1
00:00:06,673 --> 00:00:07,040
♪♪♪
>> Taylor: Well,
2
00:00:07,107 --> 00:00:08,641
you left early.
3
00:00:08,708 --> 00:00:09,943
Did you sleep well?
4
00:00:10,009 --> 00:00:12,178
>> Ridge: I slept great,
the mattress in the guest
5
00:00:12,245 --> 00:00:13,913
house is amazing.
6
00:00:13,980 --> 00:00:16,182
>> Taylor: Are you trying
to make me jealous, because
7
00:00:16,249 --> 00:00:19,819
the mattress in the guest room,
Not so much.
8
00:00:19,886 --> 00:00:21,388
>> Ridge: Really?
9
00:00:21,454 --> 00:00:23,690
Well, if you ever want
to switch it up, I take bribes.
10
00:00:23,757 --> 00:00:26,393
>> Taylor: No, no, I like
sleeping in the main house.
11
00:00:26,459 --> 00:00:29,396
It's close to
the grandchildren-- Oh my gosh.
12
00:00:29,462 --> 00:00:30,497
Is this yours?
13
00:00:30,563 --> 00:00:31,264
It's beautiful.
14
00:00:31,331 --> 00:00:32,198
>> Ridge: I wish.
15
00:00:32,265 --> 00:00:33,767
This is Thomas' latest,
pretty cool, right?
16
00:00:33,833 --> 00:00:35,335
>> Taylor: Really?
17
00:00:35,402 --> 00:00:37,404
Oh, my-- Well,
you taught him, well.
18
00:00:37,470 --> 00:00:38,471
>> Ridge: Thank you.
19
00:00:38,538 --> 00:00:40,340
>> Taylor: Yeah.
20
00:00:40,407 --> 00:00:42,542
Speaking of Thomas,
did you talk to him,
21
00:00:42,609 --> 00:00:44,611
did you find out what
he was talking about?
22
00:00:44,677 --> 00:00:47,280
>> Ridge: No, I haven't talked
to him since we were here.
23
00:00:47,347 --> 00:00:53,186
Um, Yes,
I know it's... curious.
24
00:00:53,253 --> 00:00:56,089
>> Taylor: Yeah, but he said
he had a meeting.
25
00:00:56,156 --> 00:00:58,324
You're the co-CEO,
so you should know
26
00:00:58,391 --> 00:00:59,426
about his meetings.
27
00:00:59,492 --> 00:01:02,896
>> Ridge: Uh, not if it's
a meeting for, I don't know,
28
00:01:02,962 --> 00:01:04,798
maybe he's trying to
find a new house.
29
00:01:04,864 --> 00:01:06,733
Let's not worry about it.
30
00:01:06,800 --> 00:01:07,634
>> Taylor: Yeah.
31
00:01:07,700 --> 00:01:17,410
>> Ridge: Until we have
to worry about it.
32
00:01:17,477 --> 00:01:18,077
>> Sheila: What are you
33
00:01:18,144 --> 00:01:18,912
doing here?
34
00:01:18,978 --> 00:01:19,813
How did you find me?
35
00:01:19,879 --> 00:01:20,513
>> Thomas: Doesn't matter.
36
00:01:20,580 --> 00:01:22,415
We need to talk.
37
00:01:22,482 --> 00:01:25,185
>> Sheila: I think I made
it perfectly clear I-- I am not
38
00:01:25,251 --> 00:01:27,153
going to say anything--
>> Thomas: Sheila,
39
00:01:27,220 --> 00:01:28,288
I've got questions.
40
00:01:28,354 --> 00:01:30,356
And if you hadn't ran out
yesterday when Steffy got home
41
00:01:30,423 --> 00:01:32,058
then I would've asked you--
>> Sheila: You didn't say
42
00:01:32,125 --> 00:01:33,259
anything to Steffy, did you?
43
00:01:33,326 --> 00:01:36,162
I swear to God, if you told
anyone about what we spoke of--
44
00:01:36,229 --> 00:01:38,431
>> Thomas: Sheila.
45
00:01:38,498 --> 00:01:45,672
Are you responsible for
getting Brooke to drink?
