1 00:00:05,353 --> 00:00:07,659 [siren] 2 00:00:25,068 --> 00:00:28,158 SPORTS: Well, got to get up and go get dressed. 3 00:00:28,289 --> 00:00:30,595 Got me some job prospects today. 4 00:00:30,726 --> 00:00:31,988 Knock 'em dead. 5 00:00:32,119 --> 00:00:33,381 If you see anything good, leave my name. 6 00:00:52,965 --> 00:00:53,836 [crash] 7 00:01:08,894 --> 00:01:09,765 [music playing] 8 00:01:09,895 --> 00:01:10,766 Hey! 9 00:01:10,896 --> 00:01:14,726 What-- oh, oh! 10 00:01:14,857 --> 00:01:15,727 [grunting] 11 00:01:41,753 --> 00:01:43,625 6, 6, 6. 12 00:01:43,755 --> 00:01:45,105 6, 6, 6. 13 00:01:45,235 --> 00:01:47,107 6, 6, 6. 14 00:01:47,237 --> 00:01:48,151 Come on, Cat. 15 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 Let's go find us some breakfast. 16 00:01:55,854 --> 00:01:59,249 No, no. 17 00:01:59,380 --> 00:02:02,209 [music playing] 18 00:02:06,343 --> 00:02:07,736 They're hurting him! 19 00:02:07,866 --> 00:02:08,954 They're killing Sports! 20 00:02:16,179 --> 00:02:16,962 MAN: Hey! 21 00:02:37,026 --> 00:02:39,898 [music playing] 22 00:03:07,012 --> 00:03:09,841 [THEME - LIAM STEMBERG - "21 JUMP STREET"] 23 00:03:15,499 --> 00:03:18,328 [SINGING] We never thought of finding 24 00:03:18,459 --> 00:03:20,852 the place where we belong. 25 00:03:20,983 --> 00:03:23,333 Don't have to stand alone. 26 00:03:23,464 --> 00:03:26,380 We'll never let you fall. 27 00:03:26,510 --> 00:03:32,429 Don't need permission to decide what you believe. 28 00:03:32,560 --> 00:03:33,604 Ooh. 29 00:03:33,735 --> 00:03:38,305 I said jump, down on Jump Street. 30 00:03:38,435 --> 00:03:44,354 I said jump, down on Jump Street. 31 00:03:44,485 --> 00:03:49,272 Your friends will be there when your back is to the wall. 32 00:03:49,403 --> 00:03:51,535 You'll find you'll need us, 'cause 33 00:03:51,666 --> 00:03:54,321 there's no one else to call. 34 00:03:54,451 --> 00:03:59,282 When it looks hopeless, a decision's what you need. 35 00:03:59,413 --> 00:04:03,243 You better be ready to, be ready to jump. 36 00:04:03,373 --> 00:04:04,722 21 Jump Street. 37 00:04:14,123 --> 00:04:16,386 The victim was another mission regular. 38 00:04:16,517 --> 00:04:18,475 Uses it for telephone calls, showers, food. 39 00:04:18,606 --> 00:04:19,824 He's got a day job? 40 00:04:19,955 --> 00:04:21,739 Yeah, well, on and off, till last week. 41 00:04:21,870 --> 00:04:23,785 You know, he had just set up his digs by the dumpster. 42 00:04:23,915 --> 00:04:26,048 He slept with everybody else on the sidewalk up until then. 43 00:04:26,178 --> 00:04:28,180 And all these gang members, they all wears masks? 44 00:04:28,311 --> 00:04:29,269 According to the victims, yeah, 45 00:04:29,399 --> 00:04:30,879 they just come out of nowhere. 46 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 They don't say a word, and then they just disappear. 47 00:04:32,707 --> 00:04:38,669 Into thin air, huh? [SINGING] Oooh, wee, ooh, ooh. 48 00:04:38,800 --> 00:04:41,890 Is that your professional opinion, Officer McCann? 49 00:04:42,020 --> 00:04:43,239 Ah, sorry, Captain. 50 00:04:43,370 --> 00:04:45,372 I just-- I can't take it seriously. 51 00:04:45,502 --> 00:04:47,591 Hey, listen, I don't care if they dress up in black robes 52 00:04:47,722 --> 00:04:49,376 and run around reciting incantations. 53 00:04:49,506 --> 00:04:50,986 They're attacking people, all right? 54 00:04:51,116 --> 00:04:52,466 Perfect victims, too-- 55 00:04:52,596 --> 00:04:54,294 I mean, nobody cares, nobody will miss them. 56 00:04:54,424 --> 00:04:56,121 It's all pretty cold. 57 00:04:56,252 --> 00:04:57,645 Where do you want me? 58 00:04:57,775 --> 00:04:59,255 Douglas High School-- number one, it's close by. 59 00:04:59,386 --> 00:05:00,691 Number two, they've got a program 60 00:05:00,822 --> 00:05:02,693 there called Project Outreach. 61 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 It provides teenaged people to help run Hope Mission. 62 00:05:05,522 --> 00:05:07,263 Which is right in the alley next to where the gang 63 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 members disappeared, right? 64 00:05:08,569 --> 00:05:10,353 Yeah, so maybe they've got a key, 65 00:05:10,484 --> 00:05:12,486 or maybe they just use the place to scout out victims. 66 00:05:12,616 --> 00:05:14,226 In any case, I want you to get over there, 67 00:05:14,357 --> 00:05:16,620 see if you can't scout up me some Satanists. 68 00:05:16,751 --> 00:05:21,146 I thought maybe I'd wear black and carry a candle. 69 00:05:21,277 --> 00:05:23,235 No, no, see, I was hoping you'd 70 00:05:23,366 --> 00:05:26,238 be just a wee bit more subtle. 71 00:05:26,369 --> 00:05:27,936 I know. 72 00:05:28,066 --> 00:05:30,242 OK, when the school has its first assembly, I'll just-- 73 00:05:30,373 --> 00:05:34,072 I'll fall to my knees and proclaim I'm Satan's child. 74 00:05:34,203 --> 00:05:36,161 Excellent. 75 00:05:36,292 --> 00:05:38,947 Excellent. 76 00:05:39,077 --> 00:05:40,470 I knew I could count on you. 77 00:06:00,055 --> 00:06:01,099 Did you see the new guy? 78 00:06:01,230 --> 00:06:02,144 What new guy? 79 00:06:02,274 --> 00:06:03,928 You'll know when you see him. 80 00:06:04,059 --> 00:06:05,539 Just how will I know? 81 00:06:05,669 --> 00:06:08,280 He'll be the best-looking guy in this entire school. 82 00:06:08,411 --> 00:06:09,891 What, Alan, what? 83 00:06:10,021 --> 00:06:10,761 I'll catch you later. 84 00:06:10,892 --> 00:06:11,719 Thanks a lot. 85 00:06:11,849 --> 00:06:12,807 I found this downtown. 86 00:06:12,937 --> 00:06:14,199 I thought you might like it. 87 00:06:14,330 --> 00:06:15,853 Priscilla James, she was a witch in Boston 88 00:06:15,984 --> 00:06:16,854 during the 17th century. 89 00:06:16,985 --> 00:06:18,116 Yes, I know. 90 00:06:18,247 --> 00:06:19,640 Can I come to the meeting tonight? 91 00:06:19,770 --> 00:06:21,163 Not yet, Alan. 92 00:06:21,293 --> 00:06:22,599 You promised. 93 00:06:22,730 --> 00:06:23,644 I said I'd think about it. 94 00:06:27,517 --> 00:06:30,825 I got you the key to the mission, just like you said. 95 00:06:30,955 --> 00:06:33,175 Yes, yes, you did. 96 00:06:33,305 --> 00:06:35,960 Anything you want, you just have to ask. 97 00:06:36,091 --> 00:06:38,441 I know. 98 00:06:38,572 --> 00:06:42,097 So will you let me? 99 00:06:42,227 --> 00:06:43,794 OK, we'll give you a try. 100 00:06:56,633 --> 00:06:59,462 In many ways, the themes in "Paradise Lost" 101 00:06:59,593 --> 00:07:01,856 parallel the ones used by George Lucas 102 00:07:01,986 --> 00:07:03,814 in the "Star Wars" trilogy. 