1
00:00:01,935 --> 00:00:04,070
[quiet music plays]
2
00:00:04,137 --> 00:00:05,939
What is this whole party
thing?
3
00:00:06,005 --> 00:00:08,742
I never...[laughs] I never
said anything about retiring.
4
00:00:08,808 --> 00:00:10,844
You had your final show,
and that's what you called it,
5
00:00:10,910 --> 00:00:13,012
-over a year ago.
-Yeah, but you, uh,
6
00:00:13,079 --> 00:00:14,781
you never listened
to a word I said.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,816
I listen to everything you say.
8
00:00:16,883 --> 00:00:19,018
Now you gotta listen to us.
This is good.
9
00:00:19,085 --> 00:00:21,955
You've taken it upon yourself
to retire me.
10
00:00:22,021 --> 00:00:23,556
-Is that it?
-I've taken it upon myself
11
00:00:23,623 --> 00:00:25,658
-because you've earned it.
-I don't accept it.
12
00:00:26,960 --> 00:00:30,697
I need to talk to Dad
for a moment.
13
00:00:40,540 --> 00:00:42,475
Did you see that?
Did you see that look?
14
00:00:42,542 --> 00:00:44,377
That's pity.
15
00:00:44,444 --> 00:00:47,614
I don't need that in my life.
I don't want that.
16
00:00:47,680 --> 00:00:49,983
You can't do this, Ridge.
17
00:00:50,049 --> 00:00:52,452
I will not be put out
to pasture!
18
00:00:55,488 --> 00:01:03,863
♪ ♪
19
00:01:05,865 --> 00:01:08,168
That didn't go over well.
20
00:01:08,234 --> 00:01:10,937
To say the least.
21
00:01:11,004 --> 00:01:13,907
-You see how upset Eric was?
-Oui.
22
00:01:15,108 --> 00:01:17,911
I mean, I get that Ridge thinks
23
00:01:17,977 --> 00:01:20,313
he's doing what's best
for his father,
24
00:01:20,380 --> 00:01:23,316
but pushing Eric to retire...
25
00:01:23,383 --> 00:01:25,652
it's just not his place.
26
00:01:29,689 --> 00:01:31,591
I'm sorry I missed the surprise.
27
00:01:31,658 --> 00:01:33,793
I had to jump into a call
with a patient.
28
00:01:33,860 --> 00:01:36,029
Be glad you did.
29
00:01:37,530 --> 00:01:39,899
I take it
it didn't go as planned?
30
00:01:41,234 --> 00:01:43,703
My grandfather
is devastated, Finn.
31
00:01:43,770 --> 00:01:45,238
What happened?
32
00:01:45,305 --> 00:01:47,340
He thinks we're trying
to take the power away,
33
00:01:47,407 --> 00:01:50,643
that he's losing control,
and it's leaving him no choice.
34
00:01:50,710 --> 00:01:52,745
That's not...exactly true.
35
00:01:52,812 --> 00:01:55,114
Well, he isn't exactly wrong
either.
36
00:01:55,181 --> 00:01:56,883
So where is he now?
37
00:01:56,950 --> 00:01:58,985
My dad told Daphne, Carter,
and me to leave
38
00:01:59,052 --> 00:02:00,954
so they could speak privately.
39
00:02:01,020 --> 00:02:03,323
It's just--the whole thing
is so terr--
40
00:02:05,592 --> 00:02:07,227
Oh, my God.
41
00:02:08,561 --> 00:02:10,797
These are my grandfather's
designs!
42
00:02:11,898 --> 00:02:14,200
Wait, well, how do you
know they're his?
43
00:02:14,267 --> 00:02:17,070
Because nobody does couture
like my grandfather.
44
00:02:18,571 --> 00:02:20,206
Well, yeah, they're...
45
00:02:20,273 --> 00:02:22,275
they're pretty amazing, huh?
