1 00:00:05,048 --> 00:00:06,528 LOUDSPEAKER: Manager to checkstand five, please. 2 00:00:06,658 --> 00:00:08,225 Manager to checkstand five. 3 00:00:17,887 --> 00:00:20,716 Price check, checkstand two, on romaine lettuce, please. 4 00:00:20,846 --> 00:00:23,153 Price check, check stand two, romaine lettuce. 5 00:00:28,332 --> 00:00:31,901 You know, a lot of this stuff you've got in your cart 6 00:00:32,032 --> 00:00:33,511 could kill you. 7 00:00:33,642 --> 00:00:36,819 Now, see, balance, that's what I have in my cart-- 8 00:00:36,949 --> 00:00:38,212 balance. 9 00:00:38,342 --> 00:00:40,431 17-year-old, that's what I have in my house, 10 00:00:40,562 --> 00:00:42,259 a 17-year-old boy. 11 00:00:42,390 --> 00:00:44,087 Ah, oh, OK. 12 00:00:44,218 --> 00:00:46,437 In that case, you might be just a little bit 13 00:00:46,568 --> 00:00:48,222 light on your ding dongs. 14 00:00:48,352 --> 00:00:49,745 My ding dongs are fine. 15 00:00:49,875 --> 00:00:52,226 Yes, they are. Adam. 16 00:00:52,356 --> 00:00:53,140 Adam Fuller. 17 00:00:53,270 --> 00:00:54,097 Adrienne Wallace. 18 00:00:56,926 --> 00:00:59,276 Why is it that I always seem to get in the line that 19 00:00:59,407 --> 00:01:00,408 takes the longest? 20 00:01:00,538 --> 00:01:01,583 You know what bugs me the most? 21 00:01:01,713 --> 00:01:02,932 The people with those coupons. 22 00:01:08,981 --> 00:01:11,941 Actually, I saved eight bucks last week. 23 00:01:12,072 --> 00:01:13,986 Patience can be a virtue. 24 00:01:14,117 --> 00:01:14,900 I'm very patient. 25 00:01:15,031 --> 00:01:16,380 I'm just double parked. 26 00:01:16,511 --> 00:01:18,034 Well, that's against the law. 27 00:01:18,165 --> 00:01:20,254 Arrest me. 28 00:01:20,384 --> 00:01:21,081 Okie dokie. 29 00:01:23,866 --> 00:01:25,433 You have the right to remain silent. 30 00:01:25,563 --> 00:01:29,828 Anything you say can be held against you-- 31 00:01:29,959 --> 00:01:35,704 CASHIER: That'll be $42.50, please. 32 00:01:35,834 --> 00:01:37,009 It's nice meeting Mr. Fuller. 33 00:01:37,140 --> 00:01:38,402 We'll have to meet again here sometime. 34 00:01:38,533 --> 00:01:43,015 It was very nice meeting you, Mrs. Wallace. 35 00:01:43,146 --> 00:01:45,714 Miss Wallace. 36 00:01:45,844 --> 00:01:47,107 That was the question, wasn't it? 37 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 CASHIER: How many coupons do you have here? 38 00:01:53,200 --> 00:01:54,026 No, no, no, no. 39 00:01:54,157 --> 00:01:55,289 Never mind these coupons. 40 00:01:55,419 --> 00:01:58,379 Just total this stuff up for me, huh? 41 00:01:58,509 --> 00:02:00,816 ADRIENNE WALLACE: Oh, no. 42 00:02:00,946 --> 00:02:03,123 No. 43 00:02:03,253 --> 00:02:04,428 Hey, that's my car. 44 00:02:13,394 --> 00:02:14,134 Need a lift? 45 00:02:16,832 --> 00:02:18,094 [music playing] 46 00:02:18,225 --> 00:02:21,141 [MUSIC, HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET"] 47 00:02:26,798 --> 00:02:31,629 [SINGING] We never thought we'd find a place where we belong. 48 00:02:31,760 --> 00:02:33,631 Don't have to stand alone. 49 00:02:33,762 --> 00:02:36,634 We'll never let you fall. 50 00:02:36,765 --> 00:02:42,640 Don't need permission to decide what you believe. 51 00:02:42,771 --> 00:02:43,728 Oh. 52 00:02:43,859 --> 00:02:49,604 I said jump down on Jump Street. 53 00:02:49,734 --> 00:02:54,609 Jump down on Jump Street. 54 00:02:54,739 --> 00:02:59,570 You're friends will be there when your back is to the wall. 55 00:02:59,701 --> 00:03:01,572 You'll find you'll need us 'cause 56 00:03:01,703 --> 00:03:05,054 there's no one else to call. 57 00:03:05,185 --> 00:03:09,537 When it was hopeless a decision is what you need. 58 00:03:09,667 --> 00:03:13,541 You gotta be ready to-- be ready to jump. 59 00:03:13,671 --> 00:03:17,109 21 Jump Street. 60 00:03:17,240 --> 00:03:18,937 JOEY PENHALL: Well, these guys do nice work. 61 00:03:19,068 --> 00:03:20,678 ANTHONY "MAC" MCCANN: Whatever happened to the toilet 62 00:03:20,809 --> 00:03:22,463 papering the front lawn? 63 00:03:22,593 --> 00:03:24,421 And that's the fourth house in two weeks vandalized like that 64 00:03:24,552 --> 00:03:26,162 all in the same neighborhood. 65 00:03:26,293 --> 00:03:27,294 ANTHONY "MAC" MCCANN: Aren't there a lot of elderly people 66 00:03:27,424 --> 00:03:28,556 living down there, Captain? 67 00:03:28,686 --> 00:03:29,905 All the houses damaged so far are owned 68 00:03:30,035 --> 00:03:32,647 by people over the age of 70. 69 00:03:32,777 --> 00:03:35,302 What do we got here, some kind of new punk sport? 70 00:03:35,432 --> 00:03:37,042 ADAM FULLER: Hey, I don't know. 71 00:03:37,173 --> 00:03:39,958 [squad room chatter] 72 00:03:45,529 --> 00:03:49,533 Those were found at the Rosenberg house last night. 73 00:03:49,664 --> 00:03:50,969 Initials C.H. 74 00:03:51,100 --> 00:03:52,319 Yeah, Carver High. 75 00:03:52,449 --> 00:03:53,711 Belongs to the metal shop at the school. 76 00:03:53,842 --> 00:03:55,496 They code all their equipment. 77 00:03:55,626 --> 00:03:59,195 Now, two, maybe three kids were seen running from the Rosenberg 78 00:03:59,326 --> 00:04:00,762 house last night. 79 00:04:00,892 --> 00:04:02,851 One of them had a Letterman's jacket on. 80 00:04:02,981 --> 00:04:04,896 So we got to figure that our-- our suspects 81 00:04:05,027 --> 00:04:07,464 are probably students at Carver. 82 00:04:07,595 --> 00:04:09,727 Mac, I need you to check out the neighborhood. 83 00:04:09,858 --> 00:04:11,381 You know, see if anybody had a curtain pulled. 84 00:04:11,512 --> 00:04:12,991 Maybe somebody spotted something. 85 00:04:13,122 --> 00:04:14,384 You know. 86 00:04:14,515 --> 00:04:19,215 Joey, as for you, I think I need my birthday 87 00:04:19,346 --> 00:04:22,305 gift early this year. 88 00:04:22,436 --> 00:04:24,351 Excuse me? 89 00:04:24,481 --> 00:04:29,181 A tool box, a nice, new metal tool box. 90 00:04:29,312 --> 00:04:30,400 A tool box. 91 00:04:30,531 --> 00:04:32,576 ADAM FULLER: Mm-hm. - Metal shop. 92 00:04:32,707 --> 00:04:33,490 Yes, sir. 93 00:04:33,621 --> 00:04:34,404 No. 94 00:04:34,535 --> 00:04:37,059 Don't do this to me. 95 00:04:37,189 --> 00:04:39,801 I hate shop classes. 96 00:04:39,931 --> 00:04:42,020 I'm no good with my hands. 97 00:04:42,151 --> 00:04:43,195 I'm more of a cerebral person. 98 00:04:43,326 --> 00:04:45,633 I d-- I like to brood. 99 00:04:45,763 --> 00:04:46,460 I'm good at brooding. 100 00:04:51,595 --> 00:04:54,598 You want your ah initials on that toolbox? 101 00:04:54,729 --> 00:04:56,339 That would be very nice. 102 00:04:56,470 --> 00:04:57,471 You can find me in homeroom. 103 00:05:01,257 --> 00:05:03,215 Oh, this is a nice suit, Captain. 104 00:05:03,346 --> 00:05:04,565 ADAM FULLER: Thank you. 105 00:05:04,695 --> 00:05:06,349 No, thi-- this is really nice. 106 00:05:06,480 --> 00:05:14,139 Look, it's-- it's-- it's wool. 107 00:05:14,270 --> 00:05:16,098 Is there something on your mind, McCann? 