1 00:00:02,210 --> 00:00:06,923 Vincent: This is where the wealthy and the powerful rule. 2 00:00:07,006 --> 00:00:12,595 It is her world, a world apart from mine. 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,932 Her name is Catherine. 4 00:00:19,018 --> 00:00:22,605 From the moment I saw her, she captured my heart 5 00:00:22,689 --> 00:00:29,154 with her beauty, her warmth, and her courage. 6 00:00:29,237 --> 00:00:32,615 I knew then as I know now, 7 00:00:32,699 --> 00:00:36,953 she would change my life... forever. 8 00:00:41,374 --> 00:00:45,462 Catherine: He comes from a secret place, far below the city streets. 9 00:00:45,545 --> 00:00:50,967 Hiding his face from strangers, safe from hate and harm. 10 00:00:51,050 --> 00:00:54,929 He brought me there to save my life. 11 00:00:55,013 --> 00:01:01,102 And now, wherever I go, he is with me in spirit. 12 00:01:01,186 --> 00:01:04,814 For we have a bond stronger than friendship or love. 13 00:01:04,898 --> 00:01:07,817 And although we cannot be together, 14 00:01:07,901 --> 00:01:11,196 we will never ever be apart. 15 00:01:39,766 --> 00:01:43,394 ♪ ♪ 16 00:02:00,912 --> 00:02:04,499 ♪ ♪ 17 00:02:25,645 --> 00:02:30,400 (Sobbing) 18 00:03:00,346 --> 00:03:02,807 Hi. This is Catherine Chandler. 19 00:03:02,891 --> 00:03:07,061 Would you tell Joe that I probably won't be in today? 20 00:03:07,145 --> 00:03:10,273 Yeah. Must be that flu. 21 00:03:10,356 --> 00:03:13,234 All right, thanks, charlene. 22 00:03:23,578 --> 00:03:26,748 Every year, when this day comes around, 23 00:03:26,831 --> 00:03:28,791 it brings something different. 24 00:03:28,875 --> 00:03:31,044 I can't believe it's been 20 years. 25 00:03:31,127 --> 00:03:34,964 Strange thing is, it just hit me 26 00:03:35,048 --> 00:03:38,843 like it's never hit me before. 27 00:03:38,927 --> 00:03:42,013 It just came crashing down. 28 00:03:42,096 --> 00:03:44,599 It's the loss of her 29 00:03:44,682 --> 00:03:47,810 and what that meant. 30 00:03:47,894 --> 00:03:51,272 I don't think the loss of a mother or a wife 31 00:03:51,356 --> 00:03:53,316 is ever behind you. 32 00:03:53,399 --> 00:03:58,196 I just felt her so strongly this morning. 33 00:03:58,279 --> 00:04:02,659 (Weeping): Her memory, all the things 34 00:04:02,742 --> 00:04:04,452 we never got to share. 35 00:04:08,289 --> 00:04:12,919 Wondering... what she would think of me now. 36 00:04:13,920 --> 00:04:18,299 She very much wanted you to have a happy life. 37 00:04:18,383 --> 00:04:19,842 Your mother didn't have a lot of happiness 38 00:04:19,926 --> 00:04:21,344 in her childhood. 39 00:04:21,427 --> 00:04:25,682 She wanted that for you. 40 00:04:25,765 --> 00:04:27,725 A happy life. 41 00:04:29,102 --> 00:04:31,729 Come on, get dressed; I'll take you to lunch. 42 00:04:31,813 --> 00:04:34,732 (Sighs) 43 00:04:34,816 --> 00:04:37,568 I promised I'd see Nancy Tucker. 44 00:04:37,652 --> 00:04:39,654 She's in from westport. 45 00:04:39,737 --> 00:04:41,155 Oh. How she's doing? 46 00:04:41,239 --> 00:04:44,575 I haven't seen her for a while. 47 00:04:44,659 --> 00:04:47,662 She's got two kids. 48 00:04:47,745 --> 00:04:51,207 I'll find out if she's having a happy life. 49 00:04:51,290 --> 00:04:53,334 (Chuckles) 50 00:04:54,961 --> 00:04:56,754 Thanks for coming. 51 00:05:04,470 --> 00:05:06,764 Here we are, past and present 52 00:05:06,848 --> 00:05:09,058 converged over shrimp salad. 53 00:05:09,142 --> 00:05:11,060 It's really great to see you. 54 00:05:11,144 --> 00:05:13,813 I want you to come up to westport. 55 00:05:13,896 --> 00:05:15,732 Spend some time with US. 56 00:05:15,815 --> 00:05:17,900 Rebecca and bill moved up last year, 57 00:05:17,984 --> 00:05:19,569 and they live three blocks away. 58 00:05:19,652 --> 00:05:20,862 Really? Mm-hmm. 59 00:05:20,945 --> 00:05:22,196 That sounds great. 60 00:05:22,280 --> 00:05:23,740 Bring somebody if you want. 61 00:05:23,823 --> 00:05:25,575 Is there a man in your life? 62 00:05:25,658 --> 00:05:26,868 Are you in love? 63 00:05:30,204 --> 00:05:32,749 That's a very enigmatic look. 64 00:05:35,293 --> 00:05:36,753 It's rather complicated. 65 00:05:36,836 --> 00:05:39,255 Oh, it always was with you. 66 00:05:39,338 --> 00:05:43,384 The guys you ended up with never understood you. 67 00:05:43,468 --> 00:05:45,887 This one does. 68 00:05:45,970 --> 00:05:48,598 What's the problem? 69 00:05:48,681 --> 00:05:50,058 Is he married? 70 00:05:51,684 --> 00:05:53,269 No. 71 00:05:53,352 --> 00:05:54,771 Gay? 72 00:05:54,854 --> 00:05:56,606 (Chuckling): No. 73 00:05:56,689 --> 00:05:58,274 Uh, unemployed? 