46
00:02:25,979 --> 00:02:27,847
They're stunning.
47
00:02:29,516 --> 00:02:32,318
No wonder my grandfather
doesn't wanna retire.
48
00:02:33,820 --> 00:02:35,788
For you to put me on the spot
like this--
49
00:02:35,855 --> 00:02:37,824
DONNA: You should have
discussed it first with Eric
50
00:02:37,891 --> 00:02:39,459
at the very least,
51
00:02:39,526 --> 00:02:41,194
or given me a heads up.
52
00:02:41,261 --> 00:02:44,531
I-I-I have no plans to retire,
Ridge.
53
00:02:44,597 --> 00:02:46,266
We can see that.
54
00:02:46,332 --> 00:02:48,434
That's why
we're trying to help you,
55
00:02:48,501 --> 00:02:51,704
trying to show you how much
you're appreciated.
56
00:02:51,771 --> 00:02:53,806
So you're trying to thank me.
57
00:02:53,873 --> 00:02:55,508
Is that what
you're trying to do?
58
00:02:55,575 --> 00:02:57,043
Is that this is...
59
00:02:57,110 --> 00:02:59,646
this is what's best for me?
60
00:02:59,712 --> 00:03:02,315
You wanted to thank me?
61
00:03:02,382 --> 00:03:03,516
Eric, it's not that.
62
00:03:03,583 --> 00:03:05,418
-It's just--
-No, no, this, this...
63
00:03:05,485 --> 00:03:08,655
this was not the way, okay?
64
00:03:08,721 --> 00:03:12,292
You can't just spring something
like this on Eric.
65
00:03:12,358 --> 00:03:15,929
My God, Brooke,
we were just talking about this,
66
00:03:15,995 --> 00:03:18,264
and I told you
how invigorated he is
67
00:03:18,331 --> 00:03:21,367
and how he wants to do
the next line.
68
00:03:21,434 --> 00:03:24,604
Were you even listening
to anything that I said?
69
00:03:24,671 --> 00:03:28,308
We all want the best future
for Eric.
70
00:03:28,374 --> 00:03:30,677
This was all done
in good faith, Eric.
71
00:03:30,743 --> 00:03:32,378
You have to realize that.
72
00:03:32,445 --> 00:03:36,082
So...forcing me into retirement
and--and...
73
00:03:36,149 --> 00:03:40,753
finishing all the decades
that I put into this business...
74
00:03:40,820 --> 00:03:43,856
that's what's best for me?
75
00:03:43,923 --> 00:03:46,693
Yes, it is.
76
00:03:46,759 --> 00:03:51,197
[dramatic music plays]
77
00:03:57,837 --> 00:03:59,872
-Eric's been busy.
-Truly.
78
00:03:59,939 --> 00:04:03,209
This is almost an entire
collection right here.
79
00:04:03,276 --> 00:04:05,878
It's completely flawless.
80
00:04:05,945 --> 00:04:08,548
Quintessential Eric Forrester...
81
00:04:08,615 --> 00:04:10,683
elegance and sophistication.
82
00:04:10,750 --> 00:04:12,819
-Unbelievable.
-How'd he manage all this?
83
00:04:12,885 --> 00:04:14,654
Ha. This is my grandfather
we're talking about.
84
00:04:14,721 --> 00:04:16,522
No, I know, but you said
that he hadn't been
85
00:04:16,589 --> 00:04:18,291
coming into the office much
lately,
86
00:04:18,358 --> 00:04:20,627
and hence, while you thought
he was wrapping up his career.
87
00:04:20,693 --> 00:04:24,030
I don't know. Maybe he was
working like a maniac at home.
88
00:04:24,097 --> 00:04:26,399
So you didn't know anything
about this?
89
00:04:26,466 --> 00:04:28,701
This collection? No.
I had no idea.
90
00:04:29,902 --> 00:04:33,072
It's probably why
he wanted to speak to Dad.
