1 00:00:00,870 --> 00:00:03,655 [jazzy music playing] 2 00:00:10,097 --> 00:00:11,663 Come on, kid. 3 00:00:11,794 --> 00:00:12,621 You don't want to be late for your first day at school, 4 00:00:12,751 --> 00:00:13,535 do you? 5 00:00:17,495 --> 00:00:19,889 I hate it, I hate it. 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,456 Come on. 7 00:00:21,586 --> 00:00:23,545 What, are you going to stay at home your whole life? 8 00:00:23,675 --> 00:00:25,068 Yeah! 9 00:00:25,199 --> 00:00:26,026 [sigh] 10 00:00:26,156 --> 00:00:30,030 [jazzy music playing] 11 00:00:44,131 --> 00:00:47,090 Mrs. Bartlett, they're looking up Jeanne's dress. 12 00:00:47,221 --> 00:00:48,874 BARTLETT: Thank you, Mr. Garrett. 13 00:00:49,005 --> 00:00:51,399 You'll make a fine policeman someday. 14 00:00:51,529 --> 00:00:53,314 Now you boys stop that! 15 00:00:53,444 --> 00:00:55,664 Stop it! 16 00:00:55,794 --> 00:00:56,491 TEACHER: Go ahead, Dean. 17 00:01:00,060 --> 00:01:03,976 "The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day. 18 00:01:04,107 --> 00:01:07,110 The score stood four to two, with 19 00:01:07,241 --> 00:01:09,069 but one inning more to play." 20 00:01:09,199 --> 00:01:11,071 [upbeat music] 21 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 Oh, Kati-- 22 00:01:16,206 --> 00:01:18,556 How many valentines did you get? 23 00:01:18,687 --> 00:01:20,080 Enough. 24 00:01:20,210 --> 00:01:22,169 I even got one from Bill Woods. 25 00:01:22,299 --> 00:01:23,474 - Liar! - Oh, yeah? 26 00:01:23,605 --> 00:01:24,345 Let me see-- 27 00:01:24,475 --> 00:01:25,607 --hey! 28 00:01:25,737 --> 00:01:27,826 This isn't how he writes his name. 29 00:01:27,957 --> 00:01:29,132 You probably just bought it yourself. 30 00:01:29,263 --> 00:01:30,002 Did not. 31 00:01:30,133 --> 00:01:31,352 - Did so. - Did not. 32 00:01:31,482 --> 00:01:32,831 Did so. 33 00:01:32,962 --> 00:01:33,832 - Hey, it's not from him-- - --give it back-- 34 00:01:33,963 --> 00:01:34,746 --he wouldn't write you a-- 35 00:01:34,877 --> 00:01:38,228 [rock music playing] 36 00:01:53,243 --> 00:01:57,117 [dramatic music playing] 37 00:02:15,047 --> 00:02:15,831 Garrett. 38 00:02:20,227 --> 00:02:21,837 I've arranged a transfer of papers. 39 00:02:21,967 --> 00:02:24,231 Transfer? 40 00:02:24,361 --> 00:02:25,493 We just got here. 41 00:02:25,623 --> 00:02:26,668 Where are you shipping me now, man? 42 00:02:26,798 --> 00:02:27,582 25th? 43 00:02:27,712 --> 00:02:29,801 27th precinct? 44 00:02:29,932 --> 00:02:31,629 Franklin Delano Roosevelt High School. 45 00:02:31,760 --> 00:02:33,892 Oh, presidents. 46 00:02:34,023 --> 00:02:35,503 What is this? 47 00:02:35,633 --> 00:02:37,287 C-minus, man? 48 00:02:37,418 --> 00:02:39,855 You know, I aced geometry, Captain. 49 00:02:39,985 --> 00:02:41,465 Ah, and history? 50 00:02:41,596 --> 00:02:42,640 What is this? 51 00:02:42,771 --> 00:02:43,598 English, too? 52 00:02:43,728 --> 00:02:46,514 Oh, my God, man. 53 00:02:46,644 --> 00:02:48,516 [chatter] 54 00:02:48,646 --> 00:02:50,518 WOMAN: I need some requisitions here. 55 00:02:50,648 --> 00:02:55,479 Do you see any of them lying around here anywhere? 56 00:02:55,610 --> 00:03:05,446 [THEME - HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET"] 57 00:03:05,576 --> 00:03:07,926 [SINGING] We never thought of finding 58 00:03:08,057 --> 00:03:10,451 a place where we belong. 59 00:03:10,581 --> 00:03:15,934 Don't have to stand alone, we'll never let you fall. 60 00:03:16,065 --> 00:03:19,329 Don't need permission to decide what you believe. 61 00:03:22,506 --> 00:03:24,856 Ooh, I said, jump! 62 00:03:24,987 --> 00:03:27,337 Down on Jump Street. 63 00:03:27,468 --> 00:03:29,818 I said, jump! 64 00:03:29,948 --> 00:03:33,865 Down on Jump Street. 65 00:03:33,996 --> 00:03:38,827 Your friends will be there when your back is to the wall. 66 00:03:38,957 --> 00:03:43,788 You'll find you need us, 'cause there's no one else to call. 67 00:03:43,919 --> 00:03:48,315 When it looks hopeless a decision's what you need. 68 00:03:48,445 --> 00:03:52,232 You better be ready to-- be ready to jump! 69 00:03:52,362 --> 00:03:56,758 21 Jump Street. 70 00:03:56,888 --> 00:04:01,197 [soft dramatic music] 71 00:04:17,518 --> 00:04:19,955 You know I've been driving past this house 72 00:04:20,085 --> 00:04:22,044 for a long time. 73 00:04:22,174 --> 00:04:24,176 Every time I drive past, I say to myself-- 74 00:04:24,307 --> 00:04:26,483 that is going to be my house. 75 00:04:26,614 --> 00:04:28,529 I don't know why, I just-- 76 00:04:28,659 --> 00:04:32,054 I just can't believe it's actually on the market. 77 00:04:32,184 --> 00:04:34,317 It's my dream house. 78 00:04:34,448 --> 00:04:35,666 How much are they asking? 79 00:04:35,797 --> 00:04:44,632 $275,000. 80 00:04:44,762 --> 00:04:47,852 Hanson and Penhall shut down the major supplier at Roosevelt 81 00:04:47,983 --> 00:04:49,506 about three months ago. 82 00:04:49,637 --> 00:04:51,595 So, why are we going in? 83 00:04:51,726 --> 00:04:54,250 First rule of business is find a hole and fill it. 84 00:04:54,381 --> 00:04:57,340 Someone's filling the hole at Roosevelt. Look, 85 00:04:57,471 --> 00:04:59,299 it looks like a pretty simple case. 86 00:04:59,429 --> 00:05:01,083 It'll give you a chance to get your feet wet, 87 00:05:01,213 --> 00:05:03,172 reacquaint yourself with high school. 88 00:05:03,303 --> 00:05:06,654 Captain, these-- these grades are pretty average. 89 00:05:06,784 --> 00:05:08,525 Am I supposed to do this bad? 90 00:05:08,656 --> 00:05:11,441 You planning on becoming valedictorian, Garrett? 91 00:05:11,572 --> 00:05:12,312 If I have to. 92 00:05:15,837 --> 00:05:17,229 Don't attract attention. 93 00:05:17,360 --> 00:05:19,623 In fact, I'm sending you in as brother and sister. 94 00:05:19,754 --> 00:05:22,234 That way it's easier to sell two new kids transferring in 95 00:05:22,365 --> 00:05:24,672 at the same time. 96 00:05:24,802 --> 00:05:26,195 It's just a cover, Garrett. 97 00:05:26,326 --> 00:05:28,066 I'm not going to be asking to borrow your clothes. 98 00:05:28,197 --> 00:05:30,068 No, I know. 99 00:05:30,199 --> 00:05:31,548 I've been through high school and everything, 100 00:05:31,679 --> 00:05:33,245 I just never had a brother or a sister. 101 00:05:37,641 --> 00:05:39,426 I got our school supplies here. 102 00:05:39,556 --> 00:05:41,384 Everything we need. 103 00:05:41,515 --> 00:05:43,255 Wide ruled paper, not college rule. 104 00:05:43,386 --> 00:05:45,083 It's 10 lines less, plus it saves 105 00:05:45,214 --> 00:05:46,476 from teachers who won't accept papers 106 00:05:46,607 --> 00:05:48,652 torn out of a spiral notebook. 107 00:05:48,783 --> 00:05:50,088 Got your number two pencils-- 108 00:05:50,219 --> 00:05:51,742 Why are you so into this? 109 00:05:51,873 --> 00:05:54,397 I see school supplies as a reflection of who I am. 110 00:05:54,528 --> 00:05:56,486 Then where's the crayons? 