1
00:00:02,001 --> 00:00:04,170
♪♪♪
2
00:00:04,237 --> 00:00:06,940
>> Katie: Wait, so...
3
00:00:07,006 --> 00:00:10,477
you're the reason why Bill is
able to blackmail Steffy
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,113
and Finn into not testifying
against Sheila because--
5
00:00:13,179 --> 00:00:18,952
>> Taylor: Yes, that's what
I'm saying. It's-- it's true.
6
00:00:19,018 --> 00:00:21,454
>> Steffy: Mom, don't.
7
00:00:21,521 --> 00:00:25,525
>> Taylor: Bill is using
Sheila's freedom for mine.
8
00:00:25,592 --> 00:00:26,826
>> Katie: Oh, my God.
9
00:00:26,893 --> 00:00:30,263
>> Taylor: If Sheila goes
to prison, so do I.
10
00:00:30,330 --> 00:00:34,000
Because of what I did all those
years ago.
11
00:00:34,067 --> 00:00:38,438
I shot Bill.
12
00:00:38,505 --> 00:00:43,610
[ Katie scoffs ]
>> Sheila: Oh, I love moments
13
00:00:43,676 --> 00:00:45,945
like this.
14
00:00:46,012 --> 00:00:51,518
Just the two of us all alone,
holding each other.
15
00:00:51,584 --> 00:00:55,422
I used to be so phonetic,
you know. I-- I just-- I--
16
00:00:55,488 --> 00:01:02,962
I just didn't know how to--
to be.
17
00:01:03,029 --> 00:01:05,498
>> Bill: I'd say you're getting
the hang of it.
18
00:01:05,565 --> 00:01:10,637
[ Sheila laughing ]
>> Sheila: You have taught me
19
00:01:10,703 --> 00:01:15,341
a new way to live.
20
00:01:15,408 --> 00:01:19,379
You've given me a-- a second
chance at life, Bill.
21
00:01:19,446 --> 00:01:25,318
And-- and I can't--
I can't even begin to tell you
22
00:01:25,385 --> 00:01:29,689
how humbled and grateful I am.
23
00:01:29,756 --> 00:01:33,126
Really.
24
00:01:33,193 --> 00:01:38,231
♪♪♪
>> Deacon: Okay, great. So, four
25
00:01:45,572 --> 00:01:46,673
people at seven o'clock?
26
00:01:46,739 --> 00:01:48,174
Okay. Thank you very much.
27
00:01:48,241 --> 00:01:51,711
Bye-bye.
28
00:01:51,778 --> 00:01:52,712
>> Hope: Oh, hello.
29
00:01:52,779 --> 00:01:53,780
>> Deacon: Hey! Look at this.
30
00:01:53,847 --> 00:01:55,482
My two favorite ladies.
31
00:01:55,548 --> 00:01:58,852
>> Brooke: Look at you,
running your restaurant.
32
00:01:58,918 --> 00:02:00,787
>> Deacon: I know. It's kinda
hard to believe, right?
33
00:02:00,854 --> 00:02:02,021
>> Hope: No, not at all.
34
00:02:02,088 --> 00:02:03,523
All you needed was a chance.
35
00:02:03,590 --> 00:02:06,092
>> Brooke: And when that chance
came, you made it count
36
00:02:06,159 --> 00:02:07,594
in a major way.
37
00:02:07,660 --> 00:02:10,263
The new owner of Il Giardino.
38
00:02:10,330 --> 00:02:12,065
Congratulations, Deacon.
39
00:02:12,131 --> 00:02:13,800
I am so proud of you.
40
00:02:13,867 --> 00:02:16,002
>> Hope: We both are.
41
00:02:16,069 --> 00:02:17,504
[ Hope laughing ]
42
00:02:17,570 --> 00:02:27,247
♪♪♪
43
00:02:28,081 --> 00:02:32,018
>> Brooke: So, how does it feel
to own your own restaurant?
44
00:02:32,085 --> 00:02:34,521
>> Deacon: It's a lot of work,
let me tell you. I've been here
45
00:02:34,587 --> 00:02:35,855
pretty much 24/7.
