1 00:00:16,581 --> 00:00:19,236 CHUCKIE: You got nice legs, Trace. 2 00:00:19,367 --> 00:00:22,718 You ought to show them off more, you know, shorter skirts. 3 00:00:22,848 --> 00:00:24,111 Thanks, Chuckie. 4 00:00:24,241 --> 00:00:25,286 But I didn't come here for compliments. 5 00:00:28,941 --> 00:00:30,639 That's not where I keep my cash. 6 00:00:30,769 --> 00:00:31,857 Where do you keep it? 7 00:00:31,988 --> 00:00:35,296 Show me yours first. 8 00:00:35,426 --> 00:00:37,950 I did a little cooking before you got here. 9 00:00:38,081 --> 00:00:40,301 All I need is a taste. 10 00:00:40,431 --> 00:00:47,612 No, do a split down with me, or you don't get jack. 11 00:00:47,743 --> 00:00:50,572 Since when do I have to split down with you? 12 00:00:50,702 --> 00:00:51,616 Since you ordered so big. 13 00:00:54,532 --> 00:00:56,012 You're a cop. 14 00:00:56,143 --> 00:00:57,405 Oh, right, go ahead. 15 00:00:57,535 --> 00:00:58,449 Frisk me. Find my wire. 16 00:00:58,580 --> 00:00:59,972 You're a cop. 17 00:01:00,103 --> 00:01:01,235 A junkie'd be all over a free split down, right? 18 00:01:04,890 --> 00:01:07,284 I do my rigs with this guy. 19 00:01:07,415 --> 00:01:09,721 Tell me about you and this guy, huh? 20 00:01:09,852 --> 00:01:11,506 What is this, "Love Connection?" 21 00:01:11,636 --> 00:01:14,248 No, I just make it my business to know who I'm dealing with. 22 00:01:14,378 --> 00:01:16,293 But you're not dealing, Chuckie. 23 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 I'm out of here. 24 00:01:18,513 --> 00:01:19,340 Wait. 25 00:01:19,470 --> 00:01:20,732 Wait. 26 00:01:20,863 --> 00:01:22,865 I was just, you know, uh, relax, will you? 27 00:01:22,995 --> 00:01:25,215 You don't have to do this. 28 00:01:25,346 --> 00:01:26,956 We had a deal, right? 29 00:01:27,087 --> 00:01:28,653 Let's do it. 30 00:01:28,784 --> 00:01:35,399 What did I say here, half an OZ, right? 31 00:01:35,530 --> 00:01:37,445 You know, there's war on drugs out there. 32 00:01:42,014 --> 00:01:46,149 Cops could bust through those doors any minute. 33 00:01:46,280 --> 00:01:47,194 Hold, police, wait. 34 00:01:47,324 --> 00:01:48,108 Take it easy. 35 00:01:48,238 --> 00:01:49,631 You, I knew it. 36 00:01:49,761 --> 00:01:51,894 You are under arrest for the possession and sale 37 00:01:52,024 --> 00:01:54,549 of a narcotics substance. 38 00:01:54,679 --> 00:01:55,637 Well, let's go. 39 00:02:10,042 --> 00:02:12,523 OK, which one of you has the key? 40 00:02:12,654 --> 00:02:14,960 Key, what key? 41 00:02:15,091 --> 00:02:16,310 Hey, uh, Paulie, did you bring a key? 42 00:02:16,440 --> 00:02:17,137 What key? 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,402 I'm really going to miss you guys. 44 00:02:30,976 --> 00:02:32,717 Give me a hand? 45 00:02:32,848 --> 00:02:35,285 Nice work. 46 00:02:35,416 --> 00:02:37,331 Who are you? 47 00:02:37,461 --> 00:02:38,201 I'm your new boss. 48 00:02:43,598 --> 00:02:47,950 [THEME - HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET THEME"] 49 00:02:53,825 --> 00:02:55,958 THEME SONG: We never thought we'd 50 00:02:56,088 --> 00:02:58,874 find a place where we belong. 51 00:02:59,004 --> 00:03:00,876 Don't have to stand alone. 52 00:03:01,006 --> 00:03:03,922 We'll never let you fall. 53 00:03:04,053 --> 00:03:06,838 Don't need permission to decide what you believe. 54 00:03:10,015 --> 00:03:16,326 Ooh, I said jump, down on Jump Street. 55 00:03:16,457 --> 00:03:21,853 I said jump, down on Jump Street. 56 00:03:21,984 --> 00:03:26,336 Your friends will be there when your back is to the wall. 57 00:03:26,467 --> 00:03:31,776 You'll find you need us because there's no one else to call. 58 00:03:31,907 --> 00:03:37,304 When it looks hopeless, a decision is what you need. 59 00:03:37,434 --> 00:03:42,700 You better be ready to, be ready to jump, 21 Jump Street. 60 00:03:46,356 --> 00:03:47,792 You heard me right. 61 00:03:47,923 --> 00:03:51,056 The kid is selling heroin in the high school. 62 00:03:51,187 --> 00:03:53,711 Now, his real name is Howard Smith, 63 00:03:53,842 --> 00:03:57,802 but he goes by Jam or JMR too. 64 00:03:57,933 --> 00:04:01,328 This kid is smart, and he's patient. 65 00:04:01,458 --> 00:04:04,156 So far, no one's been able to bust him. 66 00:04:04,287 --> 00:04:06,246 Which is why we brought in Trace. 67 00:04:06,376 --> 00:04:09,379 Sergeant Tracy Hill, Detective Hoffs, 68 00:04:09,510 --> 00:04:12,034 Officers Penhall and McCann. 69 00:04:12,164 --> 00:04:13,818 Trace is going undercover for us in the school 70 00:04:13,949 --> 00:04:15,037 that, uh, Jam works out of. 71 00:04:21,391 --> 00:04:22,871 All right, guys, listen up. 72 00:04:23,001 --> 00:04:27,136 This operation is not to denigrate anyone in this unit. 73 00:04:27,267 --> 00:04:29,965 Trace is Narcotics Division's top undercover high school 74 00:04:30,095 --> 00:04:33,011 officer, over 30 busts, and more importantly, 75 00:04:33,142 --> 00:04:34,665 as many convictions. 76 00:04:34,796 --> 00:04:36,363 Her testimony sticks. 77 00:04:36,493 --> 00:04:39,453 That's because I tell the same lie every time. 78 00:04:39,583 --> 00:04:40,932 Penhall, you're going into the high school 79 00:04:41,063 --> 00:04:43,631 as Trace's main backup. 80 00:04:43,761 --> 00:04:47,287 Detective Hoffs, you'll be running secondary with McCann. 81 00:04:47,417 --> 00:04:49,201 All right, everyone clear on this? 82 00:04:49,332 --> 00:04:53,554 One thing, um, I don't wear a wire. 83 00:04:53,684 --> 00:04:56,252 Well, I have to stay in contact with you. 84 00:04:56,383 --> 00:05:00,561 You don't need a wire to hear me if something goes down. 85 00:05:00,691 --> 00:05:03,215 It's procedure. 86 00:05:03,346 --> 00:05:04,652 Captain? 87 00:05:04,782 --> 00:05:06,654 A wire would have had me cold on my last job. 88 00:05:06,784 --> 00:05:08,569 You were there. 