1
00:00:01,368 --> 00:00:14,447
[ relaxing music ]
>> Poppy: There's no reason
2
00:00:14,514 --> 00:00:18,017
to tell RJ.
>> Luna: He deserves to know.
3
00:00:18,084 --> 00:00:20,220
>> Poppy: But why take that
risk? You could mess
4
00:00:20,286 --> 00:00:21,721
everything up.
>> Luna: "Could"?
5
00:00:21,788 --> 00:00:25,058
Mom, no, I already have.
I messed it all up as soon as
6
00:00:25,125 --> 00:00:27,560
I got into Zende's bed.
>> Poppy: Yes, 'cause you didn't
7
00:00:27,627 --> 00:00:29,729
know what you were doing!
That the mints you took could--
8
00:00:29,796 --> 00:00:32,198
>> Luna: Could? Could what?
Make me hallucinate?
9
00:00:32,265 --> 00:00:34,501
No, Mom. I thought they'd do
what mints do.
10
00:00:34,567 --> 00:00:37,137
I didn't know that I-- I had
your mints that are laced with
11
00:00:37,203 --> 00:00:38,872
God knows what.
>> Poppy: Yes, because
12
00:00:38,938 --> 00:00:41,841
I take one, Luna! And definitely
not with alcohol.
13
00:00:41,908 --> 00:00:44,644
>> Luna: Okay...
>> Poppy: No, Luna, I am sorry.
14
00:00:44,711 --> 00:00:47,147
I am so, so sorry.
>> Luna: I thought I was
15
00:00:47,213 --> 00:00:50,583
with RJ, Mom. That's how
out of it I was.
16
00:00:50,650 --> 00:00:53,153
That's what your little drug
habit did to me.
17
00:00:53,219 --> 00:00:56,623
It ended up with me sleeping
with Zende.
18
00:00:56,689 --> 00:00:59,759
I spent the night with him,
cuddled up in his arms,
19
00:00:59,826 --> 00:01:01,961
thinking that he was
my boyfriend, Mom.
20
00:01:02,028 --> 00:01:05,932
>> Poppy: Yes, because of me.
Okay, this is all my fault.
21
00:01:05,999 --> 00:01:09,969
Don't turn a terrible mistake,
my terrible mistake, into
22
00:01:10,036 --> 00:01:13,940
something so much worse, okay?
RJ doesn't need to know anything
23
00:01:14,007 --> 00:01:22,282
about what happened last night.
♪♪♪
24
00:01:30,957 --> 00:01:33,927
>> Thomas: Wow, look at that
pencil fly. Didn't know anyone
25
00:01:33,993 --> 00:01:37,130
could sketch so fast.
>> RJ: Yeah. Just trying to
26
00:01:37,197 --> 00:01:41,468
get this idea on paper as
quickly as I can.
27
00:01:41,534 --> 00:01:44,804
>> Hope: Oh, you mean before
it escapes your brain?
28
00:01:44,871 --> 00:01:47,474
>> RJ: Yeah, sure.
[ Hope chuckling ]
29
00:01:47,540 --> 00:01:50,009
>> Hope: I-- I don't know.
I think, maybe, I don't know,
30
00:01:50,076 --> 00:01:54,681
does someone have other plans?
>> RJ: Um...
31
00:01:54,747 --> 00:01:58,284
yes, I do, actually.
I do have plans.
32
00:01:58,351 --> 00:02:01,521
I am meeting Luna at the beach
house and I'm trying to set up
33
00:02:01,588 --> 00:02:05,191
a special date for tonight,
and I am trying to leave early
34
00:02:05,258 --> 00:02:09,028
to do that, so yes.
>> Hope: Well, lucky Luna.
35
00:02:09,095 --> 00:02:11,998
>> Thomas: And lucky RJ.
Hey, look, we've, uh--
36
00:02:12,065 --> 00:02:15,034
we've seen the positive effect
she's had on you lately.
37
00:02:15,101 --> 00:02:19,305
>> Hope: Yeah. It's been really
nice to watch the two of you.
