1
00:00:06,473 --> 00:00:08,341
>> Steffy: Look, we love
each other.
2
00:00:08,408 --> 00:00:11,144
And our family is safe and
secure, so we don't have to
3
00:00:11,211 --> 00:00:14,381
think or talk about anything
else, right now.
4
00:00:14,447 --> 00:00:16,116
>> Finn: You're not worried
about Thomas and Douglas
5
00:00:16,182 --> 00:00:18,852
being so far away?
>> Steffy: No.
6
00:00:18,918 --> 00:00:21,554
No, Douglas is curious
and he's intelligent.
7
00:00:21,621 --> 00:00:24,124
He's gonna be really happy.
He and Thomas are gonna have
8
00:00:24,190 --> 00:00:26,693
so much fun in Paris.
>> Finn: Okay, but they've been
9
00:00:26,760 --> 00:00:29,662
happy here.
>> Steffy: Look, is it gonna be
10
00:00:29,729 --> 00:00:32,165
an adjustment?
Yeah, it-- it will.
11
00:00:32,232 --> 00:00:37,637
It's gonna take some time, but
it was the right move.
12
00:00:37,704 --> 00:00:40,340
I'm just really relieved that
Hope's not in Thomas' life
13
00:00:40,407 --> 00:00:41,007
anymore.
14
00:00:41,908 --> 00:00:42,876
>> Beth: Hi, Daddy!
15
00:00:42,942 --> 00:00:45,745
>> Liam: Oh, my goodness!
What a great surprise!
16
00:00:45,812 --> 00:00:48,982
I can't believe it!
>> Hope: Laurel's mom actually
17
00:00:49,048 --> 00:00:51,551
just took the kids
to the movies.
18
00:00:51,618 --> 00:00:53,453
>> Liam: Oh, to a movie?
Ah.
19
00:00:53,520 --> 00:00:55,722
Did you have a good time?
>> Beth: Yeah, we ate
20
00:00:55,789 --> 00:01:02,662
so much popcorn.
Maybe Mommy can come next time.
21
00:01:02,729 --> 00:01:04,264
>> Liam: You know,
it's funny you say that.
22
00:01:04,330 --> 00:01:05,732
I'll tell you something
about Mommy and me.
23
00:01:05,799 --> 00:01:07,767
We love a good drama.
>> Hope: Hm.
24
00:01:07,834 --> 00:01:09,769
>> Liam: Don't we?
We do.
25
00:01:09,836 --> 00:01:11,838
>> Beth: I love being together.
26
00:01:19,612 --> 00:01:20,413
♪♪♪
>> Deacon: I told the florist
27
00:01:20,480 --> 00:01:22,749
to, uh, you know,
keep it understated.
28
00:01:22,816 --> 00:01:25,552
Classy.
>> Hollis: Okay, well the chef
29
00:01:25,618 --> 00:01:27,487
wanted me to ask you
about the guest count.
30
00:01:27,554 --> 00:01:31,558
>> Deacon: I'm working on it.
[ indistinct chatter ]
31
00:01:31,624 --> 00:01:35,428
Give me a second.
Well, it is good to have
32
00:01:35,495 --> 00:01:38,131
the Logans back.
I'll have a table for you
33
00:01:38,198 --> 00:01:40,166
in just a minute.
>> Brooke: You didn't have to
34
00:01:40,233 --> 00:01:42,268
rush over to say hello.
>> Deacon: I was kind of hoping
35
00:01:42,335 --> 00:01:43,803
you'd stop in.
>> Donna: Well, we'll be here
36
00:01:43,870 --> 00:01:45,271
more often now
that Sheila's gone.
37
00:01:45,338 --> 00:01:48,675
Oh my, I'm-- I'm so sorry,
Deacon, I...
38
00:01:48,741 --> 00:01:53,279
>> Katie: We-- we know that you
were, um, close to her.
39
00:01:53,346 --> 00:01:56,082
>> Brooke: How are you doing?
>> Deacon: I'm doing okay.
