1 00:00:05,004 --> 00:00:10,477 >> Sheila: [laughs] ♪♪♪ 2 00:00:10,543 --> 00:00:16,182 Oh... I have been praying for this... 3 00:00:16,249 --> 00:00:17,283 >> Finn: [sighs] >> Sheila: ...hoping that-- 4 00:00:17,350 --> 00:00:20,620 that you would make it to my wedding, and here you-- 5 00:00:20,687 --> 00:00:26,326 you are, my beautiful, beautiful boy. 6 00:00:26,393 --> 00:00:27,594 >> Finn: [exhales] ♪♪♪ 7 00:00:33,767 --> 00:00:34,467 >> Steffy: What are the girls 8 00:00:34,534 --> 00:00:36,336 up to? >> Liam: Oh, they're just 9 00:00:36,403 --> 00:00:41,474 making sock puppets of us and Finn and Hayes. 10 00:00:41,541 --> 00:00:44,043 >> Steffy: Oh, no. >> Liam: Oh, yes. 11 00:00:44,110 --> 00:00:46,513 >> Steffy: [laughs] I'm almost afraid to ask. 12 00:00:46,579 --> 00:00:48,748 What do we-- What do we look like? 13 00:00:48,815 --> 00:00:53,787 [laughing] Is...Is that you? 14 00:00:53,853 --> 00:00:55,822 >> Liam: [goofy voice] Spitting image, right? 15 00:00:55,889 --> 00:00:58,625 >> Steffy: [laughs] I don't even wanna know how 16 00:00:58,691 --> 00:01:00,427 I turned out. >> Liam: Ooh. 17 00:01:00,493 --> 00:01:03,396 Still working on that. Uh, Kelly wants to get the, uh, 18 00:01:03,463 --> 00:01:06,966 the hair just right. >> Steffy: That makes sense. 19 00:01:07,033 --> 00:01:10,270 [laughter] I love when they are together. 20 00:01:10,336 --> 00:01:14,908 [girls giggling in distance] I also love how it's making me 21 00:01:14,974 --> 00:01:18,178 forget about Deacon and Sheila's wedding today. 22 00:01:18,244 --> 00:01:20,013 ♪♪♪ [sighs] 23 00:01:27,086 --> 00:01:29,022 ♪♪♪ >> Brooke: Oh, Eric, you are 24 00:01:29,088 --> 00:01:31,624 looking better and better. >> Eric: Makes me wonder 25 00:01:31,691 --> 00:01:34,527 what I looked like before. >> Brooke: [laughs] 26 00:01:34,594 --> 00:01:36,663 >> Eric: Thanks for checking in on me. I appreciate it. 27 00:01:36,729 --> 00:01:40,700 So, uh, is it true, what I've been hearing? 28 00:01:40,767 --> 00:01:43,002 >> Ridge: Is what true? >> Eric: Donna's with Katie, 29 00:01:43,069 --> 00:01:45,805 and they just texted me, and they said that, uh, 30 00:01:45,872 --> 00:01:49,309 Deacon and Sheila are getting married today? 31 00:01:49,375 --> 00:01:52,445 >> Ridge: Bad news travels fast. >> Eric: What the hell is 32 00:01:52,512 --> 00:01:54,547 Deacon thinking? 33 00:01:55,348 --> 00:02:03,990 ♪♪♪ 34 00:02:05,191 --> 00:02:07,627 >> Eric: Well, I'm one to talk, aren't I, having been married 35 00:02:07,694 --> 00:02:09,229 to Sheila myself? >> Ridge: That is not 36 00:02:09,295 --> 00:02:10,630 the same thing. There's no comparison. 37 00:02:10,697 --> 00:02:12,532 >> Eric: [sighs] Yeah. >> Brooke: Eric, 38 00:02:12,599 --> 00:02:15,168 you had no way of knowing all those years ago what 39 00:02:15,235 --> 00:02:17,704 a sociopath Sheila was. >> Eric: But Deacon knows. 40 00:02:17,770 --> 00:02:19,672 He's gone into this eyes wide open. 41 00:02:19,739 --> 00:02:22,108 >> Ridge: He knows exactly what that woman did to her family. 