108 00:05:16,228 --> 00:05:18,579 N-- no, it's just, you know, I see how careful you're being 109 00:05:18,709 --> 00:05:20,145 with this suit here. 110 00:05:20,276 --> 00:05:21,930 And I'm thinkin', you know, maybe there's a lady. 111 00:05:22,060 --> 00:05:23,801 I'd like her to see that suit while it still looks good. 112 00:05:23,932 --> 00:05:25,716 Put that down. 113 00:05:25,847 --> 00:05:28,066 Oh, sorry. 114 00:05:28,197 --> 00:05:35,509 Um, so tell me, you know, where did you meet her? 115 00:05:40,340 --> 00:05:44,126 Hoffs tell you to busy body me while she was on vacation? 116 00:05:44,256 --> 00:05:46,215 No, ah, I just, you know, I figure since we're talkin'-- 117 00:05:46,346 --> 00:05:47,259 No, no, no. 118 00:05:47,390 --> 00:05:49,349 We're not talkin', supermarket. 119 00:05:49,479 --> 00:05:52,134 I met her at the supermarket. 120 00:05:52,264 --> 00:05:53,135 Really? 121 00:05:53,265 --> 00:05:54,484 Listen to this. 122 00:05:54,615 --> 00:05:56,268 One time I was in the laundromat, right, 123 00:05:56,399 --> 00:05:58,053 and I met this girl. 124 00:05:58,183 --> 00:06:00,838 And I was helping her bring her clothes out to her car, right? 125 00:06:00,969 --> 00:06:02,797 She's got one of those cars where the seats go-- 126 00:06:02,927 --> 00:06:03,841 [whistle] 127 00:06:03,972 --> 00:06:05,365 --all the way back. 128 00:06:05,495 --> 00:06:07,671 But anyway, I found myself sitting in the back seat 129 00:06:07,802 --> 00:06:09,412 with her, right? 130 00:06:09,543 --> 00:06:10,892 Kind of-- kind of straddling the front seat. 'Cause when-- 131 00:06:11,022 --> 00:06:16,550 Mac, not the same situation, you read? 132 00:06:16,680 --> 00:06:17,464 Of course not. 133 00:06:17,594 --> 00:06:18,552 It never is, sir. 134 00:06:18,682 --> 00:06:19,422 Hm-mm. 135 00:06:22,512 --> 00:06:23,644 She had her car towed. 136 00:06:23,774 --> 00:06:24,775 I took her to get it. We had coffee. 137 00:06:24,906 --> 00:06:25,950 We're going out tonight. 138 00:06:26,081 --> 00:06:28,083 Now, why don't you get outta here 139 00:06:28,213 --> 00:06:31,173 before I decide that you should do all of Hoffs paperwork 140 00:06:31,303 --> 00:06:33,871 while she's gone. 141 00:06:34,002 --> 00:06:34,785 [sirens] 142 00:06:34,916 --> 00:06:35,699 I'm gone. 143 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 Captain? 144 00:06:41,749 --> 00:06:44,099 Yes, McCann? 145 00:06:44,229 --> 00:06:46,580 Have a nice time tonight. 146 00:06:46,710 --> 00:06:49,017 [sirens] 147 00:06:51,672 --> 00:06:54,501 [heavy machinery] 148 00:07:08,602 --> 00:07:10,038 What are you doin', man? 149 00:07:10,168 --> 00:07:12,606 It's a good question. 150 00:07:12,736 --> 00:07:15,347 You gotta to be careful with this stuff, man. 151 00:07:15,478 --> 00:07:16,261 You probably do. 152 00:07:16,392 --> 00:07:18,263 Name's Kyle. - Yeah? 153 00:07:18,394 --> 00:07:19,569 Well, it was almost Lefty. 154 00:07:19,700 --> 00:07:21,179 Bob Searle. 155 00:07:21,310 --> 00:07:22,093 It's pretty good. 156 00:07:22,224 --> 00:07:23,181 Is that yours? 157 00:07:23,312 --> 00:07:24,574 How long did that take ya? 158 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 BOBBY: A couple of weeks. 159 00:07:26,271 --> 00:07:27,055 That's all? 160 00:07:27,185 --> 00:07:28,099 Yeah. 161 00:07:28,230 --> 00:07:29,623 I worked on it at home too. 162 00:07:29,753 --> 00:07:31,451 They never give you enough time to do it here. 163 00:07:31,581 --> 00:07:32,452 DAVEY: Bobby, what time is it? 164 00:07:35,759 --> 00:07:37,152 It's 2:20 already. 165 00:07:37,282 --> 00:07:41,243 Oh, and I haven't done Jack since yesterday. 166 00:07:41,373 --> 00:07:43,550 Charles, give me your hammer, man. 167 00:07:43,680 --> 00:07:44,551 I gotta finish this. 168 00:07:44,681 --> 00:07:45,465 Forget you. 169 00:07:45,595 --> 00:07:46,335 Come on, man. 170 00:07:46,466 --> 00:07:47,597 Let me use it. 171 00:07:47,728 --> 00:07:48,859 I left mine at home. 172 00:07:48,990 --> 00:07:50,470 That's your problem. 173 00:07:50,600 --> 00:07:51,383 Nice guy. 174 00:07:54,299 --> 00:07:56,780 So they let you take this stuff home, huh? 175 00:07:56,911 --> 00:07:59,957 Don't tell anybody, just do it. 176 00:08:00,088 --> 00:08:03,526 Hey, Charles, I got your hammer. 177 00:08:03,657 --> 00:08:06,486 [drill running] 178 00:08:06,616 --> 00:08:07,748 I said no. 179 00:08:07,878 --> 00:08:09,184 Come on, Charles. 180 00:08:09,314 --> 00:08:11,142 [fighting] 181 00:08:12,361 --> 00:08:13,057 BOBBY: Come on, Davey, get him. 182 00:08:13,188 --> 00:08:14,276 [students yelling] 183 00:08:14,406 --> 00:08:15,277 Enough. 184 00:08:15,407 --> 00:08:16,800 Give him a break, Charles. 185 00:08:16,931 --> 00:08:17,801 All right, let me get the hammer away from him. 186 00:08:17,932 --> 00:08:18,846 Use the hammer. 187 00:08:18,976 --> 00:08:19,760 TEACHER: You two get over there. 188 00:08:19,890 --> 00:08:21,501 Come on. 189 00:08:21,631 --> 00:08:23,067 TEACHER: What's going on? 190 00:08:23,198 --> 00:08:24,634 Nothin', man, everything's cool. 191 00:08:24,765 --> 00:08:26,375 You all right? 192 00:08:26,506 --> 00:08:28,986 Next time, you all get five points shaved off you're final. 193 00:08:29,117 --> 00:08:32,120 No exceptions. 194 00:08:32,250 --> 00:08:33,600 [class chatter] 195 00:08:33,730 --> 00:08:35,515 STUDENT: OK, let's get back to work. 196 00:08:41,564 --> 00:08:44,132 Guess the lesson for today is ah never 197 00:08:44,262 --> 00:08:46,134 leave your hammer at home, huh? 198 00:08:46,264 --> 00:08:49,050 [drills running] 199 00:08:53,054 --> 00:08:55,317 [dogs barking] 200 00:08:57,449 --> 00:08:59,321 MRS. DIXON: You don't look old enough to be a policeman. 201 00:08:59,451 --> 00:09:00,409 ANTHONY "MAC" MCCANN: Well, that's 202 00:09:00,540 --> 00:09:01,802 why I work undercover, ma'am. 203 00:09:01,932 --> 00:09:05,109 I work with teenagers. 204 00:09:05,240 --> 00:09:07,938 These kids that hit the Rosenberg house, ah 205 00:09:08,069 --> 00:09:08,852 did you hear anything? 206 00:09:08,983 --> 00:09:10,724 Oh. 207 00:09:10,854 --> 00:09:13,640 I don't hear so well anymore. 208 00:09:13,770 --> 00:09:15,337 Well, I know this is a long shot. 209 00:09:15,467 --> 00:09:17,600 But did you see anything? 210 00:09:17,731 --> 00:09:21,386 I saw those three thugs running away from her house. 211 00:09:21,517 --> 00:09:22,257 You saw them. 212 00:09:22,387 --> 00:09:24,085 Did you know them? 213 00:09:24,215 --> 00:09:26,043 They're the ones that keep coming 214 00:09:26,174 --> 00:09:28,002 around pushing us for money. 215 00:09:28,132 --> 00:09:30,526 And when they don't get it, they take something else. 216 00:09:30,657 --> 00:09:31,832 They're pressuring you for money? 217 00:09:31,962 --> 00:09:34,574 The whole neighborhood. 