40
00:01:56,149 --> 00:01:58,084
I'm actually in the middle of
planning an event,
41
00:01:58,151 --> 00:02:02,055
which you're invited to.
Doubt you're gonna wanna come.
42
00:02:02,121 --> 00:02:04,257
>> Brooke: Oh, what is it?
>> Deacon: Uh, it's a
43
00:02:04,324 --> 00:02:06,793
memorial service for Sheila.
44
00:02:11,264 --> 00:02:14,267
♪♪♪
45
00:02:14,334 --> 00:02:14,734
♪♪♪
46
00:02:14,801 --> 00:02:24,077
♪♪♪
47
00:02:25,378 --> 00:02:29,749
>> Donna: Oh, so you're planning
a service for Sheila.
48
00:02:29,816 --> 00:02:32,418
>> Katie: Where?
>> Deacon: Here.
49
00:02:32,485 --> 00:02:34,854
You know, not everybody hated
her the way you did, Katie.
50
00:02:34,921 --> 00:02:37,624
I mean, she had friends
here at work.
51
00:02:37,690 --> 00:02:40,326
She was funny.
She was generous.
52
00:02:40,393 --> 00:02:43,730
I mean, I know you never saw
that side of her, so I don't
53
00:02:43,796 --> 00:02:46,966
expect you to understand.
>> Brooke: You do understand
54
00:02:47,033 --> 00:02:49,702
why we need to decline.
>> Deacon: Absolutely.
55
00:02:49,769 --> 00:02:52,272
It's gonna be small, but
I am gonna reach out
56
00:02:52,338 --> 00:02:52,972
to Hope and Finn.
57
00:02:58,211 --> 00:02:59,512
♪♪♪
>> Hope: It is nice when we get
58
00:02:59,579 --> 00:03:01,915
to do things together, isn't it?
>> Liam: Yeah, it's been
59
00:03:01,981 --> 00:03:04,951
a minute, hasn't it?
Uh, schedule might look a little
60
00:03:05,018 --> 00:03:10,089
different now, so if it starts
to feel a little emptier,
61
00:03:10,156 --> 00:03:13,293
I'll be around.
>> Beth: Can we go see
62
00:03:13,359 --> 00:03:15,828
the baby hippo at the zoo?
>> Liam: What-- what?
63
00:03:15,895 --> 00:03:19,632
There's-- there's a baby hippo
at the zoo?
64
00:03:19,699 --> 00:03:24,604
>> Beth: Can we go this weekend?
>> Hope: Sure, if your dad isn't
65
00:03:24,671 --> 00:03:26,339
too busy.
>> Liam: Are you kidding me?
66
00:03:26,406 --> 00:03:28,474
Let me tell you something.
Do you know what my two
67
00:03:28,541 --> 00:03:30,710
favorite things in the whole
universe are?
68
00:03:30,777 --> 00:03:33,079
You and baby hippos.
So, I think it's settled.
69
00:03:33,146 --> 00:03:36,482
And maybe if Daddy takes enough
anti-nausea medication, we can
70
00:03:36,549 --> 00:03:39,352
even ride the carousel!
>> Beth: Yay!
71
00:03:39,419 --> 00:03:41,721
I can't wait!
>> Liam: I can't wait either!
72
00:03:44,591 --> 00:03:45,124
♪♪♪
73
00:03:52,031 --> 00:03:55,201
>> Finn: We've said enough
about Hope and Thomas.
74
00:03:55,268 --> 00:03:58,738
And debating their relationship,
it's just gonna cause
75
00:03:58,805 --> 00:04:02,642
tension in ours,
and I don't want that.
76
00:04:02,709 --> 00:04:07,246
>> Steffy: I-- I get that you
feel for Hope.
77
00:04:07,313 --> 00:04:09,315
Like, I had to defend
my brother.
78
00:04:09,382 --> 00:04:12,151
I didn't like the way Hope
was treating him.