46
00:01:45,738 --> 00:01:48,408
>> Sheila: I wasn't going to
say anything to you about any
47
00:01:48,475 --> 00:01:51,878
of that, but the way
that you were talking to me,
48
00:01:51,945 --> 00:01:55,982
telling me that-- that I wasn't
welcome at Steffy's and
49
00:01:56,049 --> 00:01:59,419
that I needed to stay
away from Steffy and Finn?
50
00:01:59,486 --> 00:02:00,253
From Hayes?
51
00:02:00,320 --> 00:02:01,955
>> Thomas: Yes. But what?
52
00:02:02,021 --> 00:02:04,090
Were we supposed to just, like,
roll out the welcome mat
53
00:02:04,157 --> 00:02:07,193
for you because you got
Brooke to drink?
54
00:02:07,260 --> 00:02:08,928
>> Sheila: Your parents are
getting back together
55
00:02:08,995 --> 00:02:11,564
again, aren't they?
56
00:02:11,631 --> 00:02:14,467
Ridge has finally realized
that his life would be so much
57
00:02:14,534 --> 00:02:16,503
better with Taylor.
58
00:02:16,569 --> 00:02:22,609
So, yes, I do think I deserve
a little respect here.
59
00:02:22,675 --> 00:02:25,144
Because none of that would be
happening if I hadn't
60
00:02:25,211 --> 00:02:27,847
put things in motion.
61
00:02:27,914 --> 00:02:33,052
>> Thomas: You got an alcoholic
to drink. Real respectable.
62
00:02:33,119 --> 00:02:37,290
>> Sheila: It's a beautiful
thing.
63
00:02:37,357 --> 00:02:41,261
Bad things happen
to bad people.
64
00:02:41,327 --> 00:02:42,695
Brooke had it coming.
65
00:02:42,762 --> 00:02:45,565
That bitch deserved
every last drop.
66
00:02:45,632 --> 00:02:48,601
♪♪♪
[ Brooke sighs ]
67
00:03:05,251 --> 00:03:06,953
>> Ridge: You chose Deacon
over me.
68
00:03:07,020 --> 00:03:12,058
>> Brooke: No. No,
I didn't do that. No.
69
00:03:12,125 --> 00:03:14,127
>> Ridge: I told you,
he was going to put a wedge
70
00:03:14,193 --> 00:03:19,499
between--I told you he was
going to ruin everything.
71
00:03:19,566 --> 00:03:23,002
And you invited him
into our house.
72
00:03:23,069 --> 00:03:28,007
Into our bed, Logan,
into our bed.
73
00:03:28,074 --> 00:03:31,644
It's gone,
there's nothing sacred.
74
00:03:31,711 --> 00:03:36,816
I can't do this anymore.
75
00:03:36,883 --> 00:03:42,121
>> Deacon: Brooke?
76
00:03:42,188 --> 00:03:46,259
Are you okay?
77
00:03:46,793 --> 00:03:56,402
♪♪♪
78
00:03:57,136 --> 00:04:04,978
>> Brooke: You shouldn't be
here, Deacon.
79
00:04:05,044 --> 00:04:14,287
>> Deacon: I'm thinking
I'm exactly where I need to be.
80
00:04:14,354 --> 00:04:17,957
>> Ridge: I know I said not
to worry about Thomas, but now
81
00:04:18,024 --> 00:04:20,360
I keep thinking about this
being surprised by something.
82
00:04:20,426 --> 00:04:22,028
What does that mean?
83
00:04:22,095 --> 00:04:22,962
>> Taylor: I don't know.
84
00:04:23,029 --> 00:04:25,531
You sure it wasn't
like a happy surprise?
85
00:04:25,598 --> 00:04:29,302
>> Ridge: It didn't sound
like it on the phone.
86
00:04:29,369 --> 00:04:30,203
But you know what?
87
00:04:30,269 --> 00:04:32,005
Whatever it is...
88
00:04:32,071 --> 00:04:38,745
I'm sure he'll tell
us when he's ready. Right?
89
00:04:38,811 --> 00:04:40,546
>> Taylor: Yeah.
90
00:04:40,613 --> 00:04:42,115
>> Ridge: Yeah.
91
00:04:42,181 --> 00:04:43,716
>> Thomas: I don't understand.
92
00:04:43,783 --> 00:04:46,486
You weren't there, were you?
