1 00:00:02,752 --> 00:00:06,381 Vincent: This is where the wealthy and the powerful rule. 2 00:00:06,464 --> 00:00:09,968 It is her world. 3 00:00:10,051 --> 00:00:13,430 A world apart from mine. 4 00:00:13,513 --> 00:00:16,641 Her name is Catherine. 5 00:00:18,852 --> 00:00:23,773 From the moment I saw her, she captured my heart 6 00:00:23,857 --> 00:00:27,277 with her beauty, her warmth 7 00:00:27,360 --> 00:00:30,280 and her courage. 8 00:00:30,363 --> 00:00:33,408 I knew then, as I know now, 9 00:00:33,491 --> 00:00:37,454 she would change my life forever. 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,586 Catherine: He comes from a secret place, 11 00:00:44,669 --> 00:00:47,797 far below the city streets. 12 00:00:47,881 --> 00:00:50,300 Hiding his face from strangers, 13 00:00:50,383 --> 00:00:53,344 safe from hate and harm. 14 00:00:53,428 --> 00:00:56,973 He brought me there to save my life. 15 00:00:57,056 --> 00:01:01,978 And now, wherever I go, he is with me in spirit. 16 00:01:02,061 --> 00:01:05,982 For we have a bond stronger than friendship or love. 17 00:01:06,065 --> 00:01:08,777 And although we cannot be together, 18 00:01:08,860 --> 00:01:11,446 we will never, ever be apart. 19 00:01:45,480 --> 00:01:47,524 (Train wheels clacking) 20 00:02:13,466 --> 00:02:15,426 (Newspaper rustling) 21 00:02:27,146 --> 00:02:29,524 (Brakes squealing) 22 00:02:32,819 --> 00:02:34,863 (Train doors open) 23 00:02:42,871 --> 00:02:45,123 (Train door squeaks open, slams shut) 24 00:02:45,206 --> 00:02:47,792 (Train motor accelerating) 25 00:03:04,475 --> 00:03:06,895 Ain't you got no pride? 26 00:03:21,868 --> 00:03:23,578 Who you looking at? 27 00:03:23,661 --> 00:03:26,497 Hey, lady, we're talking to you. 28 00:03:27,498 --> 00:03:28,583 Got a match, lady? 29 00:03:28,666 --> 00:03:30,084 No. Please. 30 00:03:31,419 --> 00:03:34,172 Bet you got a match in the bag, lady. 31 00:03:34,255 --> 00:03:35,381 Why don't you give it to me? 32 00:03:35,465 --> 00:03:37,592 No matches. Leave me alone. 33 00:03:37,675 --> 00:03:39,636 Let's have a look. 34 00:03:41,596 --> 00:03:42,889 (Screams) 35 00:03:42,972 --> 00:03:45,850 Oh, baby. 36 00:03:45,934 --> 00:03:47,810 (Laughs) 37 00:03:47,894 --> 00:03:49,479 Nineteen dollars?! 38 00:03:49,562 --> 00:03:51,940 She's got $19! 39 00:03:52,023 --> 00:03:53,775 That's bad. 40 00:03:54,734 --> 00:03:57,487 (Cries): No! (Laughs) 41 00:04:00,073 --> 00:04:02,283 No, don't hurt me, please. 42 00:04:02,367 --> 00:04:04,661 Please, don't hurt me. What was that? 43 00:04:05,787 --> 00:04:07,038 Oh, god... 44 00:04:09,916 --> 00:04:11,668 (Screams) 45 00:04:15,088 --> 00:04:16,881 (Grunting) 46 00:04:20,885 --> 00:04:22,845 (Screams) 47 00:04:28,226 --> 00:04:30,228 Reporter: The subway slasher struck again last night, 48 00:04:30,311 --> 00:04:31,479 killing two armed men 49 00:04:31,562 --> 00:04:33,356 who allegedly assaulted an elderly woman. 50 00:04:33,439 --> 00:04:35,733 The d.A.'S office has issued a statement saying they're 51 00:04:35,817 --> 00:04:38,403 working with transit authority police on a number of leads. 52 00:04:43,866 --> 00:04:46,536 I have a horrible suspicion these are for me. 53 00:04:46,619 --> 00:04:48,079 Bingo, Radcliffe. 54 00:04:48,162 --> 00:04:49,539 And it's your own fault. 55 00:04:49,622 --> 00:04:51,207 First thing I learned in the army: 56 00:04:51,290 --> 00:04:52,375 Never volunteer. 57 00:04:52,458 --> 00:04:54,377 And this is an ugly one. 58 00:04:54,460 --> 00:04:56,087 Take a good look. 59 00:04:57,130 --> 00:04:59,549 17 and 16. 60 00:04:59,632 --> 00:05:02,176 They look like they tried to go a round with a tiger. 61 00:05:02,260 --> 00:05:04,220 Only this animal walks around on two feet 62 00:05:04,303 --> 00:05:06,597 and half this city thinks he's a hero. 63 00:05:10,476 --> 00:05:12,729 (Ferocious growling) 64 00:05:19,861 --> 00:05:21,362 Hey... 65 00:05:21,446 --> 00:05:23,364 You look a little green. 66 00:05:23,448 --> 00:05:25,074 You sure you've got the stomach for this? 67 00:05:25,158 --> 00:05:27,744 I'm sure. 68 00:05:27,827 --> 00:05:29,412 What do you want me to do? 69 00:05:29,495 --> 00:05:31,873 Our subway slasher knows how to take care of himself. 70 00:05:33,166 --> 00:05:35,960 So, what you got here? 71 00:05:36,044 --> 00:05:37,420 You got your karate schools, 72 00:05:37,503 --> 00:05:38,963 kung fu instructors, 73 00:05:39,047 --> 00:05:40,757 self-defense classes. 74 00:05:40,840 --> 00:05:43,217 Be the first Deb on your block to collect the whole set. 75 00:05:44,469 --> 00:05:46,387 Now you know the profile we're looking for. 76 00:05:46,471 --> 00:05:49,390 Recent crime victim, maybe someone who's lost a family. 77 00:05:49,474 --> 00:05:52,226 Flag anything subway-related. 78 00:05:52,310 --> 00:05:53,770 Oh, um... 79 00:05:53,853 --> 00:05:56,022 You have heard of the subways, right? 80 00:06:18,252 --> 00:06:20,296 (Echoing): Isaac? 81 00:06:25,051 --> 00:06:26,469 You can come out, Isaac. 82 00:06:26,552 --> 00:06:28,429 I know you're there. 83 00:06:28,513 --> 00:06:30,807 (Laughing) 84 00:06:30,890 --> 00:06:32,475 Can't fool you anymore. 85 00:06:32,558 --> 00:06:34,310 I had a good teacher. 86 00:06:34,393 --> 00:06:36,437 Hi. 87 00:06:37,605 --> 00:06:39,982 So... you come for the refresher course, 88 00:06:40,066 --> 00:06:41,776 or is this a social call? 89 00:06:41,859 --> 00:06:43,820 Neither, I'm afraid. 90 00:06:43,903 --> 00:06:45,947 I need to ask you some questions. 