1
00:00:05,004 --> 00:00:10,477
>> Sheila: [laughs]
♪♪♪
2
00:00:10,543 --> 00:00:16,182
Oh...
I have been praying for this...
3
00:00:16,249 --> 00:00:17,283
>> Finn: [sighs]
>> Sheila: ...hoping that--
4
00:00:17,350 --> 00:00:20,620
that you would make it
to my wedding, and here you--
5
00:00:20,687 --> 00:00:26,326
you are,
my beautiful, beautiful boy.
6
00:00:26,393 --> 00:00:27,594
>> Finn: [exhales]
♪♪♪
7
00:00:33,767 --> 00:00:34,467
>> Steffy: What are the girls
8
00:00:34,534 --> 00:00:36,336
up to?
>> Liam: Oh, they're just
9
00:00:36,403 --> 00:00:41,474
making sock puppets of us
and Finn and Hayes.
10
00:00:41,541 --> 00:00:44,043
>> Steffy: Oh, no.
>> Liam: Oh, yes.
11
00:00:44,110 --> 00:00:46,513
>> Steffy: [laughs]
I'm almost afraid to ask.
12
00:00:46,579 --> 00:00:48,748
What do we--
What do we look like?
13
00:00:48,815 --> 00:00:53,787
[laughing]
Is...Is that you?
14
00:00:53,853 --> 00:00:55,822
>> Liam: [goofy voice] Spitting
image, right?
15
00:00:55,889 --> 00:00:58,625
>> Steffy: [laughs]
I don't even wanna know how
16
00:00:58,691 --> 00:01:00,427
I turned out.
>> Liam: Ooh.
17
00:01:00,493 --> 00:01:03,396
Still working on that.
Uh, Kelly wants to get the, uh,
18
00:01:03,463 --> 00:01:06,966
the hair just right.
>> Steffy: That makes sense.
19
00:01:07,033 --> 00:01:10,270
[laughter]
I love when they are together.
20
00:01:10,336 --> 00:01:14,908
[girls giggling in distance]
I also love how it's making me
21
00:01:14,974 --> 00:01:18,178
forget about Deacon
and Sheila's wedding today.
22
00:01:18,244 --> 00:01:20,013
♪♪♪
[sighs]
23
00:01:27,086 --> 00:01:29,022
♪♪♪
>> Brooke: Oh, Eric, you are
24
00:01:29,088 --> 00:01:31,624
looking better and better.
>> Eric: Makes me wonder
25
00:01:31,691 --> 00:01:34,527
what I looked like before.
>> Brooke: [laughs]
26
00:01:34,594 --> 00:01:36,663
>> Eric: Thanks for checking in
on me. I appreciate it.
27
00:01:36,729 --> 00:01:40,700
So, uh, is it true,
what I've been hearing?
28
00:01:40,767 --> 00:01:43,002
>> Ridge: Is what true?
>> Eric: Donna's with Katie,
29
00:01:43,069 --> 00:01:45,805
and they just texted me,
and they said that, uh,
30
00:01:45,872 --> 00:01:49,309
Deacon and Sheila
are getting married today?
31
00:01:49,375 --> 00:01:52,445
>> Ridge: Bad news travels fast.
>> Eric: What the hell is
32
00:01:52,512 --> 00:01:54,547
Deacon thinking?
33
00:01:55,348 --> 00:02:03,990
♪♪♪
34
00:02:05,191 --> 00:02:07,627
>> Eric: Well, I'm one to talk,
aren't I, having been married
35
00:02:07,694 --> 00:02:09,229
to Sheila myself?
>> Ridge: That is not
36
00:02:09,295 --> 00:02:10,630
the same thing.
There's no comparison.
37
00:02:10,697 --> 00:02:12,532
>> Eric: [sighs] Yeah.
>> Brooke: Eric,
38
00:02:12,599 --> 00:02:15,168
you had no way of knowing
all those years ago what
39
00:02:15,235 --> 00:02:17,704
a sociopath Sheila was.
>> Eric: But Deacon knows.
40
00:02:17,770 --> 00:02:19,672
He's gone into this
eyes wide open.
41
00:02:19,739 --> 00:02:22,108
>> Ridge: He knows exactly what
that woman did to her family.
42
00:02:22,175 --> 00:02:23,776
But apparently, that makes
no difference to him.
