1 00:00:07,807 --> 00:00:14,214 >> Thomas: Let's do it, Hope. Spend our life together. 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,951 Take that ring off your necklace. 3 00:00:18,017 --> 00:00:22,889 Put it on this finger. The way we look at each other. 4 00:00:24,891 --> 00:00:29,295 We love each other. We want this. 5 00:00:29,362 --> 00:00:33,566 Raising the kids together, husband and wife. 6 00:00:33,633 --> 00:00:38,037 Say yes, Hope. Say you'll marry me. 7 00:00:44,677 --> 00:00:45,612 ♪♪♪ >> Eric: Well, here's what 8 00:00:45,678 --> 00:00:50,049 I'm hoping for. A positive prognosis tomorrow 9 00:00:50,116 --> 00:00:52,919 when we see the doctor. That's what I want. 10 00:00:52,986 --> 00:00:57,257 >> Donna: But you had some good ones back at the hospital. 11 00:00:57,323 --> 00:00:59,292 >> Eric: I know positivity is very important. 12 00:00:59,359 --> 00:01:01,828 And I feel better. I feel-- 13 00:01:01,895 --> 00:01:05,165 I feel better every day. I really do. 14 00:01:05,231 --> 00:01:08,401 Although, it's, uh... it's not like I'll be running 15 00:01:08,468 --> 00:01:12,372 a marathon again very soon. >> Katie: Again? 16 00:01:12,439 --> 00:01:14,073 [ Donna scoffs ] >> Eric: All right, ever, 17 00:01:14,140 --> 00:01:17,577 if you want to get technical about it. 18 00:01:17,644 --> 00:01:22,015 No, no, I do-- I do feel better every day. 19 00:01:22,081 --> 00:01:24,684 That's a good sign, right? >> Donna: Of course, 20 00:01:24,751 --> 00:01:28,154 it's a good sign, yes. Look, all the tests and 21 00:01:28,221 --> 00:01:31,157 the blood work and the meds, it's all gonna be worth it. 22 00:01:31,224 --> 00:01:33,092 >> Eric: Yeah. >> Donna: Because this procedure 23 00:01:33,159 --> 00:01:39,432 worked and tomorrow, you're gonna have a good prognosis. 24 00:01:39,499 --> 00:01:41,267 >> Katie: You've been through so much. 25 00:01:41,334 --> 00:01:45,605 You both have. If anyone deserves a little 26 00:01:45,672 --> 00:01:48,074 good news, it's the two of you. ♪♪♪ 27 00:01:55,315 --> 00:01:57,083 >> Luna: First night in your new rental. 28 00:01:57,150 --> 00:01:58,785 You excited? >> RJ: Yeah. 29 00:01:58,852 --> 00:02:03,289 Less about the place, though. More who I'm with. 30 00:02:03,356 --> 00:02:06,226 >> Luna: Well, what I'm excited for is that we get to finally 31 00:02:06,292 --> 00:02:08,628 be alone together. >> RJ: Finally. 32 00:02:08,695 --> 00:02:13,266 >> Luna: Finally. [ chuckles ] [ knocking ] 33 00:02:13,333 --> 00:02:15,168 >> RJ: I'm just kidding. I'm joking. 34 00:02:15,235 --> 00:02:17,770 >> Luna: Oh, my God. [ both laughing ] 35 00:02:17,837 --> 00:02:22,108 >> RJ: We are absolutely... alone. 36 00:02:24,944 --> 00:02:29,415 ♪♪♪ 37 00:02:29,482 --> 00:02:29,883 ♪♪♪ 38 00:02:29,949 --> 00:02:38,725 ♪♪♪ 39 00:02:40,426 --> 00:02:41,628 >> Katie: There's no reason to think that tomorrow 40 00:02:41,694 --> 00:02:43,763 won't be good. You've been back to the hospital 41 00:02:43,830 --> 00:02:47,000 several times now for check-ups, and Finn is taking 42 00:02:47,066 --> 00:02:49,869 remarkable care of you. >> Donna: Yeah, he certainly is. 43 00:02:49,936 --> 00:02:53,039 And I am eternally grateful to him and Bridget. 