1 00:00:01,368 --> 00:00:14,447 [ relaxing music ] >> Poppy: There's no reason 2 00:00:14,514 --> 00:00:18,017 to tell RJ. >> Luna: He deserves to know. 3 00:00:18,084 --> 00:00:20,220 >> Poppy: But why take that risk? You could mess 4 00:00:20,286 --> 00:00:21,721 everything up. >> Luna: "Could"? 5 00:00:21,788 --> 00:00:25,058 Mom, no, I already have. I messed it all up as soon as 6 00:00:25,125 --> 00:00:27,560 I got into Zende's bed. >> Poppy: Yes, 'cause you didn't 7 00:00:27,627 --> 00:00:29,729 know what you were doing! That the mints you took could-- 8 00:00:29,796 --> 00:00:32,198 >> Luna: Could? Could what? Make me hallucinate? 9 00:00:32,265 --> 00:00:34,501 No, Mom. I thought they'd do what mints do. 10 00:00:34,567 --> 00:00:37,137 I didn't know that I-- I had your mints that are laced with 11 00:00:37,203 --> 00:00:38,872 God knows what. >> Poppy: Yes, because 12 00:00:38,938 --> 00:00:41,841 I take one, Luna! And definitely not with alcohol. 13 00:00:41,908 --> 00:00:44,644 >> Luna: Okay... >> Poppy: No, Luna, I am sorry. 14 00:00:44,711 --> 00:00:47,147 I am so, so sorry. >> Luna: I thought I was 15 00:00:47,213 --> 00:00:50,583 with RJ, Mom. That's how out of it I was. 16 00:00:50,650 --> 00:00:53,153 That's what your little drug habit did to me. 17 00:00:53,219 --> 00:00:56,623 It ended up with me sleeping with Zende. 18 00:00:56,689 --> 00:00:59,759 I spent the night with him, cuddled up in his arms, 19 00:00:59,826 --> 00:01:01,961 thinking that he was my boyfriend, Mom. 20 00:01:02,028 --> 00:01:05,932 >> Poppy: Yes, because of me. Okay, this is all my fault. 21 00:01:05,999 --> 00:01:09,969 Don't turn a terrible mistake, my terrible mistake, into 22 00:01:10,036 --> 00:01:13,940 something so much worse, okay? RJ doesn't need to know anything 23 00:01:14,007 --> 00:01:22,282 about what happened last night. ♪♪♪ 24 00:01:30,957 --> 00:01:33,927 >> Thomas: Wow, look at that pencil fly. Didn't know anyone 25 00:01:33,993 --> 00:01:37,130 could sketch so fast. >> RJ: Yeah. Just trying to 26 00:01:37,197 --> 00:01:41,468 get this idea on paper as quickly as I can. 27 00:01:41,534 --> 00:01:44,804 >> Hope: Oh, you mean before it escapes your brain? 28 00:01:44,871 --> 00:01:47,474 >> RJ: Yeah, sure. [ Hope chuckling ] 29 00:01:47,540 --> 00:01:50,009 >> Hope: I-- I don't know. I think, maybe, I don't know, 30 00:01:50,076 --> 00:01:54,681 does someone have other plans? >> RJ: Um... 31 00:01:54,747 --> 00:01:58,284 yes, I do, actually. I do have plans. 32 00:01:58,351 --> 00:02:01,521 I am meeting Luna at the beach house and I'm trying to set up 33 00:02:01,588 --> 00:02:05,191 a special date for tonight, and I am trying to leave early 34 00:02:05,258 --> 00:02:09,028 to do that, so yes. >> Hope: Well, lucky Luna. 35 00:02:09,095 --> 00:02:11,998 >> Thomas: And lucky RJ. Hey, look, we've, uh-- 36 00:02:12,065 --> 00:02:15,034 we've seen the positive effect she's had on you lately. 