42 00:02:22,175 --> 00:02:23,776 But apparently, that makes no difference to him. 43 00:02:27,580 --> 00:02:28,948 ♪♪♪ >> Steffy: If Deacon was smart, 44 00:02:29,015 --> 00:02:33,019 he'd call off this wedding, save him all the pain and misery 45 00:02:33,086 --> 00:02:35,321 later down the line. [girls chattering indistinctly 46 00:02:35,388 --> 00:02:37,023 in distance] >> Liam: Do you think they're 47 00:02:37,090 --> 00:02:39,759 doing the deed right now? >> Steffy: [sighs] 48 00:02:39,826 --> 00:02:41,928 [girls giggling in distance] Probably. I don't know. 49 00:02:41,995 --> 00:02:43,863 Deacon and Sheila told Finn that they're gonna have 50 00:02:43,930 --> 00:02:46,466 the wedding at the beach. >> Liam: Oof. 51 00:02:46,533 --> 00:02:50,203 Wouldn't be surprised if it was happening...right below us. 52 00:02:50,270 --> 00:02:52,672 >> Steffy: Trust me, I've already looked. 53 00:02:54,307 --> 00:02:57,110 I know Sheila wants nothing more than to have Finn 54 00:02:57,176 --> 00:02:58,044 at her wedding. 55 00:02:59,212 --> 00:03:01,147 >> Finn: Look, I, um... 56 00:03:01,214 --> 00:03:02,949 I just came to pick up some pizzas. 57 00:03:03,016 --> 00:03:05,585 [horn honks in distance] Okay, why--why are you get-- 58 00:03:05,652 --> 00:03:08,621 You two said you were getting married on the beach. 59 00:03:08,688 --> 00:03:10,990 >> Sheila: Oh, we-- we changed our mind. 60 00:03:11,057 --> 00:03:14,527 >> Deacon: Look, you--you gotta wait for your pizzas anyway. 61 00:03:14,594 --> 00:03:16,563 Why don't you just stay? >> Finn: [sighs] 62 00:03:16,629 --> 00:03:21,234 >> Sheila: Yes. Sweetheart, please stay. 63 00:03:21,301 --> 00:03:24,237 This--This was-- This was meant to be. 64 00:03:25,772 --> 00:03:26,639 >> Finn: [sighs] ♪♪♪ 65 00:03:35,348 --> 00:03:37,550 >> Eric: How's Hope doing with all this? 66 00:03:37,617 --> 00:03:39,385 I mean, it's one thing to realize the two of them 67 00:03:39,452 --> 00:03:42,589 are sharing an apartment, but... but for her father 68 00:03:42,655 --> 00:03:47,126 to marry this sociopath? >> Brooke: You know my daughter. 69 00:03:47,193 --> 00:03:49,696 She says she's never going to forgive or forget 70 00:03:49,762 --> 00:03:52,065 all of the horrible things Sheila's done to our lives, 71 00:03:52,131 --> 00:03:53,600 but... >> Eric: Mm-hmm. 72 00:03:53,666 --> 00:03:55,835 >> Brooke: Meanwhile, she loves her father, 73 00:03:55,902 --> 00:03:58,571 and she's over there supporting him right now. 74 00:03:58,638 --> 00:04:00,873 >> Eric: You didn't try to talk her out of it? 75 00:04:00,940 --> 00:04:02,775 >> Brooke: No, I did try to talk her out of it. 76 00:04:02,842 --> 00:04:07,213 >> Eric: Well, did you succeed? >> Brooke: Apparently, 77 00:04:07,280 --> 00:04:12,251 she thinks that there may be a change in Sheila. 78 00:04:12,318 --> 00:04:15,888 >> Eric: What? >> Brooke: Well... [sighs] 79 00:04:15,955 --> 00:04:19,125 she thinks that it's because of her father, because 80 00:04:19,192 --> 00:04:23,062 of his positive influence, and the love that Deacon has 81 00:04:23,129 --> 00:04:25,331 for Sheila is actually making a difference. 82 00:04:25,398 --> 00:04:27,533 >> Ridge: I'm so sorry. And this is ridiculous. 83 00:04:27,600 --> 00:04:30,069 I know you love your daughter, but if she thinks 84 00:04:30,136 --> 00:04:33,539 that Sheila has changed, that's...not just concerning. 