46
00:02:35,922 --> 00:02:38,825
So, my vision for this place
is that I want it to be as
47
00:02:38,892 --> 00:02:40,260
authentic as possible.
48
00:02:40,326 --> 00:02:43,062
I'm talking all locally sourced
ingredients, and I'm gonna bring
49
00:02:43,129 --> 00:02:44,230
in the finest olive oil.
50
00:02:44,297 --> 00:02:47,300
And I'm even thinking of doing
a rooftop garden so I've got
51
00:02:47,367 --> 00:02:48,301
the freshest herbs.
52
00:02:48,368 --> 00:02:50,537
>> Brooke: Wow. Impressive.
53
00:02:50,603 --> 00:02:51,905
I'm really happy for you.
54
00:02:51,971 --> 00:02:52,939
>> Deacon: Thanks, Brooke.
55
00:02:53,006 --> 00:02:54,874
I really appreciate your
support. And you guys have
56
00:02:54,941 --> 00:02:57,343
perfect timing. Uh, I need
a little bit of your help.
57
00:02:57,410 --> 00:02:58,244
Okay? Get a little feedback.
58
00:02:58,311 --> 00:02:58,978
>> Brooke: Sure.
59
00:02:59,045 --> 00:03:00,246
>> Deacon: Okay. Thank you.
60
00:03:00,313 --> 00:03:04,150
Uh, I am trying to get my
signature pizza just perfect.
61
00:03:04,217 --> 00:03:08,655
And, uh, what I need is for you
both to try a slice and give me
62
00:03:08,721 --> 00:03:10,857
your honest opinion. Oh, wait.
63
00:03:10,924 --> 00:03:11,758
Okay.
64
00:03:11,824 --> 00:03:13,760
>> Brooke: Oh, you drive a hard
bargain.
65
00:03:13,826 --> 00:03:14,994
>> Hope: I know, right?
66
00:03:15,061 --> 00:03:15,662
>> Brooke: Mm.
67
00:03:15,728 --> 00:03:16,663
>> Deacon: There you go.
68
00:03:16,729 --> 00:03:17,664
All right. Dig in.
69
00:03:17,730 --> 00:03:18,498
>> Brooke: Okay.
70
00:03:18,565 --> 00:03:19,232
>> Hope: Mm. Okay.
71
00:03:19,299 --> 00:03:20,166
>> Brooke: Okay, here goes.
72
00:03:20,233 --> 00:03:21,200
>> Deacon: Okay.
73
00:03:21,267 --> 00:03:22,602
>> Brooke: Mm.
74
00:03:22,669 --> 00:03:23,536
>> Hope: Mm.
75
00:03:23,603 --> 00:03:24,604
>> Brooke: That's good.
76
00:03:24,671 --> 00:03:26,539
>> Deacon: It's missing
something though, right?
77
00:03:26,606 --> 00:03:27,941
>> Hope & Brooke: Mm...
78
00:03:28,007 --> 00:03:31,611
>> Hope: You know,
now that you say that,
79
00:03:31,678 --> 00:03:35,548
I mean, it's just my preference,
but I know I do prefer a bit of
80
00:03:35,615 --> 00:03:36,749
a thinner crust.
81
00:03:36,816 --> 00:03:38,985
>> Deacon: Okay, I am importing
my own water for this, so...
82
00:03:39,052 --> 00:03:40,987
>> Hope: Oh, well, it's great
because the crust makes
83
00:03:41,054 --> 00:03:42,121
the pizza, right?
84
00:03:42,188 --> 00:03:45,425
>> Brooke: The sauce could be
a little less... American
85
00:03:45,491 --> 00:03:46,726
and more Italian.
86
00:03:46,793 --> 00:03:47,894
>> Deacon: Okay.
87
00:03:47,961 --> 00:03:50,463
>> Brooke: Mm. Were the tomatoes
cooked down or did you use
88
00:03:50,530 --> 00:03:51,564
the paste?
