1 00:00:05,005 --> 00:00:06,658 JUDY: Well, well, well, Jamaal. 2 00:00:06,789 --> 00:00:09,052 I used to babysit you when you were making nothing but noise. 3 00:00:09,183 --> 00:00:10,010 And now look at you! 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,968 I'm really impressed. 5 00:00:12,099 --> 00:00:13,317 Thanks 6 00:00:13,448 --> 00:00:14,710 He's really turned out to be something. 7 00:00:14,840 --> 00:00:16,103 He sure did, Mrs. Evans. 8 00:00:16,233 --> 00:00:17,887 Yeah, we got the sex appeal. 9 00:00:18,018 --> 00:00:19,454 We got a unique feel. 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,108 Now all we need's a record deal. - Word. 11 00:00:21,238 --> 00:00:22,544 Ain't that the truth. 12 00:00:22,674 --> 00:00:23,980 So what are you guys doing in the meantime? 13 00:00:24,111 --> 00:00:25,460 We just started to market ourselves. 14 00:00:25,590 --> 00:00:26,330 Check these out. 15 00:00:29,072 --> 00:00:31,901 LJ Mo, turn your dancing and partying into a rapping 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,207 and disco heaven. 17 00:00:33,337 --> 00:00:34,556 Disco in clubs, too. 18 00:00:34,686 --> 00:00:36,732 Contact J. Evans, plus my number. 19 00:00:36,862 --> 00:00:39,387 [chuckling] I mean, that's what it's all about, isn't it? 20 00:00:39,517 --> 00:00:40,475 Dreaming. 21 00:00:40,605 --> 00:00:42,520 Not giving into anything. 22 00:00:42,651 --> 00:00:45,045 No matter what. 23 00:00:45,175 --> 00:00:45,958 JAMAAL: Thanks for coming. 24 00:00:46,089 --> 00:00:47,308 Oh, I had a good time. 25 00:00:47,438 --> 00:00:48,831 You have to go so soon? 26 00:00:48,961 --> 00:00:51,007 I wish I could stay, but I gotta go back to work. 27 00:00:51,138 --> 00:00:52,269 It was really nice seeing you. 28 00:00:52,400 --> 00:00:53,357 All right, talk to you later. 29 00:00:53,488 --> 00:00:54,793 All right. 30 00:00:54,924 --> 00:00:56,143 Hey, man, throw in the badge. 31 00:00:56,273 --> 00:00:57,448 You get up on stage with us, what's up? 32 00:00:57,579 --> 00:00:58,667 That's all right. 33 00:00:58,797 --> 00:00:59,929 Look, I'd rather chase the bad guys. 34 00:01:00,060 --> 00:01:02,192 It's a lot less scary. 35 00:01:02,323 --> 00:01:03,411 Y'all take care, OK? ALL: All right. 36 00:01:03,541 --> 00:01:04,325 Bye-bye. 37 00:01:04,455 --> 00:01:05,674 See ya. 38 00:01:05,804 --> 00:01:06,892 All right, fellas, let's check it out. 39 00:01:17,294 --> 00:01:19,340 All right, we're gonna check out the record stores first. 40 00:01:19,470 --> 00:01:21,603 Then maybe the clothing stores and the shoe stores. 41 00:01:21,733 --> 00:01:22,952 Yeah, that's what's happening. 42 00:01:23,083 --> 00:01:24,258 JAMAAL: Yeah, man, let's do this, 'cause 43 00:01:24,388 --> 00:01:25,520 I'm ready to get stupid paid. 44 00:01:25,650 --> 00:01:28,479 [ignition clicking] 45 00:01:35,573 --> 00:01:36,966 Yeah, man, we gotta get busy. 46 00:01:37,097 --> 00:01:38,185 Yo, yo, yo. 47 00:01:38,315 --> 00:01:39,534 Don't look now, but the man's on us. 48 00:01:39,664 --> 00:01:40,578 Man, what is it they say? 49 00:01:40,709 --> 00:01:41,927 Freeze? 50 00:01:42,058 --> 00:01:44,452 They need a line, 'cause that's tired. 51 00:01:44,582 --> 00:01:46,018 All right, get over the car. 52 00:01:46,149 --> 00:01:47,585 Hey, man, what'd we do? 53 00:01:47,716 --> 00:01:48,978 - We didn't do a thing. - We didn't even do nothing. 54 00:01:49,109 --> 00:01:49,892 You know what this is. 55 00:01:50,022 --> 00:01:50,849 Get down! 56 00:01:50,980 --> 00:01:51,763 Face down! 57 00:01:51,894 --> 00:01:52,938 Where are you going? 58 00:01:53,069 --> 00:01:54,244 To the record store. 59 00:01:54,375 --> 00:01:55,898 Why are you going to the record store? 60 00:01:56,028 --> 00:01:58,118 To put our business cards by the cash register. 61 00:01:58,248 --> 00:01:59,597 Since when do niggers carry business cards? 62 00:01:59,728 --> 00:02:01,512 ALL: What? - I said get down! 63 00:02:01,643 --> 00:02:02,557 What gang you in? 64 00:02:02,687 --> 00:02:03,558 What gang? 65 00:02:03,688 --> 00:02:05,081 We ain't in no gang, man. 66 00:02:05,212 --> 00:02:07,518 Get your head down! 67 00:02:07,649 --> 00:02:08,954 Do you hear me? 68 00:02:09,085 --> 00:02:10,913 Keep your head down and don't move! 69 00:02:11,043 --> 00:02:13,481 TRAYNOR: Spread your legs, wider! 70 00:02:13,611 --> 00:02:16,875 Now what kind of weapons you boys carrying today, huh? 71 00:02:17,006 --> 00:02:18,660 JAMAAL: We're not carrying any. 72 00:02:18,790 --> 00:02:20,923 FORBES: Shut up! 73 00:02:21,053 --> 00:02:22,533 What's going on here? 74 00:02:22,664 --> 00:02:23,839 Police business, lady, just stay the hell out of it. 75 00:02:23,969 --> 00:02:25,536 What business? I know these boys. 76 00:02:25,667 --> 00:02:27,234 I bet you do. 77 00:02:27,364 --> 00:02:29,714 What, you bunnies doing the nasty together or something? 78 00:02:29,845 --> 00:02:31,542 Just get away from them. 79 00:02:31,673 --> 00:02:33,718 Back off, Oprah! 80 00:02:33,849 --> 00:02:35,416 Now you're interfering with police officers 81 00:02:35,546 --> 00:02:37,244 performing their duty. 82 00:02:37,374 --> 00:02:40,812 I am a police officer! 83 00:02:40,943 --> 00:02:42,684 That's right, read that badge number real good, 84 00:02:42,814 --> 00:02:44,512 just like I'm reading yours. 85 00:02:44,642 --> 00:02:47,471 [music playing] 86 00:03:10,494 --> 00:03:13,280 [theme music] 87 00:03:20,939 --> 00:03:22,811 THEME SONG: [SINGING] We never thought we'd 88 00:03:22,941 --> 00:03:25,770 find a place where we belong. 89 00:03:25,901 --> 00:03:27,772 Don't have to stand alone. 90 00:03:27,903 --> 00:03:30,732 We'll never let you fall. 91 00:03:30,862 --> 00:03:37,304 Don't need permission to decide what you believe. 92 00:03:37,434 --> 00:03:38,348 Ooh! 93 00:03:38,479 --> 00:03:43,135 I said jump down on Jump Street. 94 00:03:43,266 --> 00:03:48,663 I said jump down on Jump Street. 95 00:03:48,793 --> 00:03:54,103 Your friends will be there when your back is to the wall. 96 00:03:54,234 --> 00:03:59,108 You'll find you need us 'cause there's no one else to call. 97 00:03:59,239 --> 00:04:04,069 When it was hopeless, a decision's what you need. 98 00:04:04,200 --> 00:04:07,899 You gotta be ready to, be ready to jump. 99 00:04:08,030 --> 00:04:12,252 21 Jump Street. 100 00:04:12,382 --> 00:04:14,297 Well, you sure do know how to pick 'em. 101 00:04:14,428 --> 00:04:16,081 My lucky day. 102 00:04:16,212 --> 00:04:18,345 FULLER: Yeah, Forbes and Traynor are part of the most decorated 103 00:04:18,475 --> 00:04:19,998 anti-gang unit in the city. 104 00:04:20,129 --> 00:04:21,870 Yeah, and I bet they're carrying around pillowcases 105 00:04:22,000 --> 00:04:23,393 with eye holes in them, too. 106 00:04:23,524 --> 00:04:25,656 And claim they had probable cause. 107 00:04:25,787 --> 00:04:27,876 Their only cause was black skin. 108 00:04:28,006 --> 00:04:29,965 FULLER: Yeah, but it's gonna be hard to prove that. 109 00:04:30,095 --> 00:04:31,880 Like the man says about pornography, 110 00:04:32,010 --> 00:04:33,621 I know it when I see it. 111 00:04:33,751 --> 00:04:35,536 I saw it. 112 00:04:35,666 --> 00:04:39,017 OK, all right, one thing at a time. 113 00:04:39,148 --> 00:04:41,324 Did they use excessive force? 