1 00:00:01,701 --> 00:00:15,515 ♪♪♪ ♪♪♪ 2 00:00:15,582 --> 00:00:25,458 ♪♪♪ ♪♪♪ 3 00:00:25,525 --> 00:00:26,893 >> Ridge: Good morning. 4 00:00:31,865 --> 00:00:33,600 >> Taylor: You're still here. 5 00:00:33,666 --> 00:00:34,667 It wasn't a dream. 6 00:00:38,204 --> 00:00:50,683 You came home. 7 00:00:50,750 --> 00:00:51,751 ♪♪♪ >> Thomas: Hey! 8 00:00:52,352 --> 00:00:53,386 >> Steffy: Hey. 9 00:00:53,453 --> 00:00:55,221 Keep your voice down. 10 00:00:55,288 --> 00:00:58,992 >> Thomas: Because the kids are asleep, or because dad's car 11 00:00:59,058 --> 00:01:00,360 is still in the driveway? 12 00:01:00,427 --> 00:01:01,694 >> Steffy: So observant. 13 00:01:01,761 --> 00:01:02,762 The latter. 14 00:01:02,829 --> 00:01:03,797 >> Thomas: Really? 15 00:01:03,863 --> 00:01:04,898 Dad never left? 16 00:01:04,964 --> 00:01:07,901 >> Steffy: Mom and Dad are together as we speak. 17 00:01:07,967 --> 00:01:10,370 >> Thomas: That is what I'm talkin' about! Whoo! 18 00:01:10,437 --> 00:01:12,772 >> Steffy: Oh, my God, you're so aggressive. 19 00:01:12,839 --> 00:01:13,506 >> Thomas: Sorry. 20 00:01:16,376 --> 00:01:18,812 >> Hope: Hello? Mom. 21 00:01:18,878 --> 00:01:19,979 >> Brooke: I'm alone, honey. 22 00:01:20,046 --> 00:01:22,315 Come on in. 23 00:01:22,382 --> 00:01:23,783 >> Hope: Ridge? 24 00:01:26,619 --> 00:01:27,887 >> Brooke: No... 25 00:01:27,954 --> 00:01:29,823 >> Hope: What does that mean? 26 00:01:29,889 --> 00:01:33,359 >> Brooke: Ridge didn't come home last night. 27 00:01:33,426 --> 00:01:39,365 ♪♪♪ 28 00:01:39,432 --> 00:01:43,970 ♪♪♪ 29 00:01:44,037 --> 00:01:48,708 ♪♪♪ 30 00:01:49,709 --> 00:01:51,778 >> Thomas: I was afraid to trust it, you know? 31 00:01:51,845 --> 00:01:54,380 I mean, I know Dad said that he was back with us. 32 00:01:54,447 --> 00:01:56,816 And I kept Brooke away. 33 00:01:56,883 --> 00:01:59,185 In person and by phone. 34 00:01:59,252 --> 00:02:04,023 But, um...you know how-- how resourceful Brooke can be 35 00:02:04,090 --> 00:02:05,124 when it comes to Dad? 36 00:02:05,191 --> 00:02:07,360 >> Steffy: Yeah, but you couldn't be sure if Brooke had 37 00:02:07,427 --> 00:02:10,363 gotten to him somehow, changed his mind. 38 00:02:10,430 --> 00:02:12,999 >> Thomas: Obviously, she didn't change his mind, 'cause his car 39 00:02:13,066 --> 00:02:14,467 is still parked right out front. 40 00:02:14,534 --> 00:02:17,604 >> Steffy: We don't know what's going on, but all I do know is 41 00:02:17,670 --> 00:02:23,076 Mom and Dad were in her bedroom last night and we haven't seen 42 00:02:23,142 --> 00:02:24,344 them since. 43 00:02:24,410 --> 00:02:26,312 >> Hope: Mom, I'm so sorry. 44 00:02:26,379 --> 00:02:27,814 I don't know what to say. 45 00:02:27,881 --> 00:02:30,049 >> Brooke: Well, I don't know what to think. 46 00:02:30,116 --> 00:02:33,586 I mean, I do, but I hate this. 47 00:02:33,653 --> 00:02:37,557 >> Hope: Well, maybe it's not what you're thinking. 