103 00:07:03,945 --> 00:07:06,034 Except in "Star Wars," we had a world 104 00:07:06,164 --> 00:07:10,821 in which the devil incarnate had won and was in charge. 105 00:07:10,952 --> 00:07:16,174 In "Paradise Lost," Milton tells us how the devil was cast out 106 00:07:16,305 --> 00:07:18,612 and will spend an eternity trying to get 107 00:07:18,742 --> 00:07:22,877 back to heaven, just like us. 108 00:07:23,007 --> 00:07:23,878 It's a bunch of bull. 109 00:07:24,008 --> 00:07:25,445 It's complete bull. 110 00:07:25,575 --> 00:07:30,406 Ah, our new classmate does not suffer from shyness. 111 00:07:30,537 --> 00:07:34,628 Tell me, Mr., um, Malone, just why 112 00:07:34,758 --> 00:07:37,282 do you feel that my analysis of "Paradise Lost" 113 00:07:37,413 --> 00:07:40,982 is, uh, as you so succinctly put it, bull? 114 00:07:41,112 --> 00:07:43,332 No, Milton, man, Milton's full of it. 115 00:07:43,463 --> 00:07:44,855 The devil doesn't want to get back into heaven. 116 00:07:44,986 --> 00:07:46,640 He's got the whole damn world in his hands. 117 00:07:46,770 --> 00:07:48,946 He's got it all right there in is power. 118 00:07:49,077 --> 00:07:51,296 And you based this opinion on-- 119 00:07:51,427 --> 00:07:52,950 MAC MCCANN: Take a look around you, man. 120 00:07:53,081 --> 00:07:54,822 You got your drive-by shootings, you 121 00:07:54,952 --> 00:07:58,086 got your babies with AIDS, you got, uh, crack, 122 00:07:58,216 --> 00:08:00,044 dying trees, crooked politics. 123 00:08:00,175 --> 00:08:03,308 You got divorced parents who think you're their best friend. 124 00:08:03,439 --> 00:08:06,181 And worse, you got fat chicks in tank tops. 125 00:08:06,311 --> 00:08:07,487 [laughter] 126 00:08:09,401 --> 00:08:12,753 Look, man, I don't know what the devil's supposed to look like. 127 00:08:12,883 --> 00:08:15,930 Maybe-- maybe he doesn't have horns. 128 00:08:16,060 --> 00:08:17,975 Maybe he's a she. 129 00:08:18,106 --> 00:08:21,152 Maybe it's just the dark side of our minds, whatever. 130 00:08:21,283 --> 00:08:22,763 But it's in charge, man. 131 00:08:22,893 --> 00:08:25,461 Life just keeps getting worse and more of a bitch, 132 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 and I don't know why anybody is planning for tomorrow 133 00:08:27,724 --> 00:08:29,857 when they can party today. 134 00:08:29,987 --> 00:08:31,162 [applause] 135 00:08:32,903 --> 00:08:35,210 TEACHER: Yes, that's-- well, that's very interesting. 136 00:08:35,340 --> 00:08:39,083 But it's not what Milton was writing about. 137 00:08:39,214 --> 00:08:40,520 [bell ringing] 138 00:08:44,915 --> 00:08:47,831 That was interesting, what you said in there. 139 00:08:47,962 --> 00:08:48,745 Yeah? 140 00:08:48,876 --> 00:08:50,051 You mean it? 141 00:08:50,181 --> 00:08:50,921 Of course I mean it. 142 00:08:51,052 --> 00:08:52,183 Why else would I say it? 143 00:08:52,314 --> 00:08:53,184 To impress people. 144 00:08:56,405 --> 00:08:59,321 Impressing people is not something I'm interested in. 145 00:08:59,451 --> 00:09:01,018 I'm Stephanie Plummer-- 146 00:09:01,149 --> 00:09:02,803 Stevie. 147 00:09:02,933 --> 00:09:03,891 Nice to meet you. 148 00:09:04,021 --> 00:09:05,327 You have a first name? 149 00:09:05,457 --> 00:09:06,981 Tony. 150 00:09:07,111 --> 00:09:12,726 Tony, you, uh, interested in meeting new people, Tony? 151 00:09:12,856 --> 00:09:16,512 Well, that all depends on who they are. 152 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 People who share the same interests as you do. 153 00:09:18,993 --> 00:09:22,605 MAC MCCANN: That kind of sounds like an ad from the personals. 154 00:09:22,736 --> 00:09:24,128 There's an abandoned warehouse on Fifth 155 00:09:24,259 --> 00:09:26,478 Street, around 9:00 o'clock. - What do you do there? 156 00:09:26,609 --> 00:09:28,611 Time of your life, guaranteed. 157 00:09:28,742 --> 00:09:29,786 Guaranteed? 158 00:09:29,917 --> 00:09:31,266 Wow, well, I didn't think anything 159 00:09:31,396 --> 00:09:32,528 was guaranteed anymore. 160 00:09:32,659 --> 00:09:33,834 Oh. 161 00:09:33,964 --> 00:09:36,227 There's a lot you don't know, Tony. 162 00:09:36,358 --> 00:09:37,141 See you around 9:00. 163 00:09:45,106 --> 00:09:45,933 You too, Alan. 164 00:09:52,417 --> 00:09:54,332 You got a thing for her? 165 00:09:54,463 --> 00:09:55,595 Not my type, man. 166 00:09:55,725 --> 00:09:56,770 I like them a little less maneater, 167 00:09:56,900 --> 00:09:58,380 if you know what I mean. 168 00:09:58,510 --> 00:09:59,903 I think she's perfect. 169 00:10:00,034 --> 00:10:02,993 Well, you're a braver man than I. 170 00:10:03,124 --> 00:10:04,865 Did she invite you to the meeting? 171 00:10:04,995 --> 00:10:06,823 Yeah, what goes on there, anyway? 172 00:10:06,954 --> 00:10:08,172 I don't know, exactly. 173 00:10:08,303 --> 00:10:10,261 It's my first time, too. 174 00:10:10,392 --> 00:10:12,046 I'm Alan Michaels. 175 00:10:12,176 --> 00:10:13,787 Well, it looks like we'll find out together, Alan Michaels. 176 00:10:13,917 --> 00:10:15,049 Come on. [bell ringing] 177 00:10:23,448 --> 00:10:24,841 - Take the milk. - Don't use it. 178 00:10:24,972 --> 00:10:26,538 - Take the milk. - I don't want it. 179 00:10:26,669 --> 00:10:29,324 Not for you, for Cat. 180 00:10:29,454 --> 00:10:31,152 Oh. 181 00:10:31,282 --> 00:10:32,022 I'll take the milk. 182 00:10:32,153 --> 00:10:32,936 Thank you. 183 00:10:41,858 --> 00:10:42,642 This here is cat. 184 00:10:42,772 --> 00:10:44,644 Yeah, I figured. 185 00:10:44,774 --> 00:10:46,167 Paulie. 186 00:10:46,297 --> 00:10:47,037 Adam. 187 00:11:04,925 --> 00:11:06,491 MRS. MICHAELS: Hello, sweetheart. 188 00:11:06,622 --> 00:11:07,536 Hi, Mom. 189 00:11:07,667 --> 00:11:09,190 This isn't your regular night. 190 00:11:09,320 --> 00:11:10,670 Adelle called in sick, so they asked me to come down. 191 00:11:13,890 --> 00:11:15,892 What brings you here? 192 00:11:16,023 --> 00:11:18,025 I need an advance. 193 00:11:18,155 --> 00:11:20,897 You got your allowance two days ago. 194 00:11:21,028 --> 00:11:21,985 I know, I know. 195 00:11:22,116 --> 00:11:24,292 I had some surprise expenses. 196 00:11:24,422 --> 00:11:26,250 All right, how much? 197 00:11:26,381 --> 00:11:29,036 $20 would be great. 198 00:11:29,166 --> 00:11:30,907 I should be home around 9:30. 199 00:11:33,736 --> 00:11:35,651 Uh, I'm going out late tonight. 200 00:11:35,782 --> 00:11:36,521 With whom? 201 00:11:36,652 --> 00:11:38,045 Some friends. 202 00:11:38,175 --> 00:11:40,656 Not those awful people I saw you at school with. 203 00:11:40,787 --> 00:11:42,702 A new friend, Tony Malone. 