74 00:05:58,357 --> 00:06:00,860 Behind bars? What's left? 75 00:06:00,943 --> 00:06:03,821 None of that. 76 00:06:04,864 --> 00:06:06,949 We'll talk about it next time. 77 00:06:07,033 --> 00:06:09,285 Does he make you happy? 78 00:06:09,368 --> 00:06:11,788 That's all that matters, cath. 79 00:06:17,794 --> 00:06:20,963 ♪ ♪ 80 00:06:44,153 --> 00:06:47,782 I didn't know that she'd been sick for a long time. 81 00:06:49,951 --> 00:06:53,079 I was ten when she died. 82 00:06:53,162 --> 00:06:56,582 Vincent: The sadness must have been overwhelming. 83 00:06:58,751 --> 00:07:00,920 It was. 84 00:07:02,755 --> 00:07:04,841 But what I felt this morning... 85 00:07:04,924 --> 00:07:07,677 What I feel now, 86 00:07:07,760 --> 00:07:11,389 is deeper and more terrifying 87 00:07:11,472 --> 00:07:13,141 than anything I felt then. 88 00:07:13,224 --> 00:07:14,725 Yes. 89 00:07:17,228 --> 00:07:19,689 The loss. 90 00:07:19,772 --> 00:07:22,817 A terrible feeling of loss. 91 00:07:24,777 --> 00:07:30,575 Not just my mother, but a part of my life. 92 00:07:30,658 --> 00:07:34,537 Safety. Simplicity. 93 00:07:34,620 --> 00:07:38,374 Things I've never been able to know before. 94 00:07:38,457 --> 00:07:42,753 I saw an old friend today, 95 00:07:42,837 --> 00:07:45,339 and I looked at her, and I knew 96 00:07:45,423 --> 00:07:48,759 that she had those things. 97 00:07:48,843 --> 00:07:54,265 I was happy for her, but it made me sad. 98 00:07:56,601 --> 00:07:59,020 (Sighs) 99 00:08:01,439 --> 00:08:06,194 Perhaps these feelings, these memories, 100 00:08:06,277 --> 00:08:10,156 are calling out to remind you. 101 00:08:10,239 --> 00:08:12,074 Of what? 102 00:08:12,158 --> 00:08:14,869 Something you need. 103 00:08:15,828 --> 00:08:17,580 I don't know... 104 00:08:17,663 --> 00:08:19,582 Of what you long for. 105 00:08:19,665 --> 00:08:25,421 My life is full of complications and risks. 106 00:08:25,504 --> 00:08:28,090 I don't know how to have a simple life. 107 00:08:28,174 --> 00:08:30,927 Catherine... Your mother's memory 108 00:08:31,010 --> 00:08:35,806 reminds you of your aloneness, 109 00:08:35,890 --> 00:08:39,560 of the family you lost when she died, 110 00:08:39,644 --> 00:08:42,980 of all the friends you left behind 111 00:08:43,064 --> 00:08:45,274 when our paths crossed. 112 00:08:45,358 --> 00:08:48,402 Because that secret that you carry now, 113 00:08:48,486 --> 00:08:52,073 our secret, sets you apart 114 00:08:52,156 --> 00:08:55,576 from your past, your friends, 115 00:08:55,660 --> 00:08:58,454 even from the family you are yet to have, 116 00:08:58,538 --> 00:09:00,623 the children waiting to be born. 117 00:09:00,706 --> 00:09:05,795 Catherine, the burden you bear with that secret, 118 00:09:05,878 --> 00:09:09,548 is your aloneness. 119 00:09:13,302 --> 00:09:17,098 Know that our bond, our dream exists 120 00:09:17,181 --> 00:09:21,435 at the cost of all your other dreams. 121 00:09:23,896 --> 00:09:27,233 Know that, Catherine. 122 00:09:28,234 --> 00:09:30,778 It's worth it. 123 00:09:44,917 --> 00:09:47,503 The omansky case just got remanded back to a new trial. 124 00:09:47,586 --> 00:09:49,880 Oh, they threw out the partner's confession? 125 00:09:49,964 --> 00:09:52,675 Yeah, and now we go back to square one and build a new case 126 00:09:52,758 --> 00:09:53,676 independent of the confession. 127 00:09:53,759 --> 00:09:55,845 Go down to the vaults, bring it all back up. 128 00:09:55,928 --> 00:09:56,679 All right. Go through everything. 129 00:09:56,762 --> 00:09:58,848 Police reports, witness interviews, 130 00:09:58,931 --> 00:10:00,808 evidence files, all the transcripts. 131 00:10:00,891 --> 00:10:02,727 And we got to move; They're going to be pushing. 132 00:10:02,810 --> 00:10:04,854 They know we're at a disadvantage. 133 00:10:04,937 --> 00:10:06,522 (Sighs) Okay. 134 00:10:06,605 --> 00:10:07,606 Okay. 135 00:10:31,797 --> 00:10:33,716 So, how can I help you? 136 00:10:37,803 --> 00:10:40,556 I'm not sure. 137 00:10:40,639 --> 00:10:43,351 I'm not even sure you can. 138 00:10:43,434 --> 00:10:44,727 Give me a chance. 139 00:10:46,812 --> 00:10:49,940 I'm not even sure why I'm here. 140 00:10:50,024 --> 00:10:54,570 Never done anything like this before. 141 00:10:54,653 --> 00:10:56,447 On the phone, you mentioned 142 00:10:56,530 --> 00:10:58,324 the anniversary of your mother's death. 143 00:11:01,577 --> 00:11:06,582 On Monday, 20 years. 144 00:11:06,665 --> 00:11:11,212 It hit me pretty hard, very unexpectedly. 145 00:11:14,215 --> 00:11:18,803 I've been feeling pretty bad ever since. 146 00:11:18,886 --> 00:11:21,847 Feeling like how? 147 00:11:24,392 --> 00:11:26,769 Like... 148 00:11:26,852 --> 00:11:30,439 (Crying): ...My life is impossible. 