1 00:00:05,831 --> 00:00:07,703 [music playing] 2 00:00:55,925 --> 00:00:56,795 Are you the man? 3 00:01:00,408 --> 00:01:01,235 I am the man. 4 00:01:07,980 --> 00:01:18,295 One, two, three Xs buys you one, two, three bits of ecstasy. 5 00:01:31,656 --> 00:01:35,182 [inaudible] Let me just show you where to get more. 6 00:01:44,800 --> 00:01:48,151 Oh, my gosh. 7 00:01:48,282 --> 00:01:49,631 [scream] 8 00:01:56,725 --> 00:01:59,119 [theme music] 9 00:02:06,735 --> 00:02:09,085 WOMAN [SINGING]: We never thought about the place 10 00:02:09,216 --> 00:02:11,566 where we belong. 11 00:02:11,696 --> 00:02:13,568 Don't have to stand alone. 12 00:02:13,698 --> 00:02:17,093 We'll never let you go. 13 00:02:17,224 --> 00:02:23,491 Don't need the mission to decide what you believe. 14 00:02:23,621 --> 00:02:24,535 Oh! 15 00:02:24,666 --> 00:02:28,974 To jump down on Jump Street. 16 00:02:29,105 --> 00:02:34,545 Take off down on Jump Street. 17 00:02:34,676 --> 00:02:40,508 Your friends will be there when your back is to the wall. 18 00:02:40,638 --> 00:02:44,947 You'll find you need us because there's no one else to call. 19 00:02:45,077 --> 00:02:50,431 And if it's hopeless, a decision is what you need. 20 00:02:50,561 --> 00:02:53,869 You got to be ready to, be ready to jump! 21 00:02:53,999 --> 00:02:55,349 21 Jump Street. 22 00:02:58,178 --> 00:03:03,922 But we have to accept the terrible fact that our friends 23 00:03:04,053 --> 00:03:06,751 have died for what? 24 00:03:06,882 --> 00:03:08,666 For a moment of ecstasy? 25 00:03:08,797 --> 00:03:12,540 Very smart, but we don't have to follow them. 26 00:03:12,670 --> 00:03:14,063 We can help each other be free. 27 00:03:14,194 --> 00:03:16,761 That's the real ecstasy. 28 00:03:16,892 --> 00:03:17,936 And how do we start? 29 00:03:18,067 --> 00:03:18,981 Simple. 30 00:03:19,111 --> 00:03:20,635 We start with no secrets. 31 00:03:20,765 --> 00:03:22,071 We take a test. 32 00:03:22,202 --> 00:03:25,422 Then we all know who's free and who needs help. 33 00:03:28,947 --> 00:03:31,950 Vote for the drug test. 34 00:03:32,081 --> 00:03:34,779 Vote to be free. 35 00:03:34,910 --> 00:03:37,521 Coach Pembroke, can we get you to wear one? 36 00:03:37,652 --> 00:03:39,567 Uh, I'm still thinking about it. 37 00:03:39,697 --> 00:03:42,004 What, you don't like the color? 38 00:03:42,134 --> 00:03:45,137 There is a future for your used car sales. 39 00:03:45,268 --> 00:03:48,010 All right, all right. 40 00:03:48,140 --> 00:03:48,967 [bell] 41 00:03:50,621 --> 00:03:54,451 Miss Webb, so nice to see a conscientious citizen. 42 00:03:54,582 --> 00:03:55,974 What are you wearing? 43 00:03:56,105 --> 00:03:58,150 What, you don't like the color? 44 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 Doug, I just don't see how drug 45 00:04:00,065 --> 00:04:02,198 tests are going to keep anyone from getting high who wants to. 46 00:04:02,329 --> 00:04:03,504 You read the autopsy report. 47 00:04:03,634 --> 00:04:06,637 That kid ate 400 milligrams of ecstasy. 48 00:04:06,768 --> 00:04:09,292 Yeah, so a drug test isn't going to help him. 49 00:04:09,423 --> 00:04:11,076 You just don't want to take it. 50 00:04:11,207 --> 00:04:13,818 Doug, when was the last time you had to urinate into a cup? 51 00:04:13,949 --> 00:04:15,124 I won $5. 52 00:04:15,255 --> 00:04:17,126 Yeah, well, I voted against it. 53 00:04:17,257 --> 00:04:18,432 [cough] 54 00:04:18,562 --> 00:04:19,389 Still got that cough, huh? 55 00:04:19,520 --> 00:04:21,348 Yeah, it's going away. 56 00:04:21,478 --> 00:04:22,697 So how's assistant coaching? 57 00:04:22,827 --> 00:04:24,220 Oh, painful. 58 00:04:24,351 --> 00:04:26,178 You're supposed to coach, not play. 59 00:04:26,309 --> 00:04:27,179 Well, I'm not playing. 60 00:04:27,310 --> 00:04:28,180 So why does your neck hurt? 61 00:04:28,311 --> 00:04:29,094 It's not my neck. 62 00:04:29,225 --> 00:04:30,357 It's my throat. 63 00:04:30,487 --> 00:04:31,662 Oh, no, you're catching my sore throat. 64 00:04:31,793 --> 00:04:33,185 No, no, from yelling. 65 00:04:33,316 --> 00:04:34,448 Drive to the hoop. Rebound! 66 00:04:34,578 --> 00:04:35,492 Rebound! 67 00:04:35,623 --> 00:04:37,581 Get out the girls locker room! 68 00:04:37,712 --> 00:04:38,930 Rough life. 69 00:04:39,061 --> 00:04:41,150 Well, you know, somebody has got to do it. 70 00:04:41,281 --> 00:04:43,413 Billy, that's not funny. 71 00:04:43,544 --> 00:04:44,936 DR. CRANSTON [ON SPEAKER]: This is Dr. Cranston, 72 00:04:45,067 --> 00:04:46,764 the vote is in. 73 00:04:46,895 --> 00:04:51,726 Roosevelt High School has voted 1,134 to 204 74 00:04:51,856 --> 00:04:55,425 in favor of a universal drug test for the student body. 75 00:04:55,556 --> 00:04:56,296 Congratulations. 76 00:04:56,426 --> 00:04:57,253 [applause] 77 00:05:02,650 --> 00:05:04,695 Any student testing positive for drugs 78 00:05:04,826 --> 00:05:07,785 will be suspended from extracurricular activities, 79 00:05:07,916 --> 00:05:09,700 assigned a drug-free buddy, and be 80 00:05:09,831 --> 00:05:12,573 required to attend to mandatory counseling sessions. 81 00:05:12,703 --> 00:05:13,487 This really sucks. 82 00:05:13,617 --> 00:05:14,618 How did you vote? 83 00:05:14,749 --> 00:05:16,794 Vote, me? 84 00:05:16,925 --> 00:05:17,882 Why bother? 85 00:05:18,013 --> 00:05:19,449 Soc has got it all wrapped up. 86 00:05:19,580 --> 00:05:20,320 Ladies. 87 00:05:22,409 --> 00:05:24,193 I voted against it. 88 00:05:24,324 --> 00:05:25,150 Hey, it's a free country. 89 00:05:25,281 --> 00:05:26,413 I hope so. 90 00:05:26,543 --> 00:05:28,328 But the vote has gone against you. 91 00:05:36,161 --> 00:05:36,988 [yelling] 92 00:05:43,081 --> 00:05:44,474 COACH: Let's go, get out there! 93 00:05:44,605 --> 00:05:46,389 That's what I want to see. 94 00:05:46,520 --> 00:05:48,260 Nicely done there. 95 00:05:48,391 --> 00:05:49,392 Let's go. Come on. 96 00:05:49,523 --> 00:05:50,741 Come on. Concentrate. 97 00:05:50,872 --> 00:05:51,742 Come on. - Move it. 98 00:05:51,873 --> 00:05:52,613 COACH: Come on. 99 00:05:52,743 --> 00:05:54,223 Let's go. 100 00:05:54,354 --> 00:05:55,529 There we go, nicely done. 101 00:05:55,659 --> 00:05:56,530 COACH: All right, good one, good one. 102 00:05:57,879 --> 00:06:00,621 JEFF: You're late, Godwin, again. 103 00:06:04,059 --> 00:06:04,886 [whistle] 104 00:06:06,931 --> 00:06:08,542 You're a pain, Godwin. 105 00:06:08,672 --> 00:06:13,155 Godwin, it would be nice if you, uh, operated on team time 106 00:06:13,285 --> 00:06:15,418 rather than your own for once. 107 00:06:15,549 --> 00:06:17,289 Over to me, people. 