89 00:05:08,699 --> 00:05:10,179 I don't wear, or I walk. 90 00:05:19,841 --> 00:05:20,581 OK. 91 00:05:24,759 --> 00:05:26,543 Trace, that'll be all for now. 92 00:05:26,674 --> 00:05:28,371 The rest of you, I'd, uh, like a word. 93 00:05:33,071 --> 00:05:36,292 Okie-dokie, guys, what seems to be the problem with Trace, huh? 94 00:05:36,423 --> 00:05:39,513 Is it that she's a narc, or are you guys afraid she's 95 00:05:39,643 --> 00:05:41,166 going to show you up? 96 00:05:41,297 --> 00:05:42,951 Captain, you'd never take an ultimatum for one of us. 97 00:05:43,081 --> 00:05:44,431 No wire or she walks? 98 00:05:44,561 --> 00:05:47,085 I'm not crazy about that testimony crack-- 99 00:05:47,216 --> 00:05:48,783 "tells the same lie every time." 100 00:05:48,913 --> 00:05:52,134 You squeegee head, I think she was joking. 101 00:05:52,264 --> 00:05:53,788 Well, maybe so. 102 00:05:53,918 --> 00:05:55,877 But the fact is is that it's easy to pick up bad habits 103 00:05:56,007 --> 00:05:58,053 from where she's from. 104 00:05:58,183 --> 00:06:03,319 She's your new partner on temporary assignment. 105 00:06:03,450 --> 00:06:05,234 You cut her the same slack you'd cut each other. 106 00:06:09,325 --> 00:06:10,065 That fair enough? 107 00:06:13,590 --> 00:06:14,939 Where are you from? 108 00:06:15,070 --> 00:06:16,637 Who wants to know? 109 00:06:16,767 --> 00:06:18,378 Ouch. 110 00:06:18,508 --> 00:06:20,902 Old habits. 111 00:06:21,032 --> 00:06:23,861 So you and your friends dis the narc? 112 00:06:23,992 --> 00:06:26,429 What? 113 00:06:26,560 --> 00:06:28,257 Your unit's not comfortable working with a narcotics 114 00:06:28,388 --> 00:06:30,128 officer, right? 115 00:06:30,259 --> 00:06:31,695 There are concerns. 116 00:06:31,826 --> 00:06:33,828 Listen, when I got in the Narcs Division, 117 00:06:33,958 --> 00:06:34,959 I learned what people think of me. 118 00:06:35,090 --> 00:06:36,308 It's really none of my business. 119 00:06:36,439 --> 00:06:37,919 Sounds like solid advice. 120 00:06:38,049 --> 00:06:40,704 [sighs] I'm memorizing my new identity tonight. 121 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 Who should I look for in homeroom tomorrow? 122 00:06:43,054 --> 00:06:44,969 Mr. Craig, chemistry teacher. 123 00:06:45,100 --> 00:06:46,667 Mr. Craig. 124 00:06:46,797 --> 00:06:49,452 You know about chemistry? 125 00:06:49,583 --> 00:06:52,716 Yeah, uh, water, H2O, e equals mc squared. 126 00:06:52,847 --> 00:06:55,240 That's physics. 127 00:06:55,371 --> 00:06:57,373 Well, I'm teaching sort of a combined 128 00:06:57,504 --> 00:07:01,725 situation course thing. 129 00:07:01,856 --> 00:07:02,770 I'm a much better cop. 130 00:07:12,040 --> 00:07:12,910 I'm a much nicer person. 131 00:07:31,799 --> 00:07:33,148 Damn. 132 00:07:33,278 --> 00:07:35,280 Why aren't you in class? 133 00:07:35,411 --> 00:07:37,718 Who are you, the hall monitor? 134 00:07:37,848 --> 00:07:40,721 Do I look like a hall monitor? 135 00:07:40,851 --> 00:07:42,723 Yeah, at some of the schools I've been to. 136 00:07:42,853 --> 00:07:44,768 Oh, where are you from? 137 00:07:44,899 --> 00:07:47,379 Who wants to know? 138 00:07:47,510 --> 00:07:50,165 And why you gotta hide them pretty legs? 139 00:07:50,295 --> 00:07:54,212 You ought to wear shorter skirts, 140 00:07:54,343 --> 00:07:56,084 if you want candy bar badge. 141 00:07:56,214 --> 00:07:59,043 I love that creamy milk chocolate. 142 00:07:59,174 --> 00:08:00,262 You've got a sugar habit. 143 00:08:04,353 --> 00:08:07,269 Name's Jam. 144 00:08:07,399 --> 00:08:09,271 Can you help me out? 145 00:08:09,401 --> 00:08:11,055 I don't deal with people I don't know. 146 00:08:11,186 --> 00:08:12,840 What kind of Junior Achievement crap is that? 147 00:08:12,970 --> 00:08:15,320 You-- you want references from other hypes, 148 00:08:15,451 --> 00:08:17,322 give you the name of the last halfway house I was in? 149 00:08:17,453 --> 00:08:19,890 Matter of fact. 150 00:08:20,021 --> 00:08:23,024 Minneapolis, great city. 151 00:08:23,154 --> 00:08:25,635 Like, what is Prince still doing there? 152 00:08:25,766 --> 00:08:28,420 How long you been behind stuff? 153 00:08:28,551 --> 00:08:31,032 I don't know. 154 00:08:31,162 --> 00:08:32,163 I could use a bump right now. 155 00:08:32,294 --> 00:08:33,034 I know that. 156 00:08:36,254 --> 00:08:38,126 I'm gonna give you something you can play with. 157 00:08:38,256 --> 00:08:40,607 It'll run you 40 bucks. 158 00:08:40,737 --> 00:08:42,434 Be at Fifth and Main at 4 o'clock today. 159 00:08:45,220 --> 00:08:46,874 Somebody tell you a joke? 160 00:08:47,004 --> 00:08:49,964 I don't deal with people I don't know. 161 00:08:50,094 --> 00:08:51,661 You still don't even know my name. 162 00:08:51,792 --> 00:08:53,054 Down. 163 00:08:53,184 --> 00:08:54,882 But I know a junkie when I see one. 164 00:08:55,012 --> 00:08:57,798 [bell ringing] 165 00:09:14,249 --> 00:09:15,642 He didn't seem that hip to me. 166 00:09:15,772 --> 00:09:18,340 I scarfed a candy bar like a junkie between jolts, 167 00:09:18,470 --> 00:09:19,950 and he bought it. 168 00:09:20,081 --> 00:09:22,344 So what are you saying, Fuller's intelligence is wrong? 169 00:09:22,474 --> 00:09:25,869 How often do you trust police intelligence? 170 00:09:26,000 --> 00:09:30,004 I mean, I usually feel it in here, don't you? 171 00:09:30,134 --> 00:09:32,963 Yeah, well, I usually feel it a little lower. 172 00:09:33,094 --> 00:09:33,964 I meant my stomach. 173 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 Of which there is a lot less lately. 174 00:09:38,752 --> 00:09:40,623 I used to be kind of-- 175 00:09:40,754 --> 00:09:43,539 well, I was sort of-- 176 00:09:43,670 --> 00:09:45,367 What he's trying to say, Trace, is that he 177 00:09:45,497 --> 00:09:46,847 has lost a lot of weight. 178 00:09:46,977 --> 00:09:48,544 Yeah, I lost a lot of weight. 179 00:09:48,675 --> 00:09:51,634 And, uh, well, you see, he used to be truly undercover. 180 00:09:51,765 --> 00:09:53,157 Mhm. 181 00:09:53,288 --> 00:09:56,596 No, no, I was a powerful mass of molten steel, 182 00:09:56,726 --> 00:09:58,685 just yearning to bust free. 183 00:09:58,815 --> 00:10:03,298 But this little wimp came out instead. 