48 00:02:37,624 --> 00:02:40,593 Maybe Ridge just needed some more time to cool down, 49 00:02:40,660 --> 00:02:43,296 so he booked himself into a hotel room. 50 00:02:43,363 --> 00:02:45,365 Wouldn't be the first time. 51 00:02:45,431 --> 00:02:48,334 [knocking] >> Eric: Brooke? 52 00:02:48,401 --> 00:02:49,769 Hope, hi. 53 00:02:49,836 --> 00:02:54,307 Um, I--I came as soon as I could. What's wrong? 54 00:02:54,374 --> 00:02:55,275 What's the problem? 55 00:02:55,341 --> 00:02:56,509 >> Brooke: Oh, Eric. 56 00:02:56,576 --> 00:02:58,177 You're my last hope. 57 00:02:58,244 --> 00:03:00,613 I so want to believe it's not true. 58 00:03:00,680 --> 00:03:04,851 I'm hoping and praying that you spoke with Ridge last night 59 00:03:04,918 --> 00:03:08,054 and you can assure me that he's not where I think 60 00:03:08,121 --> 00:03:09,722 he is. 61 00:03:13,226 --> 00:03:18,565 >> Taylor: I'm having a déjà vu moment waking up with you. 62 00:03:18,631 --> 00:03:23,603 Like so many mornings before, like no time has passed. 63 00:03:23,670 --> 00:03:31,411 >> Ridge: It's familiar to me, too. All of it. 64 00:03:31,477 --> 00:03:33,780 >> Taylor: So about last night... 65 00:03:33,846 --> 00:03:36,182 >> Ridge: What about it? 66 00:03:39,319 --> 00:03:46,726 >> Taylor: It was so, so good kissing you, being in your arms. 67 00:03:46,793 --> 00:03:50,830 It--It felt so good. 68 00:03:50,897 --> 00:03:55,301 So right. 69 00:03:55,368 --> 00:03:58,471 But I--I have to ask you a question. 70 00:03:58,538 --> 00:03:59,572 >> Ridge: Sure. 71 00:03:59,639 --> 00:04:01,975 >> Taylor: Mm... 72 00:04:02,041 --> 00:04:04,077 Any regrets? 73 00:04:12,251 --> 00:04:14,187 >> Taylor: So, if we're being honest, and--and I think 74 00:04:14,253 --> 00:04:15,254 we are... 75 00:04:17,924 --> 00:04:23,496 a lot changed literally overnight. And I just-- 76 00:04:23,563 --> 00:04:30,603 I just want to know, do you regret any of this? 77 00:04:30,670 --> 00:04:34,607 >> Ridge: I--I--I think me sleeping over there was 78 00:04:34,674 --> 00:04:35,575 the right choice. 79 00:04:35,642 --> 00:04:38,344 And glad we didn't-- >> Taylor: Yes. Yes, me-- 80 00:04:38,411 --> 00:04:42,448 Me, too. 81 00:04:42,515 --> 00:04:43,950 I didn't mean that. 82 00:04:44,017 --> 00:04:48,021 >> Ridge: You want to know if I have regrets. 83 00:04:48,087 --> 00:04:49,088 I do. 84 00:04:51,190 --> 00:04:54,794 I do have regrets. I regret... 85 00:04:54,861 --> 00:04:59,432 that I--I didn't see what Brooke was doing, 86 00:04:59,499 --> 00:05:04,070 that she was gonna choose Deacon and throw away 87 00:05:04,137 --> 00:05:07,440 everything we had. I-- I regret that. 88 00:05:07,507 --> 00:05:11,577 But I don't regret being here with you. 89 00:05:11,644 --> 00:05:15,348 This beautiful, amazing, honest, giving woman 90 00:05:15,415 --> 00:05:18,618 who's always been there for me, has always wanted the best 91 00:05:18,685 --> 00:05:19,585 for me. 92 00:05:22,288 --> 00:05:26,192 So, I'm gonna focus on that. 93 00:05:26,259 --> 00:05:28,127 >> Taylor: I like the way you think. 