1 00:00:02,001 --> 00:00:04,170 ♪♪♪ 2 00:00:04,237 --> 00:00:06,940 >> Katie: Wait, so... 3 00:00:07,006 --> 00:00:10,477 you're the reason why Bill is able to blackmail Steffy 4 00:00:10,543 --> 00:00:13,113 and Finn into not testifying against Sheila because-- 5 00:00:13,179 --> 00:00:18,952 >> Taylor: Yes, that's what I'm saying. It's-- it's true. 6 00:00:19,018 --> 00:00:21,454 >> Steffy: Mom, don't. 7 00:00:21,521 --> 00:00:25,525 >> Taylor: Bill is using Sheila's freedom for mine. 8 00:00:25,592 --> 00:00:26,826 >> Katie: Oh, my God. 9 00:00:26,893 --> 00:00:30,263 >> Taylor: If Sheila goes to prison, so do I. 10 00:00:30,330 --> 00:00:34,000 Because of what I did all those years ago. 11 00:00:34,067 --> 00:00:38,438 I shot Bill. 12 00:00:38,505 --> 00:00:43,610 [ Katie scoffs ] >> Sheila: Oh, I love moments 13 00:00:43,676 --> 00:00:45,945 like this. 14 00:00:46,012 --> 00:00:51,518 Just the two of us all alone, holding each other. 15 00:00:51,584 --> 00:00:55,422 I used to be so phonetic, you know. I-- I just-- I-- 16 00:00:55,488 --> 00:01:02,962 I just didn't know how to-- to be. 17 00:01:03,029 --> 00:01:05,498 >> Bill: I'd say you're getting the hang of it. 18 00:01:05,565 --> 00:01:10,637 [ Sheila laughing ] >> Sheila: You have taught me 19 00:01:10,703 --> 00:01:15,341 a new way to live. 20 00:01:15,408 --> 00:01:19,379 You've given me a-- a second chance at life, Bill. 21 00:01:19,446 --> 00:01:25,318 And-- and I can't-- I can't even begin to tell you 22 00:01:25,385 --> 00:01:29,689 how humbled and grateful I am. 23 00:01:29,756 --> 00:01:33,126 Really. 24 00:01:33,193 --> 00:01:38,231 ♪♪♪ >> Deacon: Okay, great. So, four 25 00:01:45,572 --> 00:01:46,673 people at seven o'clock? 26 00:01:46,739 --> 00:01:48,174 Okay. Thank you very much. 27 00:01:48,241 --> 00:01:51,711 Bye-bye. 28 00:01:51,778 --> 00:01:52,712 >> Hope: Oh, hello. 29 00:01:52,779 --> 00:01:53,780 >> Deacon: Hey! Look at this. 30 00:01:53,847 --> 00:01:55,482 My two favorite ladies. 31 00:01:55,548 --> 00:01:58,852 >> Brooke: Look at you, running your restaurant. 32 00:01:58,918 --> 00:02:00,787 >> Deacon: I know. It's kinda hard to believe, right? 33 00:02:00,854 --> 00:02:02,021 >> Hope: No, not at all. 34 00:02:02,088 --> 00:02:03,523 All you needed was a chance. 35 00:02:03,590 --> 00:02:06,092 >> Brooke: And when that chance came, you made it count 36 00:02:06,159 --> 00:02:07,594 in a major way. 37 00:02:07,660 --> 00:02:10,263 The new owner of Il Giardino. 38 00:02:10,330 --> 00:02:12,065 Congratulations, Deacon. 39 00:02:12,131 --> 00:02:13,800 I am so proud of you. 40 00:02:13,867 --> 00:02:16,002 >> Hope: We both are. 41 00:02:16,069 --> 00:02:17,504 [ Hope laughing ] 42 00:02:17,570 --> 00:02:27,247 ♪♪♪ 43 00:02:28,081 --> 00:02:32,018 >> Brooke: So, how does it feel to own your own restaurant? 44 00:02:32,085 --> 00:02:34,521 >> Deacon: It's a lot of work, let me tell you. I've been here 45 00:02:34,587 --> 00:02:35,855 pretty much 24/7. 46 00:02:35,922 --> 00:02:38,825 So, my vision for this place is that I want it to be as 47 00:02:38,892 --> 00:02:40,260 authentic as possible. 