79
00:04:12,218 --> 00:04:14,220
>> Finn: So, you convinced him
to leave town and end his
80
00:04:14,287 --> 00:04:16,322
relationship with her?
>> Steffy: No.
81
00:04:16,389 --> 00:04:20,727
No, I encouraged him.
It was his decision.
82
00:04:20,793 --> 00:04:25,798
It was a courageous one,
a healthy one and I support it.
83
00:04:25,865 --> 00:04:29,202
100%.
Look, if--
84
00:04:29,268 --> 00:04:33,106
You don't have to.
We don't always have to agree.
85
00:04:33,172 --> 00:04:35,441
But I don't want to, like,
tiptoe around each other.
86
00:04:35,508 --> 00:04:40,213
Like, our-- our marriage
shouldn't be fragile, you know?
87
00:04:40,279 --> 00:04:42,915
We should be there
for each other.
88
00:04:42,982 --> 00:04:44,283
Loving each other.
89
00:04:52,659 --> 00:04:54,027
♪♪♪
90
00:05:05,471 --> 00:05:09,342
>> Liam: Okay, I want to know,
were there any scary parts
91
00:05:09,409 --> 00:05:12,245
in the movie?
>> Beth: Yeah, but
92
00:05:12,311 --> 00:05:15,148
I wasn't scared.
Laurel was.
93
00:05:15,214 --> 00:05:18,051
I held her hand, told her,
good guys always win.
94
00:05:18,117 --> 00:05:21,320
>> Liam: Oh, my God.
See, do you know, you get that
95
00:05:21,387 --> 00:05:25,024
from your mother.
>> Hope: Aw, aren't we lucky to
96
00:05:25,091 --> 00:05:29,095
share such a sweet, smart, funny
little girl?
97
00:05:29,162 --> 00:05:33,900
>> Liam: Yes, we are.
[ phone chimes ]
98
00:05:33,966 --> 00:05:37,170
Uh.
>> Hope: Ha, guess what?
99
00:05:37,236 --> 00:05:39,572
Alexis is ready.
You gonna help her pick out
100
00:05:39,639 --> 00:05:41,641
some fabric swatches?
>> Beth: Yes.
101
00:05:41,708 --> 00:05:44,110
>> Liam: Oh, my God, my daughter
is busier than I am.
102
00:05:44,177 --> 00:05:46,412
Come here!
You have the best, best, best,
103
00:05:46,479 --> 00:05:50,583
best time, okay?
>> Beth: I love you, Daddy.
104
00:05:50,650 --> 00:05:53,519
>> Liam: I love you too.
More than the alphabet will let
105
00:05:53,586 --> 00:05:56,189
me tell you.
>> Hope: Um, don't worry,
106
00:05:56,255 --> 00:05:57,657
we're gonna see him
this weekend, okay?
107
00:05:57,724 --> 00:06:00,727
>> Liam: Yeah, it's nice to have
something to look forward to.
108
00:06:00,793 --> 00:06:02,361
>> Hope: Uh, will you
stick around?
109
00:06:02,428 --> 00:06:04,697
I'll be right back.
>> Liam: Yeah, mm-hmm.
110
00:06:04,764 --> 00:06:06,099
>> Hope: All right,
lead the way.
111
00:06:13,773 --> 00:06:14,774
♪♪♪
>> Hollis: Ladies, is there
112
00:06:14,841 --> 00:06:16,175
anything else I can get for you?
>> Brooke: Ah, no,
113
00:06:16,242 --> 00:06:18,144
this is great, thank you.
Good to see you.
114
00:06:18,211 --> 00:06:20,246
>> Hollis: Good to see you too,
Brooke.
115
00:06:20,313 --> 00:06:21,748
>> Deacon: How's everything
taste?
116
00:06:21,814 --> 00:06:24,250
>> Donna: Oh, really good.
>> Brooke: Yeah, it's delicious.
117
00:06:24,317 --> 00:06:26,819
>> Deacon: Okay.
>> Brooke: Oh, wait,
118
00:06:26,886 --> 00:06:29,388
we didn't mean to be cruel.
