1 00:00:01,935 --> 00:00:04,070 [quiet music plays] 2 00:00:04,137 --> 00:00:05,939 What is this whole party thing? 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,742 I never...[laughs] I never said anything about retiring. 4 00:00:08,808 --> 00:00:10,844 You had your final show, and that's what you called it, 5 00:00:10,910 --> 00:00:13,012 -over a year ago. -Yeah, but you, uh, 6 00:00:13,079 --> 00:00:14,781 you never listened to a word I said. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,816 I listen to everything you say. 8 00:00:16,883 --> 00:00:19,018 Now you gotta listen to us. This is good. 9 00:00:19,085 --> 00:00:21,955 You've taken it upon yourself to retire me. 10 00:00:22,021 --> 00:00:23,556 -Is that it? -I've taken it upon myself 11 00:00:23,623 --> 00:00:25,658 -because you've earned it. -I don't accept it. 12 00:00:26,960 --> 00:00:30,697 I need to talk to Dad for a moment. 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,475 Did you see that? Did you see that look? 14 00:00:42,542 --> 00:00:44,377 That's pity. 15 00:00:44,444 --> 00:00:47,614 I don't need that in my life. I don't want that. 16 00:00:47,680 --> 00:00:49,983 You can't do this, Ridge. 17 00:00:50,049 --> 00:00:52,452 I will not be put out to pasture! 18 00:00:55,488 --> 00:01:03,863 ♪ ♪ 19 00:01:05,865 --> 00:01:08,168 That didn't go over well. 20 00:01:08,234 --> 00:01:10,937 To say the least. 21 00:01:11,004 --> 00:01:13,907 -You see how upset Eric was? -Oui. 22 00:01:15,108 --> 00:01:17,911 I mean, I get that Ridge thinks 23 00:01:17,977 --> 00:01:20,313 he's doing what's best for his father, 24 00:01:20,380 --> 00:01:23,316 but pushing Eric to retire... 25 00:01:23,383 --> 00:01:25,652 it's just not his place. 26 00:01:29,689 --> 00:01:31,591 I'm sorry I missed the surprise. 27 00:01:31,658 --> 00:01:33,793 I had to jump into a call with a patient. 28 00:01:33,860 --> 00:01:36,029 Be glad you did. 29 00:01:37,530 --> 00:01:39,899 I take it it didn't go as planned? 30 00:01:41,234 --> 00:01:43,703 My grandfather is devastated, Finn. 31 00:01:43,770 --> 00:01:45,238 What happened? 32 00:01:45,305 --> 00:01:47,340 He thinks we're trying to take the power away, 33 00:01:47,407 --> 00:01:50,643 that he's losing control, and it's leaving him no choice. 34 00:01:50,710 --> 00:01:52,745 That's not...exactly true. 35 00:01:52,812 --> 00:01:55,114 Well, he isn't exactly wrong either. 36 00:01:55,181 --> 00:01:56,883 So where is he now? 37 00:01:56,950 --> 00:01:58,985 My dad told Daphne, Carter, and me to leave 38 00:01:59,052 --> 00:02:00,954 so they could speak privately. 39 00:02:01,020 --> 00:02:03,323 It's just--the whole thing is so terr-- 40 00:02:05,592 --> 00:02:07,227 Oh, my God. 41 00:02:08,561 --> 00:02:10,797 These are my grandfather's designs! 42 00:02:11,898 --> 00:02:14,200 Wait, well, how do you know they're his? 43 00:02:14,267 --> 00:02:17,070 Because nobody does couture like my grandfather. 44 00:02:18,571 --> 00:02:20,206 Well, yeah, they're... 45 00:02:20,273 --> 00:02:22,275 they're pretty amazing, huh? 46 00:02:25,979 --> 00:02:27,847 They're stunning. 47 00:02:29,516 --> 00:02:32,318 No wonder my grandfather doesn't wanna retire. 48 00:02:33,820 --> 00:02:35,788 For you to put me on the spot like this-- 49 00:02:35,855 --> 00:02:37,824 DONNA: You should have discussed it first with Eric 50 00:02:37,891 --> 00:02:39,459 at the very least, 51 00:02:39,526 --> 00:02:41,194 or given me a heads up. 52 00:02:41,261 --> 00:02:44,531 I-I-I have no plans to retire, Ridge. 