 00:14:59,798 --> 00:15:03,469 >> Sheila: No, it was written all over your face then 303 00:15:03,535 --> 00:15:06,505 just as it is now. 304 00:15:06,572 --> 00:15:09,441 I think that you and Ridge are going to have a very long, 305 00:15:09,508 --> 00:15:11,076 joyful relationship. 306 00:15:11,143 --> 00:15:15,381 >> Taylor: Are you a psychic now? Is that it? 307 00:15:15,447 --> 00:15:17,116 I appreciate your confidence. 308 00:15:17,182 --> 00:15:17,950 Thank you. 309 00:15:18,017 --> 00:15:20,452 >> Sheila: Of course I'm confident. 310 00:15:20,519 --> 00:15:22,921 And Brooke crossed a line, she kissed Deacon, 311 00:15:22,988 --> 00:15:28,227 and there is no way that Ridge is going to go back to her. 312 00:15:28,294 --> 00:15:30,162 >> Taylor: Yeah, well, you know, we're-- we're 313 00:15:30,229 --> 00:15:32,965 taking it one day at a time. 314 00:15:33,032 --> 00:15:35,701 There's, there's a lot of emotions going on right now 315 00:15:35,768 --> 00:15:40,472 and Ridge is-- He's confused and hurt, frustrated. 316 00:15:40,539 --> 00:15:41,907 >> Sheila: Well, that's a good thing 317 00:15:41,974 --> 00:15:43,575 that you're there for him. 318 00:15:43,642 --> 00:15:47,379 >> Taylor: Yeah, yeah, I am. 319 00:15:47,446 --> 00:15:51,383 It's been nice spending time with him. 320 00:15:51,450 --> 00:15:54,987 It really has that-- kind of feels like a dream. 321 00:15:55,054 --> 00:15:56,855 >> Sheila: Well... 322 00:15:56,922 --> 00:16:01,560 then you're living proof that dreams can come true. 323 00:16:01,627 --> 00:16:06,065 Because of one night, one crazy night. 324 00:16:06,131 --> 00:16:09,301 That's all it took for Brooke to destroy her marriage. 325 00:16:09,368 --> 00:16:13,439 >> Taylor: Yeah, yeah. Brooke Brooke messed up 326 00:16:13,505 --> 00:16:14,673 kissing Deacon. 327 00:16:14,740 --> 00:16:19,078 But, you know, she was drinking that night. 328 00:16:19,144 --> 00:16:21,647 >> Sheila: Of course, I haven't forgotten. 329 00:16:21,714 --> 00:16:23,949 [ phone ringing ] >> Taylor: Yeah. 330 00:16:24,016 --> 00:16:29,254 She still doesn't know what possessed her to drink alcohol. 331 00:16:29,321 --> 00:16:31,490 >> Sheila: And she probably never will. 332 00:16:31,557 --> 00:16:32,891 >> Taylor: Hello. 333 00:16:32,958 --> 00:16:35,561 Oh, are you calling about the new assistant position? 334 00:16:35,627 --> 00:16:36,595 Thank you so much. 335 00:16:36,662 --> 00:16:38,697 Um, what is your name? 336 00:16:38,764 --> 00:16:43,602 >> Thomas: Dad, I got to say, Mom brings out the best in you. 337 00:16:43,669 --> 00:16:45,104 >> Ridge: She always has. 338 00:16:45,170 --> 00:16:46,405 There's something about her. 339 00:16:46,472 --> 00:16:48,240 I don't know. 340 00:16:48,307 --> 00:16:51,877 She just makes things lighter in a way, you know, 341 00:16:51,944 --> 00:16:55,180 especially with all the stuff happening with Brooke. 342 00:16:55,247 --> 00:16:59,785 Maybe this sounds selfish, but I think I'm at an age now 343 00:16:59,852 --> 00:17:04,056 where I deserve some happiness. 344 00:17:04,123 --> 00:17:06,759 And Brooke self-destructs. 345 00:17:06,825 --> 00:17:09,294 Always has, I guess, and she makes bad choices, 346 00:17:09,361 --> 00:17:10,829 and why am I telling you this? 347 00:17:10,896 --> 00:17:12,698 I'm sorry, you've got your own stuff too. 348 00:17:12,765 --> 00:17:13,866 >> Thomas: No, no, no, no. 349 00:17:13,932 --> 00:17:15,534 Come on, I'm always here for you. 350 00:17:15,601 --> 00:17:17,603 >> Ridge: I know that, and I appreciate it. 351 00:17:17,669 --> 00:17:19,605 But something's going on, what is it? 352 00:17:19,671 --> 00:17:22,908 What is this thing you talk about surprising something. 353 00:17:22,975 --> 00:17:23,742 What was it? 354 00:17:23,809 --> 00:17:26,478 >> Thomas: Yeah, it's very surprising. 355 00:17:26,545 --> 00:17:28,313 Something that could... 356 00:17:28,380 --> 00:17:29,748 change everything. 357 00:17:29,815 --> 00:17:35,821 [ phone ringing ] I have to take this. 358 00:17:35,888 --> 00:17:36,822 Hello. 359 00:17:36,889 --> 00:17:38,857 >> Sheila: Have you said anything? 360 00:17:38,924 --> 00:17:40,793 >> Thomas: Not yet. 361 00:17:40,859 --> 00:17:42,795 >> Sheila: Well, then you better make that never. 362 00:17:42,861 --> 00:17:45,330 Because I'm here with your mom right now. 363 00:17:45,397 --> 00:17:49,501 I got to tell you, I have never seen her happier. 364 00:17:49,568 --> 00:17:52,805 You don't want to ruin that for her, Thomas. 365 00:17:52,871 --> 00:17:54,239 >> Thomas: I got to go. 366 00:17:54,306 --> 00:17:55,941 My dad's waiting on me. 367 00:17:56,008 --> 00:17:58,577 >> Sheila: You're with him? 368 00:17:58,644 --> 00:18:00,512 Don't say anything, Thomas. 369 00:18:00,579 --> 00:18:02,915 Promise me. 370 00:18:06,718 --> 00:18:09,121 >> Ridge: Now, you just said it's something 371 00:18:09,188 --> 00:18:13,425 that can change everything, and then you take a phone call. 372 00:18:13,492 --> 00:18:16,361 What's going on? 373 00:18:16,428 --> 00:18:18,363 I need to know what it is. 374 00:18:18,430 --> 00:18:24,703 ♪♪♪ 375 00:18:31,610 --> 00:18:34,646 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.