91 00:06:46,030 --> 00:06:47,323 Anything makes you sound that serious 92 00:06:47,406 --> 00:06:49,784 got to be pretty heavy. 93 00:06:49,867 --> 00:06:52,328 We talking baseball, money, or love here? 94 00:06:52,411 --> 00:06:55,456 We're talking the subway slasher. 95 00:06:57,083 --> 00:06:59,377 Who am I talking to here, 96 00:06:59,460 --> 00:07:01,879 a friend or a da? 97 00:07:03,631 --> 00:07:05,675 Me. 98 00:07:07,426 --> 00:07:09,470 Wrong answer. 99 00:07:14,559 --> 00:07:16,310 He's killing people, Isaac. 100 00:07:16,394 --> 00:07:17,562 That so? 101 00:07:18,604 --> 00:07:20,356 I notice you don't say... 102 00:07:20,439 --> 00:07:22,024 Innocent people. 103 00:07:22,108 --> 00:07:24,652 Innocence or guilt is for the courts to decide. 104 00:07:26,112 --> 00:07:27,363 If you know something... 105 00:07:27,446 --> 00:07:28,865 I don't know nothing. 106 00:07:30,283 --> 00:07:31,742 And if I did... 107 00:07:31,826 --> 00:07:33,452 I wouldn't tell no da. 108 00:07:34,620 --> 00:07:36,455 Whose side are you on? 109 00:07:39,458 --> 00:07:42,795 You give me ten minutes to shower and change, 110 00:07:42,879 --> 00:07:44,714 I'll show you. 111 00:07:45,756 --> 00:07:47,008 Isaac: Here it is. 112 00:07:47,091 --> 00:07:47,967 Catherine: The protectors? 113 00:07:48,050 --> 00:07:50,178 The nuts in the white hats who ride around 114 00:07:50,261 --> 00:07:52,763 on the subways looking for trouble, right? 115 00:07:52,847 --> 00:07:55,725 Right. Come on. 116 00:08:05,026 --> 00:08:07,069 Isaac: Look around. 117 00:08:08,446 --> 00:08:11,073 And these people ain't crazed vigilantes 118 00:08:11,157 --> 00:08:13,618 in training camp here. 119 00:08:13,701 --> 00:08:16,662 Just ordinary people trying to take care of each other. 120 00:08:17,955 --> 00:08:20,416 And you wanted to know whose side I was on? 121 00:08:20,499 --> 00:08:22,460 I'm on their side. 122 00:08:22,543 --> 00:08:24,754 Is that responsible? 123 00:08:24,837 --> 00:08:27,882 A woman that age could get hurt trying to resist a mugger. 124 00:08:27,965 --> 00:08:30,426 She didn't resist last time. 125 00:08:30,509 --> 00:08:33,262 She couldn't get her wedding ring off her finger. 126 00:08:33,346 --> 00:08:35,306 The mugger figured he'd make it easy for her 127 00:08:35,389 --> 00:08:38,100 by cutting off the finger. 128 00:08:38,184 --> 00:08:39,227 One of our people stopped him. 129 00:08:39,310 --> 00:08:40,770 This is the man 130 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 who put this whole place together. 131 00:08:42,855 --> 00:08:44,941 Cathy Chandler, Jason Walker. 132 00:08:45,024 --> 00:08:46,275 Jace, please. 133 00:08:46,359 --> 00:08:48,819 I've seen you on TV. 134 00:08:48,903 --> 00:08:50,863 None of it's true, I swear. 135 00:08:50,947 --> 00:08:52,949 Stubbs, how does someone as ugly as you 136 00:08:53,032 --> 00:08:54,659 happen to know so many beautiful women? 137 00:08:54,742 --> 00:08:56,577 Cathy was one of my students. 138 00:08:56,661 --> 00:08:59,080 You mean you actually paid this man money? 139 00:08:59,163 --> 00:09:01,374 Isaac: She's with the da now. 140 00:09:03,042 --> 00:09:06,587 Oh... are we in trouble again? 141 00:09:06,671 --> 00:09:07,797 I don't know. 142 00:09:07,880 --> 00:09:09,423 Have you done anything? 143 00:09:09,507 --> 00:09:11,550 Not as much as we'd like to. 144 00:09:14,220 --> 00:09:16,222 Jason: If a transit cop rescued that lady, 145 00:09:16,305 --> 00:09:17,348 he'd get a commendation. 146 00:09:17,431 --> 00:09:18,975 This guy is minus a badge, 147 00:09:19,058 --> 00:09:21,978 so that makes him a psychopathic monster. 148 00:09:22,061 --> 00:09:25,273 No. Ripping two teenagers to pieces 149 00:09:25,356 --> 00:09:27,483 makes him a psychopathic monster. 150 00:09:27,567 --> 00:09:28,484 A traffic cop would have arrested them. 151 00:09:28,567 --> 00:09:30,945 Right, right. And, uh... 152 00:09:31,028 --> 00:09:32,488 Seeing as how they were juveniles, 153 00:09:32,572 --> 00:09:34,323 they would've had to serve a little soft time, 154 00:09:34,407 --> 00:09:36,158 then they would've been back on the subway, 155 00:09:36,242 --> 00:09:38,327 kicking another old lady to death. 156 00:09:38,411 --> 00:09:40,705 Great system you got there, Ms. Da. 157 00:09:40,788 --> 00:09:42,331 It's not perfect. 158 00:09:42,415 --> 00:09:43,457 Tell me about it. 159 00:09:45,084 --> 00:09:47,545 This is where they come, Cathy. 160 00:09:47,628 --> 00:09:49,797 The old people 161 00:09:49,880 --> 00:09:51,841 who have steel bars on their windows 162 00:09:51,924 --> 00:09:53,801 and still can't sleep at night. 163 00:09:53,884 --> 00:09:55,678 The woman who can't understand 164 00:09:55,761 --> 00:09:59,181 why the boy who killed her son walked free. 165 00:09:59,265 --> 00:10:00,933 The rape victims who scream 166 00:10:01,017 --> 00:10:02,351 when their husbands touch them. 167 00:10:02,435 --> 00:10:04,020 This is where they come 168 00:10:04,103 --> 00:10:05,855 when the plea bargaining is over. 169 00:10:07,440 --> 00:10:10,818 Believe me, they know the system isn't perfect. 170 00:10:10,901 --> 00:10:12,528 I don't know a better one. 171 00:10:12,611 --> 00:10:14,739 Do you? 172 00:10:14,822 --> 00:10:16,532 Of course you can find failures 173 00:10:16,615 --> 00:10:18,534 to point at, but... 174 00:10:18,617 --> 00:10:21,662 Most of the time, the system works. 