1 00:00:06,473 --> 00:00:08,341 >> Steffy: Look, we love each other. 2 00:00:08,408 --> 00:00:11,144 And our family is safe and secure, so we don't have to 3 00:00:11,211 --> 00:00:14,381 think or talk about anything else, right now. 4 00:00:14,447 --> 00:00:16,116 >> Finn: You're not worried about Thomas and Douglas 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,852 being so far away? >> Steffy: No. 6 00:00:18,918 --> 00:00:21,554 No, Douglas is curious and he's intelligent. 7 00:00:21,621 --> 00:00:24,124 He's gonna be really happy. He and Thomas are gonna have 8 00:00:24,190 --> 00:00:26,693 so much fun in Paris. >> Finn: Okay, but they've been 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,662 happy here. >> Steffy: Look, is it gonna be 10 00:00:29,729 --> 00:00:32,165 an adjustment? Yeah, it-- it will. 11 00:00:32,232 --> 00:00:37,637 It's gonna take some time, but it was the right move. 12 00:00:37,704 --> 00:00:40,340 I'm just really relieved that Hope's not in Thomas' life 13 00:00:40,407 --> 00:00:41,007 anymore. 14 00:00:41,908 --> 00:00:42,876 >> Beth: Hi, Daddy! 15 00:00:42,942 --> 00:00:45,745 >> Liam: Oh, my goodness! What a great surprise! 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,982 I can't believe it! >> Hope: Laurel's mom actually 17 00:00:49,048 --> 00:00:51,551 just took the kids to the movies. 18 00:00:51,618 --> 00:00:53,453 >> Liam: Oh, to a movie? Ah. 19 00:00:53,520 --> 00:00:55,722 Did you have a good time? >> Beth: Yeah, we ate 20 00:00:55,789 --> 00:01:02,662 so much popcorn. Maybe Mommy can come next time. 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,264 >> Liam: You know, it's funny you say that. 22 00:01:04,330 --> 00:01:05,732 I'll tell you something about Mommy and me. 23 00:01:05,799 --> 00:01:07,767 We love a good drama. >> Hope: Hm. 24 00:01:07,834 --> 00:01:09,769 >> Liam: Don't we? We do. 25 00:01:09,836 --> 00:01:11,838 >> Beth: I love being together. 26 00:01:19,612 --> 00:01:20,413 ♪♪♪ >> Deacon: I told the florist 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,749 to, uh, you know, keep it understated. 28 00:01:22,816 --> 00:01:25,552 Classy. >> Hollis: Okay, well the chef 29 00:01:25,618 --> 00:01:27,487 wanted me to ask you about the guest count. 30 00:01:27,554 --> 00:01:31,558 >> Deacon: I'm working on it. [ indistinct chatter ] 31 00:01:31,624 --> 00:01:35,428 Give me a second. Well, it is good to have 32 00:01:35,495 --> 00:01:38,131 the Logans back. I'll have a table for you 33 00:01:38,198 --> 00:01:40,166 in just a minute. >> Brooke: You didn't have to 34 00:01:40,233 --> 00:01:42,268 rush over to say hello. >> Deacon: I was kind of hoping 35 00:01:42,335 --> 00:01:43,803 you'd stop in. >> Donna: Well, we'll be here 36 00:01:43,870 --> 00:01:45,271 more often now that Sheila's gone. 37 00:01:45,338 --> 00:01:48,675 Oh my, I'm-- I'm so sorry, Deacon, I... 38 00:01:48,741 --> 00:01:53,279 >> Katie: We-- we know that you were, um, close to her. 39 00:01:53,346 --> 00:01:56,082 >> Brooke: How are you doing? >> Deacon: I'm doing okay. 40 00:01:56,149 --> 00:01:58,084 I'm actually in the middle of planning an event, 41 00:01:58,151 --> 00:02:02,055 which you're invited to. Doubt you're gonna wanna come. 42 00:02:02,121 --> 00:02:04,257 >> Brooke: Oh, what is it? >> Deacon: Uh, it's a 43 00:02:04,324 --> 00:02:06,793 memorial service for Sheila. 