184 00:10:03,428 --> 00:10:04,647 Isn't there somewhere you got to be? 185 00:10:04,778 --> 00:10:05,822 - Nope. - Another chocolate malt? 186 00:10:05,953 --> 00:10:06,693 Oh, here. 187 00:10:12,742 --> 00:10:13,613 Will you excuse us, please? 188 00:10:13,743 --> 00:10:14,483 Hm. 189 00:10:19,314 --> 00:10:21,185 Will you take a hike? 190 00:10:21,316 --> 00:10:22,883 I can't. 191 00:10:23,013 --> 00:10:24,449 You can't? 192 00:10:24,580 --> 00:10:28,062 I'm sitting here watching how you look at her. 193 00:10:28,192 --> 00:10:29,150 I'm debriefing my partner. 194 00:10:29,280 --> 00:10:30,586 Oh, come on. 195 00:10:30,717 --> 00:10:31,979 Look, it's none of my business, all right? 196 00:10:32,109 --> 00:10:35,330 But this is not the girl to get tangled up with. 197 00:10:35,460 --> 00:10:36,200 Excuse me. 198 00:10:36,331 --> 00:10:37,767 Do you know her? 199 00:10:37,898 --> 00:10:39,508 Well, you heard what she said about intelligence. 200 00:10:39,639 --> 00:10:40,901 She's a live wire, man. 201 00:10:41,031 --> 00:10:42,424 She's enthusiastic about her job. 202 00:10:42,554 --> 00:10:44,208 That doesn't make her a bad cop. 203 00:10:44,339 --> 00:10:48,082 Hey, guys, I hate to break up your thing. 204 00:10:48,212 --> 00:10:51,825 I just want to catch the bad guys and go home alive. 205 00:10:51,955 --> 00:10:53,348 Look, it's nothing personal. 206 00:10:53,478 --> 00:10:55,263 We just-- - It's OK. 207 00:10:55,393 --> 00:10:58,179 I'd feel the same way, an outsider coming in. 208 00:10:58,309 --> 00:10:59,441 My deal goes down in 15. 209 00:10:59,571 --> 00:11:00,442 All right, let's do it. 210 00:11:00,572 --> 00:11:01,748 Straight up you two, huh? 211 00:11:17,677 --> 00:11:19,113 Hey, Minneapolis. 212 00:11:19,243 --> 00:11:21,550 Where's Jam? 213 00:11:21,681 --> 00:11:23,334 It's 50 bucks. 214 00:11:23,465 --> 00:11:25,032 Jam said $40. 215 00:11:25,162 --> 00:11:26,947 I'm saying $50. 216 00:11:27,077 --> 00:11:28,426 I want to see what I'm getting. 217 00:11:32,735 --> 00:11:34,345 What are those, barbs? 218 00:11:34,476 --> 00:11:36,608 That was not our deal. 219 00:11:36,739 --> 00:11:38,175 He said he'd get you something. 220 00:11:38,306 --> 00:11:39,568 This is something. 221 00:11:39,699 --> 00:11:41,744 This is BS. 222 00:11:41,875 --> 00:11:42,658 You don't want? 223 00:11:47,054 --> 00:11:50,884 You tell your boss, next time, I deal with him. 224 00:11:51,014 --> 00:11:52,233 The deal is junk. 225 00:11:52,363 --> 00:11:53,756 Or I find myself a new man. 226 00:12:10,555 --> 00:12:14,995 OK, 30 barbiturates at $40. 227 00:12:15,125 --> 00:12:16,648 $50. 228 00:12:16,779 --> 00:12:18,694 His runner's getting her own action-- 229 00:12:18,825 --> 00:12:19,695 tough little girl. 230 00:12:19,826 --> 00:12:21,349 $50. 231 00:12:21,479 --> 00:12:24,439 Can I get your John Hancock right here? 232 00:12:24,569 --> 00:12:27,747 The lab goes ballistic if I miss a signature line. 233 00:12:31,663 --> 00:12:33,274 Hilda? 234 00:12:33,404 --> 00:12:35,058 Don't tell anybody. 235 00:12:37,800 --> 00:12:39,584 I'm named for my grandmother. 236 00:12:39,715 --> 00:12:42,196 And all my life, I always wanted a name like Tiffany 237 00:12:42,326 --> 00:12:44,285 or Jennifer or something. 238 00:12:44,415 --> 00:12:45,808 Tracy's a nice name. 239 00:12:45,939 --> 00:12:46,766 Yeah. 240 00:12:46,896 --> 00:12:48,724 I kind of invented myself. 241 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 Well, you are definitely one of a kind. 242 00:12:57,124 --> 00:13:02,738 The other day, how come you told me that you were nice? 243 00:13:02,869 --> 00:13:05,088 I don't know. 244 00:13:05,219 --> 00:13:07,787 I can't usually afford to care what people think about me. 245 00:13:10,746 --> 00:13:15,272 Will it sound like BS if I say there's something about you? 246 00:13:15,403 --> 00:13:17,492 Yeah. 247 00:13:17,622 --> 00:13:18,406 Yeah. 248 00:13:18,536 --> 00:13:19,276 I thought so. 249 00:13:24,586 --> 00:13:26,718 So how about this motel they're putting you up in? 250 00:13:26,849 --> 00:13:28,024 Is it nice? 251 00:13:28,155 --> 00:13:30,244 Mhm, the best, free ice down the hall, 252 00:13:30,374 --> 00:13:31,419 all the cable I can watch. 253 00:13:34,204 --> 00:13:36,859 I usually call my folks, see what my mom cooked for dinner, 254 00:13:36,990 --> 00:13:37,773 turn in early. 255 00:13:40,732 --> 00:13:42,517 You know, if you want to sometime, you-- you could come 256 00:13:42,647 --> 00:13:44,911 over to my place for dinner-- 257 00:13:45,041 --> 00:13:47,130 I mean, with me and my kid. 258 00:13:47,261 --> 00:13:48,958 You have a kid? 259 00:13:49,089 --> 00:13:52,483 Yeah, I kind of adopted him. 260 00:13:52,614 --> 00:13:53,571 I'm a lousy cook. 261 00:13:53,702 --> 00:13:54,659 But he's a great kid. 262 00:13:54,790 --> 00:13:57,271 We could eat him. 263 00:13:57,401 --> 00:13:59,229 Yes. 264 00:13:59,360 --> 00:14:00,100 Yeah? 265 00:14:03,233 --> 00:14:05,583 Yes is a great word. 266 00:14:14,462 --> 00:14:16,681 How was work? 267 00:14:16,812 --> 00:14:18,858 Work was great. 268 00:14:18,988 --> 00:14:21,686 We're going to get the bad guy. 269 00:14:21,817 --> 00:14:23,645 I met a girl. 270 00:14:23,775 --> 00:14:25,516 I think you would like this girl. 271 00:14:25,647 --> 00:14:27,170 I don't like girls. 272 00:14:27,301 --> 00:14:29,781 Well, she's not really like a girl. 273 00:14:29,912 --> 00:14:33,176 She's like-- she's like a lady. 274 00:14:33,307 --> 00:14:34,264 You like her? 275 00:14:34,395 --> 00:14:36,179 Do I like her? 276 00:14:36,310 --> 00:14:37,789 I hardly know her. 277 00:14:37,920 --> 00:14:40,053 You like her. 278 00:14:40,183 --> 00:14:41,489 What are you, a wise guy? 279 00:14:41,619 --> 00:14:43,186 You want trouble? 280 00:14:43,317 --> 00:14:45,014 You ever want to see this again, you'll wizen up, kid. 281 00:14:45,145 --> 00:14:46,146 Huh? 282 00:14:46,276 --> 00:14:48,452 All right, you say your prayers. 283 00:14:48,583 --> 00:14:50,977 [speaking spanish] 284 00:14:57,548 --> 00:15:02,466 And God, please bless Aunt Marta, Uncle Douglas too. 285 00:15:02,597 --> 00:15:03,337 DOUG PENHALL: Thanks. 