48 00:02:40,326 --> 00:02:43,062 I'm talking all locally sourced ingredients, and I'm gonna bring 49 00:02:43,129 --> 00:02:44,230 in the finest olive oil. 50 00:02:44,297 --> 00:02:47,300 And I'm even thinking of doing a rooftop garden so I've got 51 00:02:47,367 --> 00:02:48,301 the freshest herbs. 52 00:02:48,368 --> 00:02:50,537 >> Brooke: Wow. Impressive. 53 00:02:50,603 --> 00:02:51,905 I'm really happy for you. 54 00:02:51,971 --> 00:02:52,939 >> Deacon: Thanks, Brooke. 55 00:02:53,006 --> 00:02:54,874 I really appreciate your support. And you guys have 56 00:02:54,941 --> 00:02:57,343 perfect timing. Uh, I need a little bit of your help. 57 00:02:57,410 --> 00:02:58,244 Okay? Get a little feedback. 58 00:02:58,311 --> 00:02:58,978 >> Brooke: Sure. 59 00:02:59,045 --> 00:03:00,246 >> Deacon: Okay. Thank you. 60 00:03:00,313 --> 00:03:04,150 Uh, I am trying to get my signature pizza just perfect. 61 00:03:04,217 --> 00:03:08,655 And, uh, what I need is for you both to try a slice and give me 62 00:03:08,721 --> 00:03:10,857 your honest opinion. Oh, wait. 63 00:03:10,924 --> 00:03:11,758 Okay. 64 00:03:11,824 --> 00:03:13,760 >> Brooke: Oh, you drive a hard bargain. 65 00:03:13,826 --> 00:03:14,994 >> Hope: I know, right? 66 00:03:15,061 --> 00:03:15,662 >> Brooke: Mm. 67 00:03:15,728 --> 00:03:16,663 >> Deacon: There you go. 68 00:03:16,729 --> 00:03:17,664 All right. Dig in. 69 00:03:17,730 --> 00:03:18,498 >> Brooke: Okay. 70 00:03:18,565 --> 00:03:19,232 >> Hope: Mm. Okay. 71 00:03:19,299 --> 00:03:20,166 >> Brooke: Okay, here goes. 72 00:03:20,233 --> 00:03:21,200 >> Deacon: Okay. 73 00:03:21,267 --> 00:03:22,602 >> Brooke: Mm. 74 00:03:22,669 --> 00:03:23,536 >> Hope: Mm. 75 00:03:23,603 --> 00:03:24,604 >> Brooke: That's good. 76 00:03:24,671 --> 00:03:26,539 >> Deacon: It's missing something though, right? 77 00:03:26,606 --> 00:03:27,941 >> Hope & Brooke: Mm... 78 00:03:28,007 --> 00:03:31,611 >> Hope: You know, now that you say that, 79 00:03:31,678 --> 00:03:35,548 I mean, it's just my preference, but I know I do prefer a bit of 80 00:03:35,615 --> 00:03:36,749 a thinner crust. 81 00:03:36,816 --> 00:03:38,985 >> Deacon: Okay, I am importing my own water for this, so... 82 00:03:39,052 --> 00:03:40,987 >> Hope: Oh, well, it's great because the crust makes 83 00:03:41,054 --> 00:03:42,121 the pizza, right? 84 00:03:42,188 --> 00:03:45,425 >> Brooke: The sauce could be a little less... American 85 00:03:45,491 --> 00:03:46,726 and more Italian. 86 00:03:46,793 --> 00:03:47,894 >> Deacon: Okay. 87 00:03:47,961 --> 00:03:50,463 >> Brooke: Mm. Were the tomatoes cooked down or did you use 88 00:03:50,530 --> 00:03:51,564 the paste? 89 00:03:51,631 --> 00:03:54,000 >> Deacon: I think for this one I-- I don't-- 90 00:03:54,067 --> 00:03:55,969 >> Hope: Mm. And, you know, again, it's just my preference, 91 00:03:56,035 --> 00:03:59,072 but a little bit of smoked mozzarella really goes 92 00:03:59,138 --> 00:03:59,973 a long way. 93 00:04:00,039 --> 00:04:01,541 Mm. Mm-hmm. 94 00:04:01,608 --> 00:04:04,444 >> Brooke: And the cook time could be a hair shorter, 95 00:04:04,510 --> 00:04:05,945 just so it's not so crispy. 