204 00:11:42,832 --> 00:11:44,094 I want you to bring him by the house. 205 00:11:44,225 --> 00:11:45,313 What for? 206 00:11:45,443 --> 00:11:47,010 So that I can meet him. 207 00:11:47,141 --> 00:11:49,099 You mean so you can pass judgment on him. 208 00:11:49,230 --> 00:11:51,798 I'm interested in meeting your friends. 209 00:11:51,928 --> 00:11:53,190 Why do you always make me feel like I'm 210 00:11:53,321 --> 00:11:56,977 getting a security clearance? 211 00:11:57,107 --> 00:11:58,630 All right, I'll bring him home later. 212 00:11:58,761 --> 00:11:59,501 Good. 213 00:11:59,631 --> 00:12:00,545 And don't be home late. 214 00:12:00,676 --> 00:12:01,459 Alan! 215 00:12:15,604 --> 00:12:18,302 The circle is closed. 216 00:12:18,433 --> 00:12:19,651 Begin. 217 00:12:19,782 --> 00:12:22,002 Half of Uganda is infected with AIDS. 218 00:12:22,132 --> 00:12:24,656 A crazy mother put her baby in front of her car. 219 00:12:24,787 --> 00:12:26,310 Then she ran it over three times. 220 00:12:26,441 --> 00:12:28,748 STEVIE PLUMMER: Great, great. 221 00:12:28,878 --> 00:12:32,229 Saddam Hussein has poison gas. 222 00:12:32,360 --> 00:12:35,145 I told my father about my mother's affair. 223 00:12:35,276 --> 00:12:36,843 Letitia Barnes was killed at her 224 00:12:36,973 --> 00:12:40,411 fourth birthday party in a drive-by shooting over crack. 225 00:12:40,542 --> 00:12:41,456 Happy birthday, Letitia. 226 00:12:46,287 --> 00:12:48,680 In the last five minutes, there's been a rape, murder, 227 00:12:48,811 --> 00:12:50,030 and a drunk driving violation. 228 00:12:53,207 --> 00:12:53,947 More personal. 229 00:12:56,732 --> 00:13:01,693 In the last five minutes, I committed a rape, a murder, 230 00:13:01,824 --> 00:13:03,478 and a drunk driving violation. 231 00:13:03,608 --> 00:13:05,393 That's not funny, Malone. 232 00:13:05,523 --> 00:13:06,394 Do you want to be here? 233 00:13:06,524 --> 00:13:08,091 If not, there's the door. 234 00:13:08,222 --> 00:13:09,614 [siren] 235 00:13:12,704 --> 00:13:15,577 No, I want to be here. 236 00:13:15,707 --> 00:13:18,101 Good. 237 00:13:18,232 --> 00:13:21,975 OK, old business. 238 00:13:22,105 --> 00:13:24,847 The last spell we tried was interrupted. 239 00:13:24,978 --> 00:13:26,936 The Stanford admissions committee 240 00:13:27,067 --> 00:13:30,940 meets this week, which means our next mission has to be soon, 241 00:13:31,071 --> 00:13:33,900 or else I won't get into Stanford early. 242 00:13:34,030 --> 00:13:35,727 Be ready for my call. 243 00:13:35,858 --> 00:13:36,641 You gonna call me? 244 00:13:39,906 --> 00:13:43,039 Such an eager little beaver. 245 00:13:43,170 --> 00:13:45,825 Well, I like the sound of a mission. 246 00:13:45,955 --> 00:13:47,652 You haven't even been initiated. 247 00:13:47,783 --> 00:13:48,915 So initiate me. 248 00:13:49,045 --> 00:13:50,307 You don't even know what that means. 249 00:13:50,438 --> 00:13:51,221 I'm ready. 250 00:13:51,352 --> 00:13:56,705 So am I. 251 00:13:56,836 --> 00:13:57,619 OK. 252 00:14:01,492 --> 00:14:03,755 [music playing] 253 00:14:05,322 --> 00:14:06,193 We all make our mark. 254 00:14:15,767 --> 00:14:19,119 [ALL CHANTING] 6, 6, 6. 255 00:14:19,249 --> 00:14:21,904 6, 6, 6. 256 00:14:22,035 --> 00:14:24,472 6, 6, 6. 257 00:14:24,602 --> 00:14:27,127 6, 6, 6. 258 00:14:27,257 --> 00:14:29,564 6, 6, 6. 259 00:14:29,694 --> 00:14:31,871 6, 6, 6. 260 00:14:32,001 --> 00:14:34,786 6, 6, 6. 261 00:14:34,917 --> 00:14:37,615 6, 6, 6. 262 00:14:37,746 --> 00:14:39,574 6, 6, 6. 263 00:14:39,704 --> 00:14:42,098 6, 6, 6. 264 00:14:42,229 --> 00:14:44,579 6, 6, 6. 265 00:14:44,709 --> 00:14:47,060 6, 6, 6. 266 00:14:47,190 --> 00:14:49,540 6, 6, 6. 267 00:14:49,671 --> 00:14:51,542 6, 6, 6. 268 00:14:51,673 --> 00:14:58,985 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6, 6. 269 00:14:59,115 --> 00:15:01,465 6, 6, 6. 270 00:15:01,596 --> 00:15:03,424 6, 6, 6. 271 00:15:03,554 --> 00:15:06,427 6, 6, 6. 272 00:15:06,557 --> 00:15:08,908 6, 6, 6. 273 00:15:09,038 --> 00:15:10,910 6, 6, 6. 274 00:15:11,040 --> 00:15:12,476 6, 6, 6. 275 00:15:12,607 --> 00:15:13,390 No. 276 00:15:16,045 --> 00:15:16,828 This is my mark. 277 00:15:21,921 --> 00:15:23,270 STEVIE PLUMMER: [gasps] 278 00:15:27,448 --> 00:15:29,145 Good, Alan. 279 00:15:29,276 --> 00:15:32,235 That's very, very good. 280 00:15:32,366 --> 00:15:33,715 That's enough, Alan. 281 00:15:33,845 --> 00:15:36,065 Hey, I decide when it's enough. 282 00:15:36,196 --> 00:15:36,936 Not this time. 283 00:15:40,548 --> 00:15:42,898 [music playing] 284 00:15:52,952 --> 00:15:55,171 Satan's not so funny now, huh, Mac? 285 00:15:55,302 --> 00:15:56,825 No, it's sick, and it's stupid. 286 00:15:56,956 --> 00:15:58,000 The kid burned himself, Captain. 287 00:15:58,131 --> 00:15:59,349 And he would've held onto that bulb 288 00:15:59,480 --> 00:16:01,961 forever if I didn't pull his hand away. 289 00:16:02,091 --> 00:16:04,093 Are you gonna be OK on this, Mac? 290 00:16:04,224 --> 00:16:05,312 Yeah, I just don't know what makes 291 00:16:05,442 --> 00:16:07,314 people do stuff like that. 292 00:16:07,444 --> 00:16:10,447 Yeah, well, the first thing a cult wants to do is mark you, 293 00:16:10,578 --> 00:16:12,797 make you do something you can't take back. 294 00:16:12,928 --> 00:16:15,061 Yeah, but all they were doing was making these little paper 295 00:16:15,191 --> 00:16:16,801 cuts in their fingers. 296 00:16:16,932 --> 00:16:19,282 But this Alan Michaels kid had to go everybody one better. 297 00:16:19,413 --> 00:16:20,196 Say who? 298 00:16:20,327 --> 00:16:22,068 Michaels, Alan Michaels. 299 00:16:22,198 --> 00:16:23,286 I saw him yesterday. 300 00:16:23,417 --> 00:16:25,680 His mom is a volunteer at the mission. 301 00:16:25,810 --> 00:16:27,029 MAC MCCANN: So she has a key. 302 00:16:27,160 --> 00:16:29,379 Has he been a part of this group long? 303 00:16:29,510 --> 00:16:31,294 I think last night was his first night. 304 00:16:31,425 --> 00:16:33,340 He invited me back to his house. 305 00:16:33,470 --> 00:16:37,344 Good, good, get to know him, and this Stevie girl, too. 306 00:16:37,474 --> 00:16:39,868 I don't think I want to know her that well, captain. 307 00:16:39,999 --> 00:16:41,261 Kind of spooky, huh? 308 00:16:41,391 --> 00:16:42,305 You have no idea. 309 00:16:45,613 --> 00:16:48,224 Yeah, well, um, I'd like to get this case wrapped up, Mac. 310 00:16:48,355 --> 00:16:49,356 These clothes are getting a little 311 00:16:49,486 --> 00:16:51,010 too funky for me, all right? 