85 00:04:33,606 --> 00:04:34,374 That's dangerous. ♪♪♪ 86 00:04:40,880 --> 00:04:44,217 >> Steffy: [sighs] The girls will be getting 87 00:04:44,283 --> 00:04:45,885 hungry soon. [girls chattering indistinctly 88 00:04:45,952 --> 00:04:48,154 in distance] >> Liam: Yeah, well, I'm sure, 89 00:04:48,221 --> 00:04:53,626 'cause making... eerily realistic sock puppets... 90 00:04:53,693 --> 00:04:54,794 >> Steffy: [laughs] >> Liam: ...works up 91 00:04:54,861 --> 00:04:57,530 an appetite. >> Steffy: Oh, my gosh. 92 00:04:57,597 --> 00:05:00,967 >> Liam: It's actually really nice of Finn to go pick up 93 00:05:01,034 --> 00:05:02,669 the pizza. >> Steffy: Yeah, it's nice 94 00:05:02,735 --> 00:05:04,303 of him to drive all the way to Il Giardino, 95 00:05:04,370 --> 00:05:07,306 especially when there's so many pizza joints around here. 96 00:05:07,373 --> 00:05:11,811 But Kelly--I mean, she just... loves Deacon's specialty pizza, 97 00:05:11,878 --> 00:05:12,712 so... >> Liam: [laughs] 98 00:05:12,779 --> 00:05:16,582 She's very particular. >> Steffy: She is. 99 00:05:16,649 --> 00:05:18,451 >> Liam: It's kind of ironic... 100 00:05:20,386 --> 00:05:23,790 Finn going to Deacon's restaurant today of all days. 101 00:05:23,856 --> 00:05:26,292 >> Steffy: Well, at least he doesn't have to worry about 102 00:05:26,359 --> 00:05:27,894 running into Sheila today. 103 00:05:29,028 --> 00:05:30,430 >> Sheila: Please, Finn, 104 00:05:30,496 --> 00:05:31,464 sweetheart. >> Finn: I... [sighs] 105 00:05:31,531 --> 00:05:32,432 >> Sheila: Say that you'll stay for the ceremony. 106 00:05:32,498 --> 00:05:33,666 >> Deacon: Come on, Finn. What do you say? 107 00:05:33,733 --> 00:05:35,902 Look, Tom's gonna keep it short and sweet. Won't you, buddy? 108 00:05:35,968 --> 00:05:39,172 I mean, you remember Tom, right? >> Finn: Yeah, uh, 109 00:05:39,238 --> 00:05:42,108 from when we found Sheila. >> Deacon: Yeah, he told us 110 00:05:42,175 --> 00:05:43,609 to look in the warehouse, you know, where Sugar 111 00:05:43,676 --> 00:05:45,812 was keeping your mother. I mean, we never would 112 00:05:45,878 --> 00:05:47,346 have known to look. In my book, 113 00:05:47,413 --> 00:05:50,917 that makes this guy a superhero. >> Sheila: In mine, too. 114 00:05:50,983 --> 00:05:54,854 >> Tom: Oh, s-superhero is laying it on a little thick, 115 00:05:54,921 --> 00:05:56,856 don't you think? >> Deacon: No, I don't. 116 00:05:56,923 --> 00:05:59,859 You helped save my bride's life. In my book, that makes you 117 00:05:59,926 --> 00:06:02,462 a superhero, and I'm just glad that you're here. 118 00:06:02,528 --> 00:06:05,431 I mean, life is so crazy, right? I mean, who knew when I invited 119 00:06:05,498 --> 00:06:07,166 Tom to come to the wedding that it would turn out 120 00:06:07,233 --> 00:06:09,936 that he's actually a licensed wedding officiant? 121 00:06:10,002 --> 00:06:12,472 >> Finn: Huh. >> Tom: I wore many a hat 122 00:06:12,538 --> 00:06:14,273 in my past life. >> Deacon: [laughs] 123 00:06:14,340 --> 00:06:15,975 I mean, are we lucky, or are we lucky? 124 00:06:16,042 --> 00:06:21,013 And Hope's agreed to be your mother's maid of honor. 