111 00:05:56,617 --> 00:05:58,575 For you, we got finger paints. 112 00:05:58,706 --> 00:06:00,403 I got you a folder for each class. 113 00:06:00,534 --> 00:06:02,536 Why don't you just get me one of those three ring binders? 114 00:06:02,666 --> 00:06:04,189 No, those are for geeks. 115 00:06:04,320 --> 00:06:06,366 This is not a reflection of who I am. 116 00:06:06,496 --> 00:06:07,758 No, check it out. 117 00:06:07,889 --> 00:06:09,412 These one's got sports figures all in them. 118 00:06:09,543 --> 00:06:10,848 You can color them in and make them say stupid stuff. 119 00:06:10,979 --> 00:06:11,762 They're cool. 120 00:06:11,893 --> 00:06:13,242 Dean. 121 00:06:13,373 --> 00:06:15,549 No offense, but I have this picture of you-- 122 00:06:15,679 --> 00:06:18,465 corduroy pants, Wallabees shoes, getting good grades-- 123 00:06:18,595 --> 00:06:19,901 and no friends. 124 00:06:20,031 --> 00:06:21,859 Hey, I used to make my spending money scalping 125 00:06:21,990 --> 00:06:23,165 tickets at the Meadowlands, OK? 126 00:06:27,561 --> 00:06:28,431 OK, Yes. 127 00:06:28,562 --> 00:06:29,650 I had a three ring binder. 128 00:06:29,780 --> 00:06:30,868 So what? 129 00:06:30,999 --> 00:06:32,261 I just-- I wanted to do good. 130 00:06:32,392 --> 00:06:33,697 Whatever I take on, I want to be good at. 131 00:06:33,828 --> 00:06:35,046 Don't you? 132 00:06:35,177 --> 00:06:36,613 I want to be good at getting the dealer. 133 00:06:36,744 --> 00:06:38,963 I'm not interested in making up for all the stuff 134 00:06:39,094 --> 00:06:40,400 I lost in high school. 135 00:06:40,530 --> 00:06:43,228 Here, Bic pens, medium point, $0.49. 136 00:06:43,359 --> 00:06:44,447 You can chew on the cap. 137 00:06:44,578 --> 00:06:46,710 They're light so you can write fast. 138 00:06:46,841 --> 00:06:48,016 Yep. 139 00:06:48,146 --> 00:06:49,365 Opening up a new pack of medium points 140 00:06:49,496 --> 00:06:52,324 is like a whole new start on life. 141 00:06:52,455 --> 00:06:53,848 Get some therapy. 142 00:06:53,978 --> 00:06:55,850 [alarm buzzing] 143 00:06:55,980 --> 00:07:00,376 [upbeat music] 144 00:08:19,150 --> 00:08:22,502 [dramatic music] 145 00:08:28,638 --> 00:08:29,987 [knock on door] 146 00:08:38,692 --> 00:08:39,475 Hey. 147 00:08:39,606 --> 00:08:40,476 Let's go. 148 00:08:46,090 --> 00:08:49,398 Hey, where's your school supplies, Mister Books Makes 149 00:08:49,529 --> 00:08:50,617 the Man? 150 00:08:50,747 --> 00:08:52,793 I left the rest home. 151 00:08:52,923 --> 00:08:55,970 I decided they were uncool. 152 00:08:56,100 --> 00:08:58,363 What is this? 153 00:08:58,494 --> 00:08:59,713 This? 154 00:08:59,843 --> 00:09:03,281 This is a cherry red, 1989, 5.0 liter, 155 00:09:03,412 --> 00:09:07,155 high output throttle port fuel injected Pontiac Trans Am. 156 00:09:07,285 --> 00:09:08,939 Where's your tuna boat? 157 00:09:09,070 --> 00:09:10,288 It's on ice. 158 00:09:10,419 --> 00:09:11,594 I rented this. 159 00:09:11,725 --> 00:09:12,769 Why? 160 00:09:12,900 --> 00:09:13,988 Look at it. 161 00:09:14,118 --> 00:09:15,032 There's no other kid in school that's 162 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 going to have a car this hot. 163 00:09:17,295 --> 00:09:18,514 Oh come on, lighten up. 164 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 I used to have to take the bus to school. 165 00:09:20,734 --> 00:09:22,518 There's no harm in living out one fantasy. 166 00:09:29,133 --> 00:09:29,960 [engine revving] 167 00:09:43,495 --> 00:09:44,279 Thank you, Kati. 168 00:09:48,022 --> 00:09:49,197 There's some seats in the back. 169 00:09:53,941 --> 00:09:55,812 We have a brother and sister transferring in today-- 170 00:09:55,943 --> 00:09:59,337 the Garnetts, Kati and Dean. 171 00:09:59,468 --> 00:10:01,122 We all had to tell each other about ourselves 172 00:10:01,252 --> 00:10:02,819 at the beginning of the year, so maybe-- 173 00:10:02,950 --> 00:10:04,691 I'm Dean, this is Kati. 174 00:10:04,821 --> 00:10:07,041 We're from Moonachie, New Jersey. 175 00:10:07,171 --> 00:10:09,609 Our dad runs a light board for Springsteen and Bon Jovi, 176 00:10:09,739 --> 00:10:12,873 and our mom, you know, she's a journalist for UPI. 177 00:10:13,003 --> 00:10:15,484 So we were hanging in Europe for the past six months. 178 00:10:15,615 --> 00:10:18,574 She interviews heads of state types-- 179 00:10:18,705 --> 00:10:22,883 Gorbachev, Mandela, the Dalai Lama, you know. 180 00:10:23,013 --> 00:10:25,102 My. 181 00:10:25,233 --> 00:10:27,714 I don't know if we can ever match such excitement here-- 182 00:10:27,844 --> 00:10:30,238 but perhaps our next assignment will be so challenging it'll be 183 00:10:30,368 --> 00:10:31,848 exciting in a different manner. 184 00:10:31,979 --> 00:10:33,502 Let's hear it. 185 00:10:33,633 --> 00:10:37,332 We have to find a poem we like and recite it in class. 186 00:10:37,462 --> 00:10:39,203 Well, you look like the type of girl who'd be into E.E. 187 00:10:39,334 --> 00:10:40,117 Cummings. 188 00:10:44,731 --> 00:10:47,603 You've read Cummings, Mr. Garnett? 189 00:10:47,734 --> 00:10:48,648 Oh, yeah. 190 00:10:48,778 --> 00:10:50,171 He's good. 191 00:10:50,301 --> 00:10:51,302 He's real good. 192 00:10:54,044 --> 00:10:57,526 Man, why didn't I have that kind of nerve four years ago? 193 00:10:57,657 --> 00:11:00,921 You'd have been voted most likely to induce nausea. 194 00:11:01,051 --> 00:11:04,228 And those are just the guys that get the best girls. 195 00:11:04,359 --> 00:11:06,970 Fuller said not to attract attention-- 196 00:11:07,101 --> 00:11:09,364 or was it the Dalai Lama? 197 00:11:09,494 --> 00:11:12,193 Where's your cat? 198 00:11:12,323 --> 00:11:15,675 Or is this yours? 199 00:11:15,805 --> 00:11:18,939 My wicked witch landlady took him away. 200 00:11:19,069 --> 00:11:20,810 Oh. 201 00:11:20,941 --> 00:11:23,770 Oh, and whose are those? 202 00:11:23,900 --> 00:11:25,510 Friend. 203 00:11:25,641 --> 00:11:27,687 A boyfriend? 204 00:11:27,817 --> 00:11:30,080 Did you do this much investigating in school today? 205 00:11:30,211 --> 00:11:31,429 I asked around. 206 00:11:31,560 --> 00:11:33,388 Did you find our connection in the library? 207 00:11:33,518 --> 00:11:35,782 I was looking for a poem to read in class. 208 00:11:35,912 --> 00:11:37,218 Oh. 209 00:11:37,348 --> 00:11:39,089 Well, you got your education four years ago. 210 00:11:39,220 --> 00:11:40,917 We're there for other reasons. 211 00:11:41,048 --> 00:11:43,137 What, so you can be the campus stud? 212 00:11:43,267 --> 00:11:44,312 I'm just having a little fun. 213 00:11:44,442 --> 00:11:46,444 What is with you, man? 214 00:11:46,575 --> 00:11:47,663 You know, you act like high school is 215 00:11:47,794 --> 00:11:50,666 the last place you want to be. 216 00:11:50,797 --> 00:11:52,537 Come on, think back, Kati. 217 00:11:52,668 --> 00:11:54,626 The main thing that made high school a bitch was homework, 218 00:11:54,757 --> 00:11:56,716 and now we don't have to do any. 219 00:11:56,846 --> 00:11:59,893 This is our chance to do things right. 