96 00:04:06,012 --> 00:04:08,314 >> Deacon: Okay. This is all valuable input. 97 00:04:08,381 --> 00:04:12,185 >> Hope: Mm-hmm. But, you know, it is the first taste. 98 00:04:12,251 --> 00:04:16,723 Um, so, I do think I am going to need a-- an another slice 99 00:04:16,789 --> 00:04:18,992 for, um, evaluation purposes. 100 00:04:19,058 --> 00:04:19,792 >> Brooke: Mm-hmm. 101 00:04:19,859 --> 00:04:20,994 Make that two. 102 00:04:21,060 --> 00:04:22,929 >> Deacon: Okay. I-- I see what you're doing here. This is-- 103 00:04:22,996 --> 00:04:24,964 You guys are messing with me, right? All right, all right. 104 00:04:25,031 --> 00:04:26,766 But you can still have another slice. 105 00:04:26,833 --> 00:04:27,767 >> Hope: That is great. 106 00:04:27,834 --> 00:04:29,402 >> Brooke: Oh, thank goodness. 107 00:04:29,469 --> 00:04:30,937 >> Deacon: Yes. Get in closer. 108 00:04:31,004 --> 00:04:41,280 ♪♪♪ >> Bill: What are you saying? 109 00:04:41,347 --> 00:04:43,282 That you would take me back? 110 00:04:43,349 --> 00:04:49,589 If Sheila goes to prison, that you would forgive me? 111 00:04:49,656 --> 00:04:52,725 That our family could be one again? 112 00:04:52,792 --> 00:05:02,502 ♪♪♪ >> Sheila: Oh, uh... 113 00:05:02,568 --> 00:05:06,339 You seem a little distracted. 114 00:05:06,406 --> 00:05:09,108 >> Bill: I'm right here. 115 00:05:09,175 --> 00:05:12,478 >> Sheila: Well, your body is right here. 116 00:05:12,545 --> 00:05:17,617 And I'm very happy about that. 117 00:05:17,684 --> 00:05:23,256 But your head seems a million miles away. 118 00:05:23,322 --> 00:05:25,792 Oh, come on, Bill. 119 00:05:25,858 --> 00:05:31,097 Hey, whatever Katie said, just put it out of your mind. 120 00:05:31,164 --> 00:05:41,374 ♪♪♪ >> Katie: I can't believe this. 121 00:05:41,441 --> 00:05:47,947 >> Taylor: I know. I-- I can hardly believe it myself. I-- 122 00:05:48,014 --> 00:05:54,520 >> Katie: All those years ago, when Bill was shot, 123 00:05:54,587 --> 00:05:58,024 that was you? 124 00:05:58,091 --> 00:05:59,592 It was you. 125 00:05:59,659 --> 00:06:06,599 ♪♪♪ 126 00:06:13,973 --> 00:06:19,011 >> Brooke: So, Hope told you Sheila is out of prison? 127 00:06:19,078 --> 00:06:20,246 >> Deacon: Yeah, she did. 128 00:06:20,313 --> 00:06:22,348 >> Brooke: It's outrageous! 129 00:06:22,415 --> 00:06:24,817 That woman is a criminal. 130 00:06:24,884 --> 00:06:27,854 She never should've gotten out of prison, but somehow, 131 00:06:27,920 --> 00:06:30,323 she always manages to land on her feet. 132 00:06:30,389 --> 00:06:35,294 >> Hope: Yep. Sheila is free to terrorize innocent people 133 00:06:35,361 --> 00:06:36,062 yet again. 134 00:06:36,129 --> 00:06:40,133 [ Brooke sighing] Dad? 135 00:06:40,199 --> 00:06:40,833 >> Deacon: Hmm? 136 00:06:40,900 --> 00:06:42,235 >> Hope: You okay? 137 00:06:42,301 --> 00:06:44,370 >> Deacon: Yeah. No, I just-- I guess I'm tired. You know, 138 00:06:44,437 --> 00:06:46,072 I've been so immersed with everything going on here, 139 00:06:46,139 --> 00:06:49,275 I-- I don't really know what else is going on. 140 00:06:49,342 --> 00:06:51,577 >> Brooke: Oh, of course. 