53 00:02:44,597 --> 00:02:46,266 We can see that. 54 00:02:46,332 --> 00:02:48,434 That's why we're trying to help you, 55 00:02:48,501 --> 00:02:51,704 trying to show you how much you're appreciated. 56 00:02:51,771 --> 00:02:53,806 So you're trying to thank me. 57 00:02:53,873 --> 00:02:55,508 Is that what you're trying to do? 58 00:02:55,575 --> 00:02:57,043 Is that this is... 59 00:02:57,110 --> 00:02:59,646 this is what's best for me? 60 00:02:59,712 --> 00:03:02,315 You wanted to thank me? 61 00:03:02,382 --> 00:03:03,516 Eric, it's not that. 62 00:03:03,583 --> 00:03:05,418 -It's just-- -No, no, this, this... 63 00:03:05,485 --> 00:03:08,655 this was not the way, okay? 64 00:03:08,721 --> 00:03:12,292 You can't just spring something like this on Eric. 65 00:03:12,358 --> 00:03:15,929 My God, Brooke, we were just talking about this, 66 00:03:15,995 --> 00:03:18,264 and I told you how invigorated he is 67 00:03:18,331 --> 00:03:21,367 and how he wants to do the next line. 68 00:03:21,434 --> 00:03:24,604 Were you even listening to anything that I said? 69 00:03:24,671 --> 00:03:28,308 We all want the best future for Eric. 70 00:03:28,374 --> 00:03:30,677 This was all done in good faith, Eric. 71 00:03:30,743 --> 00:03:32,378 You have to realize that. 72 00:03:32,445 --> 00:03:36,082 So...forcing me into retirement and--and... 73 00:03:36,149 --> 00:03:40,753 finishing all the decades that I put into this business... 74 00:03:40,820 --> 00:03:43,856 that's what's best for me? 75 00:03:43,923 --> 00:03:46,693 Yes, it is. 76 00:03:46,759 --> 00:03:51,197 [dramatic music plays] 77 00:03:57,837 --> 00:03:59,872 -Eric's been busy. -Truly. 78 00:03:59,939 --> 00:04:03,209 This is almost an entire collection right here. 79 00:04:03,276 --> 00:04:05,878 It's completely flawless. 80 00:04:05,945 --> 00:04:08,548 Quintessential Eric Forrester... 81 00:04:08,615 --> 00:04:10,683 elegance and sophistication. 82 00:04:10,750 --> 00:04:12,819 -Unbelievable. -How'd he manage all this? 83 00:04:12,885 --> 00:04:14,654 Ha. This is my grandfather we're talking about. 84 00:04:14,721 --> 00:04:16,522 No, I know, but you said that he hadn't been 85 00:04:16,589 --> 00:04:18,291 coming into the office much lately, 86 00:04:18,358 --> 00:04:20,627 and hence, while you thought he was wrapping up his career. 87 00:04:20,693 --> 00:04:24,030 I don't know. Maybe he was working like a maniac at home. 88 00:04:24,097 --> 00:04:26,399 So you didn't know anything about this? 89 00:04:26,466 --> 00:04:28,701 This collection? No. I had no idea. 90 00:04:29,902 --> 00:04:33,072 It's probably why he wanted to speak to Dad. 91 00:04:33,139 --> 00:04:36,275 Steffy, the way that these are laid out and organized, 92 00:04:36,342 --> 00:04:39,012 do you think that this was supposed to be a presentation 93 00:04:39,078 --> 00:04:41,648 for Ridge? 94 00:04:41,714 --> 00:04:44,150 Oh, my God, you're probably right. 95 00:04:44,217 --> 00:04:46,853 He probably wanted to surprise my dad. 96 00:04:46,919 --> 00:04:49,555 Only Granddad got the big surprise. 97 00:04:49,622 --> 00:04:52,625 Could this have changed things? 98 00:04:52,692 --> 00:04:56,029 Would Ridge have asked Eric to retire if he'd seen these first? 99 00:04:56,095 --> 00:04:58,297 That's a good question. 100 00:04:59,465 --> 00:05:01,734 I'm wondering the same thing. 101 00:05:01,801 --> 00:05:03,770 You've been totally devoted, Eric. 102 00:05:03,836 --> 00:05:05,772 We're just worried you're gonna... 