44 00:02:53,106 --> 00:02:56,276 >> Katie: Yeah. >> Eric: Yeah, we all are. 45 00:02:56,342 --> 00:03:00,580 And we will continue to be. >> Donna: You are not going 46 00:03:00,647 --> 00:03:03,883 anywhere, okay? You still have a lot 47 00:03:03,950 --> 00:03:10,523 more living to do, okay? Come here. 48 00:03:10,590 --> 00:03:19,065 ♪♪♪ 49 00:03:28,942 --> 00:03:33,079 >> RJ: You know, I remember the first time that I met you. 50 00:03:33,146 --> 00:03:35,481 >> Luna: What, at um, at your grandfather's house? 51 00:03:35,548 --> 00:03:38,151 >> RJ: Mm-hmm. I tried to hide it, 52 00:03:38,217 --> 00:03:42,655 but you took my breath away. >> Luna: Well, I was too busy 53 00:03:42,722 --> 00:03:45,258 being a nervous intern walking into the Forrester 54 00:03:45,325 --> 00:03:51,297 estate, so... >> RJ: You know, I knew there 55 00:03:51,364 --> 00:03:54,500 was something special about you. I just had to prove it. 56 00:03:54,567 --> 00:03:59,238 Like, I just had to figure out what it was, but... 57 00:03:59,305 --> 00:04:03,810 now I've got all the proof I need. 58 00:04:03,876 --> 00:04:05,511 I feel so close to you. 59 00:04:09,015 --> 00:04:13,019 >> Luna: I feel close to you, too. 60 00:04:13,086 --> 00:04:19,058 I always feel so safe and secure whenever I'm with you. 61 00:04:26,032 --> 00:04:27,266 ♪♪♪ >> Hope: I adore you. 62 00:04:27,333 --> 00:04:33,473 And you are so, so important to me in my life. 63 00:04:33,539 --> 00:04:38,911 But Thomas, I-- I asked for some time 64 00:04:38,978 --> 00:04:42,548 and I still need some time. 65 00:04:45,518 --> 00:04:50,289 >> Thomas: It's okay. I understand. 66 00:04:50,356 --> 00:04:52,992 >> Hope: Do you? >> Thomas: Yeah, no, I do. 67 00:04:53,059 --> 00:05:00,933 We have plenty of time. Look, when you say yes, 68 00:05:01,000 --> 00:05:05,138 I want you to be fully committed to the idea of us. 69 00:05:05,204 --> 00:05:10,076 100% in. And that's gonna happen. 70 00:05:10,143 --> 00:05:14,113 I know it, 'cause I-- I can see how we look at each other, 71 00:05:14,180 --> 00:05:18,785 how we love each other. Hope... 72 00:05:18,851 --> 00:05:21,354 I know we're gonna spend the rest of our lives together. 73 00:05:33,399 --> 00:05:35,001 ♪♪♪ 74 00:05:43,576 --> 00:05:46,212 >> Thomas: How settled in are you? 75 00:05:46,279 --> 00:05:48,848 >> Hope: What do you mean? [ Thomas clears throat ] 76 00:05:48,915 --> 00:05:50,817 >> Thomas: Just, uh, I'm wondering if I can convince you 77 00:05:50,883 --> 00:05:52,719 to head over to Granddad's with me. 78 00:05:52,785 --> 00:05:55,555 >> Hope: Of course, but is something wrong? 79 00:05:55,621 --> 00:05:58,391 I mean, I know he's getting some news from the doctor's tomorrow. 80 00:05:58,458 --> 00:06:01,194 >> Thomas: Yeah, no, I mean, I don't think anything's wrong. 81 00:06:01,260 --> 00:06:06,132 Uh, look, my dad texted, and he was planning on going 82 00:06:06,199 --> 00:06:08,568 over to Granddad's with your mom, actually, 83 00:06:08,634 --> 00:06:10,870 but they're stuck on one of those international calls 84 00:06:10,937 --> 00:06:14,741 that never ends, and so he asked me to go instead. 85 00:06:14,807 --> 00:06:21,314 >> Hope: Well, I'd be happy to. And honestly, I think Eric 86 00:06:21,380 --> 00:06:24,050 is probably feeling a little nervous about whatever 87 00:06:24,117 --> 00:06:28,855 he's gonna find out tomorrow, so I'd love to be there for him. 88 00:06:28,921 --> 00:06:31,390 It would be nice for us to show a little family support. 