220 00:12:00,023 --> 00:12:02,939 We're going to get invited to parties. 221 00:12:03,070 --> 00:12:06,290 Hell, I'm seriously considering joining the basketball team. 222 00:12:06,421 --> 00:12:10,251 I wouldn't know about stuff like that. 223 00:12:10,381 --> 00:12:11,426 I dropped out of high school. 224 00:12:21,741 --> 00:12:24,439 Oh, hello, can I help you? 225 00:12:24,569 --> 00:12:26,963 Oh, our world traveler. 226 00:12:27,094 --> 00:12:33,535 [speaking french] 227 00:12:33,665 --> 00:12:36,016 I don't-- I don't know what the hell you're saying. 228 00:12:36,146 --> 00:12:40,847 You didn't learn much French in Paris, huh? 229 00:12:40,977 --> 00:12:42,892 No, not much. 230 00:12:43,023 --> 00:12:47,375 I said, come on in, what can I do for you? 231 00:12:47,505 --> 00:12:49,072 It's about the poem assignment. 232 00:12:49,203 --> 00:12:50,987 Yeah? 233 00:12:51,118 --> 00:12:52,772 OK, I don't want to sound like no idiot or nothing-- 234 00:12:52,902 --> 00:12:53,903 --an idiot. 235 00:12:54,034 --> 00:12:55,426 What? 236 00:12:55,557 --> 00:12:57,428 You used a double negative-- actually a triple-- 237 00:12:57,559 --> 00:12:59,213 but we must all strive, correct? 238 00:13:02,651 --> 00:13:08,875 I was in the library and I found this poem by Shakespeare. 239 00:13:09,005 --> 00:13:10,267 But I-- 240 00:13:10,398 --> 00:13:13,183 Why did you choose Shakespeare? 241 00:13:13,314 --> 00:13:15,925 Isn't that what English is, Shakespeare? 242 00:13:16,056 --> 00:13:18,449 English is a term that educators 243 00:13:18,580 --> 00:13:21,757 slap on to any subject so we all know what we're talking about. 244 00:13:21,888 --> 00:13:25,369 Shakespeare is not that. 245 00:13:25,500 --> 00:13:27,328 Should I pick something else, then? 246 00:13:27,458 --> 00:13:30,374 Because I don't get this. 247 00:13:30,505 --> 00:13:32,637 A lot of teachers would say, pick something you know-- 248 00:13:32,768 --> 00:13:34,248 something you're comfortable with. 249 00:13:34,378 --> 00:13:37,512 But education is looking for things that you don't know 250 00:13:37,642 --> 00:13:40,645 and trying to-- 251 00:13:40,776 --> 00:13:43,170 to-- to understand them. 252 00:13:43,300 --> 00:13:46,608 And a lot of students just don't realize that until they're 253 00:13:46,738 --> 00:13:49,219 out of school. 254 00:13:49,350 --> 00:13:50,481 I'm trying. 255 00:13:50,612 --> 00:13:53,484 I-- this has nothing to do with me. 256 00:14:02,580 --> 00:14:07,281 Well, do you ever get the feeling as if you want to like 257 00:14:07,411 --> 00:14:15,289 yourself, but the things you do and the way you look, 258 00:14:15,419 --> 00:14:16,159 you just can't? 259 00:14:28,780 --> 00:14:30,173 Then you understand this poem. 260 00:14:33,002 --> 00:14:36,353 OK, with a $55,000 down, your loan 261 00:14:36,484 --> 00:14:50,628 will be for $220,000 amortized over 30 years at 10 on 786. 262 00:14:50,759 --> 00:14:54,067 Holy-- well, that's three times what the house costs. 263 00:14:54,197 --> 00:14:56,591 Some pretty grown up figures there, huh? 264 00:14:56,721 --> 00:14:58,680 Towering. 265 00:14:58,810 --> 00:15:03,163 Now, Ms. Hoffs, it looks like we have everything 266 00:15:03,293 --> 00:15:06,079 and it all looks good. 267 00:15:06,209 --> 00:15:10,126 Except for some boo-boos on your credit report. 268 00:15:10,257 --> 00:15:11,258 Boo-boos? 269 00:15:11,388 --> 00:15:13,042 Sallie Mae? 270 00:15:13,173 --> 00:15:14,391 You were late with your payment. 271 00:15:14,522 --> 00:15:15,305 Oh. 272 00:15:15,436 --> 00:15:16,393 Oh. 273 00:15:16,524 --> 00:15:17,568 Well, that was my student loan. 274 00:15:17,699 --> 00:15:18,961 I was just two days late. 275 00:15:19,092 --> 00:15:21,224 I think it was $25. 276 00:15:21,355 --> 00:15:23,574 Late is late, Judy. 277 00:15:23,705 --> 00:15:26,229 We'll need a letter explaining this delinquency. 278 00:15:26,360 --> 00:15:28,449 Well, I just told you, we were on strike and I missed-- 279 00:15:28,579 --> 00:15:29,450 Good. 280 00:15:29,580 --> 00:15:31,669 Put that in the letter. 281 00:15:31,800 --> 00:15:33,106 Is this going to be a problem? 282 00:15:33,236 --> 00:15:35,064 I mean, that was two years ago. 283 00:15:35,195 --> 00:15:36,805 God, if I'd known-- 284 00:15:36,936 --> 00:15:39,547 If I had a dollar for every time I heard "if I had known," 285 00:15:39,677 --> 00:15:41,070 I'd have enough money to buy your house. 286 00:15:54,779 --> 00:15:57,782 Your brother's a real Kreskin. 287 00:15:57,913 --> 00:16:00,307 It's a kind word for what he is. 288 00:16:00,437 --> 00:16:02,135 - My name's Lina. - Hi. 289 00:16:02,265 --> 00:16:03,310 Kati. 290 00:16:03,440 --> 00:16:04,964 Does he do that at home? 291 00:16:05,094 --> 00:16:06,226 What? 292 00:16:06,356 --> 00:16:08,619 LINA: Magic tricks and junk? 293 00:16:08,750 --> 00:16:12,188 Everything but disappear. 294 00:16:12,319 --> 00:16:14,103 Is it cool? 295 00:16:14,234 --> 00:16:15,409 What? 296 00:16:15,539 --> 00:16:17,454 Having him for a brother? 297 00:16:17,585 --> 00:16:18,890 Well, I don't watch him undress, 298 00:16:19,021 --> 00:16:20,066 if that's what you mean. 299 00:16:20,196 --> 00:16:21,850 No, no, no, no. 300 00:16:21,981 --> 00:16:26,333 I mean, he's so funny and he's nice and he's got a cool car. 301 00:16:26,463 --> 00:16:28,465 Do you have a brother, Lina? 302 00:16:28,596 --> 00:16:29,379 Yeah. 303 00:16:29,510 --> 00:16:30,380 Yuck. 304 00:16:30,511 --> 00:16:31,294 That's him, Alex. 305 00:16:34,602 --> 00:16:37,213 Then you know what it's like. 306 00:16:37,344 --> 00:16:39,172 My brother's the biggest wasteoid on campus. 307 00:16:44,046 --> 00:16:46,657 Where does he get his drugs? 308 00:16:46,788 --> 00:16:48,311 You're not interested, I hope? 309 00:16:48,442 --> 00:16:49,660 No. 310 00:16:49,791 --> 00:16:51,967 No way. 311 00:16:52,098 --> 00:16:53,273 I'm not interested. 312 00:16:57,581 --> 00:16:58,887 Hey, sis. 313 00:16:59,018 --> 00:17:01,281 I know someone who has a crush on you. 314 00:17:01,411 --> 00:17:03,979 Oh, yeah? Is she bigger than a breadbox? 315 00:17:04,110 --> 00:17:05,546 Yeah, and check this out, brother-- 316 00:17:05,676 --> 00:17:08,027 it could really help our case if you get close to her. 317 00:17:08,157 --> 00:17:09,158 Really? 318 00:17:09,289 --> 00:17:11,073 Well, then this is a good case. 319 00:17:11,204 --> 00:17:12,814 I'm surprised you even remember it. 320 00:17:12,944 --> 00:17:14,076 What's the deal? 321 00:17:14,207 --> 00:17:15,512 All right, her brother's a heavy user. 322 00:17:15,643 --> 00:17:17,906 I think we can use him to get to our supplier. 323 00:17:18,037 --> 00:17:19,125 Wait a second-- 324 00:17:19,255 --> 00:17:21,475 Brooke doesn't even have a brother. 