218 00:09:34,704 --> 00:09:36,576 They took my wicker chair last week 'cause 219 00:09:36,706 --> 00:09:38,534 I didn't give them any cash. 220 00:09:38,665 --> 00:09:40,971 Right off that very porch. 221 00:09:41,102 --> 00:09:42,886 Well, I hope you reported the chair stolen. 222 00:09:43,017 --> 00:09:45,106 I phoned 9-1-1. 223 00:09:45,236 --> 00:09:47,717 Ah, Mrs. Dixon 9-1-1 is supposed to be 224 00:09:47,848 --> 00:09:49,110 used for emergencies only. 225 00:09:49,240 --> 00:09:52,069 I am 75 years old. 226 00:09:52,200 --> 00:09:54,855 Some punk takes my wicker chair off my porch, 227 00:09:54,985 --> 00:09:56,465 that is an emergency. 228 00:09:56,596 --> 00:09:59,424 Wait till you get old. 229 00:09:59,555 --> 00:10:01,601 I'm sorry. 230 00:10:01,731 --> 00:10:06,170 Ah, can you tell me any of their names? 231 00:10:06,301 --> 00:10:09,347 I don't know any names. 232 00:10:09,478 --> 00:10:14,265 Ah, Mrs. Dixon, I'm going to need to talk to you again soon. 233 00:10:14,396 --> 00:10:16,093 In the meantime, I have to walk out 234 00:10:16,224 --> 00:10:19,314 there and get my morning paper. 235 00:10:19,444 --> 00:10:21,664 They'll be back. 236 00:10:21,795 --> 00:10:23,710 So will I. I promise. 237 00:10:23,840 --> 00:10:26,626 [soft music] 238 00:10:39,029 --> 00:10:42,816 Am I a good editor? 239 00:10:42,946 --> 00:10:45,079 I think so. 240 00:10:45,209 --> 00:10:46,646 What about you? 241 00:10:46,776 --> 00:10:48,735 Are you a dedicated public servant? 242 00:10:48,865 --> 00:10:50,258 Well, I work hard. 243 00:10:50,388 --> 00:10:51,955 I worked hard today. 244 00:10:52,086 --> 00:10:55,567 And I arrested some riffraff, let some riffraff go, 245 00:10:55,698 --> 00:11:00,050 barked at a few people, kept the streets safe. 246 00:11:00,181 --> 00:11:03,532 Have you always wanted to be a cop? 247 00:11:03,663 --> 00:11:07,449 Well, let's just say that um I was never really interested 248 00:11:07,579 --> 00:11:09,059 in doing anything else. 249 00:11:09,190 --> 00:11:12,019 [music playing] 250 00:11:13,629 --> 00:11:16,023 Hello? 251 00:11:16,153 --> 00:11:18,025 You cruisin'? 252 00:11:18,155 --> 00:11:19,766 You won't find anyone better than me. 253 00:11:19,896 --> 00:11:21,855 And I'm not trying to. 254 00:11:21,985 --> 00:11:23,378 Well, why are looking all over the room? 255 00:11:23,508 --> 00:11:24,988 You've been doing it since we got here. 256 00:11:25,119 --> 00:11:26,294 It's a habit. 257 00:11:26,424 --> 00:11:28,600 No cop can leave the job at the office. 258 00:11:28,731 --> 00:11:30,472 I know the story. 259 00:11:30,602 --> 00:11:33,780 Phone calls at night, in the morning, on weekends. 260 00:11:33,910 --> 00:11:35,825 My ex, he's a lawyer. 261 00:11:35,956 --> 00:11:38,698 Ah, still friends or enemies? 262 00:11:38,828 --> 00:11:41,657 A little bit of both. 263 00:11:41,788 --> 00:11:44,399 He lives in Atlanta now, calls to talk to Charles. 264 00:11:47,489 --> 00:11:49,230 It's never really easy on the kids, is it? 265 00:11:49,360 --> 00:11:50,971 I want to warn you that Charles 266 00:11:51,101 --> 00:11:53,669 has never taken to anyone that I've gone out with. 267 00:11:53,800 --> 00:11:56,324 Oh, well, obviously you're going out with the wrong men. 268 00:11:56,454 --> 00:11:59,283 [music playing] 269 00:12:03,853 --> 00:12:06,682 [crickets chirping] 270 00:12:07,901 --> 00:12:12,253 Mm, tonight has been very nice. 271 00:12:12,383 --> 00:12:13,558 Nice? 272 00:12:13,689 --> 00:12:15,517 What kind of word is nice? 273 00:12:15,647 --> 00:12:19,216 I had a terrific time tonight. 274 00:12:19,347 --> 00:12:21,871 OK, that makes two of us. 275 00:12:22,002 --> 00:12:27,094 And it is freezin' out here. 276 00:12:27,224 --> 00:12:29,618 Not tonight, Adam. 277 00:12:29,749 --> 00:12:30,532 We're not going in? 278 00:12:33,230 --> 00:12:35,537 Wait a minute, wait a minute, see, when I say the word 279 00:12:35,667 --> 00:12:37,757 freezin', that always works. 280 00:12:37,887 --> 00:12:40,411 I mean, I'm usually right in the door. 281 00:12:40,542 --> 00:12:42,587 One of my smoother moves, see watch. 282 00:12:42,718 --> 00:12:45,242 It's freezing out here. 283 00:12:45,373 --> 00:12:46,896 You're with me now. 284 00:12:47,027 --> 00:12:50,639 You better rethink all your moves. 285 00:12:50,770 --> 00:12:51,509 You'll fall. 286 00:12:55,296 --> 00:12:57,602 Time to come in, mother. 287 00:12:57,733 --> 00:13:00,388 Charles, this is Adam Fuller. 288 00:13:00,518 --> 00:13:01,345 Charles. 289 00:13:01,476 --> 00:13:02,303 It's a school night. 290 00:13:02,433 --> 00:13:06,263 [crickets chirping] 291 00:13:06,394 --> 00:13:08,309 Well, I guess I should go. 292 00:13:08,439 --> 00:13:11,268 CHARLES: Uh-huh, you should. 293 00:13:11,399 --> 00:13:13,227 Charles Winston Wallace. 294 00:13:13,357 --> 00:13:14,097 It's OK. 295 00:13:17,535 --> 00:13:20,364 Good night. 296 00:13:20,495 --> 00:13:22,366 Good night. 297 00:13:22,497 --> 00:13:25,282 [soft music] 298 00:13:41,255 --> 00:13:43,735 Mac, your Miss Dixon, she isn't missin' a watch is she? 299 00:13:43,866 --> 00:13:45,433 Why? 300 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 One of the guys in my metal shop had one, old fashioned. 301 00:13:48,001 --> 00:13:50,568 Me, I don't think he got it at the mall. 302 00:13:50,699 --> 00:13:52,092 ADAM FULLER: Anything else? 303 00:13:52,222 --> 00:13:53,310 Not much. 304 00:13:53,441 --> 00:13:55,356 Broke up a fight in class yesterday. 305 00:13:55,486 --> 00:13:56,313 Guy with attitude. 306 00:13:56,444 --> 00:13:57,967 Wore a letterman's jacket. 307 00:13:58,098 --> 00:13:58,881 What sport? 308 00:13:59,012 --> 00:14:00,143 JOEY PENHALL: Football. 309 00:14:00,274 --> 00:14:01,275 All right, listen, why don't you 310 00:14:01,405 --> 00:14:02,929 get a team photo from the school, 311 00:14:03,059 --> 00:14:04,017 show it to your Mrs. Dixon. 312 00:14:04,147 --> 00:14:05,627 Might help her remember someone. 313 00:14:05,757 --> 00:14:07,759 I got a conference call, guys. 314 00:14:07,890 --> 00:14:10,327 Listen, you two keep me posted, all right? 315 00:14:10,458 --> 00:14:11,285 You got it. 316 00:14:11,415 --> 00:14:12,242 No problem, Captain. 317 00:14:16,856 --> 00:14:18,509 He had the date last night? 318 00:14:18,640 --> 00:14:21,034 Last night, yeah. 319 00:14:21,164 --> 00:14:23,732 So do you think the-- the captain got lucky? 320 00:14:23,863 --> 00:14:25,255 I don't know. 321 00:14:25,386 --> 00:14:26,953 You know, that suit looked like he meant business. 322 00:14:27,083 --> 00:14:30,826 No, sex never happens when you're buffed. 323 00:14:30,957 --> 00:14:33,002 It only happens when you least expect it. 324 00:14:33,133 --> 00:14:35,962 Yeah, yeah, like somebody else's wedding, right? 325 00:14:36,092 --> 00:14:38,138 Right, or a-- or a law enforcement seminar. 326 00:14:38,268 --> 00:14:39,095 Or at a laundromat. 327 00:14:39,226 --> 00:14:39,966 Exactly. 