1 00:00:18,451 --> 00:00:23,089 >> Steffy: Granddad's been sick the entire time I've been gone? I-- I wouldn't have left 2 00:00:23,156 --> 00:00:24,000 if-- if I knew. >> Ridge: Don't do that. 3 00:00:24,000 --> 00:00:27,193 if-- if I knew. >> Ridge: Don't do that. 4 00:00:27,260 --> 00:00:30,000 You couldn't have known. We didn't know. 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,297 You couldn't have known. We didn't know. 6 00:00:31,364 --> 00:00:35,835 >> Steffy: How's Donna? >> Ridge: She's okay. 7 00:00:35,902 --> 00:00:36,000 It was hard for her in the beginning because she 8 00:00:36,000 --> 00:00:37,971 It was hard for her in the beginning because she 9 00:00:38,037 --> 00:00:40,140 didn't have anyone, but now she's got Katie 10 00:00:40,206 --> 00:00:42,000 and Brooke. That's why she went over there now. 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,511 and Brooke. That's why she went over there now. 12 00:00:44,577 --> 00:00:48,000 >> Steffy: Oh. >> Thomas: This, uh... 13 00:00:48,000 --> 00:00:49,816 >> Steffy: Oh. >> Thomas: This, uh... 14 00:00:49,883 --> 00:00:53,052 it doesn't feel real. >> Steffy: Yeah. 15 00:00:53,119 --> 00:00:54,000 >> Thomas: Right? He can't-- He can't go. 16 00:00:54,000 --> 00:00:59,159 >> Thomas: Right? He can't-- He can't go. 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,000 I'm not ready to lose him. >> Ridge: I'm not either. 18 00:01:00,000 --> 00:01:03,930 I'm not ready to lose him. >> Ridge: I'm not either. 19 00:01:03,997 --> 00:01:06,000 ♪♪♪ >> Donna: Honey, um, why 20 00:01:06,000 --> 00:01:12,000 ♪♪♪ >> Donna: Honey, um, why 21 00:01:12,000 --> 00:01:13,072 ♪♪♪ >> Donna: Honey, um, why 22 00:01:13,139 --> 00:01:15,575 don't we just chill by the pool today? 23 00:01:15,642 --> 00:01:18,000 It's-- it's a gorgeous day. >> Katie: You know, you did 24 00:01:18,000 --> 00:01:18,344 It's-- it's a gorgeous day. >> Katie: You know, you did 25 00:01:18,411 --> 00:01:20,346 what you wanted to do. You won the fashion challenge. 26 00:01:20,413 --> 00:01:22,715 You beat Ridge. I think that deserves 27 00:01:22,782 --> 00:01:24,000 a little bit of a breather. >> Eric: To the victor belong 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,386 a little bit of a breather. >> Eric: To the victor belong 29 00:01:26,453 --> 00:01:30,000 the spoils. I'm going to go into my building, 30 00:01:30,000 --> 00:01:30,423 the spoils. I'm going to go into my building, 31 00:01:30,490 --> 00:01:32,859 into my office. I'm gonna put my feet 32 00:01:32,926 --> 00:01:36,000 on my desk. [ Eric coughing ] 33 00:01:36,000 --> 00:01:37,397 on my desk. [ Eric coughing ] 34 00:01:37,464 --> 00:01:39,332 >> Donna: Here you go. >> Eric: Thank you, 35 00:01:39,399 --> 00:01:42,000 but it's all right. It's all right. I'm fine. 36 00:01:42,000 --> 00:01:42,969 but it's all right. It's all right. I'm fine. 37 00:01:43,036 --> 00:01:48,000 I'm not going to die today. ♪♪♪ 38 00:01:48,000 --> 00:01:54,000 I'm not going to die today. ♪♪♪ 39 00:01:54,000 --> 00:01:54,514 I'm not going to die today. ♪♪♪ 40 00:01:54,581 --> 00:02:00,000 ♪♪♪ 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,488 ♪♪♪ 42 00:02:01,554 --> 00:02:06,000 ♪♪♪ 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,994 ♪♪♪ 44 00:02:08,061 --> 00:02:12,000 ♪♪♪ 45 00:02:12,000 --> 00:02:15,201 ♪♪♪ 46 00:02:15,268 --> 00:02:18,000 ♪♪♪ 47 00:02:18,000 --> 00:02:22,775 ♪♪♪ 48 00:02:22,842 --> 00:02:24,000 ♪♪♪ 49 00:02:24,000 --> 00:02:28,648 ♪♪♪ 50 00:02:28,715 --> 00:02:30,000 ♪♪♪ 51 00:02:30,000 --> 00:02:36,000 ♪♪♪ 52 00:02:36,000 --> 00:02:36,256 ♪♪♪ 53 00:02:36,923 --> 00:02:41,961 [ Eric coughing ] >> Eric: I'm sorry. Excuse me. 54 00:02:42,028 --> 00:02:45,465 I have this, uh, this cough thing, and every time-- 55 00:02:45,532 --> 00:02:47,500 every time I cough, she thinks it's gonna be 56 00:02:47,567 --> 00:02:48,000 the death of me. What-- what do I owe 57 00:02:48,000 --> 00:02:49,636 the death of me. What-- what do I owe 58 00:02:49,702 --> 00:02:53,406 this visit? >> Brooke: Uh, well, I have 59 00:02:53,473 --> 00:02:54,000 a break in my schedule and I thought it would be 60 00:02:54,000 --> 00:02:55,542 a break in my schedule and I thought it would be 61 00:02:55,608 --> 00:02:57,277 nice to spend some time with my sisters. 62 00:02:57,343 --> 00:02:59,112 >> Eric: Ah, good. >> Brooke: So, are you going 63 00:02:59,178 --> 00:03:00,000 to the office? >> Eric: Yes. Yes. My office. 