93
00:04:46,552 --> 00:04:47,954
>> Sheila: I was nowhere near.
94
00:04:48,021 --> 00:04:49,989
>> Thomas: Then you couldn't
have had anything to do
95
00:04:50,056 --> 00:04:52,191
with Brooke drinking.
96
00:04:52,258 --> 00:04:53,660
You're making it up.
97
00:04:53,726 --> 00:04:56,996
>> Sheila: No, I'm not.
98
00:04:57,063 --> 00:05:01,267
I get full credit for
her slipping off of the wagon.
99
00:05:01,334 --> 00:05:04,137
While you guys all sat
around wringing your hands,
100
00:05:04,203 --> 00:05:06,105
lamenting over Brooke's
position in your life?
101
00:05:06,172 --> 00:05:08,541
You know, I took action.
102
00:05:08,608 --> 00:05:10,743
Your parents have another
chance together because of me.
103
00:05:10,810 --> 00:05:15,815
So stop your threats and stop
telling me that I don't belong.
104
00:05:15,882 --> 00:05:19,585
It might do you good to adjust
your attitude and be a little
105
00:05:19,652 --> 00:05:23,289
more thankful that I'm around.
106
00:05:23,356 --> 00:05:28,094
I'm the kind of person you want
working for you, Thomas.
107
00:05:28,161 --> 00:05:32,532
Not against. Just ask Brooke.
108
00:05:41,574 --> 00:05:42,041
♪♪♪
>> Sheila: This is our
109
00:05:42,108 --> 00:05:43,276
little secret, right?
110
00:05:43,342 --> 00:05:47,080
What I did to Brooke?
111
00:05:47,146 --> 00:05:50,216
You know your father,
and if he thinks that Brooke
112
00:05:50,283 --> 00:05:54,787
was the victim, he's
going to run right back to her.
113
00:05:54,854 --> 00:05:56,689
Do you really want to put
your mother through
114
00:05:56,756 --> 00:06:00,493
that kind of pain?
115
00:06:00,560 --> 00:06:03,129
>> Thomas: Tell me
how you did it.
116
00:06:03,196 --> 00:06:04,597
How did you get
Brooke to drink?
117
00:06:04,664 --> 00:06:06,499
>> Sheila: No, no the less
you know, the better.
118
00:06:06,566 --> 00:06:09,335
You need to stay innocent
in all of this, all right?
119
00:06:09,402 --> 00:06:12,638
There was a problem,
her name was Brooke,
120
00:06:12,705 --> 00:06:17,043
and I took care of it.
121
00:06:17,110 --> 00:06:19,779
You know...
122
00:06:19,846 --> 00:06:23,783
a lot of what I did,
I did because of you...
123
00:06:23,850 --> 00:06:27,720
because of your family,
what I-- what I did
124
00:06:27,787 --> 00:06:30,123
to you when you were young,
taking your mother away
125
00:06:30,189 --> 00:06:33,693
from you and letting Brooke
just move right in.
126
00:06:33,760 --> 00:06:35,728
She's the reason
your parents have
127
00:06:35,795 --> 00:06:38,498
been apart all these years.
128
00:06:38,564 --> 00:06:41,667
Thanks to me, Brooke is
going to be permanently
129
00:06:41,734 --> 00:06:43,603
out of the picture.
130
00:06:43,669 --> 00:06:49,408
Unless you open a door
for him to go back to her.
131
00:06:49,475 --> 00:06:52,178
And I know you don't
want that to happen.
132
00:06:52,245 --> 00:06:56,382
I know you want to see
your parents reunited.
133
00:06:56,449 --> 00:07:01,354
You just think of the future
your parents could have,
134
00:07:01,420 --> 00:07:03,956
together, the future...
135
00:07:04,023 --> 00:07:11,798
that you can give them,
if you just keep silent.
136
00:07:11,864 --> 00:07:13,599
Do you understand?
137
00:07:13,666 --> 00:07:19,338
Not a word of my involvement.
138
00:07:19,405 --> 00:07:24,110
Not a word to anyone.
139
00:07:24,177 --> 00:07:27,313
>> Deacon: I know you must feel
like you're alone right now,
140
00:07:27,380 --> 00:07:31,551
but you're not. I'm here.