108 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 DOUG: Come on, hustle up! 109 00:06:19,509 --> 00:06:21,903 Take a knee! 110 00:06:22,033 --> 00:06:24,993 Here we go. 111 00:06:25,123 --> 00:06:26,821 I don't have to tell you gentlemen 112 00:06:26,951 --> 00:06:29,040 how important the next few weeks are to this team's 113 00:06:29,171 --> 00:06:31,826 taking home the state trophy. 114 00:06:31,956 --> 00:06:35,003 So I would advise all of you to drink a lot of water tomorrow 115 00:06:35,133 --> 00:06:39,399 morning and all day tomorrow, and most important, 116 00:06:39,529 --> 00:06:41,357 don't forget to use the facilities before you 117 00:06:41,488 --> 00:06:43,011 come to school, all right? 118 00:06:43,141 --> 00:06:44,969 Hey, Coach, relax, we're not going to have a problem. 119 00:06:45,100 --> 00:06:46,014 I know I won't. 120 00:06:46,144 --> 00:06:48,059 I'm not taking the test. 121 00:06:48,190 --> 00:06:49,321 JEFF: You've got to. 122 00:06:49,452 --> 00:06:50,279 No, I don't. 123 00:06:50,410 --> 00:06:51,976 We voted, man. 124 00:06:52,107 --> 00:06:53,587 This is high school, not Congress. 125 00:06:53,717 --> 00:06:54,849 You know what they're going to think. 126 00:06:54,979 --> 00:06:55,980 COACH: Hey! 127 00:06:56,111 --> 00:06:56,894 I know what I'm going to think. 128 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 COACH: Hey! 129 00:06:58,287 --> 00:06:59,288 This is for the principal to decide. 130 00:06:59,419 --> 00:07:00,724 The hell it is. 131 00:07:00,855 --> 00:07:02,247 I came to play ball. 132 00:07:02,378 --> 00:07:03,684 Call me when you want to do that. 133 00:07:03,814 --> 00:07:06,164 Part of playing ball is being a team player. 134 00:07:06,295 --> 00:07:07,731 The rest of the team is taking the test. 135 00:07:17,262 --> 00:07:21,658 Hey, Coach, very interesting advice you gave back there. 136 00:07:21,789 --> 00:07:23,225 We're not the boy's parents. 137 00:07:23,355 --> 00:07:24,400 We're not their moral keeper. 138 00:07:24,531 --> 00:07:25,749 I'm their basketball coach. 139 00:07:25,880 --> 00:07:27,142 Well, as their basketball coach, 140 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 aren't you concerned about the star player? 141 00:07:28,665 --> 00:07:29,536 - Who, Godwin? - Yeah. 142 00:07:29,666 --> 00:07:30,754 Oh, he'll take the test. 143 00:07:30,885 --> 00:07:32,060 He better. 144 00:07:32,190 --> 00:07:34,802 He's our only chance of going to state. 145 00:07:34,932 --> 00:07:38,283 Do you know what these things catch? 146 00:07:38,414 --> 00:07:40,721 Well, I hear coke is gone after two days, 147 00:07:40,851 --> 00:07:44,768 but grass, one puff lasts a week. 148 00:07:44,899 --> 00:07:47,379 What about ecstasy? 149 00:07:47,510 --> 00:07:48,380 [gasp] 150 00:07:48,511 --> 00:07:49,904 You were at that party? 151 00:07:50,034 --> 00:07:53,908 How did you-- come here. 152 00:07:54,038 --> 00:07:56,258 How-- how did you get invited? 153 00:07:56,388 --> 00:07:57,825 Well, I don't know, you know, if there's 154 00:07:57,955 --> 00:07:58,826 going to be any more parties. 155 00:07:58,956 --> 00:08:00,175 Why? 156 00:08:00,305 --> 00:08:01,872 Is everybody afraid the stuff is bad? 157 00:08:02,003 --> 00:08:03,918 No way, it's not bad. I took some. 158 00:08:04,048 --> 00:08:05,485 A lot of kids took some. 159 00:08:05,615 --> 00:08:07,008 I'm still alive. 160 00:08:07,138 --> 00:08:09,880 So why isn't there going to be any more parties? 161 00:08:10,011 --> 00:08:12,274 Well, everyone's afraid to ask. 162 00:08:12,404 --> 00:08:15,625 The police are like all over anyone who was there. 163 00:08:15,756 --> 00:08:17,584 Well, I got nothing to hide. 164 00:08:17,714 --> 00:08:20,195 Hey, you're on. 165 00:08:20,325 --> 00:08:21,109 Find out for us. 166 00:08:24,112 --> 00:08:25,374 I go here? 167 00:08:25,505 --> 00:08:27,071 No, you send in the money, and then they 168 00:08:27,202 --> 00:08:31,728 send you back an invite with the time, and place, and an X. 169 00:08:31,859 --> 00:08:33,295 And for each X-- 170 00:08:33,425 --> 00:08:34,209 You get a hit. 171 00:08:37,299 --> 00:08:39,170 [music playing] 172 00:09:02,803 --> 00:09:03,673 Face me, please. 173 00:09:28,480 --> 00:09:30,091 TEACHER: Open your envelopes. 174 00:09:30,221 --> 00:09:33,485 If you find a red armband, it means you've tested drug free. 175 00:09:33,616 --> 00:09:34,922 You may also find the name of someone 176 00:09:35,052 --> 00:09:36,532 who did not test drug free. 177 00:09:36,663 --> 00:09:40,580 This person will be your drug buddy. 178 00:09:40,710 --> 00:09:42,973 Hey, I guess ecstasy is like coke. 179 00:09:43,104 --> 00:09:44,366 It' gone after a couple of days. 180 00:09:58,423 --> 00:10:00,556 Hi there, Judy. 181 00:10:00,687 --> 00:10:02,340 What do you want? 182 00:10:02,471 --> 00:10:04,995 I got an assignment in my packet. 183 00:10:05,126 --> 00:10:05,866 I'm your drug buddy. 184 00:10:12,176 --> 00:10:12,873 That can't be. 185 00:10:17,486 --> 00:10:19,357 [music playing] 186 00:10:30,368 --> 00:10:32,022 I can't believe this. 187 00:10:32,153 --> 00:10:34,068 I can't believe I'm sitting here because some high school got 188 00:10:34,198 --> 00:10:35,635 hysterical. 189 00:10:35,765 --> 00:10:37,375 Ah, look, when they test that big a population, 190 00:10:37,506 --> 00:10:38,942 there's bound to be some mistakes. 191 00:10:39,073 --> 00:10:40,770 You're damn right it was a mistake. 192 00:10:40,901 --> 00:10:44,339 Maybe it was something I ate, poppy seed strudel, herbal tea, 193 00:10:44,469 --> 00:10:45,862 my last three cough medicines. 194 00:10:45,993 --> 00:10:47,777 No, it was probably lab error. 195 00:10:47,908 --> 00:10:49,518 That's why it's standard procedure to retest you. 196 00:10:49,649 --> 00:10:50,998 Well, sign me up. 197 00:10:51,128 --> 00:10:53,740 It's also standard procedure to suspend you. 198 00:10:53,870 --> 00:10:55,742 What? 199 00:10:55,872 --> 00:10:58,788 But I just got a lead on how the ecstasy parties work, Captain. 200 00:10:58,919 --> 00:11:01,138 Judy, you tested positive for amphetamines. 201 00:11:01,269 --> 00:11:02,183 There's no way around this. 202 00:11:02,313 --> 00:11:03,837 But you know I don't do drugs. 203 00:11:03,967 --> 00:11:05,882 What I know has got nothing to do with it, all right? 204 00:11:06,013 --> 00:11:08,406 I mean, the test says you're a speed freak. 205 00:11:08,537 --> 00:11:09,669 You don't believe me. 206 00:11:09,799 --> 00:11:12,846 Oh, come on, of course I believe you. 207 00:11:12,976 --> 00:11:15,239 Look, Judy, I'm not the one we have to convince, all right? 