1 00:00:03,253 --> 00:00:07,590 Vincent: This is where the wealthy and the powerful rule. 2 00:00:07,674 --> 00:00:10,260 It is her world, 3 00:00:10,343 --> 00:00:12,887 a world apart from mine. 4 00:00:12,971 --> 00:00:16,975 Her name... is Catherine. 5 00:00:19,686 --> 00:00:22,814 From the moment I saw her, she captured my heart 6 00:00:22,897 --> 00:00:25,358 with her beauty, 7 00:00:25,442 --> 00:00:29,779 her warmth and her courage. 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,824 I knew then, as I know now, 9 00:00:32,907 --> 00:00:35,910 she would change my life... 10 00:00:35,994 --> 00:00:38,830 Forever. 11 00:00:41,875 --> 00:00:46,504 Catherine: He comes from a secret place, far below the city streets, 12 00:00:46,588 --> 00:00:49,924 hiding his face from strangers, 13 00:00:50,008 --> 00:00:52,802 safe from hate and harm. 14 00:00:52,886 --> 00:00:56,473 He brought me there to save my life. 15 00:00:56,556 --> 00:01:01,644 And now, wherever I go, he is with me in spirit. 16 00:01:01,728 --> 00:01:05,690 For we have a bond stronger than friendship or love. 17 00:01:05,774 --> 00:01:08,276 And although we cannot be together, 18 00:01:08,359 --> 00:01:11,488 we will never, ever be apart. 19 00:01:37,096 --> 00:01:40,683 Woman (over P.A.): Standby passengers on flight 102 20 00:01:40,767 --> 00:01:43,436 please report to the worldwide ticket counter. 21 00:01:49,776 --> 00:01:51,319 What's an aussie do in Kenya? 22 00:01:51,402 --> 00:01:53,363 Runs photo safaris... 23 00:01:53,446 --> 00:01:55,698 And hunts for a decent mug of beer in his spare time. 24 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 Purpose of visit, Mr. Sanders? 25 00:01:57,617 --> 00:01:58,743 Tourism. 26 00:01:58,827 --> 00:02:00,495 Still looking for that mug of beer. 27 00:02:01,955 --> 00:02:03,665 Good luck. 28 00:02:33,152 --> 00:02:35,697 Woman (over P.A.): Global air paging Mr. Fortunato. 29 00:02:35,780 --> 00:02:39,617 Mr. Fortunato, please proceed to the white courtesy telephone. 30 00:02:44,789 --> 00:02:46,541 Man: ...So the pd motions for a dismissal 31 00:02:46,624 --> 00:02:49,085 and we hear this loud voice from the bench, 32 00:02:49,168 --> 00:02:50,545 "motion granted." 33 00:02:50,628 --> 00:02:52,547 No one's more startled than the judge, of course, 34 00:02:52,630 --> 00:02:54,632 because he hasn't heard a w... a word... 35 00:02:55,800 --> 00:02:57,260 I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 36 00:02:57,343 --> 00:02:59,387 Catherine Chandler, Jeff radler. 37 00:02:59,470 --> 00:03:00,763 Jeff's going to be joining... 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,933 Trial division. Oh. So I've been told. 39 00:03:04,017 --> 00:03:04,976 Welcome to New York. 40 00:03:05,059 --> 00:03:07,520 Never underestimate the power of the grapevine. 41 00:03:07,604 --> 00:03:08,479 Joe tells me 42 00:03:08,563 --> 00:03:10,481 you're as good as they come... 43 00:03:10,565 --> 00:03:13,359 And you have an enormous crush on him 44 00:03:13,443 --> 00:03:14,986 you're desperately trying to keep secret. 45 00:03:15,069 --> 00:03:16,487 Hey, wait a minute. I didn't say that. 46 00:03:16,571 --> 00:03:20,617 I finally managed to get it under control. 47 00:03:20,700 --> 00:03:21,784 (Laughs) 48 00:03:21,868 --> 00:03:23,786 I think I'm being framed. 49 00:03:23,870 --> 00:03:24,787 (Laughs) 50 00:03:24,871 --> 00:03:27,123 So, uh... Joe tells me 51 00:03:27,206 --> 00:03:28,666 we're gonna be working together. 52 00:03:28,750 --> 00:03:30,543 Jeff's taking over the ehringer appeal. 53 00:03:30,627 --> 00:03:32,295 Ehringer? 54 00:03:32,378 --> 00:03:34,130 Are you familiar with the case? 55 00:03:34,213 --> 00:03:35,965 No. Not yet. 56 00:03:36,049 --> 00:03:38,509 Joe, what is this? 57 00:03:38,593 --> 00:03:40,011 That brief is due on Friday. 58 00:03:40,094 --> 00:03:42,680 Which is why I want you to work with him on it. 59 00:03:42,764 --> 00:03:44,557 Go over the file, Cathy. 60 00:03:44,641 --> 00:03:46,684 Look, the subject's not open for debate. 61 00:03:46,768 --> 00:03:47,894 Just do it. 62 00:04:16,047 --> 00:04:18,800 ♪ ♪ 63 00:04:34,774 --> 00:04:35,817 (Knocking on door) 64 00:04:42,448 --> 00:04:45,535 I brought the ehringer transcripts. 65 00:04:45,618 --> 00:04:47,036 Sorry if I got a little hot. 66 00:04:47,120 --> 00:04:48,621 This one means a lot to me. 67 00:04:48,705 --> 00:04:49,747 Oh, Joe told me. 68 00:04:49,831 --> 00:04:51,708 You had to interview all the victims. 69 00:04:51,791 --> 00:04:52,917 Sit down. 70 00:04:53,001 --> 00:04:55,378 Tell me about it. 71 00:04:55,461 --> 00:04:56,379 I need to know. 72 00:04:56,462 --> 00:05:01,175 Well, it broke my heart, all those little girls. 73 00:05:01,259 --> 00:05:03,553 The youngest one was only four. 74 00:05:03,636 --> 00:05:05,638 It's hard to believe that anyone can be that vile, 75 00:05:05,722 --> 00:05:07,557 until you have to sit with the children 76 00:05:07,640 --> 00:05:09,350 and listen to them tell their stories. 