1 00:00:06,441 --> 00:00:12,751 55, 42, 24, hut. 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,189 [players grunting] 3 00:00:21,282 --> 00:00:23,588 [whistle blows] 4 00:00:25,677 --> 00:00:26,548 Good luck, guys. 5 00:00:29,507 --> 00:00:30,291 Yeah, guys. 6 00:00:30,421 --> 00:00:31,161 Let's go. 7 00:00:31,292 --> 00:00:33,946 Let's get in here. 8 00:00:34,077 --> 00:00:38,864 55, 42, 24. 9 00:00:38,995 --> 00:00:39,778 Ready? 10 00:00:39,909 --> 00:00:42,259 WHITE TEAM: Break! 11 00:00:42,390 --> 00:00:44,435 PETROVICZ: Hey, Ray. 12 00:00:44,566 --> 00:00:45,393 What? 13 00:00:45,523 --> 00:00:46,959 There's no such play. 14 00:00:47,090 --> 00:00:48,613 Why the hell there isn't. 15 00:00:48,744 --> 00:00:51,094 I fade back, you cut across the center and double out. 16 00:00:51,225 --> 00:00:54,141 No, that's 54, 45, 12, man. 17 00:00:54,271 --> 00:00:56,795 Want to run this team so much, try catching a few balls. 18 00:00:56,926 --> 00:00:57,970 You try throwing 'em, man. 19 00:00:58,101 --> 00:00:59,798 [whistle blows] 20 00:00:59,929 --> 00:01:00,712 Let's just go. 21 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 COACH: Watch your pass your side, Bob. 22 00:01:07,241 --> 00:01:08,546 Watch your pass. Be ready now. 23 00:01:08,677 --> 00:01:12,028 Come on. 24 00:01:12,159 --> 00:01:18,034 55, [SLOW MOTION VOICE] 42, 24. 25 00:01:18,165 --> 00:01:21,037 [music playing] 26 00:01:52,024 --> 00:01:54,462 [whistle blows] 27 00:01:55,550 --> 00:01:56,377 That looked good. 28 00:01:56,507 --> 00:01:57,378 TEAM MEMBER: Hurry up, guys. 29 00:01:57,508 --> 00:01:58,901 Ray. 30 00:01:59,031 --> 00:02:00,859 Nice play, nice play, nice play. 31 00:02:00,990 --> 00:02:02,905 Good job. 32 00:02:03,035 --> 00:02:03,949 Knock it off, Ray. 33 00:02:04,080 --> 00:02:04,863 Quit it, man. 34 00:02:08,084 --> 00:02:08,954 [WHISPERS] Ray. 35 00:02:12,567 --> 00:02:13,481 Get an ambulance, quick. 36 00:02:13,611 --> 00:02:14,438 Now! 37 00:02:14,569 --> 00:02:16,788 [music playing] 38 00:02:32,674 --> 00:02:34,197 [MUSIC - HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET THEME"] 39 00:02:34,328 --> 00:02:39,159 We never thought we'd find a place where we belong. 40 00:02:39,289 --> 00:02:44,120 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 41 00:02:44,251 --> 00:02:50,126 Don't need permission to decide what you believe. 42 00:02:50,257 --> 00:02:51,171 Ooh. 43 00:02:51,301 --> 00:02:56,480 I said jump down on Jump Street. 44 00:02:56,611 --> 00:03:01,964 I said jump down on Jump Street. 45 00:03:02,094 --> 00:03:07,448 Your friends will be there when your back is to the wall. 46 00:03:07,578 --> 00:03:12,366 You'll find you need us when there's no one else to call. 47 00:03:12,496 --> 00:03:16,848 When it was hopeless a decisions what you need. 48 00:03:16,979 --> 00:03:20,765 You better be ready to, be ready to jump. 49 00:03:20,896 --> 00:03:24,856 21 Jump Street. 50 00:03:24,987 --> 00:03:28,033 What are all these pills, Captain? 51 00:03:28,164 --> 00:03:34,475 Vitamin C, vitamin A, vitamin E, B complex, antihistamines, 52 00:03:34,605 --> 00:03:37,913 decongestants, aspirins. 53 00:03:38,043 --> 00:03:40,698 I refuse to be sick. 54 00:03:40,829 --> 00:03:42,309 Kind of sounds like you already are. 55 00:03:42,439 --> 00:03:43,658 Not for long. 56 00:03:43,788 --> 00:03:47,357 No cold can keep this man down. 57 00:03:47,488 --> 00:03:48,967 Why don't you just go home and take 58 00:03:49,098 --> 00:03:50,926 a nice, long rest, Captain? 59 00:03:51,056 --> 00:03:53,624 Because I am saving my sick days to add on to my vacation 60 00:03:53,755 --> 00:03:56,236 next month. 61 00:03:56,366 --> 00:03:57,454 Wait a minute. 62 00:03:57,585 --> 00:03:59,021 Wait a minute. 63 00:03:59,151 --> 00:04:00,631 You're saving your sick days for when you're healthy, 64 00:04:00,762 --> 00:04:01,719 not for when you're sick? 65 00:04:01,850 --> 00:04:02,764 Exactly. 66 00:04:02,894 --> 00:04:04,418 Can we get back to the case? 67 00:04:04,548 --> 00:04:05,332 Yeah. 68 00:04:05,462 --> 00:04:06,376 Whatever you say. 69 00:04:06,507 --> 00:04:08,117 Let's see. 70 00:04:08,248 --> 00:04:11,425 This quarterback's autopsy shows kidney damage, liver damage, 71 00:04:11,555 --> 00:04:13,122 and a heart attack. 72 00:04:13,253 --> 00:04:15,385 Sounds like steroid abuse. 73 00:04:15,516 --> 00:04:16,865 Only one problem-- 74 00:04:16,995 --> 00:04:19,520 not a trace of steroids in this autopsy. 75 00:04:19,650 --> 00:04:22,479 Hmm, well, steroids stay in the system a long time, 76 00:04:22,610 --> 00:04:23,393 don't they? 77 00:04:23,524 --> 00:04:24,264 Usually. 78 00:04:26,440 --> 00:04:28,833 Well, maybe we're looking for a new kind of steroids. 79 00:04:28,964 --> 00:04:30,922 Some kind of speed maybe. 80 00:04:31,053 --> 00:04:32,576 Yeah, well, that's what you're going to find out 81 00:04:32,707 --> 00:04:33,664 when you report for practice. 82 00:04:33,795 --> 00:04:35,013 Wa-ho. 83 00:04:35,144 --> 00:04:36,754 Hold your horses there, Captain. 84 00:04:36,885 --> 00:04:39,583 Why would they take on a new team member at mid-season, huh? 85 00:04:39,714 --> 00:04:42,978 Because you were a state all-star last year. 86 00:04:43,108 --> 00:04:45,720 Tony Antonovich, star running back Lamar 87 00:04:45,850 --> 00:04:48,505 Hunt High School, Canton, Ohio. 88 00:04:48,636 --> 00:04:49,724 Captain, let me tell you something. 89 00:04:49,854 --> 00:04:51,987 I'm not that hot with the football. 90 00:04:52,117 --> 00:04:55,033 Yeah, well, I'm sure you can fake it. 91 00:04:55,164 --> 00:04:57,949 [football play calling] 92 00:05:01,518 --> 00:05:04,304 [whistle blows] 93 00:05:06,393 --> 00:05:08,699 Ouch. 94 00:05:08,830 --> 00:05:12,486 Hey, you know you got a cavity, Selvecki? 95 00:05:12,616 --> 00:05:14,270 [whistle blows] 96 00:05:15,793 --> 00:05:17,099 COACH: OK, let's hit those nice, hot showers. 97 00:05:20,363 --> 00:05:22,626 What's the matter, Antonovich? 98 00:05:22,757 --> 00:05:25,499 Don't it get wet in Ohio? 99 00:05:25,629 --> 00:05:27,718 You ever thought about draining this swamp, Coach? 100 00:05:27,849 --> 00:05:28,980 Every year. 101 00:05:29,111 --> 00:05:30,852 River runs right under the field. 102 00:05:30,982 --> 00:05:33,507 Does a good job of overflowing this time of year. 103 00:05:33,637 --> 00:05:35,117 It won't kill you. 104 00:05:35,247 --> 00:05:36,292 Yeah, well, maybe you should issue 105 00:05:36,423 --> 00:05:37,902 some wetsuits or something. 106 00:06:00,098 --> 00:06:02,884 Shower's that way, Mr. All-star. 107 00:06:03,014 --> 00:06:04,102 I know. 108 00:06:04,233 --> 00:06:07,323 I'm just taking a little breather. 109 00:06:07,454 --> 00:06:10,979 I don't like people to see me when I suffer. 