89 00:06:33,893 --> 00:06:38,164 What? [ laughs ] >> Thomas: Just you. 90 00:06:38,231 --> 00:06:43,002 You're so beautiful. Inside and out. 91 00:06:43,069 --> 00:06:46,405 It's... every time I think about you, 92 00:06:46,472 --> 00:06:49,609 I think about your name, and... I know it's cheesy. 93 00:06:49,675 --> 00:06:54,580 It is, but I want Hope. Hope for the future. 94 00:06:54,647 --> 00:06:58,317 And that makes me think about the hope for our future. 95 00:06:58,384 --> 00:07:01,554 The future that we're gonna share someday. 96 00:07:21,541 --> 00:07:22,675 ♪♪♪ >> Zende: I was thrilled to get 97 00:07:22,742 --> 00:07:24,877 your text. I was like, party across 98 00:07:24,944 --> 00:07:26,746 the courtyard? Of course, I'm walking over. 99 00:07:26,813 --> 00:07:29,415 >> Eric: No, no, I didn't say "party," I didn't say that. 100 00:07:29,482 --> 00:07:31,450 I just thought if he wasn't busy, he could... 101 00:07:31,517 --> 00:07:33,920 >> Donna: Uh-huh. What's this about a party? 102 00:07:33,986 --> 00:07:36,722 >> Eric: No, well, Ridge called and said that Thomas 103 00:07:36,789 --> 00:07:39,625 might be coming over. And I thought that since 104 00:07:39,692 --> 00:07:42,395 Katie's here already, that we could just kind of have 105 00:07:42,461 --> 00:07:45,064 a get-together like that. >> Katie: Well, I say, yes. 106 00:07:45,131 --> 00:07:47,066 Let's turn the music on. This place just got 107 00:07:47,133 --> 00:07:49,502 a lot more interesting. >> Donna: Okay, okay, all right. 108 00:07:49,569 --> 00:07:52,605 You should be resting. >> Eric: Yeah. 109 00:07:52,672 --> 00:07:54,240 >> Zende: It looks like I got you in trouble, Granddad. 110 00:07:54,307 --> 00:07:56,275 Maybe I should just head on back to the office. 111 00:07:56,342 --> 00:08:00,546 >> Eric: No, no, no, no. We have something to celebrate. 112 00:08:00,613 --> 00:08:02,682 I'm going to the doctor tomorrow, I'm gonna get 113 00:08:02,748 --> 00:08:05,585 a positive prognosis about all this stuff here. 114 00:08:05,651 --> 00:08:07,420 >> Zende: Yeah, you got this, Granddad. 115 00:08:07,486 --> 00:08:10,256 >> Eric: Yeah, I do. Especially surrounded 116 00:08:10,323 --> 00:08:16,329 by this wonderful family. >> Zende: Is RJ coming too? 117 00:08:16,395 --> 00:08:18,898 I assume you texted him. >> Eric: No, RJ has 118 00:08:18,965 --> 00:08:21,567 plans tonight. Something with Luna. 119 00:08:22,468 --> 00:08:26,672 >> Luna: Mm, that was so good. Thank you. 120 00:08:26,739 --> 00:08:28,808 I mean, delivery from my favorite restaurant? 121 00:08:28,875 --> 00:08:31,811 You're getting all the brownie points tonight. 122 00:08:31,878 --> 00:08:33,679 >> RJ: I do have a confession, though. 123 00:08:33,746 --> 00:08:36,282 I was nervous about that order. I didn't know if I got it right. 124 00:08:36,349 --> 00:08:40,553 >> Luna: No, you did good. I mean, you know me so well. 125 00:08:40,620 --> 00:08:45,458 >> RJ: Yes, I do. I, um, yeah, I still feel like 126 00:08:45,524 --> 00:08:48,361 I have a lot to learn, though. >> Luna: What, 127 00:08:48,427 --> 00:08:50,863 about my food preferences? >> RJ: Yes, yes. 128 00:08:50,930 --> 00:08:54,600 Those specifically. Just-- You're just 129 00:08:54,667 --> 00:08:58,104 beautifully fascinating. >> Luna: Fascinating? 