1 00:00:09,843 --> 00:00:11,244 >> RJ: Who the hell do you think you are sleeping with 2 00:00:11,311 --> 00:00:13,146 my girlfriend? >> Zende: You deserve to be 3 00:00:13,213 --> 00:00:18,852 angry, but I did not, I did not take advantage of Luna. 4 00:00:18,918 --> 00:00:23,123 >> Luna: RJ's gonna kill Zende. >> Poppy: Let's try to take 5 00:00:23,189 --> 00:00:24,891 a deep breath. >> Luna: No, RJ won't pick up. 6 00:00:24,958 --> 00:00:27,193 I-- I keep trying, but he won't, he won't text me back 7 00:00:27,260 --> 00:00:29,396 or answer my calls. >> Poppy: Honey, I am sure he's 8 00:00:29,462 --> 00:00:31,564 really upset. >> Luna: They're cousins, Mom. 9 00:00:31,631 --> 00:00:34,267 They're family. I just-- I don't want him to do 10 00:00:34,334 --> 00:00:37,971 anything that he'll regret. >> Poppy: The night that you 11 00:00:38,037 --> 00:00:42,842 spent with Zende, the misunderstanding, 12 00:00:42,909 --> 00:00:45,645 I understand you needed to tell RJ. 13 00:00:45,712 --> 00:00:51,451 You had to tell him the truth. >> Luna: RJ deserved to know. 14 00:00:51,518 --> 00:00:54,788 >> Poppy: I just wish... Well, maybe I can explain 15 00:00:54,854 --> 00:00:56,356 to him. >> Luna: No, Mom, I-- 16 00:00:56,423 --> 00:00:59,793 I told him exactly what happened and... 17 00:00:59,859 --> 00:01:01,060 I've never seen him so hurt. ♪♪♪ 18 00:01:05,265 --> 00:01:07,567 >> Hope: I just sent the one of you and Beth 19 00:01:07,634 --> 00:01:11,204 at the gorilla exhibit. >> Liam: Oh, good, with 20 00:01:11,271 --> 00:01:13,473 my eyes closed. That's great. Look, see, 21 00:01:13,540 --> 00:01:16,342 it looks like I'm trying to take a nap, standing up. 22 00:01:16,409 --> 00:01:18,111 Why? And of course, Beth is the 23 00:01:18,178 --> 00:01:20,180 cutest she's ever looked in her entire life, so that's perfect. 24 00:01:20,246 --> 00:01:23,550 >> Hope: Well, I mean, she is very photogenic, so. 25 00:01:23,616 --> 00:01:25,718 >> Liam: Yeah. You know, it's funny, I was 26 00:01:25,785 --> 00:01:30,990 gonna say she gets that from her mother, except 27 00:01:31,057 --> 00:01:33,993 check out that disaster. >> Hope: Oh, no. 28 00:01:36,062 --> 00:01:40,433 I mean, what-- I-- I think I was trying to 29 00:01:40,500 --> 00:01:42,936 impersonate a wombat here, maybe, just a little. 30 00:01:43,002 --> 00:01:44,938 >> Liam: You were, because we would literally do anything 31 00:01:45,004 --> 00:01:47,140 to make our daughter laugh. There it is. 32 00:01:47,207 --> 00:01:49,476 >> Hope: And Beth was smiling the entire time. 33 00:01:49,542 --> 00:01:53,980 >> Liam: So, success. There you go. 34 00:01:54,047 --> 00:01:57,917 We made a good one, didn't we? >> Hope: Yeah, the best. 35 00:01:57,984 --> 00:02:01,187 It was nice having the three of us together. 36 00:02:01,254 --> 00:02:05,058 Although, she does miss Douglas. 37 00:02:05,124 --> 00:02:06,493 And her grandpa Deacon. ♪♪♪ 38 00:02:32,919 --> 00:02:36,256 >> Deacon: Are you alive or are you in trouble? 39 00:02:36,322 --> 00:02:41,294 And who the hell is Sugar? >> Finn: Deacon. 