208 00:11:15,370 --> 00:11:17,024 Now they want you to check in the Mercy 209 00:11:17,154 --> 00:11:20,070 Hospital for an examination the sooner you do it, the better. 210 00:11:20,201 --> 00:11:21,724 Why don't you just get out the cuffs? 211 00:11:21,855 --> 00:11:22,943 Ah, Jude-- 212 00:11:23,073 --> 00:11:24,814 Fine. 213 00:11:24,945 --> 00:11:29,166 Ah, Judy, uh, you know you've got to-- to brief McCann now. 214 00:11:29,297 --> 00:11:30,864 Fine. 215 00:11:30,994 --> 00:11:36,783 And Hoffs, I have to take your badge and your weapon. 216 00:11:45,530 --> 00:11:48,882 Judy, the truth will out. 217 00:12:05,463 --> 00:12:08,075 PLAYER: [inaudible] 218 00:12:08,205 --> 00:12:09,163 COACH: Make a right. 219 00:12:09,293 --> 00:12:10,773 OK, [inaudible]. 220 00:12:29,661 --> 00:12:30,924 This is really stupid. 221 00:12:31,054 --> 00:12:32,316 You want to join the team, take the test. 222 00:12:50,421 --> 00:12:52,597 - Life ain't tough enough, huh? - Go to hell. 223 00:12:52,728 --> 00:12:53,468 What's the deal? 224 00:12:53,598 --> 00:12:54,904 You take the test. 225 00:12:55,035 --> 00:12:56,079 If it comes up positive, you get counseling. 226 00:12:56,210 --> 00:12:56,993 You get better. 227 00:12:57,124 --> 00:12:58,038 We all get better. 228 00:12:58,168 --> 00:13:00,562 Lucky you, great for the team. 229 00:13:00,692 --> 00:13:01,650 I don't care about the team. 230 00:13:01,781 --> 00:13:03,086 OK, you care about me. 231 00:13:03,217 --> 00:13:04,435 I lost some friends to needles. 232 00:13:04,566 --> 00:13:05,785 So that means I take drugs? 233 00:13:05,915 --> 00:13:07,177 No. 234 00:13:07,308 --> 00:13:08,526 That means it's OK to barge into my body, 235 00:13:08,657 --> 00:13:11,138 and barge into my life, and check me out? 236 00:13:11,268 --> 00:13:12,617 You know where I've heard that line before? 237 00:13:12,748 --> 00:13:16,621 From a lot of screwed-up people. 238 00:13:16,752 --> 00:13:19,320 Look, I don't drive a bus. 239 00:13:19,450 --> 00:13:20,930 I don't fly a plane. 240 00:13:21,061 --> 00:13:22,497 I just want to play ball. 241 00:13:22,627 --> 00:13:23,933 And I won't be left alone. 242 00:13:29,591 --> 00:13:30,592 No, no, no. 243 00:13:30,722 --> 00:13:32,028 Wait! 244 00:13:32,159 --> 00:13:33,421 I thought I was supposed to be an extra man here. 245 00:13:33,551 --> 00:13:34,683 What's the deal? 246 00:13:34,814 --> 00:13:35,597 Ah, McCann. 247 00:13:35,727 --> 00:13:37,120 No, no, not the turtle. 248 00:13:37,251 --> 00:13:39,122 Come on, not the turtle. 249 00:13:39,253 --> 00:13:40,123 Come on. 250 00:13:40,254 --> 00:13:41,124 McCann! 251 00:13:41,255 --> 00:13:43,300 Yo, yo, yo, yo, come on. 252 00:13:43,431 --> 00:13:45,781 Yo, yo, yo? 253 00:13:45,912 --> 00:13:47,087 Yes, score! 254 00:13:47,217 --> 00:13:48,566 Yeah! 255 00:13:48,697 --> 00:13:49,437 All right. 256 00:13:49,567 --> 00:13:50,873 [electronic sounds] 257 00:13:51,004 --> 00:13:51,831 [phone ring] 258 00:13:51,961 --> 00:13:53,745 Woo hoo! 259 00:13:53,876 --> 00:13:57,445 Come on, come on, come on, come on, come on. 260 00:13:57,575 --> 00:14:00,230 No, no, no, no, no, no. 261 00:14:00,361 --> 00:14:02,232 My office. 262 00:14:02,363 --> 00:14:04,800 Ah-oh. 263 00:14:04,931 --> 00:14:06,671 Aren't these things for 12 year olds? 264 00:14:06,802 --> 00:14:09,152 No, it's relaxing, sir. 265 00:14:09,283 --> 00:14:10,980 Oh, is it 5 o' clock already? 266 00:14:11,111 --> 00:14:12,373 No, I mean, focusing, sir. 267 00:14:12,503 --> 00:14:14,114 You see, when you're in sync with the game, 268 00:14:14,244 --> 00:14:16,768 they get these alpha rhythms like meditation, you know? 269 00:14:16,899 --> 00:14:18,205 It can give you great insights. - Oh, really? 270 00:14:18,335 --> 00:14:19,597 Yeah. 271 00:14:19,728 --> 00:14:20,685 And did your horoscope tell you that you 272 00:14:20,816 --> 00:14:22,513 would meet your destiny today? 273 00:14:22,644 --> 00:14:23,558 Horoscope, sir? 274 00:14:23,688 --> 00:14:24,646 It's a joke, McCann. 275 00:14:24,776 --> 00:14:26,300 What do you got? 276 00:14:26,430 --> 00:14:28,693 Well, the address Hoffs gave me is a PO box. 277 00:14:28,824 --> 00:14:31,479 It's registered to a Party Dude Industries. 278 00:14:31,609 --> 00:14:33,220 Now, the whole thing was arranged by mail. 279 00:14:33,350 --> 00:14:34,569 So-- 280 00:14:34,699 --> 00:14:35,744 All right, who picked up the money? 281 00:14:35,875 --> 00:14:37,137 Well, nobody saw squat. 282 00:14:37,267 --> 00:14:38,878 So I decided to wake up the nightwatchman. 283 00:14:39,008 --> 00:14:40,967 He said that about two weeks ago, 284 00:14:41,097 --> 00:14:43,491 a tall kid in a Roosevelt jacket came by at about 3:00 285 00:14:43,621 --> 00:14:45,145 in the morning and left. 286 00:14:45,275 --> 00:14:47,625 Now he said the kid's arms are full of stuff. 287 00:14:47,756 --> 00:14:49,192 Hmm. 288 00:14:49,323 --> 00:14:51,412 That could be the dead kid, or it could be this Bill 289 00:14:51,542 --> 00:14:53,109 that Penhall is interested in. 290 00:14:53,240 --> 00:14:55,503 Or it could even Jeff Chandler, drug 291 00:14:55,633 --> 00:14:57,505 crusader and chemistry ace. 292 00:14:57,635 --> 00:14:59,072 - Chemistry ace? - Yeah. 293 00:14:59,202 --> 00:15:00,377 I had a chance to go to over his files 294 00:15:00,508 --> 00:15:02,205 this morning when I was registering. 295 00:15:02,336 --> 00:15:05,208 The kid's practically Hamorski's teaching aide. 296 00:15:05,339 --> 00:15:07,602 Yeah, but that's kind of like suspecting Nancy Reagan, 297 00:15:07,732 --> 00:15:09,082 isn't it? 298 00:15:09,212 --> 00:15:12,346 Well, yeah, but, well, Darth Vader did turn out 299 00:15:12,476 --> 00:15:13,564 to be Luke's father, you know? 300 00:15:18,439 --> 00:15:19,962 Listen, why don't you go back to the school? 301 00:15:20,093 --> 00:15:22,008 See just how close you can get to this Jeff, all right? 302 00:15:22,138 --> 00:15:22,878 All right. 303 00:15:25,750 --> 00:15:27,013 OK. 304 00:15:27,143 --> 00:15:28,884 The A button is for fire. B is for jump. 305 00:15:36,457 --> 00:15:37,762 [electronic sounds] 306 00:15:46,815 --> 00:15:47,685 [crowd sound] 307 00:15:57,695 --> 00:15:58,566 Hey. 308 00:15:58,696 --> 00:15:59,480 Hi. 309 00:16:02,222 --> 00:16:03,963 I guess you heard about me, eh? 310 00:16:04,093 --> 00:16:05,181 Yeah. 311 00:16:05,312 --> 00:16:07,401 It figures. 312 00:16:07,531 --> 00:16:10,099 Uh, Fuller is kind of worried about you. 313 00:16:10,230 --> 00:16:12,319 Glad to hear it. 314 00:16:12,449 --> 00:16:15,017 He feels real lousy. 315 00:16:15,148 --> 00:16:17,802 Well, not quite as lousy as I am, Doug. 316 00:16:17,933 --> 00:16:22,546 So what are you going to do, just sit around and feel lousy? 