38
00:02:19,372 --> 00:02:23,176
You're a sweet couple.
♪♪♪
39
00:02:23,243 --> 00:02:25,178
>> Luna: You want me to lie
to RJ about this?
40
00:02:25,245 --> 00:02:27,013
>> Poppy: You're not really
lying. You didn't mean to.
41
00:02:27,080 --> 00:02:30,850
[ knock on door ]
Oh, no. That's probably him.
42
00:02:30,917 --> 00:02:34,153
>> Luna: Probably.
Go.
43
00:02:45,899 --> 00:02:47,767
Zende.
>> Zende: I know I'm probably
44
00:02:47,834 --> 00:02:49,569
the last person you wanna see
right now. I'm just--
45
00:02:49,636 --> 00:02:53,506
I've been so worried, and, uh,
I just, um--
46
00:02:53,573 --> 00:02:57,243
I know you've been freaking out,
and honestly, I have too.
47
00:02:57,310 --> 00:02:59,112
I just-- I can't have you
thinking that last night,
48
00:02:59,178 --> 00:03:00,947
that-- that what we shared,
that somehow I took advantage
49
00:03:01,014 --> 00:03:02,615
of you--
>> Luna: Mom, what are
50
00:03:02,682 --> 00:03:04,450
you doing?
>> Poppy: I want the truth.
51
00:03:04,517 --> 00:03:06,419
Did you take advantage of
my daughter last night?
52
00:03:06,486 --> 00:03:08,588
Answer me!
>> Zende: Absolutely not!
53
00:03:08,655 --> 00:03:11,791
No, no, no! We spoke earlier
in the night, and I told her
54
00:03:11,858 --> 00:03:14,127
that I was across the courtyard,
and then there she was,
55
00:03:14,193 --> 00:03:16,462
waiting for me.
You-- you-- you told her, right?
56
00:03:16,529 --> 00:03:18,264
>> Luna: Yes, yes.
>> Zende: I didn't-- I wasn't
57
00:03:18,331 --> 00:03:19,866
trying to. I didn't--
>> Luna: Yes, I remember
58
00:03:19,933 --> 00:03:22,201
enough to know that you did
nothing wrong. I just--
59
00:03:22,268 --> 00:03:24,604
I just really thought that
you were RJ.
60
00:03:24,671 --> 00:03:30,910
Mom, come on, I told you this.
My mom knows all about
61
00:03:30,977 --> 00:03:35,381
what happened last night.
More than you think.
62
00:03:35,448 --> 00:03:38,484
Mom, we owe Zende
an explanation.
63
00:03:42,055 --> 00:03:44,958
♪♪♪
64
00:03:45,024 --> 00:03:51,931
♪♪♪
65
00:03:51,998 --> 00:03:58,438
♪♪♪
66
00:03:58,504 --> 00:04:04,344
♪♪♪
67
00:04:04,410 --> 00:04:10,950
♪♪♪
68
00:04:11,017 --> 00:04:17,323
♪♪♪
69
00:04:17,390 --> 00:04:21,227
♪♪♪
70
00:04:21,294 --> 00:04:26,432
♪♪♪
71
00:04:27,433 --> 00:04:30,737
>> RJ: Is it that obvious how
close Luna and I are getting?
72
00:04:30,803 --> 00:04:34,273
>> Hope: Mmm, don't worry.
Everyone approves.
73
00:04:34,340 --> 00:04:37,577
>> Thomas: Yeah, everyone
approves. Has that ever happened
74
00:04:37,644 --> 00:04:40,980
in this family before? Like,
where everyone is just on board
75
00:04:41,047 --> 00:04:43,316
from the beginning?
>> RJ: I don't think so.
76
00:04:43,383 --> 00:04:45,518
No. Never.
[ all laughing ]
77
00:04:45,585 --> 00:04:49,155
I mean, there's not really
anything to object to with Luna.
78
00:04:49,222 --> 00:04:54,560
I mean, she's-- she's kind,
she's funny, she's beautiful.