44 00:02:11,264 --> 00:02:14,267 ♪♪♪ 45 00:02:14,334 --> 00:02:14,734 ♪♪♪ 46 00:02:14,801 --> 00:02:24,077 ♪♪♪ 47 00:02:25,378 --> 00:02:29,749 >> Donna: Oh, so you're planning a service for Sheila. 48 00:02:29,816 --> 00:02:32,418 >> Katie: Where? >> Deacon: Here. 49 00:02:32,485 --> 00:02:34,854 You know, not everybody hated her the way you did, Katie. 50 00:02:34,921 --> 00:02:37,624 I mean, she had friends here at work. 51 00:02:37,690 --> 00:02:40,326 She was funny. She was generous. 52 00:02:40,393 --> 00:02:43,730 I mean, I know you never saw that side of her, so I don't 53 00:02:43,796 --> 00:02:46,966 expect you to understand. >> Brooke: You do understand 54 00:02:47,033 --> 00:02:49,702 why we need to decline. >> Deacon: Absolutely. 55 00:02:49,769 --> 00:02:52,272 It's gonna be small, but I am gonna reach out 56 00:02:52,338 --> 00:02:52,972 to Hope and Finn. 57 00:02:58,211 --> 00:02:59,512 ♪♪♪ >> Hope: It is nice when we get 58 00:02:59,579 --> 00:03:01,915 to do things together, isn't it? >> Liam: Yeah, it's been 59 00:03:01,981 --> 00:03:04,951 a minute, hasn't it? Uh, schedule might look a little 60 00:03:05,018 --> 00:03:10,089 different now, so if it starts to feel a little emptier, 61 00:03:10,156 --> 00:03:13,293 I'll be around. >> Beth: Can we go see 62 00:03:13,359 --> 00:03:15,828 the baby hippo at the zoo? >> Liam: What-- what? 63 00:03:15,895 --> 00:03:19,632 There's-- there's a baby hippo at the zoo? 64 00:03:19,699 --> 00:03:24,604 >> Beth: Can we go this weekend? >> Hope: Sure, if your dad isn't 65 00:03:24,671 --> 00:03:26,339 too busy. >> Liam: Are you kidding me? 66 00:03:26,406 --> 00:03:28,474 Let me tell you something. Do you know what my two 67 00:03:28,541 --> 00:03:30,710 favorite things in the whole universe are? 68 00:03:30,777 --> 00:03:33,079 You and baby hippos. So, I think it's settled. 69 00:03:33,146 --> 00:03:36,482 And maybe if Daddy takes enough anti-nausea medication, we can 70 00:03:36,549 --> 00:03:39,352 even ride the carousel! >> Beth: Yay! 71 00:03:39,419 --> 00:03:41,721 I can't wait! >> Liam: I can't wait either! 72 00:03:44,591 --> 00:03:45,124 ♪♪♪ 73 00:03:52,031 --> 00:03:55,201 >> Finn: We've said enough about Hope and Thomas. 74 00:03:55,268 --> 00:03:58,738 And debating their relationship, it's just gonna cause 75 00:03:58,805 --> 00:04:02,642 tension in ours, and I don't want that. 76 00:04:02,709 --> 00:04:07,246 >> Steffy: I-- I get that you feel for Hope. 77 00:04:07,313 --> 00:04:09,315 Like, I had to defend my brother. 78 00:04:09,382 --> 00:04:12,151 I didn't like the way Hope was treating him. 79 00:04:12,218 --> 00:04:14,220 >> Finn: So, you convinced him to leave town and end his 80 00:04:14,287 --> 00:04:16,322 relationship with her? >> Steffy: No. 81 00:04:16,389 --> 00:04:20,727 No, I encouraged him. It was his decision. 82 00:04:20,793 --> 00:04:25,798 It was a courageous one, a healthy one and I support it. 83 00:04:25,865 --> 00:04:29,202 100%. Look, if-- 84 00:04:29,268 --> 00:04:33,106 You don't have to. We don't always have to agree. 85 00:04:33,172 --> 00:04:35,441 But I don't want to, like, tiptoe around each other. 86 00:04:35,508 --> 00:04:40,213 Like, our-- our marriage shouldn't be fragile, you know? 87 00:04:40,279 --> 00:04:42,915 We should be there for each other. 88 00:04:42,982 --> 00:04:44,283 Loving each other. 