141 00:06:51,644 --> 00:06:54,046 I mean, why would you be thinking about Sheila? 142 00:06:54,113 --> 00:07:01,387 ♪♪♪ >> Sheila: This mood... 143 00:07:01,454 --> 00:07:05,825 has to do with Katie? 144 00:07:05,892 --> 00:07:08,227 >> Bill: Her visit got me thinking. 145 00:07:08,294 --> 00:07:12,632 >> Sheila: About? 146 00:07:12,698 --> 00:07:15,134 >> Bill: The past. 147 00:07:15,201 --> 00:07:17,236 What could've been. 148 00:07:17,303 --> 00:07:21,974 >> Sheila: If only you had been different. 149 00:07:22,041 --> 00:07:28,114 [ Bill sighing ] The Logans and the Forresters, 150 00:07:28,181 --> 00:07:30,783 they never accepted you. 151 00:07:30,850 --> 00:07:34,754 And Katie and Brooke, they gave you love on condition. 152 00:07:34,821 --> 00:07:38,057 And they-- they twisted you. 153 00:07:38,124 --> 00:07:41,828 You constantly twisted yourself in knots over and over again 154 00:07:41,894 --> 00:07:44,597 to try to fit into the Logan-Forrester world. 155 00:07:44,664 --> 00:07:46,999 And-- and what did that get you? 156 00:07:47,066 --> 00:07:51,537 Disappointment, abandonment. 157 00:07:51,604 --> 00:07:55,007 They left you time and time again. 158 00:07:55,074 --> 00:07:59,078 And then the worst part, Taylor. 159 00:07:59,145 --> 00:08:02,014 She shot you in cold blood. 160 00:08:02,081 --> 00:08:05,551 ♪♪♪ >> Steffy: Let's not discuss 161 00:08:05,618 --> 00:08:06,452 this right now. 162 00:08:06,519 --> 00:08:07,587 >> Katie: Are you kidding me? 163 00:08:07,653 --> 00:08:09,589 >> Steffy: There's a lot of moving parts, Katie. 164 00:08:09,655 --> 00:08:12,158 >> Katie: That's why Taylor here is gonna fit them all together. 165 00:08:12,225 --> 00:08:13,259 >> Taylor: I'm going to try. 166 00:08:13,326 --> 00:08:15,828 I'm trying to piece them together myself. I don't know 167 00:08:15,895 --> 00:08:16,929 what happened to me that night. 168 00:08:16,996 --> 00:08:19,365 I don't know. I lost control. 169 00:08:19,432 --> 00:08:23,002 I-- The only reference that I can think of, of that behavior 170 00:08:23,069 --> 00:08:27,139 is Sheila. How she consistently disregards human life when she 171 00:08:27,206 --> 00:08:29,275 feels threatened or harmed. 172 00:08:29,342 --> 00:08:33,546 She has this darkness that she can't control. She doesn't 173 00:08:33,613 --> 00:08:35,448 know how to find the light. 174 00:08:35,514 --> 00:08:39,352 And that's what makes her dangerous. 175 00:08:39,418 --> 00:08:42,221 But, you know, thank God not everybody is like that. 176 00:08:42,288 --> 00:08:43,256 Right? 177 00:08:43,322 --> 00:08:46,726 But-- but there's still a darkness that is inside 178 00:08:46,792 --> 00:08:48,294 of all of us. 179 00:08:48,361 --> 00:08:50,129 >> Katie: I don't know if I think that's true, 180 00:08:50,196 --> 00:08:51,163 but go ahead. 181 00:08:51,230 --> 00:08:54,066 >> Taylor: No, it's-- it's human condition, Katie. 