1
00:00:01,701 --> 00:00:15,515
♪♪♪
♪♪♪
2
00:00:15,582 --> 00:00:25,458
♪♪♪
♪♪♪
3
00:00:25,525 --> 00:00:26,893
>> Ridge: Good morning.
4
00:00:31,865 --> 00:00:33,600
>> Taylor: You're still here.
5
00:00:33,666 --> 00:00:34,667
It wasn't a dream.
6
00:00:38,204 --> 00:00:50,683
You came home.
7
00:00:50,750 --> 00:00:51,751
♪♪♪
>> Thomas: Hey!
8
00:00:52,352 --> 00:00:53,386
>> Steffy: Hey.
9
00:00:53,453 --> 00:00:55,221
Keep your voice down.
10
00:00:55,288 --> 00:00:58,992
>> Thomas: Because the kids
are asleep, or because dad's car
11
00:00:59,058 --> 00:01:00,360
is still in the driveway?
12
00:01:00,427 --> 00:01:01,694
>> Steffy: So observant.
13
00:01:01,761 --> 00:01:02,762
The latter.
14
00:01:02,829 --> 00:01:03,797
>> Thomas: Really?
15
00:01:03,863 --> 00:01:04,898
Dad never left?
16
00:01:04,964 --> 00:01:07,901
>> Steffy: Mom and Dad are
together as we speak.
17
00:01:07,967 --> 00:01:10,370
>> Thomas: That is what I'm
talkin' about! Whoo!
18
00:01:10,437 --> 00:01:12,772
>> Steffy: Oh, my God,
you're so aggressive.
19
00:01:12,839 --> 00:01:13,506
>> Thomas: Sorry.
20
00:01:16,376 --> 00:01:18,812
>> Hope: Hello? Mom.
21
00:01:18,878 --> 00:01:19,979
>> Brooke: I'm alone, honey.
22
00:01:20,046 --> 00:01:22,315
Come on in.
23
00:01:22,382 --> 00:01:23,783
>> Hope: Ridge?
24
00:01:26,619 --> 00:01:27,887
>> Brooke: No...
25
00:01:27,954 --> 00:01:29,823
>> Hope: What does that mean?
26
00:01:29,889 --> 00:01:33,359
>> Brooke: Ridge didn't come
home last night.
27
00:01:33,426 --> 00:01:39,365
♪♪♪
28
00:01:39,432 --> 00:01:43,970
♪♪♪
29
00:01:44,037 --> 00:01:48,708
♪♪♪
30
00:01:49,709 --> 00:01:51,778
>> Thomas: I was afraid to
trust it, you know?
31
00:01:51,845 --> 00:01:54,380
I mean, I know Dad said that
he was back with us.
32
00:01:54,447 --> 00:01:56,816
And I kept Brooke away.
33
00:01:56,883 --> 00:01:59,185
In person and by phone.
34
00:01:59,252 --> 00:02:04,023
But, um...you know how--
how resourceful Brooke can be
35
00:02:04,090 --> 00:02:05,124
when it comes to Dad?
36
00:02:05,191 --> 00:02:07,360
>> Steffy: Yeah, but you
couldn't be sure if Brooke had
37
00:02:07,427 --> 00:02:10,363
gotten to him somehow,
changed his mind.
38
00:02:10,430 --> 00:02:12,999
>> Thomas: Obviously, she didn't
change his mind, 'cause his car
39
00:02:13,066 --> 00:02:14,467
is still parked right out front.
40
00:02:14,534 --> 00:02:17,604
>> Steffy: We don't know what's
going on, but all I do know is
41
00:02:17,670 --> 00:02:23,076
Mom and Dad were in her bedroom
last night and we haven't seen
42
00:02:23,142 --> 00:02:24,344
them since.
43
00:02:24,410 --> 00:02:26,312
>> Hope: Mom, I'm so sorry.
44
00:02:26,379 --> 00:02:27,814
I don't know what to say.