114 00:04:41,455 --> 00:04:43,935 Given the situation, they sure did. 115 00:04:44,066 --> 00:04:45,763 You don't know what went on before you got there. 116 00:04:45,894 --> 00:04:48,462 But I know those boys. 117 00:04:48,592 --> 00:04:50,812 [phone rings] 118 00:04:50,942 --> 00:04:55,251 OK, all right, I wasn't there. 119 00:04:55,382 --> 00:04:58,298 FULLER: All right, about the racism? 120 00:04:58,428 --> 00:05:01,562 The boys said they call them niggers. 121 00:05:01,692 --> 00:05:04,216 OK, I wasn't there to hear that either, but I did hear Oprah 122 00:05:04,347 --> 00:05:05,130 and bunnies. 123 00:05:08,003 --> 00:05:09,874 Fine. 124 00:05:10,005 --> 00:05:11,398 I'll call downtown. 125 00:05:11,528 --> 00:05:14,836 We'll file charges against them for racist abuse. 126 00:05:14,966 --> 00:05:15,750 Cap-- Captain? 127 00:05:20,276 --> 00:05:24,541 I did interfere with them before I flashed my badge. 128 00:05:24,672 --> 00:05:26,848 That doesn't excuse what they did. 129 00:05:26,978 --> 00:05:28,850 No, but they may use it for justification 130 00:05:28,980 --> 00:05:30,068 in front of a review board. 131 00:05:36,336 --> 00:05:38,642 All right, we'll file the charges anyway. 132 00:05:38,773 --> 00:05:41,602 Make them think twice the next time. 133 00:05:41,732 --> 00:05:43,908 Unless they're exonerated. 134 00:05:44,039 --> 00:05:48,173 Then it's like they got approval to do it whenever they want. 135 00:05:48,304 --> 00:05:50,611 [sighs] Let it go. 136 00:05:50,741 --> 00:05:52,700 I'll show my badge right away next time. 137 00:05:57,095 --> 00:05:57,879 Are you sure? 138 00:06:00,708 --> 00:06:02,449 No. 139 00:06:02,579 --> 00:06:03,711 But let it go anyway. 140 00:06:12,067 --> 00:06:12,850 [phone rings] 141 00:06:12,981 --> 00:06:14,809 MAC: Well? 142 00:06:14,939 --> 00:06:17,681 Well, I decided not to press anything. 143 00:06:17,812 --> 00:06:19,161 What, he talked you out of it? 144 00:06:19,291 --> 00:06:20,771 No, I talked me out of it. 145 00:06:20,902 --> 00:06:22,120 Then what they said? 146 00:06:22,251 --> 00:06:23,208 What, bunny? 147 00:06:23,339 --> 00:06:24,558 Oprah? 148 00:06:24,688 --> 00:06:26,473 Out of context, it sounds so damn harmless. 149 00:06:26,603 --> 00:06:28,605 I felt silly saying it to Fuller. 150 00:06:28,736 --> 00:06:31,739 I don't wanna think how dumb it'd sound to a review board. 151 00:06:31,869 --> 00:06:33,305 So now what? 152 00:06:33,436 --> 00:06:35,525 So now I get to tell Jamaal that nothing's going 153 00:06:35,656 --> 00:06:40,661 to happen, all because of me. 154 00:06:40,791 --> 00:06:43,490 [sighs] 155 00:06:43,620 --> 00:06:44,926 It's cool. 156 00:06:45,056 --> 00:06:46,797 I know what's up. 157 00:06:46,928 --> 00:06:51,672 Just what my guilty conscience needs, you understanding. 158 00:06:51,802 --> 00:06:54,936 Hey, man, sometimes you get along by going along. 159 00:06:55,066 --> 00:06:57,417 Anybody who lives around here knows that. 160 00:06:57,547 --> 00:07:00,158 Yeah, but you managed to live here and stay out of the gangs. 161 00:07:00,289 --> 00:07:01,072 How'd you swing that? 162 00:07:01,203 --> 00:07:03,597 Hm. 163 00:07:03,727 --> 00:07:05,686 Well, see, the way it is with gangs, 164 00:07:05,816 --> 00:07:07,862 you gotta be for one or the other. 165 00:07:07,992 --> 00:07:10,430 But they seen how hard I was getting off into music, so they 166 00:07:10,560 --> 00:07:12,519 never really messed with us. 167 00:07:12,649 --> 00:07:15,173 Except for the cops. 168 00:07:15,304 --> 00:07:16,348 Yeah. 169 00:07:16,479 --> 00:07:17,698 When they slammed on us, we called 170 00:07:17,828 --> 00:07:19,700 it Operation Sledge Hammer. 171 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 Worked out a whole song. 172 00:07:21,658 --> 00:07:23,268 We're having a picnic Saturday at Franklin Park, 173 00:07:23,399 --> 00:07:24,618 and you can watch us do it. 174 00:07:24,748 --> 00:07:26,402 Well, my car's being worked on right now. 175 00:07:26,533 --> 00:07:29,361 But if my mechanic works fast enough, I will be there. 176 00:07:29,492 --> 00:07:30,232 Cool. 177 00:07:30,362 --> 00:07:31,973 And don't flake. 178 00:07:32,103 --> 00:07:32,930 Ha ha, got you. 179 00:07:33,061 --> 00:07:34,671 You still fall for that. 180 00:07:34,802 --> 00:07:36,368 You still can't play no ball. 181 00:07:36,499 --> 00:07:37,500 What you doing? 182 00:07:37,631 --> 00:07:40,460 [laughs] 183 00:08:00,131 --> 00:08:02,612 Detective Hoffs? 184 00:08:02,743 --> 00:08:03,874 Yes? 185 00:08:04,005 --> 00:08:05,049 I'm Wayne Harding. 186 00:08:05,180 --> 00:08:06,094 I'm in charge of the West Division 187 00:08:06,224 --> 00:08:09,532 AGU, the guys who hassled you. 188 00:08:09,663 --> 00:08:10,925 Oh. 189 00:08:11,055 --> 00:08:12,535 I was hoping we could talk. 190 00:08:12,666 --> 00:08:14,581 I don't have time listen to any excuses right now. 191 00:08:14,711 --> 00:08:15,930 Wouldn't try to make them. 192 00:08:16,060 --> 00:08:19,237 There's no way to excuse what my men did. 193 00:08:19,368 --> 00:08:22,980 I would like to try to explain it, if you'll give me a chance. 194 00:08:23,111 --> 00:08:24,895 Hey, Sergeant, I'm not going to press any charges. 195 00:08:25,026 --> 00:08:26,070 That's not the issue here. 196 00:08:26,201 --> 00:08:27,158 Oh? 197 00:08:27,289 --> 00:08:29,117 And what exactly is the issue? 198 00:08:29,247 --> 00:08:34,470 Respect, courtesy, common decency. 199 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 OK. 200 00:08:37,081 --> 00:08:39,083 Forbes and Traynor, those are my men. 201 00:08:39,214 --> 00:08:40,911 They'd just gotten a call about three guys 202 00:08:41,042 --> 00:08:43,435 shooting up a crack house two blocks away. 203 00:08:43,566 --> 00:08:45,786 The shooters were heading in the same direction as your kids. 204 00:08:45,916 --> 00:08:48,266 They went after those boys because they were black. 205 00:08:48,397 --> 00:08:50,530 The shooters were black. 206 00:08:50,660 --> 00:08:51,400 What can I tell you? 207 00:08:51,531 --> 00:08:52,619 They made a mistake. 208 00:08:52,749 --> 00:08:54,055 Mistakes are one thing, Sergeant. 209 00:08:54,185 --> 00:08:55,665 Racial slurs are another. 210 00:08:55,796 --> 00:08:57,362 No argument. 211 00:08:57,493 --> 00:08:59,060 Like I said, there's no excuse for what they said to you. 212 00:09:01,758 --> 00:09:04,848 They're out there everyday, all day. 213 00:09:04,979 --> 00:09:05,719 It's a war zone. 214 00:09:05,849 --> 00:09:07,764 You know that. 215 00:09:07,895 --> 00:09:09,418 And a lot of the time, the first casualty 216 00:09:09,549 --> 00:09:11,638 is consideration of others. 217 00:09:11,768 --> 00:09:14,554 As far as I'm concerned, the whole thing's over. 218 00:09:14,684 --> 00:09:15,990 I know that. 219 00:09:16,120 --> 00:09:18,383 I appreciate it. 220 00:09:18,514 --> 00:09:20,342 But you're a fellow officer. 221 00:09:20,472 --> 00:09:24,128 You say the word, I'll suspend them both for a week. 222 00:09:24,259 --> 00:09:27,131 That won't be necessary. 223 00:09:27,262 --> 00:09:30,308 Adam Fuller is lucky to have you. 224 00:09:30,439 --> 00:09:31,788 You ever decide to work gangs, you'd be 225 00:09:31,919 --> 00:09:32,876 a great addition to our unit. 226 00:09:35,618 --> 00:09:36,401 Thanks for your time. 227 00:09:49,589 --> 00:09:52,809 Smooth, Mac, this man was so smooth, he had me slip-sliding 228 00:09:52,940 --> 00:09:53,767 all over the place. 