149 00:11:30,523 --> 00:11:33,943 Like I'll never be able to find happiness. 150 00:11:39,365 --> 00:11:43,953 Everything just feels hopeless. 151 00:11:47,415 --> 00:11:49,417 What feels hopeless? 152 00:11:49,500 --> 00:11:51,752 Everything. 153 00:11:51,836 --> 00:11:54,630 My life. 154 00:11:54,713 --> 00:11:59,635 What used to make me happy suddenly makes me... 155 00:11:59,718 --> 00:12:02,638 It feels painful... 156 00:12:02,721 --> 00:12:04,640 Tragic. 157 00:12:04,723 --> 00:12:07,476 Do you think these feelings 158 00:12:07,560 --> 00:12:09,812 might have anything to do with what happened 159 00:12:09,895 --> 00:12:12,022 when you were attacked a year ago? 160 00:12:12,106 --> 00:12:14,942 How do you know about that? 161 00:12:15,025 --> 00:12:16,861 It was in the papers. 162 00:12:16,944 --> 00:12:19,196 As I remember it, 163 00:12:19,280 --> 00:12:21,365 a lot of circumstances were left unresolved. 164 00:12:21,449 --> 00:12:22,741 That's not why 165 00:12:22,825 --> 00:12:24,160 I'm here. 166 00:12:24,243 --> 00:12:27,746 Why are you here? 167 00:12:29,248 --> 00:12:34,795 I suppose to reconcile myself with my mother's death. 168 00:12:35,921 --> 00:12:38,174 Are you sure? 169 00:12:38,257 --> 00:12:39,675 Are you sure 170 00:12:39,758 --> 00:12:40,843 that's the issue? 171 00:12:40,926 --> 00:12:42,845 Why don't you tell me? 172 00:12:42,928 --> 00:12:44,847 I wish I could. 173 00:12:44,930 --> 00:12:48,851 But I think you have to tell yourself first. 174 00:13:03,699 --> 00:13:06,952 (Sighs) It's a relationship I'm involved in. 175 00:13:10,206 --> 00:13:11,749 Yes? 176 00:13:11,832 --> 00:13:15,794 A relationship I've never talked about with anyone. 177 00:13:22,968 --> 00:13:24,345 You haven't introduced Vincent 178 00:13:24,428 --> 00:13:26,555 to any of your friends or family? 179 00:13:26,639 --> 00:13:28,474 No. 180 00:13:30,559 --> 00:13:32,728 Is it that he doesn't want 181 00:13:32,811 --> 00:13:38,317 to take part in your life or you don't want him to? 182 00:13:38,400 --> 00:13:40,361 He can't. 183 00:13:40,444 --> 00:13:41,695 Why not? 184 00:13:43,322 --> 00:13:44,740 He's not able to. 185 00:13:44,823 --> 00:13:50,037 He has to live separate and apart from me, 186 00:13:50,120 --> 00:13:52,873 from my life. 187 00:13:55,292 --> 00:13:58,170 For reasons I'm not able to go into. 188 00:14:04,969 --> 00:14:07,805 Do you want to end it? 189 00:14:10,849 --> 00:14:13,602 No. 190 00:14:13,686 --> 00:14:15,854 I don't want to. 191 00:14:17,690 --> 00:14:20,109 What do you think you're getting out of this relationship? 192 00:14:26,782 --> 00:14:28,909 Everything. 193 00:14:28,993 --> 00:14:32,830 He gives me everything. 194 00:14:32,913 --> 00:14:35,207 All the things I never had before. 195 00:14:38,836 --> 00:14:42,673 So what's the problem? 196 00:14:48,178 --> 00:14:54,685 A part of me wants to go and be with him, 197 00:14:54,768 --> 00:14:57,605 live with him in his world. 198 00:15:03,485 --> 00:15:07,364 And a part of me is just a woman living in New York 199 00:15:07,448 --> 00:15:10,659 and trying to be happy. 200 00:15:10,743 --> 00:15:12,911 And that feels impossible? 201 00:15:14,913 --> 00:15:18,751 It is impossible. 202 00:15:31,805 --> 00:15:33,724 Father: Vincent? 203 00:15:36,310 --> 00:15:38,103 It's your move. 204 00:15:43,859 --> 00:15:47,237 Perhaps we should continue this game at another day. 205 00:15:47,321 --> 00:15:49,031 Well, with all due respect, Vincent, 206 00:15:49,114 --> 00:15:51,825 I think perhaps we should. 207 00:15:54,953 --> 00:15:56,497 What is it? 208 00:15:59,917 --> 00:16:02,586 What's distracting you, son? 209 00:16:08,676 --> 00:16:10,844 As if I had to ask. 210 00:16:10,928 --> 00:16:14,056 She's in great turmoil. 211 00:16:20,437 --> 00:16:23,107 Don't worry yourself about me, father. 212 00:16:27,194 --> 00:16:30,864 I sometimes feel, uh... 213 00:16:30,948 --> 00:16:35,786 That I'm standing on the bank of a raging river, 214 00:16:35,869 --> 00:16:38,414 watching you trying to swim across. 215 00:16:39,998 --> 00:16:41,709 How can I not worry? 216 00:16:41,792 --> 00:16:43,919 I'd be a fool. 217 00:16:45,838 --> 00:16:46,839 And yet, Vincent, 218 00:16:46,922 --> 00:16:51,760 at the same time, I have to marvel at your courage. 219 00:16:51,844 --> 00:16:56,265 Catherine swims across that river as well. 220 00:16:56,348 --> 00:16:59,727 She faces the same dangers, 221 00:16:59,810 --> 00:17:02,312 shows the same courage. 222 00:17:02,396 --> 00:17:05,941 And in many ways, the toll on her is even greater. 