317 00:16:22,677 --> 00:16:23,460 Actually, no. 318 00:16:26,898 --> 00:16:31,120 I thought I'd sit around and make you feel lousy too. 319 00:16:31,251 --> 00:16:32,295 You know all that stuff you heard 320 00:16:32,426 --> 00:16:33,644 about misery loving company? 321 00:16:33,775 --> 00:16:34,906 Uh-huh. 322 00:16:35,037 --> 00:16:38,345 Big exaggeration, terrible lie. 323 00:16:38,475 --> 00:16:42,653 You know, we all know that suspension is a real crock. 324 00:16:42,784 --> 00:16:45,134 Fuller spent three hours on the phone after you left. 325 00:16:45,265 --> 00:16:46,570 There's nothing he can do about it till they 326 00:16:46,701 --> 00:16:48,268 get the test results back. 327 00:16:48,398 --> 00:16:49,791 So what am I supposed to do till then, just sit around 328 00:16:49,921 --> 00:16:50,661 and wait? 329 00:16:53,012 --> 00:16:57,103 Well, suspension means you ain't going to get paid. 330 00:16:57,233 --> 00:17:01,933 But it doesn't necessarily bar you from the chapel. 331 00:17:02,064 --> 00:17:04,023 Are you suggesting I work for free? 332 00:17:04,153 --> 00:17:07,243 I didn't think this was about money. 333 00:17:07,374 --> 00:17:10,159 You're right, it's not. 334 00:17:10,290 --> 00:17:12,814 Anybody from downtown finds out I'm hanging around the chapel, 335 00:17:12,944 --> 00:17:15,773 bug the hell out of them. 336 00:17:15,904 --> 00:17:16,644 Good. 337 00:17:20,691 --> 00:17:22,258 Any recent surgical procedures, 338 00:17:22,389 --> 00:17:25,000 such as gallbladder, appendix, abortion? 339 00:17:25,131 --> 00:17:26,523 Why do you need to know that? 340 00:17:26,654 --> 00:17:28,830 A prescription painkiller can test as an opiate. 341 00:17:28,960 --> 00:17:30,745 But I tested positive for speed. 342 00:17:30,875 --> 00:17:32,138 That was four days ago, honey. 343 00:17:32,268 --> 00:17:33,835 If you're smart, it's out of your system. 344 00:17:33,965 --> 00:17:35,271 Now get down. 345 00:17:35,402 --> 00:17:36,925 We'll be doing a gas chromatography. 346 00:17:37,056 --> 00:17:38,231 Are you trying to tell me I can never 347 00:17:38,361 --> 00:17:39,971 prove that test was wrong? 348 00:17:40,102 --> 00:17:42,713 There's only one test that can prove drug use in the past. 349 00:17:42,844 --> 00:17:45,499 Now, if you stand here and put your right arm over your head 350 00:17:45,629 --> 00:17:46,891 while you hold the cup in your left hand-- 351 00:17:47,022 --> 00:17:48,067 No. 352 00:17:48,197 --> 00:17:49,242 Now honey, I'm a nurse. 353 00:17:49,372 --> 00:17:50,895 I don't care if you're my mother. 354 00:17:51,026 --> 00:17:52,332 I won't do it it's not going to clear me for the speed. 355 00:17:52,462 --> 00:17:53,246 Now what's this other test? 356 00:17:53,376 --> 00:17:54,508 We don't do it here. 357 00:17:54,638 --> 00:17:55,465 What is it? 358 00:17:55,596 --> 00:17:57,250 It's very expensive. 359 00:17:57,380 --> 00:17:59,121 You'll have to pay for it because radioimmunoassay 360 00:17:59,252 --> 00:18:00,557 is not covered. 361 00:18:00,688 --> 00:18:03,734 They cut 50 hairs off your head. 362 00:18:03,865 --> 00:18:05,519 Hair? 363 00:18:05,649 --> 00:18:07,173 They test hair? 364 00:18:07,303 --> 00:18:08,739 Yes. 365 00:18:08,870 --> 00:18:10,698 They can determine amphetamine use for six months, 366 00:18:10,828 --> 00:18:12,526 with hair your length, maybe longer. 367 00:18:12,656 --> 00:18:13,570 Well, go, cut, now. 368 00:18:21,578 --> 00:18:22,405 [tire squeal] 369 00:18:29,064 --> 00:18:30,370 Hi, Captain. 370 00:18:30,500 --> 00:18:31,893 Oh, Judy. 371 00:18:32,023 --> 00:18:33,851 Look, I know I'm suspended, but I just can't sit 372 00:18:33,982 --> 00:18:35,505 home and do nothing, you know? 373 00:18:35,636 --> 00:18:40,510 Judy, this is Inspector Nickerson, Internal Affairs. 374 00:18:40,641 --> 00:18:42,251 Inspector. 375 00:18:42,382 --> 00:18:44,862 I need to schedule you for an appointment, Miss Hoffs. 376 00:18:44,993 --> 00:18:46,560 Going on a fishing expedition? 377 00:18:46,690 --> 00:18:48,170 [chuckle] 378 00:18:48,301 --> 00:18:50,912 No, no, this is just a little chat about your file. 379 00:18:51,042 --> 00:18:52,435 My file? 380 00:18:52,566 --> 00:18:53,393 What's going on here? 381 00:18:53,523 --> 00:18:55,003 Uh, just routine. 382 00:18:55,134 --> 00:18:56,526 I want to know what this man is doing with my file. 383 00:18:56,657 --> 00:18:57,397 Miss Hoffs. 384 00:18:57,527 --> 00:19:00,356 Detective Hoffs. 385 00:19:00,487 --> 00:19:03,794 You are currently suspended, Miss Hoffs. 386 00:19:03,925 --> 00:19:06,145 And I'm sure you're aware that any officer who is a user 387 00:19:06,275 --> 00:19:08,756 is particularly vulnerable when confronted 388 00:19:08,886 --> 00:19:11,062 with a large amount of product. 389 00:19:11,193 --> 00:19:13,674 Are you accusing me of scooping? 390 00:19:13,804 --> 00:19:16,938 Captain, you're just going to stand here and let this-- 391 00:19:17,068 --> 00:19:20,594 I've never stolen anything in my life. 392 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 Well, we'll see. 393 00:19:22,073 --> 00:19:25,338 Please be in my office tomorrow at 2:00. 394 00:19:25,468 --> 00:19:26,817 [music playing] 395 00:19:35,391 --> 00:19:36,218 [sigh] 396 00:19:44,357 --> 00:19:46,185 [music playing] 397 00:19:52,060 --> 00:19:53,757 NICKERSON: Well, I'm sure the credit check will be fine. 398 00:19:53,888 --> 00:19:55,455 So why don't you just go ahead and do the paperwork 399 00:19:55,585 --> 00:19:56,543 on that little red car of mine? 400 00:19:56,673 --> 00:19:57,413 Ciao. 401 00:20:01,330 --> 00:20:04,028 Loan officers appreciate confidence. 402 00:20:04,159 --> 00:20:06,770 You know, where-- you were just telling me why you made three 403 00:20:06,901 --> 00:20:09,295 large cash withdrawals in May. 404 00:20:09,425 --> 00:20:11,688 Well, I had three large bills. 405 00:20:11,819 --> 00:20:13,168 Ah. 406 00:20:13,299 --> 00:20:16,824 My dentist, my mechanic, and I took a vacation. 407 00:20:16,954 --> 00:20:18,086 But cash, Miss Hoffs? 408 00:20:18,217 --> 00:20:20,610 I mean, most people pay in checks. 409 00:20:20,741 --> 00:20:22,351 Well, the truth is, I-- 410 00:20:22,482 --> 00:20:24,571 I haven't been able to balance my checkbook since I was 16. 411 00:20:24,701 --> 00:20:29,576 So I tried cash, except for mortgage, gas, and electricity. 412 00:20:29,706 --> 00:20:32,883 And you moved your account to a new bank, First City State 413 00:20:33,014 --> 00:20:35,146 Savings and Loan, February 6. 