229 00:09:53,897 --> 00:09:55,290 Hey! 230 00:09:55,420 --> 00:09:57,118 Could you please not do that while I'm under here? 231 00:09:57,248 --> 00:09:58,162 Sorry. 232 00:09:58,293 --> 00:09:59,337 Am I gonna make this picnic? 233 00:09:59,468 --> 00:10:00,208 Yeah. 234 00:10:00,338 --> 00:10:03,124 The last half anyway. 235 00:10:03,254 --> 00:10:04,952 All right, voila. 236 00:10:05,082 --> 00:10:05,822 Battery terminal's cleaned. 237 00:10:08,651 --> 00:10:11,306 Is this picnic gonna cheer you up any? 238 00:10:11,436 --> 00:10:12,916 It's not that simple. 239 00:10:13,047 --> 00:10:14,178 What? 240 00:10:14,309 --> 00:10:16,354 The thing that kills me is I know I 241 00:10:16,485 --> 00:10:18,400 was being hustled by that guy. But didn't matter. 242 00:10:18,530 --> 00:10:22,578 I mean, he was so good that I was even flattered that he 243 00:10:22,709 --> 00:10:24,885 offered me a job in his unit, even 244 00:10:25,015 --> 00:10:26,016 though I know he'd have a coronary 245 00:10:26,147 --> 00:10:27,496 if I ever took him up on it. 246 00:10:27,627 --> 00:10:30,412 So what was the point of the exercise? 247 00:10:30,542 --> 00:10:31,805 I guess he just wanted to hear that I 248 00:10:31,935 --> 00:10:34,242 wasn't going to do anything. 249 00:10:34,372 --> 00:10:35,765 You having second thoughts? 250 00:10:35,896 --> 00:10:37,419 Mac, I was having second thoughts the moment I 251 00:10:37,549 --> 00:10:38,768 walked out of Fuller's office. 252 00:10:38,899 --> 00:10:41,031 I just didn't know what the hell else to do. 253 00:10:41,162 --> 00:10:41,902 It's over now. 254 00:10:42,032 --> 00:10:43,425 It's done. 255 00:10:43,555 --> 00:10:45,775 I mean, why are you still being bothered by it? 256 00:10:45,906 --> 00:10:48,517 It's like you're working on my car right now, right? 257 00:10:48,648 --> 00:10:50,954 Nobody's gonna think you're trying to steal it. 258 00:10:51,085 --> 00:10:53,783 Nobody's gonna walk up to you, ask you what you're doing here, 259 00:10:53,914 --> 00:10:56,394 where you're from, what guys you hang out with. 260 00:10:56,525 --> 00:10:57,308 Because I'm white, right? 261 00:10:57,439 --> 00:10:59,049 Exactly. 262 00:10:59,180 --> 00:11:02,662 Your skin protects you, just like my shield protects me. 263 00:11:02,792 --> 00:11:07,188 I flash that thing out and, whammo, I was free from racism. 264 00:11:07,318 --> 00:11:11,888 Except the other day, I got a little reminder what 265 00:11:12,019 --> 00:11:14,412 it's like without the badge. 266 00:11:14,543 --> 00:11:17,285 It scared the hell out of me. 267 00:11:17,415 --> 00:11:19,722 Still not gonna file charges, huh? 268 00:11:19,853 --> 00:11:20,592 Nope. 269 00:11:24,248 --> 00:11:27,512 Well, listen, if you got any more problems with your car, 270 00:11:27,643 --> 00:11:29,427 let me know, OK? 271 00:11:29,558 --> 00:11:31,516 At least I know I can help you with that. 272 00:11:31,647 --> 00:11:32,430 Thanks. 273 00:11:38,523 --> 00:11:41,352 [music playing] 274 00:11:46,967 --> 00:11:49,273 [knocking] 275 00:11:50,405 --> 00:11:51,841 [gasps] 276 00:11:51,972 --> 00:11:53,713 Jamaal, my god. 277 00:11:53,843 --> 00:11:55,062 Come in, come in. 278 00:11:55,192 --> 00:11:56,367 Come in. 279 00:11:56,498 --> 00:11:57,847 What happened to you? 280 00:11:57,978 --> 00:12:00,241 It was those cops. 281 00:12:00,371 --> 00:12:05,855 Same ones as the other day, plus two more. 282 00:12:05,986 --> 00:12:07,248 Just let me go, let me go wash up. 283 00:12:07,378 --> 00:12:09,032 No, no, no, no. You have a seat right here. 284 00:12:09,163 --> 00:12:11,295 I want headquarters to see exactly what they did to you. 285 00:12:11,426 --> 00:12:18,172 [groans] 286 00:12:18,302 --> 00:12:19,695 They said they got called about some, 287 00:12:19,826 --> 00:12:22,002 some gang initiation. 288 00:12:22,132 --> 00:12:24,352 They charged into us, and before we knew it, 289 00:12:24,482 --> 00:12:26,833 we was face down on the ground. 290 00:12:26,963 --> 00:12:28,965 I said we ain't in no gang. 291 00:12:29,096 --> 00:12:33,056 And then this Harding guy calls me a lying nigger. 292 00:12:33,187 --> 00:12:35,015 Harding? 293 00:12:35,145 --> 00:12:37,365 Are you sure that's the name you heard? 294 00:12:37,495 --> 00:12:38,583 For sure. 295 00:12:38,714 --> 00:12:41,804 The other officer called him that. 296 00:12:41,935 --> 00:12:43,545 He grabbed my head. 297 00:12:43,675 --> 00:12:45,852 That's when he slammed into the mud. 298 00:12:49,290 --> 00:12:51,814 He is going to be sorry. 299 00:12:51,945 --> 00:12:52,859 Very sorry. 300 00:12:55,905 --> 00:12:57,167 I drove the kids to the precinct 301 00:12:57,298 --> 00:12:58,821 and they filed a complaint. 302 00:12:58,952 --> 00:12:59,866 Good. 303 00:12:59,996 --> 00:13:02,912 Then downtown will handle it. 304 00:13:03,043 --> 00:13:04,435 That's it? 305 00:13:04,566 --> 00:13:05,828 Yeah, well, it's an Internal Affairs matter now. 306 00:13:05,959 --> 00:13:07,308 Excuse me. 307 00:13:07,438 --> 00:13:09,832 The testimony of four decorated cops 308 00:13:09,963 --> 00:13:11,312 against a bunch of black kids? 309 00:13:11,442 --> 00:13:14,532 Who do you think they're gonna believe? 310 00:13:14,663 --> 00:13:16,796 Well, you can't go off and run a separate investigation. 311 00:13:16,926 --> 00:13:18,145 I could if you'd pull some strings. 312 00:13:18,275 --> 00:13:19,189 - No. 313 00:13:19,320 --> 00:13:20,321 I can't do that. 314 00:13:20,451 --> 00:13:21,801 You mean you won't do that. 315 00:13:21,931 --> 00:13:23,237 Look, I'm not going to apologize 316 00:13:23,367 --> 00:13:25,369 for having faith in the system. 317 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 I know what they did, Captain. 318 00:13:27,502 --> 00:13:29,547 No, you don't. 319 00:13:29,678 --> 00:13:30,679 You weren't there. 320 00:13:30,810 --> 00:13:32,246 I don't need to have been there. 321 00:13:32,376 --> 00:13:33,900 But that's not the way the system works. 322 00:13:34,030 --> 00:13:36,163 But it's their system, not ours. 323 00:13:36,293 --> 00:13:37,251 It is our system. 324 00:13:37,381 --> 00:13:38,469 We're cops. 325 00:13:38,600 --> 00:13:39,644 Black cops. 326 00:13:39,775 --> 00:13:42,082 Oh, you noticed, huh? 327 00:13:42,212 --> 00:13:43,039 Yeah. 328 00:13:43,170 --> 00:13:43,910 Have you? 329 00:13:55,878 --> 00:13:57,227 All right, Judy, I know you're upset, 330 00:13:57,358 --> 00:13:59,229 so I'll chalk it up to that. 331 00:13:59,360 --> 00:14:02,102 I've got some leave time coming, Captain. 332 00:14:02,232 --> 00:14:03,930 Hoffs, why don't you just stay out of this case? 333 00:14:04,060 --> 00:14:05,235 And I'd like to take that time now. 334 00:14:09,239 --> 00:14:11,938 [door closes] 335 00:14:13,678 --> 00:14:15,637 Not very happy for someone who's taking a vacation. 336 00:14:15,767 --> 00:14:16,899 I'm in no mood for jokes. 337 00:14:17,030 --> 00:14:17,857 We know. 338 00:14:17,987 --> 00:14:19,380 That's why we're doing it. 339 00:14:19,510 --> 00:14:22,122 We're just trying to help you cool out, you know. 340 00:14:22,252 --> 00:14:23,340 I don't think it's working. 