91
00:04:33,139 --> 00:04:36,275
Steffy, the way that these
are laid out and organized,
92
00:04:36,342 --> 00:04:39,012
do you think that this was
supposed to be a presentation
93
00:04:39,078 --> 00:04:41,648
for Ridge?
94
00:04:41,714 --> 00:04:44,150
Oh, my God,
you're probably right.
95
00:04:44,217 --> 00:04:46,853
He probably wanted to
surprise my dad.
96
00:04:46,919 --> 00:04:49,555
Only Granddad
got the big surprise.
97
00:04:49,622 --> 00:04:52,625
Could this have changed things?
98
00:04:52,692 --> 00:04:56,029
Would Ridge have asked Eric to
retire if he'd seen these first?
99
00:04:56,095 --> 00:04:58,297
That's a good question.
100
00:04:59,465 --> 00:05:01,734
I'm wondering the same thing.
101
00:05:01,801 --> 00:05:03,770
You've been totally devoted,
Eric.
102
00:05:03,836 --> 00:05:05,772
We're just worried
you're gonna...
103
00:05:05,838 --> 00:05:07,674
get worn out.
104
00:05:07,740 --> 00:05:10,109
It's not like you're gonna
not be in this building anymore.
105
00:05:10,176 --> 00:05:12,478
You're gonna come,
we're gonna consult on things,
106
00:05:12,545 --> 00:05:14,013
-we've gonna have lunch.
-Oh, stop.
107
00:05:14,080 --> 00:05:16,215
I don't wanna have lunch.
I wanna design!
108
00:05:16,282 --> 00:05:18,785
Okay. We'll keep you active.
What makes you think
109
00:05:18,851 --> 00:05:20,453
-we're not gonna do that?
-Active is not sitting
110
00:05:20,520 --> 00:05:22,121
on a park bench someplace
feeding pigeons!
111
00:05:22,188 --> 00:05:23,656
Oh, come on, listen to me,
this is not--
112
00:05:23,723 --> 00:05:26,025
No, you listen to me!
I founded this company
113
00:05:26,092 --> 00:05:27,760
with my blood, my--
114
00:05:27,827 --> 00:05:29,762
this is mine.
115
00:05:29,829 --> 00:05:32,065
Yes, Eric. You've been amazing.
116
00:05:32,131 --> 00:05:34,467
Nobody's discrediting
what you've built.
117
00:05:36,502 --> 00:05:39,172
You presented your final line.
118
00:05:39,238 --> 00:05:41,040
It was a mistake
to call it that.
119
00:05:41,107 --> 00:05:43,042
-How was it a mistake?
-He obviously still wants--
120
00:05:43,109 --> 00:05:44,877
It was your crowning glory.
121
00:05:44,944 --> 00:05:46,879
-I wanna do it again, Ridge.
-Oh, you wanna do it again?
122
00:05:46,946 --> 00:05:49,982
-I wanna do it again. Yes.
-Who's gonna pay the price?
123
00:05:50,049 --> 00:05:53,553
Look, we don't want you
to get stressed out.
124
00:05:53,619 --> 00:05:57,557
Okay. We are hearing
that you care.
125
00:05:57,623 --> 00:06:01,561
But you're not hearing
how much he needs this!
126
00:06:01,627 --> 00:06:05,064
Come on, Ridge, Brooke.
127
00:06:05,131 --> 00:06:09,035
He still has more to give.
He still has more to contribute.
128
00:06:09,102 --> 00:06:10,870
What are you doing?
We--we're doing this for him.
129
00:06:10,937 --> 00:06:12,972
We're doing this for you!
130
00:06:13,039 --> 00:06:15,508
And for you?
131
00:06:15,575 --> 00:06:17,477
For me?
132
00:06:20,213 --> 00:06:22,682
You asked me to run
this company.
133
00:06:22,749 --> 00:06:25,384
You asked me that.