110 00:06:11,109 --> 00:06:13,938 I guess if you get creamed as much as you do, 111 00:06:14,069 --> 00:06:15,418 guy can lose his edge. 112 00:06:15,549 --> 00:06:17,855 Edge? 113 00:06:17,986 --> 00:06:21,337 Yeah, you might say that. 114 00:06:21,468 --> 00:06:23,600 Maybe after I get to know you better 115 00:06:23,731 --> 00:06:25,472 I can help you get it back. 116 00:06:25,602 --> 00:06:26,821 Get what back? 117 00:06:26,951 --> 00:06:27,822 The edge. 118 00:06:33,915 --> 00:06:35,873 [applause] 119 00:06:36,961 --> 00:06:38,789 [camera shutter clicks] 120 00:06:40,487 --> 00:06:42,967 To present the award to Tommy it's 121 00:06:43,098 --> 00:06:46,275 an honor to introduce Ralph Winter, 122 00:06:46,406 --> 00:06:49,234 the head of our county's Toxic Task Force. 123 00:06:49,365 --> 00:06:50,105 Mr. Winter? 124 00:06:50,235 --> 00:06:53,064 [applause] 125 00:06:57,678 --> 00:07:00,463 Americans generate 1.5 million tons 126 00:07:00,594 --> 00:07:02,378 of hazardous waste every day. 127 00:07:02,509 --> 00:07:04,685 Well, that's a frightening statistic. 128 00:07:04,815 --> 00:07:07,383 What Tommy Boylan has done is taken that figure 129 00:07:07,514 --> 00:07:10,647 and turned it to something that we can see. 130 00:07:10,778 --> 00:07:12,127 What did Boylan do? 131 00:07:12,257 --> 00:07:13,650 RALPH WINTER: Of all the toxins-- 132 00:07:13,781 --> 00:07:15,043 He got everybody to bring their hazardous trash 133 00:07:15,173 --> 00:07:16,610 to him instead of tossing it in the garbage 134 00:07:16,740 --> 00:07:18,438 and breaking the law. 135 00:07:18,568 --> 00:07:19,917 What do you mean, breaking the law? 136 00:07:20,048 --> 00:07:21,136 Well, it's against the law to put 137 00:07:21,266 --> 00:07:22,267 hazardous waste in the garbage. 138 00:07:22,398 --> 00:07:23,660 RALPH WINTER: --being dumped. 139 00:07:23,791 --> 00:07:25,749 Oh, I guess that makes me a major criminal. 140 00:07:25,880 --> 00:07:26,750 We all are. 141 00:07:26,881 --> 00:07:28,535 But that's the kid's point. 142 00:07:28,665 --> 00:07:31,363 Because he has convinced city council that we should have 143 00:07:31,494 --> 00:07:33,365 hazardous waste pick up along with pickup 144 00:07:33,496 --> 00:07:34,454 of our regular garbage. 145 00:07:34,584 --> 00:07:35,890 [applause] 146 00:07:36,020 --> 00:07:38,458 He's a chip off the old block. 147 00:07:38,588 --> 00:07:39,459 Chip off the old block? 148 00:07:39,589 --> 00:07:41,591 Excuse me? - Protests. 149 00:07:41,722 --> 00:07:42,636 For me, it was Vietnam. 150 00:07:42,766 --> 00:07:43,680 For him, it's the environment. 151 00:07:43,811 --> 00:07:44,725 RALPH WINTER: What he has done-- 152 00:07:44,855 --> 00:07:46,509 He's almost as good as I was. 153 00:07:46,640 --> 00:07:47,728 Tommy Boylan, Senior. 154 00:07:47,858 --> 00:07:48,511 RALPH WINTER: --service to us all. 155 00:07:48,642 --> 00:07:49,251 Nice to meet you. 156 00:07:49,381 --> 00:07:50,948 How you doing? 157 00:07:51,079 --> 00:07:53,342 And for this service to his community we, at the county 158 00:07:53,473 --> 00:07:56,040 Toxic Task Force, award Tommy Boylan 159 00:07:56,171 --> 00:07:56,911 this special commendation. 160 00:07:57,041 --> 00:07:59,479 [applause] 161 00:08:05,746 --> 00:08:08,226 Thank you. 162 00:08:08,357 --> 00:08:10,881 We live in a time of choices. 163 00:08:11,012 --> 00:08:13,667 We can choose to take care of our poisons 164 00:08:13,797 --> 00:08:15,103 or we can choose to die. 165 00:08:15,233 --> 00:08:17,366 It's that simple. 166 00:08:17,497 --> 00:08:22,676 It's a pain to recycle, to sort trash, but it won't kill you. 167 00:08:22,806 --> 00:08:24,808 And if we go on living like somebody was going 168 00:08:24,939 --> 00:08:27,332 to come in and clean up after us, 169 00:08:27,463 --> 00:08:29,291 we'll kill our home, the Earth. 170 00:08:29,421 --> 00:08:32,076 [applause] 171 00:08:36,733 --> 00:08:40,911 AUDIENCE MEMBER: All right. That's the way to do your job. 172 00:08:41,042 --> 00:08:42,391 Good work. 173 00:08:42,522 --> 00:08:43,566 Well, I have to admit this dump beats 174 00:08:43,697 --> 00:08:45,002 a sit in at the White House. 175 00:08:45,133 --> 00:08:46,830 Dad, I thought you couldn't make it. 176 00:08:46,961 --> 00:08:48,745 What, you think I'm going to miss seeing my young radical 177 00:08:48,876 --> 00:08:49,703 getting his first award? 178 00:08:49,833 --> 00:08:50,573 Not a chance. 179 00:08:50,704 --> 00:08:52,749 I changed my schedule. 180 00:08:52,880 --> 00:08:54,882 I see you met All-State Antonovich. 181 00:08:55,012 --> 00:08:57,014 Yeah, I was just telling your dad here how 182 00:08:57,145 --> 00:08:58,799 I feel about what you're doing. 183 00:08:58,929 --> 00:08:59,974 How do you feel? 184 00:09:00,104 --> 00:09:01,497 I think it's excellent, man. 185 00:09:01,628 --> 00:09:02,759 That's what everybody says until it 186 00:09:02,890 --> 00:09:04,108 puts them out a little. 187 00:09:04,239 --> 00:09:05,457 You recycle? 188 00:09:05,588 --> 00:09:06,676 No, not yet. 189 00:09:06,807 --> 00:09:08,373 But I plan to. 190 00:09:08,504 --> 00:09:09,723 When was the last time you took a bus to the drive-in? 191 00:09:09,853 --> 00:09:10,637 Hey, woah, woah. 192 00:09:10,767 --> 00:09:11,812 Lighten up. 193 00:09:11,942 --> 00:09:13,161 The guy's paying you a compliment. 194 00:09:13,291 --> 00:09:14,423 Someone says he likes what you're doing, 195 00:09:14,554 --> 00:09:15,685 you don't attack him. You recruit him. 196 00:09:15,816 --> 00:09:17,600 [laughs] 197 00:09:17,731 --> 00:09:18,862 I'm trying to teach the kid everything 198 00:09:18,993 --> 00:09:21,169 I know about the activist biz. 199 00:09:21,299 --> 00:09:24,172 My dad was a major '60s radical. 200 00:09:24,302 --> 00:09:27,305 Now he's a middle-aged yuppie. 201 00:09:27,436 --> 00:09:29,743 I think I resent that description. 202 00:09:29,873 --> 00:09:31,222 Hey, aren't you the one who keeps telling 203 00:09:31,353 --> 00:09:32,223 me to always tell the truth? 204 00:09:34,878 --> 00:09:36,271 I'll see you later. - Yeah. 205 00:09:36,401 --> 00:09:37,881 Nice meeting you. - It's nice to meet you, sir. 206 00:09:38,012 --> 00:09:39,579 Hey, I'm proud of you, buddy. 207 00:09:39,709 --> 00:09:42,407 You're almost as good at this activist business as I was. 208 00:09:42,538 --> 00:09:43,931 Almost? 209 00:09:44,061 --> 00:09:46,716 Yeah, almost. 210 00:09:46,847 --> 00:09:49,676 [music playing] 211 00:09:57,335 --> 00:09:59,468 Hey, Mrs. Jordan, what are these guys doing? 212 00:09:59,599 --> 00:10:01,122 What does it look like they're doing? 213 00:10:01,252 --> 00:10:02,558 It looks like going to mix my toxins 214 00:10:02,689 --> 00:10:03,820 with the regular garbage. 