103 00:05:05,838 --> 00:05:07,674 get worn out. 104 00:05:07,740 --> 00:05:10,109 It's not like you're gonna not be in this building anymore. 105 00:05:10,176 --> 00:05:12,478 You're gonna come, we're gonna consult on things, 106 00:05:12,545 --> 00:05:14,013 -we've gonna have lunch. -Oh, stop. 107 00:05:14,080 --> 00:05:16,215 I don't wanna have lunch. I wanna design! 108 00:05:16,282 --> 00:05:18,785 Okay. We'll keep you active. What makes you think 109 00:05:18,851 --> 00:05:20,453 -we're not gonna do that? -Active is not sitting 110 00:05:20,520 --> 00:05:22,121 on a park bench someplace feeding pigeons! 111 00:05:22,188 --> 00:05:23,656 Oh, come on, listen to me, this is not-- 112 00:05:23,723 --> 00:05:26,025 No, you listen to me! I founded this company 113 00:05:26,092 --> 00:05:27,760 with my blood, my-- 114 00:05:27,827 --> 00:05:29,762 this is mine. 115 00:05:29,829 --> 00:05:32,065 Yes, Eric. You've been amazing. 116 00:05:32,131 --> 00:05:34,467 Nobody's discrediting what you've built. 117 00:05:36,502 --> 00:05:39,172 You presented your final line. 118 00:05:39,238 --> 00:05:41,040 It was a mistake to call it that. 119 00:05:41,107 --> 00:05:43,042 -How was it a mistake? -He obviously still wants-- 120 00:05:43,109 --> 00:05:44,877 It was your crowning glory. 121 00:05:44,944 --> 00:05:46,879 -I wanna do it again, Ridge. -Oh, you wanna do it again? 122 00:05:46,946 --> 00:05:49,982 -I wanna do it again. Yes. -Who's gonna pay the price? 123 00:05:50,049 --> 00:05:53,553 Look, we don't want you to get stressed out. 124 00:05:53,619 --> 00:05:57,557 Okay. We are hearing that you care. 125 00:05:57,623 --> 00:06:01,561 But you're not hearing how much he needs this! 126 00:06:01,627 --> 00:06:05,064 Come on, Ridge, Brooke. 127 00:06:05,131 --> 00:06:09,035 He still has more to give. He still has more to contribute. 128 00:06:09,102 --> 00:06:10,870 What are you doing? We--we're doing this for him. 129 00:06:10,937 --> 00:06:12,972 We're doing this for you! 130 00:06:13,039 --> 00:06:15,508 And for you? 131 00:06:15,575 --> 00:06:17,477 For me? 132 00:06:20,213 --> 00:06:22,682 You asked me to run this company. 133 00:06:22,749 --> 00:06:25,384 You asked me that. 134 00:06:25,451 --> 00:06:28,421 So, what, now I'm not ready? 135 00:06:28,488 --> 00:06:30,556 I am ready. 136 00:06:30,623 --> 00:06:31,824 I am. 137 00:06:31,891 --> 00:06:36,129 [dramatic music plays] 138 00:06:36,195 --> 00:06:38,865 ♪ ♪ 139 00:06:43,970 --> 00:06:45,371 If we're lucky, 140 00:06:45,438 --> 00:06:47,840 we'll all get to grow older. 141 00:06:47,907 --> 00:06:50,510 And if we're really lucky, we'll have our lives set up 142 00:06:50,576 --> 00:06:53,045 so we can retire in peace someday. 143 00:06:54,347 --> 00:06:57,016 Yeah. Sitting in rocking chairs, holding hands. 144 00:06:57,083 --> 00:06:58,751 Traveling wherever we want. 145 00:06:58,818 --> 00:07:01,621 Yeah. See, that's exactly what I'm talking about. 146 00:07:01,687 --> 00:07:05,258 Eric's next chapter in life sounds pretty great to me. 147 00:07:05,324 --> 00:07:08,795 Yeah. Dad just doesn't want him stressing out anymore. 148 00:07:08,861 --> 00:07:10,429 Well, same here. 149 00:07:10,496 --> 00:07:13,566 Like, Eric is doing well now, 150 00:07:13,633 --> 00:07:16,102 but, you know, why risk any setbacks? 151 00:07:16,169 --> 00:07:18,104 Exactly. 152 00:07:18,171 --> 00:07:20,773 And Dad was coming from a loving, concerned place. 153 00:07:22,008 --> 00:07:25,745 But seeing this... Granddad's collection? 