141
00:07:31,617 --> 00:07:32,752
>> Brooke: Thank you.
142
00:07:32,819 --> 00:07:35,588
>> Deacon: It's just hard
to believe that he would
143
00:07:35,655 --> 00:07:37,056
take off like that.
144
00:07:37,123 --> 00:07:39,192
Just because you dared
to tell him that I didn't
145
00:07:39,258 --> 00:07:41,160
do anything to you.
146
00:07:41,227 --> 00:07:44,297
>> Brooke: That was just
the breaking point.
147
00:07:44,363 --> 00:07:48,100
>> Deacon: I can only imagine
how painful this is.
148
00:07:48,167 --> 00:07:50,002
It's got to be hurtful
having him go back
149
00:07:50,069 --> 00:07:52,538
to Taylor and his family
that he has with her.
150
00:07:52,605 --> 00:07:57,410
>> Brooke: Yeah,
yeah, that's very hurtful.
151
00:07:57,476 --> 00:08:00,646
But it's also understandable.
152
00:08:00,713 --> 00:08:04,450
I mean, he told me over and
over again about his concerns
153
00:08:04,517 --> 00:08:07,653
about you, his feelings.
154
00:08:07,720 --> 00:08:10,423
And I didn't listen.
155
00:08:10,489 --> 00:08:15,895
So I can understand why
he reacted the way he did.
156
00:08:15,962 --> 00:08:19,232
Why he left me alone like this.
157
00:08:19,298 --> 00:08:21,334
>> Deacon: Hey.
158
00:08:21,400 --> 00:08:24,303
You're not alone.
159
00:08:24,370 --> 00:08:26,772
Not as long as I'm here.
160
00:08:27,240 --> 00:08:33,412
♪♪♪
>> Ridge: That's it.
161
00:08:33,479 --> 00:08:37,383
One vanilla one caramel,
but the caramel one you-- Yes,
162
00:08:37,450 --> 00:08:39,185
it's a little complicated,
>> Taylor: It's not
163
00:08:39,252 --> 00:08:40,219
complicated.
164
00:08:40,286 --> 00:08:42,455
>> Ridge: It's almond milk,
very hot, and light on
165
00:08:42,521 --> 00:08:45,291
the syrup, just two pumps
of that and that's it.
166
00:08:45,358 --> 00:08:46,993
And make sure there's
a sleeve on the cup
167
00:08:47,059 --> 00:08:48,995
so it doesn't get too hot.
168
00:08:49,061 --> 00:08:50,897
I know. Believe me.
169
00:08:50,963 --> 00:08:51,597
Thank you.
170
00:08:51,664 --> 00:08:53,165
Okay, thanks.
171
00:08:53,232 --> 00:08:55,468
[ sighs ]
>> Taylor: Very good.
172
00:08:55,534 --> 00:08:57,570
How do you remember
that after all these years?
173
00:08:57,637 --> 00:08:58,604
>> Ridge: I don't know.
174
00:08:58,671 --> 00:09:01,274
I forget things, names,
phone numbers, birthdays,
175
00:09:01,340 --> 00:09:03,643
but your latte order,
it's-- it's stuck.
176
00:09:03,709 --> 00:09:06,345
And if you want the
pizza, I got that covered too.
177
00:09:06,412 --> 00:09:09,081
>> Taylor: Yeah, that's right
extra--
178
00:09:09,148 --> 00:09:09,849
>> Ridge: Extra-- No.
179
00:09:09,916 --> 00:09:10,750
>> Taylor: No.
180
00:09:10,816 --> 00:09:13,352
>> Ridge: Extra sauce,
easy on the cheese.
181
00:09:13,419 --> 00:09:15,054
>> Taylor: You remember
better than I do.
182
00:09:15,121 --> 00:09:16,722
>> Thomas: Did someone
say pizza?
183
00:09:16,789 --> 00:09:17,890
Because you can count me in.
184
00:09:17,957 --> 00:09:18,624
>> Ridge: Hey, Son.
185
00:09:18,691 --> 00:09:19,458
>> Taylor: Hi.
186
00:09:19,525 --> 00:09:21,460
>> Thomas: It's good to see
you both.
187
00:09:21,527 --> 00:09:24,764
Like, you're so relaxed, it has
been such a long time since
188
00:09:24,830 --> 00:09:27,833
you've been happy and laughing.