286 00:15:03,467 --> 00:15:04,816 Amen. 287 00:15:04,947 --> 00:15:05,861 Amen. 288 00:15:05,992 --> 00:15:06,731 Good night. 289 00:15:10,866 --> 00:15:14,739 [music playing] 290 00:16:22,329 --> 00:16:24,635 I can sure do without these early morning briefings. 291 00:16:24,766 --> 00:16:25,506 You know what I mean? 292 00:16:25,636 --> 00:16:27,073 Yeah. 293 00:16:27,203 --> 00:16:28,552 Someone should tell Fuller about conference calls. 294 00:16:28,683 --> 00:16:31,773 You know, reach out and touch? 295 00:16:31,903 --> 00:16:33,383 You OK? 296 00:16:33,514 --> 00:16:35,037 Oh, yeah, I was just up late last night-- 297 00:16:35,168 --> 00:16:35,951 Arsenio. 298 00:16:39,911 --> 00:16:41,000 Could you help me with this? 299 00:16:41,130 --> 00:16:43,741 I just can't get this thing on. 300 00:16:43,872 --> 00:16:45,134 It's very pretty. 301 00:16:45,265 --> 00:16:46,918 Thanks. 302 00:16:47,049 --> 00:16:48,703 I knew when I bought it I'd have trouble getting it off and on. 303 00:16:48,833 --> 00:16:52,185 But you know, sometimes some things look so good. 304 00:16:52,315 --> 00:16:55,666 Yeah, I got shoes like that. 305 00:16:55,797 --> 00:16:57,973 You sure you're OK? 306 00:16:58,104 --> 00:16:59,409 Oh, you mean my hands. 307 00:16:59,540 --> 00:17:00,932 They always shake till I have that first cup 308 00:17:01,063 --> 00:17:02,325 of coffee in the morning. 309 00:17:15,251 --> 00:17:16,035 [knocking] 310 00:17:17,210 --> 00:17:19,516 She's here. 311 00:17:19,647 --> 00:17:25,870 OK, OK, OK, OK, OK, OK, OK. 312 00:17:30,832 --> 00:17:31,963 Hi. - Hi. 313 00:17:32,094 --> 00:17:32,877 Come on in. 314 00:17:33,008 --> 00:17:34,227 I'm sorry I'm late. 315 00:17:34,357 --> 00:17:35,619 Oh, no, no problem. 316 00:17:35,750 --> 00:17:37,056 Uh, you look different. 317 00:17:37,186 --> 00:17:39,449 Oh, my, um, off hours clothes. 318 00:17:39,580 --> 00:17:40,450 Can I take your coat? 319 00:17:40,581 --> 00:17:41,364 Thanks. 320 00:17:41,495 --> 00:17:43,018 This is my kid. 321 00:17:43,149 --> 00:17:44,019 What's your name? 322 00:17:44,150 --> 00:17:44,933 Clavo. 323 00:17:45,064 --> 00:17:46,413 Clavo, right, Clavo. 324 00:17:46,543 --> 00:17:47,631 Hola. 325 00:17:47,762 --> 00:17:50,286 [speaking spanish] 326 00:17:50,417 --> 00:17:52,027 [speaking spanish] 327 00:17:52,158 --> 00:17:54,464 For my work sometimes, yes, I speak Spanish. 328 00:17:54,595 --> 00:17:58,207 [speaking spanish] 329 00:17:58,338 --> 00:17:59,730 What's he saying? 330 00:17:59,861 --> 00:18:02,037 Um, he said that you were married to his aunt. 331 00:18:02,168 --> 00:18:03,734 Yeah, I was. 332 00:18:03,865 --> 00:18:07,347 And he also said that you bought 333 00:18:07,477 --> 00:18:09,218 this shirt special for tonight. 334 00:18:13,744 --> 00:18:17,618 Go in the bathroom and wash up for dinner. 335 00:18:17,748 --> 00:18:18,619 I hope you enjoy this meal. 336 00:18:18,749 --> 00:18:19,446 It may be your last. 337 00:18:22,666 --> 00:18:26,017 I bought a book to get fluent, but it's just not in my makeup. 338 00:18:26,148 --> 00:18:28,281 I mean, I have enough trouble with English. 339 00:18:28,411 --> 00:18:30,805 Oh, so there I was in this corporate office 340 00:18:30,935 --> 00:18:33,460 behind a desk looking at flow charts. 341 00:18:33,590 --> 00:18:37,290 And I thought I would rather die standing up. 342 00:18:37,420 --> 00:18:41,598 And my father died soon after that. 343 00:18:41,729 --> 00:18:45,124 I have a brother, but he's a real bum. 344 00:18:45,254 --> 00:18:47,213 The summers were great. 345 00:18:47,343 --> 00:18:48,605 I'd go visit my Gram. 346 00:18:48,736 --> 00:18:50,694 She lived in Texas. 347 00:18:50,825 --> 00:18:55,003 I would eat rhubarb pie and catch fireflies. 348 00:18:55,134 --> 00:18:56,439 I loved my grandmother. 349 00:19:02,402 --> 00:19:08,408 Boston was my team, yes, not too flashy, 350 00:19:08,538 --> 00:19:09,931 but monster dependable. 351 00:19:14,240 --> 00:19:15,545 Is it all right if I ask you about Marta? 352 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 It's kind of funny hearing you say her name. 353 00:19:23,727 --> 00:19:24,467 No, I-- I don't mind. 354 00:19:27,601 --> 00:19:30,038 She was here from El Salvador. 355 00:19:30,169 --> 00:19:32,562 She was trying to help her people. 356 00:19:32,693 --> 00:19:36,871 The INS sent her back. 357 00:19:37,001 --> 00:19:38,786 I went after, but it was too late. 358 00:19:38,916 --> 00:19:41,484 She had been killed. 359 00:19:41,615 --> 00:19:42,355 That's awful. 360 00:19:48,099 --> 00:19:50,885 You know, I think she would've liked you. 361 00:19:51,015 --> 00:19:52,539 Not that you two are anything alike, 362 00:19:52,669 --> 00:19:57,152 I mean, what with her culture and all, very reserved. 363 00:20:00,155 --> 00:20:06,988 The things that she did, brave, even for a female. 364 00:20:11,122 --> 00:20:14,256 You know, it's-- it's kind of weird. 365 00:20:14,387 --> 00:20:17,259 I mean, when we talk, she'd listen to me just 366 00:20:17,390 --> 00:20:21,350 like you are with her eyes. 367 00:20:21,481 --> 00:20:28,227 With her, it was like all the lights were on, 368 00:20:28,357 --> 00:20:29,576 and everybody was home. 369 00:20:33,101 --> 00:20:37,410 I know this isn't smart to do while we're both 370 00:20:37,540 --> 00:20:40,456 working on the same operation. 371 00:20:40,587 --> 00:20:41,414 It's all right. 372 00:20:41,544 --> 00:20:42,284 We're not doing anything. 373 00:20:52,120 --> 00:20:53,252 I gotta respect you for that. 374 00:20:53,382 --> 00:20:55,341 I just-- 375 00:20:55,471 --> 00:20:58,735 I just think it would make things more difficult. 376 00:20:58,866 --> 00:21:01,216 You've been here before. 377 00:21:01,347 --> 00:21:03,174 I don't think so, not like this. 378 00:21:09,703 --> 00:21:11,487 I'll get your coat. 379 00:21:18,102 --> 00:21:20,104 JUDY HOFFS: I'm just telling you what I saw. 380 00:21:20,235 --> 00:21:21,149 I don't think so. 381 00:21:21,280 --> 00:21:22,019 I know Trace. 