79
00:04:54,627 --> 00:04:58,231
I'm a lucky guy.
>> Luna: I'm sorry.
80
00:04:58,297 --> 00:05:00,466
I thought you were RJ.
I really-- I really did.
81
00:05:00,533 --> 00:05:04,070
>> Zende: I-- I wish I could
understand how.
82
00:05:04,137 --> 00:05:08,441
The last thing-- the last thing
I would want for our first time
83
00:05:08,508 --> 00:05:11,310
would be for her to think that
I was someone else.
84
00:05:11,377 --> 00:05:15,882
All I know is that Luna
was there when I walked in.
85
00:05:15,948 --> 00:05:18,951
She told me that she had been
waiting for me.
86
00:05:19,018 --> 00:05:21,954
You-- you said that I'm owed
an explanation?
87
00:05:22,021 --> 00:05:25,158
>> Luna: Listen, I didn't
understand why I spent the night
88
00:05:25,224 --> 00:05:28,561
thinking you were RJ...
until I talked to my mom
89
00:05:28,628 --> 00:05:33,132
about it.
What happened between us,
90
00:05:33,199 --> 00:05:37,003
it's all her fault.
>> Zende: Your mother?
91
00:05:37,070 --> 00:05:40,339
>> Luna: Yeah.
My mother and her mints.
92
00:05:40,406 --> 00:05:45,411
♪♪♪
93
00:05:53,286 --> 00:05:54,420
>> RJ: I tried to make it as
94
00:05:54,487 --> 00:05:58,925
romantic as possible considering
it was her, um...
95
00:05:58,991 --> 00:06:01,828
>> Thomas: Oh! Okay.
>> RJ: I've-- I've revealed
96
00:06:01,894 --> 00:06:05,531
way too much to you.
>> Hope: Um, yeah. I-- I'm gonna
97
00:06:05,598 --> 00:06:08,868
table this conversation,
you know, for a different time,
98
00:06:08,935 --> 00:06:11,170
a different place, a different
conversation that doesn't
99
00:06:11,237 --> 00:06:15,875
involve me. Um...
but I will say, as a woman,
100
00:06:15,942 --> 00:06:20,747
that the first time is-- is
a bit of a big deal and
101
00:06:20,813 --> 00:06:24,450
should be treated with respect.
>> RJ: I know, I get that,
102
00:06:24,517 --> 00:06:26,953
and-- and-- and I respect that.
That's why I, like-- I tried to
103
00:06:27,019 --> 00:06:30,389
make everything just as perfect
as I possibly could.
104
00:06:30,456 --> 00:06:33,559
>> Hope: All right. Well,
I'm sure...
105
00:06:33,626 --> 00:06:39,699
it was great, and you are
a nice, caring guy, and I am
106
00:06:39,766 --> 00:06:42,802
happy for you both.
And let's change
107
00:06:42,869 --> 00:06:45,071
the subject, please.
>> RJ: Yeah, no-- Let's--
108
00:06:45,138 --> 00:06:47,974
No, but she is-- I wanna
emphasize though, she's--
109
00:06:48,040 --> 00:06:50,843
she's amazing.
I'm thinking about her, like,
110
00:06:50,910 --> 00:06:52,779
all of the time.
I just can't wait to see
111
00:06:52,845 --> 00:06:55,214
her again.
>> Thomas: Would you look at
112
00:06:55,281 --> 00:06:59,352
that guy? He has got it bad.
You're in love.
113
00:06:59,418 --> 00:07:04,190
♪♪♪
>> Luna: Well, are you gonna
114
00:07:04,257 --> 00:07:07,393
tell him, or am I?
>> Zende: You said something
115
00:07:07,460 --> 00:07:10,897
about mints?
>> Poppy: Recreational.
116
00:07:10,963 --> 00:07:15,868
I take them every now and then
to take the edge off.
117
00:07:15,935 --> 00:07:18,004
>> Luna: Those mints do a lot
more than just take
118
00:07:18,070 --> 00:07:19,772
the edge off, Mom.