89 00:04:52,659 --> 00:04:54,027 ♪♪♪ 90 00:05:05,471 --> 00:05:09,342 >> Liam: Okay, I want to know, were there any scary parts 91 00:05:09,409 --> 00:05:12,245 in the movie? >> Beth: Yeah, but 92 00:05:12,311 --> 00:05:15,148 I wasn't scared. Laurel was. 93 00:05:15,214 --> 00:05:18,051 I held her hand, told her, good guys always win. 94 00:05:18,117 --> 00:05:21,320 >> Liam: Oh, my God. See, do you know, you get that 95 00:05:21,387 --> 00:05:25,024 from your mother. >> Hope: Aw, aren't we lucky to 96 00:05:25,091 --> 00:05:29,095 share such a sweet, smart, funny little girl? 97 00:05:29,162 --> 00:05:33,900 >> Liam: Yes, we are. [ phone chimes ] 98 00:05:33,966 --> 00:05:37,170 Uh. >> Hope: Ha, guess what? 99 00:05:37,236 --> 00:05:39,572 Alexis is ready. You gonna help her pick out 100 00:05:39,639 --> 00:05:41,641 some fabric swatches? >> Beth: Yes. 101 00:05:41,708 --> 00:05:44,110 >> Liam: Oh, my God, my daughter is busier than I am. 102 00:05:44,177 --> 00:05:46,412 Come here! You have the best, best, best, 103 00:05:46,479 --> 00:05:50,583 best time, okay? >> Beth: I love you, Daddy. 104 00:05:50,650 --> 00:05:53,519 >> Liam: I love you too. More than the alphabet will let 105 00:05:53,586 --> 00:05:56,189 me tell you. >> Hope: Um, don't worry, 106 00:05:56,255 --> 00:05:57,657 we're gonna see him this weekend, okay? 107 00:05:57,724 --> 00:06:00,727 >> Liam: Yeah, it's nice to have something to look forward to. 108 00:06:00,793 --> 00:06:02,361 >> Hope: Uh, will you stick around? 109 00:06:02,428 --> 00:06:04,697 I'll be right back. >> Liam: Yeah, mm-hmm. 110 00:06:04,764 --> 00:06:06,099 >> Hope: All right, lead the way. 111 00:06:13,773 --> 00:06:14,774 ♪♪♪ >> Hollis: Ladies, is there 112 00:06:14,841 --> 00:06:16,175 anything else I can get for you? >> Brooke: Ah, no, 113 00:06:16,242 --> 00:06:18,144 this is great, thank you. Good to see you. 114 00:06:18,211 --> 00:06:20,246 >> Hollis: Good to see you too, Brooke. 115 00:06:20,313 --> 00:06:21,748 >> Deacon: How's everything taste? 116 00:06:21,814 --> 00:06:24,250 >> Donna: Oh, really good. >> Brooke: Yeah, it's delicious. 117 00:06:24,317 --> 00:06:26,819 >> Deacon: Okay. >> Brooke: Oh, wait, 118 00:06:26,886 --> 00:06:29,388 we didn't mean to be cruel. >> Deacon: No, no, no, 119 00:06:29,455 --> 00:06:31,791 of course not, I know. >> Katie: Look, it's just-- I'm 120 00:06:31,858 --> 00:06:36,829 sure Hope is being supportive, but asking her to celebrate 121 00:06:36,896 --> 00:06:39,198 Sheila's life, I just-- I think that's a mistake. 122 00:06:39,265 --> 00:06:43,436 >> Donna: Yeah, and you probably shouldn't count on Finn either. 123 00:06:43,503 --> 00:06:44,971 >> Deacon: I don't know about that, Donna. I mean, I think 124 00:06:45,037 --> 00:06:48,941 there's always been a connection between Sheila and Finn. 125 00:06:49,008 --> 00:06:51,744 I mean, it's like a undeniable bond. 126 00:06:51,811 --> 00:06:54,013 >> Katie: Sheila caused him so much pain. 127 00:06:54,080 --> 00:06:55,915 She was a constant threat to his family. 128 00:06:55,982 --> 00:06:58,751 I mean, I can't imagine that there's any memory of her that 129 00:06:58,818 --> 00:07:00,553 he would want to recall. >> Deacon: Well, he's still 130 00:07:00,620 --> 00:07:02,822 her son, and I think he deserves to know about 131 00:07:02,889 --> 00:07:04,590 his birth mother's memorial. 