125 00:06:21,080 --> 00:06:24,217 >> Finn: You have? >> Hope: Mm-hmm. 126 00:06:24,283 --> 00:06:25,852 >> Deacon: So, come on, Finn. What do you say? 127 00:06:25,918 --> 00:06:28,221 Just stick around to the end of the ceremony while 128 00:06:28,287 --> 00:06:31,224 you're waiting for your pizzas. >> Sheila: Finn, sweetheart, 129 00:06:31,290 --> 00:06:33,926 please. Uh, Deacon's right. I... 130 00:06:33,993 --> 00:06:36,496 It's gonna be a short ceremony. It's just us 131 00:06:36,562 --> 00:06:37,663 exchanging our vows. 132 00:06:47,640 --> 00:06:50,843 >> Finn: Uh... [sighs] S-Sure. Sure. 133 00:06:50,910 --> 00:06:54,347 >> Sheila: Yes! [laughter] 134 00:06:59,385 --> 00:07:01,354 >> Tom: First of all, I wanna say how 135 00:07:01,420 --> 00:07:05,424 honored I am to be here. Now, I have not known you two 136 00:07:05,491 --> 00:07:12,265 for very long. Life works in mysterious ways. 137 00:07:12,331 --> 00:07:15,768 Fate brought me here... just as fate 138 00:07:15,835 --> 00:07:22,375 brought you two together. Now, Deacon, I saw the passion 139 00:07:22,441 --> 00:07:27,180 and care you had in saving this woman's life. 140 00:07:28,748 --> 00:07:36,923 You, too, Finn. I mean, you are both amazing men. 141 00:07:36,989 --> 00:07:42,428 And, Sheila, I look into your eyes, and I see the passion 142 00:07:42,495 --> 00:07:47,133 and love that you have for Deacon and Finn. 143 00:07:48,568 --> 00:07:53,372 Now...I've spoken with Deacon, and I know 144 00:07:53,439 --> 00:07:58,544 a little bit about your past. I think all of us here 145 00:07:58,611 --> 00:08:01,981 believe in the power of redemption and second chances. 146 00:08:03,983 --> 00:08:05,952 ♪♪♪ 147 00:08:15,461 --> 00:08:17,763 >> Eric: I agree with Ridge. I think it's frightening that-- 148 00:08:17,830 --> 00:08:21,701 that Hope--that Hope would even buy into this, this whole idea 149 00:08:21,767 --> 00:08:24,203 that Sheila's changing. >> Brooke: Wait. Okay. [laughs] 150 00:08:24,270 --> 00:08:27,173 I don't think she's buying into it. 151 00:08:27,240 --> 00:08:30,710 I just think she's being open for her father. 152 00:08:30,776 --> 00:08:33,479 By the way, I did tell her how I felt about it, especially 153 00:08:33,546 --> 00:08:35,715 her being maid of honor. >> Eric: Wait. Wait. 154 00:08:35,781 --> 00:08:37,683 She's standing up for Sheila? >> Ridge: Yeah. 155 00:08:37,750 --> 00:08:38,918 Can you believe that? >> Brooke: Yeah. I just-- 156 00:08:38,985 --> 00:08:40,419 I just hope she doesn't go through with it. 157 00:08:40,486 --> 00:08:42,622 >> Ridge: Why can't she just do what Finn did-- 158 00:08:42,688 --> 00:08:46,225 just walk away from it? >> Brooke: Well, about that-- 159 00:08:46,292 --> 00:08:47,860 she did say that she thinks there's 160 00:08:47,927 --> 00:08:49,896 a part of Finn that would like to be there for his mother. 161 00:08:49,962 --> 00:08:53,499 >> Ridge: Oh. I'm sure there is. The point is, Finn is gonna be 162 00:08:53,566 --> 00:08:55,668 nowhere near that wedding. I promise you. 163 00:08:57,403 --> 00:08:58,704 >> Liam: Hey, can I ask you something? 164 00:08:58,771 --> 00:09:00,106 [girls chattering indistinctly in distance] 165 00:09:00,172 --> 00:09:02,208 >> Liam: Uh... [girls giggling in distance] 166 00:09:02,275 --> 00:09:06,445 Finn wouldn't tell me, but how is he really doing, 167 00:09:06,512 --> 00:09:08,814 knowing that his birth mom and Deacon 168 00:09:08,881 --> 00:09:13,853 are getting hitched today? >> Steffy: Honestly, I'm... 169 00:09:13,920 --> 00:09:19,525 I'm not completely sure. But I-I do know this. 170 00:09:19,592 --> 00:09:22,261 Finn totally gets why he can't make an appearance 171 00:09:22,328 --> 00:09:23,262 at the wedding today. 