>> Deacon: No, no, no,
119
00:06:29,455 --> 00:06:31,791
of course not, I know.
>> Katie: Look, it's just-- I'm
120
00:06:31,858 --> 00:06:36,829
sure Hope is being supportive,
but asking her to celebrate
121
00:06:36,896 --> 00:06:39,198
Sheila's life, I just--
I think that's a mistake.
122
00:06:39,265 --> 00:06:43,436
>> Donna: Yeah, and you probably
shouldn't count on Finn either.
123
00:06:43,503 --> 00:06:44,971
>> Deacon: I don't know about
that, Donna. I mean, I think
124
00:06:45,037 --> 00:06:48,941
there's always been a connection
between Sheila and Finn.
125
00:06:49,008 --> 00:06:51,744
I mean, it's like
a undeniable bond.
126
00:06:51,811 --> 00:06:54,013
>> Katie: Sheila caused him
so much pain.
127
00:06:54,080 --> 00:06:55,915
She was a constant threat
to his family.
128
00:06:55,982 --> 00:06:58,751
I mean, I can't imagine that
there's any memory of her that
129
00:06:58,818 --> 00:07:00,553
he would want to recall.
>> Deacon: Well, he's still
130
00:07:00,620 --> 00:07:02,822
her son, and I think he deserves
to know about
131
00:07:02,889 --> 00:07:04,590
his birth mother's memorial.
132
00:07:13,933 --> 00:07:17,970
♪♪♪
[ phone rings ]
133
00:07:20,807 --> 00:07:25,211
>> Steffy: The hospital?
>> Finn: No.
134
00:07:25,278 --> 00:07:27,213
This is Dr. Finnegan.
>> Deacon: Hey, Finn,
135
00:07:27,280 --> 00:07:29,081
uh, it's Deacon.
Hi.
136
00:07:29,148 --> 00:07:32,185
>> Finn: Deacon, hey.
>> Deacon: Listen, I know you're
137
00:07:32,251 --> 00:07:34,587
busy, you've got a lot going on
with the family, but I wanted
138
00:07:34,654 --> 00:07:36,923
to give you a heads up.
I'm gonna be having
139
00:07:36,989 --> 00:07:41,194
a memorial service for Sheila.
>> Finn: Oh.
140
00:07:41,260 --> 00:07:42,929
>> Deacon: Yeah, it's gonna be
here at the restaurant.
141
00:07:42,995 --> 00:07:45,531
It's gonna be small.
I've only told a couple people.
142
00:07:45,598 --> 00:07:49,101
Look, I know things with you
and Sheila were complicated,
143
00:07:49,168 --> 00:07:52,605
even more so now with
everything that's gone on.
144
00:07:52,672 --> 00:07:56,175
With the way Sheila passed, I..
Finn, listen to me.
145
00:07:56,242 --> 00:07:58,744
She was your mother.
She brought you into this
146
00:07:58,811 --> 00:08:03,082
world, and I know that she let
you go, but she never forgot
147
00:08:03,149 --> 00:08:06,319
about you.
Please try and stop by.
148
00:08:06,385 --> 00:08:09,121
>> Finn: Yeah, um, I don't know
about that, Deacon.
149
00:08:09,188 --> 00:08:11,390
>> Deacon: You were so important
to her.
150
00:08:11,457 --> 00:08:14,994
I know she'd want you here.
You know, Sheila could never
151
00:08:15,061 --> 00:08:17,930
have the relationship she
wanted with you, but Finn, I'm
152
00:08:17,997 --> 00:08:20,933
telling you, she loved you.
She loved you more than
153
00:08:21,000 --> 00:08:24,103
anything in this world.
>> Finn: Well, uh,
154
00:08:24,170 --> 00:08:27,940
thanks for letting me know.
>> Steffy: Letting you know
155
00:08:28,007 --> 00:08:33,479
what? What was that about?