215 00:10:03,951 --> 00:10:05,474 Tommy, you know I'd never allow that. 216 00:10:05,605 --> 00:10:07,041 They're just putting your toxins out to be 217 00:10:07,171 --> 00:10:08,782 picked up by the garbage men. 218 00:10:08,912 --> 00:10:10,740 But I'm already taking care of that. 219 00:10:10,871 --> 00:10:13,003 A landfill upstate's gonna come and get it next week. 220 00:10:13,134 --> 00:10:16,093 Well, the people who haul our garbage will take it today. 221 00:10:16,224 --> 00:10:17,791 They have to take it to a landfill that has 222 00:10:17,921 --> 00:10:19,270 a permit for hazardous waste. 223 00:10:19,401 --> 00:10:21,403 Tommy, they're a responsible garbage hauler. 224 00:10:21,533 --> 00:10:23,318 I'm sure they'll take it to the right place. 225 00:10:23,448 --> 00:10:24,319 Well, I don't trust them. 226 00:10:24,449 --> 00:10:26,016 You don't have a choice. 227 00:10:26,147 --> 00:10:27,844 And contrary to what you might think, 228 00:10:27,975 --> 00:10:29,324 you're not in charge of the school. 229 00:10:33,067 --> 00:10:36,287 You mean what you said about what I'm doing? 230 00:10:36,418 --> 00:10:37,549 Yeah. 231 00:10:37,680 --> 00:10:38,420 Good. 232 00:10:38,550 --> 00:10:39,813 Where's your car? 233 00:10:39,943 --> 00:10:41,728 Uh, it's over there. 234 00:10:46,820 --> 00:10:49,605 [music playing] 235 00:11:00,703 --> 00:11:01,486 Go. 236 00:11:01,617 --> 00:11:02,662 Follow the truck. 237 00:11:02,792 --> 00:11:04,185 MAC: Why? 238 00:11:04,315 --> 00:11:06,361 Because I want to see where he dumps the stuff. 239 00:11:06,491 --> 00:11:09,233 I bet you anything it's not a legal toxic dump site. 240 00:11:09,364 --> 00:11:10,757 OK. 241 00:11:10,887 --> 00:11:13,194 [car ignition fires] 242 00:11:13,324 --> 00:11:16,110 [music playing] 243 00:11:36,434 --> 00:11:38,001 What's he doing? 244 00:11:38,132 --> 00:11:40,090 This isn't even a landfill for nontoxics. 245 00:11:40,221 --> 00:11:41,048 I don't know, man. 246 00:11:41,178 --> 00:11:43,920 [music playing] 247 00:11:51,885 --> 00:11:53,887 Pull over and park. 248 00:11:54,017 --> 00:11:54,801 Why? 249 00:11:54,931 --> 00:11:55,802 Trust me. 250 00:11:55,932 --> 00:11:58,761 [music playing] 251 00:12:09,467 --> 00:12:12,296 [pick-up truck bed engages] 252 00:12:23,438 --> 00:12:26,310 [music playing] 253 00:13:07,482 --> 00:13:10,267 [MUSIC - "AMERICA THE BEAUTIFUL"] 254 00:14:59,942 --> 00:15:00,812 Oh, no. 255 00:15:07,950 --> 00:15:10,822 [music playing] 256 00:15:33,933 --> 00:15:34,977 MAC: What's in it? 257 00:15:35,108 --> 00:15:36,283 Well, that's why I rushed over. 258 00:15:36,413 --> 00:15:37,937 Hope nobody ingested that stuff. 259 00:15:38,067 --> 00:15:38,938 MAC: Is it toxic? 260 00:15:39,068 --> 00:15:40,417 I'll say. 261 00:15:40,548 --> 00:15:43,377 Mostly it's vinyl chloride, acetone, traces 262 00:15:43,507 --> 00:15:46,771 of ferrous oxide and benzene. 263 00:15:46,902 --> 00:15:48,382 Which means in English? 264 00:15:48,512 --> 00:15:51,211 It means it's a nasty little cocktail. 265 00:15:51,341 --> 00:15:52,908 Looks like the kind of stuff used to manufacture 266 00:15:53,039 --> 00:15:54,866 some kind of high tech plastic. 267 00:15:54,997 --> 00:15:57,260 So there's no way you should put this in the garbage? 268 00:15:57,391 --> 00:15:58,914 No. 269 00:15:59,045 --> 00:16:01,438 This is the stuff you pay a nice man $1,000 a barrel 270 00:16:01,569 --> 00:16:03,092 to put in a plastic lined landfill. 271 00:16:03,223 --> 00:16:04,441 Uh, excuse me guys. 272 00:16:04,572 --> 00:16:06,922 Why are we talking about garbage? 273 00:16:07,053 --> 00:16:09,881 Mac, I sent you into that school to check out steroid abuse 274 00:16:10,012 --> 00:16:11,274 on the football team. 275 00:16:11,405 --> 00:16:13,059 Well, that's what I've been doing, Captain. 276 00:16:13,189 --> 00:16:18,586 But I don't think these kids are using steroids at this school. 277 00:16:18,716 --> 00:16:20,240 So how do we explain the symptoms 278 00:16:20,370 --> 00:16:22,024 and the dead quarterback? 279 00:16:22,155 --> 00:16:26,202 Well, now what if this stuff was dumped 280 00:16:26,333 --> 00:16:28,074 into a stream that flowed underground, 281 00:16:28,204 --> 00:16:30,902 like underneath a school football field? 282 00:16:31,033 --> 00:16:33,862 Well, with this runoff and the weather the way it is, 283 00:16:33,993 --> 00:16:35,342 it would bubble right up on to the field. 284 00:16:38,519 --> 00:16:41,739 So could someone die? 285 00:16:41,870 --> 00:16:45,482 I mean, have a heart attack from playing on a field like this? 286 00:16:45,613 --> 00:16:48,877 BENSON: Well, if there was some kind of predisposition 287 00:16:49,008 --> 00:16:54,056 like, irregular heartbeat, yeah, could give him a heart attack. 288 00:16:54,187 --> 00:16:55,536 Now, wait a minute. 289 00:16:55,666 --> 00:16:59,409 Now how does this stuff get into a person's body? 290 00:16:59,540 --> 00:17:02,934 Well, it soaks into your blood right through the skin. 291 00:17:03,065 --> 00:17:05,937 With prolonged exposure, you're going to see liver damage. 292 00:17:06,068 --> 00:17:07,374 Liver damage? 293 00:17:07,504 --> 00:17:11,291 Kidney damage or broken bones, severe rashes. 294 00:17:11,421 --> 00:17:15,512 A whole mess of central nervous system screw ups. 295 00:17:15,643 --> 00:17:17,297 Same symptoms as steroids. 296 00:17:17,427 --> 00:17:19,690 Wait a minute, did-- did you say rashes? 297 00:17:19,821 --> 00:17:21,301 Yeah. 298 00:17:21,431 --> 00:17:24,347 So, Mac, maybe it was these chemicals that killed 299 00:17:24,478 --> 00:17:26,262 the kid and not steroids. 300 00:17:26,393 --> 00:17:28,569 [music playing] 301 00:17:29,657 --> 00:17:31,180 McCann? 302 00:17:31,311 --> 00:17:34,836 Hey, look if you have an exposure, 303 00:17:34,966 --> 00:17:39,145 there's not a hell of a lot you can do about it now. 304 00:17:39,275 --> 00:17:42,104 [music playing] 305 00:17:44,237 --> 00:17:45,586 Ah! 306 00:17:45,716 --> 00:17:48,545 [music playing] 307 00:18:04,648 --> 00:18:08,522 [mccann sneezes] 308 00:18:08,652 --> 00:18:09,610 You all right? 309 00:18:09,740 --> 00:18:12,787 I've been better. 310 00:18:12,917 --> 00:18:16,007 Look, I'm calling the EPA in on this. 311 00:18:16,138 --> 00:18:18,488 I want you to give them everything you've got. 312 00:18:18,619 --> 00:18:20,099 Then, I want you to take a long weekend. 313 00:18:25,016 --> 00:18:25,887 Then what? 314 00:18:29,020 --> 00:18:31,197 Then, we start you on a new case? 315 00:18:31,327 --> 00:18:32,154 No, sir. 316 00:18:32,285 --> 00:18:34,200 I'm staying on this case. 317 00:18:34,330 --> 00:18:35,853 It's time to move on, Mac. 318 00:18:35,984 --> 00:18:37,681 And there are no steroids. 