182 00:08:54,133 --> 00:09:00,106 We all have a contrast of light and dark. 183 00:09:00,172 --> 00:09:03,709 And I don't know what happened to me, but-- but I allowed 184 00:09:03,776 --> 00:09:08,547 my rage and my anger to just take over me, just to wipe 185 00:09:08,614 --> 00:09:10,249 out any logical thought. 186 00:09:10,316 --> 00:09:13,185 Just block any light. 187 00:09:13,252 --> 00:09:18,958 I'm trying to understand what happened and I can't. 188 00:09:19,025 --> 00:09:22,728 >> Katie: I need to know exactly what happened that night. 189 00:09:22,795 --> 00:09:25,531 I know that people don't think very highly of Bill, especially 190 00:09:25,598 --> 00:09:28,067 now, but he is my son's father. 191 00:09:28,134 --> 00:09:31,504 Will could've lost his dad forever. 192 00:09:31,570 --> 00:09:34,006 I mean, what were you thinking? 193 00:09:34,073 --> 00:09:36,642 What could have possibly possessed you to pick up a gun 194 00:09:36,709 --> 00:09:37,810 and shoot Bill? 195 00:09:37,877 --> 00:09:44,650 ♪♪♪ 196 00:09:52,325 --> 00:09:55,161 >> Deacon: Hey, honey, uh, do you know the name of any good 197 00:09:55,227 --> 00:09:58,164 planners? Think I'm gonna do a relaunch. You know, 198 00:09:58,230 --> 00:09:59,031 generate a little buzz. 199 00:09:59,098 --> 00:10:00,099 >> Hope: Yeah. Absolutely. 200 00:10:00,166 --> 00:10:03,102 I-- I will send you a few contacts. 201 00:10:03,169 --> 00:10:04,203 >> Deacon: All right. 202 00:10:04,270 --> 00:10:06,105 I appreciate it. You know, I'd also like to try and get 203 00:10:06,172 --> 00:10:07,306 a few good reviews here. 204 00:10:07,373 --> 00:10:09,208 Though I don't know how that would fly in, uh, Bill Spencer's 205 00:10:09,275 --> 00:10:11,744 publications. You haven't noticed, he's not exactly 206 00:10:11,811 --> 00:10:12,912 my biggest fan. 207 00:10:12,979 --> 00:10:15,848 >> Hope: Yeah. Well, Bill is not making the best decisions 208 00:10:15,915 --> 00:10:16,816 as of late. 209 00:10:16,882 --> 00:10:17,883 >> Deacon: Hmm. 210 00:10:17,950 --> 00:10:19,418 >> Brooke: Yeah. I am shocked. 211 00:10:19,485 --> 00:10:23,089 I mean, I-- I'm really disappointed in Bill actually 212 00:10:23,155 --> 00:10:26,993 shacking up with Sheila and... 213 00:10:27,059 --> 00:10:29,829 blackmailing Finn and Steffy to keep her out of prison. 214 00:10:29,895 --> 00:10:31,063 I mean, I don't get it. 215 00:10:31,130 --> 00:10:32,765 What's going on in his head? 216 00:10:32,832 --> 00:10:34,166 What's he doing? 217 00:10:34,233 --> 00:10:37,503 >> Hope: A man would have to be crazy to develop feelings 218 00:10:37,570 --> 00:10:39,739 for someone like Sheila Carter. 219 00:10:39,805 --> 00:10:44,643 ♪♪♪ 220 00:10:45,978 --> 00:10:47,780 >> Sheila: I'm sorry. 221 00:10:47,847 --> 00:10:50,282 Is it wrong of me to bring up Taylor shooting you? 222 00:10:50,349 --> 00:10:52,618 If-- if you don't wanna talk about what happened-- 223 00:10:52,685 --> 00:10:54,987 >> Bill: It's something I'll never forget. 