>> Finn: Um, sorry, I just-- Um,
156
00:08:33,546 --> 00:08:35,581
I wasn't expecting that.
>> Steffy: Why did Deacon
157
00:08:35,648 --> 00:08:38,084
call you?
>> Finn: He's having
158
00:08:38,150 --> 00:08:42,889
a memorial service for Sheila.
And he wants me to be there.
159
00:08:47,793 --> 00:08:49,996
♪♪♪
160
00:08:59,171 --> 00:09:02,408
>> Brooke: What did Finn say?
>> Deacon: Um, not much.
161
00:09:02,475 --> 00:09:05,811
He was kind of surprised.
>> Brooke: Okay, well, we just
162
00:09:05,878 --> 00:09:08,414
don't want you to get
your hopes up.
163
00:09:08,481 --> 00:09:10,383
>> Deacon: Maybe a little better
luck with my own kid.
164
00:09:10,449 --> 00:09:12,652
>> Brooke: Oh, Deacon.
165
00:09:22,295 --> 00:09:23,963
♪♪♪
>> Liam: Hey.
166
00:09:24,030 --> 00:09:28,067
Well, our daughter's enthusiasm
sure is infectious, isn't it?
167
00:09:28,134 --> 00:09:30,436
>> Hope: Yes, she was really
excited to help Alexis
168
00:09:30,503 --> 00:09:33,940
pick out some fabric.
>> Liam: Yeah.
169
00:09:34,006 --> 00:09:36,409
>> Hope: I meant
what I said earlier.
170
00:09:36,475 --> 00:09:43,149
We're really lucky to have such
a smart, just kind, funny, and
171
00:09:43,215 --> 00:09:45,551
happy little girl.
>> Liam: We are.
172
00:09:45,618 --> 00:09:48,154
We should be-- we should be
grateful every day.
173
00:09:48,220 --> 00:09:55,594
[ phone rings ]
>> Hope: Uh, sorry.
174
00:09:55,661 --> 00:09:57,630
Hey, Dad.
>> Deacon: Hey, daughter.
175
00:09:57,697 --> 00:10:00,366
You got a minute?
>> Hope: Uh, yeah, sure.
176
00:10:00,433 --> 00:10:02,601
Um, sure.
How are you?
177
00:10:02,668 --> 00:10:05,304
I've been thinking about you.
>> Deacon: That's sweet.
178
00:10:05,371 --> 00:10:08,240
I've been hanging in there.
>> Hope: Me too.
179
00:10:08,307 --> 00:10:10,676
>> Deacon: Listen, I know that
this is not a great subject
180
00:10:10,743 --> 00:10:13,746
for us, but you've been
so supportive lately.
181
00:10:13,813 --> 00:10:17,516
>> Hope: Are you calling
about Sheila?
182
00:10:17,583 --> 00:10:19,652
>> Deacon: Hope, I know you were
never gonna accept Sheila
183
00:10:19,719 --> 00:10:22,421
in my life.
>> Hope: Well, I know you cared
184
00:10:22,488 --> 00:10:26,459
about her, and you miss her.
>> Deacon: I do.
185
00:10:26,525 --> 00:10:29,395
Which is why I'm calling.
I'm gonna have a memorial
186
00:10:29,462 --> 00:10:32,865
service for her here at the
restaurant soon.
187
00:10:32,932 --> 00:10:36,836
>> Hope: For Sheila?
>> Deacon: Yeah, um, look, um,
188
00:10:36,902 --> 00:10:39,772
no pressure, all right?
I just--
189
00:10:39,839 --> 00:10:44,677
You've really been there for me.
>> Hope: Dad, I...
190
00:10:44,744 --> 00:10:48,748
>> Deacon: Look, you know,
I know it's a lot to ask.
191
00:10:48,814 --> 00:10:51,183
I just wanted to extend
the invitation.
192
00:10:51,250 --> 00:10:55,187
>> Hope: I mean, I'm kind of in
the middle of something right
193
00:10:55,254 --> 00:10:57,456
now, so I don't really have an
answer for you, but could I
194
00:10:57,523 --> 00:10:59,225
take some time?