319 00:18:37,812 --> 00:18:39,466 But there's another kind of poison, Captain. 320 00:18:42,599 --> 00:18:44,427 Toxic waste is out of our jurisdiction. 321 00:18:44,558 --> 00:18:47,387 It's also out of our area of expertise. 322 00:18:47,517 --> 00:18:49,606 Now why don't we leave it to the guys who handle 323 00:18:49,737 --> 00:18:51,521 this stuff every day, huh? 324 00:18:51,652 --> 00:18:52,914 Meaning no disrespect, Captain, 325 00:18:53,044 --> 00:18:54,698 but this stuff killed one kid. 326 00:18:54,829 --> 00:18:57,179 It's making a lot of other sick and it might be making me sick. 327 00:18:57,310 --> 00:18:58,311 I'm staying on this case. 328 00:18:58,441 --> 00:18:59,790 I'm not backing down. 329 00:18:59,921 --> 00:19:05,144 Mac, you don't know anything about this stuff. 330 00:19:05,274 --> 00:19:07,058 No, but Tommy Boylan does and who do 331 00:19:07,189 --> 00:19:08,625 you think he's going to trust, Captain? 332 00:19:08,756 --> 00:19:11,889 Me or some middle aged federal bureaucrat in a suit? 333 00:19:17,417 --> 00:19:18,896 Keep me informed. 334 00:19:19,027 --> 00:19:19,854 Thank you. 335 00:19:19,984 --> 00:19:22,073 [police siren in distance] 336 00:19:24,075 --> 00:19:26,600 It might not be safe to practice here. 337 00:19:26,730 --> 00:19:30,560 This stuff could be what's making everybody so sick. 338 00:19:30,691 --> 00:19:31,909 Seems to me you're always screaming 339 00:19:32,040 --> 00:19:33,824 that the sky is falling. 340 00:19:33,955 --> 00:19:35,304 But I've yet to see it fall, Boylan. 341 00:19:35,435 --> 00:19:36,175 Look. 342 00:19:36,305 --> 00:19:37,698 Everybody's got a rash. 343 00:19:37,828 --> 00:19:39,613 Everybody's got the flu. 344 00:19:39,743 --> 00:19:42,006 You gonna suit up or you gonna keep making excuses? 345 00:19:42,137 --> 00:19:42,920 Well, I'm not playing. 346 00:19:46,837 --> 00:19:48,056 You're playing all right. 347 00:19:48,187 --> 00:19:49,666 Well, I'm not playing. 348 00:19:49,797 --> 00:19:52,452 All we got to do is find another place to practice. 349 00:19:52,582 --> 00:19:53,496 MAC: Coach? 350 00:19:53,627 --> 00:19:54,628 This is Dr. Benson. 351 00:19:54,758 --> 00:19:56,238 He's a friend of my dad's here. 352 00:19:56,369 --> 00:19:58,109 He's a chemist. 353 00:19:58,240 --> 00:20:00,329 After what Tommy thought, I called the doctor 354 00:20:00,460 --> 00:20:03,158 here to see if he could come and test the field if that's OK. 355 00:20:03,289 --> 00:20:05,508 When this turns up negative, I want you 356 00:20:05,639 --> 00:20:07,510 in uniform with a piece of tape over your mouth. 357 00:20:13,690 --> 00:20:16,519 [machine beeps] 358 00:20:27,661 --> 00:20:30,881 OK, everybody off of this field. 359 00:20:31,012 --> 00:20:32,231 Everybody! 360 00:20:32,361 --> 00:20:33,754 You a lot of stomach flu in this team? 361 00:20:33,884 --> 00:20:35,712 Broken bones? Rashes? 362 00:20:35,843 --> 00:20:37,888 OK, every single one of you get to your doctor 363 00:20:38,019 --> 00:20:41,109 as soon as possible and get tested for benzene poisoning. 364 00:20:41,240 --> 00:20:45,069 Hit the showers, now! 365 00:20:45,200 --> 00:20:47,594 I'm going to go talk to the principal. 366 00:20:47,724 --> 00:20:49,683 Yeah, I'll be there in a minute. 367 00:20:49,813 --> 00:20:53,339 Let's get off the field, here. 368 00:20:53,469 --> 00:20:54,253 Friend of your dad's. 369 00:20:54,383 --> 00:20:56,167 How convenient. 370 00:20:56,298 --> 00:20:58,126 Who is that guy really? 371 00:20:58,257 --> 00:20:59,606 He works for the police department, Tommy. 372 00:20:59,736 --> 00:21:02,261 And so do I. I'm a police officer. 373 00:21:02,391 --> 00:21:03,218 A cop? 374 00:21:03,349 --> 00:21:04,611 Yeah. 375 00:21:04,741 --> 00:21:06,569 I was sent in to find out what killed Ray. 376 00:21:06,700 --> 00:21:09,920 Originally we thought it might be steroid abuse. 377 00:21:10,051 --> 00:21:11,618 Wait a minute. 378 00:21:11,748 --> 00:21:12,967 So you were tagging along with me because you thought 379 00:21:13,097 --> 00:21:15,099 I was involved with drugs. 380 00:21:15,230 --> 00:21:16,710 Well, I did see you passing along 381 00:21:16,840 --> 00:21:18,277 that film canister to Dan. 382 00:21:18,407 --> 00:21:20,322 And yes, I did think it had drugs in it. 383 00:21:20,453 --> 00:21:21,845 It had film in it. 384 00:21:21,976 --> 00:21:24,021 Pictures of my talks to dump at school. 385 00:21:24,152 --> 00:21:25,414 I figured that out. 386 00:21:25,545 --> 00:21:28,330 But you also figured I'm not a criminal. 387 00:21:28,461 --> 00:21:30,027 Hey look, Tommy, man. 388 00:21:30,158 --> 00:21:31,507 I was wrong about you, OK? 389 00:21:31,638 --> 00:21:32,334 I apologize. 390 00:21:36,556 --> 00:21:39,210 Guess you know what killed Ray now. 391 00:21:39,341 --> 00:21:42,779 I have a good idea thanks to you, yeah. 392 00:21:42,910 --> 00:21:44,912 You gonna arrest them for dumping? 393 00:21:45,042 --> 00:21:46,522 Eventually, yeah. 394 00:21:46,653 --> 00:21:49,046 But first I want them to lead me to the manufacturer 395 00:21:49,177 --> 00:21:51,571 that's dumping this stuff because he's guilty too. 396 00:21:51,701 --> 00:21:52,441 Let's get out of here. 397 00:21:56,402 --> 00:21:57,751 [sighs] 398 00:21:57,881 --> 00:21:59,143 MAC: Come on, Captain. 399 00:21:59,274 --> 00:22:01,407 This has been two hours we've been at this. 400 00:22:01,537 --> 00:22:03,322 We're going to find out who you're dealing with before you 401 00:22:03,452 --> 00:22:04,235 go out there, McCann. 402 00:22:04,366 --> 00:22:05,976 Just give it a minute. 403 00:22:06,107 --> 00:22:09,502 Captain, I've got a headache, I got a rash, 404 00:22:09,632 --> 00:22:11,591 and my insides are killing me because of this stuff 405 00:22:11,721 --> 00:22:13,288 they're dumping. 406 00:22:13,419 --> 00:22:14,985 Doesn't matter much who they are, I'm going to nail them. 407 00:22:15,116 --> 00:22:17,684 CAPTAIN: You can't nail them if you don't know who they are. 408 00:22:17,814 --> 00:22:19,512 [groans] 409 00:22:19,642 --> 00:22:21,818 Fine. 410 00:22:21,949 --> 00:22:23,559 What is that stuff? 411 00:22:23,690 --> 00:22:26,954 It's chicken soup from the deli down the street. 412 00:22:27,084 --> 00:22:30,871 It's the best thing for a cold. 413 00:22:31,001 --> 00:22:32,612 Bullseye. 414 00:22:32,742 --> 00:22:34,222 What? 415 00:22:34,353 --> 00:22:37,530 What does Purotek Carding, Bob's Trucking Company, 416 00:22:37,660 --> 00:22:40,794 and East End Waste Management have in common? 417 00:22:40,924 --> 00:22:43,100 The letter "T?" 418 00:22:43,231 --> 00:22:46,843 They've all got Vincent Bauer as their principal investor. 419 00:22:46,974 --> 00:22:48,062 MAC: And who is Vincent Bauer? 