1 00:00:08,704 --> 00:00:11,011 [music playing] 2 00:00:27,462 --> 00:00:31,379 Empty the cash register into a bag. 3 00:00:31,509 --> 00:00:32,684 Don't look at me. Don't look. 4 00:00:32,815 --> 00:00:33,598 I'm not. 5 00:00:33,729 --> 00:00:35,035 I won't. Please. 6 00:00:35,165 --> 00:00:35,948 Hurry up! 7 00:00:36,079 --> 00:00:37,124 OK, OK. 8 00:00:37,254 --> 00:00:39,996 STEVE: Hurry. 9 00:00:40,127 --> 00:00:42,477 Hurry. 10 00:00:42,607 --> 00:00:43,478 Here, take it. 11 00:00:43,608 --> 00:00:44,479 I'm not looking. 12 00:01:06,022 --> 00:01:08,372 [siren blare] 13 00:01:13,986 --> 00:01:15,858 Halt, police officer! 14 00:01:15,988 --> 00:01:18,339 [car horn] 15 00:01:24,475 --> 00:01:27,391 [music playing] 16 00:01:27,522 --> 00:01:33,354 [SINGING] We never thought we'd find a place where we belong. 17 00:01:33,484 --> 00:01:39,316 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 18 00:01:39,447 --> 00:01:45,235 Don't need permission to decide what you believe woo! 19 00:01:45,366 --> 00:01:50,762 I said jump, down on Jump Street. 20 00:01:50,893 --> 00:01:55,724 I said jump, down on Jump Street. 21 00:01:55,854 --> 00:02:01,208 Your friends will be there when your back is to the wall. 22 00:02:01,338 --> 00:02:06,691 You'll find you need us, 'cause there's no one else to call. 23 00:02:06,822 --> 00:02:11,870 And if it's hopeless a decision is what you need. 24 00:02:12,001 --> 00:02:18,573 You better be ready to, be ready to jump, 21 Jump Street. 25 00:02:18,703 --> 00:02:19,878 CAPTAIN FULLER: Stephen Campbell. 26 00:02:20,009 --> 00:02:21,619 Valedictorian of his high school class, 27 00:02:21,750 --> 00:02:23,708 was supposed to graduate with honors this spring. 28 00:02:23,839 --> 00:02:25,406 Comes from a nice middle class family. 29 00:02:25,536 --> 00:02:27,625 I mean the kid had everything going for him. 30 00:02:27,756 --> 00:02:29,540 ANTHONY MCCANN: This is the same kid who ran into a truck 31 00:02:29,671 --> 00:02:31,194 after a holdup? CAPTAIN FULLER: Yeah. 32 00:02:31,325 --> 00:02:32,413 I want to know what his kid thought he 33 00:02:32,543 --> 00:02:34,197 had to stick up liquor stores. 34 00:02:34,328 --> 00:02:35,981 JUDY HOFFS: You're not saying I have to go back to college, 35 00:02:36,112 --> 00:02:36,895 are you? 36 00:02:37,026 --> 00:02:38,941 I already have my degree. 37 00:02:39,071 --> 00:02:41,291 Sarah Lawrence over here. 38 00:02:41,422 --> 00:02:43,859 I would like to see what college is like. 39 00:02:43,989 --> 00:02:46,514 You would like to see what high school is like. 40 00:02:46,644 --> 00:02:48,168 Actually, you guys must be reading my mind. 41 00:02:48,298 --> 00:02:49,517 That is exactly my plan. 42 00:02:49,647 --> 00:02:50,822 Now the Penhall brothers are going to move 43 00:02:50,953 --> 00:02:52,563 into the dead boy's old room. 44 00:02:52,694 --> 00:02:54,565 Check around and see if you can dig anything up. 45 00:02:54,696 --> 00:02:56,393 If you come up with a lead, then we're going 46 00:02:56,524 --> 00:02:57,742 to slide in McCann and Hoffs. 47 00:03:00,528 --> 00:03:01,746 Fair enough, guys? 48 00:03:01,877 --> 00:03:04,923 All right, let's get busy. 49 00:03:05,054 --> 00:03:07,404 [music playing] 50 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 Don't you think this is kind of creepy, 51 00:03:39,784 --> 00:03:41,699 taking a dead guy's room? 52 00:03:41,830 --> 00:03:44,006 Yeah, it's creepy. 53 00:03:44,136 --> 00:03:45,137 Somebody is going to do it. 54 00:03:45,268 --> 00:03:46,051 [knocking] 55 00:03:46,182 --> 00:03:47,227 Might as well be us. 56 00:03:47,357 --> 00:03:48,532 Puts us right in the right place. 57 00:03:51,187 --> 00:03:52,797 Hi. 58 00:03:52,928 --> 00:03:54,495 I'm Doug Hersh, my brother Joey. 59 00:03:54,625 --> 00:03:55,452 Hi. 60 00:03:55,583 --> 00:03:57,193 Dave Burton. 61 00:03:57,324 --> 00:03:58,847 You have a room to rent? 62 00:03:58,977 --> 00:04:00,109 Yeah, yeah. 63 00:04:00,240 --> 00:04:01,153 Come on, [inaudible]. 64 00:04:07,899 --> 00:04:09,423 Great collection. 65 00:04:09,553 --> 00:04:11,076 You like Depeche Mode? 66 00:04:11,207 --> 00:04:13,165 No, they belong to my roommate. 67 00:04:13,296 --> 00:04:14,776 Would you mind not looking through them? 68 00:04:21,391 --> 00:04:22,697 Look, I don't mean to be a pain. 69 00:04:22,827 --> 00:04:25,482 It's just that my roommate died a week ago. 70 00:04:25,613 --> 00:04:26,614 His name was Steve Campbell. 71 00:04:26,744 --> 00:04:28,180 Is that the guy I read about who-- 72 00:04:28,311 --> 00:04:29,312 DAVE BURTON: Robbed a store. 73 00:04:29,443 --> 00:04:30,661 Yeah, that's him. 74 00:04:30,792 --> 00:04:31,923 But no, that wasn't him, you know? 75 00:04:34,839 --> 00:04:37,712 We could come back another time, if you want. 76 00:04:37,842 --> 00:04:39,017 DAVE BURTON: I need the rent. 77 00:04:39,148 --> 00:04:41,933 My folks can barely afford my half. 78 00:04:42,064 --> 00:04:43,848 Look, if you guys want you can move in today. 79 00:04:43,979 --> 00:04:45,328 Rent's $250 a month. 80 00:04:45,459 --> 00:04:46,329 $250 a month. 81 00:04:46,460 --> 00:04:48,157 We'll take it. 82 00:04:48,288 --> 00:04:49,071 OK, there's-- 83 00:04:53,162 --> 00:04:55,469 [clock bell] 84 00:04:59,951 --> 00:05:01,170 JOEY PENHALL: I don't know, I'm just 85 00:05:01,301 --> 00:05:02,911 flabbergasted and left [inaudible] 86 00:05:03,041 --> 00:05:05,870 of the whole existentialism of it all. 87 00:05:06,001 --> 00:05:09,047 It's just going to be me, you, and a couple of fake fur coats. 88 00:05:09,178 --> 00:05:09,961 That's my ride. 89 00:05:12,790 --> 00:05:13,574 Who's that? 90 00:05:13,704 --> 00:05:14,531 Melinda. 91 00:05:14,662 --> 00:05:16,054 I love your attitude. 92 00:05:16,185 --> 00:05:17,012 Melinda. 93 00:05:17,142 --> 00:05:18,927 Who's Melinda? 94 00:05:19,057 --> 00:05:20,450 Informant. 95 00:05:20,581 --> 00:05:21,843 An informant? 96 00:05:21,973 --> 00:05:24,889 An informants a little guy who asks for $50 97 00:05:25,020 --> 00:05:26,369 when he gives you information. 98 00:05:26,500 --> 00:05:28,806 That's Melinda. 99 00:05:28,937 --> 00:05:30,199 Yeah. 100 00:05:30,330 --> 00:05:31,592 Well, so, I mean does she know anything? 101 00:05:31,722 --> 00:05:33,158 Yeah. 102 00:05:33,289 --> 00:05:34,203 Oh, get out of here. 103 00:05:34,334 --> 00:05:35,596 You're wasting taxpayers' money. 104 00:05:35,726 --> 00:05:37,598 Don't start with me. 105 00:05:37,728 --> 00:05:39,382 How is she an informant? 