175 00:10:21,746 --> 00:10:23,497 It's all we've got. 176 00:10:23,581 --> 00:10:25,374 No, we have ourselves. 177 00:10:25,458 --> 00:10:28,252 Our courage, our... Our strength, 178 00:10:28,336 --> 00:10:31,088 our compassion-- we have each other. 179 00:10:31,172 --> 00:10:33,591 And now we've got him. 180 00:10:33,674 --> 00:10:36,260 Whoever the hell he is. 181 00:10:42,475 --> 00:10:44,560 You gave me a lot to think about. 182 00:10:44,644 --> 00:10:46,103 That was the whole point. 183 00:10:47,438 --> 00:10:49,523 Isaac, if you thought... 184 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 If you even suspected 185 00:10:54,570 --> 00:10:58,449 that this vigilante was someone you knew-- 186 00:10:58,532 --> 00:11:00,910 a friend-- 187 00:11:00,993 --> 00:11:02,578 what would you do? 188 00:11:02,661 --> 00:11:04,413 Talk to him. 189 00:11:04,497 --> 00:11:06,374 Ask him. 190 00:11:06,457 --> 00:11:08,751 Go to where the man lives-- 191 00:11:08,834 --> 00:11:11,587 I'd look him dead in the eye-- 192 00:11:11,670 --> 00:11:15,424 but, first, I'd be real sure about one thing: 193 00:11:15,508 --> 00:11:17,510 I'd be real sure I wanted to know. 194 00:11:23,057 --> 00:11:25,935 (Rhythmic clanking echoing from distance) 195 00:11:39,657 --> 00:11:41,659 (Clanking) 196 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 ♪ ♪ 197 00:12:38,924 --> 00:12:42,970 ♪ ♪ 198 00:13:12,458 --> 00:13:16,462 ♪ ♪ 199 00:13:25,471 --> 00:13:27,806 You came. 200 00:13:31,685 --> 00:13:33,354 (Sighs) 201 00:13:33,437 --> 00:13:37,191 You have no idea how much I needed to see you. 202 00:13:40,319 --> 00:13:42,488 Vincent? 203 00:13:44,782 --> 00:13:46,909 What's wrong? 204 00:13:48,953 --> 00:13:51,539 (Snarls) 205 00:13:51,622 --> 00:13:52,748 Vincent. 206 00:13:52,831 --> 00:13:53,749 (Gasps) 207 00:13:53,832 --> 00:13:56,293 No, Vincent, no! 208 00:13:58,212 --> 00:14:00,130 (Screams) 209 00:14:06,637 --> 00:14:09,098 (Birds chirping) 210 00:14:31,036 --> 00:14:34,331 You look sadder than my last date. 211 00:14:34,415 --> 00:14:36,792 Anything I can do? 212 00:14:36,875 --> 00:14:40,921 I need to see the file on a Mrs. Beatrice dalby. 213 00:14:41,005 --> 00:14:43,757 That's the cleaning lady saved by the slasher, right? 214 00:14:43,841 --> 00:14:44,800 Right. 215 00:14:44,883 --> 00:14:47,011 I didn't know you were supposed to question her. 216 00:14:47,094 --> 00:14:48,429 I'm not. 217 00:14:48,512 --> 00:14:50,306 Then why? 218 00:14:50,389 --> 00:14:53,851 Let's just say I have a very dirty apartment. 219 00:15:07,323 --> 00:15:09,366 Mrs. Dalby? 220 00:15:11,118 --> 00:15:14,538 I'm Catherine Chandler, with the district attorney's office. 221 00:15:14,622 --> 00:15:16,373 When are you people going to leave me alone? 222 00:15:16,457 --> 00:15:18,626 I got work to do. 223 00:15:18,709 --> 00:15:21,128 I've already told the police everything I know. 224 00:15:22,087 --> 00:15:24,548 This won't take long, I promise. 225 00:15:25,924 --> 00:15:30,054 You say you never got a good look at the slasher. 226 00:15:30,137 --> 00:15:32,139 Don't call him that. 227 00:15:32,222 --> 00:15:34,600 That man saved me, 228 00:15:34,683 --> 00:15:37,019 and all you people want to do is hunt him down 229 00:15:37,102 --> 00:15:38,062 like some animal. 230 00:15:38,145 --> 00:15:39,480 Where were all you people 231 00:15:39,563 --> 00:15:41,815 when those boys were kicking on me? 232 00:15:43,275 --> 00:15:45,569 I didn't see him. 233 00:15:45,653 --> 00:15:50,532 I told you people that-- I told you and told you. 234 00:15:50,616 --> 00:15:53,535 The lights were going on and off. 235 00:15:53,619 --> 00:15:56,538 What kind of a subway is that, 236 00:15:56,622 --> 00:15:59,500 we can't even keep the lights on? 237 00:15:59,583 --> 00:16:02,044 Oh, surely, when the lights came on, you saw something, 238 00:16:02,127 --> 00:16:03,879 if only for a second. 239 00:16:03,962 --> 00:16:06,215 I was on the floor, hurting. 240 00:16:07,966 --> 00:16:11,095 I still have bruises where those boys kicked me. 241 00:16:11,178 --> 00:16:15,015 I didn't see no part of that man. 242 00:16:15,099 --> 00:16:17,726 You're protecting him, aren't you? 243 00:16:19,144 --> 00:16:20,562 Mrs. Dalby, 244 00:16:20,646 --> 00:16:22,898 I'm not even supposed to be here. 245 00:16:22,981 --> 00:16:25,484 This is personal for me. 246 00:16:27,903 --> 00:16:30,239 I have a friend... 247 00:16:30,322 --> 00:16:33,242 I think... 248 00:16:33,325 --> 00:16:34,410 (Sighs) 249 00:16:34,493 --> 00:16:36,745 I don't know what to think, 250 00:16:36,829 --> 00:16:39,915 I'm afraid that he was involved. 251 00:16:41,208 --> 00:16:43,252 If you could tell me what you saw-- anything-- 252 00:16:43,335 --> 00:16:46,004 his face, his hands... 253 00:16:47,089 --> 00:16:49,591 His face... 254 00:16:51,009 --> 00:16:53,429 His hands... 255 00:16:53,512 --> 00:16:57,141 He didn't have hands-- just claws. 256 00:16:59,393 --> 00:17:04,565 And his face... I'll never forget that face. 257 00:17:06,316 --> 00:17:08,777 He wasn't a man. 258 00:17:08,861 --> 00:17:10,738 He wasn't a human man at all. 259 00:17:10,821 --> 00:17:12,906 He was like, like... 260 00:17:14,742 --> 00:17:16,910 ...an angel. 261 00:17:16,994 --> 00:17:21,248 A terrible angel... 262 00:17:21,331 --> 00:17:23,292 Come to save me. 263 00:17:26,837 --> 00:17:28,756 A terrible angel. 264 00:17:28,839 --> 00:17:30,758 Thank you. 265 00:17:30,841 --> 00:17:32,134 You won't tell them, will you? 266 00:17:32,217 --> 00:17:34,928 No. 267 00:17:35,012 --> 00:17:39,099 I got to ride that same train tonight, Ms. Chandler. 