420 00:22:51,718 --> 00:22:54,764 Did you ever see "The Godfather?" 421 00:22:54,895 --> 00:22:56,679 Yeah. 422 00:22:56,810 --> 00:22:57,724 Well, the Bauer's are meaner. 423 00:23:02,163 --> 00:23:04,383 [truck accelerating] 424 00:23:08,909 --> 00:23:11,128 MAC: Are you sure you can ID the driver? 425 00:23:11,259 --> 00:23:12,303 Saw him clear as day. 426 00:23:15,350 --> 00:23:16,699 That's him. 427 00:23:16,830 --> 00:23:17,831 Are you sure? 428 00:23:17,961 --> 00:23:18,745 Yeah, go. 429 00:23:21,356 --> 00:23:24,185 [music playing] 430 00:23:40,114 --> 00:23:42,159 Well, it looks like we got our man. 431 00:23:42,290 --> 00:23:43,857 All we need now is a warrant. 432 00:23:43,987 --> 00:23:45,119 No. 433 00:23:45,249 --> 00:23:46,947 What are you doing? 434 00:23:47,077 --> 00:23:48,601 This isn't the place. 435 00:23:48,731 --> 00:23:49,993 What do you mean this isn't the place? 436 00:23:50,124 --> 00:23:52,648 It's audio tape, it's high tech plastic. 437 00:23:52,779 --> 00:23:55,172 It's not the place, all right? 438 00:23:55,303 --> 00:23:57,566 We'll keep following the truck, see where else it goes. 439 00:23:57,697 --> 00:23:59,176 Yeah we will keep following the truck 440 00:23:59,307 --> 00:24:00,743 but we have to investigate this place too 441 00:24:00,874 --> 00:24:02,658 because it fits the profile. 442 00:24:02,789 --> 00:24:04,617 This is not the guy. 443 00:24:04,747 --> 00:24:06,096 How do you know? 444 00:24:06,227 --> 00:24:07,750 Because the guy who runs this place 445 00:24:07,881 --> 00:24:09,448 would never dump toxic waste. 446 00:24:09,578 --> 00:24:11,362 No way. 447 00:24:11,493 --> 00:24:12,538 You talk like you know the guy. 448 00:24:18,021 --> 00:24:18,805 He's my dad. 449 00:24:28,118 --> 00:24:29,598 TOMMY BOYLAN, JR: You know where your toxic waste 450 00:24:29,729 --> 00:24:31,295 is getting dumped? 451 00:24:31,426 --> 00:24:32,993 Toxic landfill. 452 00:24:33,123 --> 00:24:36,866 Try a vacant field a half mile from school. 453 00:24:36,997 --> 00:24:38,215 Oh, come on. 454 00:24:38,346 --> 00:24:40,827 We saw it happen Mr. Boylan. 455 00:24:40,957 --> 00:24:42,089 How is this your business? 456 00:24:42,219 --> 00:24:43,090 I'm a police officer. 457 00:24:45,962 --> 00:24:48,443 Well, this gets better and better. 458 00:24:48,574 --> 00:24:49,836 Did you know about this dumping? 459 00:24:49,966 --> 00:24:51,228 What? 460 00:24:51,359 --> 00:24:52,795 I'm living with an environmental pit bull 461 00:24:52,926 --> 00:24:54,188 and I'm going to fool around with hazardous waste? 462 00:24:54,318 --> 00:24:55,668 [laughs] 463 00:24:55,798 --> 00:24:57,713 Get serious. 464 00:24:57,844 --> 00:24:59,498 What are you doing? 465 00:24:59,628 --> 00:25:01,238 I'm going to prove it to the watchdog of America's garbage. 466 00:25:01,369 --> 00:25:02,152 Wait a minute. 467 00:25:10,334 --> 00:25:14,556 There it is. $700 per barrel daily. 468 00:25:14,687 --> 00:25:17,603 Well, that's a pretty good deal Mr. Boylan. 469 00:25:17,733 --> 00:25:20,214 Well, that was four years ago. 470 00:25:20,344 --> 00:25:22,042 Can we copy this file to show to Ralph 471 00:25:22,172 --> 00:25:23,826 Winter at Toxic Task Force? 472 00:25:23,957 --> 00:25:24,784 Of course. 473 00:25:24,914 --> 00:25:25,654 Great. 474 00:25:30,267 --> 00:25:31,486 Well, make yourself at home. 475 00:25:36,796 --> 00:25:42,323 Mr. Boylan, our computers tell us that Purotek Carding 476 00:25:42,453 --> 00:25:45,021 is owned by Vincent Bauer. 477 00:25:45,152 --> 00:25:47,197 I'm thinking that maybe when they came by and told you 478 00:25:47,328 --> 00:25:48,677 that they were going to haul your waste away, 479 00:25:48,808 --> 00:25:51,288 you had no other choice but to say yes. 480 00:25:51,419 --> 00:25:54,727 I hired someone else. 481 00:25:54,857 --> 00:25:57,643 They burned his trucks. 482 00:25:57,773 --> 00:26:00,471 They ruined his business because I was being honest. 483 00:26:00,602 --> 00:26:01,734 Well, if they'd ruined your business, 484 00:26:01,864 --> 00:26:03,562 they'd be out of money. 485 00:26:03,692 --> 00:26:08,741 And people, like the Bauer's, they don't lose money. 486 00:26:08,871 --> 00:26:10,656 Trying to bring the mob down now? 487 00:26:10,786 --> 00:26:12,309 Look, what they're doing here is extortion. 488 00:26:12,440 --> 00:26:14,007 It's racketeering. 489 00:26:14,137 --> 00:26:15,312 The least you could do is bring a case against these guys 490 00:26:15,443 --> 00:26:16,618 who are driving the trucks. 491 00:26:16,749 --> 00:26:18,402 You're awfully brave with my blood. 492 00:26:18,533 --> 00:26:20,361 These are high school kids here, Mr. Boylan. 493 00:26:20,491 --> 00:26:22,363 They're coming down with liver and heart damage 494 00:26:22,493 --> 00:26:23,669 because of the stuff they're dumping. 495 00:26:23,799 --> 00:26:24,713 I might be sick myself. 496 00:26:30,066 --> 00:26:31,677 I'm sorry about that. 497 00:26:31,807 --> 00:26:34,201 But I don't want to die. 498 00:26:34,331 --> 00:26:35,115 Great. 499 00:26:35,245 --> 00:26:37,334 What about Tommy? 500 00:26:37,465 --> 00:26:39,119 What is Tommy going to say when he finds out 501 00:26:39,249 --> 00:26:41,904 his dad is in bed with these wonderful people called 502 00:26:42,035 --> 00:26:42,775 the Bauers? 503 00:26:46,126 --> 00:26:47,301 He's a kid. 504 00:26:47,431 --> 00:26:50,521 He sees everything black and white. 505 00:26:50,652 --> 00:26:51,958 He'd never understand. 506 00:26:52,088 --> 00:26:53,655 Hey, I'm a cop and we don't understand either. 507 00:26:53,786 --> 00:26:55,265 You're being extorted here. 508 00:26:55,396 --> 00:26:57,050 The next thing you know they'll be after your company. 509 00:26:57,180 --> 00:27:00,967 Well, better my company than my arms or my legs or my son. 510 00:27:01,097 --> 00:27:02,925 He's all I've got. 511 00:27:03,056 --> 00:27:04,231 Think about it, Mr. Boylan. 512 00:27:04,361 --> 00:27:05,362 You could do some good here. 513 00:27:09,279 --> 00:27:12,369 Here you go, Dad. 514 00:27:12,500 --> 00:27:13,240 Just about it. 515 00:27:16,156 --> 00:27:17,505 See you later. 516 00:27:17,636 --> 00:27:20,464 [music playing] 517 00:27:33,695 --> 00:27:34,957 [groans] 518 00:27:35,088 --> 00:27:36,916 I thought you said you could do this, Doc. 519 00:27:37,046 --> 00:27:37,873 BENSON: I can. 520 00:27:38,004 --> 00:27:39,440 I'm a skilled phlebotomist. 521 00:27:39,570 --> 00:27:41,268 Phlebotom-- ah! 522 00:27:41,398 --> 00:27:44,619 Well, it doesn't feel like this when I go to the doctor. 523 00:27:44,750 --> 00:27:46,752 That's because they're good when they do it. 524 00:27:46,882 --> 00:27:48,318 I haven't done this for five years. 525 00:27:48,449 --> 00:27:49,580 Great. 