77 00:05:09,434 --> 00:05:11,561 When we put ehringer away, 78 00:05:11,644 --> 00:05:16,065 that was the moment that I knew I belonged here, 79 00:05:16,149 --> 00:05:17,900 and, if his conviction is overturned, 80 00:05:17,984 --> 00:05:19,527 I Don' t know what I'll do. 81 00:05:19,610 --> 00:05:20,903 It won't be. 82 00:05:20,987 --> 00:05:24,699 We'll make sure of it-- you and me, together. 83 00:05:24,782 --> 00:05:26,784 But I can't do it without your help. 84 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 You got it. Anything you need. 85 00:05:28,953 --> 00:05:30,455 Devin: I'll take these back to the hotel tonight 86 00:05:30,538 --> 00:05:31,873 and look them over. 87 00:05:31,956 --> 00:05:33,541 In the meantime, it would be really helpful 88 00:05:33,624 --> 00:05:35,376 if you could just give me a brief summary 89 00:05:35,460 --> 00:05:36,919 of the issues involve. 90 00:05:37,003 --> 00:05:38,546 Catherine: The first issue is the admissibility 91 00:05:38,629 --> 00:05:40,548 of the videotaped testimony. 92 00:05:40,631 --> 00:05:42,550 They also claim that the judge erred 93 00:05:42,633 --> 00:05:43,801 in his instructions to the jury. 94 00:05:49,640 --> 00:05:51,100 Holloway's notes on ehringer. 95 00:05:51,184 --> 00:05:53,102 Would you drop these off on your way home? 96 00:05:53,186 --> 00:05:56,773 Radler's hotel's just a couple blocks from you. 97 00:05:56,856 --> 00:05:59,609 Just when I thought i'd made a clean getaway. 98 00:06:24,050 --> 00:06:26,969 ♪ ♪ 99 00:06:34,644 --> 00:06:35,895 Jeff! 100 00:06:37,063 --> 00:06:39,023 Jeff! 101 00:07:07,885 --> 00:07:08,678 (Carousel music playing) 102 00:07:08,761 --> 00:07:11,889 (Children laughing) 103 00:07:11,973 --> 00:07:13,141 (Music and laughter fade) 104 00:07:13,224 --> 00:07:14,934 (Crickets chirping) 105 00:08:15,786 --> 00:08:16,787 (Fence rattling) 106 00:08:45,524 --> 00:08:48,319 ♪ ♪ 107 00:09:08,881 --> 00:09:10,925 (Scraping) 108 00:09:16,889 --> 00:09:19,684 (Scratching) 109 00:09:19,767 --> 00:09:21,644 (Laughing) 110 00:09:50,673 --> 00:09:52,675 ♪ ♪ 111 00:10:07,606 --> 00:10:09,859 (Knocking on door) 112 00:10:09,942 --> 00:10:12,111 Holloway's notes. 113 00:10:12,194 --> 00:10:14,613 They're incomplete, but they still might be useful. 114 00:10:15,948 --> 00:10:16,949 What's all this? 115 00:10:17,033 --> 00:10:20,328 Looks like you made off with half the law library. 116 00:10:20,411 --> 00:10:23,247 Just going over a few possible precedents 117 00:10:23,331 --> 00:10:25,333 for the videotape issue. 118 00:10:26,500 --> 00:10:29,045 There's an appellate case in the 19th circuit 119 00:10:29,128 --> 00:10:30,212 that's right on point. 120 00:10:30,296 --> 00:10:32,214 You might want to have a look at that. 121 00:10:34,508 --> 00:10:35,885 You must be mistaken. 122 00:10:35,968 --> 00:10:37,720 There is no 19th circuit. 123 00:10:39,305 --> 00:10:42,224 These will prove very useful. 124 00:10:42,308 --> 00:10:43,684 Thank you. 125 00:10:46,312 --> 00:10:47,563 You're welcome. 126 00:10:54,111 --> 00:10:57,406 (Subway train passing in distance) 127 00:11:06,123 --> 00:11:07,249 Tell me. 128 00:11:07,333 --> 00:11:09,251 There's a new man in our office, 129 00:11:09,335 --> 00:11:11,712 a trial attorney named Jeff radler. 130 00:11:11,796 --> 00:11:13,130 Does that mean anything to you? 131 00:11:13,214 --> 00:11:16,050 Well, I think he knows about your world. 132 00:11:16,133 --> 00:11:18,427 I followed him across the park 133 00:11:18,511 --> 00:11:20,054 and he went to the drainage tunnel 134 00:11:20,137 --> 00:11:22,890 and straight to the secret door, 135 00:11:22,973 --> 00:11:24,225 and he uncovered 136 00:11:24,308 --> 00:11:27,061 a name there-- your name. 137 00:11:27,144 --> 00:11:29,814 Someone had scratched it on the tunnel wall. 138 00:11:29,897 --> 00:11:32,441 I'd almost forgotten. 139 00:11:32,525 --> 00:11:36,821 I'm the one that wrote that name there, Catherine. 140 00:11:36,904 --> 00:11:37,988 I was only a boy. 141 00:11:38,072 --> 00:11:40,616 It was the sort of thing that boys do. 142 00:11:40,699 --> 00:11:43,035 He was looking for your name, Vincent. 143 00:11:43,119 --> 00:11:44,829 He ran to the tunnel, 144 00:11:44,912 --> 00:11:47,248 all the way across the park from the carousel. 145 00:11:47,331 --> 00:11:48,958 The carousel? 146 00:11:53,129 --> 00:11:54,839 This man-- what did he look like? 147 00:11:54,922 --> 00:11:57,133 He's in his 30s, I guess. 148 00:11:57,216 --> 00:11:59,802 Tall, dark hair, dark eyes. 149 00:12:01,762 --> 00:12:04,807 And he has three deep scars on his left cheek. 150 00:12:04,890 --> 00:12:07,852 Who is he, Vincent? 151 00:12:10,521 --> 00:12:13,190 Not now. 152 00:12:13,274 --> 00:12:14,400 Not until I'm certain. 153 00:12:44,889 --> 00:12:48,309 ♪ ♪ 154 00:13:08,287 --> 00:13:11,749 (Music box playing slow, gentle melody) 155 00:13:39,235 --> 00:13:42,112 (Rhythmic tapping on pipes echoing through tunnels) 156 00:13:51,163 --> 00:13:54,333 (Wind whistling) 157 00:14:22,570 --> 00:14:24,655 (Wind howling) 158 00:14:38,127 --> 00:14:41,171 (Sighs) 159 00:14:56,604 --> 00:14:58,689 I'm sorry, I'm running late. 160 00:14:58,772 --> 00:15:01,108 I have to go see a a man about an apartment. 