40 00:02:41,361 --> 00:02:44,631 >> Deacon: Finn. Uh, were we supposed to meet? 41 00:02:44,697 --> 00:02:46,799 >> Finn: No, I'm just-- I'm picking up some takeout. 42 00:02:46,866 --> 00:02:50,603 >> Deacon: Oh. >> Finn: Well, has it hit 43 00:02:50,670 --> 00:02:53,273 you yet? Have you finally accepted 44 00:02:53,339 --> 00:02:57,777 Sheila's gone? ♪♪♪ 45 00:02:57,844 --> 00:02:58,244 ♪♪♪ 46 00:02:58,311 --> 00:03:05,218 ♪♪♪ 47 00:03:05,285 --> 00:03:14,193 ♪♪♪ 48 00:03:14,260 --> 00:03:23,069 ♪♪♪ 49 00:03:23,136 --> 00:03:29,776 ♪♪♪ 50 00:03:29,842 --> 00:03:34,447 ♪♪♪ 51 00:03:34,514 --> 00:03:39,586 ♪♪♪ 52 00:03:40,987 --> 00:03:43,990 >> Poppy: Well, what did he say when you told him? 53 00:03:44,057 --> 00:03:49,596 >> Luna: He was in shock. He felt so betrayed by me, 54 00:03:49,662 --> 00:03:53,666 Zende, you. I mean, he accused Zende of 55 00:03:53,733 --> 00:03:56,436 taking advantage of me, and I told him that that wasn't the 56 00:03:56,502 --> 00:03:58,271 case, but... >> Poppy: You're worried 57 00:03:58,338 --> 00:04:01,641 he didn't listen. >> Luna: Yeah, I mean, he ran 58 00:04:01,708 --> 00:04:05,011 out of here so fast. I'm afraid he's gonna go 59 00:04:05,078 --> 00:04:05,979 confront Zende. ♪♪♪ 60 00:04:08,982 --> 00:04:10,817 >> Zende: I know you're pissed, RJ. 61 00:04:10,883 --> 00:04:13,186 >> RJ: You can't even begin to know how I feel, Zende. 62 00:04:13,252 --> 00:04:15,088 >> Zende: I just need to know that Luna's okay. 63 00:04:15,154 --> 00:04:17,490 >> RJ: Shut up. I don't wanna hear you say 64 00:04:17,557 --> 00:04:19,559 her name. >> Zende: Look, man, 65 00:04:19,626 --> 00:04:21,728 it's my fault. It's not hers. 66 00:04:21,794 --> 00:04:25,365 Don't blame Luna. Yes, it's your fault, 67 00:04:25,431 --> 00:04:29,202 'cause you're family. And I trusted you. 68 00:04:32,939 --> 00:04:36,109 >> Zende: I'm sorry, RJ. >> RJ: Stabbed in the back 69 00:04:36,175 --> 00:04:37,777 by my own cousin. 70 00:04:46,319 --> 00:04:47,220 ♪♪♪ >> Liam: Well, you had to put 71 00:04:47,286 --> 00:04:49,989 some distance between the two of you, right? 72 00:04:50,056 --> 00:04:52,492 >> Hope: Yeah, but it wasn't easy. 73 00:04:52,558 --> 00:04:55,428 But as soon as I realized that my dad was involved with 74 00:04:55,495 --> 00:04:57,797 Sheila, I mean, it just-- it felt like the responsible 75 00:04:57,864 --> 00:04:59,499 thing to do. >> Liam: No, it was. 76 00:04:59,565 --> 00:05:03,503 I mean, I'm-- I'm glad that you kept Beth away from Deacon as 77 00:05:03,569 --> 00:05:08,508 long as Sheila was around, but now she's not. 78 00:05:08,574 --> 00:05:12,445 So, where does your relationship with Deacon stand? 79 00:05:17,950 --> 00:05:19,419 ♪♪♪ >> Finn: Obviously, you really 80 00:05:19,485 --> 00:05:21,454 cared about Sheila. >> Deacon: You know I did, Finn, 81 00:05:21,521 --> 00:05:23,623 and so did you, even if you can't admit it 82 00:05:23,690 --> 00:05:26,693 to yourself. >> Finn: You're having a hard 83 00:05:26,759 --> 00:05:29,996 time letting go of her. Why else would you think you 84 00:05:30,063 --> 00:05:32,765 saw ten toes at the crematorium? 