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,347 to the office? >> Eric: Yes. Yes. My office. 65 00:03:01,414 --> 00:03:04,350 Yes, I am. Uh-huh. Is Ridge there? 66 00:03:04,417 --> 00:03:05,952 >> Brooke: Yeah, he is. >> Eric: Good, good. 67 00:03:06,019 --> 00:03:07,987 I want to see him. I want to talk to him. 68 00:03:08,054 --> 00:03:10,623 But don't worry, I won't gloat about his loss. 69 00:03:10,690 --> 00:03:12,000 Not too much. I'll see you later. Bye. 70 00:03:12,000 --> 00:03:14,360 Not too much. I'll see you later. Bye. 71 00:03:14,427 --> 00:03:18,000 >> Brooke: Bye. How are you holding up? 72 00:03:18,000 --> 00:03:24,000 >> Brooke: Bye. How are you holding up? 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,538 >> Brooke: Bye. How are you holding up? 74 00:03:25,605 --> 00:03:27,707 >> Donna: I don't know. I'm just trying to hold it 75 00:03:27,774 --> 00:03:30,000 together, you know. It's been killing me, 76 00:03:30,000 --> 00:03:30,243 together, you know. It's been killing me, 77 00:03:30,310 --> 00:03:36,000 keeping this a secret. >> Brooke: Yeah. Well, uh-- 78 00:03:36,000 --> 00:03:36,282 keeping this a secret. >> Brooke: Yeah. Well, uh-- 79 00:03:36,349 --> 00:03:37,850 >> Katie: What is it? What's going on? 80 00:03:37,917 --> 00:03:42,000 >> Donna: Brooke, what? >> Brooke: Uh, Ridge couldn't 81 00:03:42,000 --> 00:03:42,589 >> Donna: Brooke, what? >> Brooke: Uh, Ridge couldn't 82 00:03:42,655 --> 00:03:47,226 hold back. He said he couldn't look his kids in the eye 83 00:03:47,293 --> 00:03:48,000 and just lie to them, let alone hide his feelings, so... 84 00:03:48,000 --> 00:03:52,498 and just lie to them, let alone hide his feelings, so... 85 00:03:52,565 --> 00:03:54,000 >> Donna: What are you saying, Brooke? 86 00:03:54,000 --> 00:03:54,667 >> Donna: What are you saying, Brooke? 87 00:03:54,734 --> 00:03:58,605 >> Brooke: So, he-- he told Steffy and Thomas 88 00:03:58,671 --> 00:04:00,000 the truth about their grandfather. 89 00:04:00,000 --> 00:04:00,940 the truth about their grandfather. 90 00:04:01,007 --> 00:04:06,000 ♪♪♪ >> Thomas: So, we're really 91 00:04:06,000 --> 00:04:09,949 ♪♪♪ >> Thomas: So, we're really 92 00:04:10,016 --> 00:04:12,000 supposed to keep this a secret? 93 00:04:12,000 --> 00:04:12,352 supposed to keep this a secret? 94 00:04:12,418 --> 00:04:15,922 >> Ridge: Granddad doesn't want anyone to know. 95 00:04:15,989 --> 00:04:17,957 >> Steffy: Just act like everything's fine? 96 00:04:21,794 --> 00:04:24,000 >> Carter: Seems like I walked in on something. 97 00:04:24,000 --> 00:04:24,664 >> Carter: Seems like I walked in on something. 98 00:04:24,731 --> 00:04:27,700 >> Ridge: Just filling Steffy in on what she missed. 99 00:04:27,767 --> 00:04:30,000 >> Carter: Okay. Maybe you can fill me in too? 100 00:04:30,000 --> 00:04:30,770 >> Carter: Okay. Maybe you can fill me in too? 101 00:04:30,837 --> 00:04:36,000 You've been avoiding me. Do they know? 102 00:04:36,000 --> 00:04:36,909 You've been avoiding me. Do they know? 103 00:04:36,976 --> 00:04:39,646 >> Ridge: Do they know what? >> Carter: About the fashion 104 00:04:39,712 --> 00:04:42,000 challenge? The showcase that Eric won? 105 00:04:42,000 --> 00:04:45,652 challenge? The showcase that Eric won? 106 00:04:45,718 --> 00:04:47,687 >> Ridge: Yeah, they know. >> Carter: Okay, then 107 00:04:47,754 --> 00:04:48,000 I need answers. After months of hard work, 108 00:04:48,000 --> 00:04:50,757 I need answers. After months of hard work, 109 00:04:50,823 --> 00:04:52,825 us bending the budget forwards and backwards so this 110 00:04:52,892 --> 00:04:54,000 showcase can happen, you what? You just-- you just give away 111 00:04:54,000 --> 00:04:55,228 showcase can happen, you what? You just-- you just give away 112 00:04:55,294 --> 00:04:57,864 the win? Your designs outsold 113 00:04:57,930 --> 00:05:00,000 Eric's that day, so why did you let him 114 00:05:00,000 --> 00:05:00,033 Eric's that day, so why did you let him 115 00:05:00,099 --> 00:05:01,100 believe you won? ♪♪♪ 116 00:05:13,913 --> 00:05:17,083 >> Donna: I can understand why Ridge would wanna tell 117 00:05:17,150 --> 00:05:18,000 Thomas and Steffy about Eric. I mean, it would be too 118 00:05:18,000 --> 00:05:19,752 Thomas and Steffy about Eric. I mean, it would be too 