526 00:27:49,711 --> 00:27:50,494 [groans] 527 00:27:50,625 --> 00:27:51,887 [whistles] 528 00:27:52,018 --> 00:27:53,019 Would you hurry up, Doc? 529 00:27:53,149 --> 00:27:53,933 Hang on. 530 00:27:54,063 --> 00:27:55,282 Hang on. 531 00:27:55,412 --> 00:27:56,892 Still got another whole vial to fill. 532 00:27:57,023 --> 00:27:58,633 So we can test for the other trace chemicals. 533 00:27:58,764 --> 00:28:00,200 Yeah, well, at this rate you're going to kill 534 00:28:00,330 --> 00:28:01,462 me before the chemicals do. 535 00:28:01,592 --> 00:28:02,506 Hey. 536 00:28:02,637 --> 00:28:04,247 You brought this on yourself. 537 00:28:04,378 --> 00:28:05,945 I told you this was unnecessary. 538 00:28:06,075 --> 00:28:08,643 You told the whole football team to get tested. 539 00:28:08,774 --> 00:28:10,079 Why shouldn't I? 540 00:28:10,210 --> 00:28:12,429 Because you were only exposed for one hour. 541 00:28:12,560 --> 00:28:14,214 I doubt if that's going to cause you any harm. 542 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 Well, why do I feel like such hell then? 543 00:28:15,824 --> 00:28:18,087 I mean, I have half the symptoms you described. 544 00:28:18,218 --> 00:28:18,958 We'll find out. 545 00:28:19,088 --> 00:28:20,394 [groans] 546 00:28:20,524 --> 00:28:22,875 Should get the results in a couple of days. 547 00:28:23,005 --> 00:28:25,747 [exhales forcefully] 548 00:28:37,193 --> 00:28:38,586 Mr. Anthony Rankin? 549 00:28:38,717 --> 00:28:41,415 [police radio chatter] 550 00:28:44,374 --> 00:28:46,246 What do you want? 551 00:28:46,376 --> 00:28:47,508 Is this the man you saw dumping 552 00:28:47,638 --> 00:28:48,596 chemicals the other day? 553 00:28:48,727 --> 00:28:50,163 TOMMY BOYLAN, JR: Yeah. 554 00:28:50,293 --> 00:28:52,034 You're under arrest, Mr. Rankin, for illegal dumping 555 00:28:52,165 --> 00:28:55,211 of hazardous waste. - What is this? 556 00:28:55,342 --> 00:28:56,560 A kiddie squad? 557 00:28:56,691 --> 00:28:58,301 This stuff is from my father's plant. 558 00:28:58,432 --> 00:28:59,520 You lied to him. 559 00:28:59,650 --> 00:29:01,783 You that washed up hippies kid? 560 00:29:01,914 --> 00:29:03,437 Don't you talk about my father. 561 00:29:03,567 --> 00:29:04,830 Huh? 562 00:29:04,960 --> 00:29:06,440 You think your old man didn't know what 563 00:29:06,570 --> 00:29:08,137 I was doing with his stuff? - I'm sure he did know. 564 00:29:08,268 --> 00:29:09,182 He told me. 565 00:29:09,312 --> 00:29:10,052 Come on leave it alone, guys. 566 00:29:10,183 --> 00:29:11,053 Oh kids. 567 00:29:11,184 --> 00:29:12,315 Don't you just love the trust? 568 00:29:12,446 --> 00:29:13,795 My dad wouldn't lie. Not to me. 569 00:29:13,926 --> 00:29:14,709 My right. 570 00:29:14,840 --> 00:29:16,102 Tommy, Tommy. 571 00:29:16,232 --> 00:29:17,320 And I bet you still believe in Santa Claus. 572 00:29:17,451 --> 00:29:18,234 Tommy! 573 00:29:20,933 --> 00:29:21,716 Leave it alone, Tommy. 574 00:29:21,847 --> 00:29:22,673 Leave it alone. 575 00:29:29,158 --> 00:29:31,857 This really sucks. 576 00:29:31,987 --> 00:29:34,381 My dad has one rule with me, just one-- 577 00:29:34,511 --> 00:29:36,296 always tell the truth. 578 00:29:36,426 --> 00:29:38,254 I figure it applied to him too. 579 00:29:38,385 --> 00:29:39,255 How do you know he lied, man? 580 00:29:39,386 --> 00:29:40,474 Maybe he didn't know what. 581 00:29:40,604 --> 00:29:41,997 Oh he knew. 582 00:29:42,128 --> 00:29:43,303 My dad's not stupid. 583 00:29:43,433 --> 00:29:44,783 He lied to me. 584 00:29:44,913 --> 00:29:46,480 Maybe it's more complicated than that, Tommy. 585 00:29:46,610 --> 00:29:47,481 You gonna ask my dad. 586 00:29:47,611 --> 00:29:48,830 It's not that simple. 587 00:29:48,961 --> 00:29:49,875 What do you mean? 588 00:29:50,005 --> 00:29:51,006 You're a cop, he broke the law. 589 00:29:51,137 --> 00:29:52,225 Yeah, he broke the law. 590 00:29:52,355 --> 00:29:53,182 But maybe he didn't have a choice. 591 00:29:53,313 --> 00:29:54,314 Ah, what's the choice? 592 00:29:54,444 --> 00:29:55,837 Between good and bad? 593 00:29:55,968 --> 00:29:56,925 Let me tell you something, man. 594 00:29:57,056 --> 00:29:58,100 You've got to grow up, Tommy. 595 00:29:58,231 --> 00:29:59,145 You know that? 596 00:29:59,275 --> 00:30:00,973 You hardly ever get that choice. 597 00:30:01,103 --> 00:30:02,713 Half the time you get a choice between not so 598 00:30:02,844 --> 00:30:04,237 good and not so bad. 599 00:30:04,367 --> 00:30:06,282 The other half is between bad and really awful. 600 00:30:06,413 --> 00:30:08,589 Either you put poison in this earth or you don't. 601 00:30:08,719 --> 00:30:10,373 - Tommy, listen-- - No! 602 00:30:10,504 --> 00:30:11,331 No excuses, man. 603 00:30:11,461 --> 00:30:12,593 Not even from my dad. 604 00:30:12,723 --> 00:30:15,074 [police radio chatter] 605 00:30:15,204 --> 00:30:15,988 Dang it. 606 00:30:23,082 --> 00:30:24,866 Tommy. 607 00:30:24,997 --> 00:30:26,737 They just arrested Anthony Rankin trying 608 00:30:26,868 --> 00:30:29,479 to dump your hazardous waste. 609 00:30:29,610 --> 00:30:30,393 He says you knew. 610 00:30:34,528 --> 00:30:36,225 It's not that cut and dry. 611 00:30:36,356 --> 00:30:38,880 There are-- for other considerations. 612 00:30:39,011 --> 00:30:39,968 Like what? 613 00:30:40,099 --> 00:30:41,143 Money? 614 00:30:41,274 --> 00:30:42,275 You're dumping poison in the well 615 00:30:42,405 --> 00:30:43,406 and you're worried about money? 616 00:30:43,537 --> 00:30:45,191 My hands are tied. 617 00:30:45,321 --> 00:30:47,497 Whatever happened to telling each other the truth? 618 00:30:47,628 --> 00:30:49,238 You lied to me. 619 00:30:49,369 --> 00:30:51,545 I didn't want to. 620 00:30:51,675 --> 00:30:54,591 Oh, good answer, dad. 621 00:31:00,075 --> 00:31:02,338 [door slams] 622 00:31:05,428 --> 00:31:09,128 Hey, hey, where'd you spend the night? 623 00:31:09,258 --> 00:31:10,564 Dan's couch. 624 00:31:10,694 --> 00:31:14,089 Listen man, I got some bad news about Rankin. 625 00:31:14,220 --> 00:31:15,525 I don't believe it. 626 00:31:20,139 --> 00:31:21,053 There's a problem. 627 00:31:21,183 --> 00:31:21,923 Hey. 628 00:31:29,539 --> 00:31:30,540 Hello, boys. 629 00:31:30,671 --> 00:31:33,587 What are you doing here? 630 00:31:33,717 --> 00:31:35,545 Aren't you supposed to be in reading class or something? 631 00:31:35,676 --> 00:31:37,721 Aren't you supposed to be in jail? 632 00:31:37,852 --> 00:31:40,115 Kid, you got friends. 633 00:31:40,246 --> 00:31:41,116 I got bigger friends. 634 00:31:41,247 --> 00:31:42,204 What do you mean, friends? 635 00:31:42,335 --> 00:31:43,379 You broke the law. 636 00:31:43,510 --> 00:31:44,424 Move it, kid. 637 00:31:44,554 --> 00:31:45,338 I got work to do. 638 00:31:47,949 --> 00:31:48,732 Hey, Tommy, Tommy. 