223 00:17:06,024 --> 00:17:08,444 You really think that's so? 224 00:17:08,527 --> 00:17:10,487 On her side of the river, 225 00:17:10,571 --> 00:17:15,743 there is no one standing on the bank watching. 226 00:17:18,037 --> 00:17:20,622 On her side of the river, there is no one 227 00:17:20,706 --> 00:17:24,585 praying for a safe passage. 228 00:17:26,587 --> 00:17:28,797 On her side of the river, father, 229 00:17:28,881 --> 00:17:31,759 there is no one but Catherine. 230 00:17:33,510 --> 00:17:38,474 Then I shall stand watch... And pray 231 00:17:38,557 --> 00:17:40,851 for both of you. 232 00:18:09,254 --> 00:18:11,715 (Phone rings) 233 00:18:17,387 --> 00:18:18,847 Hello? 234 00:18:18,931 --> 00:18:20,808 Hi, it's Nancy. 235 00:18:20,891 --> 00:18:22,726 That's so funny. 236 00:18:22,810 --> 00:18:24,561 I was just thinking of you. 237 00:18:24,645 --> 00:18:26,188 Thinking of coming up for a visit? 238 00:18:26,271 --> 00:18:28,857 Nothing that specific. 239 00:18:28,941 --> 00:18:31,777 Well, listen, next Friday is Rebecca's birthday, 240 00:18:31,860 --> 00:18:33,403 and a bunch of US are getting together, 241 00:18:33,487 --> 00:18:36,824 and I thought it might be a good chance to get you up here. 242 00:18:36,907 --> 00:18:38,408 I don't know, Nance. 243 00:18:38,492 --> 00:18:41,203 I've got a load of work, just a lot of loose ends. 244 00:18:41,286 --> 00:18:42,746 Oh, no excuses. 245 00:18:42,830 --> 00:18:45,207 Jenny aronson is coming, and you can get a ride with her. 246 00:18:45,290 --> 00:18:46,750 Well, I'll work on it. 247 00:18:46,834 --> 00:18:48,502 I'll call you early in the week. 248 00:18:48,585 --> 00:18:51,672 Rebecca's big brother, buddy, will be there. 249 00:18:51,755 --> 00:18:55,217 You will stoop to anything, won't you? 250 00:18:55,300 --> 00:18:57,886 To get you up here, you're damn right. 251 00:18:57,970 --> 00:19:00,389 I will do my best. 252 00:19:00,472 --> 00:19:01,723 You'd better. 253 00:19:01,807 --> 00:19:03,642 Okay. Bye. 254 00:19:12,359 --> 00:19:13,777 Have you finished the breakdown 255 00:19:13,861 --> 00:19:15,237 of the neighbor's testimony? 256 00:19:15,320 --> 00:19:17,739 I just put it on your desk. 257 00:19:17,823 --> 00:19:19,074 When? 258 00:19:20,993 --> 00:19:22,119 Half an hour ago? 259 00:19:22,202 --> 00:19:24,496 No, that was the billing manager's testimony. 260 00:19:24,580 --> 00:19:25,747 I asked you to break down the neighbor's testimony. 261 00:19:25,831 --> 00:19:27,749 Oh, god, Joe. 262 00:19:27,833 --> 00:19:30,210 I got it mixed up somehow. 263 00:19:30,294 --> 00:19:32,462 I don't know how I did that. 264 00:19:32,546 --> 00:19:35,591 I'll have it on your desk by the end of the day. 265 00:19:35,674 --> 00:19:36,967 All right, look, Cathy, 266 00:19:37,050 --> 00:19:38,093 we got to stay 267 00:19:38,176 --> 00:19:39,761 of this now, okay? I know. 268 00:19:50,939 --> 00:19:53,901 Catherine: He's overcome tremendous hardship. 269 00:19:53,984 --> 00:19:56,778 He's suffered great pain. 270 00:19:56,862 --> 00:20:02,117 And yet, he has the most beautiful spirit. 271 00:20:02,201 --> 00:20:05,495 The most generous heart of anyone I've ever known. 272 00:20:05,579 --> 00:20:08,040 But you say it's impossible? 273 00:20:10,042 --> 00:20:13,003 We can never have a life together. 274 00:20:14,755 --> 00:20:17,132 How can that fulfill you? 275 00:20:17,215 --> 00:20:19,801 It does fulfill me... 276 00:20:19,885 --> 00:20:23,889 In ways I never knew existed. 277 00:20:25,557 --> 00:20:28,894 It's the rest of my life that doesn't seem to fit. 278 00:20:30,729 --> 00:20:33,148 Then how can you find the happiness 279 00:20:33,231 --> 00:20:34,816 that you say you want? 280 00:20:35,859 --> 00:20:38,987 You do want to be happy? 281 00:20:39,071 --> 00:20:41,156 Well, it's just 282 00:20:41,240 --> 00:20:44,451 that I'm wondering whether you're not using 283 00:20:44,534 --> 00:20:48,205 this impossible, problematic situation 284 00:20:48,288 --> 00:20:51,917 with Vincent to avoid a commitment to the real thing. 285 00:20:54,044 --> 00:20:57,839 It is the real thing. 286 00:21:03,053 --> 00:21:05,847 If I'm going to help you at all, 287 00:21:05,931 --> 00:21:10,644 I'm going to need more to work with, more information. 288 00:21:10,727 --> 00:21:13,855 Okay. Like what? 289 00:21:13,939 --> 00:21:16,775 Why is this relationship a secret? 290 00:21:18,193 --> 00:21:22,072 What makes it impossible? 291 00:21:22,155 --> 00:21:25,826 Is he a fugitive? Are you concerned about his safety? 292 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 In a way. 293 00:21:27,703 --> 00:21:28,704 Well, you're an attorney. 294 00:21:28,787 --> 00:21:30,706 Surely, you must know that anything you say to me 295 00:21:30,789 --> 00:21:32,624 will be kept confidential. 