>> Poppy: That's because
119
00:07:19,839 --> 00:07:23,109
I have one, Luna. One.
I don't pop two or three
120
00:07:23,176 --> 00:07:28,481
at a time all night long.
And because I've taken them
121
00:07:28,548 --> 00:07:31,851
for a while, I've, uh, you know,
built up a tolerance.
122
00:07:31,918 --> 00:07:35,855
But yeah, someone who hasn't
had it before, it could have
123
00:07:35,922 --> 00:07:40,860
a much bigger effect.
Especially if you mix it
124
00:07:40,927 --> 00:07:43,429
with alcohol.
>> Zende: I-- I am not
125
00:07:43,496 --> 00:07:45,965
following. Why are we talking
about your mother's mints?
126
00:07:46,032 --> 00:07:50,970
>> Poppy: Because Luna likes
mints too. Normal ones.
127
00:07:51,037 --> 00:07:53,606
And somehow, mine got mixed up
with hers.
128
00:07:58,211 --> 00:08:00,112
>> Zende: Are you--
are you saying you were high
129
00:08:00,179 --> 00:08:02,915
last night?
>> Luna: Yeah.
130
00:08:02,982 --> 00:08:08,221
I ate quite a lot of them.
You know, 'cause I don't know.
131
00:08:08,287 --> 00:08:09,956
I thought they were
regular mints. I thought that
132
00:08:10,022 --> 00:08:12,358
I was just keeping
my breath fresh.
133
00:08:12,425 --> 00:08:17,096
But little did I know.
[ Zende laughing ]
134
00:08:17,163 --> 00:08:20,399
I started getting really tired
and-- and then fuzzy headed,
135
00:08:20,466 --> 00:08:24,203
so I-- I told RJ that
I have to go home.
136
00:08:24,270 --> 00:08:26,472
>> Zende: And this is why
you left early.
137
00:08:26,539 --> 00:08:28,808
>> Luna: Yeah. I mean,
I was exhausted.
138
00:08:28,875 --> 00:08:31,978
And so thirsty.
Suddenly so thirsty.
139
00:08:32,044 --> 00:08:34,914
I'm guessing that's
a side effect or something.
140
00:08:34,981 --> 00:08:38,985
>> Poppy: It can be. Yeah.
>> Luna: And so I walked
141
00:08:39,051 --> 00:08:41,754
outside to call a ride.
That's when I saw
142
00:08:41,821 --> 00:08:43,456
the water bottles in
the guest house.
143
00:08:43,522 --> 00:08:46,459
I literally just went in
and I downed the whole thing.
144
00:08:46,525 --> 00:08:51,764
I don't remember sitting down
or getting in your bed, but...
145
00:08:51,831 --> 00:08:53,633
I don't know.
I guess it makes sense
146
00:08:53,699 --> 00:08:58,604
because of how tired I was.
>> Zende: Are you, um,
147
00:08:58,671 --> 00:09:02,642
you're-- you're telling me
that you were drugged
148
00:09:02,708 --> 00:09:06,445
by your own mother?
>> Luna: Yeah. And that's why
149
00:09:06,512 --> 00:09:09,015
I thought you were RJ.
'Cause I was, like,
150
00:09:09,081 --> 00:09:14,220
hallucinating or something.
>> Zende: How could you
151
00:09:14,287 --> 00:09:17,123
do this to her?
>> Poppy: I am horrified!
152
00:09:17,189 --> 00:09:20,026
Trust me!
>> Zende: Yeah, you should be!
153
00:09:20,092 --> 00:09:21,961
I mean, you didn't just take
something from Luna.
154
00:09:22,028 --> 00:09:26,532
You took from me too.
I really, really
155
00:09:26,599 --> 00:09:30,536
like your daughter.
And I've been hoping, I--
156
00:09:30,603 --> 00:09:35,408
I've been--
I thought that maybe we might
157
00:09:35,474 --> 00:09:39,912
share something
beautiful, but...
158
00:09:39,979 --> 00:09:45,785
not like this.