106 00:05:39,513 --> 00:05:41,123 She told me if I take bonehead English 107 00:05:41,253 --> 00:05:44,605 I can sleep in in the mornings and have my evenings free. 108 00:05:44,735 --> 00:05:47,347 That's not an informant. 109 00:05:47,477 --> 00:05:50,306 What classes, are you taking smarty pants? 110 00:05:50,437 --> 00:05:52,830 The same as Steve Campbell. Here. 111 00:05:52,961 --> 00:05:55,224 I got chemical engineering, Renaissance 112 00:05:55,355 --> 00:05:56,704 thought, and calculus. 113 00:05:56,834 --> 00:05:57,879 I will never sleep again. 114 00:06:01,883 --> 00:06:06,714 So you want to tell me again why we're doing this? 115 00:06:06,844 --> 00:06:08,803 I think we were talking about your next birthday or something 116 00:06:08,933 --> 00:06:09,847 like that. 117 00:06:09,978 --> 00:06:10,979 No, no, no, that wasn't it. 118 00:06:11,109 --> 00:06:12,023 Well sure it was. Yeah. 119 00:06:12,154 --> 00:06:13,808 No it wasn't, no it wasn't. 120 00:06:13,938 --> 00:06:17,464 I think it was you saying that you couldn't see me as a power 121 00:06:17,594 --> 00:06:18,769 forward. 122 00:06:18,900 --> 00:06:20,510 ANTHONY MCCANN: No, I could, you know, 123 00:06:20,641 --> 00:06:22,991 it's just it's not the first thing that pops into my mind, 124 00:06:23,121 --> 00:06:24,035 you know? 125 00:06:24,166 --> 00:06:25,254 College league champs, bro. 126 00:06:25,385 --> 00:06:27,212 I was the meanest man in the key. 127 00:06:27,343 --> 00:06:28,649 Oh, I believe you, sir. 128 00:06:28,779 --> 00:06:30,085 Oh, you don't have to call me sir. 129 00:06:30,215 --> 00:06:31,478 I'm not that much older than you are. 130 00:06:31,608 --> 00:06:32,392 Yes, sir. 131 00:06:32,522 --> 00:06:33,305 I'm sorry. 132 00:06:40,008 --> 00:06:40,748 Yes. 133 00:06:44,839 --> 00:06:46,797 Sorry, I was adjusting my shoelace. 134 00:06:46,928 --> 00:06:48,320 You know, I always try them too tight. 135 00:06:48,451 --> 00:06:51,236 These high tops, they make you do that, you know? 136 00:06:51,367 --> 00:06:53,195 Whoa, he's got me on the ropes. 137 00:06:53,325 --> 00:06:54,065 Damn straight. 138 00:06:54,196 --> 00:06:56,590 Oh, whoa. 139 00:06:56,720 --> 00:06:59,027 [grunting] 140 00:07:03,031 --> 00:07:03,814 Pinned. 141 00:07:03,945 --> 00:07:06,730 Ha. 142 00:07:06,861 --> 00:07:07,905 Oh God, I got to go. 143 00:07:08,036 --> 00:07:08,819 It's late. 144 00:07:12,562 --> 00:07:16,087 I guess you must lift a lot over at the Academy gym, huh? 145 00:07:16,218 --> 00:07:17,001 Nah. 146 00:07:17,132 --> 00:07:18,438 No? 147 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 Got some deal on the yuppie gym, is that it? 148 00:07:20,352 --> 00:07:21,528 I don't like gyms, you know? 149 00:07:21,658 --> 00:07:23,878 Lifting's not my bag. 150 00:07:24,008 --> 00:07:25,227 You don't lift? 151 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 No. 152 00:07:27,229 --> 00:07:28,665 So how did you stay in shape? 153 00:07:28,796 --> 00:07:29,579 I don't know. 154 00:07:29,710 --> 00:07:30,711 Sports, I guess. 155 00:07:30,841 --> 00:07:32,147 What sports? 156 00:07:32,277 --> 00:07:33,627 I don't know. 157 00:07:33,757 --> 00:07:35,933 You know, basketball, roller skates, darts. 158 00:07:36,064 --> 00:07:38,022 You know anything to get me off my butt. 159 00:07:38,153 --> 00:07:39,720 See you. 160 00:07:39,850 --> 00:07:41,591 It's time for you to start calling me sir again, too. 161 00:07:41,722 --> 00:07:43,114 ANTHONY MCCANN: Oh, yes sir. 162 00:07:48,511 --> 00:07:50,818 DOUG PENHALL: I can't do this. 163 00:07:50,948 --> 00:07:53,211 Nobody can do this. 164 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 Can't do what? 165 00:07:55,039 --> 00:07:57,999 Oh, this 15 pages on the role the Medici family 166 00:07:58,129 --> 00:08:00,828 hadn't on classical knowledge. 167 00:08:00,958 --> 00:08:02,482 This is not easy. 168 00:08:02,612 --> 00:08:04,484 I'll clear a spot for you here. 169 00:08:04,614 --> 00:08:05,397 No, sorry. 170 00:08:05,528 --> 00:08:06,921 I've got study group. 171 00:08:07,051 --> 00:08:09,140 But the paper is due in 12 hours. 172 00:08:09,271 --> 00:08:10,751 I'm done. 173 00:08:10,881 --> 00:08:12,666 You're done? 174 00:08:12,796 --> 00:08:13,884 You got to apply yourself. 175 00:08:14,015 --> 00:08:15,799 That's what my dad always says. 176 00:08:15,930 --> 00:08:18,715 Good advice. 177 00:08:18,846 --> 00:08:21,283 I noticed by your books here that you are pre-law. 178 00:08:21,413 --> 00:08:22,589 Yeah. 179 00:08:22,719 --> 00:08:23,894 My dad's been saving for my law school 180 00:08:24,025 --> 00:08:25,330 since the first day I decided on law. 181 00:08:25,461 --> 00:08:26,854 Your dad a lawyer? 182 00:08:26,984 --> 00:08:28,551 DAVE BURTON: No, he's a cop. 183 00:08:28,682 --> 00:08:30,988 Courts got I'm so frustrated coming home at night, 184 00:08:31,119 --> 00:08:33,861 I thought I could make a difference. 185 00:08:33,991 --> 00:08:35,689 We kid around, say we're going to be 186 00:08:35,819 --> 00:08:37,952 a two stop justice system. 187 00:08:38,082 --> 00:08:40,781 Was Steve Campbell pre-law? 188 00:08:40,911 --> 00:08:42,260 Yeah. 189 00:08:42,391 --> 00:08:44,567 My dad and I told him he could join the firm. 190 00:08:44,698 --> 00:08:46,221 Your two stop justice firm. 191 00:08:49,224 --> 00:08:51,922 Something I don't get. 192 00:08:52,053 --> 00:08:57,101 How does a pre-law student wind up robbing a store? 193 00:08:57,232 --> 00:08:59,626 Police already asked me that. 194 00:08:59,756 --> 00:09:01,279 I don't know. 195 00:09:01,410 --> 00:09:05,980 I lay awake at night worrying, wondering. 196 00:09:06,110 --> 00:09:07,068 Listen, I-I've got to go. 197 00:09:07,198 --> 00:09:08,330 I'm already late for study group. 198 00:09:08,460 --> 00:09:09,374 Later. 199 00:09:09,505 --> 00:09:10,767 Hey, good luck on your paper. 200 00:09:10,898 --> 00:09:11,638 I'm going to need it. 201 00:09:17,295 --> 00:09:21,473 Medieval allegorical tradition continuing into the Renaissance 202 00:09:21,604 --> 00:09:24,781 and culminating in the works of such writers 203 00:09:24,912 --> 00:09:30,918 as Ariosto, Boiardo, and much later Edmund Spenser. 204 00:09:31,048 --> 00:09:32,354 I believe the hour is over. 205 00:09:32,484 --> 00:09:34,530 Now as you hand in your papers on the Medicis, 206 00:09:34,661 --> 00:09:36,532 please pick up last week's essays. 207 00:09:54,942 --> 00:09:55,943 Professor Gray? 208 00:09:56,073 --> 00:09:59,468 Sir, I don't see my paper. 209 00:09:59,599 --> 00:10:01,731 PROFESSOR GRAY: I'd like to talk to you for a few minutes 210 00:10:01,862 --> 00:10:03,037 in my office, Mr. Burton. 