119 00:05:19,819 --> 00:05:22,789 difficult to keep it from them, but listen, 120 00:05:22,855 --> 00:05:24,000 Eric cannot know that they know. 121 00:05:24,000 --> 00:05:26,426 Eric cannot know that they know. 122 00:05:26,492 --> 00:05:30,000 >> Brooke: They understand. >> Donna: Thank you. 123 00:05:30,000 --> 00:05:30,196 >> Brooke: They understand. >> Donna: Thank you. 124 00:05:30,263 --> 00:05:32,899 Now, I just-- I just have to pull it together because I-- 125 00:05:32,965 --> 00:05:36,000 I need to be strong for Eric. >> Brooke: Donna, you've been 126 00:05:36,000 --> 00:05:37,236 I need to be strong for Eric. >> Brooke: Donna, you've been 127 00:05:37,303 --> 00:05:39,338 his rock through this. >> Donna: But then why do 128 00:05:39,405 --> 00:05:40,940 I feel like I'm just falling apart? 129 00:05:41,007 --> 00:05:42,000 >> Katie: Because you shouldn't have to go through 130 00:05:42,000 --> 00:05:42,608 >> Katie: Because you shouldn't have to go through 131 00:05:42,675 --> 00:05:44,777 this all by yourself. >> Donna: Well, what choice 132 00:05:44,844 --> 00:05:48,000 do I have? I mean, I-- Uh, Eric doesn't want 133 00:05:48,000 --> 00:05:48,548 do I have? I mean, I-- Uh, Eric doesn't want 134 00:05:48,614 --> 00:05:51,617 anyone to know. >> Brooke: I wish he would 135 00:05:51,684 --> 00:05:54,000 just give up on the need to feel like he has to keep 136 00:05:54,000 --> 00:05:54,187 just give up on the need to feel like he has to keep 137 00:05:54,253 --> 00:05:58,257 his condition to himself. We could all be there for him 138 00:05:58,324 --> 00:06:00,000 and love him and support him. But instead, we have to play 139 00:06:00,000 --> 00:06:03,429 and love him and support him. But instead, we have to play 140 00:06:03,496 --> 00:06:06,000 this charade and pretend like everything is fine when 141 00:06:06,000 --> 00:06:06,632 this charade and pretend like everything is fine when 142 00:06:06,699 --> 00:06:08,801 nothing could be further from the truth. 143 00:06:08,868 --> 00:06:12,000 >> Donna: I know. [ knock on door ] 144 00:06:12,000 --> 00:06:13,940 >> Donna: I know. [ knock on door ] 145 00:06:14,006 --> 00:06:18,000 >> Hope: Hi. Um, is Eric around because I had a few 146 00:06:18,000 --> 00:06:18,277 >> Hope: Hi. Um, is Eric around because I had a few 147 00:06:18,344 --> 00:06:22,482 ideas for Hope for the Future and I-- 148 00:06:22,548 --> 00:06:24,000 Aunt Donna, is everything okay? >> Donna: Yeah. Why? 149 00:06:24,000 --> 00:06:26,385 Aunt Donna, is everything okay? >> Donna: Yeah. Why? 150 00:06:26,452 --> 00:06:30,000 Of course, everything's fine. I just, um-- um-- I-- 151 00:06:30,000 --> 00:06:31,824 Of course, everything's fine. I just, um-- um-- I-- 152 00:06:31,891 --> 00:06:35,128 >> Hope: Mom. What is-- what is going on? 153 00:06:35,194 --> 00:06:36,000 >> Brooke: Uh... >> Donna: You can tell her. 154 00:06:36,000 --> 00:06:41,334 >> Brooke: Uh... >> Donna: You can tell her. 155 00:06:41,400 --> 00:06:42,000 >> Hope: Tell me what? >> Brooke: Sweetheart, 156 00:06:42,000 --> 00:06:45,705 >> Hope: Tell me what? >> Brooke: Sweetheart, 157 00:06:45,772 --> 00:06:48,000 it's Eric. He's sick. 158 00:06:48,000 --> 00:06:53,412 it's Eric. He's sick. 159 00:06:53,479 --> 00:06:54,000 >> Hope: Sick? >> Brooke: Well, it's awful 160 00:06:54,000 --> 00:06:58,484 >> Hope: Sick? >> Brooke: Well, it's awful 161 00:06:58,551 --> 00:07:00,000 really. He's-- he's dying. Eric is dying. 162 00:07:00,000 --> 00:07:04,624 really. He's-- he's dying. Eric is dying. 163 00:07:04,690 --> 00:07:06,000 ♪♪♪ >> Carter: What is this 164 00:07:06,000 --> 00:07:08,594 ♪♪♪ >> Carter: What is this 165 00:07:08,661 --> 00:07:10,863 Ridge? Come on. Why are you avoiding 166 00:07:10,930 --> 00:07:12,000 my question? You let Eric believe he won 167 00:07:12,000 --> 00:07:13,065 my question? You let Eric believe he won 168 00:07:13,132 --> 00:07:17,403 the fashion challenge. Why? >> Ridge: I wanted 169 00:07:17,470 --> 00:07:18,000 to see him happy. It means a lot to him. 170 00:07:18,000 --> 00:07:19,172 to see him happy. It means a lot to him. 171 00:07:19,238 --> 00:07:21,040 >> Carter: No, I know how much you were looking 172 00:07:21,107 --> 00:07:22,875 forward to winning. I was there when you saw 173 00:07:22,942 --> 00:07:24,000 the numbers. I showed them to you. Now, you weren't 174 00:07:24,000 --> 00:07:24,677 the numbers. I showed them to you. Now, you weren't 175 00:07:24,744 --> 00:07:26,712 thrilled it got this far, but you were happy you won. 176 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 You believed you should be sitting behind that desk. 177 00:07:29,015 --> 00:07:30,000 You asked me to keep it quiet. You wanted to be the one 178 00:07:30,000 --> 00:07:31,317 You asked me to keep it quiet. You wanted to be the one 179 00:07:31,384 --> 00:07:33,019 to tell Eric he lost. And out of nowhere, 180 00:07:33,085 --> 00:07:36,000 I hear that you announced him and RJ the winners? 