>> Deacon: Yeah,
195
00:10:59,291 --> 00:11:01,260
yeah, of course.
And if it makes any difference,
196
00:11:01,327 --> 00:11:06,198
I invited Finn too.
>> Hope: So he's gonna be there?
197
00:11:06,265 --> 00:11:08,401
>> Deacon: I don't know.
Maybe.
198
00:11:08,467 --> 00:11:10,836
But it sure would mean a lot
if you were.
199
00:11:10,903 --> 00:11:14,273
Think about it.
>> Hope: I will.
200
00:11:18,144 --> 00:11:21,814
>> Liam: Well, that was...
interesting from my point of
201
00:11:21,881 --> 00:11:25,718
view. Everything okay?
>> Hope: Yeah, uh, my dad just
202
00:11:25,785 --> 00:11:30,523
extended an invitation.
You'll never guess to where.
203
00:11:32,858 --> 00:11:33,626
♪♪♪
>> Steffy: Is Deacon
204
00:11:33,692 --> 00:11:36,529
out of his mind?
What is he thinking?
205
00:11:36,595 --> 00:11:40,132
>> Finn: I-- I don't know.
>> Steffy: He wants you to go to
206
00:11:40,199 --> 00:11:42,535
Sheila's memorial
at Il Giardino.
207
00:11:42,601 --> 00:11:46,005
The place where she shot us
and left us to die?
208
00:11:46,072 --> 00:11:48,707
>> Finn: The irony's not lost
on me either.
209
00:11:48,774 --> 00:11:51,410
I mean, it's his restaurant,
she worked there.
210
00:11:51,477 --> 00:11:54,113
I mean, he--- he sounded pretty
broken up about it.
211
00:11:54,180 --> 00:11:56,282
>> Steffy: Well, he should keep
his grief to himself.
212
00:11:56,348 --> 00:11:58,484
>> Finn: He didn't pressure me,
Steffy.
213
00:11:58,551 --> 00:12:02,388
He assumed I would say no.
>> Steffy: Then why would he
214
00:12:02,455 --> 00:12:05,891
call you?
I mean, if he actually believes
215
00:12:05,958 --> 00:12:07,927
that you're gonna go, then
he's a bigger fool
216
00:12:07,993 --> 00:12:10,796
than I thought.
>> Finn: Well, it never occurred
217
00:12:10,863 --> 00:12:15,801
to me that there would even be
a service.
218
00:12:15,868 --> 00:12:18,604
>> Steffy: There shouldn't be
a service.
219
00:12:18,671 --> 00:12:22,741
Not for Sheila.
Finn, we were just talking
220
00:12:22,808 --> 00:12:24,477
about this.
That we should concentrate
221
00:12:24,543 --> 00:12:27,680
on us. Our future.
Our family.
222
00:12:27,746 --> 00:12:31,884
Sheila caused so much pain.
She tore our family apart.
223
00:12:31,951 --> 00:12:36,655
Tell me this is over.
Tell me you're not gonna go
224
00:12:36,722 --> 00:12:37,890
to Sheila's memorial.
225
00:12:41,093 --> 00:12:45,164
♪♪♪
226
00:12:51,637 --> 00:12:54,373
>> Brooke: You spoke to Hope.
>> Deacon: I'll tell you,
227
00:12:54,440 --> 00:12:56,709
that kids blows me away
with her compassion.
228
00:12:56,775 --> 00:12:57,643
>> Brooke: Yeah.
>> Deacon: Asked how I was
229
00:12:57,710 --> 00:13:00,312
doing, first thing.
>> Katie: You told her
230
00:13:00,379 --> 00:13:02,448
about the memorial service?
>> Deacon: Yeah, I did.
231
00:13:02,515 --> 00:13:04,750
It-- it kinda caught her
off guard.
232
00:13:04,817 --> 00:13:07,853
Seems like everybody's pretty
much forgotten about Sheila.