224 00:10:55,054 --> 00:10:56,922 >> Sheila: Something I never guessed would happen in 225 00:10:56,989 --> 00:10:59,692 a million years. 226 00:10:59,759 --> 00:11:06,465 I'll bet you it's something Taylor will never forget either. 227 00:11:06,532 --> 00:11:08,667 Now she's gonna have to live with this for the rest 228 00:11:08,734 --> 00:11:10,069 of her life. 229 00:11:10,136 --> 00:11:15,708 ♪♪♪ >> Katie: I need to know why, 230 00:11:15,775 --> 00:11:17,343 Taylor. 231 00:11:17,410 --> 00:11:18,911 Why would you shoot Bill? 232 00:11:18,978 --> 00:11:22,681 It goes against everything you supposedly stand for. 233 00:11:22,748 --> 00:11:24,750 >> Taylor: It does. 234 00:11:24,817 --> 00:11:26,852 It does on every single level. 235 00:11:26,919 --> 00:11:31,223 I-- I thought Bill had done 236 00:11:31,290 --> 00:11:34,660 something unforgivable. 237 00:11:34,727 --> 00:11:36,195 I-- I don't know. 238 00:11:36,262 --> 00:11:41,300 I-- I-- I was-- I was-- I was consumed by-- by this rage, 239 00:11:41,367 --> 00:11:42,968 by this anger. 240 00:11:43,035 --> 00:11:46,505 I-- I-- I went over to Bill's just to confront him. 241 00:11:46,572 --> 00:11:52,044 I-- I never-- I never was gonna kill him. 242 00:11:52,111 --> 00:11:57,183 [ wind howling ] [ classical music playing ] 243 00:11:57,249 --> 00:11:59,151 There were Santa Anas that night. 244 00:11:59,218 --> 00:12:03,289 [ wind howling ] The wind was howling. 245 00:12:03,355 --> 00:12:06,592 And-- and the gates were open. 246 00:12:06,659 --> 00:12:09,061 I-- I approached the door. 247 00:12:09,128 --> 00:12:13,099 There was classical music playing. It was loud. 248 00:12:13,165 --> 00:12:15,434 So I just walked in. 249 00:12:15,501 --> 00:12:17,136 I was so confused. 250 00:12:17,203 --> 00:12:23,109 I-- I saw Bill. He was-- He was standing 251 00:12:23,175 --> 00:12:24,743 with his back to me. 252 00:12:24,810 --> 00:12:31,884 He was-- he was drinking, looking out the terrace. 253 00:12:31,951 --> 00:12:40,860 And I-- I-- I looked around and-- and I saw-- I saw a gun. 254 00:12:40,926 --> 00:12:45,464 And I just picked it up. 255 00:12:45,531 --> 00:12:49,135 I picked it up and I... 256 00:12:49,201 --> 00:12:51,604 I started walking towards Bill. 257 00:12:51,670 --> 00:12:55,074 All I could think about was this awful thing that he had done. 258 00:12:55,141 --> 00:12:56,375 What he had done. 259 00:12:56,442 --> 00:12:58,043 What a terrible person he was. 260 00:12:58,110 --> 00:13:00,913 And-- and then I was not gonna let him get away with it. 261 00:13:00,980 --> 00:13:05,217 And then all of a s-sudden, I just-- I pulled the trigger. 262 00:13:05,284 --> 00:13:10,222 [ Taylor sobbing ] I did it. 263 00:13:10,289 --> 00:13:17,296 ♪♪♪ 264 00:13:27,673 --> 00:13:32,344 >> Brooke: Sheila has zero redeeming qualities. 265 00:13:32,411 --> 00:13:33,479 She's a criminal. 266 00:13:33,546 --> 00:13:35,047 She's a sociopath. 267 00:13:35,114 --> 00:13:38,651 How could any man be in a relationship with her? 268 00:13:38,717 --> 00:13:43,289 >> Hope: Well, maybe Bill is going through his midlife 269 00:13:43,355 --> 00:13:44,323 crisis. 