85 00:05:32,832 --> 00:05:39,672 ♪♪♪ 86 00:05:47,613 --> 00:05:51,884 >> Poppy: Still no word from RJ? >> Luna: He doesn't wanna 87 00:05:51,951 --> 00:05:58,758 talk to me. >> Poppy: I feel horrible. 88 00:05:58,825 --> 00:06:03,930 I hate seeing my baby hurting so much. 89 00:06:03,996 --> 00:06:07,867 How could I be so irresponsible? 90 00:06:07,934 --> 00:06:12,638 But if I could only go back, none of this would've 91 00:06:12,705 --> 00:06:17,343 happened if it wasn't for me, and those-- those damn mints. 92 00:06:20,313 --> 00:06:22,148 The drugs are gone now, sweetie. 93 00:06:22,215 --> 00:06:27,420 I threw them all away. They caused too much damage. 94 00:06:27,487 --> 00:06:31,624 I'm never buying them again. >> Luna: What's done is done, 95 00:06:31,691 --> 00:06:35,394 Mom. I mean, there's no going back. 96 00:06:35,461 --> 00:06:39,766 >> Poppy: I am so sorry. Your heart is breaking, and all 97 00:06:39,832 --> 00:06:45,772 I wanna do is fix it. I wanna make everything better. 98 00:06:45,838 --> 00:06:49,208 Now, I know that's not possible, but I can talk to RJ. 99 00:06:49,275 --> 00:06:51,077 I can try to make him understand. 100 00:06:51,144 --> 00:06:54,113 >> Luna: Oh, my God, I can't-- I can't take it. 101 00:06:54,180 --> 00:06:56,649 I-- I-- I need to head over to Forrester. 102 00:07:01,521 --> 00:07:02,321 ♪♪♪ >> Zende: What? 103 00:07:02,388 --> 00:07:03,723 Do you think I'm proud of what I did? 104 00:07:03,790 --> 00:07:05,558 >> RJ: You got what you wanted. That's all you've ever cared 105 00:07:05,625 --> 00:07:07,593 about, Zende. >> Zende: No, no. 106 00:07:07,660 --> 00:07:09,629 I thought that she was into it. I thought she was into me. 107 00:07:09,695 --> 00:07:11,931 >> RJ: She was high. >> Zende: I clearly didn't know 108 00:07:11,998 --> 00:07:13,432 that at the time. >> RJ: Yeah, right. 109 00:07:13,499 --> 00:07:15,168 >> Zende: No, I swear. She didn't either. 110 00:07:15,234 --> 00:07:17,537 It was a huge misunderstanding. >> RJ: Shut up! 111 00:07:17,603 --> 00:07:18,905 >> Zende: Please, man, let me explain. 112 00:07:18,971 --> 00:07:20,640 >> RJ: No, I told you to shut up. 113 00:07:20,706 --> 00:07:22,175 I don't want your-- I don't want your excuses. 114 00:07:22,241 --> 00:07:23,276 >> Zende: Listen. >> RJ: What? 115 00:07:23,342 --> 00:07:25,945 >> Zende: For a second, okay? When I got back to the 116 00:07:26,012 --> 00:07:29,582 guesthouse, she was in my bed. I never expected her to be 117 00:07:29,649 --> 00:07:31,117 waiting for me. >> RJ: She wasn't! 118 00:07:31,184 --> 00:07:33,519 >> Zende: I didn't know that! I didn't know that! 119 00:07:33,586 --> 00:07:36,389 >> RJ: She thought it was me. She was out of her mind 120 00:07:36,455 --> 00:07:38,291 on her mother's drugs! What the hell were you doing? 121 00:07:38,357 --> 00:07:41,260 >> Zende: There was no, no indication that she was stoned 122 00:07:41,327 --> 00:07:44,263 or impaired at all. If there had been, then I would 123 00:07:44,330 --> 00:07:46,165 have never-- >> RJ: You would've never what? 124 00:07:46,232 --> 00:07:47,767 You would've never what, Zende? 