45
00:02:27,881 --> 00:02:30,049
>> Brooke: Well, I don't know
what to think.
46
00:02:30,116 --> 00:02:33,586
I mean, I do, but I hate this.
47
00:02:33,653 --> 00:02:37,557
>> Hope: Well, maybe it's not
what you're thinking.
48
00:02:37,624 --> 00:02:40,593
Maybe Ridge just needed some
more time to cool down,
49
00:02:40,660 --> 00:02:43,296
so he booked himself
into a hotel room.
50
00:02:43,363 --> 00:02:45,365
Wouldn't be the first time.
51
00:02:45,431 --> 00:02:48,334
[knocking]
>> Eric: Brooke?
52
00:02:48,401 --> 00:02:49,769
Hope, hi.
53
00:02:49,836 --> 00:02:54,307
Um, I--I came as soon as
I could. What's wrong?
54
00:02:54,374 --> 00:02:55,275
What's the problem?
55
00:02:55,341 --> 00:02:56,509
>> Brooke: Oh, Eric.
56
00:02:56,576 --> 00:02:58,177
You're my last hope.
57
00:02:58,244 --> 00:03:00,613
I so want to believe
it's not true.
58
00:03:00,680 --> 00:03:04,851
I'm hoping and praying that
you spoke with Ridge last night
59
00:03:04,918 --> 00:03:08,054
and you can assure me
that he's not where I think
60
00:03:08,121 --> 00:03:09,722
he is.
61
00:03:13,226 --> 00:03:18,565
>> Taylor: I'm having a déjà vu
moment waking up with you.
62
00:03:18,631 --> 00:03:23,603
Like so many mornings before,
like no time has passed.
63
00:03:23,670 --> 00:03:31,411
>> Ridge: It's familiar
to me, too. All of it.
64
00:03:31,477 --> 00:03:33,780
>> Taylor: So about
last night...
65
00:03:33,846 --> 00:03:36,182
>> Ridge: What about it?
66
00:03:39,319 --> 00:03:46,726
>> Taylor: It was so, so good
kissing you, being in your arms.
67
00:03:46,793 --> 00:03:50,830
It--It felt so good.
68
00:03:50,897 --> 00:03:55,301
So right.
69
00:03:55,368 --> 00:03:58,471
But I--I have to ask you
a question.
70
00:03:58,538 --> 00:03:59,572
>> Ridge: Sure.
71
00:03:59,639 --> 00:04:01,975
>> Taylor: Mm...
72
00:04:02,041 --> 00:04:04,077
Any regrets?
73
00:04:12,251 --> 00:04:14,187
>> Taylor: So, if we're being
honest, and--and I think
74
00:04:14,253 --> 00:04:15,254
we are...
75
00:04:17,924 --> 00:04:23,496
a lot changed literally
overnight. And I just--
76
00:04:23,563 --> 00:04:30,603
I just want to know,
do you regret any of this?
77
00:04:30,670 --> 00:04:34,607
>> Ridge: I--I--I think me
sleeping over there was
78
00:04:34,674 --> 00:04:35,575
the right choice.
79
00:04:35,642 --> 00:04:38,344
And glad we didn't--
>> Taylor: Yes. Yes, me--
80
00:04:38,411 --> 00:04:42,448
Me, too.
81
00:04:42,515 --> 00:04:43,950
I didn't mean that.
82
00:04:44,017 --> 00:04:48,021
>> Ridge: You want to know
if I have regrets.
83
00:04:48,087 --> 00:04:49,088
I do.
84
00:04:51,190 --> 00:04:54,794
I do have regrets. I regret...
85
00:04:54,861 --> 00:04:59,432
that I--I didn't see
what Brooke was doing,
86
00:04:59,499 --> 00:05:04,070
that she was gonna
choose Deacon and throw away
87
00:05:04,137 --> 00:05:07,440
everything we had. I--
I regret that.