154 00:07:27,046 --> 00:07:29,382 If Dad saw it, maybe he would change his mind 155 00:07:29,448 --> 00:07:30,750 about Granddad's retirement. 156 00:07:30,817 --> 00:07:32,952 Is that in Eric's best interest, though? 157 00:07:33,019 --> 00:07:35,555 Look, right now he's frustrated, disillusioned, 158 00:07:35,621 --> 00:07:38,257 and it stings like hell, but Steffy, as a doctor 159 00:07:38,324 --> 00:07:41,961 who literally brought Eric back to life... 160 00:07:42,028 --> 00:07:44,697 I still think stepping down is a wise decision. 161 00:07:48,401 --> 00:07:49,902 ERIC: You're ready? 162 00:07:49,969 --> 00:07:52,471 I'm ready. 163 00:07:52,538 --> 00:07:54,307 And so are you. 164 00:07:54,373 --> 00:07:56,242 And it's time for a new generation. 165 00:07:56,309 --> 00:07:57,710 And before you say anything, 166 00:07:57,777 --> 00:08:00,980 that generation is barely me anymore. 167 00:08:01,047 --> 00:08:02,949 It's Steffy, it's Thomas, 168 00:08:03,015 --> 00:08:05,351 Zende, RJ--your whole family 169 00:08:05,418 --> 00:08:07,720 that wants to follow in your footsteps. 170 00:08:07,787 --> 00:08:10,523 Take some pride in that. 171 00:08:10,590 --> 00:08:12,825 Their success is your success. 172 00:08:12,892 --> 00:08:15,494 Their showstopper is your showstopper. 173 00:08:16,329 --> 00:08:19,398 Just--just you need to look at it that way. 174 00:08:19,465 --> 00:08:21,367 Do I? 175 00:08:21,434 --> 00:08:23,536 You think I wanna push you away? You think I want you out? 176 00:08:23,603 --> 00:08:25,137 I don't need you? 177 00:08:25,204 --> 00:08:27,974 I need you. We all need you more than ever. 178 00:08:29,775 --> 00:08:31,777 But you know what I see when you start doing this? 179 00:08:31,844 --> 00:08:33,512 I see you in the hospital bed. 180 00:08:33,579 --> 00:08:35,681 I can't do that again. 181 00:08:35,748 --> 00:08:38,517 You can't do that again. 182 00:08:38,584 --> 00:08:40,786 Is that what you want? 183 00:08:40,853 --> 00:08:43,856 You wanna sit next to his hospital bed and--and... 184 00:08:43,923 --> 00:08:46,025 wait for some miracle... 185 00:08:46,092 --> 00:08:49,262 so that you can have one more day with him? 186 00:08:49,328 --> 00:08:52,431 Take the day now. Take it! Take whatever day you want. 187 00:08:55,935 --> 00:08:59,138 Just go! Take a boat to the Greek islands 188 00:08:59,205 --> 00:09:01,307 or wherever you wanna go. 189 00:09:03,776 --> 00:09:05,611 It does, uh... 190 00:09:05,678 --> 00:09:08,881 does sound pretty wonderful. 191 00:09:08,948 --> 00:09:10,716 I could do that, but I'd be back in week, Ridge. 192 00:09:10,783 --> 00:09:12,952 -I would be back and-- -You'd be back why? 193 00:09:13,019 --> 00:09:14,487 No. No! 194 00:09:14,553 --> 00:09:16,923 You built this company. It almost runs itself. 195 00:09:16,989 --> 00:09:19,759 You've climbed the mountain. Now take some time. 196 00:09:19,825 --> 00:09:21,694 Sit on it! 197 00:09:21,761 --> 00:09:23,529 Enjoy your life. 198 00:09:24,931 --> 00:09:27,867 You really want me to retire that badly? 199 00:09:28,968 --> 00:09:30,903 Why do you do that? 200 00:09:30,970 --> 00:09:33,339 No, I don't--no. I just--no. 201 00:09:34,373 --> 00:09:35,474 I just want... 202 00:09:35,541 --> 00:09:37,777 I just want you to be here. 203 00:09:39,278 --> 00:09:41,647 But yeah, sure. Why not now? 204 00:09:41,714 --> 00:09:44,016 Why not retire now? You did your final line. 205 00:09:44,083 --> 00:09:45,985 It was an amazing success. 206 00:09:46,052 --> 00:09:48,654 The crowd cheering your name. 207 00:09:48,721 --> 00:09:50,923 Isn't that what you wanted, what you always wanted? 