43
00:02:27,580 --> 00:02:28,948
♪♪♪
>> Steffy: If Deacon was smart,
44
00:02:29,015 --> 00:02:33,019
he'd call off this wedding,
save him all the pain and misery
45
00:02:33,086 --> 00:02:35,321
later down the line.
[girls chattering indistinctly
46
00:02:35,388 --> 00:02:37,023
in distance]
>> Liam: Do you think they're
47
00:02:37,090 --> 00:02:39,759
doing the deed right now?
>> Steffy: [sighs]
48
00:02:39,826 --> 00:02:41,928
[girls giggling in distance]
Probably. I don't know.
49
00:02:41,995 --> 00:02:43,863
Deacon and Sheila told Finn
that they're gonna have
50
00:02:43,930 --> 00:02:46,466
the wedding at the beach.
>> Liam: Oof.
51
00:02:46,533 --> 00:02:50,203
Wouldn't be surprised if it was
happening...right below us.
52
00:02:50,270 --> 00:02:52,672
>> Steffy: Trust me,
I've already looked.
53
00:02:54,307 --> 00:02:57,110
I know Sheila wants nothing more
than to have Finn
54
00:02:57,176 --> 00:02:58,044
at her wedding.
55
00:02:59,212 --> 00:03:01,147
>> Finn: Look, I, um...
56
00:03:01,214 --> 00:03:02,949
I just came to pick up
some pizzas.
57
00:03:03,016 --> 00:03:05,585
[horn honks in distance]
Okay, why--why are you get--
58
00:03:05,652 --> 00:03:08,621
You two said you were getting
married on the beach.
59
00:03:08,688 --> 00:03:10,990
>> Sheila: Oh, we--
we changed our mind.
60
00:03:11,057 --> 00:03:14,527
>> Deacon: Look, you--you gotta
wait for your pizzas anyway.
61
00:03:14,594 --> 00:03:16,563
Why don't you just stay?
>> Finn: [sighs]
62
00:03:16,629 --> 00:03:21,234
>> Sheila: Yes.
Sweetheart, please stay.
63
00:03:21,301 --> 00:03:24,237
This--This was--
This was meant to be.
64
00:03:25,772 --> 00:03:26,639
>> Finn: [sighs]
♪♪♪
65
00:03:35,348 --> 00:03:37,550
>> Eric: How's Hope doing
with all this?
66
00:03:37,617 --> 00:03:39,385
I mean, it's one thing
to realize the two of them
67
00:03:39,452 --> 00:03:42,589
are sharing an apartment, but...
but for her father
68
00:03:42,655 --> 00:03:47,126
to marry this sociopath?
>> Brooke: You know my daughter.
69
00:03:47,193 --> 00:03:49,696
She says she's never going
to forgive or forget
70
00:03:49,762 --> 00:03:52,065
all of the horrible things
Sheila's done to our lives,
71
00:03:52,131 --> 00:03:53,600
but...
>> Eric: Mm-hmm.
72
00:03:53,666 --> 00:03:55,835
>> Brooke: Meanwhile,
she loves her father,
73
00:03:55,902 --> 00:03:58,571
and she's over there
supporting him right now.
74
00:03:58,638 --> 00:04:00,873
>> Eric: You didn't try
to talk her out of it?
75
00:04:00,940 --> 00:04:02,775
>> Brooke: No, I did try
to talk her out of it.
76
00:04:02,842 --> 00:04:07,213
>> Eric: Well, did you succeed?
>> Brooke: Apparently,
77
00:04:07,280 --> 00:04:12,251
she thinks that there may be
a change in Sheila.
78
00:04:12,318 --> 00:04:15,888
>> Eric: What?
>> Brooke: Well... [sighs]
79
00:04:15,955 --> 00:04:19,125
she thinks that it's
because of her father, because
80
00:04:19,192 --> 00:04:23,062
of his positive influence,
and the love that Deacon has
81
00:04:23,129 --> 00:04:25,331
for Sheila is actually
making a difference.
82
00:04:25,398 --> 00:04:27,533
>> Ridge: I'm so sorry.
And this is ridiculous.
83
00:04:27,600 --> 00:04:30,069
I know you love your daughter,
but if she thinks
84
00:04:30,136 --> 00:04:33,539
that Sheila has changed,
that's...not just concerning.