88
00:05:07,507 --> 00:05:11,577
But I don't regret being here
with you.
89
00:05:11,644 --> 00:05:15,348
This beautiful, amazing,
honest, giving woman
90
00:05:15,415 --> 00:05:18,618
who's always been there for me,
has always wanted the best
91
00:05:18,685 --> 00:05:19,585
for me.
92
00:05:22,288 --> 00:05:26,192
So, I'm gonna focus on that.
93
00:05:26,259 --> 00:05:28,127
>> Taylor: I like the way
you think.
94
00:05:28,194 --> 00:05:29,128
>> Ridge: Hmm.
95
00:05:31,397 --> 00:05:34,167
>> Taylor: I'm sure Steffy
and Thomas are wondering
96
00:05:34,233 --> 00:05:36,736
what we're doing.
97
00:05:36,803 --> 00:05:39,806
They want this so bad.
98
00:05:39,872 --> 00:05:41,207
>> Ridge: They do?
99
00:05:41,274 --> 00:05:42,642
They mention something?
100
00:05:42,709 --> 00:05:44,677
[Taylor laughs]
>> Taylor: What? You didn't hear
101
00:05:44,744 --> 00:05:47,080
them? I could have sworn that--
>> Ridge: Mm-mm. No.
102
00:05:47,146 --> 00:05:48,948
>> Taylor: They've been
relentless.
103
00:05:49,015 --> 00:05:50,383
>> Ridge: Especially Steffy.
104
00:05:50,450 --> 00:05:52,952
She's like a dog with a bone,
and she...
105
00:05:53,019 --> 00:05:55,955
[Taylor laughs]
>> Taylor: Just like her
106
00:05:56,022 --> 00:05:57,290
grandmother.
107
00:05:59,826 --> 00:06:01,527
Stephanie would be so proud.
108
00:06:05,298 --> 00:06:05,932
>> Ridge: Hey.
109
00:06:05,998 --> 00:06:06,699
>> Taylor: Hmm?
110
00:06:06,766 --> 00:06:07,600
>> Ridge: Can I, um...
111
00:06:07,667 --> 00:06:09,502
>> Taylor: What?
112
00:06:09,569 --> 00:06:15,141
>> Ridge: Can I buy you a cup
of coffee?
113
00:06:15,208 --> 00:06:16,175
>> Taylor: Yeah.
114
00:06:16,242 --> 00:06:18,711
I know a great place.
115
00:06:20,613 --> 00:06:21,881
>> Eric: Look, I'm sorry.
116
00:06:21,948 --> 00:06:25,118
You've been doing so well
for so long. Uh...
117
00:06:25,184 --> 00:06:27,520
Are--Are you--Are you
getting help?
118
00:06:27,587 --> 00:06:29,756
>> Brooke: Yeah, I--I'm going
to meetings.
119
00:06:29,822 --> 00:06:32,558
>> Eric: Uh-huh. You still
wanting to drink now?
120
00:06:32,625 --> 00:06:33,726
>> Brooke: Oh, God.
121
00:06:33,793 --> 00:06:35,027
Absolutely not.
122
00:06:35,094 --> 00:06:37,530
I mean, look at what it's done
to my life.
123
00:06:37,597 --> 00:06:38,831
>> Eric: All right.
124
00:06:38,898 --> 00:06:40,466
Well, I'm sorry.
125
00:06:40,533 --> 00:06:42,635
I'm sorry this has happened.
126
00:06:42,702 --> 00:06:45,304
I have not spoken to Ridge.
127
00:06:45,371 --> 00:06:46,973
I don't know, uh...
128
00:06:47,039 --> 00:06:49,909
I can't really put your mind
at ease as to where he spent
129
00:06:49,976 --> 00:06:51,244
the night last night.
130
00:06:53,446 --> 00:06:54,814
>> Brooke: I think we all know.
131
00:06:54,881 --> 00:06:57,784
>> Hope: Uh, not necessarily,
Mom.