125 00:07:47,834 --> 00:07:50,069 You would have never slept with the woman I love? 126 00:07:50,136 --> 00:07:52,638 The woman I'm in a committed relationship with! 127 00:07:52,705 --> 00:07:54,106 You wouldn't have done that! 128 00:08:00,580 --> 00:08:05,017 >> Zende: I'm sorry, RJ. I'm so sorry. 129 00:08:14,861 --> 00:08:15,995 ♪♪♪ >> Liam: Listen, no offense 130 00:08:16,062 --> 00:08:20,299 to your dad, but I really question his judgment sometimes. 131 00:08:20,366 --> 00:08:25,872 >> Hope: No, I-- I do hear you. My father does have a tendency 132 00:08:25,938 --> 00:08:28,040 to make some troubling decisions. 133 00:08:28,107 --> 00:08:29,976 >> Liam: Yeah, like falling for a psychopath. 134 00:08:30,042 --> 00:08:32,745 >> Hope: To put it lightly. But I did hate 135 00:08:32,812 --> 00:08:38,050 shutting him out of my life. >> Liam: I know, but 136 00:08:38,117 --> 00:08:40,386 your hands were tied. I mean, you were just trying to 137 00:08:40,453 --> 00:08:43,289 keep Beth safe. >> Hope: Boundaries had to be 138 00:08:43,356 --> 00:08:47,827 established, and I wasn't about to put her at risk. 139 00:08:47,894 --> 00:08:51,864 >> Liam: I can't tell you how much I appreciate that. 140 00:08:51,931 --> 00:08:56,202 >> Hope: Yeah. Well, I'm just glad we can put 141 00:08:56,269 --> 00:09:00,206 that ugly chapter behind us, and now my dad and I have 142 00:09:00,273 --> 00:09:06,379 a chance to start over. >> Liam: Yeah, I mean, 143 00:09:06,445 --> 00:09:13,219 how possible is that, given everything that's transpired? 144 00:09:13,286 --> 00:09:17,556 >> Hope: I like to think that we have a good chance, 145 00:09:17,623 --> 00:09:19,659 especially now that Sheila is out of the picture. 146 00:09:22,094 --> 00:09:23,329 >> Finn: You haven't been 147 00:09:23,396 --> 00:09:26,732 yourself lately. >> Deacon: I lost the woman 148 00:09:26,799 --> 00:09:29,769 I love. >> Finn: Well, there's typical 149 00:09:29,835 --> 00:09:31,570 grief, but then there's this. >> Deacon: There's this. 150 00:09:31,637 --> 00:09:33,539 And people like me, right? You know, we're nuts, 151 00:09:33,606 --> 00:09:35,141 off the rocker. Yeah, I get it. 152 00:09:35,207 --> 00:09:38,945 >> Finn: Look-- look, sometimes, it's normal to think that we've 153 00:09:39,011 --> 00:09:42,248 seen someone that we've lost. It's a fleeting moment of hope, 154 00:09:42,315 --> 00:09:45,651 but it quickly fades once our brain realizes it's impossible. 155 00:09:45,718 --> 00:09:47,253 >> Deacon: You know what? My brain isn't exactly getting 156 00:09:47,320 --> 00:09:50,189 the message, Doc, because I am more and more convinced about 157 00:09:50,256 --> 00:09:52,825 what I saw at the crematorium. >> Finn: Deacon, the way that 158 00:09:52,892 --> 00:09:56,028 you were talking, implying that Sheila isn't dead, it's-- it's-- 159 00:09:56,095 --> 00:09:57,863 >> Deacon: Listen, okay, enough talk about the ten toes. 160 00:09:57,930 --> 00:09:59,999 All right, fine. All right, you can think 161 00:10:00,066 --> 00:10:02,702 I'm crazy for all I care. Let me ask you a question. 