312 00:16:51,140 --> 00:16:53,316 Yeah, well, I didn't want to say anything but-- 313 00:16:53,447 --> 00:16:55,057 You didn't have to. 314 00:16:55,188 --> 00:16:57,973 [music playing] 315 00:17:08,810 --> 00:17:10,116 [shouting] 316 00:17:12,292 --> 00:17:14,642 MRS. MICHAELS: Don't you walk away from me! 317 00:17:14,772 --> 00:17:17,688 I don't think I'm asking too much to know where you are 318 00:17:17,819 --> 00:17:19,081 and when you're coming home! 319 00:17:19,212 --> 00:17:20,474 ALAN MICHAELS: Get off my back! 320 00:17:20,604 --> 00:17:21,779 Why don't you just take the door off. 321 00:17:21,910 --> 00:17:23,433 Then you could watch me sleep. 322 00:17:23,564 --> 00:17:25,218 MRS. MICHAELS: I am responsible for you. 323 00:17:25,348 --> 00:17:26,958 ALAN MICHAELS: I can be responsible for myself! 324 00:17:27,089 --> 00:17:28,830 MRS. MICHAELS: Not when you come home at all hours of the night 325 00:17:28,960 --> 00:17:30,353 with burns on your hands. 326 00:17:30,484 --> 00:17:31,398 ALAN MICHAELS: That doesn't give you the right-- 327 00:17:31,528 --> 00:17:32,399 I don't need your permission. 328 00:17:32,529 --> 00:17:33,443 I'm your mother. 329 00:17:33,574 --> 00:17:36,142 I wish Dad had better taste. 330 00:17:36,272 --> 00:17:37,578 [doorbell] 331 00:17:43,671 --> 00:17:45,716 Hi, uh, Mrs. Michaels. 332 00:17:45,847 --> 00:17:46,891 I'm Anthony Malone. 333 00:17:47,022 --> 00:17:48,632 Oh, yes, Alan's new friend. 334 00:17:48,763 --> 00:17:51,983 Please, come in. 335 00:17:52,114 --> 00:17:54,943 Hey. 336 00:17:55,074 --> 00:17:57,206 You want to open his mouth and check his teeth? 337 00:17:57,337 --> 00:17:58,860 Alan doesn't think it's appropriate that I 338 00:17:58,990 --> 00:18:00,514 want to meet his friends. 339 00:18:00,644 --> 00:18:01,515 Oh, it's OK. 340 00:18:01,645 --> 00:18:03,038 That's great. 341 00:18:03,169 --> 00:18:04,213 I mean, I wish my parents were more like that. 342 00:18:04,344 --> 00:18:08,565 Oh, well, you finally hit paydirt. 343 00:18:08,696 --> 00:18:10,132 It's very nice to meet you. 344 00:18:10,263 --> 00:18:11,525 I have to run. 345 00:18:11,655 --> 00:18:13,440 I hope I see you again sometime, and soon. 346 00:18:18,923 --> 00:18:20,360 You heard us before? 347 00:18:20,490 --> 00:18:21,448 No, man, I just got here. 348 00:18:21,578 --> 00:18:23,493 I just rang the doorbell. 349 00:18:23,624 --> 00:18:24,886 You heard. 350 00:18:25,016 --> 00:18:28,411 Look, Alan, it's none of my business, OK? 351 00:18:28,542 --> 00:18:31,327 You want something to eat, drink? 352 00:18:31,458 --> 00:18:34,113 Yeah, that sounds good. 353 00:18:34,243 --> 00:18:35,853 She dusted my room. 354 00:18:35,984 --> 00:18:37,290 What? 355 00:18:37,420 --> 00:18:39,596 Some kit you get from the Tough Love people. 356 00:18:39,727 --> 00:18:41,294 You dust a kid's room. 357 00:18:41,424 --> 00:18:45,080 If he's had drugs there, it shows up and you got proof. 358 00:18:45,211 --> 00:18:46,908 You can have a meaningful confrontation. 359 00:18:50,346 --> 00:18:53,219 She wanted to do a urine test on me last month. 360 00:18:53,349 --> 00:18:55,003 And before that, she went through my tapes. 361 00:18:55,134 --> 00:18:56,396 Did she throw any out? 362 00:18:56,526 --> 00:18:57,875 No. 363 00:18:58,006 --> 00:19:01,052 We sat down and listened to Metallica together. 364 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 That was a moving experience. 365 00:19:03,707 --> 00:19:05,056 I think she read some pamphlet somewhere 366 00:19:05,187 --> 00:19:07,015 on how to reach your teenager. 367 00:19:07,146 --> 00:19:09,104 Well, at least she's trying, Alan. 368 00:19:09,235 --> 00:19:10,584 No, she's not. 369 00:19:10,714 --> 00:19:12,847 She wants me under her thumb. 370 00:19:12,977 --> 00:19:14,892 She can't see that I've changed. 371 00:19:15,023 --> 00:19:17,417 My mom still tries to pick out my clothes for me. 372 00:19:17,547 --> 00:19:18,896 Why don't you let her in on some stuff, 373 00:19:19,027 --> 00:19:22,204 let her feel like a parent. 374 00:19:22,335 --> 00:19:24,554 Like last night? 375 00:19:24,685 --> 00:19:27,122 No, definitely not like last night. 376 00:19:27,253 --> 00:19:28,993 You got pretty heavy there. 377 00:19:29,124 --> 00:19:31,605 It held Stevie's attention. 378 00:19:31,735 --> 00:19:32,736 Was it worth it? 379 00:19:32,867 --> 00:19:35,565 Of course it was. 380 00:19:35,696 --> 00:19:36,479 Yeah. 381 00:19:36,610 --> 00:19:37,654 Listen, we better go. 382 00:19:37,785 --> 00:19:38,568 We're going to be late for school. 383 00:19:43,921 --> 00:19:45,662 ALAN MICHAELS: My freshman year, I had this great friend, 384 00:19:45,793 --> 00:19:46,881 Clay Reading. - Yeah? 385 00:19:47,011 --> 00:19:48,143 Man, we did everything together-- 386 00:19:48,274 --> 00:19:50,232 malls, arcades, ball games. 387 00:19:50,363 --> 00:19:52,539 Anyway, my mother decides he's not good enough for me. 388 00:19:52,669 --> 00:19:53,757 Well, what could she do? 389 00:19:53,888 --> 00:19:54,932 I mean, you guys were friends, right? 390 00:19:55,063 --> 00:19:56,456 Call his parents up is was what 391 00:19:56,586 --> 00:19:58,240 she could do, tell them how their son 392 00:19:58,371 --> 00:20:00,068 is a bad influence on me. 393 00:20:00,199 --> 00:20:03,027 Got them so aggravated they told Clay to drop 394 00:20:03,158 --> 00:20:05,116 me, which he did, and told the whole school 395 00:20:05,247 --> 00:20:07,858 while he was doing it, which catapulted 396 00:20:07,989 --> 00:20:10,731 me into instant dweeb status. 397 00:20:10,861 --> 00:20:12,689 Thanks, Mom. 398 00:20:12,820 --> 00:20:14,996 You know, I just keep telling myself I'm out of here 399 00:20:15,126 --> 00:20:17,390 in another year, you know? Then it doesn't get to me. 400 00:20:17,520 --> 00:20:20,088 I have this reoccurring nightmare that the woman is 401 00:20:20,219 --> 00:20:22,569 gonna follow me to the ends of the earth 402 00:20:22,699 --> 00:20:24,353 until there's nobody left in the whole world who will 403 00:20:24,484 --> 00:20:25,659 have anything to do with me. 404 00:20:25,789 --> 00:20:26,573 MAC MCCANN: [scoffs] 405 00:20:26,703 --> 00:20:29,228 Is she at it again? 406 00:20:29,358 --> 00:20:31,055 She dusted my room. 407 00:20:31,186 --> 00:20:32,231 Why? 408 00:20:32,361 --> 00:20:34,233 Because she loves him. 409 00:20:34,363 --> 00:20:36,844 Nobody loves anyone anymore, Alan. 410 00:20:36,974 --> 00:20:40,978 It's a question of keeping power over you, dominating you. 411 00:20:41,109 --> 00:20:44,634 Ah, that's a little simplistic, isn't it? 412 00:20:44,765 --> 00:20:45,592 I don't know. 413 00:20:45,722 --> 00:20:47,855 What do you think, Alan? 414 00:20:47,985 --> 00:20:49,639 Sounds right to me. 415 00:20:49,770 --> 00:20:50,858 OK. 416 00:20:50,988 --> 00:20:52,294 How do you change it? 417 00:20:52,425 --> 00:20:54,253 You take control. 