85
00:04:33,606 --> 00:04:34,374
That's dangerous.
♪♪♪
86
00:04:40,880 --> 00:04:44,217
>> Steffy: [sighs]
The girls will be getting
87
00:04:44,283 --> 00:04:45,885
hungry soon.
[girls chattering indistinctly
88
00:04:45,952 --> 00:04:48,154
in distance]
>> Liam: Yeah, well, I'm sure,
89
00:04:48,221 --> 00:04:53,626
'cause making...
eerily realistic sock puppets...
90
00:04:53,693 --> 00:04:54,794
>> Steffy: [laughs]
>> Liam: ...works up
91
00:04:54,861 --> 00:04:57,530
an appetite.
>> Steffy: Oh, my gosh.
92
00:04:57,597 --> 00:05:00,967
>> Liam: It's actually really
nice of Finn to go pick up
93
00:05:01,034 --> 00:05:02,669
the pizza.
>> Steffy: Yeah, it's nice
94
00:05:02,735 --> 00:05:04,303
of him to drive
all the way to Il Giardino,
95
00:05:04,370 --> 00:05:07,306
especially when there's so many
pizza joints around here.
96
00:05:07,373 --> 00:05:11,811
But Kelly--I mean, she just...
loves Deacon's specialty pizza,
97
00:05:11,878 --> 00:05:12,712
so...
>> Liam: [laughs]
98
00:05:12,779 --> 00:05:16,582
She's very particular.
>> Steffy: She is.
99
00:05:16,649 --> 00:05:18,451
>> Liam: It's kind of ironic...
100
00:05:20,386 --> 00:05:23,790
Finn going to Deacon's
restaurant today of all days.
101
00:05:23,856 --> 00:05:26,292
>> Steffy: Well, at least
he doesn't have to worry about
102
00:05:26,359 --> 00:05:27,894
running into Sheila today.
103
00:05:29,028 --> 00:05:30,430
>> Sheila: Please, Finn,
104
00:05:30,496 --> 00:05:31,464
sweetheart.
>> Finn: I... [sighs]
105
00:05:31,531 --> 00:05:32,432
>> Sheila: Say that you'll
stay for the ceremony.
106
00:05:32,498 --> 00:05:33,666
>> Deacon: Come on, Finn.
What do you say?
107
00:05:33,733 --> 00:05:35,902
Look, Tom's gonna keep it short
and sweet. Won't you, buddy?
108
00:05:35,968 --> 00:05:39,172
I mean, you remember Tom, right?
>> Finn: Yeah, uh,
109
00:05:39,238 --> 00:05:42,108
from when we found Sheila.
>> Deacon: Yeah, he told us
110
00:05:42,175 --> 00:05:43,609
to look in the warehouse,
you know, where Sugar
111
00:05:43,676 --> 00:05:45,812
was keeping your mother.
I mean, we never would
112
00:05:45,878 --> 00:05:47,346
have known to look.
In my book,
113
00:05:47,413 --> 00:05:50,917
that makes this guy a superhero.
>> Sheila: In mine, too.
114
00:05:50,983 --> 00:05:54,854
>> Tom: Oh, s-superhero
is laying it on a little thick,
115
00:05:54,921 --> 00:05:56,856
don't you think?
>> Deacon: No, I don't.
116
00:05:56,923 --> 00:05:59,859
You helped save my bride's life.
In my book, that makes you
117
00:05:59,926 --> 00:06:02,462
a superhero, and I'm just glad
that you're here.
118
00:06:02,528 --> 00:06:05,431
I mean, life is so crazy, right?
I mean, who knew when I invited
119
00:06:05,498 --> 00:06:07,166
Tom to come to the wedding
that it would turn out
120
00:06:07,233 --> 00:06:09,936
that he's actually
a licensed wedding officiant?
121
00:06:10,002 --> 00:06:12,472
>> Finn: Huh.
>> Tom: I wore many a hat
122
00:06:12,538 --> 00:06:14,273
in my past life.
>> Deacon: [laughs]
123
00:06:14,340 --> 00:06:15,975
I mean, are we lucky,
or are we lucky?
124
00:06:16,042 --> 00:06:21,013
And Hope's agreed to be
your mother's maid of honor.
125
00:06:21,080 --> 00:06:24,217
>> Finn: You have?
>> Hope: Mm-hmm.