325 00:17:21,605 --> 00:17:25,174 No, but Lina Aleksovski does. 326 00:17:25,305 --> 00:17:26,306 Oh, no way, man. 327 00:17:26,436 --> 00:17:27,959 Why don't you get close to her? 328 00:17:28,090 --> 00:17:29,526 Girls tell their girlfriends things they'd never 329 00:17:29,657 --> 00:17:31,311 tell her boyfriends, right? 330 00:17:31,441 --> 00:17:34,879 No, she wouldn't be my friend if I was interested in drugs. 331 00:17:35,010 --> 00:17:38,622 The only way to get close like that is to date her. 332 00:17:42,191 --> 00:17:44,019 Ouch. 333 00:17:44,150 --> 00:17:45,977 [student chatter] 334 00:17:47,109 --> 00:17:47,936 How you doing? 335 00:17:57,815 --> 00:18:00,644 Hi. 336 00:18:00,775 --> 00:18:02,385 Lina? 337 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 How'd you know my name? 338 00:18:04,213 --> 00:18:06,259 Hey. 339 00:18:06,389 --> 00:18:08,304 Look, I was wondering if you didn't already 340 00:18:08,435 --> 00:18:11,525 have a date for the homecoming formal, 341 00:18:11,655 --> 00:18:12,874 maybe you'd like to go with me? 342 00:18:15,616 --> 00:18:16,834 - Me? - Yeah. 343 00:18:16,965 --> 00:18:18,227 You and me? 344 00:18:18,358 --> 00:18:19,185 Yeah. 345 00:18:19,315 --> 00:18:22,666 Um, OK. 346 00:18:22,797 --> 00:18:24,103 Great. 347 00:18:24,233 --> 00:18:25,669 Great. 348 00:18:25,800 --> 00:18:28,368 Well, I'll talk to you about it a little later, OK? 349 00:18:28,498 --> 00:18:29,325 OK. 350 00:18:29,456 --> 00:18:30,152 OK. 351 00:18:34,591 --> 00:18:35,984 Dean-- hey, Dean. 352 00:18:36,115 --> 00:18:36,854 Hi. 353 00:18:36,985 --> 00:18:39,379 Hi. 354 00:18:39,509 --> 00:18:42,556 I hope I don't sound like I'm coming on too strong, 355 00:18:42,686 --> 00:18:45,211 but I was wondering if you'd go to the homecoming formal 356 00:18:45,341 --> 00:18:47,996 with me? 357 00:18:48,127 --> 00:18:49,867 Damn. 358 00:18:49,998 --> 00:18:52,174 Brooke, I can't. 359 00:18:52,305 --> 00:18:53,784 I already have a date. 360 00:18:53,915 --> 00:18:54,698 Who? 361 00:18:54,829 --> 00:18:56,483 Can't you break it? 362 00:18:56,613 --> 00:18:57,484 No. 363 00:18:57,614 --> 00:19:01,140 It's-- it's-- it's weird. 364 00:19:01,270 --> 00:19:03,272 I work at the animal shelter. 365 00:19:03,403 --> 00:19:05,448 Maybe you can come by and we'll talk about what color 366 00:19:05,579 --> 00:19:08,059 my dress will be so your tux can match. 367 00:19:08,190 --> 00:19:09,670 OK. 368 00:19:09,800 --> 00:19:10,584 Excuse me. 369 00:19:10,714 --> 00:19:11,454 Bye. 370 00:19:32,345 --> 00:19:34,216 Come on. 371 00:19:34,347 --> 00:19:35,870 Let's get out of here. 372 00:19:36,000 --> 00:19:36,740 You go. 373 00:19:36,871 --> 00:19:39,526 I have to do this. 374 00:19:39,656 --> 00:19:42,224 You don't have to do this. 375 00:19:42,355 --> 00:19:43,182 Right. 376 00:19:43,312 --> 00:19:46,185 I want to do this. 377 00:19:46,315 --> 00:19:48,796 What, are you trying to learn something? 378 00:19:48,926 --> 00:19:51,712 Come on, it's only high school. 379 00:19:51,842 --> 00:19:53,496 I thought you said the only classes 380 00:19:53,627 --> 00:19:56,760 that taught you anything were driver's ed and sex education. 381 00:19:59,720 --> 00:20:01,156 Right? 382 00:20:01,287 --> 00:20:02,462 Isn't that why you dropped out in the first place? 383 00:20:08,468 --> 00:20:09,338 What, did you get pregnant? 384 00:20:12,472 --> 00:20:14,604 A teacher hit on me-- 385 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 hard, OK? 386 00:20:16,606 --> 00:20:17,303 I thought he was a friend. 387 00:20:20,697 --> 00:20:24,919 Then-- I just couldn't deal with it. 388 00:20:25,049 --> 00:20:25,876 And now you can? 389 00:20:26,007 --> 00:20:26,964 Yeah. 390 00:20:27,095 --> 00:20:27,965 I've learned to live on my own. 391 00:20:32,492 --> 00:20:34,320 Yeah. 392 00:20:34,450 --> 00:20:35,973 That's definitely one thing you've got down. 393 00:20:41,109 --> 00:20:44,417 "Somewhere men are laughing, and somewhere children shout, 394 00:20:44,547 --> 00:20:48,769 but there is no joy in Mudville-- 395 00:20:48,899 --> 00:20:50,945 mighty Casey has struck out." 396 00:20:55,819 --> 00:20:58,518 Thank you, Dean. 397 00:20:58,648 --> 00:21:00,433 There's nothing wrong with an old standard. 398 00:21:12,227 --> 00:21:12,967 Kati? 399 00:21:25,588 --> 00:21:26,328 OK. 400 00:21:29,810 --> 00:21:31,464 Don't freak out. 401 00:21:31,594 --> 00:21:35,119 This is a sonnet by William Shakespeare. 402 00:21:41,517 --> 00:21:46,000 "No more be grieved at that which thou hast done. 403 00:21:46,130 --> 00:21:51,962 Roses have thorns, and silver fountains, mud. 404 00:21:52,093 --> 00:21:57,446 Clouds and eclipses stain both moon and sun, 405 00:21:57,577 --> 00:21:59,579 and loathsome canker lives in sweetest bud. 406 00:22:02,930 --> 00:22:08,457 All men make faults, and even I in this-- 407 00:22:08,588 --> 00:22:12,113 authorizing thy trespass with compare-- 408 00:22:12,243 --> 00:22:21,252 myself corrupting salving thy amiss, excusing thy sins 409 00:22:21,383 --> 00:22:23,646 more than thy sins are." 410 00:22:23,777 --> 00:22:25,561 [knock on door] 411 00:22:25,692 --> 00:22:28,912 [dramatic music] 412 00:22:29,043 --> 00:22:31,350 [knock on door] 413 00:22:37,312 --> 00:22:38,095 All right. 414 00:22:45,929 --> 00:22:47,714 [dramatic music] 415 00:22:47,844 --> 00:22:49,193 Whoa. 416 00:22:49,324 --> 00:22:51,195 What's the deal, man? 417 00:22:51,326 --> 00:22:53,154 Won't offer a place to stay to your own brother? 418 00:22:53,284 --> 00:22:56,592 [dramatic music] 419 00:23:06,733 --> 00:23:08,517 [birds tweeting] 420 00:23:26,579 --> 00:23:27,971 And she thought I was the thief. 421 00:23:30,887 --> 00:23:31,714 How'd you find me, man? 422 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 You want me to leave? 423 00:23:33,629 --> 00:23:34,717 Oh, wait-- I mean, what did you do? 424 00:23:34,848 --> 00:23:36,240 Who you running from? 425 00:23:36,371 --> 00:23:38,025 Why do you gotta say I'm running from someone? 426 00:23:38,155 --> 00:23:39,243 Because you're smegma, man. 427 00:23:39,374 --> 00:23:40,984 You're dirt. 428 00:23:41,115 --> 00:23:42,203 You wouldn't be here if you didn't want something from me. 429 00:23:44,771 --> 00:23:45,511 Got you there. 430 00:23:49,819 --> 00:23:51,647 It's your real dad's wallet. 431 00:23:51,778 --> 00:23:54,955 It's kind of nice if you'd take it, so-- 432 00:23:55,085 --> 00:23:55,869 hey, come on. 433 00:23:55,999 --> 00:23:56,783 Lay off, Dean. 434 00:23:56,913 --> 00:23:59,220 What's the deal? 435 00:23:59,350 --> 00:24:00,830 I mean, I meet this person I had no idea existed, 436 00:24:00,961 --> 00:24:03,006 then he splits. 