418 00:20:54,383 --> 00:20:55,689 How. 419 00:20:55,819 --> 00:20:58,300 The group can help you, if you help the group. 420 00:20:58,431 --> 00:21:00,041 Tell me what to do. 421 00:21:00,171 --> 00:21:02,043 Um, are you gonna finish that sandwich? 422 00:21:02,173 --> 00:21:03,131 Help yourself. 423 00:21:03,262 --> 00:21:05,612 We need a sacrifice. 424 00:21:05,742 --> 00:21:07,614 Like what? 425 00:21:07,744 --> 00:21:09,442 Like a living thing. 426 00:21:09,572 --> 00:21:13,924 Mm, like a goldfish, right? 427 00:21:14,055 --> 00:21:17,145 Something that bleeds. 428 00:21:17,276 --> 00:21:19,060 Alan? 429 00:21:19,190 --> 00:21:20,888 Let me think about it. 430 00:21:21,018 --> 00:21:25,762 Tonight at the warehouse, we need it then. 431 00:21:25,893 --> 00:21:26,720 I said let me think about it. 432 00:21:31,942 --> 00:21:33,857 Did you mean everything you said in class yesterday 433 00:21:33,988 --> 00:21:34,902 or what? 434 00:21:35,032 --> 00:21:36,686 Yeah, I meant it all. 435 00:21:36,817 --> 00:21:39,341 It's just that it's a long way from that to a blood sacrifice. 436 00:21:39,472 --> 00:21:40,560 Not as far as you think. 437 00:21:44,172 --> 00:21:46,087 Let me take you there. 438 00:21:46,217 --> 00:21:48,132 Not ready, K? 439 00:21:48,263 --> 00:21:50,265 Get ready, K, or get out. 440 00:21:50,396 --> 00:21:52,006 Those are your choices. 441 00:21:52,136 --> 00:21:54,356 Don't keep Alan from attaining what he wants. 442 00:21:54,487 --> 00:21:55,749 Alan can make up his own mind. 443 00:21:55,879 --> 00:22:00,144 Good, let him do that. 444 00:22:00,275 --> 00:22:03,147 [music playing] 445 00:22:26,606 --> 00:22:30,261 What I'm asking you to do is scary. 446 00:22:30,392 --> 00:22:32,220 I know. 447 00:22:32,351 --> 00:22:33,656 ALAN MICHAELS: I want to. 448 00:22:33,787 --> 00:22:35,397 You know I want to. 449 00:22:35,528 --> 00:22:39,053 Yes, but it's hard, at first. 450 00:22:39,183 --> 00:22:44,537 It gets easier, promise. 451 00:22:44,667 --> 00:22:46,147 ALAN MICHAELS: Whatever I get, you're going to-- 452 00:22:46,277 --> 00:22:49,106 Kill it, yes. 453 00:22:49,237 --> 00:22:52,066 That's what a sacrifice is. 454 00:22:52,196 --> 00:22:54,198 I've never done anything like that before. 455 00:22:54,329 --> 00:22:57,114 Sure you have. 456 00:22:57,245 --> 00:22:59,900 You swatted a mosquito when it was biting you. 457 00:23:00,030 --> 00:23:00,814 That's different. 458 00:23:00,944 --> 00:23:02,119 No, it's not. 459 00:23:02,250 --> 00:23:03,991 That's what you have to understand. 460 00:23:04,121 --> 00:23:06,776 I'll help you. 461 00:23:06,907 --> 00:23:08,517 I'll make it easier. 462 00:23:08,648 --> 00:23:11,955 Isn't that what you want, for me to make it easier? 463 00:23:14,871 --> 00:23:18,745 No, it's more than that. 464 00:23:18,875 --> 00:23:22,096 You can have anything you want. 465 00:23:22,226 --> 00:23:23,532 You can have it all. 466 00:23:57,523 --> 00:24:03,354 Hey, Adam, have you seen Cat? 467 00:24:03,485 --> 00:24:05,052 - No. - I've been looking all over. 468 00:24:05,182 --> 00:24:06,096 I can't find her. 469 00:24:06,227 --> 00:24:07,837 Yeah well, she'll turn up. 470 00:24:07,968 --> 00:24:09,578 Probably found herself some old tom to make whoopee with. 471 00:24:09,709 --> 00:24:11,754 Not around dinnertime, she knows better. 472 00:24:11,885 --> 00:24:13,800 Can find an old time anytime. 473 00:24:13,930 --> 00:24:16,324 Look, why don't you grab yourself a tray, get some chow. 474 00:24:16,455 --> 00:24:17,760 As soon as we're done, I'll go out 475 00:24:17,891 --> 00:24:18,761 and look for her with you, OK? 476 00:24:18,892 --> 00:24:19,632 OK. 477 00:24:32,209 --> 00:24:34,516 [train horn] 478 00:24:55,015 --> 00:24:56,364 [meowing] 479 00:24:59,498 --> 00:25:00,760 Here it is. 480 00:25:00,890 --> 00:25:05,504 Good, Alan, very good. 481 00:25:05,634 --> 00:25:06,940 Are you in? 482 00:25:07,070 --> 00:25:07,810 Yeah, I'm in. 483 00:25:16,906 --> 00:25:17,777 [meowing] 484 00:25:17,907 --> 00:25:20,693 [music playing] 485 00:25:24,305 --> 00:25:26,176 [cat hissing] 486 00:25:29,789 --> 00:25:31,138 Remove it. 487 00:25:31,268 --> 00:25:33,575 [music playing] 488 00:25:43,672 --> 00:25:44,543 [cat screeching] 489 00:25:44,673 --> 00:25:46,153 Ah, damn, it scratched me. 490 00:25:46,283 --> 00:25:46,980 STEVIE PLUMMER: Get it! 491 00:25:47,110 --> 00:25:47,981 Get the cat! 492 00:26:00,559 --> 00:26:02,256 It's gone. 493 00:26:02,386 --> 00:26:03,213 Damn you, Malone! 494 00:26:03,344 --> 00:26:04,563 Damn you to Hell! 495 00:26:11,047 --> 00:26:11,831 [bell ringing] 496 00:26:15,878 --> 00:26:18,402 ALAN MICHAELS: Stevie, it wasn't my fault. 497 00:26:18,533 --> 00:26:19,839 You let the cat get away. 498 00:26:19,969 --> 00:26:21,362 So did everybody else. 499 00:26:21,492 --> 00:26:22,755 OK then, fine, I'll treat you like everyone else. 500 00:26:22,885 --> 00:26:23,756 That make you happy? 501 00:26:23,886 --> 00:26:24,757 You know better than that. 502 00:26:24,887 --> 00:26:26,106 No. 503 00:26:26,236 --> 00:26:27,934 I know that I got waitlisted by Stanford. 504 00:26:28,064 --> 00:26:29,326 That's what I know. 505 00:26:29,457 --> 00:26:30,763 And if things had gone properly last night, 506 00:26:30,893 --> 00:26:31,981 this would have been a letter of acceptance. 507 00:26:32,112 --> 00:26:33,548 There's still a chance you might get in. 508 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 I don't plan to leave anything up to chance, Alan. 509 00:26:35,637 --> 00:26:37,770 I know what needs to be done. 510 00:26:37,900 --> 00:26:39,206 All I need is someone I can count on. 511 00:26:39,336 --> 00:26:40,076 You can count on me. 512 00:26:40,207 --> 00:26:41,556 Yeah, we'll see. 513 00:26:47,170 --> 00:26:49,869 Hey, how's it going? 514 00:26:49,999 --> 00:26:51,958 Oh, great, just great. 515 00:26:52,088 --> 00:26:53,307 Listen, man, about last night-- 516 00:26:53,437 --> 00:26:55,004 Just forget about it, OK? 517 00:26:55,135 --> 00:26:56,963 Hey, I didn't think you wanted to go through with it. 518 00:26:57,093 --> 00:26:58,442 Yeah, well, you were wrong. 519 00:26:58,573 --> 00:26:59,574 That's a bunch of bull, man. 520 00:26:59,705 --> 00:27:00,749 You were scared to death. 