94 00:05:28,194 --> 00:05:29,128 >> Ridge: Hmm. 95 00:05:31,397 --> 00:05:34,167 >> Taylor: I'm sure Steffy and Thomas are wondering 96 00:05:34,233 --> 00:05:36,736 what we're doing. 97 00:05:36,803 --> 00:05:39,806 They want this so bad. 98 00:05:39,872 --> 00:05:41,207 >> Ridge: They do? 99 00:05:41,274 --> 00:05:42,642 They mention something? 100 00:05:42,709 --> 00:05:44,677 [Taylor laughs] >> Taylor: What? You didn't hear 101 00:05:44,744 --> 00:05:47,080 them? I could have sworn that-- >> Ridge: Mm-mm. No. 102 00:05:47,146 --> 00:05:48,948 >> Taylor: They've been relentless. 103 00:05:49,015 --> 00:05:50,383 >> Ridge: Especially Steffy. 104 00:05:50,450 --> 00:05:52,952 She's like a dog with a bone, and she... 105 00:05:53,019 --> 00:05:55,955 [Taylor laughs] >> Taylor: Just like her 106 00:05:56,022 --> 00:05:57,290 grandmother. 107 00:05:59,826 --> 00:06:01,527 Stephanie would be so proud. 108 00:06:05,298 --> 00:06:05,932 >> Ridge: Hey. 109 00:06:05,998 --> 00:06:06,699 >> Taylor: Hmm? 110 00:06:06,766 --> 00:06:07,600 >> Ridge: Can I, um... 111 00:06:07,667 --> 00:06:09,502 >> Taylor: What? 112 00:06:09,569 --> 00:06:15,141 >> Ridge: Can I buy you a cup of coffee? 113 00:06:15,208 --> 00:06:16,175 >> Taylor: Yeah. 114 00:06:16,242 --> 00:06:18,711 I know a great place. 115 00:06:20,613 --> 00:06:21,881 >> Eric: Look, I'm sorry. 116 00:06:21,948 --> 00:06:25,118 You've been doing so well for so long. Uh... 117 00:06:25,184 --> 00:06:27,520 Are--Are you--Are you getting help? 118 00:06:27,587 --> 00:06:29,756 >> Brooke: Yeah, I--I'm going to meetings. 119 00:06:29,822 --> 00:06:32,558 >> Eric: Uh-huh. You still wanting to drink now? 120 00:06:32,625 --> 00:06:33,726 >> Brooke: Oh, God. 121 00:06:33,793 --> 00:06:35,027 Absolutely not. 122 00:06:35,094 --> 00:06:37,530 I mean, look at what it's done to my life. 123 00:06:37,597 --> 00:06:38,831 >> Eric: All right. 124 00:06:38,898 --> 00:06:40,466 Well, I'm sorry. 125 00:06:40,533 --> 00:06:42,635 I'm sorry this has happened. 126 00:06:42,702 --> 00:06:45,304 I have not spoken to Ridge. 127 00:06:45,371 --> 00:06:46,973 I don't know, uh... 128 00:06:47,039 --> 00:06:49,909 I can't really put your mind at ease as to where he spent 129 00:06:49,976 --> 00:06:51,244 the night last night. 130 00:06:53,446 --> 00:06:54,814 >> Brooke: I think we all know. 131 00:06:54,881 --> 00:06:57,784 >> Hope: Uh, not necessarily, Mom. 132 00:06:57,850 --> 00:07:01,888 >> Brooke: I defended Deacon and Ridge reached his limit. 133 00:07:01,954 --> 00:07:06,025 >> Hope: Mom, frankly, I think that Ridge overreacted. 