161 00:15:01,191 --> 00:15:02,610 How's it going? 162 00:15:02,693 --> 00:15:04,153 Everything's under control. 163 00:15:04,236 --> 00:15:05,988 I'll see you tomorrow. 164 00:15:31,847 --> 00:15:33,182 What's this? 165 00:15:33,265 --> 00:15:35,184 You tell me. 166 00:15:42,274 --> 00:15:43,484 The ehringer case. 167 00:15:43,567 --> 00:15:47,571 What, does Jeff got one of the interns roughing out his brief? 168 00:15:47,655 --> 00:15:48,822 No. 169 00:15:48,906 --> 00:15:50,658 That's his own work. 170 00:15:50,741 --> 00:15:54,078 So his first draft's a little rough. 171 00:15:54,161 --> 00:15:56,997 He threw it in the trash, didn't he? 172 00:15:57,081 --> 00:15:58,874 Maybe that's where it should have stayed. 173 00:15:58,957 --> 00:16:01,043 Come on, Cathy, give him a break. 174 00:16:01,126 --> 00:16:03,087 He's probably just feeling pressure. 175 00:16:03,170 --> 00:16:05,089 Five will get you ten he's just nervous. 176 00:16:05,172 --> 00:16:07,216 He's nervous, all right. 177 00:16:07,299 --> 00:16:10,552 (Siren wailing in distance) 178 00:16:33,200 --> 00:16:34,618 (Crickets chirping) 179 00:16:42,209 --> 00:16:44,253 (Carousel music playing) 180 00:16:44,336 --> 00:16:48,132 (Children laughing and shouting) 181 00:17:02,855 --> 00:17:05,065 Hey, what's going on in there? 182 00:17:05,149 --> 00:17:07,192 Let's go. Hurry up. Let's get out of here. 183 00:17:40,350 --> 00:17:43,187 (Water dripping) 184 00:17:52,696 --> 00:17:53,697 (Zipper opening) 185 00:18:04,458 --> 00:18:07,127 (Metal snapping) 186 00:18:14,218 --> 00:18:15,511 (Hinges squeaking) 187 00:18:26,396 --> 00:18:28,190 (Door rumbling) 188 00:18:30,484 --> 00:18:34,238 ♪ ♪ 189 00:18:38,408 --> 00:18:39,910 Devin. 190 00:18:51,296 --> 00:18:57,177 No one's called me that for 20 years. 191 00:18:57,261 --> 00:18:59,596 Oh, god, Vincent. 192 00:19:09,147 --> 00:19:12,067 We thought you were... Dead? 193 00:19:12,150 --> 00:19:14,528 Well, you know what Mark twain said-- 194 00:19:14,611 --> 00:19:18,991 "the reports of my death have been greatly exaggerated." 195 00:19:24,830 --> 00:19:27,916 We searched for you for weeks, months. 196 00:19:28,000 --> 00:19:31,378 Father was afraid you were lost in the maze. 197 00:19:31,461 --> 00:19:33,046 I didn't want to hurt anyone. 198 00:19:33,130 --> 00:19:35,591 I just had to get out. 199 00:19:41,013 --> 00:19:46,226 20 years is a long time. 200 00:19:46,310 --> 00:19:51,648 I wasn't even sure anybody would be... home. 201 00:19:54,401 --> 00:19:57,112 I'll tell you, there's been a few dark nights 202 00:19:57,195 --> 00:19:59,740 when I thought I imagined the whole thing. 203 00:19:59,823 --> 00:20:05,120 The tunnels and... The old man... you. 204 00:20:05,203 --> 00:20:08,123 Especially you. 205 00:20:08,206 --> 00:20:10,417 What are you doing here, anyway? 206 00:20:10,500 --> 00:20:13,587 It's like you knew I was going to be here. 207 00:20:13,670 --> 00:20:16,131 Catherine saw you last night at the carousel 208 00:20:16,214 --> 00:20:19,134 and followed you here. 209 00:20:19,217 --> 00:20:22,346 Catherine? 210 00:20:22,429 --> 00:20:25,724 You mean Chandler, from the d.A.'S office? 211 00:20:28,268 --> 00:20:32,648 Small world. 212 00:20:32,731 --> 00:20:35,317 So you have a helper in the d.A.'S office. 213 00:20:35,400 --> 00:20:37,027 Catherine is... 214 00:20:39,363 --> 00:20:42,824 ...more than a help. 215 00:20:42,908 --> 00:20:47,120 Things change, I guess. 216 00:20:50,290 --> 00:20:53,835 So... the old man... 217 00:20:53,919 --> 00:20:56,171 Is he...? 218 00:20:56,254 --> 00:20:57,631 Father is well. 219 00:20:57,714 --> 00:20:59,508 Let me take you to him. 220 00:20:59,591 --> 00:21:04,596 I don't... think that would be such a good idea. 221 00:21:04,680 --> 00:21:06,682 The old man and I never got along too well, 222 00:21:06,765 --> 00:21:08,934 you know that. 223 00:21:09,017 --> 00:21:14,064 After I left, I never set foot in New York again. 224 00:21:14,147 --> 00:21:18,110 I think I was scared he'd know if I did, 225 00:21:18,193 --> 00:21:20,320 come drag me back down again. 226 00:21:20,404 --> 00:21:23,156 Well... 227 00:21:23,240 --> 00:21:24,700 You're here now. 228 00:21:24,783 --> 00:21:26,076 So I am. 229 00:21:31,289 --> 00:21:32,874 (Sighs) 230 00:21:32,958 --> 00:21:36,253 I've been having these dreams lately. 231 00:21:36,336 --> 00:21:37,754 About the tunnels. 232 00:21:37,838 --> 00:21:42,300 Weird, isn't it? 233 00:21:42,384 --> 00:21:46,722 I've been to Casablanca, the himalayas, 234 00:21:46,805 --> 00:21:48,682 Paris, all over the world. 235 00:21:48,765 --> 00:21:51,852 Everywhere south of oz and north of shangri-la. 236 00:21:54,354 --> 00:21:58,066 And I dream about a hole in the ground. 237 00:21:58,150 --> 00:22:02,779 That's not so weird... 238 00:22:02,863 --> 00:22:05,949 When that hole in the ground is home. 239 00:22:07,701 --> 00:22:09,703 (Subway train clattering by in distance) 240 00:22:25,052 --> 00:22:27,095 Father: Ah, Vincent, there you are. 241 00:22:27,179 --> 00:22:30,265 Pascal said you'd gone above, so we weren't expect... 