268 00:17:47,733 --> 00:17:49,693 Vincent: It's a good thing we found you, Catherine. 269 00:17:49,777 --> 00:17:52,321 Catherine: I thought I'd remember. 270 00:17:52,404 --> 00:17:55,032 I must have gotten turned around somehow. 271 00:17:55,115 --> 00:17:58,285 Everything seems so different. 272 00:17:58,368 --> 00:18:00,120 Strange. 273 00:18:00,204 --> 00:18:02,164 The ways change, Catherine. 274 00:18:02,247 --> 00:18:04,041 For every safe road, 275 00:18:04,124 --> 00:18:06,960 there are a hundred paths that lead only to darkness. 276 00:18:07,920 --> 00:18:09,505 I had to come. 277 00:18:09,588 --> 00:18:11,757 I had to see you. 278 00:18:13,091 --> 00:18:15,010 I was afraid. 279 00:18:15,093 --> 00:18:16,512 I know. 280 00:18:16,595 --> 00:18:18,472 You didn't come. 281 00:18:18,555 --> 00:18:21,850 I called, I banged on the pipes, you never came. 282 00:18:21,934 --> 00:18:24,436 I could feel your fear, Catherine. 283 00:18:25,437 --> 00:18:28,023 Even now. 284 00:18:28,106 --> 00:18:30,526 I frighten you. 285 00:18:30,609 --> 00:18:34,571 (Rhythmic tapping echoes from distance) 286 00:18:34,655 --> 00:18:39,368 You taught me to face my fears always, Vincent. 287 00:18:39,451 --> 00:18:41,537 Tell me. 288 00:18:41,620 --> 00:18:43,997 What should I tell you? 289 00:18:44,081 --> 00:18:48,919 That I am not this shadow, this man-monster, that you hunt? 290 00:18:49,002 --> 00:18:50,754 (Subway train passing in distance) 291 00:18:50,838 --> 00:18:54,174 Must you hear the words before you trust? 292 00:18:55,926 --> 00:18:57,719 Hear them, then. 293 00:18:57,803 --> 00:19:01,557 It is not me. 294 00:19:01,640 --> 00:19:03,892 Catherine, 295 00:19:03,976 --> 00:19:06,186 I would never hurt you. 296 00:19:15,571 --> 00:19:18,282 No, Vincent, no. I'm sorry, I didn't mean... 297 00:19:18,365 --> 00:19:19,741 To pull away? 298 00:19:19,825 --> 00:19:20,826 I know. 299 00:19:20,909 --> 00:19:22,911 (Raspy inhale, exhale) 300 00:19:26,498 --> 00:19:29,209 I know your heart, Catherine. 301 00:19:30,460 --> 00:19:31,795 But sometimes the words 302 00:19:31,879 --> 00:19:35,048 that are not spoken are the truest words of all, 303 00:19:35,132 --> 00:19:37,301 however much they hurt. 304 00:19:37,384 --> 00:19:39,428 What are you saying? 305 00:19:39,511 --> 00:19:43,056 We both know what these hands can do... have done. 306 00:19:43,140 --> 00:19:45,559 Catherine, 307 00:19:45,642 --> 00:19:47,936 if your heart does not trust, 308 00:19:48,020 --> 00:19:51,899 then no words I speak could help. 309 00:19:58,864 --> 00:20:01,199 It's time for you to go home. 310 00:20:16,715 --> 00:20:19,760 (Indistinct, overlapping whispers echoing from distance) 311 00:20:23,513 --> 00:20:25,891 (Subway train passing in distance) 312 00:20:26,892 --> 00:20:28,810 Vincent? 313 00:20:28,894 --> 00:20:31,188 Are you all right? 314 00:20:37,069 --> 00:20:41,949 I've heard the children talk of this place. 315 00:20:42,032 --> 00:20:45,994 It was our secret place, when I was a child. 316 00:20:46,078 --> 00:20:48,997 I used to come down here with my friends. 317 00:20:49,081 --> 00:20:51,500 (Quiet, wry laugh) 318 00:20:51,583 --> 00:20:54,127 We thought it was magic. 319 00:20:54,211 --> 00:20:55,796 Magic? 320 00:20:55,879 --> 00:20:57,381 All the tunnels. 321 00:20:57,464 --> 00:21:00,384 If you stand in just the right place, 322 00:21:00,467 --> 00:21:02,678 you can hear sounds... 323 00:21:02,761 --> 00:21:05,305 Whispers from the world above. 324 00:21:05,389 --> 00:21:08,308 People on the subway, 325 00:21:08,392 --> 00:21:10,143 children playing in their homes, 326 00:21:10,227 --> 00:21:13,021 lovers walking in the park. 327 00:21:13,105 --> 00:21:16,566 Sounds of a thousand different lives, 328 00:21:16,650 --> 00:21:19,319 if you know just where to stand-- 329 00:21:19,403 --> 00:21:22,906 the magic places, we called them. 330 00:21:22,990 --> 00:21:27,536 It's Catherine, isn't it? 331 00:21:27,619 --> 00:21:31,832 I can hear her fears whispering to me, no matter where I stand. 332 00:21:31,915 --> 00:21:35,043 She cannot help being afraid, Vincent. 333 00:21:35,127 --> 00:21:39,214 Her world is built on fear. It's all they know. 334 00:21:39,298 --> 00:21:40,841 With the lives they're forced to lead, 335 00:21:40,924 --> 00:21:43,218 if they weren't afraid... 336 00:21:43,301 --> 00:21:45,429 They might be insane. 337 00:21:45,512 --> 00:21:48,265 And US? 338 00:21:48,348 --> 00:21:51,393 We have something they only dream of: 339 00:21:51,476 --> 00:21:54,521 A safe place. 340 00:21:54,604 --> 00:21:57,024 A secret place, 341 00:21:57,983 --> 00:22:02,446 beyond their madness and their fear. 342 00:22:12,289 --> 00:22:16,001 Sometimes I would run down here when we played hide-and-seek... 343 00:22:17,586 --> 00:22:20,464 ...but before the game was over, father, 344 00:22:20,547 --> 00:22:23,300 they always found me. 345 00:22:24,718 --> 00:22:26,845 Even here. 346 00:22:56,375 --> 00:23:00,420 ♪ ♪ 347 00:23:10,430 --> 00:23:11,515 (Roaring ferociously) 348 00:23:13,433 --> 00:23:15,435 (Echoing): It is not me. 349 00:23:20,565 --> 00:23:22,359 (Echoing): A terrible angel. 350 00:23:22,442 --> 00:23:23,819 Catherine (echoing): Have you done anything? 