437 00:24:03,137 --> 00:24:04,878 We got a lot of years ripped off from us, bro. 438 00:24:05,008 --> 00:24:08,447 Maybe we can make up for the lost time. 439 00:24:08,577 --> 00:24:09,404 That's it. 440 00:24:29,119 --> 00:24:30,294 So? 441 00:24:30,425 --> 00:24:32,296 - You need a new roof. - A new roof? 442 00:24:32,427 --> 00:24:35,082 Also have termite damage. 443 00:24:35,212 --> 00:24:36,997 Termites? 444 00:24:37,127 --> 00:24:39,086 You need thicker insulation, someone threw up on the carpet, 445 00:24:39,216 --> 00:24:41,088 and in about three years, you're going to need new plumbing-- 446 00:24:41,218 --> 00:24:42,655 I recommend copper. 447 00:24:42,785 --> 00:24:44,657 Wait, didn't these people take care of this place? 448 00:24:44,787 --> 00:24:46,354 Actually, this place is in great shape for a house 449 00:24:46,485 --> 00:24:47,747 this old. 450 00:24:47,877 --> 00:24:48,791 For a quarter of a million dollars, Sal, 451 00:24:48,922 --> 00:24:50,576 there shouldn't be any problem. 452 00:24:50,706 --> 00:24:52,578 Hey, a house like this is like a used car-- you're just taking 453 00:24:52,708 --> 00:24:55,319 over somebody else's problems. 454 00:24:55,450 --> 00:24:57,104 Well, I just-- 455 00:24:57,234 --> 00:24:59,410 I wish I could go forward five years so I would know if I was 456 00:24:59,541 --> 00:25:01,456 doing the right thing or not. 457 00:25:01,587 --> 00:25:02,544 No, you don't. 458 00:25:02,675 --> 00:25:03,632 Look, I've been where you're at. 459 00:25:03,763 --> 00:25:04,633 Enjoy it. 460 00:25:04,764 --> 00:25:06,200 Quit pulling your hair out. 461 00:25:06,330 --> 00:25:07,854 Or five years from now, you'll look back 462 00:25:07,984 --> 00:25:09,290 and wish you didn't waste time five years ago worrying 463 00:25:09,420 --> 00:25:10,421 about five years from now. 464 00:25:13,947 --> 00:25:16,427 You follow me? 465 00:25:16,558 --> 00:25:18,865 [animals squealing] 466 00:25:29,440 --> 00:25:30,224 Hey, Dean. 467 00:25:30,354 --> 00:25:31,138 Hey, Lina. 468 00:25:31,268 --> 00:25:32,269 How's it going? 469 00:25:32,400 --> 00:25:33,183 Pretty good. 470 00:25:36,535 --> 00:25:39,450 Listen, your brother is Alex, right? 471 00:25:39,581 --> 00:25:40,321 Yeah. 472 00:25:40,451 --> 00:25:41,496 What about him? 473 00:25:41,627 --> 00:25:42,715 I just want to meet him. 474 00:25:42,845 --> 00:25:43,977 What for? 475 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 Well, if we're going to be going out, 476 00:25:45,544 --> 00:25:47,110 I figure I should get in good with him, you know? 477 00:25:47,241 --> 00:25:50,636 Oh, you don't have to get in good with him to get to me. 478 00:25:50,766 --> 00:25:52,115 I don't care what he thinks. 479 00:25:52,246 --> 00:25:55,597 My brother's a jerk. 480 00:25:55,728 --> 00:25:57,686 He's the dealer at Roosevelt. 481 00:25:57,817 --> 00:25:59,296 Really? 482 00:25:59,427 --> 00:26:02,038 Well, maybe we should get some stuff for the formal. 483 00:26:02,169 --> 00:26:03,779 No, I hate that stuff. 484 00:26:03,910 --> 00:26:04,650 Oh. 485 00:26:08,958 --> 00:26:11,526 What's the story with this guy? 486 00:26:11,657 --> 00:26:13,920 Some people left him behind. 487 00:26:14,050 --> 00:26:14,790 He's going to be adopted. 488 00:26:17,706 --> 00:26:19,099 Isn't he cute? 489 00:26:19,229 --> 00:26:20,840 Are you through with the paperwork? 490 00:26:20,970 --> 00:26:22,972 Oh, just a sec. 491 00:26:23,103 --> 00:26:25,105 There's a problem. 492 00:26:25,235 --> 00:26:26,062 I want this cat. 493 00:26:26,193 --> 00:26:27,847 I was here this morning. 494 00:26:27,977 --> 00:26:29,370 This is ridiculous. 495 00:26:29,500 --> 00:26:31,328 My wife wants this cat-- it matches the furniture. 496 00:26:31,459 --> 00:26:34,505 Well, sir, in this situation, the two want-to-be cat 497 00:26:34,636 --> 00:26:36,682 owners have to bid for the cat. 498 00:26:36,812 --> 00:26:39,032 The bidding will start at $20. 499 00:26:39,162 --> 00:26:40,250 That'll cover the cost of the-- 500 00:26:40,381 --> 00:26:41,469 $35. 501 00:26:41,600 --> 00:26:42,731 Please, sir. 502 00:26:42,862 --> 00:26:44,777 The bids go up in increments of one. 503 00:26:44,907 --> 00:26:45,821 The bidding starts at $20. 504 00:26:48,563 --> 00:26:49,346 $20. 505 00:26:49,477 --> 00:26:50,260 $20. 506 00:26:50,391 --> 00:26:51,784 Do I hear $21? 507 00:26:51,914 --> 00:26:52,698 $21. 508 00:26:52,828 --> 00:26:53,699 Do I hear $22? 509 00:26:57,093 --> 00:26:58,921 Here, he's yours. 510 00:26:59,052 --> 00:26:59,835 His name's Iron Mike. 511 00:26:59,966 --> 00:27:02,446 No, Garrett I can't. 512 00:27:02,577 --> 00:27:04,927 You know what the landlady witch did with the last one. 513 00:27:05,058 --> 00:27:05,841 Hey, you're keeping him. 514 00:27:05,972 --> 00:27:08,191 That cat cost me $125. 515 00:27:08,322 --> 00:27:10,759 Then why don't you keep him? 516 00:27:10,890 --> 00:27:11,804 I don't really like cats. 517 00:27:16,199 --> 00:27:17,287 I liked that poem. 518 00:27:21,248 --> 00:27:23,554 I liked way you read. 519 00:27:23,685 --> 00:27:24,425 Thanks. 520 00:27:28,908 --> 00:27:31,650 Are your parents still alive? 521 00:27:31,780 --> 00:27:32,563 Yours? 522 00:27:35,436 --> 00:27:37,307 When I was rounding up the paperwork to go 523 00:27:37,438 --> 00:27:40,789 to the Academy I found out-- 524 00:27:40,920 --> 00:27:44,140 my parents told me I was adopted. 525 00:27:44,271 --> 00:27:49,406 And it-- it really put the zap on me, you know? 526 00:27:49,537 --> 00:27:52,583 I mean, everything I thought about is-- 527 00:27:52,714 --> 00:27:56,283 hell, everything changed overnight. 528 00:27:56,413 --> 00:27:59,373 No, faster-- in a couple of minutes. 529 00:27:59,503 --> 00:28:03,856 So I had a six week leave after the Academy 530 00:28:03,986 --> 00:28:06,467 and I went looking for my real parents. 531 00:28:06,597 --> 00:28:08,382 [kitten mews] 532 00:28:10,906 --> 00:28:12,821 Didn't you like your adopted parents? 533 00:28:12,952 --> 00:28:15,302 Oh, I love them. 534 00:28:15,432 --> 00:28:18,609 They're the best, but first thing 535 00:28:18,740 --> 00:28:21,612 you gotta figure out is where you come from, 536 00:28:21,743 --> 00:28:24,572 and then where you're going-- 537 00:28:24,703 --> 00:28:26,313 and how to keep from hurting people on the way. 538 00:28:29,359 --> 00:28:34,103 You know, and this comes along and I realize that I don't even 539 00:28:34,234 --> 00:28:36,453 know the first thing. 540 00:28:36,584 --> 00:28:37,367 Did you find your parents? 541 00:28:41,154 --> 00:28:42,242 No. 542 00:28:42,372 --> 00:28:44,766 I saw my dad's grave. 543 00:28:44,897 --> 00:28:50,032 My mom-- disappeared. 544 00:28:50,163 --> 00:28:52,426 But I'm kind of glad I never found them. 545 00:28:52,556 --> 00:28:54,863 Why? 546 00:28:54,994 --> 00:28:55,864 Because I have this brother-- 547 00:28:58,911 --> 00:29:01,870 there's a lot I hate about him. 548 00:29:02,001 --> 00:29:03,742 And there's a lot I hate about me. 549 00:29:06,832 --> 00:29:11,227 And it's all gotta come from somewhere. 