126
00:06:24,283 --> 00:06:25,852
>> Deacon: So, come on, Finn.
What do you say?
127
00:06:25,918 --> 00:06:28,221
Just stick around to
the end of the ceremony while
128
00:06:28,287 --> 00:06:31,224
you're waiting for your pizzas.
>> Sheila: Finn, sweetheart,
129
00:06:31,290 --> 00:06:33,926
please.
Uh, Deacon's right. I...
130
00:06:33,993 --> 00:06:36,496
It's gonna be a short ceremony.
It's just us
131
00:06:36,562 --> 00:06:37,663
exchanging our vows.
132
00:06:47,640 --> 00:06:50,843
>> Finn: Uh... [sighs]
S-Sure. Sure.
133
00:06:50,910 --> 00:06:54,347
>> Sheila: Yes!
[laughter]
134
00:06:59,385 --> 00:07:01,354
>> Tom: First of all,
I wanna say how
135
00:07:01,420 --> 00:07:05,424
honored I am to be here.
Now, I have not known you two
136
00:07:05,491 --> 00:07:12,265
for very long.
Life works in mysterious ways.
137
00:07:12,331 --> 00:07:15,768
Fate brought me here...
just as fate
138
00:07:15,835 --> 00:07:22,375
brought you two together.
Now, Deacon, I saw the passion
139
00:07:22,441 --> 00:07:27,180
and care you had in
saving this woman's life.
140
00:07:28,748 --> 00:07:36,923
You, too, Finn. I mean,
you are both amazing men.
141
00:07:36,989 --> 00:07:42,428
And, Sheila, I look into
your eyes, and I see the passion
142
00:07:42,495 --> 00:07:47,133
and love that you have
for Deacon and Finn.
143
00:07:48,568 --> 00:07:53,372
Now...I've spoken with Deacon,
and I know
144
00:07:53,439 --> 00:07:58,544
a little bit about your past.
I think all of us here
145
00:07:58,611 --> 00:08:01,981
believe in the power of
redemption and second chances.
146
00:08:03,983 --> 00:08:05,952
♪♪♪
147
00:08:15,461 --> 00:08:17,763
>> Eric: I agree with Ridge.
I think it's frightening that--
148
00:08:17,830 --> 00:08:21,701
that Hope--that Hope would even
buy into this, this whole idea
149
00:08:21,767 --> 00:08:24,203
that Sheila's changing.
>> Brooke: Wait. Okay. [laughs]
150
00:08:24,270 --> 00:08:27,173
I don't think she's buying
into it.
151
00:08:27,240 --> 00:08:30,710
I just think she's being
open for her father.
152
00:08:30,776 --> 00:08:33,479
By the way, I did tell her how
I felt about it, especially
153
00:08:33,546 --> 00:08:35,715
her being maid of honor.
>> Eric: Wait. Wait.
154
00:08:35,781 --> 00:08:37,683
She's standing up for Sheila?
>> Ridge: Yeah.
155
00:08:37,750 --> 00:08:38,918
Can you believe that?
>> Brooke: Yeah. I just--
156
00:08:38,985 --> 00:08:40,419
I just hope she doesn't
go through with it.
157
00:08:40,486 --> 00:08:42,622
>> Ridge: Why can't she just do
what Finn did--
158
00:08:42,688 --> 00:08:46,225
just walk away from it?
>> Brooke: Well, about that--
159
00:08:46,292 --> 00:08:47,860
she did say
that she thinks there's
160
00:08:47,927 --> 00:08:49,896
a part of Finn that would
like to be there for his mother.
161
00:08:49,962 --> 00:08:53,499
>> Ridge: Oh. I'm sure there is.
The point is, Finn is gonna be
162
00:08:53,566 --> 00:08:55,668
nowhere near that wedding.
I promise you.
163
00:08:57,403 --> 00:08:58,704
>> Liam: Hey, can I ask you
something?
164
00:08:58,771 --> 00:09:00,106
[girls chattering indistinctly
in distance]
165
00:09:00,172 --> 00:09:02,208
>> Liam: Uh...
[girls giggling in distance]
166
00:09:02,275 --> 00:09:06,445
Finn wouldn't tell me,
but how is he really doing,
167
00:09:06,512 --> 00:09:08,814
knowing that his birth mom
and Deacon
168
00:09:08,881 --> 00:09:13,853
are getting hitched today?