211 00:10:13,134 --> 00:10:16,006 Sir, is there something wrong with my paper? 212 00:10:16,137 --> 00:10:18,313 Other than the fact that you didn't write it? 213 00:10:18,443 --> 00:10:21,098 What? 214 00:10:21,229 --> 00:10:24,972 It's brilliant, but I felt it betrayed 215 00:10:25,102 --> 00:10:27,888 a certain onanistic quality. 216 00:10:28,018 --> 00:10:31,761 That there was a dearth of verisimilitude compared 217 00:10:31,892 --> 00:10:34,329 to your previous papers. 218 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 You know what I'm getting at? 219 00:10:36,287 --> 00:10:37,027 Not exactly. 220 00:10:40,204 --> 00:10:42,119 Onanistic, verisimilitude. 221 00:10:42,250 --> 00:10:43,860 Those are words you used in your paper. 222 00:10:43,991 --> 00:10:47,734 Could you use either one of them in a sentence right now? 223 00:10:47,864 --> 00:10:49,257 Not off the top of my head. 224 00:10:49,387 --> 00:10:50,258 You didn't write that paper. 225 00:10:53,000 --> 00:10:54,349 I worked hard on that paper. 226 00:10:54,479 --> 00:10:56,264 I've worked hard in this class. 227 00:10:56,394 --> 00:10:58,440 Mr. Burton, I might show some leniency 228 00:10:58,570 --> 00:11:00,442 if you'd admit to the truth. 229 00:11:00,572 --> 00:11:02,749 I won't admit to something that I didn't do. 230 00:11:02,879 --> 00:11:04,751 PROFESSOR GRAY: I've been a professor for 12 years, 231 00:11:04,881 --> 00:11:06,753 and I know you're lying. 232 00:11:06,883 --> 00:11:08,711 Professor, you prove it. 233 00:11:16,371 --> 00:11:17,894 Does he know? 234 00:11:18,025 --> 00:11:19,026 It was, you know, something, but he doesn't know it. 235 00:11:23,073 --> 00:11:25,772 Burton. 236 00:11:25,902 --> 00:11:27,034 You know Melinda? 237 00:11:27,164 --> 00:11:28,209 Melinda Cross? 238 00:11:28,339 --> 00:11:30,472 She's in my study group, yeah. 239 00:11:30,602 --> 00:11:32,648 How'd you do on the paper? 240 00:11:32,779 --> 00:11:33,954 Good. 241 00:11:34,084 --> 00:11:35,042 Good? 242 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Good? 243 00:11:36,478 --> 00:11:37,435 How come the professor calls you in? 244 00:11:37,566 --> 00:11:39,220 He just wanted to clarify. 245 00:11:39,350 --> 00:11:40,177 Oh, I see. 246 00:11:40,308 --> 00:11:42,179 So everything's OK? 247 00:11:42,310 --> 00:11:43,615 Yeah, sure. 248 00:11:43,746 --> 00:11:46,227 Overall he said it was brilliant. 249 00:11:46,357 --> 00:11:47,794 Brilliant? 250 00:11:47,924 --> 00:11:49,360 Congratulations! 251 00:11:49,491 --> 00:11:50,753 I didn't know I had a roommate who was brilliant. 252 00:11:50,884 --> 00:11:52,102 He's brilliant! 253 00:11:56,237 --> 00:11:58,152 [music playing] 254 00:11:59,240 --> 00:12:01,590 [phone ringing] 255 00:12:12,775 --> 00:12:13,515 Hello. 256 00:12:16,648 --> 00:12:17,737 Look, I told you I'd get it. 257 00:12:21,044 --> 00:12:22,524 No, don't-- I'll get it. 258 00:12:22,654 --> 00:12:23,438 I'll get it. 259 00:12:26,789 --> 00:12:28,182 Ho, yo! 260 00:12:28,312 --> 00:12:31,272 I thought we were going for pizza. 261 00:12:31,402 --> 00:12:32,273 I'm not hungry. 262 00:12:36,494 --> 00:12:37,234 Doug! 263 00:13:01,432 --> 00:13:02,607 Great. 264 00:13:02,738 --> 00:13:04,131 I got out of the shower early so I could 265 00:13:04,261 --> 00:13:06,611 go watch him get some cash. 266 00:13:06,742 --> 00:13:07,917 Let's see what he's going to do with it. 267 00:13:33,595 --> 00:13:34,857 Give me that. 268 00:13:34,988 --> 00:13:36,163 JOEY PENHALL: It's not even loaded, man. 269 00:13:36,293 --> 00:13:37,251 Jeez. 270 00:13:37,381 --> 00:13:38,469 DOUG PENHALL: Doesn't matter. 271 00:13:38,600 --> 00:13:40,645 A cop sees that, he'll shoot to kill. 272 00:13:40,776 --> 00:13:42,212 Let me go. 273 00:13:42,343 --> 00:13:43,648 You're coming back to our dorm with us. 274 00:13:43,779 --> 00:13:45,346 You're going to explain what this is all about. 275 00:13:45,476 --> 00:13:46,434 What do you want, man? 276 00:13:49,306 --> 00:13:52,657 You've already done one incredibly stupid thing 277 00:13:52,788 --> 00:13:53,745 tonight. 278 00:13:53,876 --> 00:13:56,183 Don't do another one. 279 00:13:56,313 --> 00:13:57,097 Come on. 280 00:14:05,801 --> 00:14:07,020 OK. 281 00:14:07,150 --> 00:14:08,717 Why did you just tell us what happened? 282 00:14:08,848 --> 00:14:10,806 You know how I wrote my paper so fast? 283 00:14:10,937 --> 00:14:12,590 I bought it. 284 00:14:12,721 --> 00:14:14,854 And you needed the money to pay for it? 285 00:14:14,984 --> 00:14:16,029 No. 286 00:14:16,159 --> 00:14:17,552 No, somebody found out I bought it, 287 00:14:17,682 --> 00:14:20,033 and I'm paying him to shut up. 288 00:14:20,163 --> 00:14:22,339 And that's what happened in your roommate, is that it? 289 00:14:22,470 --> 00:14:23,732 Yeah. 290 00:14:23,863 --> 00:14:24,907 I started getting these calls, you know. 291 00:14:25,038 --> 00:14:27,605 Pay $500 or your professor will know. 292 00:14:27,736 --> 00:14:29,999 I had until seven to tonight to get the money. 293 00:14:30,130 --> 00:14:32,697 So the guy tells your professor, you flunk one class. 294 00:14:32,828 --> 00:14:33,698 Big deal. 295 00:14:33,829 --> 00:14:34,743 I won't just flunk. 296 00:14:34,874 --> 00:14:36,049 I'll get kicked out. 297 00:14:36,179 --> 00:14:38,094 You get into another school. 298 00:14:38,225 --> 00:14:39,617 DAVE BURTON: Right. 299 00:14:39,748 --> 00:14:41,576 They call here and find out why I was kicked out? 300 00:14:41,706 --> 00:14:43,665 No law school, no admission. 301 00:14:43,795 --> 00:14:46,320 My whole life is down the drain. 302 00:14:46,450 --> 00:14:48,496 I don't even want to think about my old man. 303 00:14:48,626 --> 00:14:50,063 DOUG PENHALL: Take it easy. 304 00:14:50,193 --> 00:14:54,632 Let's just start with, where did you get the paper? 305 00:14:54,763 --> 00:14:57,200 My roommate told me about this place. 306 00:14:57,331 --> 00:14:58,245 They sell everything. 307 00:14:58,375 --> 00:14:59,942 Term papers, science projects. 308 00:15:00,073 --> 00:15:03,163 It's called Chadway Academic Research. 309 00:15:26,186 --> 00:15:28,144 [ding] 310 00:15:28,275 --> 00:15:28,971 Yes? 311 00:15:31,713 --> 00:15:32,453 I didn't see you there. 312 00:15:36,283 --> 00:15:39,242 I heard this is where you can get-- 313 00:15:39,373 --> 00:15:40,113 that you have-- 314 00:15:43,159 --> 00:15:47,424 I need a [WHISPERING] paper. 