296 00:21:34,543 --> 00:21:37,254 I'm sorry. 297 00:21:39,339 --> 00:21:42,926 I made a promise. 298 00:21:49,808 --> 00:21:52,853 Why did you come to me? 299 00:21:52,936 --> 00:21:57,733 I'm not sure. 300 00:21:57,816 --> 00:22:01,570 I guess because I needed to talk to someone about it. 301 00:22:03,822 --> 00:22:06,116 To let someone else know. 302 00:22:10,328 --> 00:22:12,497 Why don't you? 303 00:22:15,459 --> 00:22:17,002 I can't. 304 00:22:23,884 --> 00:22:25,093 Joe? 305 00:22:25,177 --> 00:22:26,928 What's up? 306 00:22:27,012 --> 00:22:29,389 I'm going to have to take some time off. 307 00:22:30,849 --> 00:22:31,933 What? 308 00:22:32,017 --> 00:22:35,062 I need to get away for a while. 309 00:22:35,145 --> 00:22:37,105 When? 310 00:22:37,189 --> 00:22:38,982 Right away. 311 00:22:39,066 --> 00:22:41,485 Joe, you know I wouldn't 312 00:22:41,568 --> 00:22:43,403 be asking... Cathy, you can't leave. 313 00:22:43,487 --> 00:22:45,072 The omansky case is a mess. 314 00:22:45,155 --> 00:22:47,407 I've got ten other fires to put out. 315 00:22:47,491 --> 00:22:48,617 I can't let you go. 316 00:22:48,700 --> 00:22:50,577 I can't even believe you're asking. 317 00:22:52,579 --> 00:22:55,165 Then, I'll have to quit. 318 00:22:57,209 --> 00:22:58,919 All right, Cathy, what's wrong? 319 00:23:00,545 --> 00:23:01,797 I'm having some personal problems. 320 00:23:01,880 --> 00:23:02,964 Really? 321 00:23:03,048 --> 00:23:05,801 I can't go into it. 322 00:23:05,884 --> 00:23:08,512 Plus, you always say trust me. 323 00:23:08,595 --> 00:23:11,515 For my sake, for the sake of the work, 324 00:23:11,598 --> 00:23:13,308 I need a break. 325 00:23:13,391 --> 00:23:15,435 Well, you're all right? 326 00:23:15,519 --> 00:23:16,812 I mean, it's not your health? 327 00:23:16,895 --> 00:23:19,898 I'll be okay. 328 00:23:21,817 --> 00:23:25,153 All right, all right, don't worry. 329 00:23:25,237 --> 00:23:26,655 You take some time off. 330 00:23:26,738 --> 00:23:29,699 Take as much as you need. 331 00:23:29,783 --> 00:23:32,035 I'll get Ellis and one of the interns to help out. 332 00:23:32,119 --> 00:23:34,329 Thanks. I appreciate it. 333 00:23:34,413 --> 00:23:36,331 You know... 334 00:23:36,414 --> 00:23:38,416 You work yourself too hard. 335 00:23:39,251 --> 00:23:41,294 And I take advantage. 336 00:23:41,378 --> 00:23:43,004 We all work too hard. 337 00:23:43,088 --> 00:23:44,673 Yeah. 338 00:23:44,756 --> 00:23:46,800 But I pushed it. 339 00:23:46,883 --> 00:23:49,678 I knew you were trying to prove yourself. 340 00:23:49,761 --> 00:23:52,180 And you gave me the chance to. 341 00:23:52,264 --> 00:23:53,723 It's okay. 342 00:23:53,807 --> 00:23:56,852 I owe you Radcliffe. 343 00:23:56,935 --> 00:23:58,812 If there's anything I can do for you, 344 00:23:58,895 --> 00:24:00,021 I mean anything... 345 00:24:00,105 --> 00:24:01,731 I won't hesitate. 346 00:24:01,815 --> 00:24:04,484 Good. 347 00:24:04,568 --> 00:24:06,403 You've got a friend here, kiddo. 348 00:24:06,486 --> 00:24:09,739 I know that. 349 00:24:22,836 --> 00:24:24,212 Oh, there she is. 350 00:24:24,296 --> 00:24:26,298 Catherine. 351 00:24:28,592 --> 00:24:31,219 Hi, dad, sorry I'm late. 352 00:24:31,303 --> 00:24:32,137 Hi, Kay. 353 00:24:32,220 --> 00:24:33,221 Nice to see you. 354 00:24:33,305 --> 00:24:34,556 How are you? 355 00:24:34,639 --> 00:24:36,224 Actually, I'm pretty good. 356 00:24:36,308 --> 00:24:37,601 Charles: Are you? 357 00:24:37,684 --> 00:24:38,894 Yes, I am. 358 00:24:38,977 --> 00:24:40,896 We'd better get to our seats. 359 00:24:40,979 --> 00:24:43,023 I am so happy you could join US. 360 00:24:43,106 --> 00:24:45,025 Where are all the proceeds going again? 361 00:24:45,108 --> 00:24:47,027 I keep losing track. 362 00:24:53,325 --> 00:24:54,659 I'm going to take some time off work. 363 00:24:54,743 --> 00:24:57,454 Good. Good idea. 364 00:24:57,537 --> 00:24:59,080 Got any plans? 365 00:24:59,164 --> 00:25:01,791 On Friday, I'm going to visit Nancy Tucker 366 00:25:01,875 --> 00:25:02,918 up in westport. 367 00:25:03,001 --> 00:25:06,087 Then, I just may rent a car and take a long drive 368 00:25:06,171 --> 00:25:07,464 up through new england. 369 00:25:07,547 --> 00:25:09,132 It's a great time of the year. 370 00:25:09,216 --> 00:25:10,759 I can't tell you how glad I am 371 00:25:10,842 --> 00:25:11,718 that you're going to do that. 372 00:25:11,801 --> 00:25:13,845 Me, too. 373 00:25:16,056 --> 00:25:19,726 (Applause) 374 00:25:25,690 --> 00:25:29,861 (Piano playing low-pitched intro) 375 00:25:29,945 --> 00:25:33,240 (Playing somber classical tune) 376 00:25:58,556 --> 00:26:01,643 ♪ ♪ 377 00:26:24,582 --> 00:26:26,501 (Melody intensifies) 378 00:26:49,607 --> 00:26:52,402 (Whispering): I forgot how sad it was. 379 00:26:56,323 --> 00:26:58,825 I'm have to go get a tissue. 