37 00:02:15,101 --> 00:02:19,305 >> Hope: Yeah. It's been really nice to watch the two of you. 38 00:02:19,372 --> 00:02:23,176 You're a sweet couple. ♪♪♪ 39 00:02:23,243 --> 00:02:25,178 >> Luna: You want me to lie to RJ about this? 40 00:02:25,245 --> 00:02:27,013 >> Poppy: You're not really lying. You didn't mean to. 41 00:02:27,080 --> 00:02:30,850 [ knock on door ] Oh, no. That's probably him. 42 00:02:30,917 --> 00:02:34,153 >> Luna: Probably. Go. 43 00:02:45,899 --> 00:02:47,767 Zende. >> Zende: I know I'm probably 44 00:02:47,834 --> 00:02:49,569 the last person you wanna see right now. I'm just-- 45 00:02:49,636 --> 00:02:53,506 I've been so worried, and, uh, I just, um-- 46 00:02:53,573 --> 00:02:57,243 I know you've been freaking out, and honestly, I have too. 47 00:02:57,310 --> 00:02:59,112 I just-- I can't have you thinking that last night, 48 00:02:59,178 --> 00:03:00,947 that-- that what we shared, that somehow I took advantage 49 00:03:01,014 --> 00:03:02,615 of you-- >> Luna: Mom, what are 50 00:03:02,682 --> 00:03:04,450 you doing? >> Poppy: I want the truth. 51 00:03:04,517 --> 00:03:06,419 Did you take advantage of my daughter last night? 52 00:03:06,486 --> 00:03:08,588 Answer me! >> Zende: Absolutely not! 53 00:03:08,655 --> 00:03:11,791 No, no, no! We spoke earlier in the night, and I told her 54 00:03:11,858 --> 00:03:14,127 that I was across the courtyard, and then there she was, 55 00:03:14,193 --> 00:03:16,462 waiting for me. You-- you-- you told her, right? 56 00:03:16,529 --> 00:03:18,264 >> Luna: Yes, yes. >> Zende: I didn't-- I wasn't 57 00:03:18,331 --> 00:03:19,866 trying to. I didn't-- >> Luna: Yes, I remember 58 00:03:19,933 --> 00:03:22,201 enough to know that you did nothing wrong. I just-- 59 00:03:22,268 --> 00:03:24,604 I just really thought that you were RJ. 60 00:03:24,671 --> 00:03:30,910 Mom, come on, I told you this. My mom knows all about 61 00:03:30,977 --> 00:03:35,381 what happened last night. More than you think. 62 00:03:35,448 --> 00:03:38,484 Mom, we owe Zende an explanation. 63 00:03:42,055 --> 00:03:44,958 ♪♪♪ 64 00:03:45,024 --> 00:03:51,931 ♪♪♪ 65 00:03:51,998 --> 00:03:58,438 ♪♪♪ 66 00:03:58,504 --> 00:04:04,344 ♪♪♪ 67 00:04:04,410 --> 00:04:10,950 ♪♪♪ 68 00:04:11,017 --> 00:04:17,323 ♪♪♪ 69 00:04:17,390 --> 00:04:21,227 ♪♪♪ 70 00:04:21,294 --> 00:04:26,432 ♪♪♪ 71 00:04:27,433 --> 00:04:30,737 >> RJ: Is it that obvious how close Luna and I are getting? 72 00:04:30,803 --> 00:04:34,273 >> Hope: Mmm, don't worry. Everyone approves. 73 00:04:34,340 --> 00:04:37,577 >> Thomas: Yeah, everyone approves. Has that ever happened 74 00:04:37,644 --> 00:04:40,980 in this family before? Like, where everyone is just on board 75 00:04:41,047 --> 00:04:43,316 from the beginning? >> RJ: I don't think so. 76 00:04:43,383 --> 00:04:45,518 No. Never. [ all laughing ] 77 00:04:45,585 --> 00:04:49,155 I mean, there's not really anything to object to with Luna. 78 00:04:49,222 --> 00:04:54,560 I mean, she's-- she's kind, she's funny, she's beautiful. 79 00:04:54,627 --> 00:04:58,231 I'm a lucky guy. >> Luna: I'm sorry. 