189
00:09:27,900 --> 00:09:30,670
>> Ridge: Well, your mother
definitely lifted my spirits.
190
00:09:39,045 --> 00:09:42,381
>> Brooke: You know, I really
do appreciate your support.
191
00:09:42,448 --> 00:09:44,450
I do. You have to know that.
192
00:09:44,517 --> 00:09:49,088
It's just-- Can I ask you
for a favor?
193
00:09:49,155 --> 00:09:51,791
>> Deacon: Anything.
194
00:09:51,857 --> 00:09:53,859
>> Brooke: When you're
criticizing Ridge, it doesn't
195
00:09:53,926 --> 00:09:56,762
really feel like support.
196
00:09:56,829 --> 00:09:59,165
And it doesn't
feel great, either,
197
00:09:59,231 --> 00:10:04,971
when you talk about
Ridge going to Taylor's, so.
198
00:10:05,037 --> 00:10:07,673
I need to own this.
199
00:10:07,740 --> 00:10:10,609
I need to take responsibility.
200
00:10:10,676 --> 00:10:13,012
And I'm the one who opened
that bottle.
201
00:10:13,079 --> 00:10:16,015
I'm the one who started
drinking, who insisted
202
00:10:16,082 --> 00:10:19,051
that you drink with me.
203
00:10:19,118 --> 00:10:23,389
And we kissed and
I lied about it.
204
00:10:23,456 --> 00:10:25,992
Well, I just didn't
tell Ridge about it, but that's
205
00:10:26,058 --> 00:10:28,661
the same as lying, right?
206
00:10:28,728 --> 00:10:33,165
So once again,
I let Ridge down.
207
00:10:33,232 --> 00:10:35,001
>> Deacon: I just wish
you wouldn't do this,
208
00:10:35,067 --> 00:10:38,304
I wish you wouldn't-- Put all
the blame on yourself.
209
00:10:38,371 --> 00:10:41,474
>> Brooke: What-- who else
is there to blame?
210
00:10:41,540 --> 00:10:44,076
I married Ridge, I took vows.
211
00:10:44,143 --> 00:10:48,114
I made a commitment
to him to be faithful.
212
00:10:48,180 --> 00:10:49,448
What do I do?
213
00:10:49,515 --> 00:10:52,151
The second he leaves town,
I'm opening the bottle and
214
00:10:52,218 --> 00:10:59,025
drinking and kissing and--
kissing a man that he despises.
215
00:10:59,091 --> 00:11:01,260
>> Deacon: Okay,
just listen to me.
216
00:11:01,327 --> 00:11:05,498
It's totally okay to take
responsibility for that, but,
217
00:11:05,564 --> 00:11:08,667
you know, Ridge can take
a little responsibility himself
218
00:11:08,734 --> 00:11:10,636
He doesn't have to act
the way that he is,
219
00:11:10,703 --> 00:11:14,673
Flying off the handle at me
every time, or worse?
220
00:11:14,740 --> 00:11:18,110
Deciding that the grass
is greener with Taylor.
221
00:11:18,177 --> 00:11:20,780
>> Brooke: Maybe it is.
222
00:11:20,846 --> 00:11:23,282
>> Deacon: What?
223
00:11:23,349 --> 00:11:24,216
>> Brooke: I don't know.
224
00:11:24,283 --> 00:11:26,685
Maybe it could be.
225
00:11:26,752 --> 00:11:30,356
>> Deacon: Why would
you say that?
226
00:11:30,423 --> 00:11:34,860
>> Brooke: I've been talking
to Hope about this.
227
00:11:34,927 --> 00:11:38,998
And maybe Thomas
and Steffy are right.
228
00:11:39,065 --> 00:11:44,036
Maybe I will never be able
to break this pattern,
229
00:11:44,103 --> 00:11:48,674
this behavior of mine.
230
00:11:48,741 --> 00:11:55,281
So, yeah, maybe Taylor
is a better woman for Ridge.
231
00:11:55,347 --> 00:11:58,250
>> Ridge: Well.
232
00:11:58,317 --> 00:12:00,419
>> Taylor: Give that intern
a raise because she knows
233
00:12:00,486 --> 00:12:01,687
how to place an order.