315 00:15:47,555 --> 00:15:50,688 I can barely hear you. 316 00:15:50,819 --> 00:15:54,301 DOUG PENHALL: Well, it's that I'm in this Renaissance thought 317 00:15:54,431 --> 00:15:58,348 class, and every time I go to sit down to write, 318 00:15:58,479 --> 00:15:59,393 my mind goes blank. 319 00:16:02,700 --> 00:16:04,876 Somehow I believe you. 320 00:16:05,007 --> 00:16:07,183 What's the topic? 321 00:16:07,314 --> 00:16:11,100 It's-- it's-- 322 00:16:11,231 --> 00:16:14,625 it's, uh-- oh, here it is. 323 00:16:20,153 --> 00:16:23,504 15 to 20 pages on the role of the Medici family. 324 00:16:23,634 --> 00:16:25,375 Medici. 325 00:16:25,506 --> 00:16:29,075 Had on the preservation of classical knowledge 326 00:16:29,205 --> 00:16:31,468 and thought. 327 00:16:31,599 --> 00:16:32,556 Let me see what we've got. 328 00:16:36,996 --> 00:16:39,215 [typing] 329 00:16:41,261 --> 00:16:42,566 PAXTON: Nope. 330 00:16:42,697 --> 00:16:43,785 No. 331 00:16:43,915 --> 00:16:45,482 Well, here's one. 332 00:16:45,613 --> 00:16:48,311 The founding of the Medici library, the birth and rebirth 333 00:16:48,442 --> 00:16:49,704 of the ancients. 334 00:16:49,834 --> 00:16:52,707 Got an A. Interested? 335 00:16:52,837 --> 00:16:55,884 How do I know you didn't sell it to everybody in my class? 336 00:16:56,015 --> 00:16:58,234 It's on the computer. 337 00:16:58,365 --> 00:17:01,629 You want me to double check? 338 00:17:01,759 --> 00:17:02,499 Well, yeah, if you could. 339 00:17:09,115 --> 00:17:12,074 Got an A at the University of Ohio in 1989 340 00:17:12,205 --> 00:17:14,076 for a history of Western thought class. 341 00:17:14,207 --> 00:17:15,338 It's never been used here. 342 00:17:22,389 --> 00:17:24,478 Any problem with that? 343 00:17:24,608 --> 00:17:25,522 It got an A? 344 00:17:25,653 --> 00:17:28,351 No, that's great. 345 00:17:28,482 --> 00:17:31,137 Do you have anything a little less good? 346 00:17:31,267 --> 00:17:33,008 I mean I'm only doing like a 2.0. 347 00:17:33,139 --> 00:17:36,359 Maybe like a low B, high C? 348 00:17:36,490 --> 00:17:38,361 Because I mean, if all the sudden I ace this thing, 349 00:17:38,492 --> 00:17:41,190 my professor, he'll get kind of suspicious. 350 00:17:41,321 --> 00:17:44,976 You're not as dumb as you look. 351 00:17:45,107 --> 00:17:45,890 Thanks. 352 00:17:48,980 --> 00:17:50,286 I mean, thanks. 353 00:17:55,422 --> 00:17:56,771 Here's my credit card receipt. 354 00:17:56,901 --> 00:17:57,989 You know they just sold me this paper, 355 00:17:58,120 --> 00:18:00,992 let me put it on my card? 356 00:18:01,123 --> 00:18:02,385 OK, it's clean. 357 00:18:02,516 --> 00:18:03,386 Let's make the bust. 358 00:18:03,517 --> 00:18:04,909 CAPTAIN FULLER: Time out, guys. 359 00:18:05,040 --> 00:18:06,607 You cannot bust a company for selling term papers. 360 00:18:06,737 --> 00:18:08,261 What? 361 00:18:08,391 --> 00:18:09,436 They're doing it in broad daylight, middle of town. 362 00:18:09,566 --> 00:18:10,872 Yeah. 363 00:18:11,002 --> 00:18:12,439 That's because what they're doing is legal. 364 00:18:12,569 --> 00:18:14,397 Wait a minute, how can that be legal? 365 00:18:14,528 --> 00:18:16,704 CAPTAIN FULLER: Term papers are kind of like books. 366 00:18:16,834 --> 00:18:19,924 An author can sell whatever he's written to anyone he wants to. 367 00:18:20,055 --> 00:18:21,535 And that company can resell them. 368 00:18:21,665 --> 00:18:23,754 Are you telling us we don't have a case? 369 00:18:23,885 --> 00:18:25,539 The only thing that's illegal is 370 00:18:25,669 --> 00:18:28,063 a student putting their names on these papers and turn them in. 371 00:18:28,194 --> 00:18:29,673 Called plagiarism. 372 00:18:29,804 --> 00:18:31,980 You wanted us to find out what kind of trouble 373 00:18:32,111 --> 00:18:33,199 Steve Campbell was in. 374 00:18:33,329 --> 00:18:34,896 We think this is it. 375 00:18:35,026 --> 00:18:35,984 What's it? 376 00:18:36,115 --> 00:18:37,333 Someone was blackmailing him. 377 00:18:37,464 --> 00:18:39,596 Somebody is blackmailing Burton right now. 378 00:18:39,727 --> 00:18:42,860 Blackmailing is illegal still, isn't it captain? 379 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 Last I looked. 380 00:18:44,732 --> 00:18:47,691 DOUG PENHALL: Well so, who's going to write a term paper, 381 00:18:47,822 --> 00:18:50,738 get us in tight with this company? 382 00:18:50,868 --> 00:18:52,087 Guys, I'm sorry I'm late. 383 00:18:52,218 --> 00:18:53,523 There was so much traffic you wouldn't-- 384 00:18:57,875 --> 00:19:01,096 I wonder if you'd be interested in buying my paper. 385 00:19:01,227 --> 00:19:05,231 Another hard working young scholar sharing her good grades 386 00:19:05,361 --> 00:19:06,536 with the less fortunate. 387 00:19:06,667 --> 00:19:07,581 Something like that. 388 00:19:07,711 --> 00:19:09,322 It's on the-- 389 00:19:09,452 --> 00:19:11,193 I don't care what it's on, any more than the students who 390 00:19:11,324 --> 00:19:12,542 buy it care. 391 00:19:12,673 --> 00:19:13,587 What did it get? 392 00:19:13,717 --> 00:19:14,849 It got an A. 393 00:19:14,979 --> 00:19:16,111 We want it. 394 00:19:16,242 --> 00:19:17,808 Hey, Cooper. 395 00:19:17,939 --> 00:19:19,680 Yo, Mr. Paxton. 396 00:19:19,810 --> 00:19:20,942 I need a copy of this. 397 00:19:21,072 --> 00:19:22,030 No problem. 398 00:19:22,161 --> 00:19:22,944 Coming right up. 399 00:19:26,077 --> 00:19:29,472 I heard you could make more money writing papers on order. 400 00:19:29,603 --> 00:19:31,561 You do custom work? 401 00:19:31,692 --> 00:19:33,302 We can always use statistics. 402 00:19:33,433 --> 00:19:34,434 Great, because they overcharged 403 00:19:34,564 --> 00:19:35,522 my credit card last month. 404 00:19:46,881 --> 00:19:51,277 I have a request for statistics 305, 405 00:19:51,407 --> 00:19:54,497 construct a multi variable contingency table using 406 00:19:54,628 --> 00:19:55,977 analysis of variant technique. 407 00:19:56,107 --> 00:19:57,283 Usual stuff. 408 00:19:57,413 --> 00:19:58,197 Usual stuff. 409 00:19:58,327 --> 00:19:59,067 Right. 410 00:19:59,198 --> 00:20:00,677 Here you go. 411 00:20:00,808 --> 00:20:02,984 Ah, Mr. Pax, we've got a problem with the computer again. 412 00:20:03,114 --> 00:20:03,854 One second. 413 00:20:08,207 --> 00:20:09,643 You find anything? 414 00:20:09,773 --> 00:20:10,992 They don't keep names, but I did find 415 00:20:11,122 --> 00:20:12,211 a list of credit card numbers. 416 00:20:12,341 --> 00:20:14,213 Link any with students buying papers? 417 00:20:14,343 --> 00:20:15,170 Going to try. 418 00:20:15,301 --> 00:20:16,780 Try what? 419 00:20:16,911 --> 00:20:21,089 I'm going to try junior college again. 