270 00:13:44,390 --> 00:13:45,524 >> Brooke: Mm. 271 00:13:45,591 --> 00:13:47,259 >> Hope: Or maybe he's just going through another one of his 272 00:13:47,326 --> 00:13:49,128 self-destructive streaks again. 273 00:13:49,195 --> 00:13:50,162 I don't know. 274 00:13:50,229 --> 00:13:52,031 >> Brooke: Well, there's self-destructive, and then 275 00:13:52,097 --> 00:13:53,666 there's insane. 276 00:13:53,732 --> 00:13:57,303 I mean, maybe Bill really has lost his mind. Or maybe Sheila's 277 00:13:57,369 --> 00:14:02,508 better at manipulating people than we thought. Maybe Sheila is 278 00:14:02,575 --> 00:14:06,779 using Bill, or Bill could be using Sheila. 279 00:14:06,845 --> 00:14:08,180 >> Hope: Well, for what? 280 00:14:08,247 --> 00:14:09,181 >> Brooke: I don't know. 281 00:14:09,248 --> 00:14:10,382 I-- I don't know, honey. 282 00:14:10,449 --> 00:14:13,085 I'm just trying to make sense of all of this. I mean, 283 00:14:13,152 --> 00:14:16,055 how could he really have feelings for Sheila? 284 00:14:16,121 --> 00:14:19,625 How could any man be in love with her? 285 00:14:19,692 --> 00:14:25,965 >> Hope: I'm not exactly sure, but... 286 00:14:26,031 --> 00:14:29,068 I don-- I just-- I don't think there is making any sense 287 00:14:29,134 --> 00:14:30,035 of this right now. 288 00:14:30,102 --> 00:14:33,038 >> Brooke: No, but there's got to be a reason. 289 00:14:33,105 --> 00:14:34,607 What is going on? 290 00:14:34,673 --> 00:14:41,680 ♪♪♪ 291 00:14:43,849 --> 00:14:45,217 >> Sheila: What a horrible night that must have been for you. 292 00:14:45,284 --> 00:14:54,360 ♪♪♪ Being ambushed in your own 293 00:14:54,426 --> 00:14:56,862 living room. 294 00:14:56,929 --> 00:14:58,030 Shot in the back. 295 00:14:58,097 --> 00:15:01,000 You could've died, Bill. 296 00:15:01,066 --> 00:15:04,303 It's chilling to think that I could've lost you 297 00:15:04,370 --> 00:15:06,505 all those years ago. 298 00:15:06,572 --> 00:15:11,510 And before we ever had a chance to find one another. 299 00:15:11,577 --> 00:15:13,579 >> Bill: Well, that didn't happen. 300 00:15:13,646 --> 00:15:14,747 >> Sheila: You know why? 301 00:15:14,813 --> 00:15:17,016 >> Bill: Why? 302 00:15:17,082 --> 00:15:18,384 >> Sheila: Because of this. 303 00:15:18,450 --> 00:15:19,218 >> Bill: Mm-hmm. 304 00:15:19,285 --> 00:15:20,986 >> Sheila: Us. 305 00:15:21,053 --> 00:15:23,689 We're meant to be. 306 00:15:23,756 --> 00:15:25,424 I remember when you got shot. 307 00:15:25,491 --> 00:15:27,693 I didn't know you well. 308 00:15:27,760 --> 00:15:31,430 Just remember the stunning news. 309 00:15:31,497 --> 00:15:36,835 How this incredible force of a man was-- was taken down 310 00:15:36,902 --> 00:15:40,539 by a coward. 311 00:15:40,606 --> 00:15:44,243 And then to find out that it was Taylor. 312 00:15:44,310 --> 00:15:48,781 God, she-- she falls victim of the dark side. 313 00:15:48,847 --> 00:15:55,754 You know, I-- I realize now that I am-- I am not a monster. 