380 00:27:25,435 --> 00:27:28,229 ♪ ♪ 381 00:27:46,414 --> 00:27:48,583 (Weeping) 382 00:27:48,666 --> 00:27:50,710 I'm here. 383 00:27:50,794 --> 00:27:52,921 (Sobbing freely) 384 00:27:54,339 --> 00:27:57,509 Catherine. 385 00:27:59,344 --> 00:28:01,638 Tell me. 386 00:28:01,721 --> 00:28:06,601 Tonight, I went to a piano recital. 387 00:28:06,684 --> 00:28:09,729 I was actually feeling okay. 388 00:28:09,813 --> 00:28:14,943 And then I sat down, and he started to play 389 00:28:15,026 --> 00:28:19,781 the grieg piano concerto, 390 00:28:19,864 --> 00:28:24,619 the one that we heard in the park that night. 391 00:28:24,702 --> 00:28:27,288 Was it beautiful? 392 00:28:27,372 --> 00:28:30,250 Yes, it was beautiful. 393 00:28:30,333 --> 00:28:34,504 And I kept remembering how much you loved it. 394 00:28:34,587 --> 00:28:38,425 And I wanted you there with me so badly. 395 00:28:38,508 --> 00:28:42,303 It became unbearable to me, 396 00:28:42,387 --> 00:28:46,307 almost physically painful. 397 00:28:46,391 --> 00:28:50,186 I just had to run; I actually ran from it. 398 00:28:52,188 --> 00:28:55,942 Vincent, what are we going to do? 399 00:29:00,905 --> 00:29:04,701 We have to do something before there's nothing 400 00:29:04,784 --> 00:29:07,662 left for either of US. 401 00:29:18,381 --> 00:29:23,094 This was the risk we faced. 402 00:29:23,970 --> 00:29:28,683 Now... what? 403 00:29:28,766 --> 00:29:31,144 Now... 404 00:29:34,898 --> 00:29:38,902 ...perhaps we awaken from our dream... 405 00:29:38,985 --> 00:29:41,362 ...return to our lives. 406 00:29:43,323 --> 00:29:45,700 No. Let me come below. 407 00:29:45,783 --> 00:29:48,995 Let me live in your world. 408 00:29:49,078 --> 00:29:51,164 Let me try. 409 00:29:51,247 --> 00:29:53,416 Catherine, you have a life above. 410 00:29:53,500 --> 00:29:56,503 To leave that now would be to turn your back on who you are, 411 00:29:56,586 --> 00:29:58,004 on who you were to become. 412 00:29:58,087 --> 00:29:59,881 (Sobbing) 413 00:29:59,964 --> 00:30:01,591 That, you must never do. 414 00:30:09,849 --> 00:30:12,810 What am I to do? 415 00:30:16,814 --> 00:30:19,275 You're in such pain, I know. 416 00:30:21,194 --> 00:30:25,073 Vincent... I don't think 417 00:30:25,156 --> 00:30:29,118 I have the strength to continue. 418 00:30:30,870 --> 00:30:32,747 Then you mustn't continue. 419 00:30:34,958 --> 00:30:37,585 Maybe if I just went away for a while. 420 00:30:37,669 --> 00:30:40,755 Catherine... 421 00:30:40,838 --> 00:30:43,091 (Sighs) It must end. 422 00:30:46,344 --> 00:30:47,887 No. 423 00:30:47,971 --> 00:30:49,973 It must. 424 00:30:50,056 --> 00:30:51,933 I don't want that. 425 00:30:52,016 --> 00:30:53,434 How can you say that? 426 00:30:53,518 --> 00:30:59,232 To see you in such pain because you dare to love, 427 00:30:59,315 --> 00:31:03,778 knowing that I am the reason, the cause of that pain, 428 00:31:03,861 --> 00:31:07,824 is more than I can bear to live with. 429 00:31:07,907 --> 00:31:11,619 It mocks our dreams, 430 00:31:11,703 --> 00:31:15,957 so it must end. 431 00:31:17,875 --> 00:31:23,631 Catherine, you have a life waiting to be lived. 432 00:31:23,715 --> 00:31:25,174 No. 433 00:31:25,258 --> 00:31:27,468 Let the memory of what we are, 434 00:31:27,552 --> 00:31:29,637 of what we shared 435 00:31:29,721 --> 00:31:35,435 remind you that love in its deepest and purest form exists. 436 00:31:40,523 --> 00:31:43,818 Use that memory to give you the courage 437 00:31:43,901 --> 00:31:49,949 to love... someone else. 438 00:31:54,245 --> 00:31:57,332 I can't. 439 00:31:59,917 --> 00:32:02,086 (Sighs) 440 00:32:04,047 --> 00:32:06,758 You must. 441 00:32:15,558 --> 00:32:17,727 No. 442 00:32:17,810 --> 00:32:20,146 Wait. Wait! 443 00:32:51,302 --> 00:32:55,682 Nancy? It's Cathy. 444 00:32:55,765 --> 00:32:58,810 How would you feel if I came up a little early? 445 00:33:00,812 --> 00:33:03,731 Are you sure? 446 00:33:03,815 --> 00:33:07,193 I could catch a train tonight. 447 00:33:07,276 --> 00:33:11,781 Okay. See you soon. 448 00:33:23,835 --> 00:33:26,337 Grand central. 449 00:33:51,696 --> 00:33:53,614 Catherine: What is that thing? 450 00:33:53,698 --> 00:33:55,825 It's a melon baller. 451 00:33:55,908 --> 00:33:57,744 Life wouldn't be the same without it. 452 00:33:57,827 --> 00:33:59,412 A melon baller? 453 00:33:59,495 --> 00:34:02,123 Stick with me, and you'll learn all the secrets. 