233
00:13:07,920 --> 00:13:10,990
I mean, I don't even know if
Hope's gonna come.
234
00:13:11,056 --> 00:13:13,526
>> Brooke: You can't pressure
her or guilt trip her.
235
00:13:13,592 --> 00:13:16,495
>> Deacon: No, no way.
I would never do that.
236
00:13:16,562 --> 00:13:18,731
>> Katie: She likes to please
people. If she senses that
237
00:13:18,797 --> 00:13:21,100
you're hurting--
I am hurting.
238
00:13:21,167 --> 00:13:24,670
It hurts like hell.
I miss Sheila.
239
00:13:24,737 --> 00:13:26,372
You know, I thought I could
help her.
240
00:13:26,438 --> 00:13:28,274
I thought I could give her
a fresh start.
241
00:13:28,340 --> 00:13:30,476
And Hope has been
so supportive.
242
00:13:30,543 --> 00:13:32,244
She's been so caring
and helpful.
243
00:13:32,311 --> 00:13:34,013
You know what she did
the minute she found out?
244
00:13:34,079 --> 00:13:37,183
She came over here to make sure
that I wasn't alone.
245
00:13:37,249 --> 00:13:40,586
I mean, that, it--
it meant the world to me.
246
00:13:40,653 --> 00:13:42,421
And it would mean a lot to me
if she was here
247
00:13:42,488 --> 00:13:43,289
for the service.
♪♪♪
248
00:13:49,662 --> 00:13:54,200
>> Liam: So, how are you?
You okay?
249
00:13:54,266 --> 00:13:57,570
>> Hope: Oh, just a little
blindsided.
250
00:13:57,636 --> 00:14:01,407
>> Liam: Yeah, I'll bet.
Deacon can't expect you to--
251
00:14:01,473 --> 00:14:04,710
to attend Sheila's memorial.
>> Hope: Well, he did ask me
252
00:14:04,777 --> 00:14:07,313
to be there for him.
>> Liam: Yeah, no, I know.
253
00:14:07,379 --> 00:14:09,982
You've been there for him.
This is a whole other level.
254
00:14:10,049 --> 00:14:12,084
Asking you to sit around
and listen to a bunch of his
255
00:14:12,151 --> 00:14:15,221
employees say nice things about
the boss's psycho girlfriend.
256
00:14:15,287 --> 00:14:17,289
>> Hope: I just--
I think he needs to say goodbye
257
00:14:17,356 --> 00:14:19,692
in his own way.
>> Liam: Yeah, I know.
258
00:14:19,758 --> 00:14:22,161
Some of us need to say good
riddance in our own way.
259
00:14:22,228 --> 00:14:24,029
>> Hope: I feel the same way,
Liam.
260
00:14:24,096 --> 00:14:25,998
>> Liam: Okay.
>> Hope: I was not a fan
261
00:14:26,065 --> 00:14:28,033
of Sheila's.
I mean, I already lost so much
262
00:14:28,100 --> 00:14:30,569
time with my dad, and then she
drove a wedge between us even
263
00:14:30,636 --> 00:14:33,472
more, and not to mention all of
the horrific things that she has
264
00:14:33,539 --> 00:14:38,177
done to people I care about.
>> Liam: Hope, just say no.
265
00:14:38,244 --> 00:14:40,446
You don't have to do it.
Nobody else is gonna go
266
00:14:40,512 --> 00:14:44,617
to this thing.
>> Hope: Well, he-- he did
267
00:14:44,683 --> 00:14:46,318
invite Finn.
268
00:14:48,921 --> 00:14:52,258
>> Liam: You think Finn's
gonna go?
269
00:14:52,324 --> 00:14:55,394
>> Hope: I don't know.
But after all of the things that
270
00:14:55,461 --> 00:14:59,965
Sheila's put him through, I, um,
but at the same time, that
271
00:15:00,032 --> 00:15:03,369
is his birth mother.
And if there's anyone who might
272
00:15:03,435 --> 00:15:10,442
want to pay his respects,
it-- it might be Finn.