242 00:22:33,685 --> 00:22:35,729 Devin? 243 00:22:41,401 --> 00:22:43,862 You've... you've changed. 244 00:22:46,281 --> 00:22:49,618 It's been so long. 245 00:22:49,701 --> 00:22:50,619 We thought, uh... 246 00:22:50,702 --> 00:22:54,790 You know, after all these years, 247 00:22:54,873 --> 00:22:56,083 and never a word, 248 00:22:56,166 --> 00:23:01,797 never a hint as to whether you were alive 249 00:23:01,880 --> 00:23:03,131 or dead. 250 00:23:03,215 --> 00:23:06,635 Well, you're not exactly listed in the phone book. 251 00:23:06,718 --> 00:23:08,512 No, but you knew the names of our helpers. 252 00:23:08,595 --> 00:23:11,139 I mean, they could've gotten a letter to me. 253 00:23:11,223 --> 00:23:13,517 Would that have cost you so much? 254 00:23:13,600 --> 00:23:15,977 Have you any idea 255 00:23:16,061 --> 00:23:18,814 of the pain... 256 00:23:18,897 --> 00:23:21,316 And the grief you have caused? 257 00:23:32,202 --> 00:23:33,787 Father. 258 00:23:33,870 --> 00:23:35,956 It was so sudden. 259 00:23:40,252 --> 00:23:42,337 Such a shock. 260 00:23:46,591 --> 00:23:49,845 I'm sorry if I've upset you by not being dead. 261 00:23:49,928 --> 00:23:52,472 Devin, please. 262 00:23:52,556 --> 00:23:56,643 You know there is, uh... 263 00:23:56,726 --> 00:23:58,812 So much I want to say. 264 00:23:58,895 --> 00:24:02,232 So many questions I'd like to... 265 00:24:02,315 --> 00:24:03,900 I just don't know where to begin. 266 00:24:03,984 --> 00:24:06,027 How about, "it's nice to see you, Devin"? 267 00:24:06,111 --> 00:24:08,697 Or, "we missed you." 268 00:24:08,780 --> 00:24:12,033 Those would've been nice places to begin. 269 00:24:15,120 --> 00:24:16,997 We have missed you. 270 00:24:18,748 --> 00:24:20,333 You know that, don't you? 271 00:24:20,417 --> 00:24:24,212 Yeah, I, uh... 272 00:24:26,256 --> 00:24:29,050 Hell, I'm sorry. 273 00:24:31,178 --> 00:24:33,930 This isn't easy. 274 00:24:37,184 --> 00:24:39,227 Maybe we could just start over? 275 00:24:39,311 --> 00:24:41,605 Yes. 276 00:24:41,688 --> 00:24:45,066 Yes, Devin, I'd like that. 277 00:24:45,150 --> 00:24:48,028 Well, now... come on. 278 00:24:48,111 --> 00:24:49,738 Tell US where you've been, 279 00:24:49,821 --> 00:24:52,240 what you've done. 280 00:24:52,324 --> 00:24:58,163 Well, um, I'm currently an attorney with the d.A.'S office. 281 00:24:58,246 --> 00:25:00,248 Rubbing elbows, 282 00:25:00,332 --> 00:25:02,751 as it turns out, with Vincent's friend. 283 00:25:02,834 --> 00:25:03,752 Father: An attorney, eh? 284 00:25:03,835 --> 00:25:04,753 Well, that's a considerable 285 00:25:04,836 --> 00:25:06,588 achievement. 286 00:25:06,671 --> 00:25:09,257 But then, Devin, I always knew, even when you were a boy 287 00:25:09,341 --> 00:25:12,052 that once you'd made up your mind to apply yourself, 288 00:25:12,135 --> 00:25:14,763 you would do great things. 289 00:25:14,846 --> 00:25:17,515 You must have studied very hard. 290 00:25:27,025 --> 00:25:28,944 I'm working on that part. 291 00:25:33,281 --> 00:25:36,117 Last month, I was in Kenya. 292 00:25:36,201 --> 00:25:37,953 (With Australian accent): Derek Sanders, mate. 293 00:25:38,036 --> 00:25:40,121 Pleased to meet you. 294 00:25:40,205 --> 00:25:42,374 Ran photo safaris. 295 00:25:44,834 --> 00:25:45,961 (Normal voice): It was fun. 296 00:25:46,044 --> 00:25:48,880 The land is gorgeous, and you meet some interesting women. 297 00:25:51,132 --> 00:25:55,470 And before that, I was a monk 298 00:25:55,553 --> 00:25:56,805 in Tibet. 299 00:25:56,888 --> 00:25:58,139 Shaved my head, got in touch 300 00:25:58,223 --> 00:26:01,184 with my spiritual side. 301 00:26:02,852 --> 00:26:04,145 It was tranquil. 302 00:26:04,229 --> 00:26:07,023 Hell, I've been just about everything by now. 303 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 A respected professor, 304 00:26:09,192 --> 00:26:11,444 a knife-thrower in a carnie, 305 00:26:11,528 --> 00:26:17,409 decorated soldier, a famous chef, a... 306 00:26:17,492 --> 00:26:19,077 ...a doctor. 307 00:26:28,253 --> 00:26:30,839 I delivered a baby, father. 308 00:26:30,922 --> 00:26:32,173 There were complications. 309 00:26:32,257 --> 00:26:33,842 I had to perform a caesarian. 310 00:26:33,925 --> 00:26:35,510 I-I was terrified, but I didn't let it show. 311 00:26:35,593 --> 00:26:37,137 Uh, j-just a minute. 312 00:26:37,220 --> 00:26:40,223 I mean, the procedure you've described is... 313 00:26:40,307 --> 00:26:44,060 Is major surgery. 314 00:26:44,144 --> 00:26:47,063 Have you had any medical training? 315 00:26:47,147 --> 00:26:48,857 I had some medical books. 316 00:26:48,940 --> 00:26:50,025 Oh, you had some medical b-- 317 00:26:50,108 --> 00:26:51,526 well, that's fine, isn't it? 318 00:26:51,609 --> 00:26:54,988 You... had... some... Medical... books. 319 00:26:55,071 --> 00:26:57,657 Do you realize the risks you put this poor woman through? 