181 00:07:36,000 --> 00:07:37,123 I hear that you announced him and RJ the winners? 182 00:07:37,190 --> 00:07:39,158 You see, the more you avoid my question, 183 00:07:39,225 --> 00:07:42,000 the more I want an answer. Talk to me, man. 184 00:07:42,000 --> 00:07:43,095 the more I want an answer. Talk to me, man. 185 00:07:43,162 --> 00:07:48,000 What is this? There has to be a reason. 186 00:07:48,000 --> 00:07:48,467 What is this? There has to be a reason. 187 00:07:48,534 --> 00:07:53,706 Do you two know why? >> Ridge: Carter, just... 188 00:07:53,773 --> 00:07:54,000 >> Eric: Well, look at this. [ Eric chuckling ] 189 00:07:54,000 --> 00:07:57,610 >> Eric: Well, look at this. [ Eric chuckling ] 190 00:07:57,677 --> 00:08:00,000 I'm glad to see that my office is being used 191 00:08:00,000 --> 00:08:00,112 I'm glad to see that my office is being used 192 00:08:00,179 --> 00:08:03,416 as a conference room. That hasn't really changed. 193 00:08:03,482 --> 00:08:05,585 Although, I have to say, I don't want anyone 194 00:08:05,651 --> 00:08:06,000 to sit behind my desk, all right? 195 00:08:06,000 --> 00:08:07,720 to sit behind my desk, all right? 196 00:08:10,823 --> 00:08:12,000 >> Ridge: No one's gonna sit in your chair, Dad, because 197 00:08:12,000 --> 00:08:13,426 >> Ridge: No one's gonna sit in your chair, Dad, because 198 00:08:13,492 --> 00:08:16,095 winner takes all, right? >> Eric: And I will. 199 00:08:16,162 --> 00:08:18,000 Yes, that's right. I forgot that a little healthy 200 00:08:18,000 --> 00:08:19,365 Yes, that's right. I forgot that a little healthy 201 00:08:19,432 --> 00:08:22,235 competition is really good for an artist. 202 00:08:22,301 --> 00:08:24,000 And you did that to me. You did some really wonderful 203 00:08:24,000 --> 00:08:25,404 And you did that to me. You did some really wonderful 204 00:08:25,471 --> 00:08:29,575 work and you forced me to do some of the best work 205 00:08:29,642 --> 00:08:30,000 in my career. In-- in my whole life. 206 00:08:30,000 --> 00:08:32,578 in my career. In-- in my whole life. 207 00:08:32,645 --> 00:08:34,547 >> Ridge: Is this you saying thank you? 208 00:08:34,614 --> 00:08:36,000 Is that what this is? >> Eric: No, although I do 209 00:08:36,000 --> 00:08:37,617 Is that what this is? >> Eric: No, although I do 210 00:08:37,683 --> 00:08:40,686 appreciate it. It was really fun beating you. 211 00:08:47,326 --> 00:08:48,000 What's this? Why are you all looking 212 00:08:48,000 --> 00:08:51,097 What's this? Why are you all looking 213 00:08:51,163 --> 00:08:54,000 like that? Oh, I think I understand. 214 00:08:54,000 --> 00:08:57,136 like that? Oh, I think I understand. 215 00:08:57,203 --> 00:09:00,000 Your father got to you, didn't he? 216 00:09:00,000 --> 00:09:00,306 Your father got to you, didn't he? 217 00:09:00,373 --> 00:09:06,000 >> Steffy: Yes, he did. He told us everything. 218 00:09:06,000 --> 00:09:06,545 >> Steffy: Yes, he did. He told us everything. 219 00:09:06,612 --> 00:09:09,615 ♪♪♪ 220 00:09:19,058 --> 00:09:22,595 >> Hope: I don't understand. How could Eric be dying? 221 00:09:22,662 --> 00:09:24,000 He seemed more energized than ever. 222 00:09:24,000 --> 00:09:25,131 He seemed more energized than ever. 223 00:09:25,197 --> 00:09:27,366 He completed his last collection. I mean, he beat 224 00:09:27,433 --> 00:09:29,702 Ridge in the showdown, so... >> Brooke: I know, I know. 225 00:09:29,769 --> 00:09:30,000 We were all shocked to find out about 226 00:09:30,000 --> 00:09:31,304 We were all shocked to find out about 227 00:09:31,370 --> 00:09:33,739 his condition. >> Hope: How long has 228 00:09:33,806 --> 00:09:36,000 he been sick? >> Donna: Um, well, uh, we-- 229 00:09:36,000 --> 00:09:36,342 he been sick? >> Donna: Um, well, uh, we-- 230 00:09:36,409 --> 