80 00:04:58,297 --> 00:05:00,466 I thought you were RJ. I really-- I really did. 81 00:05:00,533 --> 00:05:04,070 >> Zende: I-- I wish I could understand how. 82 00:05:04,137 --> 00:05:08,441 The last thing-- the last thing I would want for our first time 83 00:05:08,508 --> 00:05:11,310 would be for her to think that I was someone else. 84 00:05:11,377 --> 00:05:15,882 All I know is that Luna was there when I walked in. 85 00:05:15,948 --> 00:05:18,951 She told me that she had been waiting for me. 86 00:05:19,018 --> 00:05:21,954 You-- you said that I'm owed an explanation? 87 00:05:22,021 --> 00:05:25,158 >> Luna: Listen, I didn't understand why I spent the night 88 00:05:25,224 --> 00:05:28,561 thinking you were RJ... until I talked to my mom 89 00:05:28,628 --> 00:05:33,132 about it. What happened between us, 90 00:05:33,199 --> 00:05:37,003 it's all her fault. >> Zende: Your mother? 91 00:05:37,070 --> 00:05:40,339 >> Luna: Yeah. My mother and her mints. 92 00:05:40,406 --> 00:05:45,411 ♪♪♪ 93 00:05:53,286 --> 00:05:54,420 >> RJ: I tried to make it as 94 00:05:54,487 --> 00:05:58,925 romantic as possible considering it was her, um... 95 00:05:58,991 --> 00:06:01,828 >> Thomas: Oh! Okay. >> RJ: I've-- I've revealed 96 00:06:01,894 --> 00:06:05,531 way too much to you. >> Hope: Um, yeah. I-- I'm gonna 97 00:06:05,598 --> 00:06:08,868 table this conversation, you know, for a different time, 98 00:06:08,935 --> 00:06:11,170 a different place, a different conversation that doesn't 99 00:06:11,237 --> 00:06:15,875 involve me. Um... but I will say, as a woman, 100 00:06:15,942 --> 00:06:20,747 that the first time is-- is a bit of a big deal and 101 00:06:20,813 --> 00:06:24,450 should be treated with respect. >> RJ: I know, I get that, 102 00:06:24,517 --> 00:06:26,953 and-- and-- and I respect that. That's why I, like-- I tried to 103 00:06:27,019 --> 00:06:30,389 make everything just as perfect as I possibly could. 104 00:06:30,456 --> 00:06:33,559 >> Hope: All right. Well, I'm sure... 105 00:06:33,626 --> 00:06:39,699 it was great, and you are a nice, caring guy, and I am 106 00:06:39,766 --> 00:06:42,802 happy for you both. And let's change 107 00:06:42,869 --> 00:06:45,071 the subject, please. >> RJ: Yeah, no-- Let's-- 108 00:06:45,138 --> 00:06:47,974 No, but she is-- I wanna emphasize though, she's-- 109 00:06:48,040 --> 00:06:50,843 she's amazing. I'm thinking about her, like, 110 00:06:50,910 --> 00:06:52,779 all of the time. I just can't wait to see 111 00:06:52,845 --> 00:06:55,214 her again. >> Thomas: Would you look at 112 00:06:55,281 --> 00:06:59,352 that guy? He has got it bad. You're in love. 113 00:06:59,418 --> 00:07:04,190 ♪♪♪ >> Luna: Well, are you gonna 114 00:07:04,257 --> 00:07:07,393 tell him, or am I? >> Zende: You said something 115 00:07:07,460 --> 00:07:10,897 about mints? >> Poppy: Recreational. 116 00:07:10,963 --> 00:07:15,868 I take them every now and then to take the edge off. 117 00:07:15,935 --> 00:07:18,004 >> Luna: Those mints do a lot more than just take 118 00:07:18,070 --> 00:07:19,772 the edge off, Mom. >> Poppy: That's because 119 00:07:19,839 --> 00:07:23,109 I have one, Luna. One. I don't pop two or three 120 00:07:23,176 --> 00:07:28,481 at a time all night long. And because I've taken them 121 00:07:28,548 --> 00:07:31,851 for a while, I've, uh, you know, built up a tolerance. 