320 00:26:57,741 --> 00:26:59,826 Infection, internal hemorrhage... 321 00:26:59,909 --> 00:27:03,413 You were completely irresponsible. 322 00:27:03,496 --> 00:27:04,831 You're the oldest of the boys. 323 00:27:04,914 --> 00:27:06,374 The others all listen to you. 324 00:27:06,458 --> 00:27:07,876 Vincent looks up to you. 325 00:27:07,959 --> 00:27:09,336 Now, maybe you don't care 326 00:27:09,419 --> 00:27:12,714 what happens to you, but what about him? 327 00:27:12,797 --> 00:27:14,049 Hmm? 328 00:27:14,132 --> 00:27:17,052 Suppose he'd been hurt or caught up there. 329 00:27:17,135 --> 00:27:21,139 You risked his life and for what? 330 00:27:21,222 --> 00:27:26,269 So that you could have a ride on a merry-go-round. 331 00:27:26,353 --> 00:27:28,438 You might've lost that woman 332 00:27:28,521 --> 00:27:30,023 or the baby or both! 333 00:27:30,106 --> 00:27:32,734 But I didn't. 334 00:27:32,817 --> 00:27:35,695 Which is more than you can say, isn't it? 335 00:27:35,779 --> 00:27:37,697 You and all of your "medical knowledge" 336 00:27:37,781 --> 00:27:39,824 couldn't save my mother from dying in childbirth! 337 00:27:39,908 --> 00:27:41,117 Vincent: Devin. 338 00:27:43,161 --> 00:27:45,121 You, too? 339 00:27:46,164 --> 00:27:48,124 Fine. 340 00:27:48,208 --> 00:27:50,085 I don't care. 341 00:27:50,168 --> 00:27:52,712 I told you this was a mistake. 342 00:27:52,796 --> 00:27:54,255 I'll find my own way out. 343 00:27:54,339 --> 00:27:55,715 No, Devin, don't, please. 344 00:27:55,799 --> 00:27:57,008 Devin, come back here. 345 00:27:57,092 --> 00:27:59,219 Devin? 346 00:27:59,302 --> 00:28:01,679 Please. 347 00:28:07,685 --> 00:28:10,563 That was his pain talking... 348 00:28:10,647 --> 00:28:13,566 Not his heart. 349 00:28:16,194 --> 00:28:19,155 (Wind whistling) 350 00:28:43,388 --> 00:28:45,265 Vincent: I did not. 351 00:28:45,348 --> 00:28:46,349 You did so! 352 00:28:46,433 --> 00:28:48,476 I did not; It wasn't me. 353 00:28:48,560 --> 00:28:50,145 Liar-- it was so you. 354 00:28:50,228 --> 00:28:51,479 It's always you. 355 00:28:51,563 --> 00:28:52,480 I hate you. 356 00:28:52,564 --> 00:28:54,441 I hate you, I hate you. 357 00:28:54,524 --> 00:28:56,151 (Snarls) 358 00:29:05,660 --> 00:29:07,787 (Growls) 359 00:29:14,043 --> 00:29:15,837 (Sighs) 360 00:29:15,920 --> 00:29:17,380 You startled me. 361 00:29:22,093 --> 00:29:24,095 I thought you might come here. 362 00:29:25,889 --> 00:29:27,474 I guess you would. 363 00:29:29,434 --> 00:29:30,852 My scars 364 00:29:30,935 --> 00:29:33,354 and my old clasp knife? 365 00:29:33,438 --> 00:29:37,650 That's all I took with me when I left this place. 366 00:29:37,734 --> 00:29:39,652 Gotta have something you can count on. 367 00:29:39,736 --> 00:29:42,322 Right? 368 00:29:42,405 --> 00:29:46,367 The old man, is he all right? 369 00:29:50,121 --> 00:29:53,500 You and father were always so hard on each other. 370 00:29:53,583 --> 00:29:57,253 I'm well into my 30s, Vincent. 371 00:29:57,337 --> 00:30:01,341 I walked into that chamber, and I was 14 again. 372 00:30:14,103 --> 00:30:16,439 Maybe it's because of my mother, 373 00:30:16,523 --> 00:30:17,690 because he couldn't save her. 374 00:30:17,774 --> 00:30:20,902 Maybe that's why he's been so hard on me all these years. 375 00:30:22,779 --> 00:30:27,742 He sees me... and he remembers that failure. 376 00:30:39,337 --> 00:30:41,714 You won't come back? 377 00:30:44,175 --> 00:30:47,804 Maybe in another 20 years. 378 00:30:49,472 --> 00:30:51,474 (Wind howling) 379 00:30:51,558 --> 00:30:53,309 That baby I delivered? 380 00:30:53,393 --> 00:30:59,065 He's doing fine... Him and his mother both. 381 00:30:59,148 --> 00:31:03,319 They named him after me, Vincent. 382 00:31:08,283 --> 00:31:10,743 Harvey. 383 00:31:10,827 --> 00:31:13,162 That's the name I was going by at the time, 384 00:31:13,246 --> 00:31:15,123 so they named the baby Harvey. 385 00:31:15,206 --> 00:31:16,958 (Laughs) 386 00:31:30,221 --> 00:31:32,140 Vincent: Father will not speak of it, 387 00:31:32,223 --> 00:31:35,101 although I can sense how troubled he is. 388 00:31:35,184 --> 00:31:37,312 And Devin. 389 00:31:37,395 --> 00:31:41,441 With all the places he's been and all the lives he's led, 390 00:31:41,524 --> 00:31:43,651 he still seems lost. 391 00:31:43,735 --> 00:31:46,112 Father is right, you know. 392 00:31:46,195 --> 00:31:48,656 Your friend is irresponsible. 393 00:31:48,740 --> 00:31:50,325 This charade of his may end up 394 00:31:50,408 --> 00:31:54,078 putting a monster back on the street to molest little girls. 395 00:31:54,162 --> 00:31:57,165 Devin would never allow that to happen; I know him. 396 00:31:57,248 --> 00:32:01,210 You knew the boy he was many years ago. 397 00:32:01,294 --> 00:32:04,213 You don't know the man he's grown into. 398 00:32:04,297 --> 00:32:06,257 I know his heart. 399 00:32:08,009 --> 00:32:11,846 I'm sorry, Vincent, I can't allow this to go on. 400 00:32:11,929 --> 00:32:14,140 There's too much at stake. 401 00:32:24,150 --> 00:32:27,028 We were going to build a raft together. 