314 00:15:55,821 --> 00:16:02,628 I simply made mistakes like everyone else. 315 00:16:02,695 --> 00:16:08,100 And I love how you understand that about me. 316 00:16:08,167 --> 00:16:23,048 [ Sheila chuckles softly ] ♪♪♪ 317 00:16:23,115 --> 00:16:29,555 [ Sheila chuckles softly ] ♪♪♪ 318 00:16:29,621 --> 00:16:31,690 >> Taylor: I am so sorry, Katie. 319 00:16:31,757 --> 00:16:35,160 >> Katie: You shot him and you just left him. You never gave 320 00:16:35,227 --> 00:16:36,261 it another thought? 321 00:16:36,328 --> 00:16:37,296 >> Taylor: No, I did. 322 00:16:37,363 --> 00:16:38,831 Of course, I did. 323 00:16:38,897 --> 00:16:41,533 I shot someone, Katie. 324 00:16:41,600 --> 00:16:46,238 I-- I was horrified by what I did. I still am. 325 00:16:46,305 --> 00:16:48,841 Katie, I think about Will and I think about if I would've 326 00:16:48,907 --> 00:16:51,910 taken his father out of this world, I couldn't have lived 327 00:16:51,977 --> 00:16:53,345 with myself. 328 00:16:53,412 --> 00:16:58,450 I-- I don't know who I was that night. I-- It wasn't me. 329 00:16:58,517 --> 00:16:59,985 It wasn't. 330 00:17:00,052 --> 00:17:01,920 >> Steffy: Katie, you know my mom. 331 00:17:01,987 --> 00:17:04,123 She is a good person. 332 00:17:04,189 --> 00:17:07,226 Yes, she-- she snapped that night. And-- and I'm not 333 00:17:07,292 --> 00:17:11,430 condoning what she did, but it was a long time ago. 334 00:17:11,497 --> 00:17:14,600 We moved on. Bill-- Bill forgave my mother. 335 00:17:14,666 --> 00:17:17,803 He promised he wasn't gonna say anything... until now. 336 00:17:17,870 --> 00:17:19,972 >> Katie: I'm-- I'm sorry, but this is-- this is just 337 00:17:20,038 --> 00:17:21,340 a lot. 338 00:17:21,407 --> 00:17:23,542 >> Taylor: I know. 339 00:17:23,609 --> 00:17:25,677 >> Katie: I mean, I-- I-- I can't even wrap my head 340 00:17:25,744 --> 00:17:30,115 around it. I-- Bill and I loved each other 341 00:17:30,182 --> 00:17:32,785 for a really long time, and he is the father of my son. 342 00:17:32,851 --> 00:17:34,787 And you could have killed him. 343 00:17:34,853 --> 00:17:36,522 >> Taylor: I'm so sorry. 344 00:17:36,588 --> 00:17:42,961 I don't know what to say. I-- >> Katie: Well, at least I know 345 00:17:43,028 --> 00:17:45,431 the whole story. 346 00:17:45,497 --> 00:17:47,900 But it still doesn't answer the question of how Sheila was 347 00:17:47,966 --> 00:17:50,836 able to get in his head. 348 00:17:50,903 --> 00:17:54,606 Find him at his most vulnerable and use this against him. 349 00:17:54,673 --> 00:17:58,310 Turn him against everyone that he loves. His kids, 350 00:17:58,377 --> 00:18:00,012 his grandkids. 351 00:18:00,078 --> 00:18:01,847 He's putting them all in danger. 352 00:18:01,914 --> 00:18:03,782 >> Steffy: You have a lot of questions. And yes, 353 00:18:03,849 --> 00:18:06,452 we want answers. 354 00:18:06,518 --> 00:18:10,122 But we need to figure out a way how to get her out of our lives. 355 00:18:10,189 --> 00:18:13,625 How we're gonna stop Sheila once and for all. 356 00:18:13,692 --> 00:18:20,699 ♪♪♪ 357 00:18:29,274 --> 00:18:32,277 Captioned by Los Angeles Distribution and Broadcasting, Inc.