134 00:07:06,092 --> 00:07:10,463 You were trying to stop a fight and you were trying to protect 135 00:07:10,530 --> 00:07:11,798 both of them. 136 00:07:11,864 --> 00:07:14,734 >> Eric: I doubt very much that Ridge sees it that way. 137 00:07:14,801 --> 00:07:16,869 >> Brooke: Look, I don't want to spiral into this negative 138 00:07:16,936 --> 00:07:21,741 thinking, but if Ridge did spend the night at Taylor's, how am-- 139 00:07:21,808 --> 00:07:25,144 How am I not supposed to be worried about the future 140 00:07:25,211 --> 00:07:26,345 of my marriage? 141 00:07:26,412 --> 00:07:28,881 >> Thomas: You know, I want to get my hopes up, but I don't 142 00:07:28,948 --> 00:07:30,183 want to get my hopes up. 143 00:07:30,249 --> 00:07:32,485 Mom being a shrink and all, she probably decided, 144 00:07:32,552 --> 00:07:35,221 "Let's talk about our feelings," and then they didn't reconcile. 145 00:07:35,288 --> 00:07:39,058 >> Steffy: It would be Mom to sacrifice her own happiness 146 00:07:39,125 --> 00:07:41,460 if she thought Dad had the slightest amount of doubt 147 00:07:41,527 --> 00:07:43,329 in his mind. 148 00:07:43,396 --> 00:07:44,797 >> Thomas: It's really quiet. 149 00:07:44,864 --> 00:07:45,932 Where are the kids? 150 00:07:45,998 --> 00:07:49,368 >> Steffy: Oh, Finn took Kelly and Hayes out to make sure 151 00:07:49,435 --> 00:07:50,536 they didn't disturb Mom and Dad. 152 00:07:50,603 --> 00:07:51,637 >> Thomas: Smart. 153 00:07:51,704 --> 00:07:53,706 >> Steffy: I don't want to jeopardize anything getting 154 00:07:53,773 --> 00:07:56,175 in the way from Mom and Dad having a moment like this. 155 00:07:56,242 --> 00:07:58,110 This could be huge for our family. 156 00:07:58,177 --> 00:07:59,979 >> Thomas: Yeah, like a game changer. 157 00:08:00,046 --> 00:08:01,914 >> Steffy: Our parents back together? 158 00:08:01,981 --> 00:08:04,851 We've been wanting this, like, our entire liv-- 159 00:08:04,917 --> 00:08:06,853 >> Taylor: Good morning. 160 00:08:06,919 --> 00:08:09,021 >> Thomas: We certainly hope so. 161 00:08:13,059 --> 00:08:14,093 >> Ridge: Hey, good morning. 162 00:08:14,160 --> 00:08:14,894 >> Thomas: Hi! 163 00:08:14,961 --> 00:08:15,561 >> Steffy: Hi. 164 00:08:15,628 --> 00:08:17,129 >> Taylor: Your dad's home. 165 00:08:17,196 --> 00:08:19,131 >> Steffy: Oh, Mom. 166 00:08:19,198 --> 00:08:20,766 >> Ridge: Come here. 167 00:08:20,833 --> 00:08:21,667 It's good to see you. 168 00:08:21,734 --> 00:08:23,236 >> Thomas: You, too! 169 00:08:23,302 --> 00:08:24,604 Aw. 170 00:08:24,670 --> 00:08:27,673 ♪♪♪ 171 00:08:33,779 --> 00:08:36,549 >> Brooke: If I was just able to talk to Ridge, I think 172 00:08:36,616 --> 00:08:37,717 could've gotten through to him. 173 00:08:37,783 --> 00:08:40,286 >> Hope: Still can't believe that Thomas wouldn't even let 174 00:08:40,353 --> 00:08:41,587 you inside. 175 00:08:41,654 --> 00:08:44,223 >> Eric: And he confiscated Ridge's phone so that 176 00:08:44,290 --> 00:08:46,525 he couldn't get any messages or texts from you? 177 00:08:46,592 --> 00:08:50,496 >> Brooke: Thomas and Steffy are doing their best to push 178 00:08:50,563 --> 00:08:52,198 their parents together again. 