89
00:03:51,631 --> 00:03:54,000
>> Deacon: I think for this one
I-- I don't--
90
00:03:54,067 --> 00:03:55,969
>> Hope: Mm. And, you know,
again, it's just my preference,
91
00:03:56,035 --> 00:03:59,072
but a little bit of smoked
mozzarella really goes
92
00:03:59,138 --> 00:03:59,973
a long way.
93
00:04:00,039 --> 00:04:01,541
Mm. Mm-hmm.
94
00:04:01,608 --> 00:04:04,444
>> Brooke: And the cook time
could be a hair shorter,
95
00:04:04,510 --> 00:04:05,945
just so it's not so crispy.
96
00:04:06,012 --> 00:04:08,314
>> Deacon: Okay. This is all
valuable input.
97
00:04:08,381 --> 00:04:12,185
>> Hope: Mm-hmm. But, you know,
it is the first taste.
98
00:04:12,251 --> 00:04:16,723
Um, so, I do think I am going
to need a-- an another slice
99
00:04:16,789 --> 00:04:18,992
for, um, evaluation purposes.
100
00:04:19,058 --> 00:04:19,792
>> Brooke: Mm-hmm.
101
00:04:19,859 --> 00:04:20,994
Make that two.
102
00:04:21,060 --> 00:04:22,929
>> Deacon: Okay. I-- I see what
you're doing here. This is--
103
00:04:22,996 --> 00:04:24,964
You guys are messing with me,
right? All right, all right.
104
00:04:25,031 --> 00:04:26,766
But you can still have another
slice.
105
00:04:26,833 --> 00:04:27,767
>> Hope: That is great.
106
00:04:27,834 --> 00:04:29,402
>> Brooke: Oh, thank goodness.
107
00:04:29,469 --> 00:04:30,937
>> Deacon: Yes. Get in closer.
108
00:04:31,004 --> 00:04:41,280
♪♪♪
>> Bill: What are you saying?
109
00:04:41,347 --> 00:04:43,282
That you would take me back?
110
00:04:43,349 --> 00:04:49,589
If Sheila goes to prison,
that you would forgive me?
111
00:04:49,656 --> 00:04:52,725
That our family could be
one again?
112
00:04:52,792 --> 00:05:02,502
♪♪♪
>> Sheila: Oh, uh...
113
00:05:02,568 --> 00:05:06,339
You seem a little distracted.
114
00:05:06,406 --> 00:05:09,108
>> Bill: I'm right here.
115
00:05:09,175 --> 00:05:12,478
>> Sheila: Well, your body is
right here.
116
00:05:12,545 --> 00:05:17,617
And I'm very happy about that.
117
00:05:17,684 --> 00:05:23,256
But your head seems
a million miles away.
118
00:05:23,322 --> 00:05:25,792
Oh, come on, Bill.
119
00:05:25,858 --> 00:05:31,097
Hey, whatever Katie said,
just put it out of your mind.
120
00:05:31,164 --> 00:05:41,374
♪♪♪
>> Katie: I can't believe this.
121
00:05:41,441 --> 00:05:47,947
>> Taylor: I know. I-- I can
hardly believe it myself. I--
122
00:05:48,014 --> 00:05:54,520
>> Katie: All those years ago,
when Bill was shot,
123
00:05:54,587 --> 00:05:58,024
that was you?
124
00:05:58,091 --> 00:05:59,592
It was you.
125
00:05:59,659 --> 00:06:06,599
♪♪♪
126
00:06:13,973 --> 00:06:19,011
>> Brooke: So, Hope told you
Sheila is out of prison?
127
00:06:19,078 --> 00:06:20,246
>> Deacon: Yeah, she did.
128
00:06:20,313 --> 00:06:22,348
>> Brooke: It's outrageous!
129
00:06:22,415 --> 00:06:24,817
That woman is a criminal.
130
00:06:24,884 --> 00:06:27,854
She never should've gotten out
of prison, but somehow,
131
00:06:27,920 --> 00:06:30,323
she always manages to land
on her feet.
132
00:06:30,389 --> 00:06:35,294
>> Hope: Yep. Sheila is free
to terrorize innocent people
133
00:06:35,361 --> 00:06:36,062
yet again.