402 00:32:27,111 --> 00:32:30,907 Huck and Jim on the Mississippi. 403 00:32:32,950 --> 00:32:36,037 I had other friends, others who grew up with me 404 00:32:36,120 --> 00:32:38,581 in the tunnels, but Devin... 405 00:32:38,665 --> 00:32:43,878 Devin was the only one who... 406 00:32:43,961 --> 00:32:47,507 Was irresponsible enough... 407 00:32:47,590 --> 00:32:50,718 To dream dreams... 408 00:32:50,802 --> 00:32:53,012 That included me. 409 00:32:57,308 --> 00:33:00,228 Years after he left, I would still hear his voice 410 00:33:00,311 --> 00:33:02,230 in the whispering gallery, 411 00:33:02,313 --> 00:33:04,691 see his face reflected in the mirror pool. 412 00:33:04,774 --> 00:33:08,027 And when I would turn... 413 00:33:08,111 --> 00:33:09,278 He would be gone. 414 00:33:14,325 --> 00:33:17,245 If you expose him, Catherine, 415 00:33:17,328 --> 00:33:20,206 he'll be gone again. 416 00:33:22,458 --> 00:33:29,298 I'm sorry, Vincent... But I have no choice. 417 00:33:45,690 --> 00:33:49,402 ♪ ♪ 418 00:34:05,042 --> 00:34:06,878 Good morning, Jeff. 419 00:34:09,172 --> 00:34:11,382 Or should I say Devin? 420 00:34:14,051 --> 00:34:16,137 Doesn't matter. 421 00:34:16,220 --> 00:34:18,431 I answer to just about anything. 422 00:34:18,514 --> 00:34:20,433 Did Vincent tell you? 423 00:34:20,516 --> 00:34:22,268 I'm not going to have you arrested. 424 00:34:22,351 --> 00:34:25,813 I know what that would do to Vincent and to father. 425 00:34:25,897 --> 00:34:29,692 But I want you off the ehringer case and out of this office. 426 00:34:31,736 --> 00:34:33,988 I appreciate that. 427 00:34:34,071 --> 00:34:36,824 You give me the rest of the day to sort this out 428 00:34:36,908 --> 00:34:40,119 and figure out what I'm going to tell moreno, 429 00:34:40,203 --> 00:34:42,330 I'll be out of your life by night. 430 00:34:43,372 --> 00:34:46,334 I can live with that. 431 00:34:48,294 --> 00:34:50,338 Tell me one thing. 432 00:34:50,421 --> 00:34:52,298 (Chuckles lightly) 433 00:34:52,381 --> 00:34:54,008 I'm charming, intelligent, and hardworking. 434 00:34:54,091 --> 00:34:56,385 So why? 435 00:34:56,469 --> 00:34:58,513 Is that what you want to know? 436 00:34:58,596 --> 00:35:03,184 I never figured out what I wanted to be when I grew up. 437 00:35:05,144 --> 00:35:07,021 Vincent: She will not expose him, but... 438 00:35:07,105 --> 00:35:08,981 He has agreed to resign. 439 00:35:09,065 --> 00:35:12,485 Yes, well, I suppose it's for the best. 440 00:35:12,568 --> 00:35:14,028 The best? 441 00:35:14,111 --> 00:35:15,863 How can you say that? 442 00:35:15,947 --> 00:35:17,824 Not easily, I assure you. 443 00:35:17,907 --> 00:35:20,326 Some relationships can only bring US pain, 444 00:35:20,409 --> 00:35:22,703 no matter how much we wish otherwise. 445 00:35:22,787 --> 00:35:27,041 You loved Devin as a brother, I know that. 446 00:35:27,125 --> 00:35:30,962 I loved him, too, and yet he left both of US 447 00:35:31,045 --> 00:35:33,881 for over 20 years without so much as a good-bye. 448 00:35:33,965 --> 00:35:37,343 And last night you made sure he would leave again. 449 00:35:37,426 --> 00:35:39,053 You blame me? 450 00:35:39,136 --> 00:35:40,805 I blame both of you. 451 00:35:40,888 --> 00:35:43,391 How could you be so hard on him? 452 00:35:43,474 --> 00:35:45,101 If I was hard on him as a child, 453 00:35:45,184 --> 00:35:47,144 it was for his own good. 454 00:35:50,147 --> 00:35:53,526 His little escapades endangered not only himself 455 00:35:53,609 --> 00:35:57,905 but all the other children... Especially you. 456 00:35:57,989 --> 00:36:00,366 I know what happened that night at the carousel, 457 00:36:00,449 --> 00:36:03,369 and I know why it happened. 458 00:36:03,452 --> 00:36:05,037 You don't know anything 459 00:36:05,121 --> 00:36:07,248 about what happened that night! 460 00:36:11,335 --> 00:36:13,713 For as far back as I can remember, 461 00:36:13,796 --> 00:36:16,424 you were always harder on Devin than on anyone else. 462 00:36:16,507 --> 00:36:17,884 Oh, Vincent, 463 00:36:17,967 --> 00:36:19,969 please, I swear to you, 464 00:36:20,052 --> 00:36:21,762 I've always tried to be fair. 465 00:36:21,846 --> 00:36:25,725 No one knows better than I how hard you tried... 466 00:36:25,808 --> 00:36:27,226 And how well you succeeded. 467 00:36:29,186 --> 00:36:30,813 You were a father not only to me, 468 00:36:30,897 --> 00:36:33,691 but to anyone who needed one. 469 00:36:33,774 --> 00:36:37,236 You were always there for more children than I can name, 470 00:36:37,320 --> 00:36:38,779 but not for Devin. 471 00:36:38,863 --> 00:36:41,949 Why, father? 472 00:36:42,033 --> 00:36:47,038 How could you shut him out when he needed you so? 473 00:36:50,166 --> 00:36:51,792 Oh, dear god, have I really? 474 00:37:02,929 --> 00:37:06,349 It was a year... 475 00:37:08,184 --> 00:37:11,020 ...after I lost everything: 476 00:37:11,103 --> 00:37:16,609 My work, my good name, and the woman I loved. 477 00:37:18,069 --> 00:37:19,445 And my home... 478 00:37:21,197 --> 00:37:25,993 I think I might've... Frozen to death that winter 479 00:37:26,077 --> 00:37:31,499 if it hadn't been for her-- grace. 