550 00:29:11,358 --> 00:29:13,186 Dean, I'm not too good at this-- 551 00:29:13,316 --> 00:29:14,709 saying how I feel. 552 00:29:14,840 --> 00:29:17,538 You don't have to. 553 00:29:17,668 --> 00:29:21,498 I look at things differently. 554 00:29:21,629 --> 00:29:25,111 I mean, we're all on our own. 555 00:29:25,241 --> 00:29:28,418 I take it from there. 556 00:29:28,549 --> 00:29:29,768 Yeah, and look, you dropped out. 557 00:29:36,122 --> 00:29:38,689 So what you're saying is Iron Mike's on his own. 558 00:29:38,820 --> 00:29:40,517 No. 559 00:29:40,648 --> 00:29:42,519 I'll take care of Cyrano. 560 00:29:42,650 --> 00:29:43,912 Who? 561 00:29:44,043 --> 00:29:45,218 Cyrano. 562 00:29:45,348 --> 00:29:46,262 His name's Cyrano. 563 00:29:46,393 --> 00:29:47,568 It's from this book I'm reading. 564 00:29:47,698 --> 00:29:51,137 There was no heavyweight named Cyrano. 565 00:29:51,267 --> 00:29:54,270 I got to go, man. 566 00:29:54,401 --> 00:29:56,751 Man, isn't life tough enough without women giving 567 00:29:56,882 --> 00:29:58,884 cats these poofter names? 568 00:29:59,014 --> 00:29:59,798 Can't we have anything? 569 00:30:17,380 --> 00:30:19,730 What's up? 570 00:30:19,861 --> 00:30:21,994 Hey, you're Alex, right? 571 00:30:22,124 --> 00:30:23,256 I know you? 572 00:30:23,386 --> 00:30:24,300 Yeah. 573 00:30:24,431 --> 00:30:27,042 Dean Garnett. 574 00:30:27,173 --> 00:30:29,436 You're my sister's boyfriend. 575 00:30:29,566 --> 00:30:32,091 Yeah. 576 00:30:32,221 --> 00:30:35,224 What's wrong with you, man? 577 00:30:35,355 --> 00:30:37,836 I want to buy. 578 00:30:37,966 --> 00:30:39,272 Get out of here. 579 00:30:39,402 --> 00:30:40,142 What's the deal? 580 00:30:44,494 --> 00:30:45,278 You're a dork. 581 00:30:48,020 --> 00:30:50,631 What are you talking about, man? 582 00:30:50,761 --> 00:30:52,763 The only kids who think you're cool 583 00:30:52,894 --> 00:30:55,070 are the ones lame enough to vote in the school elections. 584 00:30:57,812 --> 00:30:58,813 You want to buy a little so you can 585 00:30:58,944 --> 00:31:01,337 look cool with your friends. 586 00:31:01,468 --> 00:31:03,122 You can't handle it. 587 00:31:03,252 --> 00:31:05,341 Your friends can't handle it. 588 00:31:05,472 --> 00:31:08,214 And the next thing I know, someone's narking on me. 589 00:31:11,608 --> 00:31:12,392 Go on. 590 00:31:12,522 --> 00:31:13,262 Get out of here, Dean. 591 00:31:15,874 --> 00:31:16,657 Just say no. 592 00:31:21,096 --> 00:31:22,881 [school bell ringing] 593 00:31:26,841 --> 00:31:27,886 Hey, Dean, are you OK? 594 00:31:36,329 --> 00:31:37,069 Kati. 595 00:31:42,901 --> 00:31:44,815 I was wondering if, like, the day after tomorrow 596 00:31:44,946 --> 00:31:47,731 you could come by after school? 597 00:31:47,862 --> 00:31:48,689 What for? 598 00:31:48,819 --> 00:31:50,038 Oh, it's a surprise. 599 00:31:50,169 --> 00:31:53,520 It's kind of a reward for doing so well. 600 00:31:53,650 --> 00:31:54,695 You don't have to do anything. 601 00:31:54,825 --> 00:31:58,264 It's something I want to do. 602 00:31:58,394 --> 00:32:00,222 OK. 603 00:32:00,353 --> 00:32:01,441 How late after school? 604 00:32:01,571 --> 00:32:03,704 Oh, when everybody's gone. 605 00:32:12,191 --> 00:32:13,453 Hey, man. 606 00:32:13,583 --> 00:32:15,237 I got a job today. 607 00:32:15,368 --> 00:32:16,804 I'm going to work in the drill press at Al's machine shop. 608 00:32:16,935 --> 00:32:18,197 Oh, really? 609 00:32:18,327 --> 00:32:20,112 Yeah. 610 00:32:20,242 --> 00:32:21,156 What's the matter with you? 611 00:32:23,811 --> 00:32:26,292 You got a problem? 612 00:32:26,422 --> 00:32:28,250 All right. 613 00:32:28,381 --> 00:32:29,556 Since we're on the subject-- 614 00:32:29,686 --> 00:32:31,688 about what you said the other day? 615 00:32:31,819 --> 00:32:32,907 I don't run away from problems. 616 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 I stand right in the middle of them. 617 00:32:34,691 --> 00:32:36,389 They eye of the storm, the safest place. 618 00:32:39,218 --> 00:32:40,001 Can I help you any? 619 00:32:43,048 --> 00:32:44,571 No. 620 00:32:44,701 --> 00:32:47,966 It's not really a problem, it's just-- 621 00:32:48,096 --> 00:32:50,751 this is like, a simple case, but it's really tough getting 622 00:32:50,881 --> 00:32:51,795 to the guy, because he's like-- 623 00:32:55,321 --> 00:32:56,496 I can't talk to you about it. 624 00:32:59,281 --> 00:33:00,674 It's not even that, man. 625 00:33:00,804 --> 00:33:02,545 It's just-- trying to deal with some stuff 626 00:33:02,676 --> 00:33:06,245 and I feel like I'm blowing it. 627 00:33:06,375 --> 00:33:07,724 Man, I should have gone to college. 628 00:33:10,989 --> 00:33:13,861 And that other precinct I was at, the first one? 629 00:33:13,992 --> 00:33:15,906 I did good, but then I kind of got the boot, 630 00:33:16,037 --> 00:33:20,520 and now this-- it's all just bugging me. 631 00:33:20,650 --> 00:33:21,521 You think that's funny? 632 00:33:21,651 --> 00:33:22,391 Yeah, I think it's funny. 633 00:33:22,522 --> 00:33:24,089 How do you think I feel? 634 00:33:24,219 --> 00:33:25,351 I mean, I'm a loser, you know? 635 00:33:25,481 --> 00:33:26,787 I mean, I ripped people off, I dealt-- 636 00:33:26,917 --> 00:33:28,006 the three years I've been on my own, 637 00:33:28,136 --> 00:33:30,138 half the time I spent in jail. 638 00:33:30,269 --> 00:33:32,097 Then you show up out of nowhere and to me, 639 00:33:32,227 --> 00:33:35,448 you've got it pretty together. 640 00:33:35,578 --> 00:33:38,755 I mean, that's why I'm here, Dean. 641 00:33:38,886 --> 00:33:40,583 I want you to help me out. 642 00:33:40,714 --> 00:33:41,932 All right, OK. 643 00:33:42,063 --> 00:33:43,456 I'd feel the same way if I were you-- 644 00:33:43,586 --> 00:33:45,023 you don't know me from Howard the coward, right? 645 00:33:45,153 --> 00:33:48,461 But let me offer you this first. 646 00:33:48,591 --> 00:33:49,592 I'll help you out. 647 00:33:49,723 --> 00:33:51,203 Use my experiences. 648 00:33:53,683 --> 00:33:54,467 Tell me about this dealer-- 649 00:33:54,597 --> 00:33:55,381 I'll help you get him. 650 00:33:55,511 --> 00:33:58,558 [dramatic music] 651 00:34:03,084 --> 00:34:05,347 Now, remember not to stay out too late, OK? 652 00:34:14,574 --> 00:34:16,141 My brother come in here? 653 00:34:16,271 --> 00:34:18,534 - We all got to go sometimes. - What did he buy? 654 00:34:18,665 --> 00:34:20,406 His usually half ki? 655 00:34:20,536 --> 00:34:21,320 What's it to you? 656 00:34:21,450 --> 00:34:23,539 Don't sell to him. 657 00:34:23,670 --> 00:34:25,237 Don't tell me what to do. 658 00:34:25,367 --> 00:34:26,934 Look, my mom spent a lot of money getting him cleaned up 659 00:34:27,065 --> 00:34:29,719 and I am not going to have her paying for your new car. 660 00:34:29,850 --> 00:34:32,592 Get out of my face. 661 00:34:32,722 --> 00:34:36,770 If he wants to buy, it's a free country. 