132
00:06:57,850 --> 00:07:01,888
>> Brooke: I defended Deacon
and Ridge reached his limit.
133
00:07:01,954 --> 00:07:06,025
>> Hope: Mom, frankly, I think
that Ridge overreacted.
134
00:07:06,092 --> 00:07:10,463
You were trying to stop a fight
and you were trying to protect
135
00:07:10,530 --> 00:07:11,798
both of them.
136
00:07:11,864 --> 00:07:14,734
>> Eric: I doubt very much that
Ridge sees it that way.
137
00:07:14,801 --> 00:07:16,869
>> Brooke: Look, I don't want
to spiral into this negative
138
00:07:16,936 --> 00:07:21,741
thinking, but if Ridge did spend
the night at Taylor's, how am--
139
00:07:21,808 --> 00:07:25,144
How am I not supposed
to be worried about the future
140
00:07:25,211 --> 00:07:26,345
of my marriage?
141
00:07:26,412 --> 00:07:28,881
>> Thomas: You know, I want to
get my hopes up, but I don't
142
00:07:28,948 --> 00:07:30,183
want to get my hopes up.
143
00:07:30,249 --> 00:07:32,485
Mom being a shrink and all,
she probably decided,
144
00:07:32,552 --> 00:07:35,221
"Let's talk about our feelings,"
and then they didn't reconcile.
145
00:07:35,288 --> 00:07:39,058
>> Steffy: It would be Mom
to sacrifice her own happiness
146
00:07:39,125 --> 00:07:41,460
if she thought Dad had
the slightest amount of doubt
147
00:07:41,527 --> 00:07:43,329
in his mind.
148
00:07:43,396 --> 00:07:44,797
>> Thomas: It's really quiet.
149
00:07:44,864 --> 00:07:45,932
Where are the kids?
150
00:07:45,998 --> 00:07:49,368
>> Steffy: Oh, Finn took Kelly
and Hayes out to make sure
151
00:07:49,435 --> 00:07:50,536
they didn't disturb Mom and Dad.
152
00:07:50,603 --> 00:07:51,637
>> Thomas: Smart.
153
00:07:51,704 --> 00:07:53,706
>> Steffy: I don't want to
jeopardize anything getting
154
00:07:53,773 --> 00:07:56,175
in the way from Mom and Dad
having a moment like this.
155
00:07:56,242 --> 00:07:58,110
This could be huge
for our family.
156
00:07:58,177 --> 00:07:59,979
>> Thomas: Yeah,
like a game changer.
157
00:08:00,046 --> 00:08:01,914
>> Steffy: Our parents
back together?
158
00:08:01,981 --> 00:08:04,851
We've been wanting this,
like, our entire liv--
159
00:08:04,917 --> 00:08:06,853
>> Taylor: Good morning.
160
00:08:06,919 --> 00:08:09,021
>> Thomas: We certainly hope so.
161
00:08:13,059 --> 00:08:14,093
>> Ridge: Hey, good morning.
162
00:08:14,160 --> 00:08:14,894
>> Thomas: Hi!
163
00:08:14,961 --> 00:08:15,561
>> Steffy: Hi.
164
00:08:15,628 --> 00:08:17,129
>> Taylor: Your dad's home.
165
00:08:17,196 --> 00:08:19,131
>> Steffy: Oh, Mom.
166
00:08:19,198 --> 00:08:20,766
>> Ridge: Come here.
167
00:08:20,833 --> 00:08:21,667
It's good to see you.
168
00:08:21,734 --> 00:08:23,236
>> Thomas: You, too!
169
00:08:23,302 --> 00:08:24,604
Aw.
170
00:08:24,670 --> 00:08:27,673
♪♪♪
171
00:08:33,779 --> 00:08:36,549
>> Brooke: If I was just able to
talk to Ridge, I think
172
00:08:36,616 --> 00:08:37,717
could've gotten through to him.