341 00:14:23,471 --> 00:14:25,995 Not working at all. 342 00:14:26,126 --> 00:14:27,562 Look, I appreciate this, but you know I 343 00:14:27,692 --> 00:14:28,519 gotta take care of this thing. 344 00:14:28,650 --> 00:14:30,565 Then let us help. 345 00:14:30,695 --> 00:14:32,784 - This is my war, guys. - No, no, no, no. 346 00:14:32,915 --> 00:14:34,961 We think of it as our war, remember? 347 00:14:35,091 --> 00:14:36,484 You're the one who told us that's the way 348 00:14:36,614 --> 00:14:38,138 things work around here. 349 00:14:38,268 --> 00:14:39,400 I'm not gonna have you taking leave. 350 00:14:39,530 --> 00:14:41,054 [phone rings] 351 00:14:41,184 --> 00:14:42,620 Fine. 352 00:14:42,751 --> 00:14:43,578 We've got off hours. 353 00:14:49,540 --> 00:14:52,326 [siren wailing] 354 00:14:56,896 --> 00:14:59,246 Come on, Wayne, you make it sound like a walk in the park. 355 00:14:59,376 --> 00:15:00,900 Not that easy. 356 00:15:01,030 --> 00:15:02,684 But it isn't going to be an inquisition either. 357 00:15:02,814 --> 00:15:05,339 Why are they making us testify individually? 358 00:15:05,469 --> 00:15:08,820 So we don't end up sounding like the Vienna Boys Choir. 359 00:15:08,951 --> 00:15:11,258 Look, we all tell the same story. 360 00:15:11,388 --> 00:15:14,174 Nobody deviates, not at all. 361 00:15:14,304 --> 00:15:16,306 So it'll be us against a bunch of spooks. 362 00:15:16,437 --> 00:15:18,482 What makes you so sure they'll believe us? 363 00:15:18,613 --> 00:15:19,788 Because they want to. 364 00:15:19,919 --> 00:15:22,617 TRAYNOR: What about the kids? 365 00:15:22,747 --> 00:15:24,836 I think we can take care of that. 366 00:15:24,967 --> 00:15:34,150 [officer on radio] 367 00:15:34,281 --> 00:15:36,196 Where are the others? 368 00:15:36,326 --> 00:15:38,067 Couldn't make it. 369 00:15:38,198 --> 00:15:40,504 Most of them are too scared. 370 00:15:40,635 --> 00:15:42,680 All right, this is Joey Penhall. 371 00:15:42,811 --> 00:15:44,204 Jamaal Evans, Mo, and Louis. 372 00:15:44,334 --> 00:15:45,118 Yo, what's up? 373 00:15:45,248 --> 00:15:46,119 Jamaal. 374 00:15:46,249 --> 00:15:47,511 What's up, fellas? 375 00:15:47,642 --> 00:15:49,296 Listen, we wanna get your statements, 376 00:15:49,426 --> 00:15:53,039 but first I'd like to hear about witnesses. 377 00:15:53,169 --> 00:15:56,694 It all happened so fast, I don't remember seeing anybody. 378 00:15:56,825 --> 00:15:59,349 Well, we'll ask around, see if we can find anyone. 379 00:15:59,480 --> 00:16:00,785 After this, I'm gonna head downtown 380 00:16:00,916 --> 00:16:03,353 and pick up the incident sheet. 381 00:16:03,484 --> 00:16:05,312 What do you plan on doing? 382 00:16:05,442 --> 00:16:10,186 We plan on getting to know these guys real well. 383 00:16:10,317 --> 00:16:12,014 So I got the jig nailed, right? 384 00:16:12,145 --> 00:16:13,450 I mean, he knows it. 385 00:16:13,581 --> 00:16:15,148 All I'm seeing is eyeballs and teeth, right? 386 00:16:15,278 --> 00:16:18,978 [chuckling] So I say, if you answer the question, 387 00:16:19,108 --> 00:16:19,935 I'll give you. 388 00:16:20,066 --> 00:16:21,197 I'll let you walk, right? 389 00:16:21,328 --> 00:16:22,677 He says OK. He's all for it. 390 00:16:22,807 --> 00:16:24,070 He wants to know what the question is. 391 00:16:24,200 --> 00:16:26,507 So I say, hey, you know what a Thermos is? 392 00:16:26,637 --> 00:16:28,552 He says, yeah, yeah, I know a Thermos is. 393 00:16:28,683 --> 00:16:30,902 I say, OK, if you put soup in the Thermos, 394 00:16:31,033 --> 00:16:32,165 it keeps the soup hot, right? 395 00:16:32,295 --> 00:16:33,253 He says, yeah, yeah. 396 00:16:33,383 --> 00:16:34,689 He nods his head. 397 00:16:34,819 --> 00:16:36,343 I said, but if you put lemonade in a Thermos, 398 00:16:36,473 --> 00:16:38,214 it keeps the lemonade cool. 399 00:16:38,345 --> 00:16:39,259 He says, yeah, yeah. 400 00:16:39,389 --> 00:16:41,043 He nods his head again. 401 00:16:41,174 --> 00:16:42,740 So I said, OK, well, if you put the hot stuff in the Thermos, 402 00:16:42,871 --> 00:16:44,220 it keeps the hot stuff hot. 403 00:16:44,351 --> 00:16:45,743 And if you put the cool stuff in the Thermos, 404 00:16:45,874 --> 00:16:47,354 it keeps the cool stuff cool, right? 405 00:16:47,484 --> 00:16:49,312 So here's the question. 406 00:16:49,443 --> 00:16:50,183 How do it know? 407 00:16:50,313 --> 00:16:53,534 [laughing] 408 00:16:53,664 --> 00:16:55,536 You should've seen the guy's face. 409 00:16:55,666 --> 00:16:59,583 Oh, I was laughing so hard, I had to let the weebie go. 410 00:16:59,714 --> 00:17:04,980 So, Officer Monaco, tell me what we can do for you. 411 00:17:05,111 --> 00:17:08,505 Well, uh, we got this numbers game being run up in North, 412 00:17:08,636 --> 00:17:10,638 lots of kids with bettable cash. 413 00:17:10,768 --> 00:17:12,988 Someone's running the show from elsewhere. 414 00:17:13,119 --> 00:17:14,076 And? 415 00:17:14,207 --> 00:17:16,296 And it's bigger than we thought. 416 00:17:16,426 --> 00:17:17,993 Apparently they're using the numbers thing to ID 417 00:17:18,124 --> 00:17:20,039 teenage customers for drugs. 418 00:17:20,169 --> 00:17:21,301 What's it got to do with us? 419 00:17:21,431 --> 00:17:23,216 Well, uh, we got a 4-1-1 saying 420 00:17:23,346 --> 00:17:25,914 the thing's being masterminded from your territory. 421 00:17:26,045 --> 00:17:26,915 Who? 422 00:17:27,046 --> 00:17:28,482 18th street gang. 423 00:17:28,612 --> 00:17:31,528 Figured you guys are the resident experts, so, uh-- 424 00:17:31,659 --> 00:17:32,747 We never heard anything about this. 425 00:17:32,877 --> 00:17:34,401 Who's your source? 426 00:17:34,531 --> 00:17:36,185 Nah, I promised the breed I wouldn't drop his name, 427 00:17:36,316 --> 00:17:37,099 you know? 428 00:17:37,230 --> 00:17:38,579 HARDING: Yeah. 429 00:17:38,709 --> 00:17:41,321 Well, we'll let you know if we hear anything. 430 00:17:41,451 --> 00:17:42,887 I'd really appreciate it. 431 00:17:43,018 --> 00:17:44,628 See you guys. 432 00:17:44,759 --> 00:17:47,066 HARDING: How come you didn't just call us instead of having 433 00:17:47,196 --> 00:17:50,373 to drive all the way over here? - Well, I figured, uh-- 434 00:17:53,420 --> 00:17:55,074 Look, I don't want you guys to think I'm blowing smoke, 435 00:17:55,204 --> 00:17:56,423 all right? 436 00:17:56,553 --> 00:17:57,424 I mean, you guys are out there every day 437 00:17:57,554 --> 00:17:58,990 busting rainbow low-lifes. 438 00:17:59,121 --> 00:18:00,166 I think it's the most important law 439 00:18:00,296 --> 00:18:02,646 enforcement that's being done. 440 00:18:02,777 --> 00:18:06,520 The truth is, I just wanted to meet you guys, you know? 441 00:18:06,650 --> 00:18:08,957 Well, thanks for the kind words. 442 00:18:09,088 --> 00:18:10,089 We'll be in touch. 443 00:18:10,219 --> 00:18:13,353 All right, I'll see you guys. 444 00:18:13,483 --> 00:18:16,225 [music playing] 445 00:18:25,278 --> 00:18:30,674 OK, Kyle, time for some fun. 446 00:18:30,805 --> 00:18:32,502 [rap music playing] 447 00:18:32,633 --> 00:18:34,287 [RAPPING] Now here I come with another one of the dope ones. 448 00:18:34,417 --> 00:18:36,637 Masterpiece and I'm thinking I've gotta throw one 449 00:18:36,767 --> 00:18:38,204 at those who oppose a Romeo. 