>> Luna: Okay, great.
159
00:09:45,851 --> 00:09:49,789
Now Zende knows.
It's time for someone else
160
00:09:49,855 --> 00:09:54,827
to know too.
I have to tell RJ.
161
00:10:00,499 --> 00:10:03,502
♪♪♪
162
00:10:09,041 --> 00:10:11,077
>> RJ: In love? Yeah.
163
00:10:11,143 --> 00:10:13,346
Yeah, I totally am.
But, hey, you know what?
164
00:10:13,412 --> 00:10:15,181
She is too.
>> Hope: Wait, wait, wait.
165
00:10:15,247 --> 00:10:17,416
You-- you said it
to each other?
166
00:10:17,483 --> 00:10:20,686
>> RJ: Yeah.
>> Hope: Look, I-- I think
167
00:10:20,753 --> 00:10:23,322
it's-- it's wonderful.
And in all seriousness,
168
00:10:23,389 --> 00:10:27,326
I-- I have been working here
with her for a while now,
169
00:10:27,393 --> 00:10:31,330
and I have to say,
you did great.
170
00:10:31,397 --> 00:10:35,201
She's so wonderful.
>> RJ: I definitely feel like
171
00:10:35,267 --> 00:10:36,902
I'm a-- I'm a very
fortunate guy.
172
00:10:36,969 --> 00:10:39,038
>> Hope: Luna's pretty
fortunate too, to have such
173
00:10:39,105 --> 00:10:43,175
a caring, honest guy.
>> RJ: Yeah. I mean, I try.
174
00:10:43,242 --> 00:10:46,912
But Luna, she's just--
she's the epitome of honesty.
175
00:10:46,979 --> 00:10:50,916
Like, I think that's one of
the reasons why I'm so attracted
176
00:10:50,983 --> 00:10:54,887
to her. It's just so easy for me
to trust her.
177
00:10:54,954 --> 00:10:56,622
>> Thomas: Is that
sketch finished?
178
00:10:56,689 --> 00:10:59,358
>> RJ: Yeah. Why?
>> Thomas: Get out of here.
179
00:10:59,425 --> 00:11:03,863
>> RJ: Yeah.
♪♪♪
180
00:11:03,929 --> 00:11:05,931
>> Luna: I'm telling RJ
what happened.
181
00:11:05,998 --> 00:11:07,900
>> Poppy: You can't.
>> Luna: I have to, Mom.
182
00:11:07,967 --> 00:11:10,603
RJ thinks that I'm--
I'm a good person,
183
00:11:10,669 --> 00:11:13,572
and he believes in me.
Like-- like, when he looks
184
00:11:13,639 --> 00:11:17,710
at me, he sees someone that's
honest and committed and sweet
185
00:11:17,777 --> 00:11:19,678
and pure.
>> Poppy: You are.
186
00:11:19,745 --> 00:11:22,815
>> Luna: I was.
Our relationship was,
187
00:11:22,882 --> 00:11:26,018
but not anymore.
Not after last night.
188
00:11:26,085 --> 00:11:29,155
>> Poppy: No, don't say that.
>> Luna: All because of
189
00:11:29,221 --> 00:11:32,491
your disgusting mints, Mom.
Now our relationship
190
00:11:32,558 --> 00:11:35,061
is tainted.
>> Poppy: Honey, no.
191
00:11:35,127 --> 00:11:38,164
>> Luna: Yes, Mom. It is.
It's ruined.
192
00:11:38,230 --> 00:11:43,302
I mean, I can't believe that
this is happening right now.
193
00:11:43,369 --> 00:11:45,738
All because of you
and your damn drugs.
194
00:11:45,805 --> 00:11:51,510
Like, I can-- I can barely
look at you right now.
195
00:11:51,577 --> 00:11:57,049
>> Zende: As much as I wanted
what happened between us--
196
00:11:57,116 --> 00:12:03,155
I would hope for it--
to find out why it happened?
197
00:12:03,222 --> 00:12:08,928
Look, I respect you
wanting to be truthful,
198
00:12:08,994 --> 00:12:13,532
but your mother's right.