414 00:20:35,277 --> 00:20:36,757 Well, that was my mother's suggestion, 415 00:20:36,887 --> 00:20:39,542 you know, start fresh, have every penny accounted for. 416 00:20:39,673 --> 00:20:42,284 And she gave me some extra cash for a cushion, you know? 417 00:20:45,983 --> 00:20:49,291 My mother suggested it. 418 00:20:49,422 --> 00:20:51,815 Well, let me suggest a scenario. 419 00:20:51,946 --> 00:20:54,253 On January 28, you busted a speed operation 420 00:20:54,383 --> 00:20:56,559 while your partner went for backup. 421 00:20:56,690 --> 00:20:57,821 You were left alone with one dead body 422 00:20:57,952 --> 00:20:59,214 and a large supply of speed. 423 00:20:59,345 --> 00:21:01,825 Now, for a user like you, that's tempting. 424 00:21:01,956 --> 00:21:05,960 So you scooped a few bags, half for yourself, half for sale. 425 00:21:06,090 --> 00:21:10,399 You dumped it cheap, $4,000. 426 00:21:10,530 --> 00:21:11,792 You put it in cashier's checks, and you 427 00:21:11,922 --> 00:21:13,446 used it to open a new account. 428 00:21:13,576 --> 00:21:14,925 You took the money from your old account 429 00:21:15,056 --> 00:21:16,405 and used it for your personal use. 430 00:21:16,536 --> 00:21:19,016 Now by May, you had a major league habit. 431 00:21:19,147 --> 00:21:21,932 So you started drawing cash until the June bust. 432 00:21:22,063 --> 00:21:22,803 Well. 433 00:21:22,933 --> 00:21:24,195 I've got it. 434 00:21:24,326 --> 00:21:26,110 You think you're Humphrey Bogart. 435 00:21:26,241 --> 00:21:28,635 No, I think you're an addict. 436 00:21:28,765 --> 00:21:30,767 Oh, get a life. 437 00:21:30,898 --> 00:21:35,685 OK, let's wait for the test results, shall we? 438 00:21:35,816 --> 00:21:38,601 You know, I couldn't have made you take that test. 439 00:21:42,344 --> 00:21:43,345 I'm so glad you took it on your own. 440 00:21:53,877 --> 00:21:57,620 MAN: So the other guy says, well, I'm a septuagenarian. 441 00:21:57,751 --> 00:22:02,712 Hey, Jude, it's so nice to see you too. 442 00:22:02,843 --> 00:22:03,583 Where is it? 443 00:22:03,713 --> 00:22:04,932 Where is it? 444 00:22:05,062 --> 00:22:06,499 Where's what? 445 00:22:06,629 --> 00:22:09,545 That report on the drug bust I did last January. 446 00:22:09,676 --> 00:22:11,112 It's not here! 447 00:22:11,242 --> 00:22:12,069 That's it. 448 00:22:12,200 --> 00:22:12,940 What's going on? 449 00:22:13,070 --> 00:22:14,333 Hey, hey, hey. 450 00:22:14,463 --> 00:22:15,464 Look, you, talk. 451 00:22:15,595 --> 00:22:17,118 I've got nothing to say. 452 00:22:17,248 --> 00:22:20,077 It's me here, kemosabe, the guy who you babysit-- 453 00:22:20,208 --> 00:22:21,470 Do you know what happened to me? 454 00:22:21,601 --> 00:22:22,645 Yeah, you got a false positive. 455 00:22:22,776 --> 00:22:23,864 So what? 456 00:22:23,994 --> 00:22:25,256 So false doesn't a matter, Doug. 457 00:22:25,387 --> 00:22:26,780 Positive does. 458 00:22:26,910 --> 00:22:28,782 Positive gives me one big red mark on my jacket. 459 00:22:28,912 --> 00:22:30,261 No matter how hard Fuller erases it, 460 00:22:30,392 --> 00:22:32,133 there's always going to be this whisper, 461 00:22:32,263 --> 00:22:33,830 she tested positive once, you know? 462 00:22:33,961 --> 00:22:35,615 Sorry, Detective, your testimony is no good. 463 00:22:35,745 --> 00:22:37,356 They'll pull up your record in court. 464 00:22:37,486 --> 00:22:39,096 Well, gee, Hoffs, we'd love to promote you, but you know, 465 00:22:39,227 --> 00:22:40,968 there's that thing with the drug test, remember? 466 00:22:41,098 --> 00:22:42,143 What are you babbling about? 467 00:22:42,273 --> 00:22:43,579 Everybody knows you're not a user. 468 00:22:43,710 --> 00:22:45,146 Everyone who knows me. 469 00:22:45,276 --> 00:22:47,496 But guys like that worm down at Internal Affairs, 470 00:22:47,627 --> 00:22:49,455 they can make my life into whatever they please. 471 00:22:49,585 --> 00:22:51,195 All he needs is that hair test to come back positive, 472 00:22:51,326 --> 00:22:52,762 and I'm done. 473 00:22:52,893 --> 00:22:54,155 Well, you know it's not going to come back positive. 474 00:22:54,285 --> 00:22:55,156 I knew the other one wasn't going to come 475 00:22:55,286 --> 00:22:56,940 back positive too, and it did. 476 00:22:57,071 --> 00:22:58,638 I have no idea why. 477 00:22:58,768 --> 00:23:01,205 You know, I know it probably would have caused trouble 478 00:23:01,336 --> 00:23:02,293 in the school, but I wish to god I 479 00:23:02,424 --> 00:23:03,512 hadn't taken that stupid test. 480 00:23:13,087 --> 00:23:16,046 Hey, whoa, whoa, where are you going? 481 00:23:16,177 --> 00:23:18,571 The coach says, if I don't take the test, I can't play. 482 00:23:18,701 --> 00:23:20,007 So? 483 00:23:20,137 --> 00:23:21,225 So I got to play. 484 00:23:21,356 --> 00:23:22,575 Hoops is all I really care about. 485 00:23:22,705 --> 00:23:23,576 What about your principles? 486 00:23:23,706 --> 00:23:25,708 You care about that? 487 00:23:25,839 --> 00:23:27,797 Weren't you the one saying life is tough enough already? 488 00:23:30,539 --> 00:23:31,279 I was wrong. 489 00:23:31,410 --> 00:23:33,150 You were right. 490 00:23:33,281 --> 00:23:34,543 Right. 491 00:23:34,674 --> 00:23:36,415 I walk down the halls, and I get hissed at. 492 00:23:36,545 --> 00:23:37,981 All of a sudden, I'm the evil one around here. 493 00:23:38,112 --> 00:23:39,505 Yeah, yeah, yeah. 494 00:23:39,635 --> 00:23:42,464 You're a damn commie psycho pinko troublemaker. 495 00:23:42,595 --> 00:23:44,553 So what? 496 00:23:44,684 --> 00:23:45,424 Thanks. 497 00:23:49,036 --> 00:23:50,994 I hope you're not using. 498 00:23:51,125 --> 00:23:52,561 If you are, get help. 499 00:23:52,692 --> 00:23:54,607 Either way, you got to stand up for your principles. 500 00:23:54,737 --> 00:23:56,652 You have the right to say no to this test. 501 00:24:03,572 --> 00:24:04,443 [door knock] 502 00:24:05,531 --> 00:24:06,793 Hey, is Hamorski in here. 503 00:24:06,923 --> 00:24:08,751 JEFF: He took his kid to the doctor. 504 00:24:08,882 --> 00:24:10,840 Oh, uh, you need an assistant? 505 00:24:10,971 --> 00:24:11,972 No, just a suck up. 506 00:24:12,102 --> 00:24:12,886 Jeff Chandler. 507 00:24:13,016 --> 00:24:14,148 Tony March. 508 00:24:14,278 --> 00:24:15,192 Sorry, I didn't mean to bother you. 509 00:24:15,323 --> 00:24:16,150 Oh, wait a minute, Tony March. 510 00:24:16,280 --> 00:24:17,064 Watch this. 511 00:24:21,155 --> 00:24:22,548 [explosion] 512 00:24:22,678 --> 00:24:23,766 Whoa! 513 00:24:23,897 --> 00:24:25,507 That's pretty cool. 514 00:24:25,638 --> 00:24:27,422 Do you always hang out after school and do chem experiments? 515 00:24:27,553 --> 00:24:29,468 I got to get a 4.0 to get into MIT. 516 00:24:29,598 --> 00:24:30,860 Oh, you want to be a chemist. 