122 00:07:31,918 --> 00:07:35,855 But yeah, someone who hasn't had it before, it could have 123 00:07:35,922 --> 00:07:40,860 a much bigger effect. Especially if you mix it 124 00:07:40,927 --> 00:07:43,429 with alcohol. >> Zende: I-- I am not 125 00:07:43,496 --> 00:07:45,965 following. Why are we talking about your mother's mints? 126 00:07:46,032 --> 00:07:50,970 >> Poppy: Because Luna likes mints too. Normal ones. 127 00:07:51,037 --> 00:07:53,606 And somehow, mine got mixed up with hers. 128 00:07:58,211 --> 00:08:00,112 >> Zende: Are you-- are you saying you were high 129 00:08:00,179 --> 00:08:02,915 last night? >> Luna: Yeah. 130 00:08:02,982 --> 00:08:08,221 I ate quite a lot of them. You know, 'cause I don't know. 131 00:08:08,287 --> 00:08:09,956 I thought they were regular mints. I thought that 132 00:08:10,022 --> 00:08:12,358 I was just keeping my breath fresh. 133 00:08:12,425 --> 00:08:17,096 But little did I know. [ Zende laughing ] 134 00:08:17,163 --> 00:08:20,399 I started getting really tired and-- and then fuzzy headed, 135 00:08:20,466 --> 00:08:24,203 so I-- I told RJ that I have to go home. 136 00:08:24,270 --> 00:08:26,472 >> Zende: And this is why you left early. 137 00:08:26,539 --> 00:08:28,808 >> Luna: Yeah. I mean, I was exhausted. 138 00:08:28,875 --> 00:08:31,978 And so thirsty. Suddenly so thirsty. 139 00:08:32,044 --> 00:08:34,914 I'm guessing that's a side effect or something. 140 00:08:34,981 --> 00:08:38,985 >> Poppy: It can be. Yeah. >> Luna: And so I walked 141 00:08:39,051 --> 00:08:41,754 outside to call a ride. That's when I saw 142 00:08:41,821 --> 00:08:43,456 the water bottles in the guest house. 143 00:08:43,522 --> 00:08:46,459 I literally just went in and I downed the whole thing. 144 00:08:46,525 --> 00:08:51,764 I don't remember sitting down or getting in your bed, but... 145 00:08:51,831 --> 00:08:53,633 I don't know. I guess it makes sense 146 00:08:53,699 --> 00:08:58,604 because of how tired I was. >> Zende: Are you, um, 147 00:08:58,671 --> 00:09:02,642 you're-- you're telling me that you were drugged 148 00:09:02,708 --> 00:09:06,445 by your own mother? >> Luna: Yeah. And that's why 149 00:09:06,512 --> 00:09:09,015 I thought you were RJ. 'Cause I was, like, 150 00:09:09,081 --> 00:09:14,220 hallucinating or something. >> Zende: How could you 151 00:09:14,287 --> 00:09:17,123 do this to her? >> Poppy: I am horrified! 152 00:09:17,189 --> 00:09:20,026 Trust me! >> Zende: Yeah, you should be! 153 00:09:20,092 --> 00:09:21,961 I mean, you didn't just take something from Luna. 154 00:09:22,028 --> 00:09:26,532 You took from me too. I really, really 155 00:09:26,599 --> 00:09:30,536 like your daughter. And I've been hoping, I-- 156 00:09:30,603 --> 00:09:35,408 I've been-- I thought that maybe we might 157 00:09:35,474 --> 00:09:39,912 share something beautiful, but... 158 00:09:39,979 --> 00:09:45,785 not like this. >> Luna: Okay, great. 