134
00:06:36,129 --> 00:06:40,133
[ Brooke sighing]
Dad?
135
00:06:40,199 --> 00:06:40,833
>> Deacon: Hmm?
136
00:06:40,900 --> 00:06:42,235
>> Hope: You okay?
137
00:06:42,301 --> 00:06:44,370
>> Deacon: Yeah. No, I just--
I guess I'm tired. You know,
138
00:06:44,437 --> 00:06:46,072
I've been so immersed with
everything going on here,
139
00:06:46,139 --> 00:06:49,275
I-- I don't really know
what else is going on.
140
00:06:49,342 --> 00:06:51,577
>> Brooke: Oh, of course.
141
00:06:51,644 --> 00:06:54,046
I mean, why would you be
thinking about Sheila?
142
00:06:54,113 --> 00:07:01,387
♪♪♪
>> Sheila: This mood...
143
00:07:01,454 --> 00:07:05,825
has to do with Katie?
144
00:07:05,892 --> 00:07:08,227
>> Bill: Her visit got me
thinking.
145
00:07:08,294 --> 00:07:12,632
>> Sheila: About?
146
00:07:12,698 --> 00:07:15,134
>> Bill: The past.
147
00:07:15,201 --> 00:07:17,236
What could've been.
148
00:07:17,303 --> 00:07:21,974
>> Sheila: If only you had
been different.
149
00:07:22,041 --> 00:07:28,114
[ Bill sighing ]
The Logans and the Forresters,
150
00:07:28,181 --> 00:07:30,783
they never accepted you.
151
00:07:30,850 --> 00:07:34,754
And Katie and Brooke, they gave
you love on condition.
152
00:07:34,821 --> 00:07:38,057
And they-- they twisted you.
153
00:07:38,124 --> 00:07:41,828
You constantly twisted yourself
in knots over and over again
154
00:07:41,894 --> 00:07:44,597
to try to fit into
the Logan-Forrester world.
155
00:07:44,664 --> 00:07:46,999
And-- and what did that get you?
156
00:07:47,066 --> 00:07:51,537
Disappointment, abandonment.
157
00:07:51,604 --> 00:07:55,007
They left you time
and time again.
158
00:07:55,074 --> 00:07:59,078
And then the worst part, Taylor.
159
00:07:59,145 --> 00:08:02,014
She shot you in cold blood.
160
00:08:02,081 --> 00:08:05,551
♪♪♪
>> Steffy: Let's not discuss
161
00:08:05,618 --> 00:08:06,452
this right now.
162
00:08:06,519 --> 00:08:07,587
>> Katie: Are you kidding me?
163
00:08:07,653 --> 00:08:09,589
>> Steffy: There's a lot
of moving parts, Katie.
164
00:08:09,655 --> 00:08:12,158
>> Katie: That's why Taylor here
is gonna fit them all together.
165
00:08:12,225 --> 00:08:13,259
>> Taylor: I'm going to try.
166
00:08:13,326 --> 00:08:15,828
I'm trying to piece them
together myself. I don't know
167
00:08:15,895 --> 00:08:16,929
what happened to me that night.
168
00:08:16,996 --> 00:08:19,365
I don't know. I lost control.
169
00:08:19,432 --> 00:08:23,002
I-- The only reference that
I can think of, of that behavior
170
00:08:23,069 --> 00:08:27,139
is Sheila. How she consistently
disregards human life when she
171
00:08:27,206 --> 00:08:29,275
feels threatened or harmed.
172
00:08:29,342 --> 00:08:33,546
She has this darkness that she
can't control. She doesn't
173
00:08:33,613 --> 00:08:35,448
know how to find the light.
174
00:08:35,514 --> 00:08:39,352
And that's what makes
her dangerous.
175
00:08:39,418 --> 00:08:42,221
But, you know, thank God
not everybody is like that.
176
00:08:42,288 --> 00:08:43,256
Right?
177
00:08:43,322 --> 00:08:46,726
But-- but there's still
a darkness that is inside
178
00:08:46,792 --> 00:08:48,294
of all of us.