639 00:31:48,863 --> 00:31:51,213 Come on. 640 00:31:51,344 --> 00:31:52,171 I don't believe this. 641 00:31:57,785 --> 00:32:00,962 Believe it, Tommy. 642 00:32:01,093 --> 00:32:03,878 [music playing] 643 00:32:17,326 --> 00:32:18,675 Sorry, Rankin, contracts expired. 644 00:32:21,591 --> 00:32:22,810 That's what you think. 645 00:32:22,941 --> 00:32:25,769 [music playing] 646 00:32:49,750 --> 00:32:50,533 TOMMY BOYLAN, SR: No! 647 00:32:57,627 --> 00:33:00,587 MAC: Hey, how is he, man? 648 00:33:00,717 --> 00:33:02,763 I don't know. 649 00:33:02,893 --> 00:33:03,982 They're still working on him. 650 00:33:07,637 --> 00:33:13,817 He's-- they said internal bleeding. 651 00:33:13,948 --> 00:33:14,731 Does that kill you? 652 00:33:19,998 --> 00:33:21,347 Sometimes, yeah. 653 00:33:24,741 --> 00:33:29,050 Last words I said to him were angry words. 654 00:33:29,181 --> 00:33:32,184 I don't want him to go away like that. 655 00:33:32,314 --> 00:33:37,624 Before I tell him how I really feel about him. 656 00:33:37,754 --> 00:33:39,060 I don't want him to go away. 657 00:33:44,718 --> 00:33:46,111 [machine beeping] 658 00:33:46,241 --> 00:33:48,069 Why did this happen? 659 00:33:48,200 --> 00:33:50,680 Remember what your dad said about his hands being tied? 660 00:33:54,554 --> 00:34:01,126 Well, sometimes when you hire trucks in this town, 661 00:34:01,256 --> 00:34:03,867 you gotta deal with people who don't give you choices 662 00:34:03,998 --> 00:34:05,173 about the way things work. 663 00:34:08,394 --> 00:34:11,179 You mean like the mob? 664 00:34:11,310 --> 00:34:12,354 Yeah, you might call them that. 665 00:34:17,664 --> 00:34:20,493 So that was my dad's choice. 666 00:34:20,623 --> 00:34:24,453 Getting beat up for getting his chemicals dumped. 667 00:34:24,584 --> 00:34:26,673 Or having you hurt. 668 00:34:26,803 --> 00:34:27,543 Or killed. 669 00:34:31,634 --> 00:34:35,029 You know what I think happened? 670 00:34:35,160 --> 00:34:37,901 Your dad finally stood up to them because of what you said. 671 00:34:43,342 --> 00:34:45,126 Because of me? 672 00:34:45,257 --> 00:34:46,823 Yeah, because of you. 673 00:34:52,177 --> 00:34:55,005 When am I gonna learn to keep my mouth shut? 674 00:34:55,136 --> 00:34:57,095 TOMMY BOYLAN, SR: Good question. 675 00:34:57,225 --> 00:34:58,574 Pop? 676 00:34:58,705 --> 00:34:59,445 Pop? 677 00:35:03,362 --> 00:35:05,364 Some people do anything for attention. 678 00:35:09,281 --> 00:35:10,325 I'm sorry you guys. 679 00:35:13,111 --> 00:35:15,548 Mr. Boylan, I have to ask you a couple of questions, 680 00:35:15,678 --> 00:35:16,462 if that's OK. 681 00:35:20,596 --> 00:35:23,121 Did you see the man who attacked you? 682 00:35:23,251 --> 00:35:24,122 Could you identify him? 683 00:35:29,257 --> 00:35:33,827 I didn't get beat up. 684 00:35:33,957 --> 00:35:34,741 Sir-- 685 00:35:38,179 --> 00:35:40,138 I fell. 686 00:35:40,268 --> 00:35:42,052 Mr. Boylan, Tommy already knows. 687 00:35:43,141 --> 00:35:44,490 I fell. 688 00:35:44,620 --> 00:35:46,448 TOMMY BOYLAN, JR: Dad, don't. 689 00:35:46,579 --> 00:35:49,364 TOMMY BOYLAN, SR: I fell. 690 00:35:49,495 --> 00:35:50,626 You didn't fall! 691 00:35:50,757 --> 00:35:53,542 [music playing] 692 00:35:55,153 --> 00:35:56,502 I fell. 693 00:35:56,632 --> 00:35:59,026 [music playing] 694 00:36:00,027 --> 00:36:02,812 [boylan sr. groans] 695 00:36:05,902 --> 00:36:08,296 [blowing nose] 696 00:36:08,427 --> 00:36:10,777 Uh, you want me to come back, Captain? 697 00:36:10,907 --> 00:36:11,821 No, no, no. 698 00:36:11,952 --> 00:36:15,173 Come right in. 699 00:36:15,303 --> 00:36:17,131 I pulled up Rankin on the computer. 700 00:36:17,262 --> 00:36:18,567 Yeah? 701 00:36:18,698 --> 00:36:19,786 CAPTAIN: He's a three time loser. 702 00:36:25,270 --> 00:36:29,230 Now, I figure if we can get Boylan to bring charges 703 00:36:29,361 --> 00:36:31,624 against him for assault and extortion, 704 00:36:31,754 --> 00:36:33,103 we can put Rankin in a corner. 705 00:36:33,234 --> 00:36:37,499 Maybe get him to roll over on his boss Bauer. 706 00:36:37,630 --> 00:36:39,414 That sounds like a good plan, Captain. 707 00:36:39,545 --> 00:36:42,504 Except for one little thing. 708 00:36:42,635 --> 00:36:45,072 Boylan says he fell. 709 00:36:45,203 --> 00:36:46,073 Is that possible? 710 00:36:46,204 --> 00:36:46,943 No way. 711 00:36:47,074 --> 00:36:49,424 He got hit repeatedly. 712 00:36:49,555 --> 00:36:52,253 And the men at the factory, what did they say? 713 00:36:52,384 --> 00:36:54,647 Nobody saw anything. 714 00:36:54,777 --> 00:36:56,083 They're all scared. 715 00:36:56,214 --> 00:36:57,432 Yeah. 716 00:36:57,563 --> 00:36:58,738 Everybody's scared except for Tommy Boylan. 717 00:36:58,868 --> 00:37:02,045 And he's the only one that should be. 718 00:37:02,176 --> 00:37:04,744 Can he get to his father? 719 00:37:04,874 --> 00:37:06,876 He's probably the only one who can. 720 00:37:07,007 --> 00:37:08,400 But I hate to do it, Captain. 721 00:37:08,530 --> 00:37:10,010 I mean if Boylan then brings charges, that kid's 722 00:37:10,140 --> 00:37:10,880 prospects aren't so good. 723 00:37:14,580 --> 00:37:15,624 Have we got a choice? 724 00:37:19,541 --> 00:37:20,325 I don't know. 725 00:37:24,416 --> 00:37:25,808 [bell rings] 726 00:37:25,939 --> 00:37:30,726 Uh, Mrs. Jordan, have you seen Tommy Boylan? 727 00:37:30,857 --> 00:37:32,337 No, never showed up today. 728 00:37:32,467 --> 00:37:33,294 Try the hospital. 729 00:37:33,425 --> 00:37:34,208 I already did. 730 00:37:34,339 --> 00:37:36,166 He's not there. 731 00:37:36,297 --> 00:37:37,907 You know what? 732 00:37:38,038 --> 00:37:39,344 Come to think of it I haven't seen 733 00:37:39,474 --> 00:37:41,259 any of his crazy, little environmentalist friends 734 00:37:41,389 --> 00:37:42,172 either. 735 00:37:50,006 --> 00:37:52,792 [music playing] 736 00:37:58,798 --> 00:38:01,191 ANTHONY RANKIN: All right, you little creep, get up. 737 00:38:01,322 --> 00:38:03,498 You want to go and dump your garbage? 738 00:38:03,629 --> 00:38:05,152 You're going to have to run me over. 739 00:38:05,283 --> 00:38:06,458 Is that so? 740 00:38:06,588 --> 00:38:08,024 No problem. 741 00:38:08,155 --> 00:38:09,809 TOMMY BOYLAN, JR: You got a lot of witnesses here. 742 00:38:09,939 --> 00:38:10,984 ANTHONY RANKIN: So what? 743 00:38:11,114 --> 00:38:13,552 Manny, get in the cab. 744 00:38:13,682 --> 00:38:15,249 Come on! 745 00:38:15,380 --> 00:38:16,424 You beat up my dad but you're too 746 00:38:16,555 --> 00:38:18,818 tough to run me over yourself? 