162 00:10:02,768 --> 00:10:06,405 Did Sheila ever mention anyone else? 163 00:10:06,472 --> 00:10:09,075 >> Finn: What do you mean? >> Deacon: Like friends or, uh, 164 00:10:09,141 --> 00:10:11,344 I don't know, family? >> Finn: No. 165 00:10:11,410 --> 00:10:12,645 >> Deacon: Enemies? >> Finn: No, I-- I mean, 166 00:10:12,712 --> 00:10:15,314 not anyone that you wouldn't already know. 167 00:10:15,381 --> 00:10:17,183 >> Deacon: Did she ever mention someone named Sugar? 168 00:10:17,249 --> 00:10:22,722 ♪♪♪ 169 00:10:27,660 --> 00:10:30,062 >> Poppy: Okay, just slow down. >> Luna: I have no idea what 170 00:10:30,129 --> 00:10:32,031 could be happening between RJ and Zende right now. 171 00:10:32,098 --> 00:10:34,000 >> Poppy: Hey, I get it. It is tough to sit back 172 00:10:34,066 --> 00:10:35,735 and wait. Your first instinct is to head 173 00:10:35,801 --> 00:10:37,636 over to Forrester-- >> Luna: We didn't even get to 174 00:10:37,703 --> 00:10:40,940 finish our conversation, Mom. He just-- He ran off and he 175 00:10:41,007 --> 00:10:42,975 probably won't ever want to speak to me again. 176 00:10:43,042 --> 00:10:45,678 >> Poppy: No. No. 177 00:10:45,745 --> 00:10:48,614 RJ loves you. He will realize that this was 178 00:10:48,681 --> 00:10:51,384 not a conscious decision, that you would never intentionally 179 00:10:51,450 --> 00:10:55,187 betray him or hurt him. >> Luna: I can't lose RJ, Mom. 180 00:10:55,254 --> 00:10:57,690 I-- I have to get through to him. 181 00:10:57,757 --> 00:11:00,026 >> Poppy: And you will. You will have another 182 00:11:00,092 --> 00:11:02,061 opportunity. But is heading over to 183 00:11:02,128 --> 00:11:04,263 Forrester the best idea? RJ needs a little time. 184 00:11:04,330 --> 00:11:06,766 >> Luna: I can't just sit here and do nothing. 185 00:11:06,832 --> 00:11:11,137 >> Poppy: Be patient. RJ will come back eventually. 186 00:11:11,203 --> 00:11:13,472 But if you walk in on them together, your being there 187 00:11:13,539 --> 00:11:15,708 could upset him even more. >> Luna: I need to take 188 00:11:15,775 --> 00:11:17,410 that chance, Mom. I have to tell him how much 189 00:11:17,476 --> 00:11:18,411 I love him. 190 00:11:20,112 --> 00:11:21,113 >> Zende: I had no idea Luna 191 00:11:21,180 --> 00:11:23,682 wasn't herself that night. She was already in my bed. 192 00:11:23,749 --> 00:11:25,117 I thought she was making the first move. 193 00:11:25,184 --> 00:11:28,521 >> RJ: She thought it was me, her boyfriend. 194 00:11:28,587 --> 00:11:32,258 You don't have an excuse. Because you, you knew damn well 195 00:11:32,324 --> 00:11:34,827 what you were doing. 'Cause you've never respected 196 00:11:34,894 --> 00:11:39,799 me or her or our relationship. You cannot stand here and 197 00:11:39,865 --> 00:11:42,735 justify to me sleeping with my girlfriend. 198 00:11:47,573 --> 00:11:49,241 ♪♪♪ >> Hope: I don't think I'll ever 199 00:11:49,308 --> 00:11:53,512 really be able to understand what drew my father to Sheila. 