328 00:14:42,882 --> 00:14:44,709 The laundromat? 329 00:14:44,840 --> 00:14:46,711 It could happen. 330 00:14:46,842 --> 00:14:48,800 Excuse me. 331 00:14:48,931 --> 00:14:50,063 I'm looking for Adam Fuller. 332 00:14:53,544 --> 00:14:54,284 Right over there. 333 00:15:01,161 --> 00:15:04,425 I bet she could tell us about last night. 334 00:15:04,555 --> 00:15:05,339 [knocking] 335 00:15:05,469 --> 00:15:06,296 ADAM FULLER: Come in. 336 00:15:12,346 --> 00:15:14,261 Hi. 337 00:15:14,391 --> 00:15:15,175 Hi. 338 00:15:19,309 --> 00:15:21,616 So this is the office. 339 00:15:21,746 --> 00:15:22,617 Yeah, this is the office. 340 00:15:25,750 --> 00:15:27,448 And this is the phone. 341 00:15:27,578 --> 00:15:29,363 ADRIENNE WALLACE: And I could have used it. 342 00:15:29,493 --> 00:15:32,496 But I wanted to see you. 343 00:15:32,627 --> 00:15:34,063 I feel like I'm in high school again. 344 00:15:34,194 --> 00:15:36,848 I feel so stupid. 345 00:15:36,979 --> 00:15:42,115 Hey, I've been thinking about you 346 00:15:42,245 --> 00:15:43,899 ever since I left the house. 347 00:15:44,030 --> 00:15:45,031 Well, that's a relief. 348 00:15:49,165 --> 00:15:51,211 I want to apologize for Charles' behavior. 349 00:15:51,341 --> 00:15:52,429 Hey, hey, hey, that is OK. 350 00:15:52,560 --> 00:15:54,562 It was time to leave anyway. 351 00:15:54,692 --> 00:15:56,129 How about a fresh start? 352 00:15:56,259 --> 00:15:57,043 All right. 353 00:15:57,173 --> 00:15:58,740 I hold no grudges. 354 00:15:58,870 --> 00:16:01,786 Dinner tonight at my place, Charles, you, and me, 355 00:16:01,917 --> 00:16:03,875 round two. I'll cook. 356 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 Ah, no, no, no, no, no, see I saw 357 00:16:06,139 --> 00:16:07,227 what was in your grocery cart. 358 00:16:07,357 --> 00:16:08,968 I'll do the cooking. 359 00:16:09,098 --> 00:16:10,099 We'll eat healthy. 360 00:16:10,230 --> 00:16:12,014 Be a good change for you. 361 00:16:12,145 --> 00:16:14,451 Deal? 362 00:16:14,582 --> 00:16:16,932 Deal. 363 00:16:17,063 --> 00:16:18,107 [knocking] 364 00:16:18,238 --> 00:16:20,240 Mrs. Dixon, it's Officer McCann. 365 00:16:20,370 --> 00:16:22,633 [dogs barking] 366 00:16:25,158 --> 00:16:27,899 Mrs. Dixon? 367 00:16:28,030 --> 00:16:30,337 [birds chirping] 368 00:16:34,384 --> 00:16:36,691 [suspenseful music] 369 00:16:40,260 --> 00:16:43,741 MRS. DIXON: They broke my mirror. 370 00:16:43,872 --> 00:16:45,656 30 years I had that mirror. 371 00:16:49,138 --> 00:16:52,141 Mrs. Dixon, here let me help you here. 372 00:16:52,272 --> 00:16:53,577 No, don't touch me. 373 00:16:53,708 --> 00:16:55,362 I'll call the police, I will. 374 00:16:55,492 --> 00:16:57,277 It's OK. 375 00:16:57,407 --> 00:16:59,322 I am the police, remember? 376 00:16:59,453 --> 00:17:02,630 It's OK. 377 00:17:02,760 --> 00:17:06,503 They broke my mirror. 378 00:17:06,634 --> 00:17:07,939 ANTHONY "MAC" MCCANN: I might be able to get 379 00:17:08,070 --> 00:17:09,245 a clean print off of this. 380 00:17:12,553 --> 00:17:13,336 All right? 381 00:17:16,687 --> 00:17:20,039 OK, let me take a look at the arm here. 382 00:17:20,169 --> 00:17:21,692 OK. 383 00:17:21,823 --> 00:17:23,564 We're going to have to have someone look at this, OK? 384 00:17:23,694 --> 00:17:25,870 Ah, my-- my niece is coming. 385 00:17:26,001 --> 00:17:27,872 She'll take me to her doctor. 386 00:17:28,003 --> 00:17:29,135 Let's see if we can get you up. 387 00:17:29,265 --> 00:17:30,962 Come on. 388 00:17:31,093 --> 00:17:32,529 Take it easy, nice and slow. 389 00:17:32,660 --> 00:17:35,054 Nice and slow. 390 00:17:35,184 --> 00:17:36,142 That's it. 391 00:17:36,272 --> 00:17:38,666 That's it. 392 00:17:38,796 --> 00:17:39,971 Mrs. Dixon, who did this to you? 393 00:17:40,102 --> 00:17:40,842 The same kids? 394 00:17:40,972 --> 00:17:42,061 I-- I-- 395 00:17:42,191 --> 00:17:43,801 I couldn't call 9-1-1. 396 00:17:43,932 --> 00:17:46,195 It happened too fast. 397 00:17:46,326 --> 00:17:48,937 I--I was in the kitchen. 398 00:17:49,068 --> 00:17:50,547 And it happened so fast. 399 00:17:50,678 --> 00:17:51,548 I-- 400 00:17:51,679 --> 00:17:52,549 It's OK. 401 00:17:52,680 --> 00:17:53,507 Take it easy. 402 00:17:53,637 --> 00:17:55,291 Take it easy. 403 00:17:55,422 --> 00:17:58,642 Mrs. Dixon, I want you to take a look at this photograph for me. 404 00:17:58,773 --> 00:18:00,122 No more. 405 00:18:00,253 --> 00:18:02,516 No, I'm through here. 406 00:18:02,646 --> 00:18:05,954 Let the real estate agents take it. 407 00:18:06,085 --> 00:18:07,956 If you recognize one of the kids in these photographs 408 00:18:08,087 --> 00:18:09,305 here-- 409 00:18:09,436 --> 00:18:12,003 And then they follow me to my niece's? 410 00:18:12,134 --> 00:18:12,874 No. 411 00:18:13,004 --> 00:18:13,788 OK. 412 00:18:13,918 --> 00:18:15,311 No, I-- 413 00:18:15,442 --> 00:18:17,966 I want peace. 414 00:18:18,097 --> 00:18:19,837 I want to feel safe again. 415 00:18:19,968 --> 00:18:20,751 Please. 416 00:18:20,882 --> 00:18:21,883 OK, it's all right. 417 00:18:22,013 --> 00:18:22,797 It's OK. 418 00:18:22,927 --> 00:18:24,755 Please, I-- 419 00:18:24,886 --> 00:18:26,453 I don't want anymore trouble. 420 00:18:26,583 --> 00:18:27,454 OK. 421 00:18:27,584 --> 00:18:28,411 It's OK. 422 00:18:28,542 --> 00:18:29,891 It's OK. 423 00:18:30,021 --> 00:18:30,805 It's OK. 424 00:18:30,935 --> 00:18:33,677 [sobbing] 425 00:18:36,811 --> 00:18:39,292 You want the truth. 426 00:18:39,422 --> 00:18:41,120 It sucks. 427 00:18:41,250 --> 00:18:42,469 Thanks. 428 00:18:42,599 --> 00:18:45,385 Thanks a lot. 429 00:18:45,515 --> 00:18:47,038 What's your project? 430 00:18:47,169 --> 00:18:50,477 I'm makin' a CD holder for my dad's place in Atlanta. 431 00:18:50,607 --> 00:18:52,740 Your dad lives in Atlanta? 432 00:18:52,870 --> 00:18:54,437 What, do you live with your mom? 433 00:18:54,568 --> 00:18:55,699 Woo hoo. 434 00:18:55,830 --> 00:18:56,744 Ha. 435 00:18:56,874 --> 00:18:58,224 Late again. 436 00:18:58,354 --> 00:18:59,660 Better late than smokin' in the boys room, 437 00:18:59,790 --> 00:19:00,617 though, huh, Mr. Coop? 438 00:19:00,748 --> 00:19:01,531 Later. 439 00:19:19,854 --> 00:19:21,551 Time off to visit your brother? 440 00:19:21,682 --> 00:19:23,901 Yeah, I know Hoffs is on leave, but-- 441 00:19:24,032 --> 00:19:25,729 Hey, no problema. 442 00:19:25,860 --> 00:19:27,253 She'll be back. 443 00:19:27,383 --> 00:19:29,820 Take your vacation. 444 00:19:29,951 --> 00:19:30,952 Thank you, captain. 445 00:19:31,082 --> 00:19:34,173 Right after we wrap this case. 446 00:19:34,303 --> 00:19:36,392 Thank you, captain. 447 00:19:36,523 --> 00:19:37,915 [whistle] 448 00:19:38,046 --> 00:19:40,048 Captain, wow, is all this stuff for ah your dinner 449 00:19:40,179 --> 00:19:40,918 tonight? 450 00:19:41,049 --> 00:19:42,964 Linguine Primavera. 