172 00:09:24,430 --> 00:09:26,165 >> Tom: Well, all righty. 173 00:09:26,232 --> 00:09:28,434 You two lovebirds didn't come here to listen 174 00:09:28,501 --> 00:09:30,403 to yours truly gab. [laughter] 175 00:09:30,469 --> 00:09:32,672 So... it's time for you to talk 176 00:09:32,738 --> 00:09:37,043 to each other, speak your vows. [horn honks in distance] 177 00:09:37,109 --> 00:09:41,614 Have at it, Deacon. >> Deacon: Okay, um... 178 00:09:41,681 --> 00:09:43,983 I didn't write anything down because I wanted 179 00:09:44,050 --> 00:09:49,555 to make sure that I-I spoke from my heart, not from my head. 180 00:09:49,622 --> 00:09:54,493 Sheila, you came into my life like...a hurricane, 181 00:09:54,560 --> 00:09:58,965 and you turned it upside down in every possible way, 182 00:09:59,031 --> 00:10:03,502 in the best possible ways. You know, I've made a lot of 183 00:10:03,569 --> 00:10:07,773 mistakes in my life, and Tom talked about redemption 184 00:10:07,840 --> 00:10:11,477 and second chances, and the good Lord 185 00:10:11,544 --> 00:10:14,780 has also seen fit to give me quite a few of them, 186 00:10:14,847 --> 00:10:18,517 coming out of prison, reconnecting with 187 00:10:18,584 --> 00:10:23,189 my beautiful daughter... having this 188 00:10:23,255 --> 00:10:28,861 unbelievable business, but most important, having 189 00:10:28,928 --> 00:10:32,398 the second chance to be with the woman who I love more than 190 00:10:32,465 --> 00:10:35,167 anyone in this world and to be the very best husband 191 00:10:35,234 --> 00:10:39,605 that I can be, and that's one second chance 192 00:10:39,672 --> 00:10:42,174 that I'm gonna make the most of because I love you. 193 00:10:48,714 --> 00:10:50,349 >> Sheila: Wow. 194 00:10:52,518 --> 00:10:55,454 Well, you talk about miracles. 195 00:10:56,956 --> 00:11:01,193 Brushed up my life, and I'm here 196 00:11:01,260 --> 00:11:02,528 getting married to you. 197 00:11:04,697 --> 00:11:09,835 I have Hope as my maid of honor, 198 00:11:09,902 --> 00:11:14,473 and I have my son, who... is here to share 199 00:11:14,540 --> 00:11:20,746 on my wedding day. My heart has never been so full. 200 00:11:20,813 --> 00:11:27,153 Deacon, you have always stood by me, no matter what. 201 00:11:28,454 --> 00:11:34,527 When I need strength, you are my strength. 202 00:11:34,593 --> 00:11:40,833 And when I need guidance... you make me a better person. 203 00:11:42,902 --> 00:11:49,408 You complete me. And all I've ever wanted... 204 00:11:49,475 --> 00:11:54,780 I have right now. Because all I've ever wanted 205 00:11:54,847 --> 00:12:01,587 is to be loved... completely. 206 00:12:01,654 --> 00:12:03,589 And I feel that. 207 00:12:05,691 --> 00:12:10,996 True...complete love. And you give that to me. 208 00:12:11,063 --> 00:12:17,937 You give that to me every day, always. 209 00:12:18,003 --> 00:12:22,308 And I love you. [mouths words] 210 00:12:22,374 --> 00:12:25,010 >> Sheila: [exhales] ♪♪♪ 211 00:12:32,751 --> 00:12:33,752 [birds chirping] >> Eric: Finn is not gonna be 212 00:12:33,819 --> 00:12:36,622 at that wedding today. >> Ridge: No, of course not. 213 00:12:36,689 --> 00:12:39,625 >> Brooke: Well, unfortunately, Hope said there is a part 214 00:12:39,692 --> 00:12:42,394 of Finn that would like to be at the wedding. 