200 00:11:53,579 --> 00:11:55,915 >> Liam: Not for nothing, he still seems pretty drawn 201 00:11:55,981 --> 00:11:59,018 to her, even after the fact. >> Hope: Yeah. 202 00:11:59,085 --> 00:12:02,021 I think he's just struggling to let her go, you know? 203 00:12:02,088 --> 00:12:06,559 I think he's just lonely. >> Liam: She must have, like, 204 00:12:06,625 --> 00:12:10,262 filled a void for him or something. 205 00:12:10,329 --> 00:12:13,165 >> Hope: Well, let's hope that's all it was. 206 00:12:13,232 --> 00:12:15,835 I might have a little more sympathy for that, maybe. 207 00:12:15,901 --> 00:12:18,804 I mean, my mom did turn him down. 208 00:12:18,871 --> 00:12:21,140 >> Liam: Yeah, a bunch of times. Sorry. 209 00:12:21,207 --> 00:12:24,110 >> Hope: She always was the one that got away. 210 00:12:24,176 --> 00:12:26,745 >> Liam: That's what-- that's what's so funny is like, 211 00:12:26,812 --> 00:12:29,281 'cause you've got-- you've got Brooke Logan, 212 00:12:29,348 --> 00:12:33,119 it's like, up here, right? And then you've got 213 00:12:33,185 --> 00:12:36,856 Sheila Carter, who's all the way, oh look, six feet under. 214 00:12:39,492 --> 00:12:43,129 >> Hope: Okay, fine, yes. I just-- All I wish is 215 00:12:43,195 --> 00:12:46,031 for my dad to move on. I mean, he could do so, 216 00:12:46,098 --> 00:12:47,833 so much better. >> Liam: Yeah, like literally 217 00:12:47,900 --> 00:12:49,668 anyone without a 10-page rap sheet. 218 00:12:49,735 --> 00:12:51,637 >> Hope: Yeah, that would be a nice change of pace. 219 00:12:51,704 --> 00:12:53,372 That would. And I-- I get it. 220 00:12:53,439 --> 00:12:57,977 I-- I-- He thought they had something in common. 221 00:12:58,043 --> 00:13:00,646 But he couldn't be more wrong. I mean, yes, 222 00:13:00,713 --> 00:13:03,883 my dad has messed up. But nowhere near the horrible 223 00:13:03,949 --> 00:13:06,051 things that Sheila's done. >> Liam: You know, I told him 224 00:13:06,118 --> 00:13:08,487 the exact same thing. It's not even close. 225 00:13:08,554 --> 00:13:11,524 >> Hope: Thank you. But also, why are we wasting 226 00:13:11,590 --> 00:13:13,692 our time talking about this? >> Liam: Good point. 227 00:13:13,759 --> 00:13:15,794 >> Hope: Thanks. Yes, she's dead. 228 00:13:15,861 --> 00:13:18,964 Sheila is buried. And hopefully, she will never 229 00:13:19,031 --> 00:13:21,734 be an issue in our lives ever again, so... 230 00:13:25,237 --> 00:13:26,172 ♪♪♪ >> Finn: Sugar? 231 00:13:26,238 --> 00:13:28,374 That's quite a name. I think I'd remember that. 232 00:13:28,440 --> 00:13:30,776 Why? >> Deacon: All right, a while 233 00:13:30,843 --> 00:13:32,611 back, I was looking at Sheila's text messages. 234 00:13:32,678 --> 00:13:34,580 I wanted to see if there was anything unusual. 235 00:13:34,647 --> 00:13:37,650 >> Finn: Deacon, geez. You, listen, Sheila, 236 00:13:37,716 --> 00:13:39,785 she's gone. You have got to start coming to 237 00:13:39,852 --> 00:13:40,953 terms with it. >> Deacon: Just please hear me 238 00:13:41,020 --> 00:13:42,221 out, all right? Look, I get it. 239 00:13:42,288 --> 00:13:44,356 You think I got a screw loose. >> Finn: No, I just think you're 240 00:13:44,423 --> 00:13:47,593 wasting your time looking for signs of life. 241 00:13:47,660 --> 00:13:49,929 Steffy killed Sheila. I mean, I saw her blood on the 242 00:13:49,995 --> 00:13:51,630 floor with my own eyes. >> Deacon: I don't need to hear 243 00:13:51,697 --> 00:13:55,367 all the gory details. Just listen to me. 244 00:13:55,434 --> 00:13:58,037 So a while back, Sheila, she kept sneaking off, right? 