382 00:21:22,150 --> 00:21:23,673 I had dinner with her. 383 00:21:23,804 --> 00:21:25,066 It's cool. 384 00:21:25,196 --> 00:21:26,720 Penhall, you're a lot smarter than this. 385 00:21:26,850 --> 00:21:28,025 You want to talk about smart? 386 00:21:28,156 --> 00:21:29,549 You see her hand shaking one morning 387 00:21:29,679 --> 00:21:31,986 before work, automatically, she's doing heroin. 388 00:21:32,116 --> 00:21:33,553 Well, I didn't say I had definitive proof. 389 00:21:33,683 --> 00:21:34,467 I'm just saying. 390 00:21:34,597 --> 00:21:35,598 She seems a little-- 391 00:21:35,729 --> 00:21:36,773 I don't know-- wired. 392 00:21:36,904 --> 00:21:40,081 Well, she acts normal around me. 393 00:21:40,211 --> 00:21:41,430 It's her job to act. 394 00:21:44,128 --> 00:21:45,042 Be careful, OK? 395 00:21:45,173 --> 00:21:46,522 Yeah, whatever. 396 00:21:46,653 --> 00:21:48,002 [bell ringing] 397 00:22:00,449 --> 00:22:02,146 I hear you're giving me ultimatums. 398 00:22:05,889 --> 00:22:09,240 Address for a rendezvous? 399 00:22:09,371 --> 00:22:11,982 Am I going to be happy? 400 00:22:12,113 --> 00:22:13,244 Girl, you're going to touch the sky. 401 00:22:16,247 --> 00:22:19,642 There will probably be a few needles full, just to test me. 402 00:22:19,773 --> 00:22:21,470 But it's a start. 403 00:22:21,601 --> 00:22:23,907 It'll lead us to the big bust. 404 00:22:24,038 --> 00:22:25,561 Patience, I always tell myself, patience. 405 00:22:31,872 --> 00:22:32,655 What's wrong? 406 00:22:32,786 --> 00:22:35,310 You seem a little up. 407 00:22:35,441 --> 00:22:38,487 Adrenaline rush, I get it before all my buys. 408 00:22:38,618 --> 00:22:41,708 You know, it keeps me on my toes. 409 00:22:41,838 --> 00:22:43,405 Doesn't that happen to you? 410 00:22:43,536 --> 00:22:45,755 Yeah, sometimes, I guess. 411 00:22:45,886 --> 00:22:49,150 You know, it's bad luck to say good luck. 412 00:22:49,280 --> 00:22:50,412 I didn't say anything. 413 00:22:50,543 --> 00:22:51,761 No, I mean I am. 414 00:22:51,892 --> 00:22:53,720 I've been wanting to say it all morning. 415 00:22:56,592 --> 00:22:59,682 When this thing is over, I-- 416 00:22:59,813 --> 00:23:01,684 I think that we should-- 417 00:23:01,815 --> 00:23:03,599 I mean, if you don't mind-- 418 00:23:03,730 --> 00:23:04,470 see each other. 419 00:23:09,910 --> 00:23:13,261 It's a stupid idea, huh? 420 00:23:13,392 --> 00:23:15,872 [sighs] My life is really complicated. 421 00:23:16,003 --> 00:23:17,483 And I-- I don't know. 422 00:23:17,613 --> 00:23:20,355 I go onto the next job. 423 00:23:20,486 --> 00:23:23,227 I don't have a lot of time. 424 00:23:23,358 --> 00:23:24,403 I only need a little time. 425 00:23:27,928 --> 00:23:29,190 I go to work. 426 00:23:29,320 --> 00:23:32,323 You know, I-- I crack jokes. 427 00:23:32,454 --> 00:23:35,239 Keep Clavo fed and all that kind of stuff. 428 00:23:35,370 --> 00:23:40,549 But the truth is, I don't feel good. 429 00:23:40,680 --> 00:23:44,771 And you come along, and life ain't so bad. 430 00:23:44,901 --> 00:23:47,208 Maybe even it might be good again. 431 00:23:50,124 --> 00:23:52,431 I just want us to spend some time together to see if there's 432 00:23:52,561 --> 00:23:54,128 anything there, you know? 433 00:23:59,481 --> 00:24:00,351 Can I think on it? 434 00:24:03,006 --> 00:24:04,530 Sure. 435 00:24:04,660 --> 00:24:05,574 I'll give you to Arbor Day. 436 00:24:09,186 --> 00:24:09,926 Hm. 437 00:24:13,974 --> 00:24:15,323 What's this for? 438 00:24:15,454 --> 00:24:17,064 Well, you're cold, aren't you? 439 00:24:17,194 --> 00:24:19,240 Oh, yeah. 440 00:24:19,370 --> 00:24:21,547 Here we go. 441 00:24:21,677 --> 00:24:25,464 You're shaking like a leaf. 442 00:24:25,594 --> 00:24:29,337 [music playing] 443 00:24:32,209 --> 00:24:32,993 You're over due, ain't you? 444 00:24:37,345 --> 00:24:40,174 You want to use my needle or be safe like all them 445 00:24:40,304 --> 00:24:41,436 brochures say? 446 00:24:41,567 --> 00:24:42,959 I do it alone. 447 00:24:43,090 --> 00:24:45,484 Now, you split down with me, or there's no sale. 448 00:24:45,614 --> 00:24:47,007 You mark me a junkie are first meeting. 449 00:24:47,137 --> 00:24:48,443 What? Do you think you're wrong? 450 00:24:48,574 --> 00:24:50,314 Oh, you're a junkie, all right. 451 00:24:50,445 --> 00:24:51,751 I just gotta make sure you're no cop. 452 00:24:55,363 --> 00:24:59,715 Now what's it gonna be? 453 00:24:59,846 --> 00:25:02,675 I ought to quit this game. 454 00:25:02,805 --> 00:25:04,154 It's your call. 455 00:25:19,256 --> 00:25:22,216 Just like I thought, a leg girl. 456 00:25:22,346 --> 00:25:25,872 I'm seeing some friends next week from the halfway house. 457 00:25:26,002 --> 00:25:27,134 They're going to want to party. 458 00:25:27,264 --> 00:25:28,527 Yeah, well, I'll see what I can do. 459 00:25:31,181 --> 00:25:31,965 Gimme. 460 00:25:39,407 --> 00:25:40,930 I called Clavo. 461 00:25:41,061 --> 00:25:43,193 He wants us to come by and take him for ice cream, uh, 462 00:25:43,324 --> 00:25:44,325 after we get back from the lab. 463 00:25:47,284 --> 00:25:49,112 How much did you buy? 464 00:25:49,243 --> 00:25:50,331 Just a few needles worth. 465 00:25:50,461 --> 00:25:51,767 Any trouble? 466 00:25:51,898 --> 00:25:53,900 It's smooth sailing, baby, smooth sailing. 467 00:25:57,164 --> 00:25:57,947 What the hell is going on? 468 00:26:02,082 --> 00:26:02,865 Trace? 469 00:26:08,262 --> 00:26:11,700 Oh, man, how could you be using? 470 00:26:11,831 --> 00:26:14,137 It's just work, baby. 471 00:26:14,268 --> 00:26:16,183 DOUG PENHALL: Work? 472 00:26:16,313 --> 00:26:18,751 You get high at work? 473 00:26:18,881 --> 00:26:23,451 I fake it just to let him know that I'm cool. 474 00:26:23,582 --> 00:26:25,671 I shoot through the vein into the tissue, 475 00:26:25,801 --> 00:26:28,804 and every so often, it registers by mistake. 476 00:26:33,635 --> 00:26:34,941 I'm going to have to tell Fuller. 477 00:26:35,071 --> 00:26:37,030 But I'm in tight with Jam now. 478 00:26:37,160 --> 00:26:38,901 I don't care. 479 00:26:39,032 --> 00:26:40,599 You're not going to blow everything we worked for, 480 00:26:40,729 --> 00:26:42,383 are you? 481 00:26:42,513 --> 00:26:45,473 You shot dope tonight. 