134
00:06:25,451 --> 00:06:28,421
So, what, now I'm not ready?
135
00:06:28,488 --> 00:06:30,556
I am ready.
136
00:06:30,623 --> 00:06:31,824
I am.
137
00:06:31,891 --> 00:06:36,129
[dramatic music plays]
138
00:06:36,195 --> 00:06:38,865
♪ ♪
139
00:06:43,970 --> 00:06:45,371
If we're lucky,
140
00:06:45,438 --> 00:06:47,840
we'll all get to grow older.
141
00:06:47,907 --> 00:06:50,510
And if we're really lucky,
we'll have our lives set up
142
00:06:50,576 --> 00:06:53,045
so we can retire in peace
someday.
143
00:06:54,347 --> 00:06:57,016
Yeah. Sitting in rocking chairs,
holding hands.
144
00:06:57,083 --> 00:06:58,751
Traveling wherever we want.
145
00:06:58,818 --> 00:07:01,621
Yeah. See, that's exactly
what I'm talking about.
146
00:07:01,687 --> 00:07:05,258
Eric's next chapter in life
sounds pretty great to me.
147
00:07:05,324 --> 00:07:08,795
Yeah. Dad just doesn't want him
stressing out anymore.
148
00:07:08,861 --> 00:07:10,429
Well, same here.
149
00:07:10,496 --> 00:07:13,566
Like, Eric is doing well now,
150
00:07:13,633 --> 00:07:16,102
but, you know,
why risk any setbacks?
151
00:07:16,169 --> 00:07:18,104
Exactly.
152
00:07:18,171 --> 00:07:20,773
And Dad was coming from
a loving, concerned place.
153
00:07:22,008 --> 00:07:25,745
But seeing this...
Granddad's collection?
154
00:07:27,046 --> 00:07:29,382
If Dad saw it,
maybe he would change his mind
155
00:07:29,448 --> 00:07:30,750
about Granddad's retirement.
156
00:07:30,817 --> 00:07:32,952
Is that in Eric's
best interest, though?
157
00:07:33,019 --> 00:07:35,555
Look, right now he's frustrated,
disillusioned,
158
00:07:35,621 --> 00:07:38,257
and it stings like hell,
but Steffy, as a doctor
159
00:07:38,324 --> 00:07:41,961
who literally brought Eric
back to life...
160
00:07:42,028 --> 00:07:44,697
I still think stepping down
is a wise decision.
161
00:07:48,401 --> 00:07:49,902
ERIC: You're ready?
162
00:07:49,969 --> 00:07:52,471
I'm ready.
163
00:07:52,538 --> 00:07:54,307
And so are you.
164
00:07:54,373 --> 00:07:56,242
And it's time for
a new generation.
165
00:07:56,309 --> 00:07:57,710
And before you say anything,
166
00:07:57,777 --> 00:08:00,980
that generation
is barely me anymore.
167
00:08:01,047 --> 00:08:02,949
It's Steffy, it's Thomas,
168
00:08:03,015 --> 00:08:05,351
Zende, RJ--your whole family
169
00:08:05,418 --> 00:08:07,720
that wants to follow
in your footsteps.
170
00:08:07,787 --> 00:08:10,523
Take some pride in that.
171
00:08:10,590 --> 00:08:12,825
Their success is your success.
172
00:08:12,892 --> 00:08:15,494
Their showstopper
is your showstopper.
173
00:08:16,329 --> 00:08:19,398
Just--just you need to
look at it that way.
174
00:08:19,465 --> 00:08:21,367
Do I?
175
00:08:21,434 --> 00:08:23,536
You think I wanna push you away?
You think I want you out?
176
00:08:23,603 --> 00:08:25,137
I don't need you?
177
00:08:25,204 --> 00:08:27,974
I need you. We all need you
more than ever.
178
00:08:29,775 --> 00:08:31,777
But you know what I see
when you start doing this?