00:09:40,546 we-- we started seeing symptoms a few months ago. 231 00:09:40,613 --> 00:09:42,000 >> Hope: So, he's-- he's just been in pain 232 00:09:42,000 --> 00:09:42,581 >> Hope: So, he's-- he's just been in pain 233 00:09:42,648 --> 00:09:44,917 this entire time? >> Donna: Yeah, we thought 234 00:09:44,984 --> 00:09:47,820 the tremors was just arthritis really, and-- 235 00:09:47,887 --> 00:09:48,000 and that's why we asked RJ to help him design 236 00:09:48,000 --> 00:09:50,256 and that's why we asked RJ to help him design 237 00:09:50,323 --> 00:09:54,000 because he couldn't sketch. >> Hope: So, that's how RJ 238 00:09:54,000 --> 00:09:54,527 because he couldn't sketch. >> Hope: So, that's how RJ 239 00:09:54,593 --> 00:09:57,296 became involved in all this? >> Donna: Yeah. RJ was 240 00:09:57,363 --> 00:10:00,000 literally Eric's hands. >> Brooke: Eric is a very 241 00:10:00,000 --> 00:10:01,534 literally Eric's hands. >> Brooke: Eric is a very 242 00:10:01,600 --> 00:10:04,804 proud man, so it was devastating for him to think 243 00:10:04,870 --> 00:10:06,000 that maybe he wouldn't be able to design anymore. 244 00:10:06,000 --> 00:10:07,340 that maybe he wouldn't be able to design anymore. 245 00:10:07,406 --> 00:10:09,942 >> Donna: Especially when he felt that he had so much 246 00:10:10,009 --> 00:10:12,000 more to create. >> Hope: Oh, so that's why 247 00:10:12,000 --> 00:10:13,679 more to create. >> Hope: Oh, so that's why 248 00:10:13,746 --> 00:10:17,583 he wanted to call this collection his grand finale. 249 00:10:17,650 --> 00:10:18,000 >> Katie: What's crazy is that if Ridge had known about 250 00:10:18,000 --> 00:10:20,019 >> Katie: What's crazy is that if Ridge had known about 251 00:10:20,086 --> 00:10:21,887 Eric's condition, he never would have tried 252 00:10:21,954 --> 00:10:24,000 to stand in Eric's way. >> Donna: Well, we didn't 253 00:10:24,000 --> 00:10:24,223 to stand in Eric's way. >> Donna: Well, we didn't 254 00:10:24,290 --> 00:10:28,027 know the full extent of it at first. We just thought 255 00:10:28,094 --> 00:10:30,000 that we'd have time to figure it out, you know? 256 00:10:30,000 --> 00:10:32,465 that we'd have time to figure it out, you know? 257 00:10:32,531 --> 00:10:36,000 >> Hope: I'm so sorry, Donna. >> Brooke: Honey, it's 258 00:10:36,000 --> 00:10:36,068 >> Hope: I'm so sorry, Donna. >> Brooke: Honey, it's 259 00:10:36,135 --> 00:10:39,572 important that you don't let Eric know that you found out. 260 00:10:39,638 --> 00:10:42,000 Because he only thinks that Katie and Donna and RJ know. 261 00:10:42,000 --> 00:10:42,875 Because he only thinks that Katie and Donna and RJ know. 262 00:10:42,942 --> 00:10:45,211 >> Katie: But word is spreading. 263 00:10:45,277 --> 00:10:48,000 >> Hope: But why wouldn't he want everyone to know? 264 00:10:48,000 --> 00:10:48,614 >> Hope: But why wouldn't he want everyone to know? 265 00:10:48,681 --> 00:10:51,017 >> Donna: He doesn't want to be pitied. 266 00:10:51,083 --> 00:10:54,000 >> Hope: We wouldn't pity him. We love him. 267 00:10:54,000 --> 00:10:54,987 >> Hope: We wouldn't pity him. We love him. 268 00:10:55,054 --> 00:10:57,523 He's always been there for all of us and now, 269 00:10:57,590 --> 00:11:00,000 when he needs our support the most, we're just, what? 270 00:11:00,000 --> 00:11:00,126 when he needs our support the most, we're just, what? 271 00:11:00,192 --> 00:11:02,528 We're supposed to pretend like we don't know? 272 00:11:02,595 --> 00:11:06,000 I'm sorry. That's just-- Mom... 273 00:11:06,000 --> 00:11:07,400 I'm sorry. That's just-- Mom... 274 00:11:07,466 --> 00:11:10,002 >> Brooke: I know, honey. I know. 275 00:11:10,069 --> 00:11:12,000 ♪♪♪ >> Eric: So, what exactly did 276 00:11:12,000 --> 00:11:17,810 ♪♪♪ >> Eric: So, what exactly did 277 00:11:17,877 --> 00:11:18,000 your father tell you? Thomas? [ Eric chuckling ] 278 00:11:18,000 --> 00:11:23,649 your father tell you? Thomas? [ Eric chuckling ] 279 00:11:23,716 --> 00:11:24,000 Your-- your kids are tongue-tied here? 280 00:11:24,000 --> 00:11:27,853 Your-- your kids are tongue-tied here? 281 00:11:27,920 --> 00:11:30,000 Well, I think they can't quite believe that their 282 00:11:30,000 --> 00:11:30,289 Well, I think they can't quite believe that their 283 00:11:30,356 --> 00:11:33,893 grandfather beat the great Ridge Forrester. 