662 00:34:36,900 --> 00:34:37,901 Don't sell to him. 663 00:34:48,695 --> 00:34:50,044 He bought it. 664 00:34:50,175 --> 00:34:51,350 All right. 665 00:34:51,480 --> 00:34:52,525 I'll set up a buy for tomorrow night-- 666 00:34:52,655 --> 00:34:53,526 I'll give it a day. 667 00:34:53,656 --> 00:34:55,005 He went for it all the way. 668 00:34:55,136 --> 00:34:56,398 It was a great idea. 669 00:34:56,529 --> 00:34:58,226 How'd you think of it? 670 00:34:58,357 --> 00:34:59,706 I'll see you later, OK? 671 00:35:05,320 --> 00:35:07,061 How was work? 672 00:35:07,192 --> 00:35:09,411 You know-- how is work ever? 673 00:35:12,980 --> 00:35:14,764 How was yours? 674 00:35:14,895 --> 00:35:16,723 Well, it went good. 675 00:35:16,853 --> 00:35:18,768 It went real good, just like you said. 676 00:35:18,899 --> 00:35:22,642 I'm going to bust him tomorrow night at school. 677 00:35:22,772 --> 00:35:23,556 Thanks, man. 678 00:35:23,686 --> 00:35:24,513 All right. 679 00:35:27,516 --> 00:35:28,256 You owe me one. 680 00:35:34,784 --> 00:35:36,873 Well, I'll never sleep another night for 30 years. 681 00:35:37,004 --> 00:35:38,179 Nah. 682 00:35:38,310 --> 00:35:39,659 Two years from now, you'll be mad you 683 00:35:39,789 --> 00:35:42,444 didn't buy a bigger house. 684 00:35:42,575 --> 00:35:44,359 You know, I sit here and I wonder-- 685 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 will my kids grow up in this house? 686 00:35:47,101 --> 00:35:48,755 What good things are going to happen here? 687 00:35:48,885 --> 00:35:50,148 What bad things? 688 00:35:50,278 --> 00:35:53,020 The plumbing. 689 00:35:53,151 --> 00:35:54,543 Man, I'm telling you, captain-- 690 00:35:54,674 --> 00:35:56,937 when you said things change quickly in four years, 691 00:35:57,067 --> 00:35:58,460 I was like, no way. 692 00:35:58,591 --> 00:36:00,984 But when I'm in that school, I feel so out of it. 693 00:36:01,115 --> 00:36:02,682 Well, you are out of it-- 694 00:36:02,812 --> 00:36:05,772 because I heard about Lina's color plan for the formal-- 695 00:36:05,902 --> 00:36:07,208 powder blue. 696 00:36:07,339 --> 00:36:09,079 [laughter] 697 00:36:12,082 --> 00:36:13,823 I hated going to those things. 698 00:36:13,954 --> 00:36:14,868 I loved them. 699 00:36:14,998 --> 00:36:15,782 I never went. 700 00:36:21,483 --> 00:36:22,397 I never got asked. 701 00:36:25,618 --> 00:36:27,924 So, is everything set for tomorrow, guys? 702 00:36:28,055 --> 00:36:29,143 Yeah. 703 00:36:29,274 --> 00:36:31,754 I'm making the buy, Kati's back up. 704 00:36:31,885 --> 00:36:33,278 Why don't I meet you at school tomorrow night? 705 00:36:33,408 --> 00:36:34,496 I got something I have to do first. 706 00:36:37,325 --> 00:36:38,196 Drive carefully, Captain. 707 00:36:48,249 --> 00:36:48,989 Are you OK? 708 00:36:56,910 --> 00:37:01,262 Just nervous about that bust tomorrow, huh? 709 00:37:01,393 --> 00:37:03,351 No. 710 00:37:03,482 --> 00:37:07,355 There's this teacher at school who really 711 00:37:07,486 --> 00:37:09,662 helped me with some things. 712 00:37:09,792 --> 00:37:12,273 I think I actually learned something 713 00:37:12,404 --> 00:37:14,623 while I was undercover. 714 00:37:14,754 --> 00:37:16,321 You know, if you ever get a chance 715 00:37:16,451 --> 00:37:18,279 to go undercover at Taft, you've got to take Mr. Vincent. 716 00:37:18,410 --> 00:37:19,846 He's the best history teacher. 717 00:37:22,936 --> 00:37:24,372 This guy is going to make a pass at me. 718 00:37:28,898 --> 00:37:30,204 How do you know? 719 00:37:30,335 --> 00:37:31,074 I can tell. 720 00:37:33,947 --> 00:37:37,516 It happened to me when I was in school-- 721 00:37:37,646 --> 00:37:40,823 really messed me up. 722 00:37:40,954 --> 00:37:42,390 What are you going to do? 723 00:37:42,521 --> 00:37:45,741 I'm going to nail him. 724 00:37:45,872 --> 00:37:48,091 I'm not going to let him touch anyone-- 725 00:37:48,222 --> 00:37:50,006 I'm going to bust him so fast-- 726 00:37:50,137 --> 00:37:50,920 Easy, Kati. 727 00:37:51,051 --> 00:37:52,313 No. 728 00:37:52,444 --> 00:37:57,884 I see this as like things balancing out. 729 00:37:58,014 --> 00:38:01,191 And I've waited a long time to set things right. 730 00:38:01,322 --> 00:38:04,151 [dramatic music] 731 00:38:09,287 --> 00:38:10,026 Hello. 732 00:38:10,157 --> 00:38:13,334 Oh, you showed up. 733 00:38:13,465 --> 00:38:17,556 I was beginning to think you were breaking our date. 734 00:38:17,686 --> 00:38:19,819 No, I wouldn't miss this for the world. 735 00:38:22,952 --> 00:38:27,479 Well, not-- now please forgive the theatrics, but some 736 00:38:27,609 --> 00:38:30,525 people may not understand. 737 00:38:30,656 --> 00:38:37,880 It's-- it's amazing what closed minds some people possess. 738 00:38:38,011 --> 00:38:43,321 Look, every now and then I feel-- 739 00:38:43,451 --> 00:38:44,844 I feel closer to a student. 740 00:38:44,974 --> 00:38:51,764 I feel like without a doubt I made a difference. 741 00:38:51,894 --> 00:38:52,678 I feel that way about you. 742 00:38:56,116 --> 00:39:00,381 So I hope you don't take this the wrong way, 743 00:39:00,512 --> 00:39:03,906 but I feel like in rewarding you I'm rewarding myself. 744 00:39:07,736 --> 00:39:08,433 What do you want? 745 00:39:16,049 --> 00:39:16,789 To give you this. 746 00:39:22,272 --> 00:39:25,798 I got this last summer when I was at Stratford on Avon. 747 00:39:25,928 --> 00:39:27,234 That's where Shakespeare was born. 748 00:39:27,365 --> 00:39:28,148 And-- 749 00:39:31,891 --> 00:39:33,806 [laughter] 750 00:39:33,936 --> 00:39:36,243 [dramatic music] 751 00:39:37,853 --> 00:39:41,640 [suspenseful music] 752 00:40:04,010 --> 00:40:05,751 Lina, where have you been? 753 00:40:05,881 --> 00:40:07,274 You know, the store is about the close. 754 00:40:07,405 --> 00:40:08,493 I gotta be somewhere in like-- 755 00:40:08,623 --> 00:40:11,583 At school to meet Alex. 756 00:40:11,713 --> 00:40:14,020 He told me you wanted to score off him. 757 00:40:14,150 --> 00:40:18,677 I'm-- I'm taking off. 758 00:40:18,807 --> 00:40:20,679 When will you be back? 759 00:40:20,809 --> 00:40:24,726 Oh, come on, Kati. 760 00:40:24,857 --> 00:40:27,947 I mean, who are we kidding? 761 00:40:28,077 --> 00:40:29,992 I can't believe you lied to me about that stuff. 762 00:40:30,123 --> 00:40:32,778 Lina, I-- 763 00:40:32,908 --> 00:40:34,344 I'm sorry. 764 00:40:34,475 --> 00:40:36,651 OK? I thought that-- 765 00:40:36,782 --> 00:40:37,913 No. 766 00:40:38,044 --> 00:40:40,612 No, you knew that I hate that stuff. 767 00:40:40,742 --> 00:40:43,528 Oh, man. 768 00:40:43,658 --> 00:40:44,703 I don't know what to say, Lina. 769 00:40:44,833 --> 00:40:45,965 I just-- 770 00:40:46,095 --> 00:40:48,184 I don't want to be with you. 771 00:40:48,315 --> 00:40:51,057 You-- you're breaking up with me? 772 00:40:54,669 --> 00:40:57,280 I've never broken up with anyone before, 773 00:40:57,411 --> 00:40:58,630 but I want you to know that I still 774 00:40:58,760 --> 00:41:01,415 like you as a friend, Dean-- if you clean up. 775 00:41:01,546 --> 00:41:05,071 Lina, there's some stuff going on here 776 00:41:05,201 --> 00:41:08,291 that you just don't understand. 