179
00:08:31,844 --> 00:08:33,512
I see you in the hospital bed.
180
00:08:33,579 --> 00:08:35,681
I can't do that again.
181
00:08:35,748 --> 00:08:38,517
You can't do that again.
182
00:08:38,584 --> 00:08:40,786
Is that what you want?
183
00:08:40,853 --> 00:08:43,856
You wanna sit next to
his hospital bed and--and...
184
00:08:43,923 --> 00:08:46,025
wait for some miracle...
185
00:08:46,092 --> 00:08:49,262
so that you can have
one more day with him?
186
00:08:49,328 --> 00:08:52,431
Take the day now. Take it!
Take whatever day you want.
187
00:08:55,935 --> 00:08:59,138
Just go! Take a boat
to the Greek islands
188
00:08:59,205 --> 00:09:01,307
or wherever you wanna go.
189
00:09:03,776 --> 00:09:05,611
It does, uh...
190
00:09:05,678 --> 00:09:08,881
does sound pretty wonderful.
191
00:09:08,948 --> 00:09:10,716
I could do that,
but I'd be back in week, Ridge.
192
00:09:10,783 --> 00:09:12,952
-I would be back and--
-You'd be back why?
193
00:09:13,019 --> 00:09:14,487
No. No!
194
00:09:14,553 --> 00:09:16,923
You built this company.
It almost runs itself.
195
00:09:16,989 --> 00:09:19,759
You've climbed the mountain.
Now take some time.
196
00:09:19,825 --> 00:09:21,694
Sit on it!
197
00:09:21,761 --> 00:09:23,529
Enjoy your life.
198
00:09:24,931 --> 00:09:27,867
You really want me to retire
that badly?
199
00:09:28,968 --> 00:09:30,903
Why do you do that?
200
00:09:30,970 --> 00:09:33,339
No, I don't--no. I just--no.
201
00:09:34,373 --> 00:09:35,474
I just want...
202
00:09:35,541 --> 00:09:37,777
I just want you to be here.
203
00:09:39,278 --> 00:09:41,647
But yeah, sure. Why not now?
204
00:09:41,714 --> 00:09:44,016
Why not retire now?
You did your final line.
205
00:09:44,083 --> 00:09:45,985
It was an amazing success.
206
00:09:46,052 --> 00:09:48,654
The crowd cheering your name.
207
00:09:48,721 --> 00:09:50,923
Isn't that what you wanted,
what you always wanted?
208
00:09:50,990 --> 00:09:52,992
That the young kid
from Los Angeles,
209
00:09:53,059 --> 00:09:55,294
make a dent
in the fashion world?
210
00:09:56,629 --> 00:09:58,197
You did it.
211
00:09:58,264 --> 00:10:01,500
You can't talk about Armani
or Valentino or Boss
212
00:10:01,567 --> 00:10:04,036
without talking about you.
213
00:10:04,103 --> 00:10:06,505
That's extraordinary!
214
00:10:06,572 --> 00:10:09,742
So I don't wanna see you
walking on a precipice
215
00:10:09,809 --> 00:10:12,044
for--for one more line.
216
00:10:16,148 --> 00:10:19,819
You've done it!
You did the line.
217
00:10:19,885 --> 00:10:22,021
It was great.
218
00:10:22,088 --> 00:10:24,123
And you wanna be mad at me?
219
00:10:24,190 --> 00:10:26,559
You don't get to be mad at me
for this.
220
00:10:26,625 --> 00:10:29,795
You can only be mad at me
if I didn't do this!
221
00:10:29,862 --> 00:10:33,165
I don't wanna
put you in jeopardy again.
222
00:10:36,702 --> 00:10:39,572
I love you too much.
223
00:10:43,242 --> 00:10:44,810
All right.
224
00:10:48,414 --> 00:10:49,782
All right.
225
00:10:52,351 --> 00:10:54,854
We'll do it your way.