521 00:27:00,880 --> 00:27:02,055 Are you a shrink all of a sudden? 522 00:27:02,185 --> 00:27:03,665 No, but I-- 523 00:27:03,796 --> 00:27:05,493 What makes everybody think they know me so well, 524 00:27:05,624 --> 00:27:06,842 you and my mother? 525 00:27:06,973 --> 00:27:08,235 I just didn't want you to get pushed 526 00:27:08,365 --> 00:27:09,671 into anything, all right? 527 00:27:09,802 --> 00:27:12,195 Yeah, Stevie asked me to make the sacrifice. 528 00:27:12,326 --> 00:27:14,067 Yeah, but you didn't want to do it. 529 00:27:14,197 --> 00:27:15,938 I want to do what she wants. 530 00:27:16,069 --> 00:27:17,723 And I want you to stay the hell out of my way. 531 00:27:23,511 --> 00:27:24,555 MAC MCCANN: I don't get it, Captain. 532 00:27:24,686 --> 00:27:25,731 Don't get what? 533 00:27:25,861 --> 00:27:27,820 Why are you changing your rags? 534 00:27:27,950 --> 00:27:30,692 Because these are filthy. 535 00:27:30,823 --> 00:27:32,955 These, believe it or not, are clean. 536 00:27:33,086 --> 00:27:34,217 Yeah, but it seems like the old ones 537 00:27:34,348 --> 00:27:35,523 will keep you in character. 538 00:27:35,654 --> 00:27:37,177 Yeah well, being in character doesn't 539 00:27:37,307 --> 00:27:40,920 help when I can't stand being in the same room with me, 540 00:27:41,050 --> 00:27:43,531 all right? 541 00:27:43,662 --> 00:27:45,881 Well, maybe Hoffs will fill in for you when 542 00:27:46,012 --> 00:27:47,317 she gets back from vacation. 543 00:27:47,448 --> 00:27:48,971 Whoa, whoa, whoa, whoa, I don't plan on being 544 00:27:49,102 --> 00:27:50,407 on the streets that long. 545 00:27:50,538 --> 00:27:52,627 Why did you bust up the festivities last night? 546 00:27:52,758 --> 00:27:54,585 Because I didn't want this Alan Michaels kid to get 547 00:27:54,716 --> 00:27:56,022 sucked into that group. 548 00:27:56,152 --> 00:27:57,588 Mac, Mac, let me explain something to you. 549 00:27:57,719 --> 00:28:01,027 OK, see, you are a cop, not a social worker, 550 00:28:01,157 --> 00:28:04,117 not a psychiatrist. Now, this kid needs help. 551 00:28:04,247 --> 00:28:06,336 Juvie will see to it that he gets help as soon as he 552 00:28:06,467 --> 00:28:07,860 and his nasty little buddies get busted. 553 00:28:07,990 --> 00:28:10,514 Yeah, but Captain, he doesn't fit in with them. 554 00:28:10,645 --> 00:28:12,386 Fine, then pull him out of there. 555 00:28:12,516 --> 00:28:14,040 I can't. 556 00:28:14,170 --> 00:28:15,781 All he wants is Stevie Plummer, and I'm afraid she can 557 00:28:15,911 --> 00:28:18,348 offer him something I can't. 558 00:28:18,479 --> 00:28:20,960 All right, I'll tell you what. 559 00:28:21,090 --> 00:28:23,745 You get her to offer it to you, OK? 560 00:28:23,876 --> 00:28:25,225 Captain, she's a high school kid. 561 00:28:25,355 --> 00:28:26,966 I'm not saying you have to take it. 562 00:28:27,096 --> 00:28:29,229 I'm just saying, if you can't get in tight with Michaels, 563 00:28:29,359 --> 00:28:30,186 then try her. 564 00:28:30,317 --> 00:28:32,754 Try somebody, OK? 565 00:28:32,885 --> 00:28:33,624 Fine. 566 00:28:37,150 --> 00:28:39,152 You've got nothing to say that I want to hear. 567 00:28:39,282 --> 00:28:41,110 Just give me a chance, OK? 568 00:28:41,241 --> 00:28:42,895 The other day in class you said all the right things, 569 00:28:43,025 --> 00:28:44,287 but you don't do any of them. 570 00:28:44,418 --> 00:28:45,680 No, this is different. 571 00:28:45,811 --> 00:28:47,726 Look, I told you, I don't want to hear it. 572 00:28:47,856 --> 00:28:49,205 Look, it's one thing to think these things 573 00:28:49,336 --> 00:28:50,467 through in your mind to yourself, 574 00:28:50,598 --> 00:28:51,730 but it's another thing to find somebody 575 00:28:51,860 --> 00:28:53,383 who really wants to do it. 576 00:28:53,514 --> 00:28:54,950 Yeah, well that's the difference 577 00:28:55,081 --> 00:28:57,344 between leaders and sheep. 578 00:28:57,474 --> 00:29:00,042 I do what the others talk about. 579 00:29:00,173 --> 00:29:02,001 How did you make the jump? 580 00:29:02,131 --> 00:29:03,524 I mean, you didn't just wake up one morning 581 00:29:03,654 --> 00:29:05,744 and say, what a swell day for a human sacrifice. 582 00:29:05,874 --> 00:29:07,354 No. 583 00:29:07,484 --> 00:29:09,704 I spent years watching my parents be model citizens, 584 00:29:09,835 --> 00:29:11,010 and for nothing. 585 00:29:11,140 --> 00:29:12,489 They work hard, and they go to church, 586 00:29:12,620 --> 00:29:14,013 and they say all the right things, 587 00:29:14,143 --> 00:29:16,058 and they do all the right things, and for what? 588 00:29:16,189 --> 00:29:19,322 My dad isn't rich or powerful, and my mom isn't anything. 589 00:29:19,453 --> 00:29:21,063 I don't want to end up like that. 590 00:29:21,194 --> 00:29:22,499 Come on, their lives aren't that bad. 591 00:29:22,630 --> 00:29:23,762 It's boring. 592 00:29:23,892 --> 00:29:25,372 It's like being with the living dead. 593 00:29:25,502 --> 00:29:26,677 And if you ask them why they've spent 594 00:29:26,808 --> 00:29:28,201 their existence that way-- 595 00:29:28,331 --> 00:29:30,551 I'm not going to dignify it by calling it a life-- 596 00:29:30,681 --> 00:29:32,161 they said they'll get their reward in heaven. 597 00:29:35,991 --> 00:29:37,601 Well, I can't wait. 598 00:29:37,732 --> 00:29:39,429 I want it now. 599 00:29:39,560 --> 00:29:41,170 And doing what I do is how I get it. 600 00:29:45,479 --> 00:29:47,002 You really believe that? 601 00:29:47,133 --> 00:29:49,700 Yeah, I do. 602 00:29:49,831 --> 00:29:50,876 And so can you, if you'd let yourself. 603 00:29:53,748 --> 00:29:55,576 You're most of the way there. 604 00:29:55,706 --> 00:29:58,797 You have to decide what you want. 605 00:29:58,927 --> 00:29:59,798 I know what I want. 606 00:30:05,978 --> 00:30:06,717 I want you. 607 00:30:10,243 --> 00:30:11,026 All right. 608 00:30:14,595 --> 00:30:17,903 Tonight at the warehouse, just you and me. 609 00:30:20,775 --> 00:30:22,516 [music playing] 610 00:30:22,646 --> 00:30:24,300 We'll see how sure you are. 611 00:30:31,351 --> 00:30:33,657 [music playing] 612 00:30:57,986 --> 00:30:58,726 Oh, hello. 613 00:30:58,857 --> 00:30:59,640 Hi. 614 00:30:59,770 --> 00:31:00,684 Tony wasn't it? 615 00:31:00,815 --> 00:31:01,990 Yes, ma'am, Tony Malone. 616 00:31:02,121 --> 00:31:03,165 Is Alan around? 617 00:31:03,296 --> 00:31:04,558 No, he hasn't been here all day. 618 00:31:04,688 --> 00:31:05,602 Has he called or anything? 619 00:31:05,733 --> 00:31:06,516 No. 620 00:31:06,647 --> 00:31:08,431 Why, is something wrong? 