179 00:08:52,265 --> 00:08:55,835 >> Eric: Well, I don't condone their tactics, but I do 180 00:08:55,902 --> 00:08:57,003 understand what they want. 181 00:08:57,069 --> 00:08:59,205 >> Brooke: Yeah, well... 182 00:08:59,272 --> 00:09:02,742 Except for one tiny detail: Ridge and I are married. 183 00:09:02,808 --> 00:09:04,543 We are husband and wife. 184 00:09:04,610 --> 00:09:05,811 And Ridge loves me. 185 00:09:05,878 --> 00:09:06,812 I know he does. 186 00:09:06,879 --> 00:09:08,347 >> Hope: Of course he does. 187 00:09:08,414 --> 00:09:10,483 >> Eric: No one is disputing that. 188 00:09:10,549 --> 00:09:11,951 >> Brooke: I know, and everything just spiraled 189 00:09:12,018 --> 00:09:14,153 out of control that night 'cause of that one stupid, 190 00:09:14,220 --> 00:09:16,188 destructive decision. 191 00:09:16,255 --> 00:09:17,957 Why did I drink? 192 00:09:18,024 --> 00:09:21,360 You could see the domino effect. 193 00:09:21,427 --> 00:09:24,630 And then when I explained it all to Ridge, 194 00:09:24,697 --> 00:09:27,566 he said that he loved me and that we could work 195 00:09:27,633 --> 00:09:29,568 it all out. 196 00:09:29,635 --> 00:09:33,039 And then, I--I defended Deacon! 197 00:09:33,105 --> 00:09:36,842 >> Hope: Because Ridge was beating him up. 198 00:09:36,909 --> 00:09:38,311 >> Eric: You tried to stop it. 199 00:09:38,377 --> 00:09:39,645 Anybody would have done that. 200 00:09:39,712 --> 00:09:43,950 >> Brooke: I know. But that was the last straw for Ridge. 201 00:09:44,016 --> 00:09:46,319 But I'm not gonna give up. 202 00:09:54,694 --> 00:09:58,664 [voicemail tone] Ridge. Hi. 203 00:09:58,731 --> 00:10:03,936 I'm sorry for everything that's happened. 204 00:10:04,003 --> 00:10:07,840 I know I let you down again, and I just... 205 00:10:07,907 --> 00:10:12,278 want a chance to make things right. So, if you would 206 00:10:12,345 --> 00:10:18,317 just come home and be here with me, and we can-- 207 00:10:18,384 --> 00:10:20,386 we can talk about it. 208 00:10:30,429 --> 00:10:32,231 ♪♪♪ >> Steffy: I can't believe it. 209 00:10:32,298 --> 00:10:34,133 Seeing the two of you together. 210 00:10:37,169 --> 00:10:41,507 >> Thomas: Yeah, you know, I-- I gotta say, I was hopeful, 211 00:10:41,574 --> 00:10:46,445 but I never actually thought this was gonna happen. 212 00:10:46,512 --> 00:10:48,314 >> Taylor: I didn't either. 213 00:10:48,381 --> 00:10:50,883 >> Steffy: I kept remembering what it was like when we were 214 00:10:50,950 --> 00:10:51,984 a family, you know? 215 00:10:52,051 --> 00:10:54,453 Witnessing the two of you. 216 00:10:54,520 --> 00:10:58,557 You know, the love between you two was so inspiring. 217 00:10:58,624 --> 00:11:04,330 Dad, you're not wearing your wedding band? 218 00:11:04,397 --> 00:11:06,966 >> Ridge: I'm going to go talk to Brooke. 