245 00:13:58,103 --> 00:14:00,539 And when I called her on it, she said she was meeting someone 246 00:14:00,606 --> 00:14:02,975 from her past. And now, I find this text 247 00:14:03,042 --> 00:14:06,645 conversation from Sugar. >> Finn: Okay, what-- 248 00:14:06,712 --> 00:14:08,747 what did they say? >> Deacon: It didn't sound 249 00:14:08,814 --> 00:14:11,016 friendly. >> Finn: I don't know anything 250 00:14:11,083 --> 00:14:13,986 about anyone named Sugar. And frankly, Deacon, 251 00:14:14,053 --> 00:14:17,990 it doesn't matter. Sheila is dead. 252 00:14:18,057 --> 00:14:19,992 ♪♪♪ 253 00:14:28,934 --> 00:14:31,637 >> Zende: Yes, I admit that. What I did was wrong. 254 00:14:31,704 --> 00:14:34,440 >> RJ: If it was wrong, then why did you do it? 255 00:14:34,506 --> 00:14:36,875 What, was it because of me? Because you were jealous of me? 256 00:14:36,942 --> 00:14:39,011 >> Zende: No, no, man. I didn't do it to get back at 257 00:14:39,078 --> 00:14:42,581 you or anything like that. Like I said, I care about Luna. 258 00:14:42,648 --> 00:14:44,483 If you two weren't involved-- >> RJ: I know. 259 00:14:44,550 --> 00:14:46,252 I've seen you trying to flirt with her for months. 260 00:14:46,318 --> 00:14:48,487 I-- I see you, Zende. >> Zende: It's my bad. 261 00:14:48,554 --> 00:14:51,290 >> RJ: Oh, your bad? It's-- it's your bad now? 262 00:14:51,357 --> 00:14:52,691 >> Zende: Luna never reciprocated. 263 00:14:52,758 --> 00:14:55,094 We've just been friends. >> RJ: Exactly! 264 00:14:55,160 --> 00:14:57,763 You both have been keeping this secret behind my back. 265 00:14:57,830 --> 00:15:00,399 >> Zende: She was afraid of hurting you, man. 266 00:15:00,466 --> 00:15:03,902 You know Luna. She's the sweetest, kindest, 267 00:15:03,969 --> 00:15:07,539 most honest person there is. She didn't want to lose you. 268 00:15:10,609 --> 00:15:14,046 Dude. Hey. 269 00:15:14,113 --> 00:15:15,981 >> RJ: What? >> Zende: She thought she was 270 00:15:16,048 --> 00:15:18,284 with you. I know this must be messing 271 00:15:18,350 --> 00:15:20,953 with your head right now. But you've forgiven Luna, 272 00:15:21,020 --> 00:15:22,187 haven't you? 273 00:15:24,957 --> 00:15:27,593 >> Luna: RJ, we need to talk. Okay, there's-- there's so much 274 00:15:27,660 --> 00:15:30,362 more that I need to say. And I-- I don't want what I did 275 00:15:30,429 --> 00:15:33,065 to affect your relationship. Okay, I don't want you two 276 00:15:33,132 --> 00:15:36,502 fighting. >> RJ: It's too-- too late. 277 00:15:36,568 --> 00:15:38,704 >> Luna: Oh, my God. >> Poppy: Zende, are you okay? 278 00:15:38,771 --> 00:15:41,740 >> Zende: I'm fine. I was just telling RJ that 279 00:15:41,807 --> 00:15:43,142 everything that happened was my fault. 