179
00:08:48,361 --> 00:08:50,129
>> Katie: I don't know
if I think that's true,
180
00:08:50,196 --> 00:08:51,163
but go ahead.
181
00:08:51,230 --> 00:08:54,066
>> Taylor: No, it's-- it's human
condition, Katie.
182
00:08:54,133 --> 00:09:00,106
We all have a contrast
of light and dark.
183
00:09:00,172 --> 00:09:03,709
And I don't know what happened
to me, but-- but I allowed
184
00:09:03,776 --> 00:09:08,547
my rage and my anger to just
take over me, just to wipe
185
00:09:08,614 --> 00:09:10,249
out any logical thought.
186
00:09:10,316 --> 00:09:13,185
Just block any light.
187
00:09:13,252 --> 00:09:18,958
I'm trying to understand
what happened and I can't.
188
00:09:19,025 --> 00:09:22,728
>> Katie: I need to know exactly
what happened that night.
189
00:09:22,795 --> 00:09:25,531
I know that people don't think
very highly of Bill, especially
190
00:09:25,598 --> 00:09:28,067
now, but he is my son's father.
191
00:09:28,134 --> 00:09:31,504
Will could've lost his dad
forever.
192
00:09:31,570 --> 00:09:34,006
I mean, what were you thinking?
193
00:09:34,073 --> 00:09:36,642
What could have possibly
possessed you to pick up a gun
194
00:09:36,709 --> 00:09:37,810
and shoot Bill?
195
00:09:37,877 --> 00:09:44,650
♪♪♪
196
00:09:52,325 --> 00:09:55,161
>> Deacon: Hey, honey, uh, do
you know the name of any good
197
00:09:55,227 --> 00:09:58,164
planners? Think I'm gonna do
a relaunch. You know,
198
00:09:58,230 --> 00:09:59,031
generate a little buzz.
199
00:09:59,098 --> 00:10:00,099
>> Hope: Yeah. Absolutely.
200
00:10:00,166 --> 00:10:03,102
I-- I will send you
a few contacts.
201
00:10:03,169 --> 00:10:04,203
>> Deacon: All right.
202
00:10:04,270 --> 00:10:06,105
I appreciate it. You know,
I'd also like to try and get
203
00:10:06,172 --> 00:10:07,306
a few good reviews here.
204
00:10:07,373 --> 00:10:09,208
Though I don't know how that
would fly in, uh, Bill Spencer's
205
00:10:09,275 --> 00:10:11,744
publications. You haven't
noticed, he's not exactly
206
00:10:11,811 --> 00:10:12,912
my biggest fan.
207
00:10:12,979 --> 00:10:15,848
>> Hope: Yeah. Well, Bill is not
making the best decisions
208
00:10:15,915 --> 00:10:16,816
as of late.
209
00:10:16,882 --> 00:10:17,883
>> Deacon: Hmm.
210
00:10:17,950 --> 00:10:19,418
>> Brooke: Yeah. I am shocked.
211
00:10:19,485 --> 00:10:23,089
I mean, I-- I'm really
disappointed in Bill actually
212
00:10:23,155 --> 00:10:26,993
shacking up with Sheila and...
213
00:10:27,059 --> 00:10:29,829
blackmailing Finn and Steffy
to keep her out of prison.
214
00:10:29,895 --> 00:10:31,063
I mean, I don't get it.
215
00:10:31,130 --> 00:10:32,765
What's going on in his head?
216
00:10:32,832 --> 00:10:34,166
What's he doing?
217
00:10:34,233 --> 00:10:37,503
>> Hope: A man would have to be
crazy to develop feelings
218
00:10:37,570 --> 00:10:39,739
for someone like Sheila Carter.
219
00:10:39,805 --> 00:10:44,643
♪♪♪
220
00:10:45,978 --> 00:10:47,780
>> Sheila: I'm sorry.
221
00:10:47,847 --> 00:10:50,282
Is it wrong of me to bring up
Taylor shooting you?