There is absolutely no reason
199
00:12:13,599 --> 00:12:16,001
RJ needs to know.
>> Luna: Well, what about trust?
200
00:12:16,068 --> 00:12:17,837
>> Zende: And telling him
would break it!
201
00:12:17,903 --> 00:12:20,439
>> Luna: Well, maybe RJ
would understand.
202
00:12:20,506 --> 00:12:22,508
Like, he'd appreciate that
I'm confiding in him.
203
00:12:22,575 --> 00:12:24,310
>> Zende: No one would
understand, Luna!
204
00:12:24,376 --> 00:12:27,346
No one would understand
at all, ever.
205
00:12:27,413 --> 00:12:29,715
Not-- I can hardly
understand this.
206
00:12:29,782 --> 00:12:34,120
Look, telling him,
you will just lose him.
207
00:12:34,186 --> 00:12:37,490
You will lose
your reputation too.
208
00:12:37,556 --> 00:12:41,927
It's just-- Telling him will
do no good.
209
00:12:41,994 --> 00:12:45,064
It will just hurt you.
>> Poppy: And not to mention
210
00:12:45,131 --> 00:12:48,200
hurt RJ too, and I know
you don't want that.
211
00:12:48,267 --> 00:12:50,436
Zende's right.
>> Luna: Oh, my God,
212
00:12:50,503 --> 00:12:53,472
none of you guys understand
what it's like--
213
00:12:53,539 --> 00:12:58,878
>> Poppy: No, honey, he's right.
He's right. Look at me.
214
00:12:58,944 --> 00:13:05,084
Look at me.
RJ's expecting you. Go to him.
215
00:13:05,151 --> 00:13:09,288
Hug him. Kiss him.
Remind yourself everything you'd
216
00:13:09,355 --> 00:13:15,427
be giving up if you told him.
RJ doesn't even know anything
217
00:13:15,494 --> 00:13:19,899
what happened last night.
It was just a horrible mistake.
218
00:13:19,965 --> 00:13:26,972
Don't say a word.
♪♪♪
219
00:13:31,977 --> 00:13:39,218
>> Hope: You know, all this
talk about romance and love,
220
00:13:39,285 --> 00:13:44,323
it's really got me thinking.
>> Thomas: Yeah?
221
00:13:44,390 --> 00:13:51,830
>> Hope: Mm-hmm. About you.
And this ring.
222
00:14:06,579 --> 00:14:21,460
♪♪♪
>> Luna: I saw RJ. It was him.
223
00:14:21,527 --> 00:14:29,535
♪♪♪
>> Luna: I saw RJ. It was him.
224
00:14:29,602 --> 00:14:31,437
He was here.
I don't understand.
225
00:14:31,503 --> 00:14:33,105
This doesn't make any sense.
I saw his face.
226
00:14:33,172 --> 00:14:35,074
How could I make that up?
>> Zende: Are you saying
227
00:14:35,140 --> 00:14:36,875
you were high last night?
>> Luna: And that's why
228
00:14:36,942 --> 00:14:39,044
I thought you were RJ.
I was like hallucinating
229
00:14:39,111 --> 00:14:42,348
or something.
I have to tell RJ.
230
00:14:56,262 --> 00:15:08,741
♪♪♪
[ knock on door ]
231
00:15:08,807 --> 00:15:15,881
>> RJ: Hi.
Are you feeling better?
232
00:15:15,948 --> 00:15:20,719
>> Luna: Um...
not entirely.
233
00:15:20,786 --> 00:15:26,458
>> RJ: Okay. Is there anything
I can do to help?
234
00:15:26,525 --> 00:15:31,297
Um, I know you were with
your mom earlier, right?
235
00:15:31,363 --> 00:15:33,332
You know, I know what
it's like when you're sick
236
00:15:33,399 --> 00:15:35,467
and your mom takes care of you.
It's the best feeling
237
00:15:35,534 --> 00:15:37,970
in the world.