420 00:20:21,220 --> 00:20:23,265 I am so glad I got out of the teaching business. 421 00:20:23,396 --> 00:20:25,398 ANTHONY MCCANN: What, you used to teach Mr. Pax? 422 00:20:25,528 --> 00:20:27,617 I used to spoon feed information to students. 423 00:20:27,748 --> 00:20:29,489 Now I sell it outright. 424 00:20:29,619 --> 00:20:32,056 Hear your copy machine going. 425 00:20:32,187 --> 00:20:34,276 Yo, right. 426 00:20:34,407 --> 00:20:35,146 Yo. 427 00:20:35,277 --> 00:20:36,060 Later. 428 00:20:41,762 --> 00:20:43,590 I'm going to ask you one more time. 429 00:20:43,720 --> 00:20:45,026 Did you write this paper? 430 00:20:45,156 --> 00:20:46,462 I'll tell you one more time. 431 00:20:46,593 --> 00:20:47,420 Yes. 432 00:20:47,550 --> 00:20:49,030 This is your original work. 433 00:20:49,160 --> 00:20:49,944 Yes. 434 00:20:56,167 --> 00:20:59,562 I received this last night. 435 00:20:59,693 --> 00:21:01,695 It was left outside my front door. 436 00:21:01,825 --> 00:21:03,653 It's identical to yours, but it's 437 00:21:03,784 --> 00:21:10,051 by a Doris Pusner, June 17, 1987, University of California. 438 00:21:10,181 --> 00:21:12,967 I called the professor, she remembered the paper. 439 00:21:13,097 --> 00:21:14,447 Professor Gray. 440 00:21:14,577 --> 00:21:18,189 See, I need this class to keep up my GPA if I'm 441 00:21:18,320 --> 00:21:19,756 going to get into law school. 442 00:21:19,887 --> 00:21:23,760 You should have taken bicycle maintenance. 443 00:21:23,891 --> 00:21:25,458 I'll take the class over again. 444 00:21:25,588 --> 00:21:27,329 Totally straight. 445 00:21:27,460 --> 00:21:30,811 I gave you that opportunity two days ago. 446 00:21:30,941 --> 00:21:33,901 Please, sir. 447 00:21:34,031 --> 00:21:36,773 Don't kick me out. 448 00:21:36,904 --> 00:21:40,255 I've already talked to the dean. 449 00:21:40,386 --> 00:21:42,388 Your case will be heard before a full session 450 00:21:42,518 --> 00:21:44,868 of the academic Standards Commission on Friday. 451 00:21:52,006 --> 00:21:52,833 Hey. 452 00:21:52,963 --> 00:21:54,269 Good morning, everybody. 453 00:21:54,400 --> 00:21:55,662 Ah, Mac, Mac, Mac. 454 00:21:55,792 --> 00:21:57,490 Those credit card numbers you gave me? 455 00:21:57,620 --> 00:21:59,143 Yeah. 456 00:21:59,274 --> 00:22:01,624 List of names came in from downtown. 457 00:22:01,755 --> 00:22:03,104 Now odds are a few of those people 458 00:22:03,234 --> 00:22:04,888 are victims of our blackmailer. 459 00:22:05,019 --> 00:22:06,673 Why don't you get to know one of them, huh? 460 00:22:06,803 --> 00:22:07,587 OK. 461 00:22:11,939 --> 00:22:14,507 Melinda Cross, Ron Calum-- 462 00:22:14,637 --> 00:22:15,377 Let me see that. 463 00:22:15,508 --> 00:22:16,291 Bill Daily. 464 00:22:16,422 --> 00:22:17,161 Let me see that. 465 00:22:17,292 --> 00:22:18,075 Melinda Cross. 466 00:22:18,206 --> 00:22:19,642 I met her. 467 00:22:19,773 --> 00:22:21,078 She's smart. 468 00:22:21,209 --> 00:22:22,819 She doesn't seem like the type to be cheating. 469 00:22:22,950 --> 00:22:25,039 Yeah, none of those kids are the type to cheat. 470 00:22:25,169 --> 00:22:26,780 I mean they're not dumb. 471 00:22:26,910 --> 00:22:28,259 They just do that to stay at the top of the grade curve. 472 00:22:32,351 --> 00:22:33,439 What you doing, Mac? 473 00:22:33,569 --> 00:22:34,440 ANTHONY MCCANN: Making a phone call. 474 00:22:44,014 --> 00:22:45,929 Yes, registrar's office? 475 00:22:46,060 --> 00:22:48,323 Yes, I'd like to get a class schedule please of a student 476 00:22:48,454 --> 00:22:51,500 by the name of Melinda Cross. 477 00:22:51,631 --> 00:22:53,763 Does anybody know a Melinda Cross? 478 00:22:53,894 --> 00:22:55,852 Melinda Cross, anybody? 479 00:22:55,983 --> 00:22:58,942 Hello, does anybody know a Melinda Cross? 480 00:22:59,073 --> 00:23:01,510 Melinda Cross, anybody know a Melinda Cross here? 481 00:23:01,641 --> 00:23:02,816 I'm Melina Cross. 482 00:23:02,946 --> 00:23:06,210 Melinda Cross, with the 3.91 overall? 483 00:23:06,341 --> 00:23:07,734 Yes. 484 00:23:07,864 --> 00:23:09,431 Hi, I'm Tony Cooper, and I'm thinking 485 00:23:09,562 --> 00:23:11,041 about going back to school again, 486 00:23:11,172 --> 00:23:12,695 and I could really use a tutor. 487 00:23:12,826 --> 00:23:14,480 I saw your name on the dean's list. 488 00:23:14,610 --> 00:23:16,133 No, I don't think I like this. 489 00:23:16,264 --> 00:23:20,094 Look, I study hard, and I take direction pretty well. 490 00:23:20,224 --> 00:23:21,443 No, I mean that you're following me. 491 00:23:21,574 --> 00:23:22,488 I'm not comfortable with it. 492 00:23:22,618 --> 00:23:23,489 I'm sorry. 493 00:23:23,619 --> 00:23:25,229 I didn't mean to follow you. 494 00:23:25,360 --> 00:23:26,535 Well, if you don't stop moving I'm going 495 00:23:26,666 --> 00:23:28,363 to be following you again. 496 00:23:28,494 --> 00:23:29,930 Look, OK. 497 00:23:30,060 --> 00:23:31,540 I should have found a way to get an introduction 498 00:23:31,671 --> 00:23:32,933 but I don't know anybody you know, 499 00:23:33,063 --> 00:23:34,935 I and I need some major help with the books. 500 00:23:35,065 --> 00:23:38,721 I figured, well, if you met me I could talk you into saying yes, 501 00:23:38,852 --> 00:23:41,158 even though I can see you I'm talking you into saying no. 502 00:23:41,289 --> 00:23:43,509 But maybe I'll just get smarter by osmosis. 503 00:23:43,639 --> 00:23:45,511 Unless of course you walk away again, in which case osmosis 504 00:23:45,641 --> 00:23:46,555 would be impossible. 505 00:23:46,686 --> 00:23:48,644 Do you always talk this fast? 506 00:23:48,775 --> 00:23:50,951 Only when I'm desperate. 507 00:23:51,081 --> 00:23:52,866 Look, I could really use five hours a week, 508 00:23:52,996 --> 00:23:55,608 and I'll pay whatever you charge. 509 00:23:55,738 --> 00:23:58,088 Well, I could really use the money. 510 00:23:58,219 --> 00:23:59,525 Well then, we've got a deal. 511 00:23:59,655 --> 00:24:00,482 OK? 512 00:24:00,613 --> 00:24:01,352 OK. 513 00:24:01,483 --> 00:24:02,571 How's Friday night? 514 00:24:02,702 --> 00:24:03,616 I can't. 515 00:24:03,746 --> 00:24:04,573 I've got the student court case. 516 00:24:04,704 --> 00:24:05,487 That's OK. 517 00:24:05,618 --> 00:24:06,662 We'll meet after. 518 00:24:06,793 --> 00:24:07,881 Is your place OK. 519 00:24:08,011 --> 00:24:08,838 My place? 520 00:24:08,969 --> 00:24:10,405 Yeah. 521 00:24:10,536 --> 00:24:12,451 I'm sure I don't have to tell you where that is. 522 00:24:12,581 --> 00:24:15,671 That's true, I kind of already do know. 523 00:24:15,802 --> 00:24:17,151 MELINDA CROSS: Osmosis? 