159 00:09:45,851 --> 00:09:49,789 Now Zende knows. It's time for someone else 160 00:09:49,855 --> 00:09:54,827 to know too. I have to tell RJ. 161 00:10:00,499 --> 00:10:03,502 ♪♪♪ 162 00:10:09,041 --> 00:10:11,077 >> RJ: In love? Yeah. 163 00:10:11,143 --> 00:10:13,346 Yeah, I totally am. But, hey, you know what? 164 00:10:13,412 --> 00:10:15,181 She is too. >> Hope: Wait, wait, wait. 165 00:10:15,247 --> 00:10:17,416 You-- you said it to each other? 166 00:10:17,483 --> 00:10:20,686 >> RJ: Yeah. >> Hope: Look, I-- I think 167 00:10:20,753 --> 00:10:23,322 it's-- it's wonderful. And in all seriousness, 168 00:10:23,389 --> 00:10:27,326 I-- I have been working here with her for a while now, 169 00:10:27,393 --> 00:10:31,330 and I have to say, you did great. 170 00:10:31,397 --> 00:10:35,201 She's so wonderful. >> RJ: I definitely feel like 171 00:10:35,267 --> 00:10:36,902 I'm a-- I'm a very fortunate guy. 172 00:10:36,969 --> 00:10:39,038 >> Hope: Luna's pretty fortunate too, to have such 173 00:10:39,105 --> 00:10:43,175 a caring, honest guy. >> RJ: Yeah. I mean, I try. 174 00:10:43,242 --> 00:10:46,912 But Luna, she's just-- she's the epitome of honesty. 175 00:10:46,979 --> 00:10:50,916 Like, I think that's one of the reasons why I'm so attracted 176 00:10:50,983 --> 00:10:54,887 to her. It's just so easy for me to trust her. 177 00:10:54,954 --> 00:10:56,622 >> Thomas: Is that sketch finished? 178 00:10:56,689 --> 00:10:59,358 >> RJ: Yeah. Why? >> Thomas: Get out of here. 179 00:10:59,425 --> 00:11:03,863 >> RJ: Yeah. ♪♪♪ 180 00:11:03,929 --> 00:11:05,931 >> Luna: I'm telling RJ what happened. 181 00:11:05,998 --> 00:11:07,900 >> Poppy: You can't. >> Luna: I have to, Mom. 182 00:11:07,967 --> 00:11:10,603 RJ thinks that I'm-- I'm a good person, 183 00:11:10,669 --> 00:11:13,572 and he believes in me. Like-- like, when he looks 184 00:11:13,639 --> 00:11:17,710 at me, he sees someone that's honest and committed and sweet 185 00:11:17,777 --> 00:11:19,678 and pure. >> Poppy: You are. 186 00:11:19,745 --> 00:11:22,815 >> Luna: I was. Our relationship was, 187 00:11:22,882 --> 00:11:26,018 but not anymore. Not after last night. 188 00:11:26,085 --> 00:11:29,155 >> Poppy: No, don't say that. >> Luna: All because of 189 00:11:29,221 --> 00:11:32,491 your disgusting mints, Mom. Now our relationship 190 00:11:32,558 --> 00:11:35,061 is tainted. >> Poppy: Honey, no. 191 00:11:35,127 --> 00:11:38,164 >> Luna: Yes, Mom. It is. It's ruined. 192 00:11:38,230 --> 00:11:43,302 I mean, I can't believe that this is happening right now. 193 00:11:43,369 --> 00:11:45,738 All because of you and your damn drugs. 194 00:11:45,805 --> 00:11:51,510 Like, I can-- I can barely look at you right now. 195 00:11:51,577 --> 00:11:57,049 >> Zende: As much as I wanted what happened between us-- 196 00:11:57,116 --> 00:12:03,155 I would hope for it-- to find out why it happened? 197 00:12:03,222 --> 00:12:08,928 Look, I respect you wanting to be truthful, 198 00:12:08,994 --> 00:12:13,532 but your mother's right. There is absolutely no reason 199 00:12:13,599 --> 00:12:16,001 RJ needs to know. >> Luna: Well, what about trust? 