621 00:31:08,562 --> 00:31:09,998 I don't know. 622 00:31:10,129 --> 00:31:14,046 It's just that, uh, he gets real tense sometimes. 623 00:31:14,176 --> 00:31:15,482 He's keeping very strange hours. 624 00:31:15,612 --> 00:31:17,179 When he is here, he's so distracted. 625 00:31:17,310 --> 00:31:18,920 Well, he's that way with me, too. 626 00:31:19,051 --> 00:31:20,530 I try to talk to him. 627 00:31:20,661 --> 00:31:23,359 Heaven knows I try, but he refuses to be accessible. 628 00:31:23,490 --> 00:31:24,970 Well, you know, you got to keep trying. 629 00:31:25,100 --> 00:31:27,450 I'm sure sooner or later, you'll get through to him. 630 00:31:27,581 --> 00:31:28,887 I hope you're right. 631 00:31:29,017 --> 00:31:31,063 I'm certainly glad he has you for a friend. 632 00:31:31,193 --> 00:31:33,848 So am I. Thanks. 633 00:31:33,979 --> 00:31:35,981 I'll see you later. 634 00:31:36,111 --> 00:31:38,897 [music playing] 635 00:32:03,878 --> 00:32:06,794 Are you sure? 636 00:32:06,925 --> 00:32:07,708 Yeah. 637 00:32:14,758 --> 00:32:15,542 Take off your shirt. 638 00:32:38,869 --> 00:32:42,961 Control, that's what it's all about. 639 00:32:53,493 --> 00:32:54,233 Control. 640 00:33:13,382 --> 00:33:14,731 Now your pants. 641 00:33:20,868 --> 00:33:21,956 What happened to being sure? 642 00:33:40,409 --> 00:33:44,457 Good, very good. 643 00:33:49,462 --> 00:33:52,204 I'm in control. 644 00:33:52,334 --> 00:33:53,031 Are you? 645 00:33:56,599 --> 00:33:57,948 Yeah. 646 00:33:58,079 --> 00:33:58,906 We'll see. 647 00:34:06,870 --> 00:34:10,178 Are you still in control? 648 00:34:10,309 --> 00:34:11,049 No. 649 00:34:14,052 --> 00:34:15,053 At least you're honest. 650 00:34:50,175 --> 00:34:51,219 What's with the clothes, Captain? 651 00:34:51,350 --> 00:34:52,525 You taking us off this case? 652 00:34:52,655 --> 00:34:54,483 I wish. 653 00:34:54,614 --> 00:34:56,920 I just wanted to remember what normal clothes 654 00:34:57,051 --> 00:34:58,400 felt like, you know? 655 00:34:58,531 --> 00:35:00,620 For a couple hours anyway. 656 00:35:00,750 --> 00:35:02,535 Yeah, well, I'd like to remember what normal anything 657 00:35:02,665 --> 00:35:04,624 feels like, but I think it would take more than a couple 658 00:35:04,754 --> 00:35:05,886 of hours. 659 00:35:06,016 --> 00:35:07,061 Get a little strange last night? 660 00:35:07,192 --> 00:35:08,497 Captain, you wouldn't believe it. 661 00:35:08,628 --> 00:35:10,238 Try me. 662 00:35:10,369 --> 00:35:12,153 Well, Stevie meets me at this old abandoned warehouse, 663 00:35:12,284 --> 00:35:14,068 right, where she got all these candles lit. 664 00:35:14,199 --> 00:35:15,591 Oh, real romantic, huh? 665 00:35:15,722 --> 00:35:17,898 Oh, yeah, like a Valentine from Dracula. 666 00:35:18,028 --> 00:35:19,552 Yeah, wine, music, like that? 667 00:35:19,682 --> 00:35:22,598 Well, she's not real big on foreplay, Captain. 668 00:35:22,729 --> 00:35:24,513 First thing she has us do is take off our clothes. 669 00:35:24,644 --> 00:35:26,515 Whoa, whoa, whoa, whoa, you're not gonna make me blush, 670 00:35:26,646 --> 00:35:27,908 are you, Mac? 671 00:35:28,038 --> 00:35:29,431 Next, she gives me this kiss that I'll keep 672 00:35:29,562 --> 00:35:31,651 my tonsils clean for a year. 673 00:35:31,781 --> 00:35:35,916 And then she goes on about this evil stuff, the power of evil 674 00:35:36,046 --> 00:35:38,440 and how it's everything we ever needed to get anything 675 00:35:38,571 --> 00:35:41,356 we wanted in life, any pleasure, including each other. 676 00:35:41,487 --> 00:35:43,489 Well, does this mean I'm not going to have to arrest 677 00:35:43,619 --> 00:35:45,839 you for statutory rape, McCann? 678 00:35:45,969 --> 00:35:48,668 Turns out she didn't even need me, Captain. 679 00:35:48,798 --> 00:35:50,278 This is way too weird for me. 680 00:35:50,409 --> 00:35:52,454 Yeah, well, it's not so funny anymore, is it? 681 00:35:52,585 --> 00:35:54,543 No, it's not funny at all. 682 00:35:54,674 --> 00:35:56,763 Listen, just stay with her, huh? 683 00:35:56,893 --> 00:35:58,678 I mean, she's the key to wrapping this whole thing up. 684 00:35:58,808 --> 00:36:01,550 Sooner or later, she's gonna try something we can bust her for. 685 00:36:01,681 --> 00:36:02,769 Can't be too soon for me. 686 00:36:13,301 --> 00:36:14,476 Didn't need him, huh? 687 00:36:22,310 --> 00:36:25,139 So, dream about me last night? 688 00:36:25,270 --> 00:36:27,707 Oh, yeah. 689 00:36:27,837 --> 00:36:29,143 Pleasant dreams? 690 00:36:29,274 --> 00:36:30,797 Well, it all depends on how you define pleasant. 691 00:36:30,927 --> 00:36:32,712 We had a little house in the suburb, a couple 692 00:36:32,842 --> 00:36:34,627 of kids, a station wagon. 693 00:36:34,757 --> 00:36:35,845 Sounds like a nightmare to me. 694 00:36:35,976 --> 00:36:37,195 Well, you were president of the PTA. 695 00:36:37,325 --> 00:36:38,935 Ugh, worse and worse. 696 00:36:39,066 --> 00:36:41,677 You made great brownies. 697 00:36:41,808 --> 00:36:43,505 You're really with me now, aren't you? 698 00:36:43,636 --> 00:36:44,854 Yeah. 699 00:36:44,985 --> 00:36:47,074 We're gonna do great things together. 700 00:36:47,205 --> 00:36:48,206 I can't wait. 701 00:36:48,336 --> 00:36:49,076 Starting tonight. 702 00:36:51,818 --> 00:36:52,819 I'm gonna fill you in later when I 703 00:36:52,949 --> 00:36:53,950 know everyone else can make it. 704 00:37:05,962 --> 00:37:08,356 Hey, listen, man, I've been looking for you all morning. 705 00:37:08,487 --> 00:37:10,663 I wanted to explain. 706 00:37:10,793 --> 00:37:13,318 There's nothing to explain. I understand. 707 00:37:13,448 --> 00:37:15,233 I know how you feel about her. 708 00:37:15,363 --> 00:37:16,886 Some things aren't meant to be. 709 00:37:17,017 --> 00:37:20,194 And if it couldn't be me, I'm glad it's you. 710 00:37:20,325 --> 00:37:21,543 Wow. 711 00:37:21,674 --> 00:37:23,415 So I guess I'll be seeing you around then. 712 00:37:23,545 --> 00:37:25,068 Maybe at the meeting tonight. 713 00:37:25,199 --> 00:37:27,070 Wait a minute, you're still into that? 714 00:37:27,201 --> 00:37:28,637 Sure. 715 00:37:28,768 --> 00:37:30,987 Stevie isn't the only reason why I'm a part of it. 716 00:37:31,118 --> 00:37:33,163 Maybe I can find a way to get what I want, too. 717 00:37:40,954 --> 00:37:43,565 It'd be enough for you to just come with us tonight. 718 00:37:43,696 --> 00:37:46,612 ALAN MICHAELS: I don't want to be part of the group. 