524 00:24:17,281 --> 00:24:18,326 Osmosis, yeah. 525 00:24:21,938 --> 00:24:23,505 What did you pack for? 526 00:24:23,636 --> 00:24:25,464 Your is not for a few days. 527 00:24:25,594 --> 00:24:26,813 I know what's going to happen. 528 00:24:26,943 --> 00:24:28,336 I just want to be ready when they say it. 529 00:24:28,467 --> 00:24:30,773 Well, who all is going to be at this court thing. 530 00:24:30,904 --> 00:24:32,558 Faculty and students. 531 00:24:32,688 --> 00:24:34,429 Well, you just can't lay down and play dead just because you 532 00:24:34,560 --> 00:24:36,170 showed a little lousy judgment. 533 00:24:36,300 --> 00:24:37,432 You got to fight this thing. 534 00:24:37,563 --> 00:24:38,564 Pretend like it's your first case. 535 00:24:41,392 --> 00:24:42,176 Where you going? 536 00:24:42,306 --> 00:24:43,046 To work on my defense. 537 00:24:51,272 --> 00:24:53,535 [phone ringing] 538 00:24:55,668 --> 00:24:57,713 Hello. 539 00:24:57,844 --> 00:24:58,888 BLACKMAILER [ON PHONE]: [WHISPERING] 540 00:24:59,019 --> 00:25:00,586 I know you bought a term paper. 541 00:25:00,716 --> 00:25:03,414 It'll cost you $500 to keep Professor Gray from knowing, 542 00:25:03,545 --> 00:25:04,285 too. 543 00:25:04,415 --> 00:25:06,026 Yeah, I'm listening. 544 00:25:06,156 --> 00:25:07,418 BLACKMAILER [ON PHONE]: [WHISPERING] 545 00:25:07,549 --> 00:25:09,943 In a bag at the south quad, noon tomorrow. 546 00:25:10,073 --> 00:25:11,118 Drop it and go. 547 00:25:16,819 --> 00:25:20,257 Our mysterious caller. 548 00:25:20,388 --> 00:25:21,868 Do you recognize the voice? 549 00:25:21,998 --> 00:25:22,738 No. 550 00:25:24,827 --> 00:25:26,220 We'll find out who it is soon enough. 551 00:25:33,532 --> 00:25:45,021 $100, $200, $300, $400, $500, guys. 552 00:25:45,152 --> 00:25:46,719 Mac and I will be at Chadway research 553 00:25:46,849 --> 00:25:49,330 to tell whoever leaves to pick up the money. 554 00:25:49,460 --> 00:25:50,418 We're covering the drop. 555 00:25:50,549 --> 00:25:52,072 Why do you have to double up? 556 00:25:52,202 --> 00:25:53,377 Two reasons. 557 00:25:53,508 --> 00:25:54,596 One, so he doesn't get away. 558 00:25:54,727 --> 00:25:56,337 Two, so the DA doesn't turn him loose. 559 00:25:56,467 --> 00:25:59,166 Blackmail is very hard to prove. 560 00:25:59,296 --> 00:26:00,080 Let's do this. 561 00:26:51,958 --> 00:26:53,350 This better be an A. 562 00:26:53,481 --> 00:26:54,743 Going to be a bestseller. 563 00:26:59,792 --> 00:27:00,619 I'm off to lunch. 564 00:27:00,749 --> 00:27:01,837 Ditto. 565 00:27:01,968 --> 00:27:04,144 I have a reservation at noon sharp. 566 00:27:04,274 --> 00:27:05,232 Later. 567 00:27:05,362 --> 00:27:07,190 Watch the store, Tony. 568 00:27:07,321 --> 00:27:08,104 Will do, boss. 569 00:27:15,764 --> 00:27:16,504 Meet me outside. 570 00:27:30,692 --> 00:27:31,606 Melinda. 571 00:27:31,737 --> 00:27:32,520 Hi. 572 00:27:32,651 --> 00:27:33,434 Hi. 573 00:27:33,564 --> 00:27:34,478 You work here? 574 00:27:34,609 --> 00:27:35,392 Well yeah. 575 00:27:35,523 --> 00:27:37,003 Didn't I mention that? 576 00:27:37,133 --> 00:27:39,222 Uh, yeah, I do some copying here, 577 00:27:39,353 --> 00:27:42,922 and I move some boxes and stuff like that. 578 00:27:43,052 --> 00:27:43,836 Oh. 579 00:28:22,483 --> 00:28:23,310 I got-- I gotta go. 580 00:28:23,440 --> 00:28:24,877 I got something to do. 581 00:28:25,007 --> 00:28:26,356 But-- so I'll see you tomorrow, after the hearing. 582 00:28:26,487 --> 00:28:27,488 - OK. - OK. 583 00:28:27,618 --> 00:28:28,445 - Yeah. - OK. 584 00:28:39,848 --> 00:28:41,371 Couldn't shake her. 585 00:28:41,502 --> 00:28:43,634 I didn't know which one to follow. 586 00:28:43,765 --> 00:28:44,853 I don't see Hoffs. 587 00:28:44,984 --> 00:28:46,637 I don't see McCann. 588 00:28:46,768 --> 00:28:47,551 Hey. 589 00:28:47,682 --> 00:28:48,465 What? 590 00:28:48,596 --> 00:28:50,076 Look. 591 00:28:50,206 --> 00:28:51,642 Think it's the guy with the dog? 592 00:28:51,773 --> 00:28:53,035 No. 593 00:28:53,166 --> 00:28:55,777 You notice a guy with a dog. 594 00:28:55,908 --> 00:28:57,257 You notice a girl with a dog. 595 00:28:57,387 --> 00:28:59,433 With a guy, you notice the dog. 596 00:28:59,563 --> 00:29:00,782 What kind of dog you think that is? 597 00:29:00,913 --> 00:29:02,523 - Hey. - What? 598 00:29:02,653 --> 00:29:04,264 Look. 599 00:29:04,394 --> 00:29:06,179 It's the bald guy. 600 00:29:06,309 --> 00:29:07,920 Too obvious. 601 00:29:08,050 --> 00:29:10,009 Maybe if he had had a hat or something. 602 00:29:30,899 --> 00:29:31,639 On your mark. 603 00:29:36,165 --> 00:29:36,862 Get set. 604 00:29:41,083 --> 00:29:43,782 Oh no! 605 00:29:43,912 --> 00:29:45,392 Got you, you scum. 606 00:29:45,522 --> 00:29:47,568 My roommate got killed trying to get your dirty money. 607 00:29:47,698 --> 00:29:48,569 Get off him, Burton. 608 00:29:48,699 --> 00:29:49,788 Take it easy. 609 00:29:49,918 --> 00:29:51,050 JOEY PENHALL: Police officers. 610 00:29:51,180 --> 00:29:52,529 DAVE BURTON: What? 611 00:29:52,660 --> 00:29:54,488 DOUG PENHALL: Yeah, that's right, big surprise. 612 00:29:54,618 --> 00:29:56,925 You better be a lawyer, all the trouble you get into. 613 00:29:57,056 --> 00:29:58,318 You two are coming with us. You got him? 614 00:29:58,448 --> 00:29:59,754 Yeah, I got him. 615 00:29:59,885 --> 00:30:01,016 DOUG PENHALL: By time you get out of jail 616 00:30:01,147 --> 00:30:01,582 you'll have grown all your hair back. 617 00:30:06,456 --> 00:30:07,544 You cut the bald guy loose. 618 00:30:07,675 --> 00:30:08,458 How come? 619 00:30:08,589 --> 00:30:10,025 He picked up the money. 620 00:30:10,156 --> 00:30:12,027 Hey, this guy, was an our drunk tank last night. 621 00:30:12,158 --> 00:30:13,507 He did not make any phone calls. 622 00:30:13,637 --> 00:30:15,248 He just stumbled into our sting. 623 00:30:15,378 --> 00:30:16,510 Hoffs and McCann never show up? 624 00:30:16,640 --> 00:30:18,077 No, they didn't. 625 00:30:18,207 --> 00:30:19,600 That's my next phone call, and this better be good. 626 00:30:27,521 --> 00:30:30,480 DAVE BURTON: Listen, I'm sorry I screwed up your drop. 627 00:30:30,611 --> 00:30:34,833 When I think about the guy that drove Steve to do what he did-- 628 00:30:34,963 --> 00:30:37,096 I wish I could get my hands on him. 629 00:30:37,226 --> 00:30:38,662 That's our job. 630 00:30:38,793 --> 00:30:44,407 Listen, would you guys come to my hearing tomorrow? 