>> Steffy: Honestly, I'm...
169
00:09:13,920 --> 00:09:19,525
I'm not completely sure.
But I-I do know this.
170
00:09:19,592 --> 00:09:22,261
Finn totally gets why
he can't make an appearance
171
00:09:22,328 --> 00:09:23,262
at the wedding today.
172
00:09:24,430 --> 00:09:26,165
>> Tom: Well, all righty.
173
00:09:26,232 --> 00:09:28,434
You two lovebirds didn't
come here to listen
174
00:09:28,501 --> 00:09:30,403
to yours truly gab.
[laughter]
175
00:09:30,469 --> 00:09:32,672
So...
it's time for you to talk
176
00:09:32,738 --> 00:09:37,043
to each other, speak your vows.
[horn honks in distance]
177
00:09:37,109 --> 00:09:41,614
Have at it, Deacon.
>> Deacon: Okay, um...
178
00:09:41,681 --> 00:09:43,983
I didn't write anything down
because I wanted
179
00:09:44,050 --> 00:09:49,555
to make sure that I-I spoke from
my heart, not from my head.
180
00:09:49,622 --> 00:09:54,493
Sheila, you came into
my life like...a hurricane,
181
00:09:54,560 --> 00:09:58,965
and you turned it upside down
in every possible way,
182
00:09:59,031 --> 00:10:03,502
in the best possible ways.
You know, I've made a lot of
183
00:10:03,569 --> 00:10:07,773
mistakes in my life, and Tom
talked about redemption
184
00:10:07,840 --> 00:10:11,477
and second chances,
and the good Lord
185
00:10:11,544 --> 00:10:14,780
has also seen fit to give me
quite a few of them,
186
00:10:14,847 --> 00:10:18,517
coming out of prison,
reconnecting with
187
00:10:18,584 --> 00:10:23,189
my beautiful daughter...
having this
188
00:10:23,255 --> 00:10:28,861
unbelievable business,
but most important, having
189
00:10:28,928 --> 00:10:32,398
the second chance to be with
the woman who I love more than
190
00:10:32,465 --> 00:10:35,167
anyone in this world
and to be the very best husband
191
00:10:35,234 --> 00:10:39,605
that I can be,
and that's one second chance
192
00:10:39,672 --> 00:10:42,174
that I'm gonna make the most of
because I love you.
193
00:10:48,714 --> 00:10:50,349
>> Sheila: Wow.
194
00:10:52,518 --> 00:10:55,454
Well, you talk about miracles.
195
00:10:56,956 --> 00:11:01,193
Brushed up my life,
and I'm here
196
00:11:01,260 --> 00:11:02,528
getting married to you.
197
00:11:04,697 --> 00:11:09,835
I have Hope
as my maid of honor,
198
00:11:09,902 --> 00:11:14,473
and I have my son, who...
is here to share
199
00:11:14,540 --> 00:11:20,746
on my wedding day.
My heart has never been so full.
200
00:11:20,813 --> 00:11:27,153
Deacon, you have always
stood by me, no matter what.
201
00:11:28,454 --> 00:11:34,527
When I need strength,
you are my strength.
202
00:11:34,593 --> 00:11:40,833
And when I need guidance...
you make me a better person.
203
00:11:42,902 --> 00:11:49,408
You complete me.
And all I've ever wanted...
204
00:11:49,475 --> 00:11:54,780
I have right now.
Because all I've ever wanted
205
00:11:54,847 --> 00:12:01,587
is to be loved...
completely.
206
00:12:01,654 --> 00:12:03,589
And I feel that.
207
00:12:05,691 --> 00:12:10,996
True...complete love.
And you give that to me.
208
00:12:11,063 --> 00:12:17,937
You give that to me every day,
always.
209
00:12:18,003 --> 00:12:22,308
And I love you.
[mouths words]
210
00:12:22,374 --> 00:12:25,010
>> Sheila: [exhales]
♪♪♪
211
00:12:32,751 --> 00:12:33,752
[birds chirping]
>> Eric: Finn is not gonna be
212
00:12:33,819 --> 00:12:36,622
at that wedding today.
>> Ridge: No, of course not.
213
00:12:36,689 --> 00:12:39,625
>> Brooke: Well, unfortunately,
Hope said there is a part
214
00:12:39,692 --> 00:12:42,394
of Finn that would like to
be at the wedding.