517 00:24:30,991 --> 00:24:31,818 Chemical engineer. 518 00:24:31,948 --> 00:24:32,906 There's more money in that. 519 00:24:33,036 --> 00:24:34,385 Yeah? 520 00:24:34,516 --> 00:24:36,387 I always wondered what a chemical engineer does. 521 00:24:36,518 --> 00:24:38,259 They make a lot of chemicals, which 522 00:24:38,389 --> 00:24:41,088 in turn, make a lot of money. 523 00:24:41,218 --> 00:24:42,872 Like what? 524 00:24:43,003 --> 00:24:45,745 You know, like, uh, additives for your car, or adhesives, 525 00:24:45,875 --> 00:24:46,659 or-- 526 00:24:46,789 --> 00:24:49,052 Synthetic drugs maybe? 527 00:24:49,183 --> 00:24:50,837 No, you don't have to be a chemical engineer 528 00:24:50,967 --> 00:24:52,795 to make stuff like ecstasy. 529 00:24:52,926 --> 00:24:54,449 Hell, I could make that stuff right now. 530 00:24:54,580 --> 00:24:55,406 Really? 531 00:24:55,537 --> 00:24:56,930 Yeah. 532 00:24:57,060 --> 00:25:00,237 Of course, I would never be slimy enough to do it. 533 00:25:00,368 --> 00:25:03,632 What I wouldn't give to get my hands on the guy that is. 534 00:25:03,763 --> 00:25:04,590 Any idea who that is? 535 00:25:04,720 --> 00:25:05,504 No. 536 00:25:05,634 --> 00:25:08,637 Could be anybody. 537 00:25:08,768 --> 00:25:09,595 He shoots. 538 00:25:12,772 --> 00:25:14,904 He misses. 539 00:25:15,035 --> 00:25:16,253 He misses. 540 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 Do you need a ride or something? 541 00:25:17,690 --> 00:25:18,429 No. Thanks, man. 542 00:25:18,560 --> 00:25:21,911 I got my own car, man. 543 00:25:22,042 --> 00:25:23,739 You know who can probably tell us 544 00:25:23,870 --> 00:25:24,784 who is supplying the ecstasy. 545 00:25:30,485 --> 00:25:31,355 He shoots. 546 00:25:35,838 --> 00:25:37,666 He misses again. 547 00:25:37,797 --> 00:25:40,060 He might even be supplying himself. 548 00:25:40,190 --> 00:25:42,541 The crowd commits harakiri. 549 00:25:45,500 --> 00:25:46,893 Blood is everywhere. 550 00:25:55,249 --> 00:25:59,601 I didn't think you'd be dumb enough to do that stuff here. 551 00:25:59,732 --> 00:26:02,473 Jeff? Old Jefffie. 552 00:26:02,604 --> 00:26:03,605 Scum, you're scum. 553 00:26:03,736 --> 00:26:04,911 Hey, hey, cut it out, man. 554 00:26:05,041 --> 00:26:05,694 This isn't the way to deal with this. 555 00:26:05,825 --> 00:26:06,652 You're right. 556 00:26:06,782 --> 00:26:08,001 I know exactly what to do. 557 00:26:08,131 --> 00:26:08,871 Nazi. 558 00:26:12,440 --> 00:26:15,617 You know, I feel sorry for you. 559 00:26:15,748 --> 00:26:17,053 Come on, man, you're my witness. 560 00:26:28,761 --> 00:26:31,720 Now You didn't smell any alcohol? 561 00:26:31,851 --> 00:26:33,809 No, I-- I didn't smell anything. 562 00:26:33,940 --> 00:26:35,419 I'm no expert, but, uh, the guy's words 563 00:26:35,550 --> 00:26:36,725 were a little slurred. 564 00:26:36,856 --> 00:26:37,639 Thanks, Tony, we'll take it from here. 565 00:26:46,082 --> 00:26:47,736 I just can't believe that Bill will do anything-- 566 00:26:47,867 --> 00:26:50,260 Look, the kid is a loner, and given his refusal 567 00:26:50,391 --> 00:26:51,348 to take the drug test-- 568 00:26:51,479 --> 00:26:52,349 What? 569 00:26:52,480 --> 00:26:53,786 You think Bill's using now? 570 00:26:53,916 --> 00:26:55,657 What I think is one of my team members is dead. 571 00:26:55,788 --> 00:26:58,138 What I think is my best players are at each other's throats. 572 00:26:58,268 --> 00:26:59,574 What I'm saying is there's things going 573 00:26:59,705 --> 00:27:00,531 on we don't know about here. 574 00:27:05,362 --> 00:27:07,626 Do you think that any of the team 575 00:27:07,756 --> 00:27:10,019 know who cooked up that batch of ecstasy? 576 00:27:10,150 --> 00:27:11,717 I beg your pardon. 577 00:27:11,847 --> 00:27:15,111 Just that the police said that there was a homemade batch. 578 00:27:15,242 --> 00:27:16,243 Do you think that any of the team-- 579 00:27:16,373 --> 00:27:17,810 I didn't know that. 580 00:27:17,940 --> 00:27:19,028 What? 581 00:27:19,159 --> 00:27:20,377 Well, I thought it was brought in. 582 00:27:20,508 --> 00:27:22,075 It was some gang or something. 583 00:27:22,205 --> 00:27:22,945 No. 584 00:27:25,992 --> 00:27:29,125 Now really think, is there any reason, 585 00:27:29,256 --> 00:27:34,653 any reason at all, why Bill would refuse to take that test? 586 00:27:34,783 --> 00:27:37,612 No. 587 00:27:37,743 --> 00:27:40,093 I can't think of a reason. 588 00:27:40,223 --> 00:27:41,834 I wish to god I could. 589 00:27:41,964 --> 00:27:42,748 [bell] 590 00:27:44,924 --> 00:27:46,229 [music playing] 591 00:27:47,883 --> 00:27:50,190 [whispering] 592 00:27:53,802 --> 00:27:54,760 Hi. 593 00:27:54,890 --> 00:27:55,630 Hi. 594 00:27:59,112 --> 00:28:01,027 All right. 595 00:28:01,157 --> 00:28:02,419 Back in business. 596 00:28:02,550 --> 00:28:03,290 Party. 597 00:28:08,774 --> 00:28:09,600 No, thanks. 598 00:28:26,922 --> 00:28:27,749 What's going on? 599 00:28:27,880 --> 00:28:29,316 That's my locker. 600 00:28:29,446 --> 00:28:31,057 I'm afraid your performance on the court today 601 00:28:31,187 --> 00:28:35,148 gives us probable cause, Mr. Godwin. 602 00:28:35,278 --> 00:28:36,323 Please don't. 603 00:28:36,453 --> 00:28:37,498 I'm deeply sorry, Bill. 604 00:28:59,520 --> 00:29:00,608 Isosafrole? 605 00:29:03,567 --> 00:29:05,482 What's isosafrole? 606 00:29:05,613 --> 00:29:07,223 It's one of the chemicals needed to make ecstasy. 607 00:29:10,139 --> 00:29:13,403 It was you, you're the chemist. 608 00:29:13,534 --> 00:29:14,840 You killed them. 609 00:29:14,970 --> 00:29:15,710 You killed them. 610 00:29:19,279 --> 00:29:20,062 [electronic sounds] 611 00:29:20,193 --> 00:29:21,542 CAPTAIN: Oh, yes. 612 00:29:21,672 --> 00:29:22,456 Oh, yes. 613 00:29:22,586 --> 00:29:23,631 Oh. 614 00:29:23,762 --> 00:29:26,329 Oh, yeah, yes. 615 00:29:26,460 --> 00:29:28,723 Yes, yes, yes! 616 00:29:28,854 --> 00:29:29,942 No, darn! 617 00:29:30,072 --> 00:29:30,856 Captain. 618 00:29:30,986 --> 00:29:31,726 Yo? 619 00:29:31,857 --> 00:29:32,683 We got to talk about-- 620 00:29:32,814 --> 00:29:33,554 Woo hoo! 621 00:29:33,684 --> 00:29:35,556 Fifth level. 622 00:29:35,686 --> 00:29:36,949 You've been working, huh? 623 00:29:37,079 --> 00:29:37,950 Hey, watch out for that-- 624 00:29:38,080 --> 00:29:39,255 Ahh! 625 00:29:39,386 --> 00:29:40,866 Black turtle, safe. 626 00:29:40,996 --> 00:29:41,780 Here. 627 00:29:41,910 --> 00:29:42,781 Take this back, man. 628 00:29:42,911 --> 00:29:44,173 I hate this game. - What? 629 00:29:44,304 --> 00:29:45,609 No alpha rhythms? 