631 00:30:44,538 --> 00:30:47,846 Yeah, but be cool about us, because the case isn't over 632 00:30:47,976 --> 00:30:49,804 yet. 633 00:30:49,935 --> 00:30:50,892 I just want you to get the guy. 634 00:30:54,243 --> 00:30:54,940 DOUG PENHALL: Burton. 635 00:30:57,638 --> 00:30:59,205 About tomorrow. 636 00:30:59,335 --> 00:31:00,075 Good luck. 637 00:31:05,689 --> 00:31:06,734 JUDY HOFFS: It was my fault. 638 00:31:06,865 --> 00:31:07,648 No, I was mine. 639 00:31:07,778 --> 00:31:09,128 I couldn't shake Melinda. 640 00:31:09,258 --> 00:31:11,565 Still, I should have followed one of the cars. 641 00:31:11,695 --> 00:31:12,653 I would have followed Austin. 642 00:31:12,783 --> 00:31:13,523 Austin? 643 00:31:13,654 --> 00:31:14,742 No, no, Paxton. 644 00:31:14,873 --> 00:31:15,917 Paxton, he had more motive. 645 00:31:16,048 --> 00:31:17,353 ANTHONY MCCANN: What motive? 646 00:31:17,484 --> 00:31:19,007 He's a paper clerk happy with his coffee breaks. 647 00:31:19,138 --> 00:31:20,008 JUDY HOFFS: He's a professor. 648 00:31:20,139 --> 00:31:22,489 Sour grapes and all that stuff. 649 00:31:22,619 --> 00:31:23,664 Then why didn't you follow him? 650 00:31:23,794 --> 00:31:24,795 Because I thought maybe you might, 651 00:31:24,926 --> 00:31:26,667 then I would follow Austin. 652 00:31:26,797 --> 00:31:29,583 Which is why neither of us followed either of them. 653 00:31:29,713 --> 00:31:30,453 Basically. 654 00:31:30,584 --> 00:31:31,411 Kind of. 655 00:31:31,541 --> 00:31:32,325 In a nutshell. 656 00:31:40,507 --> 00:31:43,292 Did you tell her I was old? 657 00:31:43,423 --> 00:31:45,686 Sir? 658 00:31:45,816 --> 00:31:48,167 Did you tell her that you beat me at arm wrestling so 659 00:31:48,297 --> 00:31:50,517 like maybe I'm losing it in every other department, 660 00:31:50,647 --> 00:31:52,171 and therefore will be easily confused. 661 00:31:54,956 --> 00:31:55,739 No. 662 00:31:55,870 --> 00:31:57,393 Oh. 663 00:31:57,524 --> 00:31:59,613 Mac didn't mention anything about arm wrestling, sir. 664 00:32:03,878 --> 00:32:05,445 I'm looking for my support, OK? 665 00:32:05,575 --> 00:32:07,577 And you two are supposed to be out arresting the bad guys, 666 00:32:07,708 --> 00:32:09,318 or at least trailing the bad guys. 667 00:32:09,449 --> 00:32:11,451 So get your young selves up, get your butts out of here, go 668 00:32:11,581 --> 00:32:13,670 do your jobs, and do not come back in here with any story 669 00:32:13,801 --> 00:32:16,021 remotely like the one you just told me. 670 00:32:16,151 --> 00:32:17,587 OK? 671 00:32:17,718 --> 00:32:18,458 Yes sir. 672 00:32:18,588 --> 00:32:19,372 Yes. 673 00:32:33,212 --> 00:32:36,867 I'd like to point out that we are not a court of law, 674 00:32:36,998 --> 00:32:40,088 but an administrative arm of the university. 675 00:32:40,219 --> 00:32:43,657 And as such we'll decide based on what we hear today 676 00:32:43,787 --> 00:32:47,139 if David Burton did plagiarize, and if so to what extent 677 00:32:47,269 --> 00:32:49,054 he should be penalized. 678 00:32:49,184 --> 00:32:51,621 I have submitted two term papers. 679 00:32:51,752 --> 00:32:54,233 One David Burton handed in from my class-- 680 00:32:54,363 --> 00:32:57,540 There's no reason for the professor to make a case. 681 00:32:57,671 --> 00:32:58,933 I did it. 682 00:32:59,064 --> 00:33:01,283 Dave Burton has admitted his indiscretion 683 00:33:01,414 --> 00:33:03,633 and publicly apologized. 684 00:33:03,764 --> 00:33:06,071 It's obvious he's suffering, and it's 685 00:33:06,201 --> 00:33:09,117 worth noting that his crime has hurt no one but himself. 686 00:33:09,248 --> 00:33:12,773 He has hurt every student who toiled long and hard 687 00:33:12,903 --> 00:33:14,296 to hand in their own work. 688 00:33:14,427 --> 00:33:18,170 OK, but should his life be ruined because of that? 689 00:33:18,300 --> 00:33:19,606 He'll never get into another college, 690 00:33:19,736 --> 00:33:21,173 and certainly no law school. 691 00:33:23,958 --> 00:33:27,048 I move that we give him another chance. 692 00:33:27,179 --> 00:33:28,789 DEAN: David Burton. 693 00:33:28,919 --> 00:33:32,488 In accordance with university policy, as of this date 694 00:33:32,619 --> 00:33:35,970 you are hereby expelled. 695 00:33:36,101 --> 00:33:39,147 Your official transcripts will be stamped with the words, 696 00:33:39,278 --> 00:33:43,369 registration terminated due to an academic indiscretion. 697 00:33:57,774 --> 00:33:58,688 Are you OK? 698 00:33:58,819 --> 00:34:01,778 It just doesn't seem fair. 699 00:34:01,909 --> 00:34:03,389 You want to talk about it? 700 00:34:03,519 --> 00:34:04,564 No. 701 00:34:04,694 --> 00:34:07,088 I, uh, I just want to be alone. 702 00:34:13,703 --> 00:34:15,401 That was a tough break. 703 00:34:15,531 --> 00:34:17,403 Steve got the tough break. 704 00:34:17,533 --> 00:34:19,448 I can still pick up the pieces. 705 00:34:19,579 --> 00:34:23,670 I'm still alive, until my dad gets a hold of me. 706 00:34:23,800 --> 00:34:25,324 You need a lift? 707 00:34:25,454 --> 00:34:28,022 No, I want to go over to Steve's folks place first. 708 00:34:28,153 --> 00:34:29,893 I want to tell them what really happened to their son. 709 00:34:30,024 --> 00:34:31,895 Why don't you bring your father? 710 00:34:32,026 --> 00:34:33,680 How come. 711 00:34:33,810 --> 00:34:36,248 Well, it's just a hunch, but I have a feeling it'll make it 712 00:34:36,378 --> 00:34:38,641 easier for everybody involved. 713 00:34:38,772 --> 00:34:39,903 OK. 714 00:34:40,034 --> 00:34:40,817 Thanks. 715 00:34:46,301 --> 00:34:47,389 Mr. Hirsch. 716 00:34:47,520 --> 00:34:48,869 I need to see you in my office. 717 00:34:48,999 --> 00:34:50,000 I'm sure you know why. 718 00:34:50,131 --> 00:34:51,654 Did to somebody give you a paper 719 00:34:51,785 --> 00:34:53,613 that looked just like mine? 720 00:34:53,743 --> 00:34:54,918 Yeah. 721 00:34:55,049 --> 00:34:55,789 Name's not Hirsch. 722 00:34:55,919 --> 00:34:57,791 It's officer Penhall. 723 00:34:57,921 --> 00:35:00,489 Somebody has been blackmailing these kids. 724 00:35:00,620 --> 00:35:02,056 I'm being used in a-- 725 00:35:02,187 --> 00:35:04,319 Did you happen to recognize the voice on the phone? 726 00:35:04,450 --> 00:35:06,016 Anything you can tell me? 727 00:35:06,147 --> 00:35:07,279 It's a whisper. 728 00:35:07,409 --> 00:35:09,672 For all I know it could be a woman. 729 00:35:09,803 --> 00:35:11,500 They're smart. 