777 00:41:08,422 --> 00:41:12,252 So I hope this was the mature way 778 00:41:12,382 --> 00:41:15,211 and I hope I didn't hurt you. 779 00:41:15,342 --> 00:41:16,125 OK. 780 00:41:19,215 --> 00:41:23,524 [dramatic music] 781 00:41:25,657 --> 00:41:26,484 Oh, damn. 782 00:41:49,115 --> 00:41:50,246 KATI: Garrett-- 783 00:41:50,377 --> 00:41:52,640 Oh my God. 784 00:41:52,771 --> 00:41:53,946 I called an ambulance. 785 00:41:54,076 --> 00:41:55,774 What happened? 786 00:41:55,904 --> 00:41:58,559 I got here early, I found him like this. 787 00:41:58,690 --> 00:42:00,430 Was he able to tell you anything? 788 00:42:00,561 --> 00:42:02,258 Guy he described sounded like you. 789 00:42:02,389 --> 00:42:04,522 What? 790 00:42:04,652 --> 00:42:06,001 Who else knows about this? 791 00:42:11,093 --> 00:42:14,836 [suspenseful music] 792 00:42:34,203 --> 00:42:36,423 Hey, sorry, man. 793 00:42:36,554 --> 00:42:38,338 Didn't mean to wake you up. 794 00:42:38,468 --> 00:42:39,948 I must have fallen asleep. 795 00:42:40,079 --> 00:42:42,995 What time is it? 796 00:42:43,125 --> 00:42:44,692 Late. 797 00:42:44,823 --> 00:42:45,737 Hey, how'd it go? 798 00:42:45,867 --> 00:42:46,651 Good. 799 00:42:46,781 --> 00:42:47,565 Great. 800 00:42:47,695 --> 00:42:49,218 We busted him. 801 00:42:49,349 --> 00:42:50,132 All right. 802 00:42:50,263 --> 00:42:51,960 So I helped you out. 803 00:42:52,091 --> 00:42:53,483 Yeah. 804 00:42:53,614 --> 00:42:55,355 It got pretty hairy in there, you know? 805 00:42:55,485 --> 00:42:56,704 The guy got ripped off. 806 00:42:56,835 --> 00:42:58,880 Somebody beat him up pretty bad. 807 00:42:59,011 --> 00:43:01,274 But he always carries bags of baking soda 808 00:43:01,404 --> 00:43:03,015 to use as a decoy for just that reason. 809 00:43:08,194 --> 00:43:10,544 Wow. 810 00:43:10,675 --> 00:43:12,198 Did you get a description of the guy? 811 00:43:12,328 --> 00:43:13,329 Yeah. 812 00:43:13,460 --> 00:43:14,243 Got a pretty good one. 813 00:43:19,031 --> 00:43:21,990 So how was your work today? 814 00:43:22,121 --> 00:43:23,426 It was all right. 815 00:43:23,557 --> 00:43:24,297 Kind of tired. 816 00:43:26,952 --> 00:43:30,433 You look tired, considering you didn't go. 817 00:43:30,564 --> 00:43:31,521 What are you saying to me, man? 818 00:43:31,652 --> 00:43:32,610 You don't have a job. 819 00:43:42,707 --> 00:43:43,533 What's in this? 820 00:43:48,190 --> 00:43:49,539 What's in this bag, man? 821 00:43:49,670 --> 00:43:52,194 Just a bunch of old Penthouses and underwear. 822 00:43:58,070 --> 00:44:00,115 You've got stuff though, baking soda or not-- just 823 00:44:00,246 --> 00:44:02,248 let me leave. 824 00:44:02,378 --> 00:44:04,467 How is that supposed to help you, man? 825 00:44:04,598 --> 00:44:06,252 Just give you a green light to do whatever you want? 826 00:44:06,382 --> 00:44:07,253 I'm a cop, man. 827 00:44:07,383 --> 00:44:09,908 I didn't want to do this. 828 00:44:10,038 --> 00:44:11,736 But you gave me such an easy opportunity, 829 00:44:11,866 --> 00:44:14,260 how could I pass it up? 830 00:44:14,390 --> 00:44:16,479 You think it's just easy to stop what you are? 831 00:44:16,610 --> 00:44:17,742 You gotta work at it, man. 832 00:44:17,872 --> 00:44:18,656 Work at it-- 833 00:44:18,786 --> 00:44:20,745 listen to you. 834 00:44:20,875 --> 00:44:22,224 It took six weeks to track us down. 835 00:44:22,355 --> 00:44:23,530 You don't like something, you turn your back-- 836 00:44:23,661 --> 00:44:24,444 that's working at it? 837 00:44:27,186 --> 00:44:29,405 You know, I can't believe you'd choose 838 00:44:29,536 --> 00:44:31,451 your job over your family, man. 839 00:44:31,581 --> 00:44:34,846 We may be blood, but we ain't family. 840 00:44:34,976 --> 00:44:38,632 And I can't let you go. 841 00:44:38,763 --> 00:44:39,677 That's too bad. 842 00:44:39,807 --> 00:44:42,636 [exciting dramatic music] 843 00:44:42,767 --> 00:44:45,683 OK, OK. 844 00:44:45,813 --> 00:44:47,380 All right, let's just leave it at this-- 845 00:44:47,510 --> 00:44:49,121 you stay out of my way, I'll stay out of yours, all right? 846 00:44:54,692 --> 00:44:56,041 See you, bro. 847 00:44:56,171 --> 00:44:58,957 [suspenseful music] 848 00:45:02,612 --> 00:45:04,136 Aren't you going to say goodbye to your sister? 849 00:45:08,009 --> 00:45:09,881 Well-- half, anyway. 850 00:45:10,011 --> 00:45:14,320 [dramatic music] 851 00:45:15,974 --> 00:45:17,802 [knock on door] 852 00:45:23,459 --> 00:45:25,635 All right, promise that you're not going to laugh. 853 00:45:25,766 --> 00:45:27,463 GARRETT: Open the door. 854 00:45:27,594 --> 00:45:28,595 Promise. 855 00:45:28,726 --> 00:45:29,944 GARRETT: OK, I promise. 856 00:45:30,075 --> 00:45:31,946 OK. 857 00:45:32,077 --> 00:45:32,817 You look-- 858 00:45:36,516 --> 00:45:37,952 Sorry. 859 00:45:38,083 --> 00:45:39,519 Are you gonna-- are you going to come in, or what? 860 00:45:39,649 --> 00:45:40,868 No, I thought I'd just wait in the hall 861 00:45:40,999 --> 00:45:42,174 like you did the other night. 862 00:45:42,304 --> 00:45:43,871 Oh, would you give it a rest? 863 00:45:44,002 --> 00:45:46,569 I told you, if I had heard a shot, I would have come in. 864 00:45:46,700 --> 00:45:48,267 That's real comforting. 865 00:45:48,397 --> 00:45:49,529 You going to be OK? 866 00:45:49,659 --> 00:45:50,704 Yeah. 867 00:45:50,835 --> 00:45:53,663 You're sure you're up for this? 868 00:45:53,794 --> 00:45:55,491 You look very nice in your tux. 869 00:45:55,622 --> 00:45:57,145 Thank you. 870 00:45:57,276 --> 00:45:59,365 You look like you could be singing with Wayne Newton. 871 00:45:59,495 --> 00:46:01,323 - Here's your corsage. - Thank you. 872 00:46:01,454 --> 00:46:03,499 You know where to stick it. 873 00:46:03,630 --> 00:46:06,024 I'm laughing with you. 874 00:46:06,154 --> 00:46:07,416 You know, I did this five years ago 875 00:46:07,547 --> 00:46:08,896 and I still feel stupid. 876 00:46:09,027 --> 00:46:10,202 Then why are we going? 877 00:46:10,332 --> 00:46:11,420 Oh, you never got to. 878 00:46:11,551 --> 00:46:12,770 Oh, great. 879 00:46:12,900 --> 00:46:14,728 So the idea is to let me feel stupid. 880 00:46:14,859 --> 00:46:16,817 Just wait till we go bowling after the formal. 881 00:46:20,690 --> 00:46:21,909 See you, Iron Mike. 882 00:46:22,040 --> 00:46:23,955 [upbeat music] 883 00:46:25,608 --> 00:46:26,696 Bye, Cyrano. 884 00:46:26,827 --> 00:46:29,047 [upbeat music] 885 00:46:35,793 --> 00:46:38,360 [dramatic music] 886 00:46:45,411 --> 00:46:47,935 [upbeat music] 887 00:47:06,432 --> 00:47:10,218 [adventurous music]