280 00:15:43,208 --> 00:15:45,778 >> Poppy: No, and mine. >> RJ: How could you drug 281 00:15:45,844 --> 00:15:49,048 your own daughter? >> Poppy: It was an accident. 282 00:15:49,114 --> 00:15:50,749 My mints got mixed up with Luna's. 283 00:15:50,816 --> 00:15:53,652 I had no idea she took them. >> Zende: None of us did. 284 00:15:53,719 --> 00:15:56,789 RJ, it was a huge, huge misunderstanding. 285 00:15:56,855 --> 00:16:00,793 And things got out of hand. But you can't blame Luna. 286 00:16:00,859 --> 00:16:03,295 Look at her. Can't you see how much 287 00:16:03,362 --> 00:16:05,998 she loves you? Can't you see how lucky 288 00:16:06,065 --> 00:16:09,668 you are? Tell her, RJ. 289 00:16:09,735 --> 00:16:11,937 Tell Luna you forgive her. 290 00:16:20,479 --> 00:16:22,181 ♪♪♪ >> Liam: Yes, yes, exactly. 291 00:16:22,247 --> 00:16:25,117 Why are we even uttering her name? 292 00:16:25,184 --> 00:16:28,120 >> Hope: It's because Sheila's still haunting us 293 00:16:28,187 --> 00:16:30,456 from the grave. >> Liam: Oh, my God, I hope not. 294 00:16:30,522 --> 00:16:35,561 And if she is, clearly we're not the only ones. 295 00:16:35,627 --> 00:16:38,263 How about we make a deal? We just never 296 00:16:38,330 --> 00:16:40,132 speak of her again? 297 00:16:51,410 --> 00:16:52,478 ♪♪♪ >> Deacon: Had Chef throw in 298 00:16:52,544 --> 00:16:55,381 an extra order of meatballs. >> Finn: Oh, well, thanks. 299 00:16:55,447 --> 00:16:57,316 >> Deacon: Look, man, I'm really sorry about 300 00:16:57,383 --> 00:16:59,818 talking your ear off. I just-- I thought maybe 301 00:16:59,885 --> 00:17:02,187 you could help me. >> Finn: Okay, look, I have no 302 00:17:02,254 --> 00:17:04,723 idea who this mysterious Sugar is. 303 00:17:04,790 --> 00:17:07,359 And frankly, it sounds like a dog's name. 304 00:17:07,426 --> 00:17:10,963 >> Deacon: Dogs don't text. >> Finn: Look, you're gonna 305 00:17:11,029 --> 00:17:14,500 be doing your health a favor if you let this go. 306 00:17:14,566 --> 00:17:17,703 Stop obsessing over Sheila and going through her text 307 00:17:17,770 --> 00:17:20,939 messages and her emails and playing private investigator. 308 00:17:21,006 --> 00:17:23,542 For what? Deacon, it's pointless. 309 00:17:23,609 --> 00:17:26,345 You're never gonna see Sheila again, ever. 310 00:17:26,412 --> 00:17:29,448 >> Deacon: Isn't there just like a little part of you that wishes 311 00:17:29,515 --> 00:17:33,018 your birth mother was still alive? 312 00:17:33,085 --> 00:17:36,388 >> Finn: It doesn't matter how I feel. 313 00:17:36,455 --> 00:17:39,024 Just enjoy the memories. Miss her all you want. 314 00:17:39,091 --> 00:17:43,829 Think of her fondly, whatever. But get on with your life. 315 00:17:43,896 --> 00:17:46,665 I'm serious, Deacon. It's time. 316 00:17:46,732 --> 00:17:47,800 It's over. 317 00:18:06,652 --> 00:18:09,755 >> Deacon: What the hell? I saw your face. 318 00:18:09,822 --> 00:18:16,628 Your face and ten toes. Are you out there, Sheila? 319 00:18:16,695 --> 00:18:18,564 Baby, are you still alive? ♪♪♪ 320 00:18:33,745 --> 00:18:36,782 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.