273
00:15:10,509 --> 00:15:12,311
>> Steffy: There's no reason
for you to attend.
274
00:15:12,378 --> 00:15:15,748
Deacon's crazy to ask.
>> Finn: Well, maybe it's
275
00:15:15,814 --> 00:15:19,718
his way of closing the chapter.
>> Steffy: The chapter's closed,
276
00:15:19,785 --> 00:15:23,222
Finn.
Look, I understand that this
277
00:15:23,289 --> 00:15:25,591
is difficult for you.
She's your birth mother.
278
00:15:25,658 --> 00:15:28,093
You have some kind of
connection, but she's--
279
00:15:28,160 --> 00:15:30,929
she's gone.
She died.
280
00:15:30,996 --> 00:15:34,833
She died right here, and we're
both struggling with that.
281
00:15:34,900 --> 00:15:37,536
Deacon should be aware of that.
>> Finn: He just told me
282
00:15:37,603 --> 00:15:39,505
what he's planning, that's all.
>> Steffy: Well,
283
00:15:39,571 --> 00:15:43,242
going there is gonna remind us
of what happened.
284
00:15:43,309 --> 00:15:46,745
Sheila coming here, she chose
to hurt me, she wanted to kill
285
00:15:46,812 --> 00:15:49,481
me, and I had to defend myself.
Have we forgotten?
286
00:15:49,548 --> 00:15:52,651
She came here.
I didn't want to do anything,
287
00:15:52,718 --> 00:15:54,586
but I had no choice.
Like, what do you expect?
288
00:15:54,653 --> 00:15:56,689
>> Finn: I know.
I know all this.
289
00:15:56,755 --> 00:15:59,024
Honey, I do not blame you
for her death.
290
00:15:59,091 --> 00:16:03,595
>> Steffy: No, I just--
I want to put it behind us.
291
00:16:03,662 --> 00:16:06,832
Because I want to feel like
she can't hurt us anymore.
292
00:16:06,899 --> 00:16:09,968
>> Finn: Sweetheart, she can't.
Okay?
293
00:16:12,805 --> 00:16:16,942
I'm sorry-- I'm sorry that this
is still so difficult.
294
00:16:19,311 --> 00:16:23,415
We're gonna be okay.
There's no reason to dredge
295
00:16:23,482 --> 00:16:27,052
all this up.
You know where I stand.
296
00:16:27,119 --> 00:16:30,456
Right?
With you.
297
00:16:30,522 --> 00:16:34,693
Our family.
You're my priority.
298
00:16:44,436 --> 00:16:46,505
>> Steffy: I'm gonna get ready
and go to the office.
299
00:16:46,572 --> 00:16:48,340
>> Finn: Okay.
>> Steffy: I love you.
300
00:16:48,407 --> 00:16:49,508
>> Finn: I love you.
301
00:17:20,038 --> 00:17:26,845
>> Finn: Mom, thank you.
You saved her.
302
00:17:26,912 --> 00:17:32,951
Steffy, where's Sheila?
>> Steffy: Sheila's dead.
303
00:17:52,104 --> 00:17:53,806
>> Deacon: You were so importat
to her.
304
00:17:53,872 --> 00:17:56,108
I know she'd want you there.
You couldn't have
305
00:17:56,175 --> 00:17:59,011
the relationship that she wishd
for, but she loved you, Finn.
306
00:17:59,077 --> 00:18:00,646
More than anything
in this world.
307
00:18:06,151 --> 00:18:08,187
>> Steffy: You know
what Sheila did.
308
00:18:08,253 --> 00:18:11,256
The pain she caused our
families.
309
00:18:11,323 --> 00:18:15,194
But it's over now.
Tell me it's over.
310
00:18:15,260 --> 00:18:16,895
You won't go
to Sheila's memorial.
311
00:18:20,199 --> 00:18:21,967
♪♪♪
312
00:18:34,346 --> 00:18:37,382
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.