219 00:11:07,033 --> 00:11:08,167 >> Taylor: Good idea. 220 00:11:13,272 --> 00:11:14,306 >> Ridge: Anybody seen my phone? 221 00:11:14,373 --> 00:11:15,474 >> Taylor: No. 222 00:11:15,541 --> 00:11:18,844 >> Steffy: Uh, maybe you left it upstairs in Mom's bedroom. 223 00:11:18,911 --> 00:11:19,945 >> Ridge: I don't think so. 224 00:11:20,012 --> 00:11:21,013 >> Thomas: Uh, here it is. 225 00:11:21,080 --> 00:11:21,981 >> Ridge: Oh, good. Thanks. 226 00:11:22,048 --> 00:11:23,849 >> Thomas: Yeah. 227 00:11:23,916 --> 00:11:25,451 >> Ridge: Oh, boy. 228 00:11:25,518 --> 00:11:28,554 >> Taylor: I can only guess. 229 00:11:28,621 --> 00:11:31,824 >> Ridge: Uh, I gotta go see her face to face. 230 00:11:31,891 --> 00:11:32,992 >> Steffy: Are you sure? 231 00:11:33,059 --> 00:11:34,226 >> Ridge: Steffy, please. 232 00:11:34,293 --> 00:11:35,928 >> Steffy: She's just gonna turn on the waterworks 233 00:11:35,995 --> 00:11:36,829 and have so many excuses. 234 00:11:36,896 --> 00:11:38,030 This is where you belong. 235 00:11:38,097 --> 00:11:40,699 >> Ridge: And I'll be back. 236 00:11:40,766 --> 00:11:42,001 See ya. 237 00:11:42,068 --> 00:11:43,169 >> Thomas: Bye, Dad. 238 00:11:43,235 --> 00:11:44,170 >> Ridge: Love you, guys. 239 00:11:44,236 --> 00:11:45,371 >> Thomas: Love you. 240 00:11:50,276 --> 00:11:53,512 >> Taylor: Steffy, your dad is just doing what he has to do. 241 00:11:53,579 --> 00:11:56,048 It'll be fine. 242 00:11:56,115 --> 00:11:58,651 >> Steffy: I hope you're right. 243 00:11:58,717 --> 00:12:01,153 >> Taylor: Hey. Come here. 244 00:12:01,220 --> 00:12:05,224 ♪♪♪ 245 00:12:10,096 --> 00:12:12,064 >> Steffy: Was there anything we could've done to keep Dad 246 00:12:12,131 --> 00:12:12,731 here? 247 00:12:12,798 --> 00:12:13,833 >> Thomas: Stolen his car key? 248 00:12:13,899 --> 00:12:15,634 >> Steffy: Why didn't you think of that sooner? 249 00:12:15,701 --> 00:12:19,305 >> Taylor: No. A face to face with Brooke can't be avoided. 250 00:12:19,371 --> 00:12:23,676 Some things have to happen face to face, and ending 251 00:12:23,742 --> 00:12:26,312 a marriage is one of those things. 252 00:12:26,378 --> 00:12:28,447 >> Steffy: You really think Dad's going to do that? 253 00:12:28,514 --> 00:12:29,782 >> Taylor: That's his intention. 254 00:12:29,849 --> 00:12:32,651 >> Thomas: Look, I--I'm sure that that is true. I am. 255 00:12:32,718 --> 00:12:36,222 But historically, Brooke has had the ability 256 00:12:36,288 --> 00:12:39,658 to reel Dad back in over and over again, no matter what 257 00:12:39,725 --> 00:12:42,428 she's done, no matter how bad she's hurt him. 258 00:12:42,495 --> 00:12:45,764 >> Steffy: You should just go there. Stake your claim. 259 00:12:45,831 --> 00:12:47,500 Stop being polite. 