226
00:10:58,891 --> 00:11:01,060
I love you too.
227
00:11:44,970 --> 00:11:49,208
[melancholy music plays]
228
00:11:49,275 --> 00:11:51,744
♪ ♪
229
00:12:00,286 --> 00:12:02,455
I wish that went better.
230
00:12:06,826 --> 00:12:09,462
My dad thinks I'm being selfish.
231
00:12:14,433 --> 00:12:16,802
Your father knows
232
00:12:16,869 --> 00:12:19,205
exactly how much you love him.
233
00:12:26,779 --> 00:12:28,114
ERIC: I can't believe this.
234
00:12:28,180 --> 00:12:31,984
I mean, it took a lot of nerve
to pull a stunt like this.
235
00:12:32,051 --> 00:12:35,187
This, uh, surprise
retirement party.
236
00:12:35,254 --> 00:12:36,689
You know?
237
00:12:36,755 --> 00:12:38,591
My son doesn't even
wanna work with me.
238
00:12:38,657 --> 00:12:40,292
He doesn't wanna see me anymore
239
00:12:40,359 --> 00:12:41,760
because I've slowed down
a little bit
240
00:12:41,827 --> 00:12:43,829
'cause I've gotten old.
241
00:12:43,896 --> 00:12:47,166
But, uh, I'm pretty good
for an old man like myself.
242
00:12:47,233 --> 00:12:49,168
-Pretty good? Very good.
-Yeah. Yeah!
243
00:12:49,235 --> 00:12:51,237
But this is my place. This is...
244
00:12:51,303 --> 00:12:53,806
this is my...my value.
245
00:12:53,873 --> 00:12:56,075
This is my purpose here.
246
00:12:57,409 --> 00:12:59,478
And this--this company...
247
00:12:59,545 --> 00:13:01,580
I have a lot to offer
this company.
248
00:13:01,647 --> 00:13:03,082
-My company!
-Yes.
249
00:13:03,149 --> 00:13:06,285
-Yes, of course you do!
-I mean, look at these.
250
00:13:06,352 --> 00:13:07,953
Look--
they want to throw me out!
251
00:13:08,020 --> 00:13:10,489
Throw me out on the curb like
some old piece of furniture,
252
00:13:10,556 --> 00:13:12,158
an old pair of shoes.
253
00:13:12,224 --> 00:13:14,760
I mean, look at these drawings.
Look at these designs!
254
00:13:17,496 --> 00:13:19,365
These are as good as
anything else in the world.
255
00:13:19,431 --> 00:13:20,766
They're better!
256
00:13:20,833 --> 00:13:22,401
They belong...
257
00:13:22,468 --> 00:13:25,471
they belong on red carpets
anywhere in the world.
258
00:13:25,538 --> 00:13:27,940
Paris...Paris Fashion Week
259
00:13:28,007 --> 00:13:29,608
or the Met Gala.
260
00:13:29,675 --> 00:13:32,444
These--these--I can't--how--
I can't believe I'm saying this,
261
00:13:32,511 --> 00:13:34,647
but I think I'm really starting
to come into my own--
262
00:13:34,713 --> 00:13:36,749
now, only now!
263
00:13:36,815 --> 00:13:38,417
And these drawings prove it.
264
00:13:38,484 --> 00:13:42,087
Eric, this is some of
your best work.
265
00:13:42,154 --> 00:13:44,056
Yeah. Is it?
266
00:13:44,123 --> 00:13:46,559
It is. Why don't you show them?
267
00:13:46,625 --> 00:13:48,661
-What?
-Stand up and tell them.
268
00:13:48,727 --> 00:13:50,396
-No, no, no, no, no!
-Tell them what you've done!
269
00:13:50,462 --> 00:13:53,766
No! I don't want them to see it.
270
00:13:53,832 --> 00:13:56,168
I don't want them to see these.