I was actually with mine
238
00:15:38,037 --> 00:15:41,640
earlier, um, when we were
talking and I was just, uh,
239
00:15:41,707 --> 00:15:44,176
I was just telling her
I was worried about you,
240
00:15:44,243 --> 00:15:47,680
you know?
Um, she was reassuring me
241
00:15:47,746 --> 00:15:51,050
that Poppy would be taking
good care of you.
242
00:15:51,116 --> 00:15:53,986
You two are close.
Nozawa power, right?
243
00:15:57,556 --> 00:16:03,162
Luna, look at me.
What's going on?
244
00:16:03,228 --> 00:16:07,666
Does it have something to do
with the party last night?
245
00:16:07,733 --> 00:16:11,470
>> Luna: Yeah.
>> RJ: Well, I mean,
246
00:16:11,537 --> 00:16:13,072
if you're-- if you're
feeling guilty, don't.
247
00:16:13,138 --> 00:16:15,507
I'm-- I'm sorry.
I'm really sorry.
248
00:16:15,574 --> 00:16:17,876
I shouldn't have asked you
to stay at the party.
249
00:16:17,943 --> 00:16:19,912
I mean, you were tired.
You wanted to go home
250
00:16:19,978 --> 00:16:22,181
and everybody totally got it.
I mean, you know,
251
00:16:22,247 --> 00:16:24,450
we all wanted you to stay.
Of course, we all missed you,
252
00:16:24,516 --> 00:16:30,222
me most of all.
And I, um, I-- I don't know.
253
00:16:30,289 --> 00:16:33,926
I just, I got back here
and I thought about you,
254
00:16:33,992 --> 00:16:37,796
you know,
at your apartment alone and
255
00:16:37,863 --> 00:16:39,832
I wish you were here
and I could wrap you up
256
00:16:39,898 --> 00:16:44,636
in my arms.
>> Luna: Yeah, you have no idea
257
00:16:44,703 --> 00:16:47,072
how much I wish I was with you
last night.
258
00:16:47,139 --> 00:16:48,974
>> RJ: It's-- it's okay.
You're here.
259
00:16:49,041 --> 00:16:52,277
You're here. Come here.
It's okay.
260
00:16:52,344 --> 00:16:58,584
Everything's all right.
Hey, look at me.
261
00:16:58,650 --> 00:17:03,355
You're so beautiful.
And I'm-- I'm so lucky
262
00:17:03,422 --> 00:17:12,798
to have you in my life.
>> Luna: It was RJ's face, Mom.
263
00:17:12,865 --> 00:17:16,301
He was there and I thought that
he was the one in bed with me
264
00:17:16,368 --> 00:17:19,671
and that's why I did what I
did. What are you telling me?
265
00:17:19,738 --> 00:17:23,475
That me waking up in Zende's
bed this morning was because
of you
266
00:17:23,542 --> 00:17:25,477
and your mints?
>> Poppy: It's my fault.
267
00:17:25,544 --> 00:17:29,681
It's all my fault.
>> RJ: Luna, come on,
268
00:17:29,748 --> 00:17:32,084
talk to me.
What's going on?
269
00:17:32,151 --> 00:17:35,687
You could tell me anything,
anything at all.
270
00:17:35,754 --> 00:17:38,991
>> Luna: I want to believe that.
>> RJ: You can.
271
00:17:39,057 --> 00:17:43,429
You can believe it.
I'm here. I'm right here, okay?
272
00:17:43,495 --> 00:17:46,965
And all-- all I want to do
is help you.
273
00:17:47,032 --> 00:17:54,606
Tell me.
>> Luna: I love you so much
274
00:17:54,673 --> 00:18:02,181
and I always want to be honest
with you and...
275
00:18:02,247 --> 00:18:06,084
there's something
that I need to tell you.
276
00:18:06,151 --> 00:18:13,125
Something that you need to know
about last night.
277
00:18:13,192 --> 00:18:21,967
♪♪♪
278
00:18:31,043 --> 00:18:34,046
Captioned by
Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.