215 00:12:42,461 --> 00:12:47,867 However, his loyalty, his commitment will always 216 00:12:47,933 --> 00:12:50,402 be to Steffy. >> Ridge: It better be. 217 00:12:51,203 --> 00:12:55,241 >> Liam: It was Deacon's idea, right, to invite Finn today? 218 00:12:55,307 --> 00:12:57,343 >> Steffy: Apparently, he knew how much it would mean 219 00:12:57,409 --> 00:12:59,645 to his bride if her son were there. 220 00:12:59,712 --> 00:13:02,248 >> Liam: Yeah, yeah. Do you think Sheila 221 00:13:02,314 --> 00:13:05,651 put Deacon up to it? [girls giggling] 222 00:13:05,718 --> 00:13:08,354 >> Steffy: You know what? Sheila can try to manipulate 223 00:13:08,420 --> 00:13:10,589 him, but it's not gonna work. 224 00:13:11,690 --> 00:13:15,060 Finn's not gonna be part of her life ever. 225 00:13:18,364 --> 00:13:21,734 >> Liam: What is taking Finn so long at Il Giardino? 226 00:13:21,800 --> 00:13:22,735 >> Seffy: I know. 227 00:13:27,907 --> 00:13:29,208 ♪♪♪ >> Tom: [exhales deeply] 228 00:13:29,275 --> 00:13:32,845 Well, it's time to get to the nitty gritty. 229 00:13:32,912 --> 00:13:34,046 [chuckles] 230 00:13:36,282 --> 00:13:38,384 >> Tom [clears throat] >> Tom: Do you, Deacon, 231 00:13:38,450 --> 00:13:41,153 take this woman to be your wedded wife? 232 00:13:41,220 --> 00:13:45,391 And will you be faithful to her for as long as you shall live? 233 00:13:45,457 --> 00:13:50,029 >> Deacon: I do, and I will. >> Tom: Then repeat after me. 234 00:13:50,095 --> 00:13:52,598 "I, Deacon..." >> Deacon: I, Deacon... 235 00:13:52,665 --> 00:13:55,134 >> Tom: "Take you, Sheila to be my wedded wife..." 236 00:13:55,201 --> 00:13:57,636 >> Deacon: Take you, Sheila, to be my wedded wife... 237 00:13:57,703 --> 00:14:00,339 >> Tom: "To have and to hold..." >> Deacon: To have and 238 00:14:00,406 --> 00:14:01,607 to hold... >> Tom: "From this day 239 00:14:01,674 --> 00:14:02,975 forward..." >> Deacon: From this day 240 00:14:03,042 --> 00:14:06,412 forward. >> Tom: "For richer, for poorer, 241 00:14:06,478 --> 00:14:09,782 in sickness and in health." >> Deacon: For richer, 242 00:14:09,848 --> 00:14:12,518 poorer, in sickness and in health. 243 00:14:12,585 --> 00:14:17,323 >> Tom: "To love and to cherish till death do us part." 244 00:14:17,389 --> 00:14:20,626 >> Deacon: To love and to cherish until death do us part. 245 00:14:23,295 --> 00:14:25,898 >> Tom: Do you, Sheila, take this man to be 246 00:14:25,965 --> 00:14:29,268 your wedded husband and will you be faithful to him 247 00:14:29,335 --> 00:14:33,272 for as long as you shall live? >> Sheila: I do. 248 00:14:33,339 --> 00:14:35,140 >> Tom: Then-- >> Sheila: Yes, I will. 249 00:14:35,207 --> 00:14:36,275 [laughter] 250 00:14:37,943 --> 00:14:42,314 >> Tom: Then repeat after me. "I, Sheila, take you, Deacon 251 00:14:42,381 --> 00:14:45,351 to be my wedded husband." >> Sheila: I, Sheila, 252 00:14:45,417 --> 00:14:47,820 take you Deacon, to be my wedded husband. 253 00:14:47,886 --> 00:14:51,056 >> Tom: "To have and to hold from this day forward." 254 00:14:51,123 --> 00:14:53,826 >> Sheila: To have and to hold from this day forward. 255 00:14:53,892 --> 00:14:58,063 >> Tom: "For richer, for poorer, in sickness and in health." 