260 00:12:47,566 --> 00:12:49,969 >> Taylor: I--I'm not gonna do that. 261 00:12:50,035 --> 00:12:51,036 >> Thomas: I don't know. 262 00:12:51,103 --> 00:12:53,572 I think I--I have to agree with Steffy here. 263 00:12:53,639 --> 00:12:57,376 It might be a good idea to go to Brooke and establish 264 00:12:57,443 --> 00:12:59,645 some ground rules from the beginning. 265 00:12:59,712 --> 00:13:02,314 >> Taylor: Oh, God, I don't know. I mean, if I am 266 00:13:02,381 --> 00:13:06,719 100% honest, I guess I could say that sure, I'm concerned 267 00:13:06,785 --> 00:13:07,920 about Brooke. 268 00:13:07,987 --> 00:13:14,059 But really, I am--I am trusting that what we shared together 269 00:13:14,126 --> 00:13:19,365 was real--all of us--and-- Oh, gosh. 270 00:13:19,431 --> 00:13:21,901 >> Steffy: Mom, there is no doubt in my mind that you two 271 00:13:21,967 --> 00:13:22,935 belong together. 272 00:13:23,002 --> 00:13:25,037 >> Thomas: Yeah, absolutely. 273 00:13:25,104 --> 00:13:26,705 >> Steffy: Yeah. 274 00:13:26,772 --> 00:13:31,243 After all this time, we deserve this. 275 00:13:31,310 --> 00:13:33,646 We need to be a family again. 276 00:13:33,712 --> 00:13:38,651 And I honestly believe this is the end for Dad 277 00:13:38,717 --> 00:13:39,718 and Brooke. 278 00:13:53,232 --> 00:13:55,901 ♪♪♪ ♪ After all of these years ♪ 279 00:13:55,968 --> 00:14:03,909 ♪ The laughs and the tears ♪ ♪ It's still you and me here ♪ 280 00:14:03,976 --> 00:14:10,249 ♪ Making destiny appear ♪ ♪ After all of these years ♪ 281 00:14:10,316 --> 00:14:18,157 ♪ The laughs and the tears ♪ ♪ It's still you and me here ♪ 282 00:14:18,224 --> 00:14:26,365 ♪ Making destiny appear ♪ [humming] 283 00:14:26,432 --> 00:14:33,539 [birds cawing] ♪♪♪ 284 00:14:33,606 --> 00:14:34,273 [door opening] 285 00:14:37,309 --> 00:14:44,950 >> Brooke: Oh. Ridge. You're home. 286 00:14:45,017 --> 00:14:48,821 Oh, Ridge. 287 00:14:48,887 --> 00:14:52,124 Oh, thank you for coming back. 288 00:14:57,162 --> 00:14:58,964 I am--I am sorry. 289 00:14:59,031 --> 00:15:04,737 I am--I am so sorry to have betrayed your trust and I never 290 00:15:04,803 --> 00:15:06,005 meant for that to happen. 291 00:15:06,071 --> 00:15:10,876 I mean, you know if I was sober that never would've happened. 292 00:15:10,943 --> 00:15:13,879 Kissing Deacon, that is-- That's... 293 00:15:13,946 --> 00:15:15,814 unthinkable. 294 00:15:15,881 --> 00:15:18,017 >> Ridge: Yeah. Until it isn't. 295 00:15:20,519 --> 00:15:23,155 >> Brooke: But it was the alcohol. I mean, you said that 296 00:15:23,222 --> 00:15:26,125 you understood that, right? 297 00:15:26,558 --> 00:15:29,295 You told me that you loved me. 298 00:15:29,361 --> 00:15:33,232 I know because I hear those words in my head. 299 00:15:33,299 --> 00:15:36,268 You said that we could work through this. 300 00:15:36,335 --> 00:15:40,306 >> Ridge: I also told you to keep that guy out of our lives. 301 00:15:40,372 --> 00:15:41,840 Did you hear that? 302 00:15:41,907 --> 00:15:42,941 >> Brooke: And I'm sorry. 