200 00:12:16,068 --> 00:12:17,837 >> Zende: And telling him would break it! 201 00:12:17,903 --> 00:12:20,439 >> Luna: Well, maybe RJ would understand. 202 00:12:20,506 --> 00:12:22,508 Like, he'd appreciate that I'm confiding in him. 203 00:12:22,575 --> 00:12:24,310 >> Zende: No one would understand, Luna! 204 00:12:24,376 --> 00:12:27,346 No one would understand at all, ever. 205 00:12:27,413 --> 00:12:29,715 Not-- I can hardly understand this. 206 00:12:29,782 --> 00:12:34,120 Look, telling him, you will just lose him. 207 00:12:34,186 --> 00:12:37,490 You will lose your reputation too. 208 00:12:37,556 --> 00:12:41,927 It's just-- Telling him will do no good. 209 00:12:41,994 --> 00:12:45,064 It will just hurt you. >> Poppy: And not to mention 210 00:12:45,131 --> 00:12:48,200 hurt RJ too, and I know you don't want that. 211 00:12:48,267 --> 00:12:50,436 Zende's right. >> Luna: Oh, my God, 212 00:12:50,503 --> 00:12:53,472 none of you guys understand what it's like-- 213 00:12:53,539 --> 00:12:58,878 >> Poppy: No, honey, he's right. He's right. Look at me. 214 00:12:58,944 --> 00:13:05,084 Look at me. RJ's expecting you. Go to him. 215 00:13:05,151 --> 00:13:09,288 Hug him. Kiss him. Remind yourself everything you'd 216 00:13:09,355 --> 00:13:15,427 be giving up if you told him. RJ doesn't even know anything 217 00:13:15,494 --> 00:13:19,899 what happened last night. It was just a horrible mistake. 218 00:13:19,965 --> 00:13:26,972 Don't say a word. ♪♪♪ 219 00:13:31,977 --> 00:13:39,218 >> Hope: You know, all this talk about romance and love, 220 00:13:39,285 --> 00:13:44,323 it's really got me thinking. >> Thomas: Yeah? 221 00:13:44,390 --> 00:13:51,830 >> Hope: Mm-hmm. About you. And this ring. 222 00:14:06,579 --> 00:14:21,460 ♪♪♪ >> Luna: I saw RJ. It was him. 223 00:14:21,527 --> 00:14:29,535 ♪♪♪ >> Luna: I saw RJ. It was him. 224 00:14:29,602 --> 00:14:31,437 He was here. I don't understand. 225 00:14:31,503 --> 00:14:33,105 This doesn't make any sense. I saw his face. 226 00:14:33,172 --> 00:14:35,074 How could I make that up? >> Zende: Are you saying 227 00:14:35,140 --> 00:14:36,875 you were high last night? >> Luna: And that's why 228 00:14:36,942 --> 00:14:39,044 I thought you were RJ. I was like hallucinating 229 00:14:39,111 --> 00:14:42,348 or something. I have to tell RJ. 230 00:14:56,262 --> 00:15:08,741 ♪♪♪ [ knock on door ] 231 00:15:08,807 --> 00:15:15,881 >> RJ: Hi. Are you feeling better? 232 00:15:15,948 --> 00:15:20,719 >> Luna: Um... not entirely. 233 00:15:20,786 --> 00:15:26,458 >> RJ: Okay. Is there anything I can do to help? 234 00:15:26,525 --> 00:15:31,297 Um, I know you were with your mom earlier, right? 235 00:15:31,363 --> 00:15:33,332 You know, I know what it's like when you're sick 236 00:15:33,399 --> 00:15:35,467 and your mom takes care of you. It's the best feeling 237 00:15:35,534 --> 00:15:37,970 in the world. I was actually with mine 238 00:15:38,037 --> 00:15:41,640 earlier, um, when we were talking and I was just, uh, 239 00:15:41,707 --> 00:15:44,176 I was just telling her I was worried about you, 240 00:15:44,243 --> 00:15:47,680 you know? Um, she was reassuring me 241 00:15:47,746 --> 00:15:51,050 that Poppy would be taking good care of you. 242 00:15:51,116 --> 00:15:53,986 You two are close. Nozawa power, right? 