451 00:19:43,094 --> 00:19:45,271 And I don't intend to be late for this lady. 452 00:19:45,401 --> 00:19:46,794 So fill me in. 453 00:19:46,924 --> 00:19:50,101 And did you get a photo for Mrs. Dixon to look at? 454 00:19:50,232 --> 00:19:53,148 Ah, Captain, Mrs. Dixon got roughed up last night. 455 00:19:53,279 --> 00:19:54,932 Ah, she got a bad gash on her arm. 456 00:19:55,063 --> 00:19:57,239 She had some things broken in her house. 457 00:19:57,370 --> 00:19:58,936 Was she able to identify the guys? 458 00:19:59,067 --> 00:20:00,286 ANTHONY "MAC" MCCANN: She wouldn't talk. 459 00:20:00,416 --> 00:20:01,809 Well, was anything missin', any money? 460 00:20:01,939 --> 00:20:03,027 She was all shook up, Captain. 461 00:20:03,158 --> 00:20:04,638 She didn't say anything. 462 00:20:04,768 --> 00:20:07,380 Hey one of the guys was flashing a lot of money in shop 463 00:20:07,510 --> 00:20:10,426 today. Maybe there's a connection. 464 00:20:10,557 --> 00:20:12,689 And the guy he was fightin' with yesterday, Charles, 465 00:20:12,820 --> 00:20:14,648 they look like buds today. 466 00:20:14,778 --> 00:20:17,172 As a matter of fact, it looked like old Charles was 467 00:20:17,303 --> 00:20:20,088 getting his cut of some deal. 468 00:20:20,219 --> 00:20:21,307 Charles? 469 00:20:21,437 --> 00:20:22,525 JOEY PENHALL: Kid in the letterman's 470 00:20:22,656 --> 00:20:24,179 jacket, Charles Wallace. 471 00:20:24,310 --> 00:20:26,921 [phone rings] 472 00:20:27,051 --> 00:20:29,532 Are you sure about that name, Wallace? 473 00:20:29,663 --> 00:20:31,360 Yeah, Captain, what's going on? 474 00:20:35,277 --> 00:20:36,017 Um, I don't know. 475 00:20:36,147 --> 00:20:37,453 Maybe nothing. 476 00:20:37,584 --> 00:20:39,107 I'll let you know when I know. [phone rings] 477 00:20:39,238 --> 00:20:40,413 ANTHONY "MAC" MCCANN: Wait a minute, Captain, you know, 478 00:20:40,543 --> 00:20:42,023 if this has anything to do with the case, 479 00:20:42,153 --> 00:20:43,677 you always tell us to pool our information. 480 00:20:43,807 --> 00:20:45,244 So-- 481 00:20:45,374 --> 00:20:46,984 And when I have some definitive facts, I will. 482 00:20:47,115 --> 00:20:47,855 Good enough? 483 00:20:52,425 --> 00:20:53,339 Oof, a little edgy today. 484 00:20:53,469 --> 00:20:54,340 Wow. 485 00:20:54,470 --> 00:20:56,211 Did I say something wrong? 486 00:20:56,342 --> 00:20:57,821 I mean-- 487 00:20:57,952 --> 00:20:59,867 Yes. 488 00:20:59,997 --> 00:21:01,303 But I don't know what. 489 00:21:01,434 --> 00:21:02,217 [music playing] 490 00:21:02,348 --> 00:21:05,133 [tinkling on glass] 491 00:21:05,264 --> 00:21:06,700 To the chef. 492 00:21:06,830 --> 00:21:08,049 Oh, yes. 493 00:21:08,179 --> 00:21:10,747 That meal was not bad. 494 00:21:10,878 --> 00:21:11,835 Not bad? Come on. 495 00:21:11,966 --> 00:21:12,923 Come on, Charles. 496 00:21:13,054 --> 00:21:14,185 You helped with the vegetables. 497 00:21:14,316 --> 00:21:15,143 You going to stick up for us or what? 498 00:21:15,274 --> 00:21:16,362 I've had worse. 499 00:21:16,492 --> 00:21:17,798 - Oh, come on, man. - It was good. 500 00:21:17,928 --> 00:21:19,365 OK. 501 00:21:19,495 --> 00:21:20,801 I may even take some to school for lunch tomorrow. 502 00:21:20,931 --> 00:21:23,804 It's better than that mystery meat they serve. 503 00:21:23,934 --> 00:21:25,066 Where do you go? 504 00:21:25,196 --> 00:21:26,894 - Carver. - Mm. 505 00:21:27,024 --> 00:21:28,809 ADRIENNE WALLACE: Starting fullback for the football team. 506 00:21:28,939 --> 00:21:30,245 All right. 507 00:21:30,376 --> 00:21:31,942 I Played a little ball myself, quarterback. 508 00:21:32,073 --> 00:21:33,335 Yeah? 509 00:21:33,466 --> 00:21:34,249 You and I should maybe go out and throw 510 00:21:34,380 --> 00:21:36,251 the ball around some, huh? 511 00:21:36,382 --> 00:21:37,905 CHARLES: Maybe. 512 00:21:38,035 --> 00:21:39,602 All right, how about ah, Saturday, Saturday morning. 513 00:21:39,733 --> 00:21:40,560 OK. 514 00:21:40,690 --> 00:21:41,430 All right. 515 00:21:41,561 --> 00:21:42,431 I guess so. 516 00:21:42,562 --> 00:21:45,956 Look, can I go now? 517 00:21:46,087 --> 00:21:47,741 You mean you don't want to stay here with Adam and me 518 00:21:47,871 --> 00:21:49,264 and watch TV? 519 00:21:49,395 --> 00:21:51,135 Something like that. 520 00:21:51,266 --> 00:21:53,224 All right, take off. 521 00:21:53,355 --> 00:21:54,138 Not too late tonight. 522 00:21:54,269 --> 00:21:56,227 OK. 523 00:21:56,358 --> 00:21:57,794 Hey, pick you up early Saturday? 524 00:21:57,925 --> 00:21:58,752 CHARLES: Yeah. 525 00:21:58,882 --> 00:22:00,493 [piano music] 526 00:22:02,625 --> 00:22:07,108 So, when you told Charles not too 527 00:22:07,238 --> 00:22:11,939 late, just how late is late? 528 00:22:12,069 --> 00:22:13,375 12:00, 12:30. 529 00:22:13,506 --> 00:22:17,423 Ooh, 12:00, 12:30. 530 00:22:17,553 --> 00:22:18,293 Mm. 531 00:22:18,424 --> 00:22:20,687 [piano music] 532 00:22:27,171 --> 00:22:28,999 [crickets chirping] 533 00:22:29,130 --> 00:22:30,958 ADRIENNE WALLACE: It's been a long time. 534 00:22:31,088 --> 00:22:31,915 ADAM FULLER: For me too. 535 00:22:38,357 --> 00:22:41,751 You know, when I got divorced, I thought it was going to be 536 00:22:41,882 --> 00:22:47,801 Charles and me for a long time, after he graduated 537 00:22:47,931 --> 00:22:51,370 college or had his first baby. 538 00:22:55,939 --> 00:22:56,766 Then you showed up. 539 00:23:04,774 --> 00:23:07,603 At the dinner table tonight, you felt so right. 540 00:23:07,734 --> 00:23:09,823 [soft music] 541 00:23:12,913 --> 00:23:14,654 You felt right a lot of places tonight. 542 00:23:20,181 --> 00:23:22,966 So why do I feel like we're both out of joint here? 543 00:23:26,927 --> 00:23:28,842 Don't wanna blow a good thing. 544 00:23:33,455 --> 00:23:34,325 Good thing. 545 00:23:38,504 --> 00:23:42,029 You know, when I was a star of my high school football team, 546 00:23:42,159 --> 00:23:43,596 I thought life was going to be just 547 00:23:43,726 --> 00:23:45,336 one good thing after another. 548 00:23:48,296 --> 00:23:49,340 But good things are rare. 549 00:23:52,909 --> 00:23:53,823 We are. 550 00:23:53,954 --> 00:23:56,739 [soft music] 551 00:24:06,793 --> 00:24:08,316 So how are we going to do this, huh? 552 00:24:15,323 --> 00:24:24,419 Well, we start with you getting out 553 00:24:24,550 --> 00:24:25,899 of bed before my son gets here. - What? 554 00:24:26,029 --> 00:24:26,769 What? What? 555 00:24:26,900 --> 00:24:27,683 OK, OK, OK, I'm going. 556 00:24:27,814 --> 00:24:28,554 I'm going. 557 00:24:36,518 --> 00:24:37,258 Oh. 558 00:24:45,135 --> 00:24:46,920 What are you grinning at? 559 00:24:47,050 --> 00:24:49,879 Oh, I was just thinkin'. 560 00:24:50,010 --> 00:24:52,969 I would have liked to have seen you way back in high school. 