351 00:23:23,902 --> 00:23:25,320 (Echoing): Not as much as we'd like to. 352 00:23:25,403 --> 00:23:31,368 Not as much as we'd like to. 353 00:23:39,584 --> 00:23:43,588 (Police siren blares in distance) 354 00:23:46,758 --> 00:23:48,802 Yo. 355 00:23:48,885 --> 00:23:50,887 (Men laughing, talking indistinctly) 356 00:23:53,140 --> 00:23:54,349 (Door shuts) 357 00:23:57,894 --> 00:23:58,812 Well... 358 00:23:58,895 --> 00:24:01,523 I hadn't expected to see you again so soon. 359 00:24:01,606 --> 00:24:02,899 You come to sign up? 360 00:24:02,983 --> 00:24:05,861 I'd look really silly in one of those white hats. 361 00:24:05,944 --> 00:24:07,237 I disagree. 362 00:24:07,320 --> 00:24:10,824 Besides, the guys in the white hats always win. 363 00:24:10,907 --> 00:24:12,659 Do they? 364 00:24:12,742 --> 00:24:14,661 Well, at least in fairy tales. 365 00:24:18,290 --> 00:24:21,877 You know, the city has its own myths. 366 00:24:21,960 --> 00:24:26,381 We're all so rational, so sophisticated and cynical, 367 00:24:26,464 --> 00:24:29,009 but we still need our gods and demons, 368 00:24:29,092 --> 00:24:31,178 our heroes and villains. 369 00:24:33,013 --> 00:24:34,222 I... 370 00:24:34,306 --> 00:24:35,557 Knew a man used 371 00:24:35,640 --> 00:24:37,559 to work the irt. 372 00:24:37,642 --> 00:24:40,937 He swore he saw a monster down there once, 373 00:24:41,021 --> 00:24:43,815 when he was troubleshooting some track. 374 00:24:43,899 --> 00:24:47,694 You hear the street people talk about it, too. 375 00:24:47,777 --> 00:24:51,239 Some terrible, fierce creature 376 00:24:51,323 --> 00:24:54,409 who haunts the dark places, 377 00:24:54,492 --> 00:24:58,246 some... thing with the face 378 00:24:58,330 --> 00:25:02,584 of a demon and the soul of an angel. 379 00:25:02,667 --> 00:25:06,630 You can't possibly believe that, can you? 380 00:25:06,713 --> 00:25:09,758 But they believe it, don't you see? 381 00:25:09,841 --> 00:25:11,551 Because they need to believe. 382 00:25:11,635 --> 00:25:14,763 Inside, we're all children, scared of the dark, 383 00:25:14,846 --> 00:25:16,932 wishing there really was a Batman. 384 00:25:17,015 --> 00:25:20,268 But Batman was never half as formidable as you, was he? 385 00:25:20,352 --> 00:25:22,437 I can take care of myself. 386 00:25:22,520 --> 00:25:25,607 But I tell you, all the fighting techniques in the world 387 00:25:25,690 --> 00:25:28,777 don't equal what I learned from Isaac stubbs in one afternoon. 388 00:25:28,860 --> 00:25:31,404 You remember his first rule? 389 00:25:31,488 --> 00:25:33,782 On the street, there are no rules. 390 00:25:33,865 --> 00:25:36,576 That's the problem with doing things your way. 391 00:25:36,660 --> 00:25:40,247 You believe in rules; The predators don't. 392 00:25:40,330 --> 00:25:42,791 So we throw away the rules? 393 00:25:42,874 --> 00:25:44,459 Then what's the difference, 394 00:25:44,542 --> 00:25:47,671 the color of our hats? 395 00:25:47,754 --> 00:25:50,090 I don't have to tell you the difference. 396 00:25:50,173 --> 00:25:53,009 You know it already, or you wouldn't be here. 397 00:25:57,764 --> 00:26:00,642 Isaac tells me you were a star pupil. 398 00:26:01,726 --> 00:26:03,436 Isaac exaggerates. 399 00:26:03,520 --> 00:26:06,273 I still have a lot to learn. 400 00:26:06,356 --> 00:26:08,775 These weapons, for instance. 401 00:26:08,858 --> 00:26:10,610 Can you really use all of them? 402 00:26:10,694 --> 00:26:11,861 Some. 403 00:26:11,945 --> 00:26:13,697 I wouldn't touch that sword. 404 00:26:13,780 --> 00:26:16,741 The samurai kept their blades razor-sharp. 405 00:26:16,825 --> 00:26:19,869 Does that make you a samurai, Jace? 406 00:26:24,833 --> 00:26:25,875 (Sighs) 407 00:26:28,586 --> 00:26:29,838 What are these? 408 00:26:29,921 --> 00:26:31,631 Those are throwing stars. 409 00:26:31,715 --> 00:26:34,384 I can see you don't make it to many ninja movies. 410 00:26:46,855 --> 00:26:49,858 ♪ ♪ 411 00:27:12,297 --> 00:27:14,507 We should move on Jason Walker. 412 00:27:14,591 --> 00:27:17,218 This is the same Jason Walker who heads the protectors, right? 413 00:27:17,302 --> 00:27:20,889 Heavily into karate, aikido, jujitsu, ninjitsu. 414 00:27:20,972 --> 00:27:22,724 Who's been sued maybe a half a dozen times 415 00:27:22,807 --> 00:27:24,934 by perps he's brought in on citizen's arrests; 416 00:27:25,018 --> 00:27:27,395 collects secret ninja death toys. 417 00:27:27,479 --> 00:27:29,606 Pops up on TV and says how the subway slasher 418 00:27:29,689 --> 00:27:31,191 is a hero and not a nut case, 419 00:27:31,274 --> 00:27:32,484 and isn't it too bad 420 00:27:32,567 --> 00:27:34,444 we don't have a dozen guys just like him. 421 00:27:34,527 --> 00:27:36,696 We talking about the same Jason Walker here? 422 00:27:36,780 --> 00:27:39,074 I have a sinking feeling you're ahead of me. 423 00:27:39,157 --> 00:27:40,867 Don't be fooled by the gravy stains 424 00:27:40,950 --> 00:27:41,910 on their ties, Radcliffe. 425 00:27:41,993 --> 00:27:43,787 Cops aren't as dumb as they look. 426 00:27:43,870 --> 00:27:45,121 Well, he has the right skills, the right attitudes... 427 00:27:45,205 --> 00:27:48,249 Yeah, well, there's only one problem with that. 428 00:27:48,333 --> 00:27:50,710 He's also got an alibi. 429 00:27:50,794 --> 00:27:52,712 Well, then, someone's covering for him. 430 00:27:52,796 --> 00:27:53,922 Who, the cops? 431 00:27:54,005 --> 00:27:57,425 Jason Walker has been under 24-hour police surveillance 432 00:27:57,509 --> 00:27:59,427 since this investigation began. 