208 00:09:50,990 --> 00:09:52,992 That the young kid from Los Angeles, 209 00:09:53,059 --> 00:09:55,294 make a dent in the fashion world? 210 00:09:56,629 --> 00:09:58,197 You did it. 211 00:09:58,264 --> 00:10:01,500 You can't talk about Armani or Valentino or Boss 212 00:10:01,567 --> 00:10:04,036 without talking about you. 213 00:10:04,103 --> 00:10:06,505 That's extraordinary! 214 00:10:06,572 --> 00:10:09,742 So I don't wanna see you walking on a precipice 215 00:10:09,809 --> 00:10:12,044 for--for one more line. 216 00:10:16,148 --> 00:10:19,819 You've done it! You did the line. 217 00:10:19,885 --> 00:10:22,021 It was great. 218 00:10:22,088 --> 00:10:24,123 And you wanna be mad at me? 219 00:10:24,190 --> 00:10:26,559 You don't get to be mad at me for this. 220 00:10:26,625 --> 00:10:29,795 You can only be mad at me if I didn't do this! 221 00:10:29,862 --> 00:10:33,165 I don't wanna put you in jeopardy again. 222 00:10:36,702 --> 00:10:39,572 I love you too much. 223 00:10:43,242 --> 00:10:44,810 All right. 224 00:10:48,414 --> 00:10:49,782 All right. 225 00:10:52,351 --> 00:10:54,854 We'll do it your way. 226 00:10:58,891 --> 00:11:01,060 I love you too. 227 00:11:44,970 --> 00:11:49,208 [melancholy music plays] 228 00:11:49,275 --> 00:11:51,744 ♪ ♪ 229 00:12:00,286 --> 00:12:02,455 I wish that went better. 230 00:12:06,826 --> 00:12:09,462 My dad thinks I'm being selfish. 231 00:12:14,433 --> 00:12:16,802 Your father knows 232 00:12:16,869 --> 00:12:19,205 exactly how much you love him. 233 00:12:26,779 --> 00:12:28,114 ERIC: I can't believe this. 234 00:12:28,180 --> 00:12:31,984 I mean, it took a lot of nerve to pull a stunt like this. 235 00:12:32,051 --> 00:12:35,187 This, uh, surprise retirement party. 236 00:12:35,254 --> 00:12:36,689 You know? 237 00:12:36,755 --> 00:12:38,591 My son doesn't even wanna work with me. 238 00:12:38,657 --> 00:12:40,292 He doesn't wanna see me anymore 239 00:12:40,359 --> 00:12:41,760 because I've slowed down a little bit 240 00:12:41,827 --> 00:12:43,829 'cause I've gotten old. 241 00:12:43,896 --> 00:12:47,166 But, uh, I'm pretty good for an old man like myself. 242 00:12:47,233 --> 00:12:49,168 -Pretty good? Very good. -Yeah. Yeah! 243 00:12:49,235 --> 00:12:51,237 But this is my place. This is... 244 00:12:51,303 --> 00:12:53,806 this is my...my value. 245 00:12:53,873 --> 00:12:56,075 This is my purpose here. 246 00:12:57,409 --> 00:12:59,478 And this--this company... 247 00:12:59,545 --> 00:13:01,580 I have a lot to offer this company. 248 00:13:01,647 --> 00:13:03,082 -My company! -Yes. 249 00:13:03,149 --> 00:13:06,285 -Yes, of course you do! -I mean, look at these. 250 00:13:06,352 --> 00:13:07,953 Look-- they want to throw me out! 251 00:13:08,020 --> 00:13:10,489 Throw me out on the curb like some old piece of furniture, 252 00:13:10,556 --> 00:13:12,158 an old pair of shoes. 253 00:13:12,224 --> 00:13:14,760 I mean, look at these drawings. Look at these designs! 254 00:13:17,496 --> 00:13:19,365 These are as good as anything else in the world. 255 00:13:19,431 --> 00:13:20,766 They're better! 256 00:13:20,833 --> 00:13:22,401 They belong... 257 00:13:22,468 --> 00:13:25,471 they belong on red carpets anywhere in the world. 