482 00:26:45,604 --> 00:26:48,519 Occupational hazard, everybody knows. 483 00:26:48,650 --> 00:26:49,912 Nobody's talking. 484 00:26:50,043 --> 00:26:50,826 I am. 485 00:26:53,960 --> 00:26:56,266 You're not going to make me lose my job, are you? 486 00:26:59,443 --> 00:27:02,969 [sighs] I wish you weren't so hard right now. 487 00:27:03,099 --> 00:27:04,361 I feel so good. 488 00:27:09,323 --> 00:27:10,411 I have to go to the lab. 489 00:27:13,457 --> 00:27:17,200 I swear it was a mistake. 490 00:27:22,728 --> 00:27:24,381 I tried to tell you people otherwise, 491 00:27:24,512 --> 00:27:26,819 but the truth is, narcs are poison. 492 00:27:26,949 --> 00:27:27,863 Not her. 493 00:27:27,994 --> 00:27:29,604 No? 494 00:27:29,735 --> 00:27:31,388 We're two inches from busting this guy, and she gets high? 495 00:27:31,519 --> 00:27:32,868 To save the operation. 496 00:27:32,999 --> 00:27:33,782 You've been undercover. 497 00:27:33,913 --> 00:27:34,783 You know what it's like. 498 00:27:34,914 --> 00:27:35,654 Exactly. 499 00:27:38,047 --> 00:27:41,442 Look, Doug, things don't always go by the book. 500 00:27:41,572 --> 00:27:44,924 But you don't jump to the other side. 501 00:27:45,054 --> 00:27:46,490 I don't think that's what happened. 502 00:27:46,621 --> 00:27:49,580 I think it's what she said, a mistake. 503 00:27:49,711 --> 00:27:53,062 Yeah, yeah, and she probably gave you her 504 00:27:53,193 --> 00:27:57,023 occupational hazard speech too. 505 00:27:57,153 --> 00:27:58,372 What's that? 506 00:27:58,502 --> 00:28:01,114 Bad narc standard rap, Doug. 507 00:28:01,244 --> 00:28:02,550 They have to shoot up with the bad guy 508 00:28:02,681 --> 00:28:04,334 in order to win their trust. 509 00:28:04,465 --> 00:28:08,817 They would like to be good cops, but the job requires otherwise. 510 00:28:08,948 --> 00:28:10,950 Doesn't it? 511 00:28:11,080 --> 00:28:11,777 I don't know. 512 00:28:14,649 --> 00:28:16,346 I know that if it happens again, she 513 00:28:16,477 --> 00:28:20,524 goes straight to detox with a bust for buying and using. 514 00:28:20,655 --> 00:28:24,572 I honestly don't think that'll happen, Captain. 515 00:28:24,703 --> 00:28:27,836 OK, but she wears a wire from now on. 516 00:28:27,967 --> 00:28:30,665 I want to hear every move she makes. 517 00:28:30,796 --> 00:28:32,145 Yeah, Reynold, this is Adam. 518 00:28:32,275 --> 00:28:33,102 Send me up a wire kit. 519 00:28:43,112 --> 00:28:45,158 We were worried you were staying home sick today. 520 00:28:45,288 --> 00:28:46,246 Sure you were. 521 00:28:46,376 --> 00:28:48,422 Come here, Trace. 522 00:28:48,552 --> 00:28:50,772 I can hear you from here. 523 00:28:50,903 --> 00:28:53,775 I'm not going to do no wilding in a public place. 524 00:28:53,906 --> 00:28:55,821 Psh, you still don't think I have a brain, do you? 525 00:29:02,392 --> 00:29:05,221 Did you have a good party last night? 526 00:29:05,352 --> 00:29:06,222 It was OK. 527 00:29:06,353 --> 00:29:07,093 Right. 528 00:29:15,144 --> 00:29:17,233 Who you loyal to, Trace? 529 00:29:17,364 --> 00:29:18,582 Myself. 530 00:29:18,713 --> 00:29:20,280 Now, that's interesting. 531 00:29:20,410 --> 00:29:24,066 Because see, Dave and Lisa here, now, they're loyal to me. 532 00:29:24,197 --> 00:29:24,893 Aren't you, Lisa? 533 00:29:28,027 --> 00:29:30,290 Is this just a rift to back out of our deal? 534 00:29:30,420 --> 00:29:32,161 Hey, you said two OZs. 535 00:29:32,292 --> 00:29:35,861 I got a carload of friends coming in from Minneapolis. 536 00:29:35,991 --> 00:29:37,906 Your friends depend on you, don't they? 537 00:29:38,037 --> 00:29:39,038 Yeah, we have a good time. 538 00:29:41,867 --> 00:29:44,347 You're loyal, Trace. 539 00:29:44,478 --> 00:29:45,827 I want you to have this. 540 00:29:56,098 --> 00:29:58,057 See, Lisa? 541 00:29:58,187 --> 00:29:59,319 This is a good woman. 542 00:30:03,845 --> 00:30:04,628 We'll see about that deal. 543 00:30:12,593 --> 00:30:13,942 Are you OK? 544 00:30:14,073 --> 00:30:17,641 Yeah, that Jam guy is one weird freak. 545 00:30:17,772 --> 00:30:18,860 What happened? 546 00:30:18,991 --> 00:30:19,948 He must have figured out Lisa's 547 00:30:20,079 --> 00:30:21,863 been skimming off his sales. 548 00:30:21,994 --> 00:30:23,822 He did a freak show that should scare her out of retail. 549 00:30:26,781 --> 00:30:28,652 What about me? 550 00:30:28,783 --> 00:30:29,566 Do I still have a job? 551 00:30:33,527 --> 00:30:35,790 You want college placement information? 552 00:30:35,921 --> 00:30:37,444 Uh-huh. 553 00:30:37,574 --> 00:30:42,579 I'm primarily interested in an Ivy League college. 554 00:30:42,710 --> 00:30:45,408 You're Howard Smith, right? 555 00:30:45,539 --> 00:30:46,757 Yeah. 556 00:30:46,888 --> 00:30:48,107 Excuse me, but I didn't see your name 557 00:30:48,237 --> 00:30:49,673 on this semester's honor roll. 558 00:30:49,804 --> 00:30:51,719 Well, I realize I may have to spend a remedial year 559 00:30:51,850 --> 00:30:52,807 or two in junior college. 560 00:30:55,854 --> 00:30:57,203 Are you serious? 561 00:30:57,333 --> 00:30:59,118 It says guidance counselor on the door. 562 00:30:59,248 --> 00:31:02,686 Aren't you the counselor? 563 00:31:02,817 --> 00:31:04,558 Look, why don't you have a seat? 564 00:31:04,688 --> 00:31:07,604 I have some resource aids that might be what you need. 565 00:31:13,045 --> 00:31:14,263 Great. 566 00:31:14,394 --> 00:31:15,525 You trust me, but I have to wear a wire. 567 00:31:15,656 --> 00:31:17,179 [huffs] It is the same old story. 568 00:31:20,269 --> 00:31:21,009 Let's talk. 569 00:31:24,143 --> 00:31:26,406 I can't believe you're giving me grief about this after I went 570 00:31:26,536 --> 00:31:27,755 to bat for you with Fuller. 571 00:31:27,886 --> 00:31:29,191 I don't need anyone to go to bat for me. 572 00:31:29,322 --> 00:31:30,236 I'm a good cop. 573 00:31:30,366 --> 00:31:31,628 You were loaded last night. 