173
00:08:37,783 --> 00:08:40,286
>> Hope: Still can't believe
that Thomas wouldn't even let
174
00:08:40,353 --> 00:08:41,587
you inside.
175
00:08:41,654 --> 00:08:44,223
>> Eric: And he confiscated
Ridge's phone so that
176
00:08:44,290 --> 00:08:46,525
he couldn't get any messages
or texts from you?
177
00:08:46,592 --> 00:08:50,496
>> Brooke: Thomas and Steffy
are doing their best to push
178
00:08:50,563 --> 00:08:52,198
their parents together again.
179
00:08:52,265 --> 00:08:55,835
>> Eric: Well, I don't condone
their tactics, but I do
180
00:08:55,902 --> 00:08:57,003
understand what they want.
181
00:08:57,069 --> 00:08:59,205
>> Brooke: Yeah, well...
182
00:08:59,272 --> 00:09:02,742
Except for one tiny detail:
Ridge and I are married.
183
00:09:02,808 --> 00:09:04,543
We are husband and wife.
184
00:09:04,610 --> 00:09:05,811
And Ridge loves me.
185
00:09:05,878 --> 00:09:06,812
I know he does.
186
00:09:06,879 --> 00:09:08,347
>> Hope: Of course he does.
187
00:09:08,414 --> 00:09:10,483
>> Eric: No one is disputing
that.
188
00:09:10,549 --> 00:09:11,951
>> Brooke: I know,
and everything just spiraled
189
00:09:12,018 --> 00:09:14,153
out of control that night
'cause of that one stupid,
190
00:09:14,220 --> 00:09:16,188
destructive decision.
191
00:09:16,255 --> 00:09:17,957
Why did I drink?
192
00:09:18,024 --> 00:09:21,360
You could see the domino effect.
193
00:09:21,427 --> 00:09:24,630
And then when I explained
it all to Ridge,
194
00:09:24,697 --> 00:09:27,566
he said that he loved me
and that we could work
195
00:09:27,633 --> 00:09:29,568
it all out.
196
00:09:29,635 --> 00:09:33,039
And then, I--I defended Deacon!
197
00:09:33,105 --> 00:09:36,842
>> Hope: Because Ridge
was beating him up.
198
00:09:36,909 --> 00:09:38,311
>> Eric: You tried to stop it.
199
00:09:38,377 --> 00:09:39,645
Anybody would have done that.
200
00:09:39,712 --> 00:09:43,950
>> Brooke: I know. But that was
the last straw for Ridge.
201
00:09:44,016 --> 00:09:46,319
But I'm not gonna give up.
202
00:09:54,694 --> 00:09:58,664
[voicemail tone]
Ridge. Hi.
203
00:09:58,731 --> 00:10:03,936
I'm sorry for everything
that's happened.
204
00:10:04,003 --> 00:10:07,840
I know I let you down again,
and I just...
205
00:10:07,907 --> 00:10:12,278
want a chance to make things
right. So, if you would
206
00:10:12,345 --> 00:10:18,317
just come home and be here
with me, and we can--
207
00:10:18,384 --> 00:10:20,386
we can talk about it.
208
00:10:30,429 --> 00:10:32,231
♪♪♪
>> Steffy: I can't believe it.
209
00:10:32,298 --> 00:10:34,133
Seeing the two of you together.
210
00:10:37,169 --> 00:10:41,507
>> Thomas: Yeah, you know, I--
I gotta say, I was hopeful,
211
00:10:41,574 --> 00:10:46,445
but I never actually thought
this was gonna happen.
212
00:10:46,512 --> 00:10:48,314
>> Taylor: I didn't either.
213
00:10:48,381 --> 00:10:50,883
>> Steffy: I kept remembering
what it was like when we were
214
00:10:50,950 --> 00:10:51,984
a family, you know?
215
00:10:52,051 --> 00:10:54,453
Witnessing the two of you.