243 00:15:57,556 --> 00:16:03,162 Luna, look at me. What's going on? 244 00:16:03,228 --> 00:16:07,666 Does it have something to do with the party last night? 245 00:16:07,733 --> 00:16:11,470 >> Luna: Yeah. >> RJ: Well, I mean, 246 00:16:11,537 --> 00:16:13,072 if you're-- if you're feeling guilty, don't. 247 00:16:13,138 --> 00:16:15,507 I'm-- I'm sorry. I'm really sorry. 248 00:16:15,574 --> 00:16:17,876 I shouldn't have asked you to stay at the party. 249 00:16:17,943 --> 00:16:19,912 I mean, you were tired. You wanted to go home 250 00:16:19,978 --> 00:16:22,181 and everybody totally got it. I mean, you know, 251 00:16:22,247 --> 00:16:24,450 we all wanted you to stay. Of course, we all missed you, 252 00:16:24,516 --> 00:16:30,222 me most of all. And I, um, I-- I don't know. 253 00:16:30,289 --> 00:16:33,926 I just, I got back here and I thought about you, 254 00:16:33,992 --> 00:16:37,796 you know, at your apartment alone and 255 00:16:37,863 --> 00:16:39,832 I wish you were here and I could wrap you up 256 00:16:39,898 --> 00:16:44,636 in my arms. >> Luna: Yeah, you have no idea 257 00:16:44,703 --> 00:16:47,072 how much I wish I was with you last night. 258 00:16:47,139 --> 00:16:48,974 >> RJ: It's-- it's okay. You're here. 259 00:16:49,041 --> 00:16:52,277 You're here. Come here. It's okay. 260 00:16:52,344 --> 00:16:58,584 Everything's all right. Hey, look at me. 261 00:16:58,650 --> 00:17:03,355 You're so beautiful. And I'm-- I'm so lucky 262 00:17:03,422 --> 00:17:12,798 to have you in my life. >> Luna: It was RJ's face, Mom. 263 00:17:12,865 --> 00:17:16,301 He was there and I thought that he was the one in bed with me 264 00:17:16,368 --> 00:17:19,671 and that's why I did what I did. What are you telling me? 265 00:17:19,738 --> 00:17:23,475 That me waking up in Zende's bed this morning was because of you 266 00:17:23,542 --> 00:17:25,477 and your mints? >> Poppy: It's my fault. 267 00:17:25,544 --> 00:17:29,681 It's all my fault. >> RJ: Luna, come on, 268 00:17:29,748 --> 00:17:32,084 talk to me. What's going on? 269 00:17:32,151 --> 00:17:35,687 You could tell me anything, anything at all. 270 00:17:35,754 --> 00:17:38,991 >> Luna: I want to believe that. >> RJ: You can. 271 00:17:39,057 --> 00:17:43,429 You can believe it. I'm here. I'm right here, okay? 272 00:17:43,495 --> 00:17:46,965 And all-- all I want to do is help you. 273 00:17:47,032 --> 00:17:54,606 Tell me. >> Luna: I love you so much 274 00:17:54,673 --> 00:18:02,181 and I always want to be honest with you and... 275 00:18:02,247 --> 00:18:06,084 there's something that I need to tell you. 276 00:18:06,151 --> 00:18:13,125 Something that you need to know about last night. 277 00:18:13,192 --> 00:18:21,967 ♪♪♪ 278 00:18:31,043 --> 00:18:34,046 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.