132 00:07:13,933 --> 00:07:17,970 ♪♪♪ [ phone rings ] 133 00:07:20,807 --> 00:07:25,211 >> Steffy: The hospital? >> Finn: No. 134 00:07:25,278 --> 00:07:27,213 This is Dr. Finnegan. >> Deacon: Hey, Finn, 135 00:07:27,280 --> 00:07:29,081 uh, it's Deacon. Hi. 136 00:07:29,148 --> 00:07:32,185 >> Finn: Deacon, hey. >> Deacon: Listen, I know you're 137 00:07:32,251 --> 00:07:34,587 busy, you've got a lot going on with the family, but I wanted 138 00:07:34,654 --> 00:07:36,923 to give you a heads up. I'm gonna be having 139 00:07:36,989 --> 00:07:41,194 a memorial service for Sheila. >> Finn: Oh. 140 00:07:41,260 --> 00:07:42,929 >> Deacon: Yeah, it's gonna be here at the restaurant. 141 00:07:42,995 --> 00:07:45,531 It's gonna be small. I've only told a couple people. 142 00:07:45,598 --> 00:07:49,101 Look, I know things with you and Sheila were complicated, 143 00:07:49,168 --> 00:07:52,605 even more so now with everything that's gone on. 144 00:07:52,672 --> 00:07:56,175 With the way Sheila passed, I.. Finn, listen to me. 145 00:07:56,242 --> 00:07:58,744 She was your mother. She brought you into this 146 00:07:58,811 --> 00:08:03,082 world, and I know that she let you go, but she never forgot 147 00:08:03,149 --> 00:08:06,319 about you. Please try and stop by. 148 00:08:06,385 --> 00:08:09,121 >> Finn: Yeah, um, I don't know about that, Deacon. 149 00:08:09,188 --> 00:08:11,390 >> Deacon: You were so important to her. 150 00:08:11,457 --> 00:08:14,994 I know she'd want you here. You know, Sheila could never 151 00:08:15,061 --> 00:08:17,930 have the relationship she wanted with you, but Finn, I'm 152 00:08:17,997 --> 00:08:20,933 telling you, she loved you. She loved you more than 153 00:08:21,000 --> 00:08:24,103 anything in this world. >> Finn: Well, uh, 154 00:08:24,170 --> 00:08:27,940 thanks for letting me know. >> Steffy: Letting you know 155 00:08:28,007 --> 00:08:33,479 what? What was that about? >> Finn: Um, sorry, I just-- Um, 156 00:08:33,546 --> 00:08:35,581 I wasn't expecting that. >> Steffy: Why did Deacon 157 00:08:35,648 --> 00:08:38,084 call you? >> Finn: He's having 158 00:08:38,150 --> 00:08:42,889 a memorial service for Sheila. And he wants me to be there. 159 00:08:47,793 --> 00:08:49,996 ♪♪♪ 160 00:08:59,171 --> 00:09:02,408 >> Brooke: What did Finn say? >> Deacon: Um, not much. 161 00:09:02,475 --> 00:09:05,811 He was kind of surprised. >> Brooke: Okay, well, we just 162 00:09:05,878 --> 00:09:08,414 don't want you to get your hopes up. 163 00:09:08,481 --> 00:09:10,383 >> Deacon: Maybe a little better luck with my own kid. 164 00:09:10,449 --> 00:09:12,652 >> Brooke: Oh, Deacon. 165 00:09:22,295 --> 00:09:23,963 ♪♪♪ >> Liam: Hey. 166 00:09:24,030 --> 00:09:28,067 Well, our daughter's enthusiasm sure is infectious, isn't it? 167 00:09:28,134 --> 00:09:30,436 >> Hope: Yes, she was really excited to help Alexis 168 00:09:30,503 --> 00:09:33,940 pick out some fabric. >> Liam: Yeah. 169 00:09:34,006 --> 00:09:36,409 >> Hope: I meant what I said earlier. 170 00:09:36,475 --> 00:09:43,149 We're really lucky to have such a smart, just kind, funny, and 171 00:09:43,215 --> 00:09:45,551 happy little girl. >> Liam: We are. 172 00:09:45,618 --> 00:09:48,154 We should be-- we should be grateful every day. 173 00:09:48,220 --> 00:09:55,594 [ phone rings ] >> Hope: Uh, sorry. 174 00:09:55,661 --> 00:09:57,630 Hey, Dad. >> Deacon: Hey, daughter. 175 00:09:57,697 --> 00:10:00,366 You got a minute? >> Hope: Uh, yeah, sure. 176 00:10:00,433 --> 00:10:02,601 Um, sure. How are you? 177 00:10:02,668 --> 00:10:05,304 I've been thinking about you. >> Deacon: That's sweet. 178 00:10:05,371 --> 00:10:08,240 I've been hanging in there. >> Hope: Me too. 179 00:10:08,307 --> 00:10:10,676 >> Deacon: Listen, I know that this is not a great subject 180 00:10:10,743 --> 00:10:13,746 for us, but you've been so supportive lately. 