284 00:11:33,959 --> 00:11:36,000 >> Ridge: Well, if I'm great, Dad, it's because of 285 00:11:36,000 --> 00:11:36,062 >> Ridge: Well, if I'm great, Dad, it's because of 286 00:11:36,128 --> 00:11:39,999 everything you've given me. >> Eric: What about you, 287 00:11:40,066 --> 00:11:42,000 Carter? Were you surprised that I won 288 00:11:42,000 --> 00:11:42,868 Carter? Were you surprised that I won 289 00:11:42,935 --> 00:11:47,840 the fashion challenge? >> Carter: I have to admit, 290 00:11:47,907 --> 00:11:48,000 yes. But not too surprised though. 291 00:11:48,000 --> 00:11:51,377 yes. But not too surprised though. 292 00:11:51,444 --> 00:11:54,000 You're Eric Forrester. I'm very excited to see you 293 00:11:54,000 --> 00:11:54,580 You're Eric Forrester. I'm very excited to see you 294 00:11:54,647 --> 00:11:57,716 back at the forefront for many years to come. 295 00:11:57,783 --> 00:11:59,752 Now, I should get going. Thanks to you, I have several 296 00:11:59,819 --> 00:12:00,000 orders to manage. Catch you later, Ridge. 297 00:12:00,000 --> 00:12:03,989 orders to manage. Catch you later, Ridge. 298 00:12:07,493 --> 00:12:10,496 >> Eric: Nobody should be that surprised. Not really. 299 00:12:10,563 --> 00:12:12,000 I mean, I'm older, God knows. And, uh, I've lost a few steps 300 00:12:12,000 --> 00:12:15,034 I mean, I'm older, God knows. And, uh, I've lost a few steps 301 00:12:15,101 --> 00:12:17,236 here and there, but there's still a lot of-- 302 00:12:17,303 --> 00:12:18,000 a lot of gas in the tank. And besides, we do art here. 303 00:12:18,000 --> 00:12:24,000 a lot of gas in the tank. And besides, we do art here. 304 00:12:24,000 --> 00:12:24,076 a lot of gas in the tank. And besides, we do art here. 305 00:12:24,143 --> 00:12:28,247 Art lives forever. It never dies 306 00:12:28,314 --> 00:12:30,000 and it's our job to be sure it's never forgotten. 307 00:12:30,000 --> 00:12:31,717 and it's our job to be sure it's never forgotten. 308 00:12:31,784 --> 00:12:35,254 It's like, uh, like this-- this old stapler here. 309 00:12:35,321 --> 00:12:36,000 It's been here since the very first day. 310 00:12:36,000 --> 00:12:37,323 It's been here since the very first day. 311 00:12:37,389 --> 00:12:40,359 Helping-- helping this-- this company start from 312 00:12:40,426 --> 00:12:42,000 the beginning and to last forever, but he got-- 313 00:12:42,000 --> 00:12:43,462 the beginning and to last forever, but he got-- 314 00:12:43,529 --> 00:12:45,831 he got lost and he got forgotten for a while. 315 00:12:45,898 --> 00:12:48,000 But now, it's back, like me. These are going to be 316 00:12:48,000 --> 00:12:51,003 But now, it's back, like me. These are going to be 317 00:12:51,070 --> 00:12:53,506 mighty days at Forrester. They really are. 318 00:12:53,572 --> 00:12:54,000 And I'm going to make the most of every day 319 00:12:54,000 --> 00:12:55,508 And I'm going to make the most of every day 320 00:12:55,574 --> 00:12:58,110 I have left. >> Ridge: Dad, you-- 321 00:12:58,177 --> 00:13:00,000 >> Eric: Look Ridge, uh, you know, I'm not naive. 322 00:13:00,000 --> 00:13:01,046 >> Eric: Look Ridge, uh, you know, I'm not naive. 323 00:13:01,113 --> 00:13:03,883 My days are limited. Time is not on my side. 324 00:13:03,949 --> 00:13:05,651 >> Steffy: Grandad, please don't say that. 325 00:13:05,718 --> 00:13:06,000 >> Eric: Steffy, it's true. Look, I'm not gonna just, uh, 326 00:13:06,000 --> 00:13:10,055 >> Eric: Steffy, it's true. Look, I'm not gonna just, uh, 327 00:13:10,122 --> 00:13:12,000 go quietly off into the good night somewhere. 328 00:13:12,000 --> 00:13:12,725 go quietly off into the good night somewhere. 329 00:13:12,791 --> 00:13:15,494 I'm not gonna do that. And Ridge, you-- 330 00:13:15,561 --> 00:13:18,000 you, hey, you want me to-- You wanted me to just retire. 331 00:13:18,000 --> 00:13:20,232 you, hey, you want me to-- You wanted me to just retire. 