258 00:13:25,538 --> 00:13:27,940 Paris...Paris Fashion Week 259 00:13:28,007 --> 00:13:29,608 or the Met Gala. 260 00:13:29,675 --> 00:13:32,444 These--these--I can't--how-- I can't believe I'm saying this, 261 00:13:32,511 --> 00:13:34,647 but I think I'm really starting to come into my own-- 262 00:13:34,713 --> 00:13:36,749 now, only now! 263 00:13:36,815 --> 00:13:38,417 And these drawings prove it. 264 00:13:38,484 --> 00:13:42,087 Eric, this is some of your best work. 265 00:13:42,154 --> 00:13:44,056 Yeah. Is it? 266 00:13:44,123 --> 00:13:46,559 It is. Why don't you show them? 267 00:13:46,625 --> 00:13:48,661 -What? -Stand up and tell them. 268 00:13:48,727 --> 00:13:50,396 -No, no, no, no, no! -Tell them what you've done! 269 00:13:50,462 --> 00:13:53,766 No! I don't want them to see it. 270 00:13:53,832 --> 00:13:56,168 I don't want them to see these. 271 00:13:56,235 --> 00:13:58,237 I want these to stay private. 272 00:13:59,438 --> 00:14:01,907 Nobody gets to see these. These are mine. 273 00:14:01,974 --> 00:14:05,244 They're getting me out the front door, and... 274 00:14:05,311 --> 00:14:07,746 I'm gonna take these with me 275 00:14:07,813 --> 00:14:10,182 because these are mine. 276 00:14:10,249 --> 00:14:13,452 I can't believe this is happening. 277 00:14:14,587 --> 00:14:16,789 Okay. Okay, you know what? 278 00:14:16,855 --> 00:14:18,958 I'm gonna go talk to Brooke, 279 00:14:19,024 --> 00:14:21,627 because I cannot stand seeing you so upset. 280 00:14:21,694 --> 00:14:23,963 No, no, no, no, no. Don't say anything to her. 281 00:14:25,998 --> 00:14:28,067 Don't say anything to anyone. Don't. 282 00:14:28,133 --> 00:14:29,368 Don't. 283 00:14:31,103 --> 00:14:32,238 I... 284 00:14:33,339 --> 00:14:35,040 Maybe Ridge is right, maybe... 285 00:14:35,107 --> 00:14:36,542 maybe--maybe I'm finished. 286 00:14:36,609 --> 00:14:39,979 Maybe I am irrelevant. 287 00:14:40,045 --> 00:14:41,814 Eric, no. 288 00:14:41,880 --> 00:14:43,082 -Why? -Stop. 289 00:14:43,148 --> 00:14:45,251 Why doesn't he want to work with me? 290 00:14:47,453 --> 00:14:49,555 I'm still viable. My brain is still working. 291 00:14:49,622 --> 00:14:50,923 My--my-- 292 00:14:50,990 --> 00:14:53,425 my eyes, my hands. 293 00:14:55,628 --> 00:14:57,596 I can't turn it off. I-I... 294 00:14:57,663 --> 00:14:59,298 my brain goes crazy all night long. 295 00:14:59,365 --> 00:15:01,700 I can't go to sleep, I-I can't turn it off. 296 00:15:01,767 --> 00:15:03,569 And they throw me a retirement party? 297 00:15:03,636 --> 00:15:06,472 They want to-- they want to retire me, Donna. 298 00:15:11,510 --> 00:15:13,746 What am I gonna do? 299 00:15:40,806 --> 00:15:44,276 I'm s--I'm sorry. 300 00:15:45,544 --> 00:15:47,079 Don't do that. 301 00:15:48,847 --> 00:15:51,050 Don't do that! 302 00:15:51,116 --> 00:15:53,419 I've been hearing that from everybody else tonight. 303 00:15:53,485 --> 00:15:55,054 I don't wanna hear it from you. 304 00:15:55,120 --> 00:15:58,490 You're the last person I wanna hear that from! 305 00:16:03,228 --> 00:16:04,797 I'm sorry. 306 00:16:06,899 --> 00:16:09,234 I don't mean to... 307 00:16:09,301 --> 00:16:11,870 to put all this on you. I'm sorry. 308 00:16:15,974 --> 00:16:19,311 It's okay. It's okay. It's been, uh... 309 00:16:21,513 --> 00:16:23,582 A really rough day. 310 00:16:26,285 --> 00:16:29,054 I'm gonna need a minute. 311 00:16:31,223 --> 00:16:33,158 Okay. I'll just, uh... 312 00:16:34,827 --> 00:16:37,930 I'm just gonna wait in the car. 313 00:17:27,146 --> 00:17:28,914 [click] 314 00:17:47,933 --> 00:17:49,001 [clank] 315 00:18:11,323 --> 00:18:16,328 [melancholy music plays] 316 00:18:16,395 --> 00:18:24,303 ♪ ♪ 317 00:18:30,142 --> 00:18:33,212 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.