433 00:28:01,346 --> 00:28:04,224 I'm not wrong about this, Joe. 434 00:28:29,165 --> 00:28:31,584 Man: Hey, baby, that's a real nice dress. 435 00:28:31,668 --> 00:28:32,961 Woman: Stop bothering me. 436 00:28:46,850 --> 00:28:47,976 Okay. 437 00:28:48,059 --> 00:28:50,270 Leave me alone. 438 00:28:50,353 --> 00:28:51,271 Come on, baby. 439 00:28:51,354 --> 00:28:53,648 Don't be so mean to me. 440 00:28:55,358 --> 00:28:56,443 Oh... 441 00:28:56,526 --> 00:28:58,153 Give me a kiss, sweetie, come on. 442 00:28:58,236 --> 00:28:59,487 (Guffaws) Don't touch me. 443 00:28:59,571 --> 00:29:00,780 Let me go. 444 00:29:09,247 --> 00:29:11,040 No! 445 00:29:11,124 --> 00:29:12,667 You hurt me. 446 00:29:12,750 --> 00:29:14,335 Please, please let me go. 447 00:29:14,419 --> 00:29:15,336 Please. 448 00:29:15,420 --> 00:29:16,838 You let her be! 449 00:29:16,921 --> 00:29:19,299 You keep out of this, grandpa, 450 00:29:19,382 --> 00:29:21,176 if you know what's good for you. 451 00:29:21,259 --> 00:29:23,344 There's a police officer on this train. 452 00:29:23,428 --> 00:29:25,346 Don't... Yeah, I'm scared. 453 00:29:25,430 --> 00:29:27,348 Man: Okay, baby, let's have some fun. 454 00:29:27,432 --> 00:29:29,350 Woman: No! No! 455 00:29:29,434 --> 00:29:30,643 Please don't leave me! ! Come on! Come on! 456 00:29:30,727 --> 00:29:32,020 Woman: Help me! 457 00:29:32,103 --> 00:29:34,063 Please don't leave me. Don't be afraid. 458 00:29:34,147 --> 00:29:35,398 I'm going to get the police officer. 459 00:29:35,482 --> 00:29:36,441 I'm going to get him. 460 00:29:36,524 --> 00:29:37,525 No, don't leave me! 461 00:29:37,609 --> 00:29:40,069 Please help me! Stop! 462 00:29:45,283 --> 00:29:47,285 (Both grunting) 463 00:29:50,747 --> 00:29:51,831 (Claws slice) 464 00:29:51,915 --> 00:29:53,541 (Man moaning) 465 00:29:55,126 --> 00:29:56,377 All right, hold it right there. 466 00:29:58,796 --> 00:30:01,424 (Transit officer grunts) 467 00:30:06,304 --> 00:30:07,597 (Claws slice, officer screams) No! 468 00:30:30,453 --> 00:30:31,371 (Door thuds) 469 00:30:36,918 --> 00:30:39,921 ♪ ♪ 470 00:30:52,684 --> 00:30:55,478 (Tapping echoes from distance) 471 00:30:55,562 --> 00:31:00,275 Father! Lana saw him. 472 00:31:00,358 --> 00:31:01,693 Go and find Vincent. 473 00:31:01,776 --> 00:31:03,236 I'll get Lana to show him where. 474 00:31:03,319 --> 00:31:06,239 Now, go quickly, quickly, there's no time to lose. 475 00:31:06,322 --> 00:31:09,450 Reporter: As the city awaits the next attack of the subway slasher, 476 00:31:09,534 --> 00:31:11,953 many new yorkers are hailing him as a hero, 477 00:31:12,036 --> 00:31:13,580 the savior of the subways. 478 00:31:13,663 --> 00:31:16,791 According to the young woman who was rescued by him last night, 479 00:31:16,874 --> 00:31:19,460 the mysterious beast-like creature with claws, 480 00:31:19,544 --> 00:31:22,005 wearing a black cloak, appeared out of nowhere, 481 00:31:22,088 --> 00:31:23,381 slashed her assailant to death, 482 00:31:23,464 --> 00:31:25,758 critically wounding a transit policeman... Vincent: Catherine. 483 00:31:25,842 --> 00:31:28,469 ...then escaped out the window of the moving train. 484 00:31:28,553 --> 00:31:29,512 In a joint news conference, 485 00:31:29,596 --> 00:31:32,265 police chief riordan and district attorney moreno 486 00:31:32,348 --> 00:31:34,183 confirmed they are following several leads, 487 00:31:34,267 --> 00:31:36,603 but declined to comment further. 488 00:31:36,686 --> 00:31:38,438 And now, more news from the Metro scene... 489 00:31:40,523 --> 00:31:43,276 I thought I might never see you again. 490 00:31:43,359 --> 00:31:46,988 You have enough fear in your world. 491 00:31:47,071 --> 00:31:48,656 I could never bring you more. 492 00:31:48,740 --> 00:31:51,868 Vincent, forgive me for doubting you. 493 00:31:51,951 --> 00:31:53,328 Catherine. 494 00:31:53,411 --> 00:31:55,496 You were right to be afraid. 495 00:31:55,580 --> 00:31:58,791 My heart knows how gentle you are. 496 00:31:58,875 --> 00:32:03,421 Even the gentlest man has a demon locked inside of him. 497 00:32:03,504 --> 00:32:04,672 Not you. 498 00:32:04,756 --> 00:32:06,924 Not a demon. 499 00:32:08,926 --> 00:32:12,680 We've seen your vigilante. 500 00:32:12,764 --> 00:32:13,556 He has a secret door 501 00:32:13,640 --> 00:32:15,850 from your subways to the older tunnels-- 502 00:32:15,933 --> 00:32:17,852 the secret tunnels. 503 00:32:17,935 --> 00:32:21,564 Vincent, if you can show me, I'll go to the police. 504 00:32:21,648 --> 00:32:23,316 They'll stake it out. 505 00:32:23,399 --> 00:32:25,193 Catherine, there are a thousand miles 506 00:32:25,276 --> 00:32:29,197 of tunnels beneath this city, all of them connected. 507 00:32:29,280 --> 00:32:31,574 If the police find his door, 508 00:32:31,658 --> 00:32:35,036 they'll search through all of them. 509 00:32:35,119 --> 00:32:36,913 Then we'll do it another way. 510 00:32:36,996 --> 00:32:39,374 From above, not below. 511 00:32:39,457 --> 00:32:42,460 I promise you, Vincent, I won't betray your world. 512 00:32:45,463 --> 00:32:47,715 They hunt for this man as they might hunt for me, 513 00:32:47,799 --> 00:32:52,345 if they dreamed of my existence. 514 00:32:52,428 --> 00:32:54,347 You have your laws and your courts 515 00:32:54,430 --> 00:32:56,432 to tell right from wrong, your police to protect you. 516 00:32:56,516 --> 00:32:58,559 We have only ourselves. 517 00:33:00,812 --> 00:33:02,939 By what right do I condemn him? 518 00:33:04,857 --> 00:33:06,901 Am I so very different? 