222
00:10:50,349 --> 00:10:52,618
If-- if you don't wanna talk
about what happened--
223
00:10:52,685 --> 00:10:54,987
>> Bill: It's something
I'll never forget.
224
00:10:55,054 --> 00:10:56,922
>> Sheila: Something I never
guessed would happen in
225
00:10:56,989 --> 00:10:59,692
a million years.
226
00:10:59,759 --> 00:11:06,465
I'll bet you it's something
Taylor will never forget either.
227
00:11:06,532 --> 00:11:08,667
Now she's gonna have to live
with this for the rest
228
00:11:08,734 --> 00:11:10,069
of her life.
229
00:11:10,136 --> 00:11:15,708
♪♪♪
>> Katie: I need to know why,
230
00:11:15,775 --> 00:11:17,343
Taylor.
231
00:11:17,410 --> 00:11:18,911
Why would you shoot Bill?
232
00:11:18,978 --> 00:11:22,681
It goes against everything
you supposedly stand for.
233
00:11:22,748 --> 00:11:24,750
>> Taylor: It does.
234
00:11:24,817 --> 00:11:26,852
It does on every single level.
235
00:11:26,919 --> 00:11:31,223
I--
I thought Bill had done
236
00:11:31,290 --> 00:11:34,660
something unforgivable.
237
00:11:34,727 --> 00:11:36,195
I-- I don't know.
238
00:11:36,262 --> 00:11:41,300
I-- I-- I was-- I was-- I was
consumed by-- by this rage,
239
00:11:41,367 --> 00:11:42,968
by this anger.
240
00:11:43,035 --> 00:11:46,505
I-- I-- I went over to Bill's
just to confront him.
241
00:11:46,572 --> 00:11:52,044
I-- I never--
I never was gonna kill him.
242
00:11:52,111 --> 00:11:57,183
[ wind howling ]
[ classical music playing ]
243
00:11:57,249 --> 00:11:59,151
There were Santa Anas
that night.
244
00:11:59,218 --> 00:12:03,289
[ wind howling ]
The wind was howling.
245
00:12:03,355 --> 00:12:06,592
And-- and the gates were open.
246
00:12:06,659 --> 00:12:09,061
I-- I approached the door.
247
00:12:09,128 --> 00:12:13,099
There was classical music
playing. It was loud.
248
00:12:13,165 --> 00:12:15,434
So I just walked in.
249
00:12:15,501 --> 00:12:17,136
I was so confused.
250
00:12:17,203 --> 00:12:23,109
I-- I saw Bill. He was--
He was standing
251
00:12:23,175 --> 00:12:24,743
with his back to me.
252
00:12:24,810 --> 00:12:31,884
He was-- he was drinking,
looking out the terrace.
253
00:12:31,951 --> 00:12:40,860
And I-- I-- I looked around
and-- and I saw-- I saw a gun.
254
00:12:40,926 --> 00:12:45,464
And I just picked it up.
255
00:12:45,531 --> 00:12:49,135
I picked it up and I...
256
00:12:49,201 --> 00:12:51,604
I started walking towards Bill.
257
00:12:51,670 --> 00:12:55,074
All I could think about was this
awful thing that he had done.
258
00:12:55,141 --> 00:12:56,375
What he had done.
259
00:12:56,442 --> 00:12:58,043
What a terrible person he was.
260
00:12:58,110 --> 00:13:00,913
And-- and then I was not gonna
let him get away with it.
261
00:13:00,980 --> 00:13:05,217
And then all of a s-sudden,
I just-- I pulled the trigger.
262
00:13:05,284 --> 00:13:10,222
[ Taylor sobbing ]
I did it.
263
00:13:10,289 --> 00:13:17,296
♪♪♪
264
00:13:27,673 --> 00:13:32,344
>> Brooke: Sheila has zero
redeeming qualities.
265
00:13:32,411 --> 00:13:33,479
She's a criminal.
266
00:13:33,546 --> 00:13:35,047
She's a sociopath.
267
00:13:35,114 --> 00:13:38,651
How could any man be in
a relationship with her?