450 00:18:38,334 --> 00:18:39,466 Rich knows. 451 00:18:39,596 --> 00:18:41,598 Take a machete and chop off your toes 452 00:18:41,729 --> 00:18:44,166 so that you never run up and get run over like a truck 453 00:18:44,297 --> 00:18:46,386 and I'm hoping that you duck and dodge his right upper cut. 454 00:18:46,516 --> 00:18:49,128 And the beef will be resolved because the problem is solved. 455 00:18:49,258 --> 00:18:50,433 Somebody call a medic. 456 00:18:50,564 --> 00:18:51,826 My fist was stuck to his jaw. 457 00:18:51,956 --> 00:18:54,307 He tried to flex and test my boxing skill. 458 00:18:54,437 --> 00:18:56,396 Now all the brother can do is take pain pills. 459 00:19:02,532 --> 00:19:05,318 [siren wailing] 460 00:19:19,897 --> 00:19:21,029 Man, what did I do? 461 00:19:21,160 --> 00:19:22,291 Give me your license. 462 00:19:22,422 --> 00:19:23,684 Keep both hands where I can see them. 463 00:19:27,253 --> 00:19:32,301 [officer on radio] 464 00:19:32,432 --> 00:19:35,174 Take out the license and give it to me. 465 00:19:35,304 --> 00:19:36,871 Yes, sir, but I didn't do anything. 466 00:19:37,001 --> 00:19:38,220 You were speeding. 467 00:19:38,351 --> 00:19:40,135 Clocked you at 47. 468 00:19:40,266 --> 00:19:41,049 No way, man. 469 00:19:41,180 --> 00:19:44,008 You arguing with me, boy? 470 00:19:44,139 --> 00:19:47,142 Get out of the car. 471 00:19:47,273 --> 00:19:51,755 [chatter on police radio] 472 00:19:51,886 --> 00:19:52,669 Ah, no. 473 00:19:52,800 --> 00:19:53,627 I said get out! 474 00:20:07,293 --> 00:20:08,468 I remember you, man. 475 00:20:08,598 --> 00:20:10,426 That's why I'm here, Jones. 476 00:20:10,557 --> 00:20:12,907 We don't like liars. 477 00:20:13,037 --> 00:20:14,561 You better think twice about testifying 478 00:20:14,691 --> 00:20:18,042 against police officers, boy! 479 00:20:18,173 --> 00:20:19,218 It can be dangerous. 480 00:20:24,223 --> 00:20:26,225 I saw what I saw and I felt what I felt, man. 481 00:20:26,355 --> 00:20:29,228 [grunts] 482 00:20:29,358 --> 00:20:32,143 Let's get it straight, Sambo. 483 00:20:32,274 --> 00:20:34,320 My partner and I have enough cause to dust 484 00:20:34,450 --> 00:20:36,539 you right here, right now. 485 00:20:36,670 --> 00:20:38,628 Nobody would be the wiser. 486 00:20:38,759 --> 00:20:40,500 Do I make my point clear? 487 00:20:40,630 --> 00:20:41,414 [sobs] 488 00:20:41,544 --> 00:20:42,284 Yes, sir. 489 00:20:45,853 --> 00:20:48,203 [grunts] 490 00:20:50,292 --> 00:20:54,818 Give the message to your friends. 491 00:20:54,949 --> 00:21:00,215 [officer on radio] 492 00:21:00,346 --> 00:21:03,174 [train horn honking] 493 00:21:08,745 --> 00:21:11,705 And then they drove away. 494 00:21:11,835 --> 00:21:14,447 It was worse than the park, man. 495 00:21:14,577 --> 00:21:15,839 You recognized them, Louis. 496 00:21:15,970 --> 00:21:17,580 Did you also see a badge number or anything? 497 00:21:17,711 --> 00:21:19,147 [laughs] 498 00:21:19,278 --> 00:21:21,976 The badge wasn't on the shirt like it usually is. 499 00:21:22,106 --> 00:21:23,151 Perfect. 500 00:21:23,282 --> 00:21:26,197 No badges, never gave you a ticket. 501 00:21:26,328 --> 00:21:27,851 So there's no proof that they were 502 00:21:27,982 --> 00:21:29,636 actually there, only your word. 503 00:21:32,769 --> 00:21:35,250 I'm scared, man, you understand? 504 00:21:35,381 --> 00:21:37,078 I don't think I can go through with this. 505 00:21:37,208 --> 00:21:38,514 You've got to. 506 00:21:38,645 --> 00:21:40,342 Otherwise, it's gonna happen over and over. 507 00:21:45,260 --> 00:21:47,349 I just don't know, man. 508 00:21:47,480 --> 00:21:49,090 I don't know. 509 00:21:49,220 --> 00:21:50,744 Well, it's getting late. 510 00:21:50,874 --> 00:21:52,223 Why don't we call it a night? 511 00:21:52,354 --> 00:21:53,312 Maybe in the morning we'll all be able to think 512 00:21:53,442 --> 00:21:54,835 a little clearer, OK? 513 00:21:57,664 --> 00:21:58,447 Good night. 514 00:21:58,578 --> 00:21:59,318 Good night. 515 00:22:17,814 --> 00:22:19,338 How do you stay so calm? 516 00:22:19,468 --> 00:22:21,818 I got angry just saying those things in the locker room. 517 00:22:21,949 --> 00:22:23,646 Try having to hear them. 518 00:22:23,777 --> 00:22:25,735 Well, Louis heard them. 519 00:22:25,866 --> 00:22:27,476 And he isn't gonna testify. 520 00:22:27,607 --> 00:22:29,217 And I can't say as I blame him. 521 00:22:29,348 --> 00:22:30,653 Well, it looks a little shaky, too. 522 00:22:30,784 --> 00:22:33,526 And you can forget about Jamaal, too. 523 00:22:33,656 --> 00:22:34,788 Mrs. Evans! 524 00:22:34,918 --> 00:22:36,920 I want you to stop what you're doing. 525 00:22:37,051 --> 00:22:39,749 I want you to stop all of this right now. 526 00:22:39,880 --> 00:22:41,447 Mrs. Evans. 527 00:22:41,577 --> 00:22:45,929 He is my son and I don't plan to bury him to the gangs 528 00:22:46,060 --> 00:22:46,843 or to the police. 529 00:22:49,803 --> 00:22:52,066 Mrs. Evans, have you talked to Jamaal about this? 530 00:22:52,196 --> 00:22:55,678 He'll understand when he's older. 531 00:22:55,809 --> 00:22:57,245 Understand what? 532 00:22:57,376 --> 00:23:02,032 The same thing every young black man comes to know, 533 00:23:02,163 --> 00:23:04,992 that trying to fight cops like that bunch 534 00:23:05,122 --> 00:23:09,170 will almost always get you killed. 535 00:23:09,300 --> 00:23:11,302 Now stay away from him. 536 00:23:11,433 --> 00:23:12,216 Please! 537 00:23:24,838 --> 00:23:30,496 So, um, how come I'm getting fed dinner? 538 00:23:30,626 --> 00:23:32,236 JUDY: Part of the apology. 539 00:23:32,367 --> 00:23:33,107 Ah. 540 00:23:36,110 --> 00:23:40,331 When we spoke the other day, Captain, you said 541 00:23:40,462 --> 00:23:42,421 you believed in the system. 542 00:23:42,551 --> 00:23:45,380 Do you also believe the system can get screwed up? 543 00:23:45,511 --> 00:23:46,555 Of course I do. 544 00:23:46,686 --> 00:23:47,426 I'm an optimist. 545 00:23:47,556 --> 00:23:49,340 I'm not a fool. 546 00:23:49,471 --> 00:23:52,518 Harding's taking control of this investigation. 547 00:23:52,648 --> 00:23:54,171 Like how? 548 00:23:54,302 --> 00:23:55,869 JUDY: Like physically threatening the kids. 549 00:23:55,999 --> 00:23:58,567 Hitting them. 550 00:23:58,698 --> 00:24:00,917 Yeah, well, I still think the system can handle it. 551 00:24:01,048 --> 00:24:03,485 Well, not if there's no one left to testify, Captain. 552 00:24:06,183 --> 00:24:08,969 OK. 553 00:24:09,099 --> 00:24:13,103 Now you wanna tell me what it is that's really eating at you? 554 00:24:13,234 --> 00:24:15,802 Jamaal's mother wants me to kill the investigation. 555 00:24:15,932 --> 00:24:17,717 FULLER: Do you blame her? 556 00:24:17,847 --> 00:24:20,067 No, but I still think she's wrong. 557 00:24:20,197 --> 00:24:20,981 Not from her point of view. 558 00:24:23,853 --> 00:24:26,160 If I just drop this, let Harding and his guys 559 00:24:26,290 --> 00:24:28,728 walk, how am I supposed to live with that? 560 00:24:28,858 --> 00:24:30,773 FULLER: Badly, but you live. 561 00:24:30,904 --> 00:24:32,296 Jamaal's mother is afraid he won't. 562 00:24:34,995 --> 00:24:36,997 How do you do it, Captain? 