561 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 Well, that wasn't so long ago. 562 00:24:59,149 --> 00:25:01,456 [crickets chirping] 563 00:25:01,587 --> 00:25:02,413 ADAM FULLER: My jacket? 564 00:25:02,544 --> 00:25:04,546 Ah, in the front closet. 565 00:25:04,677 --> 00:25:05,982 Mm. 566 00:25:06,113 --> 00:25:07,462 JOEY PENHALL: Would you get me a glass of water? 567 00:25:07,593 --> 00:25:08,376 ADAM FULLER: Yes. 568 00:25:08,507 --> 00:25:09,290 Oh. 569 00:25:09,420 --> 00:25:10,160 [crickets chirping] 570 00:25:10,291 --> 00:25:12,728 [soft music] 571 00:25:27,395 --> 00:25:28,309 [ominous music] 572 00:25:28,439 --> 00:25:30,224 ADRIENNE WALLACE: Adam, you OK? 573 00:25:30,354 --> 00:25:31,138 Yeah. 574 00:25:35,751 --> 00:25:37,579 It's got blood on it. 575 00:25:37,710 --> 00:25:41,148 Ah, yeah, I found it in the bottom here. 576 00:25:41,278 --> 00:25:43,803 It must have happened after practice. 577 00:25:43,933 --> 00:25:45,108 Right. 578 00:25:45,239 --> 00:25:46,414 ADRIENNE WALLACE: That boy of mine. 579 00:25:46,545 --> 00:25:48,503 I've told him about roughhousing. 580 00:25:48,634 --> 00:25:49,548 Just put it back in the closet. 581 00:25:49,678 --> 00:25:51,114 I'll send it to the cleaners. 582 00:25:51,245 --> 00:25:52,072 I'll get your keys. 583 00:25:55,249 --> 00:25:58,034 [suspenseful music] 584 00:26:08,131 --> 00:26:09,393 Doug Williams, get worried. 585 00:26:14,442 --> 00:26:16,357 Oh. 586 00:26:16,487 --> 00:26:19,882 First down? - Field goal position. 587 00:26:20,013 --> 00:26:20,970 Oh, man. 588 00:26:21,101 --> 00:26:23,277 Mm. 589 00:26:23,407 --> 00:26:25,105 How about some wind sprints, huh? 590 00:26:31,981 --> 00:26:34,070 If you think that us playing ball 591 00:26:34,201 --> 00:26:38,205 is gonna make it OK for you to see my mom, you're trippin'. 592 00:26:38,335 --> 00:26:39,859 Hey, I really like your mom, Charles. 593 00:26:39,989 --> 00:26:40,990 Yeah. 594 00:26:41,121 --> 00:26:42,862 So's my dad. 595 00:26:42,992 --> 00:26:46,126 Hey, listen, I don't want to take your dad's place. 596 00:26:46,256 --> 00:26:48,389 Good, 'cause you can't. 597 00:26:48,519 --> 00:26:49,869 Mm. 598 00:26:49,999 --> 00:26:52,785 [running steps] 599 00:26:59,400 --> 00:27:00,140 Whoa. 600 00:27:04,710 --> 00:27:06,625 Ah, oh. 601 00:27:06,755 --> 00:27:07,538 Woo. 602 00:27:10,672 --> 00:27:15,634 So, you guys got a pretty good team this year? 603 00:27:15,764 --> 00:27:17,592 We're OK. 604 00:27:17,723 --> 00:27:20,900 You know, I didn't play my ball until my senior year. 605 00:27:21,030 --> 00:27:22,597 That's when I got my letter. 606 00:27:22,728 --> 00:27:24,207 I got mine last year. 607 00:27:24,338 --> 00:27:29,648 Ah, I haven't seen you wearin' your letterman's jacket. 608 00:27:29,778 --> 00:27:31,171 Got one. 609 00:27:31,301 --> 00:27:34,391 What, it's not cool to wear one these days, huh? 610 00:27:34,522 --> 00:27:35,262 It's cool. 611 00:27:35,392 --> 00:27:37,003 Mine's dirty. 612 00:27:37,133 --> 00:27:38,308 Dirty? 613 00:27:38,439 --> 00:27:39,309 Yeah, what's with all the questions 614 00:27:39,440 --> 00:27:40,876 about a stupid jacket? 615 00:27:41,007 --> 00:27:42,922 Oh, hey, no big deal. 616 00:27:43,052 --> 00:27:44,488 Mom said you were a cop. 617 00:27:44,619 --> 00:27:45,402 You doin' something here. 618 00:27:45,533 --> 00:27:46,926 You checkin' me out? 619 00:27:47,056 --> 00:27:47,970 Oh, hey, I'm not checkin' anybody out, Charles. 620 00:27:48,101 --> 00:27:49,276 Right. I'm ready to go. 621 00:27:49,406 --> 00:27:52,105 [traffic noise] 622 00:27:53,672 --> 00:27:55,456 [kid's chatter] 623 00:27:55,586 --> 00:27:57,023 JOEY PENHALL: I thought cops were 624 00:27:57,153 --> 00:27:58,328 supposed to be in good shape. 625 00:27:58,459 --> 00:28:00,853 There's nothing wrong with my shape. 626 00:28:00,983 --> 00:28:03,029 I just probably won't be starting for the 49ers 627 00:28:03,159 --> 00:28:03,856 next year. 628 00:28:10,210 --> 00:28:11,646 Done. 629 00:28:11,777 --> 00:28:12,865 No, no, no, no, no, more, more, more, more, more, 630 00:28:12,995 --> 00:28:15,215 more, more, more more, more. 631 00:28:15,345 --> 00:28:16,085 Hm. 632 00:28:23,440 --> 00:28:25,573 Charles gave it to me. 633 00:28:25,704 --> 00:28:26,530 Just because. 634 00:28:26,661 --> 00:28:28,576 It wasn't even Mother's Day. 635 00:28:28,707 --> 00:28:30,839 This is very nice. 636 00:28:30,970 --> 00:28:32,754 Looks pretty expensive. 637 00:28:32,885 --> 00:28:34,277 It's sterling silver. 638 00:28:34,408 --> 00:28:35,452 He's been saving up. 639 00:28:35,583 --> 00:28:37,367 Oh, he's got a job? 640 00:28:37,498 --> 00:28:38,891 He works around the neighborhood, 641 00:28:39,021 --> 00:28:40,544 helps out some of folks. 642 00:28:40,675 --> 00:28:42,851 He must do very well. 643 00:28:42,982 --> 00:28:47,116 You know, but most kids can't earn this kind of money. 644 00:28:47,247 --> 00:28:49,858 We're not talking about most kids. 645 00:28:49,989 --> 00:28:50,903 We're talking about my son. 646 00:28:55,559 --> 00:28:57,300 Are you going on a case? 647 00:28:57,431 --> 00:29:00,216 [birds chirping] 648 00:29:01,304 --> 00:29:03,350 Yes. 649 00:29:03,480 --> 00:29:06,875 Is Charles a suspect? 650 00:29:07,006 --> 00:29:09,486 Everyone at Charles' school is a suspect. 651 00:29:09,617 --> 00:29:10,966 [birds chirping] 652 00:29:11,097 --> 00:29:13,839 [intense music] 653 00:29:18,017 --> 00:29:18,757 Oh. 654 00:29:22,325 --> 00:29:23,587 Well, where do we go from here? 655 00:29:23,718 --> 00:29:24,458 I don't know. 656 00:29:27,504 --> 00:29:29,463 Maybe we shouldn't see each other until this is all over? 657 00:29:35,469 --> 00:29:37,253 Yeah, maybe that's best. 658 00:29:40,822 --> 00:29:43,085 [intense music] 659 00:29:47,698 --> 00:29:50,789 Ah, you probably shouldn't say anything to Charles 660 00:29:50,919 --> 00:29:52,268 about the investigation either. 661 00:29:54,967 --> 00:29:56,316 Keep secrets from my son? 662 00:30:03,410 --> 00:30:05,716 You're saying the only thing missing from Mrs. Dixon's house 663 00:30:05,847 --> 00:30:06,892 is a locket? 664 00:30:07,022 --> 00:30:08,241 Yeah, her niece took an inventory, 665 00:30:08,371 --> 00:30:10,417 one sterling silver locket. 666 00:30:10,547 --> 00:30:11,897 Oh, man. 667 00:30:12,027 --> 00:30:13,376 The lab came through with the fingerprints. 668 00:30:13,507 --> 00:30:16,423 Matched that of a juvie arrested last year. 669 00:30:16,553 --> 00:30:18,468 It gets better. 670 00:30:18,599 --> 00:30:21,994 The juvie is the kid from my metal shop. 671 00:30:22,124 --> 00:30:22,908 His name is-- 672 00:30:23,038 --> 00:30:24,518 Charles Wallace. 673 00:30:24,648 --> 00:30:25,998 Is this a good day or what? 674 00:30:26,128 --> 00:30:28,217 We have a prime suspect. 675 00:30:28,348 --> 00:30:30,741 And I get to go on vacation. 676 00:30:30,872 --> 00:30:31,612 Damn. 677 00:30:31,742 --> 00:30:34,484 What'd we miss? 678 00:30:34,615 --> 00:30:37,487 Charles Wallace is Adrienne's son. 679 00:30:37,618 --> 00:30:39,794 The lady you've been seein'? 