303 00:15:43,008 --> 00:15:47,880 I mean, I was just trying to support my daughter. 304 00:15:47,946 --> 00:15:50,115 It was so strange, everything that happened. 305 00:15:50,182 --> 00:15:52,451 I mean, first you calling and saying that you weren't 306 00:15:52,518 --> 00:15:56,655 gonna make it home because of the storm. And me, with this 307 00:15:56,722 --> 00:15:59,525 inexplicable urge to drink. 308 00:15:59,591 --> 00:16:02,661 And then Deacon coming back to find his phone. 309 00:16:02,728 --> 00:16:06,899 It's just such a strange series of events that occurred. 310 00:16:06,965 --> 00:16:11,136 It's unpredictable. It's-- >> Ridge: That's--No, yeah, 311 00:16:11,203 --> 00:16:14,073 that's--that's unpredictable, but not--not what happened. 312 00:16:14,139 --> 00:16:18,344 Because I told you, you let that man into your life, 313 00:16:18,410 --> 00:16:20,112 someone's gonna get hurt. 314 00:16:20,179 --> 00:16:23,882 And we did. 315 00:16:23,949 --> 00:16:27,419 When it was all said and done, you defended him. 316 00:16:27,486 --> 00:16:30,656 >> Brooke: No, no, that's not what happened. 317 00:16:30,723 --> 00:16:32,791 >> Ridge: That's exactly what happened. 318 00:16:32,858 --> 00:16:35,661 >> Brooke: I know you went to Steffy's. 319 00:16:35,728 --> 00:16:39,098 I came to look for you. 320 00:16:39,164 --> 00:16:41,967 I wanted to talk. 321 00:16:42,034 --> 00:16:44,737 And Thomas was outside and he wouldn't let me go near 322 00:16:44,803 --> 00:16:50,042 the house. I know he was just trying to be protective. 323 00:16:50,109 --> 00:16:52,378 But what happened? 324 00:16:52,444 --> 00:16:54,146 I mean, did you stay there? 325 00:16:54,213 --> 00:16:57,449 Did you sleep on the couch? 326 00:16:57,516 --> 00:16:58,917 >> Ridge: I stayed there. 327 00:17:03,422 --> 00:17:05,958 >> Brooke: I know that Thomas and Steffy and Taylor were 328 00:17:06,024 --> 00:17:09,528 probably trying to make it sound like you belong there. 329 00:17:09,595 --> 00:17:11,697 But you don't. 330 00:17:11,764 --> 00:17:15,234 You belong here. With me. 331 00:17:15,300 --> 00:17:15,968 [Ridge scoffs] 332 00:17:17,636 --> 00:17:20,806 Ridge, we love each other. 333 00:17:20,873 --> 00:17:24,009 We said vows to each other. 334 00:17:24,076 --> 00:17:27,880 We promised that we would be there for one another 335 00:17:27,946 --> 00:17:30,182 for the rest of our lives. 336 00:17:30,249 --> 00:17:33,252 And that's exactly what we're going to do. 337 00:17:42,761 --> 00:17:44,463 Where's your ring? 338 00:17:48,000 --> 00:17:49,768 Why aren't you wearing it? 339 00:17:55,974 --> 00:17:57,576 What happened last night? 340 00:18:02,514 --> 00:18:05,517 Please don't tell me you're giving up on this, Ridge. 341 00:18:09,021 --> 00:18:11,023 I love you so much. 342 00:18:13,225 --> 00:18:15,227 Just tell me you love me, too. 343 00:18:17,563 --> 00:18:22,568 ♪♪♪