181 00:10:13,813 --> 00:10:17,516 >> Hope: Are you calling about Sheila? 182 00:10:17,583 --> 00:10:19,652 >> Deacon: Hope, I know you were never gonna accept Sheila 183 00:10:19,719 --> 00:10:22,421 in my life. >> Hope: Well, I know you cared 184 00:10:22,488 --> 00:10:26,459 about her, and you miss her. >> Deacon: I do. 185 00:10:26,525 --> 00:10:29,395 Which is why I'm calling. I'm gonna have a memorial 186 00:10:29,462 --> 00:10:32,865 service for her here at the restaurant soon. 187 00:10:32,932 --> 00:10:36,836 >> Hope: For Sheila? >> Deacon: Yeah, um, look, um, 188 00:10:36,902 --> 00:10:39,772 no pressure, all right? I just-- 189 00:10:39,839 --> 00:10:44,677 You've really been there for me. >> Hope: Dad, I... 190 00:10:44,744 --> 00:10:48,748 >> Deacon: Look, you know, I know it's a lot to ask. 191 00:10:48,814 --> 00:10:51,183 I just wanted to extend the invitation. 192 00:10:51,250 --> 00:10:55,187 >> Hope: I mean, I'm kind of in the middle of something right 193 00:10:55,254 --> 00:10:57,456 now, so I don't really have an answer for you, but could I 194 00:10:57,523 --> 00:10:59,225 take some time? >> Deacon: Yeah, 195 00:10:59,291 --> 00:11:01,260 yeah, of course. And if it makes any difference, 196 00:11:01,327 --> 00:11:06,198 I invited Finn too. >> Hope: So he's gonna be there? 197 00:11:06,265 --> 00:11:08,401 >> Deacon: I don't know. Maybe. 198 00:11:08,467 --> 00:11:10,836 But it sure would mean a lot if you were. 199 00:11:10,903 --> 00:11:14,273 Think about it. >> Hope: I will. 200 00:11:18,144 --> 00:11:21,814 >> Liam: Well, that was... interesting from my point of 201 00:11:21,881 --> 00:11:25,718 view. Everything okay? >> Hope: Yeah, uh, my dad just 202 00:11:25,785 --> 00:11:30,523 extended an invitation. You'll never guess to where. 203 00:11:32,858 --> 00:11:33,626 ♪♪♪ >> Steffy: Is Deacon 204 00:11:33,692 --> 00:11:36,529 out of his mind? What is he thinking? 205 00:11:36,595 --> 00:11:40,132 >> Finn: I-- I don't know. >> Steffy: He wants you to go to 206 00:11:40,199 --> 00:11:42,535 Sheila's memorial at Il Giardino. 207 00:11:42,601 --> 00:11:46,005 The place where she shot us and left us to die? 208 00:11:46,072 --> 00:11:48,707 >> Finn: The irony's not lost on me either. 209 00:11:48,774 --> 00:11:51,410 I mean, it's his restaurant, she worked there. 210 00:11:51,477 --> 00:11:54,113 I mean, he--- he sounded pretty broken up about it. 211 00:11:54,180 --> 00:11:56,282 >> Steffy: Well, he should keep his grief to himself. 212 00:11:56,348 --> 00:11:58,484 >> Finn: He didn't pressure me, Steffy. 213 00:11:58,551 --> 00:12:02,388 He assumed I would say no. >> Steffy: Then why would he 214 00:12:02,455 --> 00:12:05,891 call you? I mean, if he actually believes 215 00:12:05,958 --> 00:12:07,927 that you're gonna go, then he's a bigger fool 216 00:12:07,993 --> 00:12:10,796 than I thought. >> Finn: Well, it never occurred 217 00:12:10,863 --> 00:12:15,801 to me that there would even be a service. 218 00:12:15,868 --> 00:12:18,604 >> Steffy: There shouldn't be a service. 219 00:12:18,671 --> 00:12:22,741 Not for Sheila. Finn, we were just talking 220 00:12:22,808 --> 00:12:24,477 about this. That we should concentrate 221 00:12:24,543 --> 00:12:27,680 on us. Our future. Our family. 222 00:12:27,746 --> 00:12:31,884 Sheila caused so much pain. She tore our family apart. 223 00:12:31,951 --> 00:12:36,655 Tell me this is over. Tell me you're not gonna go 224 00:12:36,722 --> 00:12:37,890 to Sheila's memorial. 