130 00:08:58,170 --> 00:09:01,707 >> RJ: Yeah. [ chuckles ] You know, I've-- 131 00:09:01,774 --> 00:09:07,546 I've traveled the world and I've met so many people. 132 00:09:07,613 --> 00:09:12,151 Nobody has been able to capture my imagination 133 00:09:12,218 --> 00:09:14,420 and my heart like you do. ♪♪♪ 134 00:09:25,031 --> 00:09:26,332 [ Hope laughs ] >> Hope: I mean, 135 00:09:26,399 --> 00:09:29,402 it still amazes me. Every time we come in here, 136 00:09:29,468 --> 00:09:32,338 it's like you're happier and healthier than ever. 137 00:09:32,405 --> 00:09:34,907 I still couldn't believe it when we walked in the other day 138 00:09:34,974 --> 00:09:36,442 and you were playing the piano. >> Thomas: I know. 139 00:09:36,509 --> 00:09:38,778 Best feeling ever. >> Eric: I got through a little 140 00:09:38,844 --> 00:09:41,681 bit of it before I had to quit. >> Thomas: You definitely did. 141 00:09:41,747 --> 00:09:45,117 >> Eric: Well, I'm doing better. I'm just-- 142 00:09:45,184 --> 00:09:49,722 I'm not completely cured. I think I have a long way to go. 143 00:09:49,789 --> 00:09:52,458 I really do. >> Donna: Well, hopefully when 144 00:09:52,525 --> 00:09:55,127 we hear from Finn, it'll be the first step 145 00:09:55,194 --> 00:09:57,897 in the right direction in a full recovery. 146 00:09:57,964 --> 00:10:00,399 >> Eric: Yeah. >> Hope: Um, actually, do you 147 00:10:00,466 --> 00:10:02,702 mind if I text RJ and invite him over? 148 00:10:02,768 --> 00:10:04,904 I just-- I think he would really love to be here. 149 00:10:04,971 --> 00:10:07,073 >> Katie: I think he has plans tonight. 150 00:10:07,139 --> 00:10:09,241 >> Eric: Yeah, a special evening with Luna that I insisted 151 00:10:09,308 --> 00:10:12,945 he not change. >> Thomas: Ah. 152 00:10:13,012 --> 00:10:15,681 Is he, uh, settling into the new digs? 153 00:10:15,748 --> 00:10:17,049 >> 154 00:10:15,748 --> 00:10:17,049 Donna: Didn't he, uh, 155 00:10:17,116 --> 00:10:20,553 rent from Bill Spencer? >> Hope: Yep, the beach house. 156 00:10:20,619 --> 00:10:23,255 >> Zende: Lucky for RJ. >> Eric: I agree with that. 157 00:10:23,322 --> 00:10:26,726 I think that's terrific. I mean, any young person 158 00:10:26,792 --> 00:10:29,662 needs to move out of their parents' house 159 00:10:29,729 --> 00:10:31,964 sooner or later. And with what's going on 160 00:10:32,031 --> 00:10:36,268 with-- with him and Luna, you can imagine the, uh, 161 00:10:36,335 --> 00:10:39,505 the memories they're gonna make. Young love. 162 00:10:39,572 --> 00:10:40,539 It's wonderful. ♪♪♪ 163 00:10:46,612 --> 00:10:48,881 >> Luna: I cannot believe my life right now. 164 00:10:48,948 --> 00:10:52,051 I mean, is this-- is this really happening? 165 00:10:52,118 --> 00:10:54,620 I-- I-- I-- get an internship at Forrester, 166 00:10:54,687 --> 00:10:58,624 which is like my dream job. And then what happens? 167 00:10:58,691 --> 00:11:01,861 I meet the coolest guy. The guy that I just walked 168 00:11:01,927 --> 00:11:05,097 hand-in-hand with at the beach. In Malibu. 169 00:11:05,164 --> 00:11:07,099 Malibu. Like, is this really 170 00:11:07,166 --> 00:11:11,103 happening right now? It's like... 171 00:11:11,170 --> 00:11:14,840 in the blink of an eye, my entire world shifted. 