216
00:10:54,520 --> 00:10:58,557
You know, the love between you
two was so inspiring.
217
00:10:58,624 --> 00:11:04,330
Dad, you're not wearing
your wedding band?
218
00:11:04,397 --> 00:11:06,966
>> Ridge: I'm going to go talk
to Brooke.
219
00:11:07,033 --> 00:11:08,167
>> Taylor: Good idea.
220
00:11:13,272 --> 00:11:14,306
>> Ridge: Anybody seen my phone?
221
00:11:14,373 --> 00:11:15,474
>> Taylor: No.
222
00:11:15,541 --> 00:11:18,844
>> Steffy: Uh, maybe you left it
upstairs in Mom's bedroom.
223
00:11:18,911 --> 00:11:19,945
>> Ridge: I don't think so.
224
00:11:20,012 --> 00:11:21,013
>> Thomas: Uh, here it is.
225
00:11:21,080 --> 00:11:21,981
>> Ridge: Oh, good. Thanks.
226
00:11:22,048 --> 00:11:23,849
>> Thomas: Yeah.
227
00:11:23,916 --> 00:11:25,451
>> Ridge: Oh, boy.
228
00:11:25,518 --> 00:11:28,554
>> Taylor: I can only guess.
229
00:11:28,621 --> 00:11:31,824
>> Ridge: Uh, I gotta go see her
face to face.
230
00:11:31,891 --> 00:11:32,992
>> Steffy: Are you sure?
231
00:11:33,059 --> 00:11:34,226
>> Ridge: Steffy, please.
232
00:11:34,293 --> 00:11:35,928
>> Steffy: She's just gonna
turn on the waterworks
233
00:11:35,995 --> 00:11:36,829
and have so many excuses.
234
00:11:36,896 --> 00:11:38,030
This is where you belong.
235
00:11:38,097 --> 00:11:40,699
>> Ridge: And I'll be back.
236
00:11:40,766 --> 00:11:42,001
See ya.
237
00:11:42,068 --> 00:11:43,169
>> Thomas: Bye, Dad.
238
00:11:43,235 --> 00:11:44,170
>> Ridge: Love you, guys.
239
00:11:44,236 --> 00:11:45,371
>> Thomas: Love you.
240
00:11:50,276 --> 00:11:53,512
>> Taylor: Steffy, your dad is
just doing what he has to do.
241
00:11:53,579 --> 00:11:56,048
It'll be fine.
242
00:11:56,115 --> 00:11:58,651
>> Steffy: I hope you're right.
243
00:11:58,717 --> 00:12:01,153
>> Taylor: Hey. Come here.
244
00:12:01,220 --> 00:12:05,224
♪♪♪
245
00:12:10,096 --> 00:12:12,064
>> Steffy: Was there anything
we could've done to keep Dad
246
00:12:12,131 --> 00:12:12,731
here?
247
00:12:12,798 --> 00:12:13,833
>> Thomas: Stolen his car key?
248
00:12:13,899 --> 00:12:15,634
>> Steffy: Why didn't you think
of that sooner?
249
00:12:15,701 --> 00:12:19,305
>> Taylor: No. A face to face
with Brooke can't be avoided.
250
00:12:19,371 --> 00:12:23,676
Some things have to happen
face to face, and ending
251
00:12:23,742 --> 00:12:26,312
a marriage is one
of those things.
252
00:12:26,378 --> 00:12:28,447
>> Steffy: You really think
Dad's going to do that?
253
00:12:28,514 --> 00:12:29,782
>> Taylor: That's his intention.
254
00:12:29,849 --> 00:12:32,651
>> Thomas: Look, I--I'm sure
that that is true. I am.
255
00:12:32,718 --> 00:12:36,222
But historically,
Brooke has had the ability
256
00:12:36,288 --> 00:12:39,658
to reel Dad back in over
and over again, no matter what
257
00:12:39,725 --> 00:12:42,428
she's done, no matter how bad
she's hurt him.