225 00:12:41,093 --> 00:12:45,164 ♪♪♪ 226 00:12:51,637 --> 00:12:54,373 >> Brooke: You spoke to Hope. >> Deacon: I'll tell you, 227 00:12:54,440 --> 00:12:56,709 that kids blows me away with her compassion. 228 00:12:56,775 --> 00:12:57,643 >> Brooke: Yeah. >> Deacon: Asked how I was 229 00:12:57,710 --> 00:13:00,312 doing, first thing. >> Katie: You told her 230 00:13:00,379 --> 00:13:02,448 about the memorial service? >> Deacon: Yeah, I did. 231 00:13:02,515 --> 00:13:04,750 It-- it kinda caught her off guard. 232 00:13:04,817 --> 00:13:07,853 Seems like everybody's pretty much forgotten about Sheila. 233 00:13:07,920 --> 00:13:10,990 I mean, I don't even know if Hope's gonna come. 234 00:13:11,056 --> 00:13:13,526 >> Brooke: You can't pressure her or guilt trip her. 235 00:13:13,592 --> 00:13:16,495 >> Deacon: No, no way. I would never do that. 236 00:13:16,562 --> 00:13:18,731 >> Katie: She likes to please people. If she senses that 237 00:13:18,797 --> 00:13:21,100 you're hurting-- I am hurting. 238 00:13:21,167 --> 00:13:24,670 It hurts like hell. I miss Sheila. 239 00:13:24,737 --> 00:13:26,372 You know, I thought I could help her. 240 00:13:26,438 --> 00:13:28,274 I thought I could give her a fresh start. 241 00:13:28,340 --> 00:13:30,476 And Hope has been so supportive. 242 00:13:30,543 --> 00:13:32,244 She's been so caring and helpful. 243 00:13:32,311 --> 00:13:34,013 You know what she did the minute she found out? 244 00:13:34,079 --> 00:13:37,183 She came over here to make sure that I wasn't alone. 245 00:13:37,249 --> 00:13:40,586 I mean, that, it-- it meant the world to me. 246 00:13:40,653 --> 00:13:42,421 And it would mean a lot to me if she was here 247 00:13:42,488 --> 00:13:43,289 for the service. ♪♪♪ 248 00:13:49,662 --> 00:13:54,200 >> Liam: So, how are you? You okay? 249 00:13:54,266 --> 00:13:57,570 >> Hope: Oh, just a little blindsided. 250 00:13:57,636 --> 00:14:01,407 >> Liam: Yeah, I'll bet. Deacon can't expect you to-- 251 00:14:01,473 --> 00:14:04,710 to attend Sheila's memorial. >> Hope: Well, he did ask me 252 00:14:04,777 --> 00:14:07,313 to be there for him. >> Liam: Yeah, no, I know. 253 00:14:07,379 --> 00:14:09,982 You've been there for him. This is a whole other level. 254 00:14:10,049 --> 00:14:12,084 Asking you to sit around and listen to a bunch of his 255 00:14:12,151 --> 00:14:15,221 employees say nice things about the boss's psycho girlfriend. 256 00:14:15,287 --> 00:14:17,289 >> Hope: I just-- I think he needs to say goodbye 257 00:14:17,356 --> 00:14:19,692 in his own way. >> Liam: Yeah, I know. 258 00:14:19,758 --> 00:14:22,161 Some of us need to say good riddance in our own way. 259 00:14:22,228 --> 00:14:24,029 >> Hope: I feel the same way, Liam. 260 00:14:24,096 --> 00:14:25,998 >> Liam: Okay. >> Hope: I was not a fan 261 00:14:26,065 --> 00:14:28,033 of Sheila's. I mean, I already lost so much 262 00:14:28,100 --> 00:14:30,569 time with my dad, and then she drove a wedge between us even 263 00:14:30,636 --> 00:14:33,472 more, and not to mention all of the horrific things that she has 264 00:14:33,539 --> 00:14:38,177 done to people I care about. >> Liam: Hope, just say no. 265 00:14:38,244 --> 00:14:40,446 You don't have to do it. Nobody else is gonna go 266 00:14:40,512 --> 00:14:44,617 to this thing. >> Hope: Well, he-- he did 267 00:14:44,683 --> 00:14:46,318 invite Finn. 268 00:14:48,921 --> 00:14:52,258 >> Liam: You think Finn's gonna go? 269 00:14:52,324 --> 00:14:55,394 >> Hope: I don't know. But after all of the things that 270 00:14:55,461 --> 00:14:59,965 Sheila's put him through, I, um, but at the same time, that 271 00:15:00,032 --> 00:15:03,369 is his birth mother. And if there's anyone who might 272 00:15:03,435 --> 00:15:10,442 want to pay his respects, it-- it might be Finn. 273 00:15:10,509 --> 00:15:12,311 >> Steffy: There's no reason for you to attend. 