268
00:13:38,717 --> 00:13:43,289
>> Hope: Well, maybe Bill is
going through his midlife
269
00:13:43,355 --> 00:13:44,323
crisis.
270
00:13:44,390 --> 00:13:45,524
>> Brooke: Mm.
271
00:13:45,591 --> 00:13:47,259
>> Hope: Or maybe he's just
going through another one of his
272
00:13:47,326 --> 00:13:49,128
self-destructive streaks again.
273
00:13:49,195 --> 00:13:50,162
I don't know.
274
00:13:50,229 --> 00:13:52,031
>> Brooke: Well, there's
self-destructive, and then
275
00:13:52,097 --> 00:13:53,666
there's insane.
276
00:13:53,732 --> 00:13:57,303
I mean, maybe Bill really has
lost his mind. Or maybe Sheila's
277
00:13:57,369 --> 00:14:02,508
better at manipulating people
than we thought. Maybe Sheila is
278
00:14:02,575 --> 00:14:06,779
using Bill, or Bill could be
using Sheila.
279
00:14:06,845 --> 00:14:08,180
>> Hope: Well, for what?
280
00:14:08,247 --> 00:14:09,181
>> Brooke: I don't know.
281
00:14:09,248 --> 00:14:10,382
I-- I don't know, honey.
282
00:14:10,449 --> 00:14:13,085
I'm just trying to make sense
of all of this. I mean,
283
00:14:13,152 --> 00:14:16,055
how could he really have
feelings for Sheila?
284
00:14:16,121 --> 00:14:19,625
How could any man be in love
with her?
285
00:14:19,692 --> 00:14:25,965
>> Hope: I'm not exactly sure,
but...
286
00:14:26,031 --> 00:14:29,068
I don-- I just-- I don't think
there is making any sense
287
00:14:29,134 --> 00:14:30,035
of this right now.
288
00:14:30,102 --> 00:14:33,038
>> Brooke: No, but there's got
to be a reason.
289
00:14:33,105 --> 00:14:34,607
What is going on?
290
00:14:34,673 --> 00:14:41,680
♪♪♪
291
00:14:43,849 --> 00:14:45,217
>> Sheila: What a horrible night
that must have been for you.
292
00:14:45,284 --> 00:14:54,360
♪♪♪
Being ambushed in your own
293
00:14:54,426 --> 00:14:56,862
living room.
294
00:14:56,929 --> 00:14:58,030
Shot in the back.
295
00:14:58,097 --> 00:15:01,000
You could've died, Bill.
296
00:15:01,066 --> 00:15:04,303
It's chilling to think
that I could've lost you
297
00:15:04,370 --> 00:15:06,505
all those years ago.
298
00:15:06,572 --> 00:15:11,510
And before we ever had a chance
to find one another.
299
00:15:11,577 --> 00:15:13,579
>> Bill: Well,
that didn't happen.
300
00:15:13,646 --> 00:15:14,747
>> Sheila: You know why?
301
00:15:14,813 --> 00:15:17,016
>> Bill: Why?
302
00:15:17,082 --> 00:15:18,384
>> Sheila: Because of this.
303
00:15:18,450 --> 00:15:19,218
>> Bill: Mm-hmm.
304
00:15:19,285 --> 00:15:20,986
>> Sheila: Us.
305
00:15:21,053 --> 00:15:23,689
We're meant to be.
306
00:15:23,756 --> 00:15:25,424
I remember when you got shot.
307
00:15:25,491 --> 00:15:27,693
I didn't know you well.
308
00:15:27,760 --> 00:15:31,430
Just remember the stunning news.
309
00:15:31,497 --> 00:15:36,835
How this incredible force
of a man was-- was taken down
310
00:15:36,902 --> 00:15:40,539
by a coward.
311
00:15:40,606 --> 00:15:44,243
And then to find out
that it was Taylor.
312
00:15:44,310 --> 00:15:48,781
God, she-- she falls
victim of the dark side.
313
00:15:48,847 --> 00:15:55,754
You know, I-- I realize now
that I am-- I am not a monster.