519 00:33:10,613 --> 00:33:13,783 Yes, Vincent, you are. 520 00:33:21,374 --> 00:33:22,667 Bring me a map. 521 00:33:49,861 --> 00:33:52,905 ♪ ♪ 522 00:34:00,371 --> 00:34:02,165 Why is it whenever you're paying for lunch, 523 00:34:02,248 --> 00:34:03,458 I wind up here? 524 00:34:03,541 --> 00:34:04,751 If you found out about that building, 525 00:34:04,834 --> 00:34:06,043 we'll have lunch at four seasons. 526 00:34:06,127 --> 00:34:08,129 (Scoffs) That's all right. 527 00:34:08,212 --> 00:34:09,630 The pleasure of your company 528 00:34:09,714 --> 00:34:11,966 and a microwave cheeseburger 529 00:34:12,049 --> 00:34:14,510 is more than enough. 530 00:34:14,594 --> 00:34:17,263 (Sighing): Push-button food, push-button job. 531 00:34:17,346 --> 00:34:19,182 Soon as they come out with push-button men... 532 00:34:19,265 --> 00:34:20,183 I'm set, babe. 533 00:34:20,266 --> 00:34:21,350 (Laughs) 534 00:34:23,102 --> 00:34:25,313 The place was built in 1887. 535 00:34:25,396 --> 00:34:27,940 I can tell you right now, if the city has plans on it, 536 00:34:28,024 --> 00:34:30,485 it ain't in nobody's computer. 537 00:34:30,568 --> 00:34:32,862 Could you find out anything about its history? 538 00:34:32,945 --> 00:34:34,947 It was a seedy rooming house for 50 years 539 00:34:35,031 --> 00:34:38,201 before the protectors turned it into kung fu central. 540 00:34:38,284 --> 00:34:40,328 Originally, 541 00:34:40,411 --> 00:34:41,913 it was a cheap hotel 542 00:34:41,996 --> 00:34:43,539 for sailors. 543 00:34:43,623 --> 00:34:45,500 "Seaman's safe haven." 544 00:34:45,583 --> 00:34:48,336 I found mentions in a couple of old newspaper indexes. 545 00:34:48,419 --> 00:34:50,129 Just the name. 546 00:34:50,213 --> 00:34:54,008 Even still, the stories aren't on computer yet. 547 00:34:54,091 --> 00:34:55,176 (Scoffs) 548 00:34:55,259 --> 00:34:56,219 Don't look at me, girlfriend. 549 00:34:56,302 --> 00:34:58,721 I don't go looking through those musty old files. 550 00:34:58,805 --> 00:35:01,349 You know dust makes my eyes water. 551 00:35:01,432 --> 00:35:03,226 Edie, 552 00:35:03,309 --> 00:35:05,311 I love you. 553 00:35:05,394 --> 00:35:08,105 Hey, who's going to pay for my dessert?! 554 00:35:33,923 --> 00:35:36,926 ♪ ♪ 555 00:36:02,326 --> 00:36:05,371 ♪ ♪ 556 00:36:12,503 --> 00:36:14,505 Catherine: "Through secret tunnels." 557 00:36:23,890 --> 00:36:25,558 (Taxi engine starting) 558 00:36:28,144 --> 00:36:30,479 Da's office on 64th. 559 00:36:30,563 --> 00:36:33,441 Don't even think about it, Ms. Chandler. 560 00:36:33,524 --> 00:36:34,442 I know you're good, 561 00:36:34,525 --> 00:36:36,444 but you don't want to go up against the two of US. 562 00:36:36,527 --> 00:36:38,279 Just take it easy and nobody will get hurt. 563 00:36:38,362 --> 00:36:40,448 Jace just wants to talk. 564 00:36:49,206 --> 00:36:51,125 (Siren wailing in distance) 565 00:36:54,754 --> 00:36:56,756 You didn't have to go to all this trouble. 566 00:36:56,839 --> 00:36:58,841 Really. 567 00:36:58,925 --> 00:37:00,635 You don't scare easy, do you? 568 00:37:00,718 --> 00:37:02,803 Please, sit down. 569 00:37:04,555 --> 00:37:06,807 Don't make this difficult, Cathy. 570 00:37:06,891 --> 00:37:08,100 There's no need for melodrama. 571 00:37:08,184 --> 00:37:09,685 I'm not going to hurt you. 572 00:37:11,729 --> 00:37:14,482 The sailor murders. 573 00:37:14,565 --> 00:37:17,568 I'm innocent, I swear. 574 00:37:17,652 --> 00:37:20,154 My granddaddy was a sharecropper in Alabama 575 00:37:20,237 --> 00:37:21,822 when all this went down. 576 00:37:23,574 --> 00:37:24,659 Did you know 577 00:37:24,742 --> 00:37:26,327 when you bought the building? 578 00:37:26,410 --> 00:37:30,164 No, no, we had been doing renovations in the basement, 579 00:37:30,248 --> 00:37:32,166 and we stumbled on the tunnels. 580 00:37:32,250 --> 00:37:34,835 They had been sealed up for almost a century. 581 00:37:34,919 --> 00:37:37,672 At the time, we had no idea why they were there. 582 00:37:37,755 --> 00:37:39,632 You know, it's like a... 583 00:37:39,715 --> 00:37:41,842 Like a regular maze down there, you know, 584 00:37:41,926 --> 00:37:45,513 side tunnels and dead ends. 585 00:37:45,596 --> 00:37:47,682 It's so old, you can't imagine. 586 00:37:47,765 --> 00:37:49,266 Can't I? 587 00:37:49,350 --> 00:37:53,062 The story, the... The demon protector, 588 00:37:53,145 --> 00:37:55,439 the angel from below. 589 00:37:55,523 --> 00:37:57,316 The city needed him. 590 00:37:57,400 --> 00:38:02,530 Frightened people need symbols to make them feel safe. 591 00:38:02,613 --> 00:38:05,992 So many people hurting, 592 00:38:06,075 --> 00:38:07,868 and frightened-- more every day, 593 00:38:07,952 --> 00:38:10,830 day after day, year after year. 594 00:38:10,913 --> 00:38:11,956 I began to doubt, 595 00:38:12,039 --> 00:38:15,626 to question whether one man could make a difference. 596 00:38:17,294 --> 00:38:19,422 But no longer. 597 00:38:19,505 --> 00:38:21,507 You call that making a difference? 598 00:38:21,590 --> 00:38:23,843 Killing a few muggers? 599 00:38:23,926 --> 00:38:26,387 The deaths weren't important. 600 00:38:26,470 --> 00:38:28,389 The legend was. 601 00:38:28,472 --> 00:38:31,517 It's time for them to be afraid now. 602 00:38:31,600 --> 00:38:33,310 What about the policeman? 603 00:38:33,394 --> 00:38:35,604 He's still in critical condition. 604 00:38:38,607 --> 00:38:40,443 Legends never make mistakes. 