274 00:15:12,378 --> 00:15:15,748 Deacon's crazy to ask. >> Finn: Well, maybe it's 275 00:15:15,814 --> 00:15:19,718 his way of closing the chapter. >> Steffy: The chapter's closed, 276 00:15:19,785 --> 00:15:23,222 Finn. Look, I understand that this 277 00:15:23,289 --> 00:15:25,591 is difficult for you. She's your birth mother. 278 00:15:25,658 --> 00:15:28,093 You have some kind of connection, but she's-- 279 00:15:28,160 --> 00:15:30,929 she's gone. She died. 280 00:15:30,996 --> 00:15:34,833 She died right here, and we're both struggling with that. 281 00:15:34,900 --> 00:15:37,536 Deacon should be aware of that. >> Finn: He just told me 282 00:15:37,603 --> 00:15:39,505 what he's planning, that's all. >> Steffy: Well, 283 00:15:39,571 --> 00:15:43,242 going there is gonna remind us of what happened. 284 00:15:43,309 --> 00:15:46,745 Sheila coming here, she chose to hurt me, she wanted to kill 285 00:15:46,812 --> 00:15:49,481 me, and I had to defend myself. Have we forgotten? 286 00:15:49,548 --> 00:15:52,651 She came here. I didn't want to do anything, 287 00:15:52,718 --> 00:15:54,586 but I had no choice. Like, what do you expect? 288 00:15:54,653 --> 00:15:56,689 >> Finn: I know. I know all this. 289 00:15:56,755 --> 00:15:59,024 Honey, I do not blame you for her death. 290 00:15:59,091 --> 00:16:03,595 >> Steffy: No, I just-- I want to put it behind us. 291 00:16:03,662 --> 00:16:06,832 Because I want to feel like she can't hurt us anymore. 292 00:16:06,899 --> 00:16:09,968 >> Finn: Sweetheart, she can't. Okay? 293 00:16:12,805 --> 00:16:16,942 I'm sorry-- I'm sorry that this is still so difficult. 294 00:16:19,311 --> 00:16:23,415 We're gonna be okay. There's no reason to dredge 295 00:16:23,482 --> 00:16:27,052 all this up. You know where I stand. 296 00:16:27,119 --> 00:16:30,456 Right? With you. 297 00:16:30,522 --> 00:16:34,693 Our family. You're my priority. 298 00:16:44,436 --> 00:16:46,505 >> Steffy: I'm gonna get ready and go to the office. 299 00:16:46,572 --> 00:16:48,340 >> Finn: Okay. >> Steffy: I love you. 300 00:16:48,407 --> 00:16:49,508 >> Finn: I love you. 301 00:17:20,038 --> 00:17:26,845 >> Finn: Mom, thank you. You saved her. 302 00:17:26,912 --> 00:17:32,951 Steffy, where's Sheila? >> Steffy: Sheila's dead. 303 00:17:52,104 --> 00:17:53,806 >> Deacon: You were so importat to her. 304 00:17:53,872 --> 00:17:56,108 I know she'd want you there. You couldn't have 305 00:17:56,175 --> 00:17:59,011 the relationship that she wishd for, but she loved you, Finn. 306 00:17:59,077 --> 00:18:00,646 More than anything in this world. 307 00:18:06,151 --> 00:18:08,187 >> Steffy: You know what Sheila did. 308 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 The pain she caused our families. 309 00:18:11,323 --> 00:18:15,194 But it's over now. Tell me it's over. 310 00:18:15,260 --> 00:18:16,895 You won't go to Sheila's memorial. 311 00:18:20,199 --> 00:18:21,967 ♪♪♪ 312 00:18:34,346 --> 00:18:37,382 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.