215
00:12:42,461 --> 00:12:47,867
However, his loyalty,
his commitment will always
216
00:12:47,933 --> 00:12:50,402
be to Steffy.
>> Ridge: It better be.
217
00:12:51,203 --> 00:12:55,241
>> Liam: It was Deacon's idea,
right, to invite Finn today?
218
00:12:55,307 --> 00:12:57,343
>> Steffy: Apparently, he knew
how much it would mean
219
00:12:57,409 --> 00:12:59,645
to his bride if
her son were there.
220
00:12:59,712 --> 00:13:02,248
>> Liam: Yeah, yeah.
Do you think Sheila
221
00:13:02,314 --> 00:13:05,651
put Deacon up to it?
[girls giggling]
222
00:13:05,718 --> 00:13:08,354
>> Steffy: You know what?
Sheila can try to manipulate
223
00:13:08,420 --> 00:13:10,589
him, but it's not gonna work.
224
00:13:11,690 --> 00:13:15,060
Finn's not gonna be part
of her life ever.
225
00:13:18,364 --> 00:13:21,734
>> Liam: What is taking Finn so
long at Il Giardino?
226
00:13:21,800 --> 00:13:22,735
>> Seffy: I know.
227
00:13:27,907 --> 00:13:29,208
♪♪♪
>> Tom: [exhales deeply]
228
00:13:29,275 --> 00:13:32,845
Well, it's time to get
to the nitty gritty.
229
00:13:32,912 --> 00:13:34,046
[chuckles]
230
00:13:36,282 --> 00:13:38,384
>> Tom [clears throat]
>> Tom: Do you, Deacon,
231
00:13:38,450 --> 00:13:41,153
take this woman to be
your wedded wife?
232
00:13:41,220 --> 00:13:45,391
And will you be faithful to her
for as long as you shall live?
233
00:13:45,457 --> 00:13:50,029
>> Deacon: I do, and I will.
>> Tom: Then repeat after me.
234
00:13:50,095 --> 00:13:52,598
"I, Deacon..."
>> Deacon: I, Deacon...
235
00:13:52,665 --> 00:13:55,134
>> Tom: "Take you, Sheila
to be my wedded wife..."
236
00:13:55,201 --> 00:13:57,636
>> Deacon: Take you, Sheila,
to be my wedded wife...
237
00:13:57,703 --> 00:14:00,339
>> Tom: "To have and to hold..."
>> Deacon: To have and
238
00:14:00,406 --> 00:14:01,607
to hold...
>> Tom: "From this day
239
00:14:01,674 --> 00:14:02,975
forward..."
>> Deacon: From this day
240
00:14:03,042 --> 00:14:06,412
forward.
>> Tom: "For richer, for poorer,
241
00:14:06,478 --> 00:14:09,782
in sickness and in health."
>> Deacon: For richer,
242
00:14:09,848 --> 00:14:12,518
poorer, in sickness
and in health.
243
00:14:12,585 --> 00:14:17,323
>> Tom: "To love and to cherish
till death do us part."
244
00:14:17,389 --> 00:14:20,626
>> Deacon: To love and to
cherish until death do us part.
245
00:14:23,295 --> 00:14:25,898
>> Tom: Do you, Sheila,
take this man to be
246
00:14:25,965 --> 00:14:29,268
your wedded husband
and will you be faithful to him
247
00:14:29,335 --> 00:14:33,272
for as long as you shall live?
>> Sheila: I do.
248
00:14:33,339 --> 00:14:35,140
>> Tom: Then--
>> Sheila: Yes, I will.
249
00:14:35,207 --> 00:14:36,275
[laughter]
250
00:14:37,943 --> 00:14:42,314
>> Tom: Then repeat after me.
"I, Sheila, take you, Deacon
251
00:14:42,381 --> 00:14:45,351
to be my wedded husband."
>> Sheila: I, Sheila,
252
00:14:45,417 --> 00:14:47,820
take you Deacon,
to be my wedded husband.
253
00:14:47,886 --> 00:14:51,056
>> Tom: "To have and to hold
from this day forward."
254
00:14:51,123 --> 00:14:53,826
>> Sheila: To have and to hold
from this day forward.