605 00:38:40,526 --> 00:38:44,697 They never miss, or stumble, or strike out in panic. 606 00:38:46,282 --> 00:38:50,745 And they never hurt those who don't deserve to be hurt. 607 00:38:50,828 --> 00:38:53,956 The problem is, men do all those things. 608 00:38:55,666 --> 00:38:59,045 It's too bad your legend doesn't really exist. 609 00:38:59,128 --> 00:39:01,172 Oh, but he does. 610 00:39:01,255 --> 00:39:04,133 And you're going to tell me all about him... 611 00:39:04,216 --> 00:39:06,135 Aren't you? 612 00:39:08,846 --> 00:39:11,891 (Overlapping, indistinct whispering echoes from distance) 613 00:39:20,524 --> 00:39:22,651 (Subway train passing in distance) 614 00:39:30,534 --> 00:39:33,996 (Orchestra playing Beethoven's "fifth symphony" in distance) 615 00:39:45,174 --> 00:39:47,134 How many times have I told you, 616 00:39:47,218 --> 00:39:48,969 I don't know what you're talking about. 617 00:39:49,053 --> 00:39:51,180 Cathy, you're trying to protect him-- fine. 618 00:39:51,263 --> 00:39:52,973 I admire that. But it's pointless. 619 00:39:53,057 --> 00:39:54,266 Red saw you together. 620 00:39:54,350 --> 00:39:56,102 He watched you for more than 20 minutes. 621 00:39:56,185 --> 00:39:58,104 Red needs a reality check. 622 00:39:58,187 --> 00:40:00,231 Hey, I know what I saw. 623 00:40:00,314 --> 00:40:04,652 Catherine, whoever he is, he has nothing to fear from me. 624 00:40:04,735 --> 00:40:06,445 And we're alike, he and I. 625 00:40:06,529 --> 00:40:09,824 We're mirror images, twins. We're the same. 626 00:40:09,907 --> 00:40:11,700 I've had enough of this. 627 00:40:13,077 --> 00:40:15,496 Am I going to be allowed to leave? 628 00:40:15,579 --> 00:40:17,748 If you insist. 629 00:40:26,674 --> 00:40:28,592 After you. 630 00:40:44,608 --> 00:40:47,528 (Overlapping, indistinct whispering) 631 00:40:47,611 --> 00:40:52,241 (Beethoven's "fifth symphony" plays, nearing its conclusion) 632 00:41:13,846 --> 00:41:15,890 Cozy, isn't it? 633 00:41:15,973 --> 00:41:19,185 Not the word I'd choose. 634 00:41:21,353 --> 00:41:23,522 Watch her. 635 00:41:29,612 --> 00:41:30,905 So... 636 00:41:30,988 --> 00:41:33,657 How 'bout those mets? 637 00:41:37,828 --> 00:41:40,831 (Beethoven's "fifth symphony" concludes) 638 00:41:46,837 --> 00:41:48,756 (Applause swells, then fades into distance) 639 00:41:52,676 --> 00:41:54,553 Catherine: Talk to him. 640 00:41:59,391 --> 00:42:01,435 He'll listen to you. 641 00:42:03,687 --> 00:42:05,981 If he doesn't, he'll destroy himself 642 00:42:06,065 --> 00:42:08,234 and all the good he's done. 643 00:42:08,317 --> 00:42:12,905 He'll betray the trust of the people who believe in him-- 644 00:42:12,988 --> 00:42:15,407 good people like Isaac. 645 00:42:15,491 --> 00:42:18,285 This has gone too far! 646 00:42:18,369 --> 00:42:20,663 You've got to help me reason with him! 647 00:42:24,625 --> 00:42:27,127 Jace? 648 00:42:27,211 --> 00:42:29,630 Jason... 649 00:42:31,548 --> 00:42:33,968 (Deep, raspy): Tell me. 650 00:42:34,051 --> 00:42:36,637 No. 651 00:42:36,720 --> 00:42:39,014 Jace... 652 00:42:39,098 --> 00:42:41,809 You promised no one would get hurt. 653 00:42:41,892 --> 00:42:45,187 Jace would never have hurt you. 654 00:42:51,235 --> 00:42:54,321 Don't be stupid. Tell him! 655 00:42:57,366 --> 00:42:58,617 (Loud gasp) 656 00:42:58,701 --> 00:43:00,411 (Ferocious roar) 657 00:43:10,087 --> 00:43:11,839 (Yells) 658 00:43:11,922 --> 00:43:13,674 (Moans) 659 00:43:14,633 --> 00:43:16,677 (Martial arts yell) 660 00:43:16,760 --> 00:43:19,513 (Deep growling, snarling) 661 00:43:46,749 --> 00:43:50,711 ♪ ♪ 662 00:44:13,984 --> 00:44:15,569 (Electrical crackling) 663 00:44:28,624 --> 00:44:31,627 (Indistinct, overlapping whispering) 664 00:44:35,672 --> 00:44:37,633 (Vincent growls) 665 00:44:43,680 --> 00:44:45,182 (Roars) 666 00:44:48,185 --> 00:44:49,228 (Grunts) 667 00:44:52,064 --> 00:44:53,774 (Roaring) 668 00:44:56,652 --> 00:44:57,694 (Snarling) 669 00:45:07,246 --> 00:45:08,539 (Vincent snarls, Jason gasps) 670 00:45:17,714 --> 00:45:18,757 (Growls) 671 00:45:20,342 --> 00:45:21,343 (Martial arts yell) 672 00:45:36,567 --> 00:45:39,653 (Rope creaking) 673 00:45:40,612 --> 00:45:41,530 (Rope snaps) 674 00:45:41,613 --> 00:45:44,700 (Jason screaming) 675 00:45:47,911 --> 00:45:50,622 (Scream fades under overlapping, indistinct whispering) 676 00:46:11,643 --> 00:46:13,812 Catherine: So you never found a body. 677 00:46:13,896 --> 00:46:17,232 The children say that abyss goes down forever. 678 00:46:17,316 --> 00:46:20,444 Too deep and dangerous for US to plumb. 679 00:46:21,570 --> 00:46:23,780 He's dead, Catherine. 680 00:46:25,282 --> 00:46:27,784 And his shadow has lifted from your heart. 681 00:46:31,955 --> 00:46:34,541 The killings will stop... 682 00:46:34,625 --> 00:46:36,585 But they'll never know... 683 00:46:37,794 --> 00:46:40,672 ...never know if he's dead or gone or... 684 00:46:42,758 --> 00:46:45,928 ...just waiting down there until he's needed again. 685 00:46:48,138 --> 00:46:49,598 Like king Arthur. 686 00:46:52,309 --> 00:46:54,853 I think Jace would like that. 687 00:46:58,524 --> 00:47:01,401 Catherine: How can one man have so much 688 00:47:01,485 --> 00:47:05,072 courage and empathy and passion 689 00:47:05,155 --> 00:47:08,617 and so little mercy? 690 00:47:08,700 --> 00:47:10,953 Perhaps he lost it somewhere. 691 00:47:12,788 --> 00:47:16,792 But he found it again, in the end.