454 00:34:02,206 --> 00:34:03,624 (Glass breaking, child crying out) 455 00:34:03,708 --> 00:34:05,793 Uh, just another nuclear accident. 456 00:34:05,877 --> 00:34:07,336 Take over here, will you? 457 00:34:08,838 --> 00:34:11,215 Come on, that's it, be brave. 458 00:34:14,010 --> 00:34:17,180 You are too fast for me! 459 00:34:17,263 --> 00:34:19,974 (Laughing): I'm an old lady, you know? 460 00:34:20,057 --> 00:34:21,100 How old? 461 00:34:21,184 --> 00:34:22,685 Same age as your mom. 462 00:34:22,769 --> 00:34:24,520 That's old. 463 00:34:39,786 --> 00:34:42,163 Talk about compulsive men over 35. 464 00:34:42,246 --> 00:34:44,332 I mean, he asked me to take my shoes off 465 00:34:44,415 --> 00:34:46,000 before I walked into his apartment. 466 00:34:46,083 --> 00:34:48,503 (All laughing) 467 00:34:49,587 --> 00:34:51,839 What did you do? 468 00:34:51,923 --> 00:34:53,925 I took my shoes off. 469 00:34:54,008 --> 00:34:57,178 (Laughing): You are truly a disturbed person, 470 00:34:57,261 --> 00:34:58,513 you know that? 471 00:34:58,596 --> 00:35:00,807 Oh, yeah? 472 00:35:04,811 --> 00:35:06,354 Don't forget to make a wish. 473 00:35:09,774 --> 00:35:11,901 (Cheering) 474 00:35:25,581 --> 00:35:27,083 I don't believe you. 475 00:35:27,166 --> 00:35:29,752 I swear it, it's true. 476 00:35:29,836 --> 00:35:32,171 Well, why didn't you ever tell me? 477 00:35:32,255 --> 00:35:33,673 I don't know. 478 00:35:33,756 --> 00:35:36,717 I guess because you were Rebecca's friend. 479 00:35:36,801 --> 00:35:38,761 And you didn't want to jeopardize your sister's 480 00:35:38,845 --> 00:35:41,764 social life by dating and dumping one of her friends? 481 00:35:41,848 --> 00:35:43,057 No. 482 00:35:43,140 --> 00:35:46,060 More like, I didn't want Becky in a position 483 00:35:46,143 --> 00:35:47,937 to know everything I was doing. 484 00:35:50,314 --> 00:35:53,651 How long are you going to be in westport? 485 00:35:54,944 --> 00:35:56,404 Through the weekend. 486 00:35:56,487 --> 00:35:58,823 Do you think we could spend some time? 487 00:36:00,491 --> 00:36:02,493 Say tomorrow? 488 00:36:05,746 --> 00:36:07,373 I'd really like that. 489 00:36:11,919 --> 00:36:15,381 Why don't we talk about it tomorrow? 490 00:36:45,036 --> 00:36:47,872 ♪ ♪ 491 00:37:14,899 --> 00:37:17,735 Vincent: What we shared will never die. 492 00:37:19,236 --> 00:37:23,491 I'll always be with you. 493 00:37:23,574 --> 00:37:25,201 Goodbye, Catherine. 494 00:37:27,954 --> 00:37:29,830 Be happy. 495 00:37:37,880 --> 00:37:40,967 (Dreamlike): Oh, Vincent. 496 00:37:41,050 --> 00:37:44,470 Your hair. 497 00:37:45,596 --> 00:37:46,847 The sunlight 498 00:37:46,931 --> 00:37:49,225 in your hair is so beautiful. 499 00:37:51,769 --> 00:37:55,147 Catherine... 500 00:37:59,902 --> 00:38:03,322 The colors. 501 00:38:03,406 --> 00:38:05,366 It's like another world. 502 00:38:07,952 --> 00:38:11,747 I feel like I'm seeing it for the first time. 503 00:38:15,960 --> 00:38:18,671 Where shall we go? 504 00:38:18,754 --> 00:38:21,048 Everywhere. 505 00:38:21,132 --> 00:38:24,343 I want to show you everything. 506 00:38:26,470 --> 00:38:28,723 And we can go together? 507 00:38:28,806 --> 00:38:32,685 Yes, together. 508 00:38:33,686 --> 00:38:37,440 Catherine, how can this be? 509 00:38:37,523 --> 00:38:41,068 Because it's what I wished for... 510 00:38:41,152 --> 00:38:45,406 More than anything. 511 00:39:12,892 --> 00:39:17,313 I dreamed of this. 512 00:39:17,396 --> 00:39:21,859 The two of US in sunshine. 513 00:39:24,278 --> 00:39:29,325 Vincent, you are so beautiful. 514 00:39:29,408 --> 00:39:31,619 Catherine, i'm a part of you. 515 00:39:31,702 --> 00:39:35,164 What you see in me is the beauty in your heart. 516 00:39:35,247 --> 00:39:37,958 It's all so perfect. 517 00:39:38,042 --> 00:39:40,419 This moment. 518 00:39:40,503 --> 00:39:44,965 I've never been so happy. 519 00:39:46,217 --> 00:39:48,803 If only it could last forever. 520 00:39:48,886 --> 00:39:53,974 It can. It will. 521 00:39:54,058 --> 00:39:57,645 I love you so much. 522 00:40:15,204 --> 00:40:16,622 What? 523 00:40:17,623 --> 00:40:19,708 What's wrong? 524 00:40:21,418 --> 00:40:23,629 Vincent. 525 00:40:26,757 --> 00:40:28,467 Vincent! 526 00:40:32,930 --> 00:40:34,265 (Gasps) 527 00:40:36,225 --> 00:40:38,144 (Screams) 528 00:40:38,227 --> 00:40:41,647 Cathy? Are you all right? 529 00:40:43,816 --> 00:40:48,112 (Crying): No. No. 530 00:40:58,622 --> 00:41:00,833 What a night. 531 00:41:00,916 --> 00:41:03,377 Nance, I'm sorry. 532 00:41:03,460 --> 00:41:05,212 Don't be silly. 533 00:41:07,840 --> 00:41:09,925 It just tears me apart 534 00:41:10,009 --> 00:41:13,012 that we can never share a life together. 