234
00:12:01,754 --> 00:12:03,322
>> Ridge: Noted.
235
00:12:03,389 --> 00:12:07,259
Mm, should've gotten you some
coffee, but I didn't know
236
00:12:07,326 --> 00:12:08,394
when you were coming in.
237
00:12:08,461 --> 00:12:12,064
>> Thomas: All good.
238
00:12:12,131 --> 00:12:14,133
>> Taylor: Are you going
to ask him?
239
00:12:14,200 --> 00:12:17,336
>> Ridge: Oh--
>> Thomas: Ask me what?
240
00:12:17,403 --> 00:12:20,239
>> Ridge: Uh, you were on
the phone yesterday
241
00:12:20,306 --> 00:12:21,507
talking about a meeting.
242
00:12:21,574 --> 00:12:25,811
>> Taylor: Yeah, you-- you told
your father something,
243
00:12:25,878 --> 00:12:28,614
something surprised you,
something surprising.
244
00:12:28,681 --> 00:12:32,351
[ phone beeps ]
>> Taylor: Oh, shoot.
245
00:12:32,418 --> 00:12:33,619
>> Ridge: What's the matter?
246
00:12:33,686 --> 00:12:35,588
>> Taylor: Well,
it's-- it's a patient
247
00:12:35,654 --> 00:12:36,388
that I'm worried about.
248
00:12:36,455 --> 00:12:38,657
I need to get
back to the office.
249
00:12:38,724 --> 00:12:41,760
Well, unless there's
something there that you want
250
00:12:41,827 --> 00:12:42,862
to talk to us about.
251
00:12:42,928 --> 00:12:45,164
Something you want to tell us?
252
00:12:45,231 --> 00:12:47,066
>> Thomas: No, no, no.
253
00:12:47,133 --> 00:12:48,901
Not yet, anyway.
254
00:12:48,968 --> 00:12:52,438
>> Taylor: Okay. Okay.
255
00:12:52,505 --> 00:12:53,239
I love you.
256
00:12:53,305 --> 00:12:58,811
>> Thomas: I love you too.
257
00:12:58,878 --> 00:12:59,645
>> Taylor: All right.
258
00:12:59,712 --> 00:13:00,379
Thanks for the coffee.
259
00:13:00,446 --> 00:13:05,317
>> Ridge: Any time.
260
00:13:05,384 --> 00:13:07,887
[ Ridge sighs ]
>> Thomas: Have you ever
261
00:13:07,953 --> 00:13:09,755
smiled this much?
262
00:13:09,822 --> 00:13:11,790
>> Ridge: Yeah,
maybe it's been a while.
263
00:13:11,857 --> 00:13:13,359
A long while.
264
00:13:13,425 --> 00:13:14,660
>> Thomas: Looks good on you.
265
00:13:14,727 --> 00:13:16,962
I hope it stays that way.
266
00:13:26,539 --> 00:13:27,540
>> Deacon: No one knows
what's going to happen
267
00:13:27,606 --> 00:13:28,507
in the future, Brooke.
268
00:13:28,574 --> 00:13:32,411
I mean, maybe Ridge will
wind up with Taylor.
269
00:13:32,478 --> 00:13:34,980
But that does not mean
that she's the better woman.
270
00:13:35,047 --> 00:13:37,316
And I never want to hear you
to say that again.
271
00:13:37,383 --> 00:13:40,452
Listen to me, you're emotional
right now, and you let
272
00:13:40,519 --> 00:13:42,955
your guilt tear you down.
273
00:13:43,022 --> 00:13:45,457
And just because Ridge
can't see how terrific you are
274
00:13:45,524 --> 00:13:47,226
doesn't mean that I can't.
275
00:13:47,293 --> 00:13:50,696
And come on, you're-- you're
Brooke frickin Logan,
276
00:13:50,763 --> 00:13:53,365
the Brooke Logan.
277
00:13:53,432 --> 00:13:57,770
Any man would walk barefoot
across a desert of hot, broken
278
00:13:57,836 --> 00:13:59,004
glass just to be with you.
279
00:13:59,071 --> 00:14:01,006
It was too much with
the broken glass, wasn't it?
280
00:14:01,073 --> 00:14:02,474
I know they're not all winners.