680 00:30:39,925 --> 00:30:44,103 And he gave his mom a silver locket this weekend. 681 00:30:44,233 --> 00:30:46,148 Oh, ouch. 682 00:30:46,279 --> 00:30:48,629 ADAM FULLER: What was I holdin' back? 683 00:30:48,759 --> 00:30:51,588 I found his letterman's jacket in the closet the other night. 684 00:30:51,719 --> 00:30:53,590 It had blood on it. 685 00:30:53,721 --> 00:30:56,376 He could have got that from-- from the fight in metal shop. 686 00:30:56,506 --> 00:30:58,117 Or from rousting Grace Dixon's. 687 00:30:58,247 --> 00:31:00,119 Ah, he couldn't have done it all by himself, Captain. 688 00:31:00,249 --> 00:31:02,469 Ah, what about the other guys he hangs with? 689 00:31:02,599 --> 00:31:04,123 We don't-- we don't have enough on them, 690 00:31:04,253 --> 00:31:06,168 either of them, to do jack. 691 00:31:06,299 --> 00:31:07,561 Listen, they're bound to act again. 692 00:31:07,691 --> 00:31:08,910 I want you to stay real close to these guys. 693 00:31:09,041 --> 00:31:09,824 Be their shadow. 694 00:31:09,955 --> 00:31:10,694 I want them too. 695 00:31:14,916 --> 00:31:20,879 Ah, Captain, ah, look, there's still one more thing 696 00:31:21,009 --> 00:31:23,446 we have to do unless you think we don't have 697 00:31:23,577 --> 00:31:25,318 enough on this Wallace kid. 698 00:31:25,448 --> 00:31:28,669 Fingerprint, locket, jacket. 699 00:31:28,799 --> 00:31:31,193 I think we've got more than enough. 700 00:31:31,324 --> 00:31:32,499 You ah want me to come along? 701 00:31:32,629 --> 00:31:34,196 No. 702 00:31:34,327 --> 00:31:35,328 But thanks anyway, Mac. 703 00:31:35,458 --> 00:31:36,198 Yeah. 704 00:31:38,897 --> 00:31:41,682 [squad room chatter] 705 00:31:43,336 --> 00:31:45,512 I'm not sure you'd like anybody I was seeing. 706 00:31:45,642 --> 00:31:49,255 Well, I definitely don't like this guy, 20 questions, 707 00:31:49,385 --> 00:31:50,125 you know? 708 00:31:54,782 --> 00:31:56,566 Look, I don't know what's gonna happen with me 709 00:31:56,697 --> 00:31:58,786 and Adam down the road. 710 00:31:58,917 --> 00:32:00,744 But if we do start seeing each other again, 711 00:32:00,875 --> 00:32:02,529 I'd like for you to try to accept it. 712 00:32:02,659 --> 00:32:05,227 What, you two chillin' 'cause of me? 713 00:32:05,358 --> 00:32:06,837 No. 714 00:32:06,968 --> 00:32:11,930 Mom, you wanna see the man when the time is right, 715 00:32:12,060 --> 00:32:14,976 see the man. 716 00:32:15,107 --> 00:32:17,413 [doorbell] 717 00:32:19,589 --> 00:32:22,679 Adam, what are you doing here? 718 00:32:22,810 --> 00:32:26,770 I'm sorry, Adrienne, but I'm here in an official capacity. 719 00:32:26,901 --> 00:32:29,425 What? 720 00:32:29,556 --> 00:32:31,993 Charles, I need you to come with me. 721 00:32:32,124 --> 00:32:34,604 I'm not going anywhere with you. 722 00:32:34,735 --> 00:32:37,216 You have no choice, Charles. 723 00:32:37,346 --> 00:32:38,608 You're under arrest. 724 00:32:38,739 --> 00:32:40,175 You can't just take my boy. 725 00:32:40,306 --> 00:32:41,481 Leave him alone. 726 00:32:41,611 --> 00:32:45,833 Adrienne, listen, get him an attorney, 727 00:32:45,964 --> 00:32:49,532 OK, a very good attorney. 728 00:32:49,663 --> 00:32:52,535 [soft intense music] 729 00:33:05,592 --> 00:33:08,421 [sirens] 730 00:33:13,121 --> 00:33:18,953 Charles, your fingerprint was found in Grace Dixon's house. 731 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 That's 'cause I've been there. 732 00:33:20,999 --> 00:33:23,697 I work for her sometimes. 733 00:33:23,827 --> 00:33:25,699 You work for her. 734 00:33:25,829 --> 00:33:28,963 Mow the lawn, clean up, help her out. 735 00:33:29,094 --> 00:33:30,486 What happen? She get hurt? 736 00:33:30,617 --> 00:33:31,574 Yes. 737 00:33:31,705 --> 00:33:32,575 Do you know who hurt her? 738 00:33:35,274 --> 00:33:36,449 Wasn't me, that's all I know. 739 00:33:40,061 --> 00:33:41,889 Your mother's locket. 740 00:33:42,020 --> 00:33:46,198 CHARLES: Mrs. Dixon gave it to me for cleaning out her attic. 741 00:33:46,328 --> 00:33:48,722 This isn't about the locket. 742 00:33:48,852 --> 00:33:50,985 No fingerprint. 743 00:33:51,116 --> 00:33:53,031 I don't like you. 744 00:33:53,161 --> 00:33:55,729 And you're afraid I might mess up 745 00:33:55,859 --> 00:33:56,817 things between you and my mom. 746 00:34:03,693 --> 00:34:07,132 I found your letterman's jacket the other night. 747 00:34:07,262 --> 00:34:08,046 It had blood on it. 748 00:34:08,176 --> 00:34:09,482 I got in-- 749 00:34:09,612 --> 00:34:10,874 I got into a fight. 750 00:34:11,005 --> 00:34:12,006 Mom doesn't like me to fight. 751 00:34:12,137 --> 00:34:12,920 So I hid it. 752 00:34:16,837 --> 00:34:18,491 You don't buy any of this, do you? 753 00:34:18,621 --> 00:34:21,363 ADAM FULLER: I don't know, Charles. 754 00:34:21,494 --> 00:34:23,235 But everything you've said to me will be checked out, 755 00:34:23,365 --> 00:34:24,714 same police work that got you in here 756 00:34:24,845 --> 00:34:27,239 can just as easily get you out. 757 00:34:27,369 --> 00:34:28,153 Cop talk. 758 00:34:34,159 --> 00:34:37,510 Me, I'm holding my breath. 759 00:34:51,611 --> 00:34:53,482 [phone rings] 760 00:34:53,613 --> 00:34:54,527 Captain, I-- 761 00:34:54,657 --> 00:34:57,399 I got some news, which can wait. 762 00:34:57,530 --> 00:35:00,010 Ah, she's in your office, Captain. 763 00:35:05,625 --> 00:35:08,497 Think we should hold off on that wedding present? 764 00:35:08,628 --> 00:35:11,544 Oh, yeah, yeah. 765 00:35:19,029 --> 00:35:22,337 [phone rings] 766 00:35:22,468 --> 00:35:23,904 You can take him home now. 767 00:35:24,034 --> 00:35:25,297 I'm placing him in your custody. 768 00:35:25,427 --> 00:35:27,168 But I have to warn you, he may be back. 769 00:35:32,478 --> 00:35:34,610 You know you didn't play fair. 770 00:35:34,741 --> 00:35:37,265 You were conducting your own investigation in my house, 771 00:35:37,396 --> 00:35:38,658 in my house. 772 00:35:38,788 --> 00:35:40,573 Adrienne, Charles would have been arrested 773 00:35:40,703 --> 00:35:42,140 whether I knew you or not. 774 00:35:42,270 --> 00:35:43,793 The hell, Charles is innocent. 775 00:35:47,275 --> 00:35:49,016 You never told me about his record. 776 00:35:49,147 --> 00:35:50,626 Record? 777 00:35:50,757 --> 00:35:52,715 He was upset about the divorce and broke a few windows 778 00:35:52,846 --> 00:35:54,326 in the neighborhood. 779 00:35:54,456 --> 00:35:56,850 Well, I have to take that stuff into consideration. 780 00:35:56,980 --> 00:35:58,460 What about me? 781 00:35:58,591 --> 00:35:59,896 What about the kind of woman I am, the kind of son 782 00:36:00,027 --> 00:36:01,202 I would raise. 783 00:36:01,333 --> 00:36:02,464 Did you take that into consideration? 