535 00:41:15,306 --> 00:41:19,018 You're sure there's nothing else you can do? 536 00:41:19,101 --> 00:41:21,228 I'm sure. 537 00:41:21,312 --> 00:41:24,023 Maybe it's enough. 538 00:41:24,106 --> 00:41:27,234 I want a home like this 539 00:41:27,318 --> 00:41:30,237 and children and a family. 540 00:41:30,321 --> 00:41:33,699 It's sad knowing that that may never be. 541 00:41:35,492 --> 00:41:38,579 We all make our tough choices. 542 00:41:38,662 --> 00:41:41,415 Don't you think there are days and nights 543 00:41:41,498 --> 00:41:44,376 when I regret not having gone to Paris to study? 544 00:41:44,460 --> 00:41:47,630 Not ever doing something with my photography? 545 00:41:47,713 --> 00:41:48,964 I was good. 546 00:41:49,048 --> 00:41:51,425 You were better than good. 547 00:41:51,509 --> 00:41:55,638 I'll never know where I could have taken that. 548 00:41:55,721 --> 00:41:59,850 Cath, I love my life. 549 00:41:59,934 --> 00:42:04,980 I love being a mother, but it's not the only path. 550 00:42:05,064 --> 00:42:08,484 It was a hard adjustment. 551 00:42:08,567 --> 00:42:12,404 Paul and I have been through some sticky times. 552 00:42:12,488 --> 00:42:17,117 Don't think I haven't had my doubts. 553 00:42:17,201 --> 00:42:20,079 Hmm. 554 00:42:20,162 --> 00:42:24,375 I guess the anniversary of my mom's death 555 00:42:24,458 --> 00:42:29,296 reminded me of all those choices. 556 00:42:29,380 --> 00:42:34,093 It's forced me to take a look at myself and wonder, 557 00:42:34,176 --> 00:42:36,929 "what she would think of me?" 558 00:42:37,012 --> 00:42:39,139 Would she be proud? 559 00:42:39,223 --> 00:42:43,018 Does my life honor her memory? 560 00:42:43,102 --> 00:42:45,020 All those things. 561 00:42:45,104 --> 00:42:48,107 I don't know. 562 00:42:48,190 --> 00:42:49,817 I know. 563 00:42:49,900 --> 00:42:52,486 I know what she'd think, because I know what I think. 564 00:42:52,569 --> 00:42:56,991 Cathy, of all of US, you're the one that's come 565 00:42:57,074 --> 00:42:59,994 the greatest distance and gone the farthest. 566 00:43:00,077 --> 00:43:02,997 I mean, when you were in law school, 567 00:43:03,080 --> 00:43:05,791 we used to joke about you majoring in fashion law. 568 00:43:05,874 --> 00:43:07,585 (Both chuckling) 569 00:43:07,668 --> 00:43:10,170 You've overcome a terrible accident. 570 00:43:10,254 --> 00:43:11,714 You've changed your life. 571 00:43:11,797 --> 00:43:14,967 Now you're giving to others. 572 00:43:15,050 --> 00:43:16,343 And you have this extraordinary relationship. 573 00:43:19,930 --> 00:43:23,350 You should be so proud of yourself. 574 00:43:23,434 --> 00:43:26,312 We're all so proud. 575 00:43:26,395 --> 00:43:28,147 And to hell with what anybody else thinks 576 00:43:28,230 --> 00:43:29,982 about what you should or shouldn't do. 577 00:43:30,065 --> 00:43:34,028 I mean, when all is said and done, 578 00:43:34,111 --> 00:43:38,824 you've got to follow your heart. 579 00:43:38,907 --> 00:43:43,287 It's the only thing you can ever really count on. 580 00:43:45,289 --> 00:43:47,207 That's what Vincent always says. 581 00:43:49,168 --> 00:43:52,504 Will we ever meet him? 582 00:43:56,091 --> 00:43:59,094 I'm beginning to think that anything is possible. 583 00:44:06,393 --> 00:44:08,604 (Sighs) 584 00:44:12,149 --> 00:44:14,568 I think I'm going to head back to New York. 585 00:44:14,651 --> 00:44:15,903 Right now? 586 00:44:15,986 --> 00:44:17,279 Yes. 587 00:44:17,363 --> 00:44:19,239 But it's 4:00 am. 588 00:44:19,323 --> 00:44:21,492 I need to get back. 589 00:44:21,575 --> 00:44:23,702 There's not a train until 5:20. 590 00:44:23,786 --> 00:44:25,954 Could I borrow your car? 591 00:44:26,038 --> 00:44:27,831 You're serious. 592 00:44:29,083 --> 00:44:31,085 You said, "follow your heart." 593 00:44:31,168 --> 00:44:33,087 I can't wait. 594 00:44:33,170 --> 00:44:35,047 (Chuckles) 595 00:44:35,130 --> 00:44:36,465 All right, sure, take the car. 596 00:44:36,548 --> 00:44:38,133 Paul can pick it up 597 00:44:38,217 --> 00:44:40,928 on Monday. 598 00:44:42,137 --> 00:44:44,014 Oh, thanks, Nance, for everything. 599 00:44:56,026 --> 00:45:01,115 ♪ ♪ 600 00:45:18,048 --> 00:45:20,008 (Engine starts) 601 00:46:00,424 --> 00:46:03,594 ♪ ♪ 602 00:46:19,109 --> 00:46:22,571 ♪ ♪ 603 00:46:34,958 --> 00:46:36,585 Oh, forgive me. 604 00:46:36,668 --> 00:46:38,921 Forgive me for doubting. 605 00:46:42,007 --> 00:46:44,718 What we have is all that matters. 606 00:46:44,801 --> 00:46:47,137 It's worth everything. 607 00:46:47,221 --> 00:46:49,264 Everything. 608 00:46:59,233 --> 00:47:03,320 ♪ ♪