281
00:14:02,541 --> 00:14:05,511
But the point is...
282
00:14:05,578 --> 00:14:10,282
I just think you're amazing.
283
00:14:10,349 --> 00:14:12,451
>> Taylor: Yeah, it sounds like
you're finding some clarity.
284
00:14:12,518 --> 00:14:13,686
That's wonderful.
285
00:14:13,752 --> 00:14:17,122
Hey, I have you-- I have
you next down for next Tuesday.
286
00:14:17,189 --> 00:14:18,757
Is that right?
287
00:14:18,824 --> 00:14:20,659
Okay, good. Okay.
288
00:14:20,726 --> 00:14:25,297
You're welcome. Bye-bye.
289
00:14:25,364 --> 00:14:27,399
Sheila.
290
00:14:27,466 --> 00:14:28,334
>> Sheila: Excuse me.
291
00:14:28,400 --> 00:14:31,604
I was just wondering
if you had a moment.
292
00:14:31,670 --> 00:14:33,205
>> Taylor: I do, I do.
293
00:14:33,272 --> 00:14:35,941
What-- what brings you by?
294
00:14:36,008 --> 00:14:38,944
I just can't stop thinking
about what you told
295
00:14:39,011 --> 00:14:40,312
me the last time.
296
00:14:40,379 --> 00:14:43,048
How you and Ridge are
are, are working your way
297
00:14:43,115 --> 00:14:45,150
back to one another.
298
00:14:45,217 --> 00:14:48,487
And Taylor,
that makes me so happy.
299
00:14:48,554 --> 00:14:51,924
I know that it makes you very
happy, Sheila, because you've
300
00:14:51,991 --> 00:14:55,861
made that very clear, but
I never told you any of that.
301
00:14:55,928 --> 00:14:59,732
You're jumping to conclusions.
302
00:14:59,798 --> 00:15:03,469
>> Sheila: No, it was written
all over your face then
303
00:15:03,535 --> 00:15:06,505
just as it is now.
304
00:15:06,572 --> 00:15:09,441
I think that you and Ridge
are going to have a very long,
305
00:15:09,508 --> 00:15:11,076
joyful relationship.
306
00:15:11,143 --> 00:15:15,381
>> Taylor: Are you
a psychic now? Is that it?
307
00:15:15,447 --> 00:15:17,116
I appreciate your confidence.
308
00:15:17,182 --> 00:15:17,950
Thank you.
309
00:15:18,017 --> 00:15:20,452
>> Sheila: Of course
I'm confident.
310
00:15:20,519 --> 00:15:22,921
And Brooke crossed a line,
she kissed Deacon,
311
00:15:22,988 --> 00:15:28,227
and there is no way that Ridge
is going to go back to her.
312
00:15:28,294 --> 00:15:30,162
>> Taylor: Yeah, well,
you know, we're-- we're
313
00:15:30,229 --> 00:15:32,965
taking it one day at a time.
314
00:15:33,032 --> 00:15:35,701
There's, there's a lot
of emotions going on right now
315
00:15:35,768 --> 00:15:40,472
and Ridge is-- He's confused
and hurt, frustrated.
316
00:15:40,539 --> 00:15:41,907
>> Sheila: Well,
that's a good thing
317
00:15:41,974 --> 00:15:43,575
that you're there for him.
318
00:15:43,642 --> 00:15:47,379
>> Taylor: Yeah, yeah, I am.
319
00:15:47,446 --> 00:15:51,383
It's been nice
spending time with him.
320
00:15:51,450 --> 00:15:54,987
It really has that--
kind of feels like a dream.
321
00:15:55,054 --> 00:15:56,855
>> Sheila: Well...
322
00:15:56,922 --> 00:16:01,560
then you're living proof
that dreams can come true.
323
00:16:01,627 --> 00:16:06,065
Because of one night,
one crazy night.
324
00:16:06,131 --> 00:16:09,301
That's all it took for
Brooke to destroy her marriage.
325
00:16:09,368 --> 00:16:13,439
>> Taylor: Yeah, yeah. Brooke
Brooke messed up
326
00:16:13,505 --> 00:16:14,673
kissing Deacon.
327
00:16:14,740 --> 00:16:19,078
But, you know, she was
drinking that night.