630 00:29:45,740 --> 00:29:50,397 No, no, not less alpha rhythms or irritants. 631 00:29:50,527 --> 00:29:52,225 I guess you two came by to be congratulated 632 00:29:52,355 --> 00:29:53,792 on the collar, huh? 633 00:29:53,922 --> 00:29:55,837 Actually, uh, well, we think we got the wrong man. 634 00:29:55,968 --> 00:29:57,273 We think it was a frame up. 635 00:29:57,404 --> 00:29:58,666 Because? 636 00:29:58,797 --> 00:30:01,190 I spent some time with this Bill Godwin. 637 00:30:01,321 --> 00:30:02,626 I think he's a really good kid. 638 00:30:02,757 --> 00:30:04,150 Yeah, he's a smart kid too. 639 00:30:04,280 --> 00:30:05,804 I mean, if he was the cook, why would he 640 00:30:05,934 --> 00:30:07,718 be stupid enough to draw attention to himself 641 00:30:07,849 --> 00:30:09,677 by not taking the test? 642 00:30:09,808 --> 00:30:12,506 So how do you explain the isosafrole in the kid's locker? 643 00:30:12,636 --> 00:30:14,203 Somebody put it there. 644 00:30:14,334 --> 00:30:15,204 Any idea who? 645 00:30:15,335 --> 00:30:17,598 Well, maybe Jeff Chandler. 646 00:30:17,728 --> 00:30:20,035 He's one step ahead of the game all the time. 647 00:30:20,166 --> 00:30:22,690 He was at the locker when they opened it. 648 00:30:22,821 --> 00:30:26,215 Yeah, he does have a flair for chemistry too. 649 00:30:26,346 --> 00:30:28,478 No, no, guys, I mean there are-- 650 00:30:28,609 --> 00:30:32,134 there's 64 kids at Roosevelt High in drug rehabilitation. 651 00:30:32,265 --> 00:30:34,833 I mean, they have hope because of Chandler. 652 00:30:34,963 --> 00:30:37,270 Now why would he be selling the kids drugs at the same time 653 00:30:37,400 --> 00:30:38,924 as he's talking them out of taking them? 654 00:30:39,054 --> 00:30:41,709 What do you want us to do? 655 00:30:41,840 --> 00:30:44,451 Why don't we keep the kid in stir for a while, you know, 656 00:30:44,581 --> 00:30:46,322 so the cook thinks that the frame worked. 657 00:30:46,453 --> 00:30:49,151 Then Penhall, I want you to go visit him as a concerned coach 658 00:30:49,282 --> 00:30:50,849 and lean on him. 659 00:30:50,979 --> 00:30:52,807 JUDY: Woo hoo! 660 00:30:52,938 --> 00:30:54,243 Woo! 661 00:30:54,374 --> 00:30:55,114 It's negative. 662 00:30:55,244 --> 00:30:56,289 It's negative 663 00:30:56,419 --> 00:30:58,030 Congratulations, Judy. 664 00:30:58,160 --> 00:30:59,901 Thank you, Captain. 665 00:31:00,032 --> 00:31:06,603 I, um, know it's not official yet, but welcome back, 666 00:31:06,734 --> 00:31:07,474 Detective Hoffs. 667 00:31:10,607 --> 00:31:13,219 I suppose you'd like your old assignment back. 668 00:31:13,349 --> 00:31:16,352 Well, first I have a little job to do at Internal Affairs. 669 00:31:16,483 --> 00:31:17,266 Ahh. 670 00:31:17,397 --> 00:31:18,224 [buzzer] 671 00:31:22,315 --> 00:31:23,664 Nickerson. 672 00:31:23,794 --> 00:31:25,013 No, no, don't let her back in. 673 00:31:25,144 --> 00:31:26,101 Just tell her I'm-- 674 00:31:26,232 --> 00:31:28,103 Dead? 675 00:31:28,234 --> 00:31:31,498 Mr. Nickerson, I have something I'd like you to read. 676 00:31:31,628 --> 00:31:32,934 I've read it already. 677 00:31:33,065 --> 00:31:34,327 Oh, but I'd like the pleasure of hearing 678 00:31:34,457 --> 00:31:38,940 you read it again aloud to me. 679 00:31:39,071 --> 00:31:39,854 Miss Hoffs. 680 00:31:39,985 --> 00:31:40,768 Detective Hoffs. 681 00:31:43,814 --> 00:31:45,512 Is this really necessary? 682 00:31:45,642 --> 00:31:46,992 It was an honest mistake. 683 00:31:47,122 --> 00:31:48,341 Well, it's just that I'm thinking 684 00:31:48,471 --> 00:31:49,777 about filing a complaint. 685 00:31:54,782 --> 00:31:59,221 All right, "subject's hair showed no sign 686 00:31:59,352 --> 00:32:02,398 of prescribed drug use." 687 00:32:02,529 --> 00:32:05,314 That's terrific. 688 00:32:05,445 --> 00:32:07,099 "Given the length of the hair, we 689 00:32:07,229 --> 00:32:09,362 would estimate that the subject had not been involved in drug 690 00:32:09,492 --> 00:32:11,103 use in the last nine months." 691 00:32:11,233 --> 00:32:12,800 Excuse me? 692 00:32:12,931 --> 00:32:14,323 Nine months. 693 00:32:14,454 --> 00:32:17,065 Now, would that cover the time that I developed 694 00:32:17,196 --> 00:32:18,240 my major league habit? 695 00:32:22,853 --> 00:32:23,724 Seem to. 696 00:32:23,854 --> 00:32:25,378 I'm sorry. 697 00:32:25,508 --> 00:32:26,901 Yes, it would. 698 00:32:27,032 --> 00:32:28,859 Ah. 699 00:32:28,990 --> 00:32:31,253 The original positive results seem to be 700 00:32:31,384 --> 00:32:33,821 a case of cross reactivity. 701 00:32:33,952 --> 00:32:36,128 An antibiotic cough medicine taken by the subject 702 00:32:36,258 --> 00:32:38,130 produced an amphetamine-like trace, 703 00:32:38,260 --> 00:32:39,740 which the test could not distinguish 704 00:32:39,870 --> 00:32:42,134 from actual amphetamines. 705 00:32:42,264 --> 00:32:44,527 Oh, that has a ring to it, don't you think? 706 00:32:44,658 --> 00:32:46,181 An amphetamine-like trace. 707 00:32:49,880 --> 00:32:52,666 I will expect a written retraction for my file 708 00:32:52,796 --> 00:32:54,407 with your name on it. 709 00:32:54,537 --> 00:32:56,887 Of course, look, if there's anything I can do. 710 00:32:57,018 --> 00:33:00,369 Mr. Nickerson, about your car loan-- 711 00:33:00,500 --> 00:33:01,762 My car loan? 712 00:33:01,892 --> 00:33:03,416 Oh, you know, the little red convertible 713 00:33:03,546 --> 00:33:05,635 with the special speakers and the CD. 714 00:33:05,766 --> 00:33:07,463 Yes. 715 00:33:07,594 --> 00:33:09,857 Well, I ran into that guy you had on the phone the other day. 716 00:33:09,988 --> 00:33:11,337 Your, um-- 717 00:33:11,467 --> 00:33:12,903 - My loan officer? - Yeah. 718 00:33:13,034 --> 00:33:13,904 He's a nice guy, nice guy. 719 00:33:14,035 --> 00:33:15,645 We had a little chat. 720 00:33:15,776 --> 00:33:20,172 But I'm afraid I let it slip about your gambling habit. 721 00:33:20,302 --> 00:33:21,782 Gambling? 722 00:33:21,912 --> 00:33:23,175 I didn't get into detail, but he seemed disappointed 723 00:33:23,305 --> 00:33:24,393 that you even gambled at all. 724 00:33:24,524 --> 00:33:27,222 What gambling habit? 725 00:33:27,353 --> 00:33:29,833 Your secretary tells me that you buy a lottery ticket 726 00:33:29,964 --> 00:33:31,226 every Wednesday, sometimes two. 727 00:33:36,362 --> 00:33:38,146 Oh, oh, I'm sorry. 728 00:33:38,277 --> 00:33:40,496 Did I jump to a conclusion? 729 00:33:40,627 --> 00:33:41,845 Oh, I'm sorry. 730 00:33:41,976 --> 00:33:43,630 You'll probably get your loan anyway. 731 00:33:43,760 --> 00:33:44,979 I only flashed my badge once. 732 00:33:53,944 --> 00:33:55,729 I don't understand. 