574 00:31:31,759 --> 00:31:33,065 I explained why. Why? 575 00:31:33,195 --> 00:31:34,240 Do you want to look at my arms for track marks? 576 00:31:34,370 --> 00:31:35,589 Go ahead. 577 00:31:35,719 --> 00:31:37,286 No, I don't want to check your arms. 578 00:31:37,417 --> 00:31:38,070 Oh, great, everything you said, it doesn't mean anything, 579 00:31:38,200 --> 00:31:39,375 does it? 580 00:31:39,506 --> 00:31:40,376 No, it means something. 581 00:31:40,507 --> 00:31:42,030 It means a lot. 582 00:31:42,161 --> 00:31:46,513 This job, after a while, you don't know what's real. 583 00:31:46,643 --> 00:31:48,167 What are you talking about? 584 00:31:48,297 --> 00:31:52,998 I make my living lying to the dealers, to the courts. 585 00:31:53,128 --> 00:31:54,651 It's the only way to get the bad guys. 586 00:31:54,782 --> 00:31:57,828 And it spills over into my own life sometimes. 587 00:31:57,959 --> 00:31:59,265 You lie in your life. Did you lie to me? 588 00:31:59,395 --> 00:32:01,571 No, no, I'm not. 589 00:32:01,702 --> 00:32:06,402 It just takes so much to stay clear on what's real. 590 00:32:06,533 --> 00:32:08,143 And I think, in a way, I'd given up. 591 00:32:12,017 --> 00:32:16,847 And then I meet you and your son. 592 00:32:16,978 --> 00:32:22,157 And this voice inside my head goes, this is real. 593 00:32:34,474 --> 00:32:36,171 Thanks for going to bat for me. 594 00:32:36,302 --> 00:32:36,998 Forget about it. 595 00:32:40,262 --> 00:32:43,352 I'm going to make some changes in my life. 596 00:32:43,483 --> 00:32:46,138 Yeah? 597 00:32:46,268 --> 00:32:49,315 Cut down on chocolate malts. 598 00:32:49,445 --> 00:32:54,233 Chocolate malts, chocolate, OK, no more chocolate malts. 599 00:32:59,673 --> 00:33:00,413 Maybe we should go. 600 00:33:08,943 --> 00:33:10,814 I believe in you. 601 00:33:10,945 --> 00:33:14,731 I-- I do believe in you. 602 00:33:14,862 --> 00:33:16,211 [scream] 603 00:33:25,742 --> 00:33:26,613 Excuse me. 604 00:33:26,743 --> 00:33:27,570 Get out of my way. 605 00:33:27,701 --> 00:33:29,094 Excuse me. 606 00:33:29,224 --> 00:33:30,051 Excuse me. 607 00:33:30,182 --> 00:33:31,618 [moaning] 608 00:33:31,748 --> 00:33:32,532 JUDY HOFFS: Let me help you. 609 00:33:32,662 --> 00:33:34,795 It's OK. 610 00:33:34,925 --> 00:33:36,449 DOUG PENHALL: Somebody got her with a knife. 611 00:33:45,588 --> 00:33:47,242 He got me in that meeting to have an alibi 612 00:33:47,373 --> 00:33:49,288 when he had his girl knifed. 613 00:33:49,418 --> 00:33:50,767 Do you think he made you? 614 00:33:50,898 --> 00:33:52,508 [sighs] No, I don't think he knows I'm a cop. 615 00:33:52,639 --> 00:33:56,817 I was just the best available alibi, no classes to teach. 616 00:33:56,947 --> 00:33:59,733 So this girl, Lisa, you said she 617 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 was making money on his deals. 618 00:34:01,430 --> 00:34:03,606 20% according to Trace. 619 00:34:03,737 --> 00:34:05,304 Now, Davey Han's the guy who probably 620 00:34:05,434 --> 00:34:07,001 did the actual knifing. 621 00:34:07,132 --> 00:34:10,091 He's been at or near every dirty deal Jam's been run in on. 622 00:34:10,222 --> 00:34:12,006 He left school right after the knifing. 623 00:34:12,137 --> 00:34:14,574 There's no leads where he is. 624 00:34:14,704 --> 00:34:16,750 Everyone does Jam's dirty work. 625 00:34:16,880 --> 00:34:20,058 It makes the young man very hard to nail. 626 00:34:20,188 --> 00:34:22,234 TRACE HILL: Captain, we're about to nail him. 627 00:34:22,364 --> 00:34:24,714 He set up the deal I've been asking for. 628 00:34:24,845 --> 00:34:26,281 It's sweet. 629 00:34:26,412 --> 00:34:27,282 All we have to do is show up. 630 00:34:30,068 --> 00:34:30,894 And get out alive. 631 00:34:36,335 --> 00:34:38,815 If something doesn't feel right, let the bust go. 632 00:34:38,946 --> 00:34:41,166 Are you wired? 633 00:34:41,296 --> 00:34:43,820 Like a Christmas tree. 634 00:34:43,951 --> 00:34:46,301 Just don't scramble the wires, or I'm standing across from Jam 635 00:34:46,432 --> 00:34:49,391 sounding like my phone machine. 636 00:34:49,522 --> 00:34:50,262 See you, guys. 637 00:35:02,361 --> 00:35:03,666 [knocking] 638 00:35:08,932 --> 00:35:11,152 Trick or treat. 639 00:35:11,283 --> 00:35:13,546 I wanted to make sure you came alone. 640 00:35:13,676 --> 00:35:15,417 I came alone. 641 00:35:15,548 --> 00:35:18,594 I've got a lot of people waiting though. 642 00:35:18,725 --> 00:35:19,508 Inside. 643 00:35:23,947 --> 00:35:24,905 He made her. 644 00:35:25,035 --> 00:35:25,819 I don't think so. 645 00:35:29,997 --> 00:35:31,303 We say two OZs? 646 00:35:31,433 --> 00:35:34,044 That's what we said. 647 00:35:34,175 --> 00:35:35,698 JAM [ON WIRE]: I'm into you, Trace. 648 00:35:35,829 --> 00:35:37,613 It means you ain't got no friends from no Minneapolis. 649 00:35:45,534 --> 00:35:47,797 I know you're selling this junk for a nice profit. 650 00:35:47,928 --> 00:35:49,538 What? 651 00:35:49,669 --> 00:35:51,714 Are you going to stick me for it the way you stuck Lisa? 652 00:35:51,845 --> 00:35:53,325 Ow, ow. 653 00:35:53,455 --> 00:35:55,501 Maybe I'm going to hurt you worse than I hurt Lisa. 654 00:35:59,331 --> 00:36:03,204 OK, OK, you made me, but I'm not horning your works. 655 00:36:03,335 --> 00:36:04,249 I'm on my way to LA. 656 00:36:04,379 --> 00:36:05,337 This will pay for it. 657 00:36:10,733 --> 00:36:13,301 Where'd you get buy money from in the first place? 658 00:36:13,432 --> 00:36:15,999 You-- you saw my legs. 659 00:36:16,130 --> 00:36:19,394 Look, I got sick of rotary types winning the prom queen-- 660 00:36:19,525 --> 00:36:20,613 like I've been to a prom. 661 00:36:25,226 --> 00:36:27,185 Well, all right. 662 00:36:27,315 --> 00:36:28,098 OK. 663 00:36:32,059 --> 00:36:33,843 TRACE HILL [ON WIRE]: All I want to do is our deal and go. 664 00:36:33,974 --> 00:36:35,323 JAM [ON WIRE]: This can be arranged. 665 00:36:35,454 --> 00:36:36,890 TRACE HILL [ON WIRE]: OK, so we're cool now? 666 00:36:37,020 --> 00:36:37,891 JAM [ON WIRE]: Oh, we're cool. 667 00:36:38,021 --> 00:36:39,327 We'll do a little business. 