719 00:37:46,742 --> 00:37:49,049 I want to do something different, 720 00:37:49,179 --> 00:37:52,139 something none of you have ever done before, 721 00:37:52,270 --> 00:37:54,141 something you'll never forget. 722 00:37:54,272 --> 00:37:57,971 Maybe I underestimated you. 723 00:37:58,101 --> 00:37:59,712 You sure have. 724 00:37:59,842 --> 00:38:02,192 [music playing] 725 00:38:05,283 --> 00:38:06,240 See you later, then. 726 00:38:06,371 --> 00:38:07,154 Count on it. 727 00:38:18,165 --> 00:38:21,211 Ah, see, man, I told you she'd come back. 728 00:38:21,342 --> 00:38:22,300 Right you were. 729 00:38:22,430 --> 00:38:23,779 She in good shape? 730 00:38:23,910 --> 00:38:25,738 Seems to be, except she's hungrier than hell. 731 00:38:25,868 --> 00:38:28,262 Yeah, well, she probably worked up an appetite messing 732 00:38:28,393 --> 00:38:29,655 around with that old tom. 733 00:38:29,785 --> 00:38:31,526 I'd like to see how hungry that old tom is. 734 00:38:36,662 --> 00:38:43,277 Now you'll know what it's like to rule, to take control, 735 00:38:43,408 --> 00:38:45,192 to take power. 736 00:38:45,323 --> 00:38:46,106 Where's Alan? 737 00:38:51,546 --> 00:38:52,721 Why do you care? 738 00:38:52,852 --> 00:38:54,941 I thought we all had to be here. 739 00:38:55,071 --> 00:38:58,379 He has his own mission tonight, very special. 740 00:39:03,253 --> 00:39:06,126 [music playing] 741 00:40:06,229 --> 00:40:07,796 Police, back off, bucko. 742 00:40:07,927 --> 00:40:09,363 You people are under arrest. 743 00:40:09,494 --> 00:40:10,843 MAC MCCANN: All right, hold it right there. 744 00:40:10,973 --> 00:40:11,974 All right, hold it, police. 745 00:40:17,110 --> 00:40:18,546 What are you doing? 746 00:40:18,677 --> 00:40:20,200 Looks like you're not going to Stanford, Stevie. 747 00:40:20,330 --> 00:40:23,508 Looks like you're going to jail. 748 00:40:23,638 --> 00:40:25,466 You betrayed me. 749 00:40:25,597 --> 00:40:26,859 I sure did. 750 00:40:26,989 --> 00:40:27,729 Now where's Alan. 751 00:40:32,778 --> 00:40:33,909 Where is Alan? 752 00:40:34,040 --> 00:40:36,869 Where do you think, Tony? 753 00:40:36,999 --> 00:40:38,174 Who does he hate? 754 00:40:38,305 --> 00:40:39,741 Who does he want to harm? 755 00:40:39,872 --> 00:40:42,135 Oh god, it's his mother. 756 00:40:45,225 --> 00:40:47,488 [music playing] 757 00:40:57,890 --> 00:40:59,674 Alan! Alan? 758 00:40:59,805 --> 00:41:00,675 Open up the door, Alan. 759 00:41:00,806 --> 00:41:01,546 Alan! 760 00:41:08,727 --> 00:41:10,859 What are you doing, Alan? 761 00:41:10,990 --> 00:41:17,431 Thinking, about the greater evil, taking someone 762 00:41:17,562 --> 00:41:18,780 else's life and taking my own. 763 00:41:22,436 --> 00:41:25,395 Which do you think is worse, Tony? 764 00:41:25,526 --> 00:41:27,049 I couldn't say. 765 00:41:27,180 --> 00:41:32,838 Neither can I. I kind of lean towards killing myself. 766 00:41:32,968 --> 00:41:35,275 I mean, if you murder somebody, you get sent 767 00:41:35,405 --> 00:41:39,192 to prison or off to a shrink. 768 00:41:39,322 --> 00:41:42,978 You get rehabilitated or you get cured. 769 00:41:43,109 --> 00:41:47,548 If you kill yourself, they can't rehabilitate you. 770 00:41:47,679 --> 00:41:50,420 They sure the hell can't cure you. 771 00:41:50,551 --> 00:41:52,248 There's no need to do that. 772 00:41:52,379 --> 00:41:53,859 I wanted to do something to show 773 00:41:53,989 --> 00:41:55,338 Stevie how much I loved her! 774 00:41:59,691 --> 00:42:01,823 So I thought, who should I kill? 775 00:42:05,523 --> 00:42:06,393 I thought about killing you. 776 00:42:10,179 --> 00:42:11,050 I thought about that a lot. 777 00:42:14,401 --> 00:42:17,970 Then I thought about Mommy dearest, 778 00:42:18,100 --> 00:42:22,409 but all she ever did wrong was act like a mom. 779 00:42:22,540 --> 00:42:23,715 That's not enough to die for. 780 00:42:27,109 --> 00:42:29,634 And then I realized that no matter what I did, 781 00:42:29,764 --> 00:42:30,765 I just wasn't going to have Stevie. 782 00:42:33,942 --> 00:42:37,903 But she's just like all the organized religions. 783 00:42:38,033 --> 00:42:40,514 She makes promises, but never delivers. 784 00:42:47,390 --> 00:42:49,654 Why do you have a gun? 785 00:42:49,784 --> 00:42:50,872 Because I'm a cop, Alan. 786 00:42:54,789 --> 00:42:57,357 What we were doing wasn't against the law. 787 00:42:57,487 --> 00:42:58,576 Beating up people is. 788 00:43:02,710 --> 00:43:05,191 Did you arrest Stevie? 789 00:43:05,321 --> 00:43:06,061 Yeah. 790 00:43:09,674 --> 00:43:12,502 [music playing] 791 00:43:14,592 --> 00:43:15,897 [sighs] 792 00:43:28,867 --> 00:43:30,129 You don't have to prove anything to her. 793 00:43:30,259 --> 00:43:33,175 You never did. 794 00:43:33,306 --> 00:43:36,135 All I wanted to do was make her happy. 795 00:43:36,265 --> 00:43:37,919 MAC MCCANN: She used that, Alan. 796 00:43:38,050 --> 00:43:41,183 The way you felt, she made it all wrong. 797 00:43:41,314 --> 00:43:44,839 She won't be doing that anymore. 798 00:43:44,970 --> 00:43:48,190 But what happens to me? 799 00:43:48,321 --> 00:43:50,715 You get better. 800 00:43:50,845 --> 00:43:53,761 Rehabilitated? 801 00:43:53,892 --> 00:43:54,632 Cured. 802 00:44:04,816 --> 00:44:06,992 Well, Captain, here's the last of the paperwork. 803 00:44:07,122 --> 00:44:09,777 If I never see this case again, I'll be a happy camper. 804 00:44:09,908 --> 00:44:10,778 Ditto. 805 00:44:10,909 --> 00:44:13,476 It is nice to be clean and dry. 806 00:44:13,607 --> 00:44:15,522 MAC MCCANN: Yeah, I'm just glad to be done with all these kids 807 00:44:15,653 --> 00:44:17,263 and this Satan stuff. 808 00:44:17,393 --> 00:44:18,568 Want to go grab a beer, some pizza? 809 00:44:18,699 --> 00:44:19,961 No, thanks. 810 00:44:20,092 --> 00:44:21,354 I think I'm gonna go see a movie, you know? 811 00:44:21,484 --> 00:44:23,138 Escape from reality for a couple of hours 812 00:44:23,269 --> 00:44:25,532 and get rid of all this demented stuff I've just been through. 813 00:44:25,663 --> 00:44:26,533 You up for it? 814 00:44:26,664 --> 00:44:27,534 What movie? 815 00:44:27,665 --> 00:44:28,970 Uh, it's a triple feature-- 816 00:44:29,101 --> 00:44:31,103 "Nightmare on Elm Street," parts 1 through 3. 817 00:44:31,233 --> 00:44:32,365 You got to be kidding, right? 818 00:44:32,495 --> 00:44:34,019 No. 819 00:44:34,149 --> 00:44:35,803 Part 1's the best in the series, but 3 isn't that bad. 820 00:44:35,934 --> 00:44:37,892 Come on, you up for it? 821 00:44:38,023 --> 00:44:38,980 - Why not? - Cool. 822 00:44:39,111 --> 00:44:40,852 [thunder clap] [music playing] 823 00:44:49,991 --> 00:44:52,864 [music playing]