480 00:37:31,582 --> 00:37:34,877 She told me about the tunnels, 481 00:37:34,961 --> 00:37:37,171 showed me the way down here, 482 00:37:37,254 --> 00:37:43,678 and slowly... I began to live again. 483 00:37:43,761 --> 00:37:49,141 Grace was Devin's mother. 484 00:37:56,107 --> 00:37:58,567 She was a good woman... 485 00:37:58,651 --> 00:38:00,277 A little older than myself. 486 00:38:01,737 --> 00:38:05,533 Not an educated woman, but, uh... 487 00:38:05,616 --> 00:38:08,327 ...with her own wisdom, 488 00:38:08,411 --> 00:38:10,705 and a kind heart. 489 00:38:15,292 --> 00:38:16,669 One night... 490 00:38:20,965 --> 00:38:22,508 (Sniffling) 491 00:38:22,591 --> 00:38:25,678 ...she died, giving birth to him. 492 00:38:25,761 --> 00:38:28,889 And afterwards, I, uh, 493 00:38:28,973 --> 00:38:31,559 I didn't want to set him apart from the others... 494 00:38:31,642 --> 00:38:36,063 Besides, I always intended to tell him. 495 00:38:36,147 --> 00:38:37,440 Later. 496 00:38:38,441 --> 00:38:41,152 I had you to consider, as well. 497 00:38:43,154 --> 00:38:45,114 Devin is your son? 498 00:38:56,834 --> 00:38:57,752 (Knocking on door) 499 00:38:57,835 --> 00:38:59,128 Hold on. 500 00:39:08,012 --> 00:39:09,472 May I come in? 501 00:39:17,355 --> 00:39:18,731 Running away again? 502 00:39:18,814 --> 00:39:20,107 (Wry laugh) 503 00:39:21,358 --> 00:39:22,401 I prefer to think of it 504 00:39:22,485 --> 00:39:25,446 as a strategic retreat, one step ahead of the law. 505 00:39:25,529 --> 00:39:27,656 No one's asking you to leave New York. 506 00:39:29,867 --> 00:39:31,452 Why the sudden concern? 507 00:39:31,535 --> 00:39:33,454 You didn't seem to be all that worried this morning 508 00:39:33,537 --> 00:39:34,413 about my future. 509 00:39:34,497 --> 00:39:36,457 Because I know how much you mean to Vincent 510 00:39:36,540 --> 00:39:38,834 and how much it would hurt him to lose you again. 511 00:39:38,918 --> 00:39:40,002 Vincent. 512 00:39:40,086 --> 00:39:41,295 Why does it always come down to Vincent 513 00:39:41,378 --> 00:39:42,588 and how I'm going to hurt him? 514 00:39:42,671 --> 00:39:45,716 Like at the carousel that night, when you almost got him killed? 515 00:39:47,802 --> 00:39:51,722 What the hell do you know about the carousel? 516 00:39:51,806 --> 00:39:53,307 Why don't you come with me? 517 00:39:53,390 --> 00:39:55,142 Maybe it's time you heard what really happened. 518 00:39:56,185 --> 00:40:00,147 (Crickets chirping) 519 00:40:03,234 --> 00:40:04,527 What are you doing? 520 00:40:04,610 --> 00:40:06,987 Nothing I haven't done before. 521 00:40:07,071 --> 00:40:09,657 This all started with me wanting a knife. 522 00:40:09,740 --> 00:40:13,369 Father said, "no, knives weren't toys. 523 00:40:13,452 --> 00:40:16,163 They were dangerous and someone might get hurt." 524 00:40:16,247 --> 00:40:19,375 I scrounged for bottles... 525 00:40:19,458 --> 00:40:22,962 And saved my nickels, and I bought one, anyway. 526 00:40:23,921 --> 00:40:25,297 Devin: Someone told father. 527 00:40:25,381 --> 00:40:27,091 I thought Vincent had squealed. 528 00:40:28,217 --> 00:40:31,011 I found out later it was somebody else... 529 00:40:31,095 --> 00:40:32,012 (Blows) 530 00:40:32,096 --> 00:40:33,514 ...a boy named Mitch. 531 00:40:33,597 --> 00:40:34,515 But, by then, it was too late. 532 00:40:34,598 --> 00:40:35,474 (Lock clanks) 533 00:40:35,558 --> 00:40:37,893 Father had already taken away my knife... 534 00:40:37,977 --> 00:40:40,521 (Clanging, clattering) 535 00:40:40,604 --> 00:40:42,314 ...and I tried to take it out on Vincent. 536 00:40:42,398 --> 00:40:44,024 (Door rattling) 537 00:40:46,777 --> 00:40:48,362 We fought. 538 00:40:48,445 --> 00:40:49,780 I lost. 539 00:40:55,411 --> 00:40:57,371 Father was angry with me for fighting. 540 00:40:57,454 --> 00:40:59,790 So, one night, a few days later... 541 00:41:01,750 --> 00:41:03,127 ...we came here. 542 00:41:06,088 --> 00:41:09,091 Me and Vincent and a few others. 543 00:41:10,134 --> 00:41:11,719 But it was my idea. 544 00:41:11,802 --> 00:41:15,556 I pushed them into it and it worked like a charm. 545 00:41:15,639 --> 00:41:18,100 Boy: Come on, Devin. Hurry up. 546 00:41:18,184 --> 00:41:19,351 We don't want to get caught. 547 00:41:19,435 --> 00:41:22,104 Hurry up, what's taking you so long? 548 00:41:24,023 --> 00:41:26,150 (Carousel music playing) 549 00:41:28,694 --> 00:41:31,739 (Laughing) 550 00:41:32,698 --> 00:41:34,575 Hey, Vincent, this is great! 551 00:41:34,658 --> 00:41:37,703 (Laughing) 552 00:41:37,786 --> 00:41:39,580 Oh, wow! 553 00:41:39,663 --> 00:41:41,415 But something went wrong. 554 00:41:41,498 --> 00:41:43,584 Hey! What's going on in there? 