172 00:11:14,907 --> 00:11:18,044 >> RJ: I feel the exact same way. 173 00:11:18,110 --> 00:11:24,250 My world shifted, and... God, you're just beautiful. 174 00:11:58,818 --> 00:11:59,652 [ Luna gasps ] 175 00:12:09,228 --> 00:12:14,233 >> Luna: Oh, my God. How did you... 176 00:12:14,300 --> 00:12:18,571 >> RJ: I, uh, I just-- I just wanted this 177 00:12:18,637 --> 00:12:22,475 to be beautiful. I wanted it to be everything 178 00:12:22,541 --> 00:12:23,709 that you ever imagined. 179 00:12:26,946 --> 00:12:30,649 >> Luna: You're everything I ever imagined. 180 00:12:30,716 --> 00:12:37,790 So kind and handsome and funny. 181 00:12:37,857 --> 00:12:43,696 Who understands me and... trusts and respects me. 182 00:12:43,762 --> 00:12:48,667 And loves me. >> RJ: I love you. 183 00:12:48,734 --> 00:12:50,769 >> Luna: I love you too. 184 00:15:32,831 --> 00:15:35,000 ♪♪♪ 185 00:15:43,909 --> 00:15:50,215 >> Eric: Look at me waxing on about, uh, young love. 186 00:15:50,282 --> 00:15:56,622 Sometimes, the love you find later in life 187 00:15:56,689 --> 00:15:58,991 can be even more fulfilling, darling. 188 00:16:14,940 --> 00:16:16,408 >> Thomas: Hey, Zende. >> Zende: Yeah? 189 00:16:16,475 --> 00:16:18,844 >> Thomas: Did you, by chance, uh, get those designs 190 00:16:18,911 --> 00:16:21,647 over to RJ, like I asked? >> Zende: I did. 191 00:16:21,714 --> 00:16:24,316 >> Thomas: Yeah? I actually got a good look 192 00:16:24,383 --> 00:16:26,819 at his new love shack. I was a bit surprised 193 00:16:26,885 --> 00:16:29,822 to learn that RJ is renting a multimillion dollar house 194 00:16:29,888 --> 00:16:32,524 on the beach. He's, uh, 195 00:16:32,591 --> 00:16:36,128 he's an incredibly lucky guy, so I guess you can't blame 196 00:16:36,195 --> 00:16:38,864 him for that, right? Everything just seems 197 00:16:38,931 --> 00:16:41,900 to fall into his lap. Including Luna. 198 00:16:41,967 --> 00:16:44,336 >> Hope: Oh. Well, I'm sure Luna feels 199 00:16:44,403 --> 00:16:49,908 lucky to be with a sweet man like RJ, and it is pretty clear 200 00:16:49,975 --> 00:16:53,946 that they care about each other. >> Zende: Sure. 201 00:16:54,012 --> 00:16:56,215 Yeah, clear as day. ♪♪♪ 202 00:17:02,521 --> 00:17:06,992 >> Luna: RJ, that was... wow. 203 00:17:07,059 --> 00:17:09,695 >> RJ: Are you okay? >> Luna: Yeah. 204 00:17:09,762 --> 00:17:14,700 That was amazing. You were amazing. 205 00:17:14,767 --> 00:17:18,070 I used to dream about this, you know? 206 00:17:18,137 --> 00:17:22,674 My first time, and what it would be like. 207 00:17:22,741 --> 00:17:25,411 But what we just shared, that was... 208 00:17:25,477 --> 00:17:28,147 That was more than I could have ever imagined. 209 00:17:36,922 --> 00:17:41,260 >> RJ: You're so beautiful. >> Luna: I've never felt closer 210 00:17:41,326 --> 00:17:43,529 to anyone than I do to you right now. 211 00:17:43,595 --> 00:17:47,099 I just-- I want you to hold me in your 212 00:17:47,166 --> 00:17:52,037 arms and never let me go. >> RJ: I love you. 213 00:17:52,104 --> 00:17:56,375 >> Luna: I love you too. 214 00:18:07,286 --> 00:18:08,954 ♪♪♪ 215 00:18:22,367 --> 00:18:25,404 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.