563 00:24:37,127 --> 00:24:38,912 How do you just accept that, working 564 00:24:39,042 --> 00:24:41,044 alongside people like that? 565 00:24:41,175 --> 00:24:44,221 FULLER: Didn't start the day I came to work, Jude. 566 00:24:44,352 --> 00:24:47,355 Started the day I was born. 567 00:24:47,486 --> 00:24:50,227 Racism isn't unique to the police. 568 00:24:50,358 --> 00:24:53,970 It's this whole damn country we live in. 569 00:24:54,101 --> 00:24:55,015 Or maybe you hadn't noticed. 570 00:24:57,844 --> 00:25:00,063 I guess I had that one coming. 571 00:25:00,194 --> 00:25:02,501 Yes, you did. 572 00:25:02,631 --> 00:25:08,419 Anyway, I saw two ways to change it, mediation or intimidation 573 00:25:08,550 --> 00:25:10,073 I opted for the first. 574 00:25:10,204 --> 00:25:12,380 And are you happy with that choice? 575 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 Some days better than others. 576 00:25:16,602 --> 00:25:18,734 I can't tell you what to do, Judy. 577 00:25:18,865 --> 00:25:20,867 Can't or won't? 578 00:25:20,997 --> 00:25:22,564 You only look at one person in the mirror. 579 00:25:28,614 --> 00:25:32,792 So, um, what kind of sauce you got to go on that spaghetti? 580 00:25:32,922 --> 00:25:33,706 Store bought. 581 00:25:33,836 --> 00:25:35,708 [laughs] 582 00:25:35,838 --> 00:25:37,492 The best kind. 583 00:25:37,623 --> 00:25:38,362 Come on, let's eat. 584 00:25:46,849 --> 00:25:48,808 My mama told me what she did. 585 00:25:48,938 --> 00:25:51,027 Is that why you wanted to see me? 586 00:25:51,158 --> 00:25:55,205 Yes, I figured you had a right to speak your own mind, too. 587 00:25:55,336 --> 00:25:56,903 I mean, I know she's scared for me. 588 00:25:57,033 --> 00:25:59,340 But that's her generation's way of looking at it. 589 00:25:59,470 --> 00:26:01,647 But, Jamaal, she has a reason to be concerned. 590 00:26:05,520 --> 00:26:07,261 So you're saying even if I testify, 591 00:26:07,391 --> 00:26:09,829 these guys may still walk? 592 00:26:09,959 --> 00:26:11,395 Maybe. 593 00:26:11,526 --> 00:26:13,093 Unfortunately, there are no guarantees. 594 00:26:16,183 --> 00:26:18,011 Don't matter. 595 00:26:18,141 --> 00:26:20,579 I wanna do it anyway. 596 00:26:20,709 --> 00:26:24,539 The way they jumped us, threw us down, called us names. 597 00:26:24,670 --> 00:26:26,323 I kept thinking back to those old history films 598 00:26:26,454 --> 00:26:29,022 they used to show, except it was now. 599 00:26:29,152 --> 00:26:30,023 And it was me and my friends! 600 00:26:32,852 --> 00:26:35,594 The worst thing is doing nothing. 601 00:26:35,724 --> 00:26:38,335 The only way to stop them is to do something. 602 00:26:38,466 --> 00:26:41,208 I just wanna make sure that you're sure, that's all. 603 00:26:45,604 --> 00:26:47,954 I'm sure. 604 00:26:48,084 --> 00:26:49,695 You down with us? 605 00:26:49,825 --> 00:26:50,652 I'm down with you. 606 00:27:02,229 --> 00:27:03,665 Give me a call if you need something, OK? 607 00:27:03,796 --> 00:27:04,535 JAMAAL: Thanks. 608 00:27:15,634 --> 00:27:17,984 HARDING: We responded at 1:43 PM. 609 00:27:18,114 --> 00:27:20,377 The information was there was gang activity 610 00:27:20,508 --> 00:27:23,380 taking place in the park. 611 00:27:23,511 --> 00:27:25,818 We proceeded into the area. 612 00:27:25,948 --> 00:27:27,210 Several fights were in progress. 613 00:27:29,996 --> 00:27:34,174 One kid with a baseball bat was threatening another. 614 00:27:34,304 --> 00:27:39,396 We moved in, shouted for them to cease and desist immediately. 615 00:27:39,527 --> 00:27:41,616 They were belligerent. 616 00:27:41,747 --> 00:27:44,663 But we stopped the fighting with minimal use of force. 617 00:27:44,793 --> 00:27:49,406 And we lined them up, using standard procedures. 618 00:27:49,537 --> 00:27:52,061 The pat down revealed no weapons. 619 00:27:52,192 --> 00:27:55,108 So we began interrogating them. 620 00:27:55,238 --> 00:28:00,113 They, uh, they repeatedly denied any gang affiliations. 621 00:28:00,243 --> 00:28:02,724 They became arrogant and abusive. 622 00:28:02,855 --> 00:28:05,248 So we ordered them to go face down. 623 00:28:05,379 --> 00:28:10,427 Said it was either that or the squad cars and going downtown. 624 00:28:10,558 --> 00:28:12,125 Then they became passive. 625 00:28:12,255 --> 00:28:14,083 Well, they claimed to be in the park to play baseball. 626 00:28:14,214 --> 00:28:18,653 We saw no evidence of that, except for the bat. 627 00:28:18,784 --> 00:28:21,700 We could have arrested them, but we decided to let them go. 628 00:28:21,830 --> 00:28:25,878 We did warn them, however, to stay away from the park. 629 00:28:26,008 --> 00:28:29,490 But that's part of our job, keeping the parks 630 00:28:29,620 --> 00:28:31,231 free for families in the area. 631 00:28:40,849 --> 00:28:42,416 How'd it go? 632 00:28:42,546 --> 00:28:45,158 I used the line about keeping the parks free from gangs. 633 00:28:45,288 --> 00:28:46,376 Looks like they were eating it up. 634 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 Let's go. No more talking in here. 635 00:29:07,658 --> 00:29:08,964 Hi, I'm Detective Hoffs. 636 00:29:09,095 --> 00:29:11,401 I have an appointment with Lieutenant Garcia. 637 00:29:11,532 --> 00:29:12,707 Yes, he's expecting you. 638 00:29:12,838 --> 00:29:13,621 Would you like to take a seat, please? 639 00:29:22,935 --> 00:29:24,197 Oh, damn it. 640 00:29:24,327 --> 00:29:26,547 I forgot my hat in the interrogation room. 641 00:29:26,677 --> 00:29:27,591 I'll meet you in the parking lot. 642 00:29:32,379 --> 00:29:33,554 Yes, sir. 643 00:29:33,684 --> 00:29:34,903 Lieutenant Garcia will see you now. 644 00:29:35,034 --> 00:29:35,774 Thanks. 645 00:29:39,908 --> 00:29:41,431 Good to meet you. 646 00:29:41,562 --> 00:29:43,520 Lieutenant Garcia, I only hope I can be of some help. 647 00:29:43,651 --> 00:29:45,261 Oh, I'm sure you can. 648 00:29:45,392 --> 00:29:46,132 Thanks. 649 00:29:54,662 --> 00:29:57,012 [ominous music playing] 650 00:30:05,499 --> 00:30:08,328 [siren wailing] 651 00:30:12,985 --> 00:30:15,944 Yo, remember, fellas, we gotta be there by 8:00, all right? 652 00:30:16,075 --> 00:30:18,033 OK, I'm gonna come by the garage about 7:00 653 00:30:18,164 --> 00:30:19,339 to pick up the equipment. 654 00:30:19,469 --> 00:30:20,644 You too, Louis, now I don't wanna 655 00:30:20,775 --> 00:30:22,037 hear none of your last minute stories 656 00:30:22,168 --> 00:30:23,517 about how you met some fine woman on the way 657 00:30:23,647 --> 00:30:24,431 and got held up. 658 00:30:24,561 --> 00:30:25,824 Hey, come on, Jamaal. 659 00:30:25,954 --> 00:30:27,695 I'm just a normal healthy young man, 660 00:30:27,826 --> 00:30:29,305 with a normal healthy drive. 661 00:30:29,436 --> 00:30:30,959 Yeah, man, well, drive it over to my garage by 7:00, 662 00:30:31,090 --> 00:30:32,091 all right? Peace. 663 00:30:32,221 --> 00:30:33,005 I'm outta here, y'all. 664 00:30:33,135 --> 00:30:33,832 Stay up. 665 00:30:48,020 --> 00:30:50,326 Listen carefully, because I don't plan to repeat myself. 666 00:30:50,457 --> 00:30:52,807 You testify and your mama's gonna find you in a body bag. 667 00:30:52,938 --> 00:30:53,808 Is that clear? 668 00:30:53,939 --> 00:30:54,809 Yes! 669 00:30:54,940 --> 00:30:55,984 I can't hear you, butthead. 670 00:30:56,115 --> 00:30:56,855 Please! 