256 00:14:58,130 --> 00:15:00,699 >> Sheila: For richer, for poorer, 257 00:15:00,766 --> 00:15:04,036 sickness and in health. >> Tom: "To love and to cherish 258 00:15:04,103 --> 00:15:07,506 till death do us part." >> Sheila: To love and to 259 00:15:07,573 --> 00:15:11,043 cherish till death do us part. >> Tom: Um... 260 00:15:11,110 --> 00:15:13,579 The rings? >> Deacon: Oh. 261 00:15:18,584 --> 00:15:21,253 Finn, would you hand these to Tom for your mother and me? 262 00:15:21,320 --> 00:15:22,721 ♪♪♪ 263 00:15:34,633 --> 00:15:37,136 >> Tom: These rings are symbols of eternity 264 00:15:37,202 --> 00:15:42,875 in the unbroken circle of love. Love freely given 265 00:15:42,941 --> 00:15:48,347 has no beginning or end. You've chosen to exchange rings 266 00:15:48,414 --> 00:15:52,951 as a sign of your love. Deacon, put this ring 267 00:15:53,018 --> 00:15:55,921 on Sheila's finger and repeat after me. 268 00:15:58,457 --> 00:16:00,793 "With this ring, I give you my heart. 269 00:16:01,894 --> 00:16:04,863 >> Deacon: With this ring, I give you my heart. 270 00:16:08,634 --> 00:16:11,470 >> Tom: "I promise, "from this day forward, 271 00:16:11,537 --> 00:16:14,707 you shall not walk alone." >> Deacon: I promise, 272 00:16:14,773 --> 00:16:18,610 from this day forward, you shall not walk alone. 273 00:16:18,677 --> 00:16:21,647 All nine toes of you. [laughter] 274 00:16:24,583 --> 00:16:29,555 >> Sheila, put this ring on Deacon's finger 275 00:16:29,621 --> 00:16:30,756 and repeat after me. 276 00:16:32,991 --> 00:16:35,494 "With this ring... >> Sheila: With this ring, 277 00:16:35,561 --> 00:16:39,531 >> Tom: "I give you my heart. >> Sheila: I give you my heart. 278 00:16:39,598 --> 00:16:42,434 >> Tom: "I promise, "from this day forward... 279 00:16:42,501 --> 00:16:45,104 >> Sheila: I promise, from this day forward... 280 00:16:45,170 --> 00:16:47,806 >> Tom: "You shall not walk alone." 281 00:16:47,873 --> 00:16:50,376 >> Sheila: You shall not walk alone. 282 00:16:50,442 --> 00:16:53,812 No, you will always be walking beside me with my nine toes. 283 00:16:56,582 --> 00:17:00,052 [laughter] >> Well, by the power vested in 284 00:17:00,119 --> 00:17:03,856 me by the state of California, it is my great pleasure 285 00:17:03,922 --> 00:17:09,194 to pronounce Deacon and Sheila husband and wife. 286 00:17:09,261 --> 00:17:12,264 Deacon, you may kiss your bride. 287 00:17:17,736 --> 00:17:22,274 ♪♪♪ 288 00:17:35,320 --> 00:17:36,722 [clicking] 289 00:17:43,362 --> 00:17:47,766 >> Sheila: [laughing] >> Deacon: [laughing] 290 00:17:47,833 --> 00:17:49,902 [applause] 291 00:17:52,604 --> 00:17:54,006 ♪♪♪ [laughter] 292 00:18:10,756 --> 00:18:12,291 >> Announcer: Here's a look at what's ahead. 293 00:18:12,357 --> 00:18:14,726 >> Poppy: And I've loved you from the moment I first saw you. 294 00:18:14,793 --> 00:18:18,130 >> Bill: Let's do it now. >> Brooke: Steffy, this has 295 00:18:18,197 --> 00:18:20,332 nothing to do with the company. >> Steffy: It's a business 296 00:18:20,399 --> 00:18:22,067 decision. Hope For The Future 297 00:18:22,134 --> 00:18:24,102 needs to come to an end... today. 298 00:18:24,169 --> 00:18:24,770 ♪♪♪ 299 00:18:32,678 --> 00:18:36,849 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.