258
00:12:42,495 --> 00:12:45,764
>> Steffy: You should just go
there. Stake your claim.
259
00:12:45,831 --> 00:12:47,500
Stop being polite.
260
00:12:47,566 --> 00:12:49,969
>> Taylor: I--I'm not
gonna do that.
261
00:12:50,035 --> 00:12:51,036
>> Thomas: I don't know.
262
00:12:51,103 --> 00:12:53,572
I think I--I have to agree
with Steffy here.
263
00:12:53,639 --> 00:12:57,376
It might be a good idea
to go to Brooke and establish
264
00:12:57,443 --> 00:12:59,645
some ground rules
from the beginning.
265
00:12:59,712 --> 00:13:02,314
>> Taylor: Oh, God,
I don't know. I mean, if I am
266
00:13:02,381 --> 00:13:06,719
100% honest, I guess I could say
that sure, I'm concerned
267
00:13:06,785 --> 00:13:07,920
about Brooke.
268
00:13:07,987 --> 00:13:14,059
But really, I am--I am trusting
that what we shared together
269
00:13:14,126 --> 00:13:19,365
was real--all of us--and--
Oh, gosh.
270
00:13:19,431 --> 00:13:21,901
>> Steffy: Mom, there is no
doubt in my mind that you two
271
00:13:21,967 --> 00:13:22,935
belong together.
272
00:13:23,002 --> 00:13:25,037
>> Thomas: Yeah, absolutely.
273
00:13:25,104 --> 00:13:26,705
>> Steffy: Yeah.
274
00:13:26,772 --> 00:13:31,243
After all this time,
we deserve this.
275
00:13:31,310 --> 00:13:33,646
We need to be a family again.
276
00:13:33,712 --> 00:13:38,651
And I honestly believe
this is the end for Dad
277
00:13:38,717 --> 00:13:39,718
and Brooke.
278
00:13:53,232 --> 00:13:55,901
♪♪♪
♪ After all of these years ♪
279
00:13:55,968 --> 00:14:03,909
♪ The laughs and the tears ♪
♪ It's still you and me here ♪
280
00:14:03,976 --> 00:14:10,249
♪ Making destiny appear ♪
♪ After all of these years ♪
281
00:14:10,316 --> 00:14:18,157
♪ The laughs and the tears ♪
♪ It's still you and me here ♪
282
00:14:18,224 --> 00:14:26,365
♪ Making destiny appear ♪
[humming]
283
00:14:26,432 --> 00:14:33,539
[birds cawing]
♪♪♪
284
00:14:33,606 --> 00:14:34,273
[door opening]
285
00:14:37,309 --> 00:14:44,950
>> Brooke: Oh. Ridge. You're
home.
286
00:14:45,017 --> 00:14:48,821
Oh, Ridge.
287
00:14:48,887 --> 00:14:52,124
Oh, thank you for coming back.
288
00:14:57,162 --> 00:14:58,964
I am--I am sorry.
289
00:14:59,031 --> 00:15:04,737
I am--I am so sorry to have
betrayed your trust and I never
290
00:15:04,803 --> 00:15:06,005
meant for that to happen.
291
00:15:06,071 --> 00:15:10,876
I mean, you know if I was sober
that never would've happened.
292
00:15:10,943 --> 00:15:13,879
Kissing Deacon, that is--
That's...
293
00:15:13,946 --> 00:15:15,814
unthinkable.
294
00:15:15,881 --> 00:15:18,017
>> Ridge: Yeah. Until it isn't.
295
00:15:20,519 --> 00:15:23,155
>> Brooke: But it was the
alcohol. I mean, you said that
296
00:15:23,222 --> 00:15:26,125
you understood that, right?
297
00:15:26,558 --> 00:15:29,295
You told me that you loved me.
298
00:15:29,361 --> 00:15:33,232
I know because I hear those
words in my head.
299
00:15:33,299 --> 00:15:36,268
You said that we could work
through this.