730 00:35:11,631 --> 00:35:13,241 I'd appreciate it if you let me know, you hear anything else. 731 00:35:13,372 --> 00:35:14,112 I'll do that. 732 00:35:32,782 --> 00:35:33,522 Hi. 733 00:35:37,178 --> 00:35:39,267 I should've known it'd be you. 734 00:35:39,398 --> 00:35:40,529 Today is Friday, isn't it? 735 00:35:44,403 --> 00:35:45,882 Is there something wrong? 736 00:35:46,013 --> 00:35:49,843 I hope you don't think I'm going to enjoy this. 737 00:35:49,973 --> 00:35:52,280 Melinda-- 738 00:35:52,411 --> 00:35:53,890 Now what? 739 00:35:54,021 --> 00:35:57,764 Isn't this what you wanted? 740 00:35:57,894 --> 00:35:59,766 Melinda, when I asked you to tutor me, I meant books. 741 00:36:03,204 --> 00:36:06,599 Oh my God. 742 00:36:06,729 --> 00:36:09,471 You're not him, are you? 743 00:36:09,602 --> 00:36:11,081 Melinda, I'm a cop. 744 00:36:11,212 --> 00:36:12,126 Officer Tony McCann. 745 00:36:14,824 --> 00:36:18,176 And I thought Dave Burton was in trouble. 746 00:36:18,306 --> 00:36:20,961 I take it you brought a term paper? 747 00:36:21,091 --> 00:36:22,789 Look, I-- 748 00:36:22,919 --> 00:36:26,358 I have two part time jobs, plus I carry 18 hours. 749 00:36:26,488 --> 00:36:28,751 I just couldn't handle it. 750 00:36:28,882 --> 00:36:30,927 So I bought my paper for Psych 401. 751 00:36:31,058 --> 00:36:33,016 OK, when did the blackmailer call you? 752 00:36:33,147 --> 00:36:34,757 About a week ago. 753 00:36:34,888 --> 00:36:38,979 He-- look, I just don't have the money. 754 00:36:39,109 --> 00:36:43,201 So he offered you an alternative instead, right? 755 00:36:43,331 --> 00:36:45,115 Yeah, he just called. 756 00:36:45,246 --> 00:36:46,813 He said he's on his way over. 757 00:36:46,943 --> 00:36:48,206 I thought you were him. 758 00:36:48,336 --> 00:36:49,119 OK. 759 00:36:54,473 --> 00:36:56,823 [dialing] 760 00:36:58,433 --> 00:37:00,783 [phone ringing] 761 00:37:00,914 --> 00:37:01,871 Fuller. 762 00:37:02,002 --> 00:37:04,178 Captain, this is Mac. 763 00:37:04,309 --> 00:37:08,095 I'm at 506 University Place, apartment 14. 764 00:37:08,226 --> 00:37:09,618 Look. 765 00:37:09,749 --> 00:37:11,751 Our guy is coming over in person to collect, so-- 766 00:37:11,881 --> 00:37:13,143 Listen, it's going to take a few minutes 767 00:37:13,274 --> 00:37:14,580 to reach the others. 768 00:37:14,710 --> 00:37:15,755 You want some black and whites in the meantime? 769 00:37:15,885 --> 00:37:17,017 No, they'll just scare him off. 770 00:37:17,147 --> 00:37:18,018 CAPTAIN FULLER [ON PHONE]: You know, 771 00:37:18,148 --> 00:37:19,324 this doesn't fit this guy's MO. 772 00:37:19,454 --> 00:37:21,717 I mean I don't understand this at all. 773 00:37:21,848 --> 00:37:23,589 I do. 774 00:37:23,719 --> 00:37:25,852 Later. 775 00:37:25,982 --> 00:37:28,289 [knocking] 776 00:37:37,298 --> 00:37:38,081 Just a minute. 777 00:37:48,440 --> 00:37:49,745 That's right. 778 00:37:49,876 --> 00:37:52,313 Gary Austin, your friendly store manager. 779 00:37:55,969 --> 00:37:57,666 Hope you don't mind if I tell you I'm 780 00:37:57,797 --> 00:37:59,015 glad you don't have the money. 781 00:38:02,671 --> 00:38:03,368 Nice place. 782 00:38:35,835 --> 00:38:38,403 So, selling papers wasn't enough, huh, Austin? 783 00:38:38,533 --> 00:38:39,752 It's never enough. 784 00:38:39,882 --> 00:38:41,493 Let's go. 785 00:38:41,623 --> 00:38:43,495 Let me know how you like punching license plates. 786 00:38:49,457 --> 00:38:50,284 DOUG PENHALL: You OK? 787 00:38:50,415 --> 00:38:51,851 Yeah. 788 00:38:51,981 --> 00:38:53,069 Give us a lift to the station, huh? 789 00:38:53,200 --> 00:38:54,419 Hey, for this guy? 790 00:38:54,549 --> 00:38:55,333 The short cut. 791 00:38:55,463 --> 00:38:57,247 JOEY PENHALL: You scum. 792 00:38:57,378 --> 00:39:00,555 Blackmailing out of your own company. 793 00:39:00,686 --> 00:39:01,556 You're dumber than you look. 794 00:39:06,735 --> 00:39:08,563 Hey. 795 00:39:08,694 --> 00:39:09,956 So, how'd it go? 796 00:39:10,086 --> 00:39:11,392 Well, I have to take the course over 797 00:39:11,523 --> 00:39:13,089 again for no credit. 798 00:39:13,220 --> 00:39:15,527 There won't anything on my record except for [inaudible].. 799 00:39:15,657 --> 00:39:17,180 Well, that's great. 800 00:39:17,311 --> 00:39:18,834 So turning yourself in was the right thing to do, huh? 801 00:39:18,965 --> 00:39:19,922 Yeah. 802 00:39:20,053 --> 00:39:23,012 Well, it would have been anyway. 803 00:39:23,143 --> 00:39:25,885 Thanks, Mac. 804 00:39:26,015 --> 00:39:27,321 You know, you're welcome. 805 00:39:32,413 --> 00:39:33,196 Osmosis. 806 00:39:38,724 --> 00:39:41,030 [ding] 807 00:39:43,642 --> 00:39:46,732 More pearls of wisdom? 808 00:39:46,862 --> 00:39:48,821 I came to buy my paper back. 809 00:39:48,951 --> 00:39:50,300 Great. 810 00:39:50,431 --> 00:39:53,695 I'm the new boss, and I lose my best supply. 811 00:39:53,826 --> 00:39:57,220 There's got to be a better way to make money than this. 812 00:39:57,351 --> 00:39:58,178 I'll delete your paper. 813 00:40:02,791 --> 00:40:05,141 [typing] 814 00:40:12,758 --> 00:40:13,498 Are you sure? 815 00:40:23,725 --> 00:40:25,597 That was simple. 816 00:40:25,727 --> 00:40:27,990 Nothing's that simple. 817 00:40:28,121 --> 00:40:29,470 JUDY HOFFS: Mr. Paxton, and you said you used 818 00:40:29,601 --> 00:40:31,820 to spoon feed your classes. 819 00:40:31,951 --> 00:40:34,606 Something tells me you're trying to save the world 820 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 from your professors podium. 821 00:40:36,912 --> 00:40:39,132 So? 822 00:40:39,262 --> 00:40:42,222 So you come down to this? 823 00:40:42,352 --> 00:40:44,224 Pushing plagiarism? 824 00:40:44,354 --> 00:40:46,052 You're not actually trying to get me to quit, are you? 825 00:40:46,182 --> 00:40:47,836 No. 826 00:40:47,967 --> 00:40:48,750 No, I was just trying to get you go out for a cup of coffee 827 00:40:48,881 --> 00:40:50,404 with me and talk about it. 828 00:40:50,535 --> 00:40:52,972 What are you, a cop? 829 00:40:53,102 --> 00:40:53,842 Yeah. 830 00:40:57,019 --> 00:40:58,412 This is legal. 831 00:40:58,543 --> 00:41:00,893 But is it right? 832 00:41:01,023 --> 00:41:02,982 You're still trying to save the world. 833 00:41:03,112 --> 00:41:04,462 OK. 834 00:41:04,592 --> 00:41:05,898 All right, I'm out of here. 835 00:41:06,028 --> 00:41:08,204 But listen, tell me this. 836 00:41:08,335 --> 00:41:10,729 When was the last night you slept all the way through? 837 00:41:15,777 --> 00:41:16,474 Wait. 838 00:41:21,479 --> 00:41:22,262 Coffee sounds good. 839 00:41:25,047 --> 00:41:25,831 I'll buy. 840 00:41:39,148 --> 00:41:40,498 [music playing] 841 00:42:07,394 --> 00:42:10,005 [theme music]