271
00:13:56,235 --> 00:13:58,237
I want these to stay private.
272
00:13:59,438 --> 00:14:01,907
Nobody gets to see these.
These are mine.
273
00:14:01,974 --> 00:14:05,244
They're getting me
out the front door, and...
274
00:14:05,311 --> 00:14:07,746
I'm gonna take these with me
275
00:14:07,813 --> 00:14:10,182
because these are mine.
276
00:14:10,249 --> 00:14:13,452
I can't believe
this is happening.
277
00:14:14,587 --> 00:14:16,789
Okay. Okay, you know what?
278
00:14:16,855 --> 00:14:18,958
I'm gonna go talk to Brooke,
279
00:14:19,024 --> 00:14:21,627
because I cannot stand
seeing you so upset.
280
00:14:21,694 --> 00:14:23,963
No, no, no, no, no.
Don't say anything to her.
281
00:14:25,998 --> 00:14:28,067
Don't say anything to anyone.
Don't.
282
00:14:28,133 --> 00:14:29,368
Don't.
283
00:14:31,103 --> 00:14:32,238
I...
284
00:14:33,339 --> 00:14:35,040
Maybe Ridge is right, maybe...
285
00:14:35,107 --> 00:14:36,542
maybe--maybe I'm finished.
286
00:14:36,609 --> 00:14:39,979
Maybe I am irrelevant.
287
00:14:40,045 --> 00:14:41,814
Eric, no.
288
00:14:41,880 --> 00:14:43,082
-Why?
-Stop.
289
00:14:43,148 --> 00:14:45,251
Why doesn't he want to
work with me?
290
00:14:47,453 --> 00:14:49,555
I'm still viable.
My brain is still working.
291
00:14:49,622 --> 00:14:50,923
My--my--
292
00:14:50,990 --> 00:14:53,425
my eyes, my hands.
293
00:14:55,628 --> 00:14:57,596
I can't turn it off. I-I...
294
00:14:57,663 --> 00:14:59,298
my brain goes crazy
all night long.
295
00:14:59,365 --> 00:15:01,700
I can't go to sleep,
I-I can't turn it off.
296
00:15:01,767 --> 00:15:03,569
And they throw me
a retirement party?
297
00:15:03,636 --> 00:15:06,472
They want to--
they want to retire me, Donna.
298
00:15:11,510 --> 00:15:13,746
What am I gonna do?
299
00:15:40,806 --> 00:15:44,276
I'm s--I'm sorry.
300
00:15:45,544 --> 00:15:47,079
Don't do that.
301
00:15:48,847 --> 00:15:51,050
Don't do that!
302
00:15:51,116 --> 00:15:53,419
I've been hearing that
from everybody else tonight.
303
00:15:53,485 --> 00:15:55,054
I don't wanna hear it from you.
304
00:15:55,120 --> 00:15:58,490
You're the last person
I wanna hear that from!
305
00:16:03,228 --> 00:16:04,797
I'm sorry.
306
00:16:06,899 --> 00:16:09,234
I don't mean to...
307
00:16:09,301 --> 00:16:11,870
to put all this on you.
I'm sorry.
308
00:16:15,974 --> 00:16:19,311
It's okay. It's okay.
It's been, uh...
309
00:16:21,513 --> 00:16:23,582
A really rough day.
310
00:16:26,285 --> 00:16:29,054
I'm gonna need a minute.
311
00:16:31,223 --> 00:16:33,158
Okay. I'll just, uh...
312
00:16:34,827 --> 00:16:37,930
I'm just gonna wait in the car.
313
00:17:27,146 --> 00:17:28,914
[click]
314
00:17:47,933 --> 00:17:49,001
[clank]
315
00:18:11,323 --> 00:18:16,328
[melancholy music plays]
316
00:18:16,395 --> 00:18:24,303
♪ ♪
317
00:18:30,142 --> 00:18:33,212
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.