784 00:36:02,595 --> 00:36:03,335 Yes. 785 00:36:06,729 --> 00:36:10,994 Adrienne, no police officer can ignore the facts. 786 00:36:11,125 --> 00:36:13,519 Then you won't ignore the fact that I'm going to get my son. 787 00:36:16,870 --> 00:36:19,220 [door slams] 788 00:36:22,354 --> 00:36:24,660 [knocking] 789 00:36:27,794 --> 00:36:32,407 Ahem, you OK, Captain? 790 00:36:32,538 --> 00:36:35,671 I suppose the whole chapel heard us. 791 00:36:35,802 --> 00:36:37,934 She did crank up the decibels. 792 00:36:38,065 --> 00:36:39,327 Yeah, well maybe she's right, you know. 793 00:36:39,458 --> 00:36:40,807 You know, I get on a case. I want it solved. 794 00:36:40,937 --> 00:36:41,895 I want it finished. 795 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 It-- sometimes I miss things. 796 00:36:44,506 --> 00:36:46,073 Captain, I don't think you had any other choice 797 00:36:46,204 --> 00:36:48,206 but to arrest her son. 798 00:36:48,336 --> 00:36:50,860 You did all you could do at the time. 799 00:36:58,216 --> 00:37:00,783 Something tells me times have changed. 800 00:37:00,914 --> 00:37:04,309 Bobby and Davey borrowed some tools from class today. 801 00:37:04,439 --> 00:37:06,833 I'd say they were a little bit low on funds. 802 00:37:06,963 --> 00:37:08,182 We figure they're gonna go out and scare 803 00:37:08,313 --> 00:37:10,358 some old people tonight. 804 00:37:10,489 --> 00:37:12,404 Investigation is still open, isn't it, Captain? 805 00:37:15,929 --> 00:37:17,670 [phone rings] 806 00:37:17,800 --> 00:37:18,584 You in? 807 00:37:23,153 --> 00:37:23,937 Let's do it. 808 00:37:27,549 --> 00:37:30,857 [suspenseful music] 809 00:37:33,512 --> 00:37:35,818 [dogs barking] 810 00:37:35,949 --> 00:37:38,299 [suspenseful music] 811 00:38:03,803 --> 00:38:08,503 Well, looks like they're waitin' for somethin', Captain. 812 00:38:08,634 --> 00:38:10,679 Yeah, it looks like that's something is a someone. 813 00:38:10,810 --> 00:38:13,421 [suspenseful music] 814 00:38:29,959 --> 00:38:32,266 [beating on door] 815 00:38:35,400 --> 00:38:36,966 Hey Gramps. 816 00:38:37,097 --> 00:38:38,794 All right, listen guys, if they 817 00:38:38,925 --> 00:38:41,406 go inside or start to do anything to the outside, 818 00:38:41,536 --> 00:38:43,451 we move. 819 00:38:43,582 --> 00:38:44,931 [angry voices] - Let us in. 820 00:38:45,061 --> 00:38:45,888 No. 821 00:38:46,019 --> 00:38:46,889 Let's move. 822 00:38:47,020 --> 00:38:49,327 [suspenseful music] 823 00:39:01,339 --> 00:39:02,165 Watch your mouth old man. 824 00:39:02,296 --> 00:39:05,517 We'll just give it a look. 825 00:39:05,647 --> 00:39:07,083 It's open. 826 00:39:07,214 --> 00:39:08,607 High, low. 827 00:39:08,737 --> 00:39:09,956 Ready? 828 00:39:10,086 --> 00:39:10,870 Go. 829 00:39:11,000 --> 00:39:12,088 [door crashes] 830 00:39:12,219 --> 00:39:13,002 Police. 831 00:39:13,133 --> 00:39:14,482 Don't you move. 832 00:39:14,613 --> 00:39:15,614 ADAM FULLER: All right, get up against the wall. 833 00:39:15,744 --> 00:39:16,832 You heard me. 834 00:39:16,963 --> 00:39:18,094 Come on, grab some wall. 835 00:39:21,402 --> 00:39:22,229 It's OK. 836 00:39:22,360 --> 00:39:23,099 It's safe. 837 00:39:23,230 --> 00:39:25,754 You're gonna be OK now. 838 00:39:25,885 --> 00:39:27,365 Your partner, where is he? 839 00:39:27,495 --> 00:39:28,540 What partner? 840 00:39:28,670 --> 00:39:29,889 [furniture being overturned] 841 00:39:30,019 --> 00:39:31,151 Take care of these jerks. I'll get him. 842 00:39:31,281 --> 00:39:32,065 Yes, sir. 843 00:39:34,328 --> 00:39:37,766 Don't move. - Charles? 844 00:39:37,897 --> 00:39:38,985 Don't do this, Charles. 845 00:39:39,115 --> 00:39:41,814 It's only gonna make it worse for ya. 846 00:39:41,944 --> 00:39:42,945 All right, listen Charles. 847 00:39:43,076 --> 00:39:43,859 I screwed up things. 848 00:39:43,990 --> 00:39:45,644 I admit that, huh? 849 00:39:45,774 --> 00:39:47,254 I should've told you and your mom the second I knew we were 850 00:39:47,385 --> 00:39:50,039 going to be in your school. 851 00:39:50,170 --> 00:39:53,391 We make mistakes, Charles, OK? 852 00:39:53,521 --> 00:39:55,523 You're young, man. 853 00:39:55,654 --> 00:39:56,655 You can right your mistakes. 854 00:39:56,785 --> 00:39:59,571 You can get on the right track. 855 00:39:59,701 --> 00:40:00,615 Charles? 856 00:40:00,746 --> 00:40:02,574 [garbage crashing] 857 00:40:02,704 --> 00:40:05,490 [intense music] 858 00:40:20,592 --> 00:40:24,726 Yeah, well, cops make mistakes too, Charles. 859 00:40:24,857 --> 00:40:26,032 I made one. 860 00:40:26,162 --> 00:40:28,600 I'm sorry. 861 00:40:28,730 --> 00:40:30,689 That make you feel better. 862 00:40:30,819 --> 00:40:33,866 Matter of fact. 863 00:40:33,996 --> 00:40:36,259 I told you I didn't do it. 864 00:40:36,390 --> 00:40:37,783 That should have been good enough. 865 00:40:37,913 --> 00:40:38,653 I'm sorry it wasn't. 866 00:40:42,004 --> 00:40:45,138 I got to ask you one last thing. 867 00:40:45,268 --> 00:40:47,575 When you took money from those guys in class-- 868 00:40:47,706 --> 00:40:50,186 Bet on the Holyfield fight. 869 00:40:50,317 --> 00:40:52,275 I won. 870 00:40:52,406 --> 00:40:55,409 It wasn't some split of any take. 871 00:40:55,540 --> 00:40:57,324 You gonna arrest me for betting now? 872 00:40:57,455 --> 00:40:58,238 Touche. 873 00:41:02,285 --> 00:41:03,069 I got ball practice. 874 00:41:07,769 --> 00:41:08,553 ADRIENNE WALLACE: Hi honey. 875 00:41:08,683 --> 00:41:09,423 CHARLES: Hey mom. 876 00:41:14,559 --> 00:41:16,386 [kid's chatter] 877 00:41:16,517 --> 00:41:17,300 Hi. 878 00:41:21,304 --> 00:41:26,527 I ah-- I wanted to apologize in person. 879 00:41:26,658 --> 00:41:29,051 You didn't have to do that. 880 00:41:29,182 --> 00:41:31,880 Is my apology gonna hold any weight with you? 881 00:41:39,018 --> 00:41:42,804 I know this may not be the time, and I don't 882 00:41:42,935 --> 00:41:43,979 know how we're gonna do it. 883 00:41:44,110 --> 00:41:50,856 But I want to sit at your table. 884 00:41:50,986 --> 00:41:56,426 And I want to sleep in your bed, no, our bed. 885 00:42:01,780 --> 00:42:06,175 Settling down with the man who arrested my son 886 00:42:06,306 --> 00:42:08,003 doesn't seem like the right move. 887 00:42:11,006 --> 00:42:15,402 Oh, yeah, well, that's understandable. 888 00:42:21,669 --> 00:42:23,192 You're a good woman Adrienne Wallace. 889 00:42:25,978 --> 00:42:29,634 And you're a good man. 890 00:42:29,764 --> 00:42:33,463 Unfortunately, your a better cop. 891 00:42:33,594 --> 00:42:34,377 Yeah, well. 892 00:42:34,508 --> 00:42:36,466 [music playing] 893 00:42:50,089 --> 00:42:52,047 [soft music] 894 00:43:00,012 --> 00:43:17,551 [MUSIC, HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET"] 895 00:43:17,682 --> 00:43:18,465 [SINGING] Jump. 896 00:43:22,164 --> 00:43:22,948 Jump. 897 00:43:45,274 --> 00:43:46,058 Jump. 898 00:43:50,366 --> 00:43:53,282 [music playing]