332 00:13:20,299 --> 00:13:23,302 To sit back and lie back on some-- some yacht 333 00:13:23,369 --> 00:13:24,000 somewhere. But life is meant to be lived and I intend 334 00:13:24,000 --> 00:13:27,940 somewhere. But life is meant to be lived and I intend 335 00:13:28,007 --> 00:13:30,000 to live every day of my life until my last. 336 00:13:30,000 --> 00:13:31,777 to live every day of my life until my last. 337 00:13:37,349 --> 00:13:40,352 ♪♪♪ 338 00:13:46,025 --> 00:13:48,000 >> Brooke: Ridge has told Steffy and Thomas about 339 00:13:48,000 --> 00:13:48,093 >> Brooke: Ridge has told Steffy and Thomas about 340 00:13:48,160 --> 00:13:50,663 their grandfather. >> Hope: And how did they 341 00:13:50,729 --> 00:13:53,599 take the news? >> Brooke: Well, like you. 342 00:13:53,666 --> 00:13:54,000 Shocked and in disbelief. >> Hope: Oh, I just don't 343 00:13:54,000 --> 00:13:58,037 Shocked and in disbelief. >> Hope: Oh, I just don't 344 00:13:58,103 --> 00:14:00,000 understand why he thinks that we would pity him? 345 00:14:00,000 --> 00:14:01,207 understand why he thinks that we would pity him? 346 00:14:01,273 --> 00:14:03,442 When we could support him and show him our-- 347 00:14:03,509 --> 00:14:06,000 our-- our love. >> Katie: It's his decision. 348 00:14:06,000 --> 00:14:07,947 our-- our love. >> Katie: It's his decision. 349 00:14:08,013 --> 00:14:09,748 >> Hope: Maybe it's the wrong one. 350 00:14:09,815 --> 00:14:11,750 I'm sorry, but... >> Katie: No, no, I-- 351 00:14:11,817 --> 00:14:12,000 Believe me. We all felt the same way 352 00:14:12,000 --> 00:14:13,786 Believe me. We all felt the same way 353 00:14:13,852 --> 00:14:16,922 when we found out about Eric's illness, but it's not 354 00:14:16,989 --> 00:14:18,000 about how we feel. It's about how he feels. 355 00:14:18,000 --> 00:14:20,226 about how we feel. It's about how he feels. 356 00:14:20,292 --> 00:14:24,000 It's his decision, how he wants to live his life. 357 00:14:24,000 --> 00:14:24,263 It's his decision, how he wants to live his life. 358 00:14:24,330 --> 00:14:26,765 And he says he wants to live until he dies. 359 00:14:26,832 --> 00:14:29,201 >> Donna: Exactly. That's-- that's what he keeps saying. 360 00:14:29,268 --> 00:14:30,000 No sorrow. No tears. >> Katie: We can love and 361 00:14:30,000 --> 00:14:33,405 No sorrow. No tears. >> Katie: We can love and 362 00:14:33,472 --> 00:14:36,000 support him by honoring his wishes and not treat him 363 00:14:36,000 --> 00:14:37,910 support him by honoring his wishes and not treat him 364 00:14:37,977 --> 00:14:40,346 like he's dying. Just try to treasure every 365 00:14:40,412 --> 00:14:42,000 moment we have with him. >> Donna: That's so hard, 366 00:14:42,000 --> 00:14:43,082 moment we have with him. >> Donna: That's so hard, 367 00:14:43,148 --> 00:14:46,085 but that's what I'm trying to do. To-- to live in 368 00:14:46,151 --> 00:14:48,000 the moment. To love in the moment. 369 00:14:48,000 --> 00:14:49,355 the moment. To love in the moment. 370 00:14:49,421 --> 00:14:54,000 And as-- as horrible as this is, Eric's happy. 371 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 And as-- as horrible as this is, Eric's happy. 372 00:14:55,027 --> 00:14:57,930 I mean, you should see how excited he is about life. 373 00:14:57,997 --> 00:15:00,000 I mean, you should have seen him designing with RJ 374 00:15:00,000 --> 00:15:00,499 I mean, you should have seen him designing with RJ 375 00:15:00,566 --> 00:15:03,769 in this room. He was-- he was on fire. 376 00:15:03,836 --> 00:15:06,000 And-- and the look on his face when he learned that 377 00:15:06,000 --> 00:15:07,606 And-- and the look on his face when he learned that 378 00:15:07,673 --> 00:15:12,000 he won the-- the showdown. That's what he wants to do, 379 00:15:12,000 --> 00:15:12,911 he won the-- the showdown. That's what he wants to do, 380 00:15:12,978 --> 00:15:18,000 until the end. Smiles and laughter and love. 381 00:15:18,000 --> 00:15:20,753 until the end. Smiles and laughter and love. 382 00:15:22,554 --> 00:15:24,000 >> Brooke: Don't worry, honey. We'll all get through this 383 00:15:24,000 --> 00:15:26,759 >> Brooke: Don't worry, honey. We'll all get through this 384 00:15:26,825 --> 00:15:30,000 together, as a family. ♪♪♪ 385 00:15:30,000 --> 00:15:36,000 together, as a family. ♪♪♪ 386 00:15:36,000 --> 00:15:41,173 together, as a family. ♪♪♪ 387 00:15:41,240 --> 00:15:42,000 >> Eric: Time stops for no man. Not even your grandfather. 388 00:15:42,000 --> 00:15:45,744 >> Eric: Time stops for no man. Not even your grandfather. 389 00:15:45,811 --> 00:15:48,000 And don't worry, I'm not going anywhere very soon, 390 00:15:48,000 --> 00:15:48,213 And don't worry, I'm not going anywhere very soon, 391 00:15:48,280 --> 00:15:51,283 and certainly not after my greatest achievement. 