668 00:36:39,458 --> 00:36:40,676 TRACE HILL [ON WIRE]: Here's my money. 669 00:36:40,807 --> 00:36:41,895 I'll take the stuff and be out of here. 670 00:36:42,025 --> 00:36:42,417 JAM [ON WIRE]: Just like we agreed. 671 00:36:46,029 --> 00:36:47,988 Nice doing business with you. 672 00:36:48,118 --> 00:36:51,252 Have a nice trip. 673 00:36:51,383 --> 00:36:52,471 You're under arrest for possession 674 00:36:52,601 --> 00:36:53,298 and sale of a narcotic. 675 00:36:56,301 --> 00:36:58,999 Man, this is crap, A-1 crap. 676 00:36:59,129 --> 00:37:01,262 No, no, no, no crap, Howard, a lot of nice square meals 677 00:37:01,393 --> 00:37:02,872 coming your way. 678 00:37:03,003 --> 00:37:04,744 DISPATCHER [ON RADIO]: [inaudible] 148 [inaudible].. 679 00:37:07,877 --> 00:37:09,183 Thank you, all clear. 680 00:37:13,274 --> 00:37:16,582 If he'd have found my wire, I'd be dead. 681 00:37:16,712 --> 00:37:19,628 Sergeant, go home, take the phone off the hook, 682 00:37:19,759 --> 00:37:20,847 and get some sleep. 683 00:37:20,977 --> 00:37:23,850 We got paperwork. 684 00:37:23,980 --> 00:37:26,244 Take the phone off the hook, and Clavo and I 685 00:37:26,374 --> 00:37:27,375 will come by with a pizza. 686 00:37:35,383 --> 00:37:36,689 OK, [inaudible]. 687 00:37:47,656 --> 00:37:50,137 Hey, all right, heard you busted Jam. 688 00:37:50,268 --> 00:37:51,051 Hm. 689 00:37:51,181 --> 00:37:53,227 All right. 690 00:37:53,358 --> 00:37:56,535 Wish I could say the same about his buddy. 691 00:37:56,665 --> 00:37:57,927 Davey? 692 00:37:58,058 --> 00:37:59,320 Yeah, I can't find the guy anywhere, man. 693 00:37:59,451 --> 00:38:00,190 The guy's thin air. 694 00:38:03,237 --> 00:38:04,804 What are you doing? 695 00:38:04,934 --> 00:38:07,546 Davey does all of Jam's dirty work. 696 00:38:07,676 --> 00:38:09,504 He's going to blame Trace for the bust. 697 00:38:09,635 --> 00:38:10,984 [busy signal] 698 00:38:11,114 --> 00:38:13,987 Oh, damn, it's busy. 699 00:38:14,117 --> 00:38:14,988 Look out! 700 00:38:15,118 --> 00:38:18,992 [music playing] 701 00:38:27,609 --> 00:38:28,436 [knocking] 702 00:38:33,615 --> 00:38:36,923 [dial tone buzzing] 703 00:39:16,571 --> 00:39:19,182 How do you do it? 704 00:39:19,313 --> 00:39:22,229 Do you dip into the evidence of every bust? 705 00:39:22,360 --> 00:39:25,363 Is that why you won't wear a wire? 706 00:39:25,493 --> 00:39:27,234 Not every bust. 707 00:39:27,365 --> 00:39:30,498 That's refreshing. 708 00:39:30,629 --> 00:39:32,631 Do you sweet talk all your partners? 709 00:39:32,761 --> 00:39:35,024 I mean, do they all end up buying shirts for dinner? 710 00:39:35,155 --> 00:39:37,026 No, Doug, no, it's not like that. 711 00:39:37,157 --> 00:39:40,116 [phone ringing] 712 00:39:40,247 --> 00:39:41,030 No, I need it. 713 00:39:41,161 --> 00:39:41,944 I need it. 714 00:39:50,562 --> 00:39:51,780 Hello? 715 00:39:51,911 --> 00:39:53,042 ADAM FULLER [ON PHONE]: Yeah, Fuller here. 716 00:39:53,173 --> 00:39:54,609 We picked up Davey down by the wharf. 717 00:39:54,740 --> 00:39:57,003 Your girl's out of danger. 718 00:39:57,133 --> 00:39:59,527 And all this time, I was worried about her. 719 00:39:59,658 --> 00:40:00,398 Thanks, Captain. 720 00:40:06,882 --> 00:40:07,840 Just let me do one last rig. 721 00:40:12,235 --> 00:40:13,672 I thought I knew you. 722 00:40:13,802 --> 00:40:16,022 I actually thought-- 723 00:40:16,152 --> 00:40:17,850 I thought I actually found somebody. 724 00:40:17,980 --> 00:40:18,764 You did. 725 00:40:23,464 --> 00:40:25,118 Just let me do one last rig, and then I'll quit. 726 00:40:25,248 --> 00:40:26,032 I will. 727 00:40:39,132 --> 00:40:39,828 You're under arrest. 728 00:40:44,267 --> 00:40:48,881 You have the right to remain silent. 729 00:40:49,011 --> 00:40:51,927 If you give up that right, anything you say 730 00:40:52,058 --> 00:40:55,496 can and will be used against you in a court of law. 731 00:40:58,630 --> 00:41:00,501 You have the right to an attorney. 732 00:41:00,632 --> 00:41:04,113 If you cannot afford an attorney, 733 00:41:04,244 --> 00:41:06,986 one will be provided for you. 734 00:41:11,033 --> 00:41:13,645 MAN 1 [ON TV]: Election-- WOMAN 1 [ON TV]: Be-- 735 00:41:13,775 --> 00:41:14,559 WOMAN 2 [ON TV]: And I-- 736 00:41:14,689 --> 00:41:15,734 [static] 737 00:41:15,864 --> 00:41:16,865 MAN 2 [ON TV]: Tomorrow, I find-- 738 00:41:16,996 --> 00:41:20,173 [tv voices blurring] 739 00:41:29,182 --> 00:41:31,445 Bad dreams? 740 00:41:31,576 --> 00:41:34,230 Uh-huh. 741 00:41:34,361 --> 00:41:35,623 Yeah, these aren't much better. 742 00:41:38,539 --> 00:41:39,322 Come on over, buddy. 743 00:41:45,372 --> 00:41:49,724 Why doesn't Trace come see us anymore? 744 00:41:49,855 --> 00:41:51,334 I told you about that. 745 00:41:51,465 --> 00:41:53,641 Al you said was she won't come. 746 00:41:56,644 --> 00:42:00,300 Well, it's like this. 747 00:42:00,430 --> 00:42:04,434 Her work took her away. 748 00:42:04,565 --> 00:42:06,306 Why does God take people away? 749 00:42:12,878 --> 00:42:14,706 G-- God takes people away. 750 00:42:17,796 --> 00:42:20,842 Well, he takes people away because sometimes 751 00:42:20,973 --> 00:42:23,323 he wants them to be with him. 752 00:42:23,453 --> 00:42:27,283 And sometimes he takes people away because he 753 00:42:27,414 --> 00:42:30,635 wants them to come back better. 754 00:42:30,765 --> 00:42:35,117 Oh, I don't like my pillow. 755 00:42:35,248 --> 00:42:37,424 You don't? 756 00:42:37,555 --> 00:42:40,993 OK, this pillow here, you know, it's a-- it's a special 757 00:42:41,123 --> 00:42:42,298 sleeping pillow. 758 00:42:42,429 --> 00:42:44,300 I've spent many nights on this pillow. 759 00:42:44,431 --> 00:42:45,171 You want to try it out? 760 00:42:54,354 --> 00:42:55,660 Will Trace ever come back? 761 00:42:59,141 --> 00:43:01,404 I hope so, buddy. 762 00:43:01,535 --> 00:43:02,275 I hope so. 763 00:43:02,405 --> 00:43:04,669 [music playing] 764 00:43:14,722 --> 00:43:17,290 [theme music] 765 00:44:09,951 --> 00:44:10,648 THEME SONG: Jump. 766 00:44:14,434 --> 00:44:17,916 [music playing]