733 00:33:55,859 --> 00:33:58,340 I just don't understand. 734 00:33:58,471 --> 00:34:01,604 What don't you get? 735 00:34:01,735 --> 00:34:03,215 I believed in you. 736 00:34:03,345 --> 00:34:06,696 Is this the first time you've ever been disappointed? 737 00:34:06,827 --> 00:34:08,176 I stood there in front of the coach 738 00:34:08,307 --> 00:34:10,004 and told him you had principles. 739 00:34:10,135 --> 00:34:11,875 I do have principles. 740 00:34:12,006 --> 00:34:15,792 Of what, a junkie, which is to deny over and over again. 741 00:34:15,923 --> 00:34:18,186 I'm not a junkie. 742 00:34:18,317 --> 00:34:20,841 Two people saw you strung out on the playground. 743 00:34:20,971 --> 00:34:21,755 I don't care. 744 00:34:21,885 --> 00:34:23,583 I'm not a junkie. 745 00:34:23,713 --> 00:34:26,455 Well, what are you then, a drunk? 746 00:34:26,586 --> 00:34:27,369 No. 747 00:34:33,462 --> 00:34:34,333 I'm a-- 748 00:34:37,553 --> 00:34:38,337 What? 749 00:34:41,035 --> 00:34:42,515 Come on, if you tell me, I can help you. 750 00:34:45,387 --> 00:34:46,780 I have to take phenobarbital. 751 00:34:52,002 --> 00:34:53,917 Sometimes it has side effects. 752 00:34:54,048 --> 00:34:54,831 What? 753 00:35:05,668 --> 00:35:08,323 I'm, uh, an epileptic. 754 00:35:19,029 --> 00:35:22,729 Why didn't you say something? 755 00:35:22,859 --> 00:35:25,514 I haven't had a seizure in over two years. 756 00:35:25,645 --> 00:35:29,301 I don't want people to know. 757 00:35:29,431 --> 00:35:32,695 They treat you differently when they know. 758 00:35:32,826 --> 00:35:35,263 This, uh, drug-- 759 00:35:35,394 --> 00:35:36,482 Phenobarbital. 760 00:35:36,612 --> 00:35:39,137 It shows up positive on the test? 761 00:35:39,267 --> 00:35:42,836 The test just like heroin. 762 00:35:42,966 --> 00:35:44,446 I would have had to explain, I-- 763 00:35:44,577 --> 00:35:45,404 I couldn't do that. 764 00:35:48,146 --> 00:35:50,365 They watch you. 765 00:35:50,496 --> 00:35:52,411 They watch you, and they never forget. 766 00:35:52,541 --> 00:35:53,890 They just wait. 767 00:35:58,330 --> 00:36:01,333 You would have to tell somebody. 768 00:36:01,463 --> 00:36:03,248 No. 769 00:36:03,378 --> 00:36:05,163 The principal, the school nurse. 770 00:36:13,649 --> 00:36:15,347 When I made first string, my mom told the coach. 771 00:36:19,916 --> 00:36:21,266 Coach Brandon knew? 772 00:36:26,967 --> 00:36:28,142 Yeah. 773 00:36:28,273 --> 00:36:29,926 He knew why you wouldn't take the test? 774 00:36:35,018 --> 00:36:37,412 Yes. 775 00:36:37,543 --> 00:36:38,761 DOUG: The coach is our man. 776 00:36:38,892 --> 00:36:40,546 Godwin's epileptic. 777 00:36:40,676 --> 00:36:42,025 The coach knew that, let the whole school crucify him so he 778 00:36:42,156 --> 00:36:43,636 could set him up as a dealer. 779 00:36:43,766 --> 00:36:45,159 We had a look at his records. 780 00:36:45,290 --> 00:36:46,508 It looks like he flunked Med school, 781 00:36:46,639 --> 00:36:48,858 but not before he took Chem 1 and Chem 2. 782 00:36:48,989 --> 00:36:50,904 Well, we've got the means, ladies and gentlemen. 783 00:36:51,034 --> 00:36:52,210 We got the motivation. 784 00:36:52,340 --> 00:36:53,515 Now we get the opportunity. 785 00:36:53,646 --> 00:36:54,647 Look what's going around school again. 786 00:36:58,390 --> 00:37:00,043 You figure he's that stupid? 787 00:37:00,174 --> 00:37:02,655 Well, he could be that greedy unless he's got other clients 788 00:37:02,785 --> 00:37:04,396 other than Roosevelt High. 789 00:37:04,526 --> 00:37:07,616 All we gotta do is take out that PO box, see who shows up. 790 00:37:07,747 --> 00:37:08,965 Yeah, but whoever shows up will 791 00:37:09,096 --> 00:37:10,097 probably just be a messenger. 792 00:37:10,228 --> 00:37:11,359 So don't pick him up. 793 00:37:11,490 --> 00:37:13,013 Let's see if he leads us to the cook. 794 00:37:13,143 --> 00:37:14,057 OK, let's go. 795 00:37:14,188 --> 00:37:15,015 I want to see who this guy is. 796 00:37:15,145 --> 00:37:16,408 One other thing, guys. 797 00:37:16,538 --> 00:37:17,844 We're lucky enough to be led to that lab. 798 00:37:17,974 --> 00:37:18,932 Remember, be very careful. 799 00:37:19,062 --> 00:37:19,976 There's bound to be ether there. 800 00:37:20,107 --> 00:37:21,064 That stuff is very volatile. 801 00:37:21,195 --> 00:37:24,329 Do not discharge your weapons. 802 00:37:24,459 --> 00:37:26,244 [music playing] 803 00:38:20,167 --> 00:38:22,256 All right, we've got our man, and he's a she. 804 00:38:22,387 --> 00:38:23,823 It's one of Hoff's buddies from the school. 805 00:38:23,953 --> 00:38:24,693 She's headed your way. 806 00:38:27,653 --> 00:38:29,002 Jeanine. 807 00:38:29,132 --> 00:38:31,004 [music playing] 808 00:39:44,469 --> 00:39:45,339 [door knock] 809 00:40:01,921 --> 00:40:03,313 Oh, ether. 810 00:40:20,069 --> 00:40:20,896 Let's go back to the car. 811 00:40:54,930 --> 00:40:57,063 Hello, Jeanine. 812 00:40:57,193 --> 00:40:58,238 Judy. 813 00:40:58,368 --> 00:41:00,240 Coach, what are you doing here? 814 00:41:00,370 --> 00:41:02,329 Arresting you. 815 00:41:02,460 --> 00:41:03,330 What? 816 00:41:03,461 --> 00:41:04,200 We're police officers. 817 00:41:19,781 --> 00:41:20,652 I'll go get our loving coach. 818 00:41:32,315 --> 00:41:34,883 Doug, what are you doing here? 819 00:41:35,014 --> 00:41:36,276 You're under arrest. 820 00:41:36,406 --> 00:41:37,146 Oh. 821 00:41:40,715 --> 00:41:41,977 Not without the evidence. 822 00:41:54,512 --> 00:41:56,426 Did that hurt? 823 00:41:56,557 --> 00:41:58,080 It really looked like it hurt. 824 00:41:58,211 --> 00:41:59,081 [groan] 825 00:42:18,840 --> 00:42:19,624 Bender, you. 826 00:42:23,758 --> 00:42:27,980 Officer Penhall, did Godwin know about this practice? 827 00:42:28,110 --> 00:42:29,895 Some things are going to take a little time. 828 00:42:30,025 --> 00:42:31,157 I know. I know. 829 00:42:31,287 --> 00:42:33,638 I just want everything to be all right. 830 00:42:33,768 --> 00:42:35,335 You can't make everything all right. 831 00:42:35,465 --> 00:42:37,119 You helped a lot of people. You should be proud of that. 832 00:42:37,250 --> 00:42:38,338 But I didn't mean to hurt anyone. 833 00:42:42,777 --> 00:42:46,041 Godwin, you're late. 834 00:42:46,172 --> 00:42:48,653 Hey, man. 835 00:42:48,783 --> 00:42:49,567 I'm sorry. 836 00:42:55,964 --> 00:42:58,140 DOUG: All right, cut out the sentiment. 837 00:42:58,271 --> 00:43:01,230 I'm only the assistant coach for one more day. 838 00:43:01,361 --> 00:43:02,318 Lap lines, move it, monkeys! 839 00:43:02,449 --> 00:43:03,189 Move it! 840 00:43:13,547 --> 00:43:15,854 [music playing]