328
00:16:19,144 --> 00:16:21,647
>> Sheila: Of course,
I haven't forgotten.
329
00:16:21,714 --> 00:16:23,949
[ phone ringing ]
>> Taylor: Yeah.
330
00:16:24,016 --> 00:16:29,254
She still doesn't know what
possessed her to drink alcohol.
331
00:16:29,321 --> 00:16:31,490
>> Sheila: And she probably
never will.
332
00:16:31,557 --> 00:16:32,891
>> Taylor: Hello.
333
00:16:32,958 --> 00:16:35,561
Oh, are you calling about
the new assistant position?
334
00:16:35,627 --> 00:16:36,595
Thank you so much.
335
00:16:36,662 --> 00:16:38,697
Um, what is your name?
336
00:16:38,764 --> 00:16:43,602
>> Thomas: Dad, I got to say,
Mom brings out the best in you.
337
00:16:43,669 --> 00:16:45,104
>> Ridge: She always has.
338
00:16:45,170 --> 00:16:46,405
There's something about her.
339
00:16:46,472 --> 00:16:48,240
I don't know.
340
00:16:48,307 --> 00:16:51,877
She just makes things lighter
in a way, you know,
341
00:16:51,944 --> 00:16:55,180
especially with all the stuff
happening with Brooke.
342
00:16:55,247 --> 00:16:59,785
Maybe this sounds selfish,
but I think I'm at an age now
343
00:16:59,852 --> 00:17:04,056
where I deserve some happiness.
344
00:17:04,123 --> 00:17:06,759
And Brooke self-destructs.
345
00:17:06,825 --> 00:17:09,294
Always has, I guess,
and she makes bad choices,
346
00:17:09,361 --> 00:17:10,829
and why am I telling you this?
347
00:17:10,896 --> 00:17:12,698
I'm sorry,
you've got your own stuff too.
348
00:17:12,765 --> 00:17:13,866
>> Thomas: No, no, no, no.
349
00:17:13,932 --> 00:17:15,534
Come on,
I'm always here for you.
350
00:17:15,601 --> 00:17:17,603
>> Ridge: I know that,
and I appreciate it.
351
00:17:17,669 --> 00:17:19,605
But something's going on,
what is it?
352
00:17:19,671 --> 00:17:22,908
What is this thing you talk
about surprising something.
353
00:17:22,975 --> 00:17:23,742
What was it?
354
00:17:23,809 --> 00:17:26,478
>> Thomas: Yeah,
it's very surprising.
355
00:17:26,545 --> 00:17:28,313
Something that could...
356
00:17:28,380 --> 00:17:29,748
change everything.
357
00:17:29,815 --> 00:17:35,821
[ phone ringing ]
I have to take this.
358
00:17:35,888 --> 00:17:36,822
Hello.
359
00:17:36,889 --> 00:17:38,857
>> Sheila: Have you said
anything?
360
00:17:38,924 --> 00:17:40,793
>> Thomas: Not yet.
361
00:17:40,859 --> 00:17:42,795
>> Sheila: Well, then
you better make that never.
362
00:17:42,861 --> 00:17:45,330
Because I'm here with
your mom right now.
363
00:17:45,397 --> 00:17:49,501
I got to tell you,
I have never seen her happier.
364
00:17:49,568 --> 00:17:52,805
You don't want to ruin
that for her, Thomas.
365
00:17:52,871 --> 00:17:54,239
>> Thomas: I got to go.
366
00:17:54,306 --> 00:17:55,941
My dad's waiting on me.
367
00:17:56,008 --> 00:17:58,577
>> Sheila: You're with him?
368
00:17:58,644 --> 00:18:00,512
Don't say anything, Thomas.
369
00:18:00,579 --> 00:18:02,915
Promise me.
370
00:18:06,718 --> 00:18:09,121
>> Ridge: Now, you just
said it's something
371
00:18:09,188 --> 00:18:13,425
that can change everything,
and then you take a phone call.
372
00:18:13,492 --> 00:18:16,361
What's going on?
373
00:18:16,428 --> 00:18:18,363
I need to know what it is.
374
00:18:18,430 --> 00:18:24,703
♪♪♪
375
00:18:31,610 --> 00:18:34,646
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.