747 00:38:18,948 --> 00:38:21,821 [music playing] 748 00:38:26,434 --> 00:38:29,307 [truck starts up] 749 00:38:39,882 --> 00:38:42,189 He won't do it, just close your eyes. 750 00:38:42,320 --> 00:38:43,277 MAC: Let's go, cut the engine. 751 00:38:43,408 --> 00:38:44,191 Cut it! 752 00:38:44,322 --> 00:38:46,149 Cut it! 753 00:38:46,280 --> 00:38:47,325 Let's go. 754 00:38:47,455 --> 00:38:50,197 Everybody, up, up, up, up, up, up. 755 00:38:50,328 --> 00:38:51,285 You're under arrest. 756 00:38:51,416 --> 00:38:52,547 Get up. - What are you doing? 757 00:38:52,678 --> 00:38:53,896 You're under arrest-- trespassing 758 00:38:54,027 --> 00:38:55,420 and malicious mischief. Let's go. 759 00:38:55,550 --> 00:38:57,422 Don't worry, kid. Your daddy will bail you out. 760 00:38:57,552 --> 00:38:58,510 What are you doing? 761 00:38:58,640 --> 00:38:59,902 Whose side you on? 762 00:39:00,033 --> 00:39:01,251 I'm on the side of the not so bad, Tommy. 763 00:39:01,382 --> 00:39:03,123 And you got some work to do, all right? 764 00:39:03,253 --> 00:39:04,167 Now, let's go. 765 00:39:09,042 --> 00:39:10,260 He's a killer. 766 00:39:10,391 --> 00:39:12,350 I can't believe you were that stupid. 767 00:39:12,480 --> 00:39:13,916 How about you? 768 00:39:14,047 --> 00:39:15,178 "I fell." 769 00:39:15,309 --> 00:39:17,398 Who'd you expect to believe that? 770 00:39:17,529 --> 00:39:19,922 Look, you two have an opportunity 771 00:39:20,053 --> 00:39:22,664 to do some good here, OK? 772 00:39:22,795 --> 00:39:24,710 Now, Rankin, he works for Vincent Bauer who's 773 00:39:24,840 --> 00:39:26,407 responsible for all the illegal dumping 774 00:39:26,538 --> 00:39:28,104 in this part of the state, not to mention 775 00:39:28,235 --> 00:39:30,368 a lot of other nasty things. 776 00:39:30,498 --> 00:39:32,413 Now, Rankin's been in prison three times. 777 00:39:32,544 --> 00:39:35,242 That makes him very vulnerable, if you 778 00:39:35,373 --> 00:39:37,113 two decide to bring charges. 779 00:39:37,244 --> 00:39:40,203 Oh, yeah, that'd be really stupid. 780 00:39:40,334 --> 00:39:42,031 Stop trying to protect yourself. 781 00:39:42,162 --> 00:39:43,772 I'm trying to protect you. 782 00:39:43,903 --> 00:39:45,905 You think they're going to come after me? 783 00:39:46,035 --> 00:39:47,080 I'm not afraid. 784 00:39:47,210 --> 00:39:48,690 Oh, yeah? 785 00:39:48,821 --> 00:39:50,953 What happens if they get your mother? 786 00:39:51,084 --> 00:39:53,695 How brave you going to be then, huh? 787 00:39:53,826 --> 00:39:55,610 Well, there is an alternative. 788 00:39:55,741 --> 00:39:57,177 Oh, yeah. 789 00:39:57,307 --> 00:39:59,658 A wonderful life for the witness protection program. 790 00:39:59,788 --> 00:40:02,617 What's wrong with that? 791 00:40:02,748 --> 00:40:04,097 Well, what's wrong with that is that it 792 00:40:04,227 --> 00:40:06,360 means a life of anonymity. 793 00:40:06,491 --> 00:40:08,362 It means saying goodbye to your mother, 794 00:40:08,493 --> 00:40:10,408 saying goodbye to your friends, and saying 795 00:40:10,538 --> 00:40:12,845 goodbye to being an activist. 796 00:40:12,975 --> 00:40:16,109 It also means your father kisses his career goodbye. 797 00:40:16,239 --> 00:40:17,676 It also means always worrying whether they're 798 00:40:17,806 --> 00:40:19,460 going to catch up to you, always having 799 00:40:19,591 --> 00:40:22,724 to check in your view mirror. 800 00:40:22,855 --> 00:40:24,944 But in exchange for that, you might just put away the most 801 00:40:25,074 --> 00:40:27,207 corrupt man in the state. 802 00:40:27,337 --> 00:40:28,643 Might. 803 00:40:28,774 --> 00:40:31,646 Yeah, might. 804 00:40:31,777 --> 00:40:35,128 Why can't we just nail these guys and stay in the open? 805 00:40:35,258 --> 00:40:38,958 Doesn't it sometimes work just to take your chances? 806 00:40:39,088 --> 00:40:43,397 You've got a choice between bad and awful here, Tom. 807 00:40:43,528 --> 00:40:44,311 This is my choice? 808 00:40:47,140 --> 00:40:49,098 You've got the most to lose. 809 00:40:49,229 --> 00:40:51,492 Can't ever run for office with a contract out on you. 810 00:40:54,626 --> 00:40:57,106 You always told me you can't make your mark in this world 811 00:40:57,237 --> 00:40:58,934 by being silent and doing nothing. 812 00:41:02,547 --> 00:41:06,768 If we bring charges, we may stop this guy or we may not, right? 813 00:41:06,899 --> 00:41:07,639 Right. 814 00:41:12,165 --> 00:41:16,125 Our lives will sure be different. 815 00:41:16,256 --> 00:41:19,477 At least we'll have this one good thing between us. 816 00:41:19,607 --> 00:41:21,348 At least we can say we did something. 817 00:41:21,479 --> 00:41:24,351 [music playing] 818 00:41:30,966 --> 00:41:33,839 Then, let's do it. 819 00:41:33,969 --> 00:41:35,275 Yeah, let's. 820 00:41:35,405 --> 00:41:38,278 [music playing] 821 00:41:57,384 --> 00:42:00,605 Well, they picked up Bauer and several of his friends 822 00:42:00,735 --> 00:42:01,910 this morning. - Good. 823 00:42:02,041 --> 00:42:03,303 I hope they throw the book at him. 824 00:42:03,433 --> 00:42:05,218 Yeah, DA says he's got a pretty good 825 00:42:05,348 --> 00:42:07,133 case thanks to the Boylan's. 826 00:42:07,263 --> 00:42:08,874 Whew, Captain, no offense, man, 827 00:42:09,004 --> 00:42:10,223 but could you keep your distance, man? 828 00:42:10,353 --> 00:42:11,703 You really stink. 829 00:42:11,833 --> 00:42:13,618 Oh, yeah, yeah, it's the garlic and onions. 830 00:42:13,748 --> 00:42:15,707 Yeah, that would be what it is, uh-huh. 831 00:42:15,837 --> 00:42:18,057 Why on Earth are you wearing that thing? 832 00:42:18,187 --> 00:42:19,798 Oh, this is a old country cold remedy. 833 00:42:19,928 --> 00:42:21,887 See, if you're wearing garlic and onion around your neck 834 00:42:22,017 --> 00:42:24,933 so that you're inhaling their fumes for 24 hours, 835 00:42:25,064 --> 00:42:26,108 clears your sinuses right up. 836 00:42:26,239 --> 00:42:27,893 Yeah, not to mention the room. 837 00:42:28,023 --> 00:42:30,330 Actually that might work. 838 00:42:30,460 --> 00:42:32,419 Clinically speaking of course. 839 00:42:32,550 --> 00:42:34,987 Benson, do you have my results or what? 840 00:42:35,117 --> 00:42:36,510 BENSON: Yes. 841 00:42:36,641 --> 00:42:38,294 Everything came up negative. 842 00:42:38,425 --> 00:42:41,036 You don't have an abnormal level for any toxins. 843 00:42:41,167 --> 00:42:42,342 Thank goodness. 844 00:42:42,472 --> 00:42:43,561 I don't understand it though. 845 00:42:43,691 --> 00:42:44,649 Are you sure that thing is accurate? 846 00:42:44,779 --> 00:42:46,215 Why do I feel so-- so bad? 847 00:42:56,661 --> 00:42:58,053 [groans] 848 00:42:58,184 --> 00:43:01,970 I don't know but I have a good guess. 849 00:43:02,101 --> 00:43:04,973 [music playing]