671 00:30:56,985 --> 00:30:58,247 I can't breathe! 672 00:30:58,378 --> 00:31:00,162 Now no more talking to your lady cop friend. 673 00:31:00,293 --> 00:31:01,120 You got that? 674 00:31:01,250 --> 00:31:02,077 Yes. 675 00:31:02,208 --> 00:31:03,383 Good. 676 00:31:03,513 --> 00:31:04,775 [groans] 677 00:31:04,906 --> 00:31:08,431 Just a reminder, in case your memory lapses. 678 00:31:08,562 --> 00:31:12,305 [groans] 679 00:31:12,435 --> 00:31:16,744 [horn honks] 680 00:31:16,875 --> 00:31:18,224 Jamaal's in the hospital. 681 00:31:18,354 --> 00:31:19,181 He's not going to testify. 682 00:31:19,312 --> 00:31:20,487 Harding got to him. 683 00:31:23,446 --> 00:31:24,447 How? 684 00:31:24,578 --> 00:31:26,058 In his car. 685 00:31:26,188 --> 00:31:29,017 He's got two broken ribs and choke marks on his neck. 686 00:31:29,148 --> 00:31:30,758 Did you talk to IAD? 687 00:31:30,889 --> 00:31:32,673 Earlier, before this all happened. 688 00:31:32,803 --> 00:31:33,804 But it doesn't matter, Captain. 689 00:31:33,935 --> 00:31:34,718 He was our last witness. 690 00:31:41,595 --> 00:31:44,076 OK, I'm in. 691 00:31:44,206 --> 00:31:45,164 But we do this my way. 692 00:31:58,699 --> 00:32:00,570 Forbes? 693 00:32:00,701 --> 00:32:02,094 Yeah. 694 00:32:02,224 --> 00:32:03,095 Who are you? 695 00:32:03,225 --> 00:32:06,054 Fuller, Internal Affairs. 696 00:32:06,185 --> 00:32:07,229 Look, I'm due at the station. 697 00:32:07,360 --> 00:32:08,056 This won't take long. 698 00:32:20,939 --> 00:32:24,594 This is a very nice area. 699 00:32:24,725 --> 00:32:27,380 Good place to raise kids. 700 00:32:27,510 --> 00:32:29,469 You've been on the force, what? 701 00:32:29,599 --> 00:32:30,470 13 years? 702 00:32:30,600 --> 00:32:32,472 Yeah. 703 00:32:32,602 --> 00:32:35,866 It'd be a shame to throw it all away. 704 00:32:35,997 --> 00:32:37,042 What are you talking about? 705 00:32:37,172 --> 00:32:38,260 The witness is coming back. 706 00:32:38,391 --> 00:32:39,305 What witness? 707 00:32:39,435 --> 00:32:40,697 The guy that was in the park. 708 00:32:40,828 --> 00:32:43,962 He saw everything and he's gonna testify. 709 00:32:44,092 --> 00:32:45,876 You read our statements. We got nothing to hide. 710 00:32:46,007 --> 00:32:47,095 [laughs] 711 00:32:47,226 --> 00:32:49,271 Yeah, yeah, I read them. 712 00:32:49,402 --> 00:32:52,144 And I've seen better song and dance numbers on Star Search. 713 00:32:52,274 --> 00:32:53,754 And I think if you really had anything on us, 714 00:32:53,884 --> 00:32:55,756 you wouldn't even be talking to me. 715 00:32:55,886 --> 00:32:57,671 I think you're fishing. 716 00:32:57,801 --> 00:32:59,978 Hey, Dumbo. 717 00:33:00,108 --> 00:33:01,022 Listen up, pal. 718 00:33:01,153 --> 00:33:02,719 This is what you're looking at. 719 00:33:02,850 --> 00:33:04,069 We got a kid in the hospital who's 720 00:33:04,199 --> 00:33:06,897 gonna nail your boss for aggravated assault. 721 00:33:07,028 --> 00:33:09,291 We got a parks worker who saw you and your buddies 722 00:33:09,422 --> 00:33:11,337 beat the hell out of a bunch of kids for no reason. 723 00:33:11,467 --> 00:33:13,121 And once we get some headlines on this thing, 724 00:33:13,252 --> 00:33:14,949 we're gonna have people coming out the woodwork just to help 725 00:33:15,080 --> 00:33:16,211 nail your butt to the cross. 726 00:33:16,342 --> 00:33:17,865 Now here's the test part. 727 00:33:17,996 --> 00:33:19,867 Would you like to, A, cooperate? 728 00:33:19,998 --> 00:33:23,697 Or, B, watch all of this go away? 729 00:33:23,827 --> 00:33:24,872 What do you want from me? 730 00:33:25,003 --> 00:33:26,047 I want your cooperation. Now. 731 00:33:26,178 --> 00:33:26,961 I can't. 732 00:33:27,092 --> 00:33:27,831 They're my partners. 733 00:33:30,878 --> 00:33:34,142 Forbes, there's no code that's gonna protect you, pal. 734 00:33:34,273 --> 00:33:35,013 It's over. 735 00:33:38,712 --> 00:33:40,496 Maybe you should start thinking about your family. 736 00:33:49,723 --> 00:33:50,637 JOEY: Time to rock and roll. 737 00:33:50,767 --> 00:33:52,160 Shift ends in a half an hour. 738 00:33:52,291 --> 00:33:54,032 All right, I'm on my way. 739 00:33:54,162 --> 00:33:54,945 Hey, Mac. 740 00:33:55,076 --> 00:33:56,208 What? 741 00:33:56,338 --> 00:33:57,383 You look really good in that uniform. 742 00:33:57,513 --> 00:33:58,688 Yeah, I'll send you a picture. 743 00:34:13,181 --> 00:34:18,273 OFFICER: Hey, you got an extra set of cuffs I could borrow? 744 00:34:18,404 --> 00:34:20,754 Hey, Monaco, how's it going? 745 00:34:20,884 --> 00:34:22,060 Well, for me, fine. 746 00:34:22,190 --> 00:34:24,149 For you, I'm not so sure. 747 00:34:24,279 --> 00:34:25,498 What's that supposed to mean? 748 00:34:25,628 --> 00:34:27,543 Well, I was downtown a while ago. 749 00:34:27,674 --> 00:34:29,067 I heard your name being mentioned, 750 00:34:29,197 --> 00:34:31,069 something about some incident in the park 751 00:34:31,199 --> 00:34:32,026 or something like that. 752 00:34:32,157 --> 00:34:32,896 Yeah? 753 00:34:33,027 --> 00:34:34,550 Go on. 754 00:34:34,681 --> 00:34:36,465 Well, a couple of the suits were getting real excited. 755 00:34:36,596 --> 00:34:38,772 You know, I didn't get it all, but they said some about one 756 00:34:38,902 --> 00:34:41,340 of your guys, Forbes, testifying or something 757 00:34:41,470 --> 00:34:42,558 like that tomorrow. 758 00:34:42,689 --> 00:34:44,125 I figured you should know, you know? 759 00:34:44,256 --> 00:34:46,606 It doesn't make sense. 760 00:34:46,736 --> 00:34:48,303 I'm just telling you what I heard, man, you know? 761 00:34:48,434 --> 00:34:49,130 Yeah. 762 00:34:52,786 --> 00:34:54,266 Thanks for coming by. 763 00:34:54,396 --> 00:34:56,006 Yeah. 764 00:34:56,137 --> 00:34:58,531 Well, let me know if there's anything I can do, all right? 765 00:34:58,661 --> 00:35:01,055 See ya. 766 00:35:01,186 --> 00:35:02,622 OFFICER [ON SPEAKER]: The officers 767 00:35:02,752 --> 00:35:04,624 who arrested Jeff Clark, please come to the front desk. 768 00:35:04,754 --> 00:35:06,495 His bail money has arrived. 769 00:35:14,286 --> 00:35:16,375 How's it going? 770 00:35:16,505 --> 00:35:17,941 Fine. 771 00:35:18,072 --> 00:35:19,595 Everything OK out there today? 772 00:35:19,726 --> 00:35:20,640 Yeah. 773 00:35:20,770 --> 00:35:22,207 Quiet for a change. 774 00:35:22,337 --> 00:35:23,121 Nothing wrong with that. 775 00:35:26,254 --> 00:35:27,125 Excuse me. 776 00:35:31,738 --> 00:35:33,348 So I'll see you over Barney's? 777 00:35:33,479 --> 00:35:35,045 Yeah. 778 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 Oh, I gotta pick up Jenny and take her to her piano lesson 779 00:35:37,309 --> 00:35:38,397 first. 780 00:35:38,527 --> 00:35:40,399 I'll be there around 5:00, I guess. 781 00:35:40,529 --> 00:35:41,791 HARDING: Good. 782 00:35:41,922 --> 00:35:43,663 I'm buying. 783 00:35:43,793 --> 00:35:45,665 FORBES: What's the occasion? 784 00:35:45,795 --> 00:35:48,102 HARDING: I won big in the poker game. 785 00:35:48,233 --> 00:35:49,103 I'll see ya later. 786 00:35:55,675 --> 00:35:57,155 OK, Captain, it's on. 787 00:35:57,285 --> 00:35:58,025 All right. 788 00:35:58,156 --> 00:35:58,939 I'm on my way. 789 00:35:59,069 --> 00:36:01,071 Oh, uh, don't forget. 