392 00:15:51,350 --> 00:15:54,000 >> Ridge: No, that was your finest hour. Mine too. 393 00:15:54,000 --> 00:15:56,955 >> Ridge: No, that was your finest hour. Mine too. 394 00:15:57,022 --> 00:15:59,491 Because I got to share the stage with you. 395 00:15:59,558 --> 00:16:00,000 >> Eric: It was fun, wasn't it? >> Ridge: It was. 396 00:16:00,000 --> 00:16:03,362 >> Eric: It was fun, wasn't it? >> Ridge: It was. 397 00:16:03,429 --> 00:16:06,000 You inspire me. >> Thomas: You inspire me too, 398 00:16:06,000 --> 00:16:06,699 You inspire me. >> Thomas: You inspire me too, 399 00:16:06,765 --> 00:16:11,036 Granddad. You know, I don't-- I don't know if you actually 400 00:16:11,103 --> 00:16:12,000 remember this at all. I must have been like 14. 401 00:16:12,000 --> 00:16:15,507 remember this at all. I must have been like 14. 402 00:16:15,574 --> 00:16:18,000 Yeah. Um, I had an art project for school. 403 00:16:18,000 --> 00:16:19,812 Yeah. Um, I had an art project for school. 404 00:16:19,878 --> 00:16:24,000 >> Eric: I know. I know. It was the, uh... 405 00:16:24,000 --> 00:16:26,552 >> Eric: I know. I know. It was the, uh... 406 00:16:26,618 --> 00:16:28,454 it was that watercolor. >> Thomas: Yeah. 407 00:16:28,520 --> 00:16:30,000 >> Eric: Yeah. >> Thomas: That was it. 408 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 >> Eric: Yeah. >> Thomas: That was it. 409 00:16:32,024 --> 00:16:36,000 It was amazing. You just, I-- It made no sense to me, right? 410 00:16:36,000 --> 00:16:36,261 It was amazing. You just, I-- It made no sense to me, right? 411 00:16:36,328 --> 00:16:38,564 And you were just eager to help. 412 00:16:38,630 --> 00:16:40,332 That's always how you are. You're just, you're-- 413 00:16:40,399 --> 00:16:42,000 you're thoughtful, you're caring 414 00:16:42,000 --> 00:16:42,067 you're thoughtful, you're caring 415 00:16:42,134 --> 00:16:46,038 and you're always there and um, 416 00:16:46,105 --> 00:16:48,000 it meant a lot to me. But you-- you taught me then, 417 00:16:48,000 --> 00:16:50,142 it meant a lot to me. But you-- you taught me then, 418 00:16:50,209 --> 00:16:52,611 but you still continue to teach me now. 419 00:16:52,678 --> 00:16:54,000 Not just as a designer, but as a man. 420 00:16:54,000 --> 00:16:56,482 Not just as a designer, but as a man. 421 00:16:56,548 --> 00:16:59,351 >> Eric: Yeah. >> Steffy: The truth is 422 00:16:59,418 --> 00:17:00,000 you've always been a light in our family. 423 00:17:00,000 --> 00:17:02,521 you've always been a light in our family. 424 00:17:02,588 --> 00:17:05,624 I remember when I was really little, when I'd come here 425 00:17:05,691 --> 00:17:06,000 and yeah, I was kind of excited to see the gowns, 426 00:17:06,000 --> 00:17:08,994 and yeah, I was kind of excited to see the gowns, 427 00:17:09,061 --> 00:17:11,263 but I was really excited to see you working behind 428 00:17:11,330 --> 00:17:12,000 the desk and creating. >> Eric: I thought it was 429 00:17:12,000 --> 00:17:14,800 the desk and creating. >> Eric: I thought it was 430 00:17:14,867 --> 00:17:17,636 just because of the jelly beans in the top drawer? 431 00:17:17,703 --> 00:17:18,000 >> Steffy: Yeah, that-- that too. 432 00:17:18,000 --> 00:17:20,406 >> Steffy: Yeah, that-- that too. 433 00:17:20,472 --> 00:17:23,976 [ Eric laughing ] But even when 434 00:17:24,042 --> 00:17:29,281 you were so busy, you always-- you always made time for me. 435 00:17:29,348 --> 00:17:30,000 I looked up to you then and I still look up to you. 436 00:17:30,000 --> 00:17:33,318 I looked up to you then and I still look up to you. 437 00:17:33,385 --> 00:17:36,000 You know how close we are. Like we've always had this 438 00:17:36,000 --> 00:17:37,055 You know how close we are. Like we've always had this 439 00:17:37,122 --> 00:17:41,960 connection and maybe part of it is because I'm 440 00:17:42,027 --> 00:17:46,832 grandmother's namesake, but... >> Eric: Two beautiful, 441 00:17:46,899 --> 00:17:48,000 wonderful, fearless women. >> Ridge: Fearless. 442 00:17:48,000 --> 00:17:54,000 wonderful, fearless women. >> Ridge: Fearless. 443 00:17:54,000 --> 00:17:54,940 wonderful, fearless women. >> Ridge: Fearless. 444 00:17:55,007 --> 00:18:00,000 Everyone gets that from you. The great Eric Forrester. 445 00:18:00,000 --> 00:18:00,245 Everyone gets that from you. The great Eric Forrester. 446 00:18:16,628 --> 00:18:18,000 ♪♪♪ 447 00:18:18,000 --> 00:18:20,632 ♪♪♪