555 00:41:43,667 --> 00:41:45,419 Come on, run for it! 556 00:41:45,502 --> 00:41:47,004 Wait! Let's get out of here! 557 00:41:47,087 --> 00:41:50,132 (Boys shouting) 558 00:41:51,509 --> 00:41:52,843 Hey! Come back here! 559 00:41:52,927 --> 00:41:54,887 Halt! 560 00:42:17,534 --> 00:42:18,661 Hold it right there now! Don't you move! 561 00:42:18,744 --> 00:42:19,870 (Vincent growling) 562 00:42:25,084 --> 00:42:26,835 (Grunts) 563 00:42:26,919 --> 00:42:28,921 Devin: Vincent, come on! 564 00:42:35,844 --> 00:42:36,762 Catherine: You saved him. 565 00:42:36,845 --> 00:42:39,807 After he saved me. 566 00:42:39,890 --> 00:42:43,018 Did father ever know what happened? 567 00:42:43,102 --> 00:42:45,187 Some of it. 568 00:42:45,271 --> 00:42:47,815 I left out the worst parts. 569 00:42:47,898 --> 00:42:50,526 Still, father heard enough. 570 00:42:50,609 --> 00:42:52,653 Father: You risked his life. 571 00:42:52,736 --> 00:42:54,280 And for what, 572 00:42:54,363 --> 00:42:57,658 so that you could have a ride on a merry-go-round. 573 00:42:57,741 --> 00:42:59,368 Or maybe you did it deliberately. 574 00:42:59,451 --> 00:43:00,744 Devin, was that it? 575 00:43:02,204 --> 00:43:03,706 You seem to take a perverse pleasure in defying me 576 00:43:03,789 --> 00:43:07,626 and exposing Vincent to danger. 577 00:43:07,710 --> 00:43:09,628 Did you want him to get caught? 578 00:43:09,712 --> 00:43:10,796 Was that it? 579 00:43:10,879 --> 00:43:13,632 Was that your way of getting back at him for your fight? 580 00:43:13,716 --> 00:43:16,677 Yes, I wanted him to get caught. 581 00:43:16,760 --> 00:43:17,886 I hate him! 582 00:43:17,970 --> 00:43:20,222 He's a little freak and I hate him! 583 00:43:21,598 --> 00:43:23,559 Devin: I can't even say he was all wrong. 584 00:43:23,642 --> 00:43:26,645 There were times... 585 00:43:28,397 --> 00:43:30,691 But not this time. 586 00:43:30,774 --> 00:43:32,192 Merry-go-rounds are for babies. 587 00:43:32,276 --> 00:43:33,527 And if we wanted to go, 588 00:43:33,610 --> 00:43:34,737 why don't we just do it when it's open. 589 00:43:34,820 --> 00:43:36,697 Vincent can't go during the day. 590 00:43:36,780 --> 00:43:39,199 Vincent's never been on a merry-go-round. 591 00:43:39,283 --> 00:43:41,702 Look, are you going to help, or are you chicken? 592 00:43:41,785 --> 00:43:44,455 (Laughing) 593 00:43:48,625 --> 00:43:50,544 Devin: I felt so bad about blaming Vincent for the knife 594 00:43:50,627 --> 00:43:52,713 that I wanted to do something special for him. 595 00:43:52,796 --> 00:43:55,758 Catherine: Why didn't you ever tell father the truth? 596 00:43:58,594 --> 00:44:02,723 I don't know. 597 00:44:02,806 --> 00:44:06,060 Maybe pride... or... 598 00:44:06,143 --> 00:44:07,561 Father: Or maybe... 599 00:44:10,647 --> 00:44:13,776 ...because we never learned how to talk to each other. 600 00:44:14,818 --> 00:44:16,570 What the hell are you doing here? 601 00:44:16,653 --> 00:44:19,740 Listening... learning. 602 00:44:19,823 --> 00:44:23,077 It's a little late for that, old man. 603 00:44:23,160 --> 00:44:25,954 It's only late if you want it to be. 604 00:44:28,624 --> 00:44:30,292 I think I've been set up. 605 00:44:35,881 --> 00:44:37,966 What is this supposed to accomplish? 606 00:44:38,050 --> 00:44:42,221 Perhaps nothing. 607 00:44:42,304 --> 00:44:46,767 Perhaps it'll make you hate me even more. 608 00:44:46,850 --> 00:44:49,728 But, whatever happens, 609 00:44:49,812 --> 00:44:52,689 I think you deserve to know the truth, Devin... 610 00:44:55,692 --> 00:44:56,693 ...my son. 611 00:45:12,751 --> 00:45:18,799 My real name is Jacob Wells. 612 00:45:18,882 --> 00:45:22,052 (Slowly fading out): I first met your mother... 613 00:45:28,892 --> 00:45:32,730 When I got your message, I tried the office first... 614 00:45:34,565 --> 00:45:36,608 ...and I found this on my desk. 615 00:45:38,610 --> 00:45:39,778 The brief. 616 00:45:41,447 --> 00:45:42,531 How is it? 617 00:45:43,740 --> 00:45:45,617 It's rough in spots, 618 00:45:45,701 --> 00:45:49,830 and the language isn't really turgid enough... 619 00:45:49,913 --> 00:45:52,166 But I think it'll keep ehringer in prison 620 00:45:52,249 --> 00:45:53,667 for a long time. 621 00:45:53,750 --> 00:45:56,670 Look at this. 622 00:45:57,629 --> 00:45:59,548 Vincent: "Yes, I'm a fraud." 623 00:46:01,633 --> 00:46:03,385 Catherine: "But I'm a good fraud." 624 00:46:03,469 --> 00:46:05,095 (Both laughing) 625 00:46:08,265 --> 00:46:11,518 Do you think he'll stay? 626 00:46:11,602 --> 00:46:13,353 No, not for long. 627 00:46:14,771 --> 00:46:18,525 Even as a child, he dreamed of mountains... 628 00:46:18,609 --> 00:46:22,905 And raging seas and palaces shining golden in the sun. 629 00:46:24,781 --> 00:46:26,867 But now... 630 00:46:26,950 --> 00:46:29,495 No matter where he goes, 631 00:46:29,578 --> 00:46:31,747 he has a place to come home to. 632 00:46:48,805 --> 00:46:51,475 And what will your destination be today, sir? 633 00:46:53,644 --> 00:46:56,605 What about, uh, Alaska? 634 00:46:59,107 --> 00:47:01,985 We have a seat on the 3:15 flight to Anchorage. 635 00:47:02,069 --> 00:47:03,070 Good. 636 00:47:03,153 --> 00:47:05,405 Name? 637 00:47:05,489 --> 00:47:08,242 Wells. 638 00:47:08,325 --> 00:47:09,785 Devin Wells. 639 00:47:18,835 --> 00:47:23,757 (Carousel music playing)