790 00:36:01,202 --> 00:36:03,770 Hit star nine first to set up the call forwarding. 791 00:36:03,900 --> 00:36:05,293 You're worse than my mother, Penhall. 792 00:36:10,080 --> 00:36:12,126 Hey, Charlene, your boss around? 793 00:36:12,257 --> 00:36:13,475 Captain Fuller. 794 00:36:13,606 --> 00:36:15,085 No, I'm afraid Lieutenant Garcia is 795 00:36:15,216 --> 00:36:17,131 upstairs right now with the DA. 796 00:36:17,262 --> 00:36:19,438 Seems like he's always with the DA these days. 797 00:36:19,568 --> 00:36:21,570 I was hoping I could grab him for lunch next week. 798 00:36:21,701 --> 00:36:22,528 Lunch? 799 00:36:22,658 --> 00:36:24,573 Well, let me check. 800 00:36:24,704 --> 00:36:25,792 He's free on Thursday. 801 00:36:25,922 --> 00:36:26,749 Thursday would be fine. 802 00:36:26,880 --> 00:36:28,142 OK. 803 00:36:28,273 --> 00:36:29,274 Listen, can I use your phone for a sec? 804 00:36:29,404 --> 00:36:30,405 I need to check in with the office. 805 00:36:30,536 --> 00:36:31,406 - Sure, help yourself. - Thanks. 806 00:36:39,849 --> 00:36:41,199 Nah. 807 00:36:41,329 --> 00:36:42,809 All lines are busy right now. 808 00:36:42,939 --> 00:36:44,767 Guess I'm lucky I'm not there, huh? 809 00:36:44,898 --> 00:36:47,074 Listen, tell your boss to pick someplace real good, OK? 810 00:36:47,205 --> 00:36:47,988 All right, I will. 811 00:36:48,118 --> 00:36:50,773 All right. 812 00:36:50,904 --> 00:36:53,211 [music playing] 813 00:36:55,430 --> 00:36:57,737 OFFICER [ON SPEAKER]: Detective Donahue to the front desk. 814 00:36:57,867 --> 00:36:59,652 Detective Donahue to the front desk, please. 815 00:37:02,785 --> 00:37:06,136 [phone rings] 816 00:37:06,267 --> 00:37:08,661 Internal Affairs, may I help you? 817 00:37:08,791 --> 00:37:09,923 This is Officer Forbes. 818 00:37:10,053 --> 00:37:10,924 I have an appointment there tomorrow. 819 00:37:11,054 --> 00:37:12,012 Could you confirm the time? 820 00:37:12,142 --> 00:37:14,797 Yes, 9:00 AM, Officer Forbes. 821 00:37:14,928 --> 00:37:15,929 HARDING: Thank you. 822 00:37:16,059 --> 00:37:17,365 Thank you. 823 00:37:17,496 --> 00:37:21,891 [music playing] 824 00:37:22,022 --> 00:37:22,805 . 825 00:37:38,821 --> 00:37:41,128 - Don't get out. - What's up? 826 00:37:41,259 --> 00:37:44,087 Just drive to the alley behind 18th and Bliden. 827 00:37:44,218 --> 00:37:45,263 Come on, Wayne. 828 00:37:45,393 --> 00:37:46,394 We got squeezed in there once. 829 00:37:46,525 --> 00:37:47,265 You remember? 830 00:37:47,395 --> 00:37:48,918 Yeah, I remember. 831 00:37:49,049 --> 00:37:49,876 Now drive. 832 00:38:16,337 --> 00:38:18,208 You forgot who your brothers are, Kyle. 833 00:38:18,339 --> 00:38:19,427 You forgot the code. 834 00:38:19,558 --> 00:38:20,689 What are you talking about, man? 835 00:38:20,820 --> 00:38:22,778 I know you're planning to sacrifice us. 836 00:38:22,909 --> 00:38:24,171 You're going to IAD tomorrow. 837 00:38:24,302 --> 00:38:25,390 Yeah, who told you that crap? 838 00:38:25,520 --> 00:38:26,608 Who got to you? 839 00:38:26,739 --> 00:38:27,522 - Nobody got to me. - Garcia maybe? 840 00:38:27,653 --> 00:38:28,567 No! 841 00:38:28,697 --> 00:38:29,524 Or the spade from Jump Street? 842 00:38:29,655 --> 00:38:30,699 No! 843 00:38:30,830 --> 00:38:32,266 Listen to me carefully, Forbes. 844 00:38:32,397 --> 00:38:34,790 There's still time to save this, if you'll 845 00:38:34,921 --> 00:38:36,226 just talk straight to me. 846 00:38:39,534 --> 00:38:40,840 All right. 847 00:38:40,970 --> 00:38:41,971 I did get a visit. 848 00:38:42,102 --> 00:38:43,364 But it wasn't Garcia. 849 00:38:43,495 --> 00:38:46,106 It was some other guy from IAD. 850 00:38:46,236 --> 00:38:48,282 Look, they know a lot more than we thought, Wayne. 851 00:38:48,413 --> 00:38:50,328 A lot more. 852 00:38:50,458 --> 00:38:51,372 I had no choice. 853 00:38:51,503 --> 00:38:52,678 The man put the squeeze on me. 854 00:38:52,808 --> 00:38:55,594 I gotta think about Mary and the kids. 855 00:38:55,724 --> 00:38:57,857 How much did you tell him? 856 00:38:57,987 --> 00:38:59,511 I didn't tell him nothing. 857 00:38:59,641 --> 00:39:01,339 Just agreed to testify. 858 00:39:01,469 --> 00:39:02,731 Forget it. 859 00:39:02,862 --> 00:39:05,168 You're not saying anything. 860 00:39:05,299 --> 00:39:08,215 Well, it's not as easy as that. 861 00:39:08,346 --> 00:39:09,825 I mean, that Evans kid is in the hospital, Wayne. 862 00:39:09,956 --> 00:39:11,261 I saw him. 863 00:39:11,392 --> 00:39:12,915 What'd you do to him, man? 864 00:39:13,046 --> 00:39:14,961 What'd you do to him? 865 00:39:15,091 --> 00:39:16,179 What are you saying? 866 00:39:19,966 --> 00:39:21,533 What are you trying to get me to say? 867 00:39:24,666 --> 00:39:28,931 Damn you, Forbes, you set us up! 868 00:39:29,062 --> 00:39:31,630 All right, hold it right there! 869 00:39:31,760 --> 00:39:40,334 [siren wailing] 870 00:39:40,465 --> 00:39:43,468 Lower the gun, Traynor. 871 00:39:43,598 --> 00:39:44,817 No way! 872 00:39:44,947 --> 00:39:46,166 Don't make it any worse than it is, pal. 873 00:39:50,388 --> 00:39:51,127 Put it down, Traynor. 874 00:40:01,616 --> 00:40:02,443 Let's go, man. 875 00:40:02,574 --> 00:40:03,531 Let's go. - Move it. 876 00:40:03,662 --> 00:40:04,402 Let's go. 877 00:40:07,492 --> 00:40:09,276 We're cops. 878 00:40:09,407 --> 00:40:10,320 We take care of each other. 879 00:40:10,451 --> 00:40:11,452 Uh-uh. 880 00:40:11,583 --> 00:40:12,888 Not when it gets like this. 881 00:40:13,019 --> 00:40:15,064 Oh, what do you know? 882 00:40:15,195 --> 00:40:17,415 Your fat butt's behind a desk. 883 00:40:17,545 --> 00:40:19,025 We're out here everyday, knocking 884 00:40:19,155 --> 00:40:21,331 down doors to get the bad guys. 885 00:40:21,462 --> 00:40:24,247 But you can't tell who the bad guys are anymore, can you? 886 00:40:24,378 --> 00:40:26,380 Like hell I can't. 887 00:40:26,511 --> 00:40:29,601 Listen, the barbarians are at the gates. 888 00:40:29,731 --> 00:40:33,431 And they're all niggers and spics and slopes. 889 00:40:33,561 --> 00:40:35,258 And if you bleeding hearts don't wake up and see it, 890 00:40:35,389 --> 00:40:36,869 your whole system's going up in smoke. 891 00:40:41,700 --> 00:40:45,747 Man once said, if you ain't part of the solution, 892 00:40:45,878 --> 00:40:48,881 you're part of the problem. 893 00:40:49,011 --> 00:40:52,493 The system's not perfect. 894 00:40:52,624 --> 00:40:54,887 But it's gonna be a hell of a lot better with you out of it. 895 00:40:58,891 --> 00:41:00,066 Please get this man out of my face. 896 00:41:03,156 --> 00:41:05,985 [music playing] 897 00:41:07,639 --> 00:41:10,468 [car engine starts] 898 00:41:15,560 --> 00:41:18,432 [music playing] 899 00:41:19,564 --> 00:41:21,000 Hey. 900 00:41:21,130 --> 00:41:22,915 Thanks for showing me that thing still works. 901 00:41:23,045 --> 00:41:25,744 Well, I needed to show myself as much as you. 902 00:41:25,874 --> 00:41:26,832 Watch me get busy. 903 00:41:26,962 --> 00:41:27,746 Um, thang! 904 00:41:27,876 --> 00:41:29,530 Aight. 905 00:41:29,661 --> 00:41:31,314 [theme music] 906 00:41:57,210 --> 00:41:57,993 THEME SONG: Jump! 907 00:42:02,345 --> 00:42:03,085 Jump! 908 00:42:25,455 --> 00:42:26,195 Jump! 909 00:42:29,634 --> 00:42:32,854 [music playing]