255
00:14:53,892 --> 00:14:58,063
>> Tom: "For richer, for poorer,
in sickness and in health."
256
00:14:58,130 --> 00:15:00,699
>> Sheila: For richer,
for poorer,
257
00:15:00,766 --> 00:15:04,036
sickness and in health.
>> Tom: "To love and to cherish
258
00:15:04,103 --> 00:15:07,506
till death do us part."
>> Sheila: To love and to
259
00:15:07,573 --> 00:15:11,043
cherish till death do us part.
>> Tom: Um...
260
00:15:11,110 --> 00:15:13,579
The rings?
>> Deacon: Oh.
261
00:15:18,584 --> 00:15:21,253
Finn, would you hand these
to Tom for your mother and me?
262
00:15:21,320 --> 00:15:22,721
♪♪♪
263
00:15:34,633 --> 00:15:37,136
>> Tom: These rings are
symbols of eternity
264
00:15:37,202 --> 00:15:42,875
in the unbroken circle of love.
Love freely given
265
00:15:42,941 --> 00:15:48,347
has no beginning or end.
You've chosen to exchange rings
266
00:15:48,414 --> 00:15:52,951
as a sign of your love.
Deacon, put this ring
267
00:15:53,018 --> 00:15:55,921
on Sheila's finger
and repeat after me.
268
00:15:58,457 --> 00:16:00,793
"With this ring,
I give you my heart.
269
00:16:01,894 --> 00:16:04,863
>> Deacon: With this ring,
I give you my heart.
270
00:16:08,634 --> 00:16:11,470
>> Tom: "I promise,
"from this day forward,
271
00:16:11,537 --> 00:16:14,707
you shall not walk alone."
>> Deacon: I promise,
272
00:16:14,773 --> 00:16:18,610
from this day forward,
you shall not walk alone.
273
00:16:18,677 --> 00:16:21,647
All nine toes of you.
[laughter]
274
00:16:24,583 --> 00:16:29,555
>> Sheila, put this ring
on Deacon's finger
275
00:16:29,621 --> 00:16:30,756
and repeat after me.
276
00:16:32,991 --> 00:16:35,494
"With this ring...
>> Sheila: With this ring,
277
00:16:35,561 --> 00:16:39,531
>> Tom: "I give you my heart.
>> Sheila: I give you my heart.
278
00:16:39,598 --> 00:16:42,434
>> Tom: "I promise,
"from this day forward...
279
00:16:42,501 --> 00:16:45,104
>> Sheila: I promise,
from this day forward...
280
00:16:45,170 --> 00:16:47,806
>> Tom: "You shall not
walk alone."
281
00:16:47,873 --> 00:16:50,376
>> Sheila: You shall not
walk alone.
282
00:16:50,442 --> 00:16:53,812
No, you will always be walking
beside me with my nine toes.
283
00:16:56,582 --> 00:17:00,052
[laughter]
>> Well, by the power vested in
284
00:17:00,119 --> 00:17:03,856
me by the state of California,
it is my great pleasure
285
00:17:03,922 --> 00:17:09,194
to pronounce Deacon and Sheila
husband and wife.
286
00:17:09,261 --> 00:17:12,264
Deacon, you may kiss your bride.
287
00:17:17,736 --> 00:17:22,274
♪♪♪
288
00:17:35,320 --> 00:17:36,722
[clicking]
289
00:17:43,362 --> 00:17:47,766
>> Sheila: [laughing]
>> Deacon: [laughing]
290
00:17:47,833 --> 00:17:49,902
[applause]
291
00:17:52,604 --> 00:17:54,006
♪♪♪
[laughter]
292
00:18:10,756 --> 00:18:12,291
>> Announcer: Here's a look
at what's ahead.
293
00:18:12,357 --> 00:18:14,726
>> Poppy: And I've loved you
from the moment I first saw you.
294
00:18:14,793 --> 00:18:18,130
>> Bill: Let's do it now.
>> Brooke: Steffy, this has
295
00:18:18,197 --> 00:18:20,332
nothing to do with the company.
>> Steffy: It's a business
296
00:18:20,399 --> 00:18:22,067
decision.
Hope For The Future
297
00:18:22,134 --> 00:18:24,102
needs to come to an end...
today.
298
00:18:24,169 --> 00:18:24,770
♪♪♪
299
00:18:32,678 --> 00:18:36,849
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.