300
00:15:36,335 --> 00:15:40,306
>> Ridge: I also told you to
keep that guy out of our lives.
301
00:15:40,372 --> 00:15:41,840
Did you hear that?
302
00:15:41,907 --> 00:15:42,941
>> Brooke: And I'm sorry.
303
00:15:43,008 --> 00:15:47,880
I mean, I was just trying to
support my daughter.
304
00:15:47,946 --> 00:15:50,115
It was so strange,
everything that happened.
305
00:15:50,182 --> 00:15:52,451
I mean, first you calling
and saying that you weren't
306
00:15:52,518 --> 00:15:56,655
gonna make it home because
of the storm. And me, with this
307
00:15:56,722 --> 00:15:59,525
inexplicable urge to drink.
308
00:15:59,591 --> 00:16:02,661
And then Deacon coming back
to find his phone.
309
00:16:02,728 --> 00:16:06,899
It's just such a strange series
of events that occurred.
310
00:16:06,965 --> 00:16:11,136
It's unpredictable. It's--
>> Ridge: That's--No, yeah,
311
00:16:11,203 --> 00:16:14,073
that's--that's unpredictable,
but not--not what happened.
312
00:16:14,139 --> 00:16:18,344
Because I told you, you let
that man into your life,
313
00:16:18,410 --> 00:16:20,112
someone's gonna get hurt.
314
00:16:20,179 --> 00:16:23,882
And we did.
315
00:16:23,949 --> 00:16:27,419
When it was all said and done,
you defended him.
316
00:16:27,486 --> 00:16:30,656
>> Brooke: No, no, that's
not what happened.
317
00:16:30,723 --> 00:16:32,791
>> Ridge: That's exactly
what happened.
318
00:16:32,858 --> 00:16:35,661
>> Brooke: I know you went
to Steffy's.
319
00:16:35,728 --> 00:16:39,098
I came to look for you.
320
00:16:39,164 --> 00:16:41,967
I wanted to talk.
321
00:16:42,034 --> 00:16:44,737
And Thomas was outside
and he wouldn't let me go near
322
00:16:44,803 --> 00:16:50,042
the house. I know he was just
trying to be protective.
323
00:16:50,109 --> 00:16:52,378
But what happened?
324
00:16:52,444 --> 00:16:54,146
I mean, did you stay there?
325
00:16:54,213 --> 00:16:57,449
Did you sleep on the couch?
326
00:16:57,516 --> 00:16:58,917
>> Ridge: I stayed there.
327
00:17:03,422 --> 00:17:05,958
>> Brooke: I know that Thomas
and Steffy and Taylor were
328
00:17:06,024 --> 00:17:09,528
probably trying to make it sound
like you belong there.
329
00:17:09,595 --> 00:17:11,697
But you don't.
330
00:17:11,764 --> 00:17:15,234
You belong here. With me.
331
00:17:15,300 --> 00:17:15,968
[Ridge scoffs]
332
00:17:17,636 --> 00:17:20,806
Ridge, we love each other.
333
00:17:20,873 --> 00:17:24,009
We said vows to each other.
334
00:17:24,076 --> 00:17:27,880
We promised that we would
be there for one another
335
00:17:27,946 --> 00:17:30,182
for the rest of our lives.
336
00:17:30,249 --> 00:17:33,252
And that's exactly
what we're going to do.
337
00:17:42,761 --> 00:17:44,463
Where's your ring?
338
00:17:48,000 --> 00:17:49,768
Why aren't you wearing it?
339
00:17:55,974 --> 00:17:57,576
What happened last night?
340
00:18:02,514 --> 00:18:05,517
Please don't tell me you're
giving up on this, Ridge.
341
00:18:09,021 --> 00:18:11,023
I love you so much.
342
00:18:13,225 --> 00:18:15,227
Just tell me you love me, too.
343
00:18:17,563 --> 00:18:22,568
♪♪♪