314
00:15:55,821 --> 00:16:02,628
I simply made mistakes like
everyone else.
315
00:16:02,695 --> 00:16:08,100
And I love how you understand
that about me.
316
00:16:08,167 --> 00:16:23,048
[ Sheila chuckles softly ]
♪♪♪
317
00:16:23,115 --> 00:16:29,555
[ Sheila chuckles softly ]
♪♪♪
318
00:16:29,621 --> 00:16:31,690
>> Taylor: I am so sorry, Katie.
319
00:16:31,757 --> 00:16:35,160
>> Katie: You shot him and you
just left him. You never gave
320
00:16:35,227 --> 00:16:36,261
it another thought?
321
00:16:36,328 --> 00:16:37,296
>> Taylor: No, I did.
322
00:16:37,363 --> 00:16:38,831
Of course, I did.
323
00:16:38,897 --> 00:16:41,533
I shot someone, Katie.
324
00:16:41,600 --> 00:16:46,238
I-- I was horrified by what
I did. I still am.
325
00:16:46,305 --> 00:16:48,841
Katie, I think about Will
and I think about if I would've
326
00:16:48,907 --> 00:16:51,910
taken his father out of this
world, I couldn't have lived
327
00:16:51,977 --> 00:16:53,345
with myself.
328
00:16:53,412 --> 00:16:58,450
I-- I don't know who I was
that night. I-- It wasn't me.
329
00:16:58,517 --> 00:16:59,985
It wasn't.
330
00:17:00,052 --> 00:17:01,920
>> Steffy: Katie,
you know my mom.
331
00:17:01,987 --> 00:17:04,123
She is a good person.
332
00:17:04,189 --> 00:17:07,226
Yes, she-- she snapped that
night. And-- and I'm not
333
00:17:07,292 --> 00:17:11,430
condoning what she did,
but it was a long time ago.
334
00:17:11,497 --> 00:17:14,600
We moved on. Bill--
Bill forgave my mother.
335
00:17:14,666 --> 00:17:17,803
He promised he wasn't gonna say
anything... until now.
336
00:17:17,870 --> 00:17:19,972
>> Katie: I'm-- I'm sorry,
but this is-- this is just
337
00:17:20,038 --> 00:17:21,340
a lot.
338
00:17:21,407 --> 00:17:23,542
>> Taylor: I know.
339
00:17:23,609 --> 00:17:25,677
>> Katie: I mean, I-- I--
I can't even wrap my head
340
00:17:25,744 --> 00:17:30,115
around it. I--
Bill and I loved each other
341
00:17:30,182 --> 00:17:32,785
for a really long time,
and he is the father of my son.
342
00:17:32,851 --> 00:17:34,787
And you could have killed him.
343
00:17:34,853 --> 00:17:36,522
>> Taylor: I'm so sorry.
344
00:17:36,588 --> 00:17:42,961
I don't know what to say. I--
>> Katie: Well, at least I know
345
00:17:43,028 --> 00:17:45,431
the whole story.
346
00:17:45,497 --> 00:17:47,900
But it still doesn't answer
the question of how Sheila was
347
00:17:47,966 --> 00:17:50,836
able to get in his head.
348
00:17:50,903 --> 00:17:54,606
Find him at his most vulnerable
and use this against him.
349
00:17:54,673 --> 00:17:58,310
Turn him against everyone
that he loves. His kids,
350
00:17:58,377 --> 00:18:00,012
his grandkids.
351
00:18:00,078 --> 00:18:01,847
He's putting them all in danger.
352
00:18:01,914 --> 00:18:03,782
>> Steffy: You have a lot
of questions. And yes,
353
00:18:03,849 --> 00:18:06,452
we want answers.
354
00:18:06,518 --> 00:18:10,122
But we need to figure out a way
how to get her out of our lives.
355
00:18:10,189 --> 00:18:13,625
How we're gonna stop Sheila
once and for all.
356
00:18:13,692 --> 00:18:20,699
♪♪♪
357
00:18:29,274 --> 00:18:32,277
Captioned
by Los Angeles Distribution
and Broadcasting, Inc.