1 00:00:05,179 --> 00:00:06,528 What's this? 2 00:00:06,658 --> 00:00:07,572 What's the matter? 3 00:00:07,703 --> 00:00:08,573 Don't you like my [inaudible]? 4 00:00:08,704 --> 00:00:09,792 I don't like this, man. 5 00:00:09,922 --> 00:00:10,619 You're always doing this to me, man. 6 00:00:10,749 --> 00:00:12,099 I've had it. 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,970 I'll be back right now. 8 00:00:14,101 --> 00:00:16,233 That's it. 9 00:00:16,364 --> 00:00:18,975 I hate you. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,237 Nobody messes with me. 11 00:00:23,197 --> 00:00:26,156 I'm coming back for you. 12 00:00:26,287 --> 00:00:28,637 One happy customer. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,900 Probably didn't honor his double coupons. 14 00:00:35,992 --> 00:00:37,863 It's 10 minutes since the last time you looked. 15 00:00:37,994 --> 00:00:41,171 It's 15 minutes past the end of the shift. 16 00:00:41,302 --> 00:00:43,086 I think your snitch gave us a load of crap. 17 00:00:43,217 --> 00:00:44,783 Hey, my guy is reliable. 18 00:00:44,914 --> 00:00:46,611 Never trust a snitch. 19 00:00:46,742 --> 00:00:48,048 [car phone ringing] 20 00:00:50,137 --> 00:00:52,965 Penhall. 21 00:00:53,096 --> 00:00:56,665 What? Yeah. 22 00:00:56,795 --> 00:00:59,363 Yeah, OK. 23 00:00:59,494 --> 00:01:01,409 My kid cut himself. 24 00:01:01,539 --> 00:01:02,888 Is he all right? 25 00:01:03,019 --> 00:01:03,889 They got him down at County. 26 00:01:04,020 --> 00:01:04,760 Let's go, OK? 27 00:01:04,890 --> 00:01:05,891 Wait, wait. 28 00:01:06,022 --> 00:01:06,805 Go? 29 00:01:06,936 --> 00:01:08,111 We're on duty here. 30 00:01:08,242 --> 00:01:09,025 He's hurt. 31 00:01:09,156 --> 00:01:10,374 He's bleeding. 32 00:01:10,505 --> 00:01:11,593 Look, he's going to be OK. 33 00:01:11,723 --> 00:01:13,247 He's at the hospital, right? 34 00:01:13,377 --> 00:01:17,120 I mean, what can you do there? 35 00:01:17,251 --> 00:01:18,034 OK. 36 00:01:18,165 --> 00:01:19,514 OK. 37 00:01:19,644 --> 00:01:21,559 I can't believe this. 38 00:01:21,690 --> 00:01:24,258 We're going to have to call for backup. 39 00:01:24,388 --> 00:01:26,782 Adam 15 requesting backup Sycamore and Oakdale. 40 00:01:26,912 --> 00:01:27,696 There, you got your back. 41 00:01:27,826 --> 00:01:29,045 Now get the hell out. 42 00:01:29,176 --> 00:01:30,046 DISPATCHER: Copy Adam 15. 43 00:01:54,201 --> 00:01:54,984 Move. 44 00:02:46,992 --> 00:02:48,951 Hi, Doug. 45 00:02:49,081 --> 00:02:49,865 Hey. 46 00:03:18,154 --> 00:03:19,155 You're in a lot of trouble, Doug. 47 00:03:26,249 --> 00:03:30,079 [theme music] 48 00:03:34,692 --> 00:03:36,999 [theme song] We never thought of finding 49 00:03:37,129 --> 00:03:40,002 the place where we belong. 50 00:03:40,132 --> 00:03:42,483 Don't have to stand alone. 51 00:03:42,613 --> 00:03:45,007 We'll never let you fall. 52 00:03:45,137 --> 00:03:48,402 We don't need permission to decide what you believe. 53 00:03:52,057 --> 00:03:57,367 We said jump, down on Jump Street. 54 00:03:57,498 --> 00:04:03,373 I said jump, down on Jump Street. 55 00:04:03,504 --> 00:04:08,335 Your friends will be there when your back is to the wall. 56 00:04:08,465 --> 00:04:11,251 You'll find you'll need us because there's 57 00:04:11,381 --> 00:04:13,253 no one else to call. 58 00:04:13,383 --> 00:04:17,692 When it was hopeless a decision what you need. 59 00:04:17,822 --> 00:04:22,174 You better be ready to, be ready to jump. 60 00:04:22,305 --> 00:04:23,611 21 Jump Street. 61 00:04:26,396 --> 00:04:28,877 As of now, you're removed from the Jump Street program. 62 00:04:29,007 --> 00:04:30,444 It was a family crisis. 63 00:04:30,574 --> 00:04:33,316 You left your partner in a dangerous situation. 64 00:04:33,447 --> 00:04:35,318 Under any other condition you'd be suspended. 65 00:04:40,105 --> 00:04:41,411 Do you think that's unfair? 66 00:04:45,328 --> 00:04:47,939 You report to the 43rd Precinct immediately. 67 00:05:47,738 --> 00:05:49,958 Who are these new guys on the watch? 68 00:05:50,088 --> 00:05:53,048 Penhall's a transfer in from that Jump Street thing. 69 00:05:53,178 --> 00:05:55,659 They booted him for disciplinary reasons. 70 00:05:55,790 --> 00:05:56,921 Yeah, what about the rookie? 71 00:05:57,052 --> 00:05:57,922 Dean Garrett. 72 00:05:58,053 --> 00:05:58,923 Still checking. 73 00:05:59,054 --> 00:05:59,881 Something funny about him. 74 00:06:08,368 --> 00:06:11,893 - You Penhall or Garrett? - Doug Penhall. 75 00:06:12,023 --> 00:06:13,155 I'm Wolf. 76 00:06:13,285 --> 00:06:15,287 Welcome to the 43rd, the city's 77 00:06:15,418 --> 00:06:17,681 dumping ground for washouts and rejects. 78 00:06:22,382 --> 00:06:24,253 Hey, how you doing? 79 00:06:24,384 --> 00:06:25,689 Hey, Penhall, that hat fit you? 80 00:06:25,820 --> 00:06:27,387 It looks big. 81 00:06:27,517 --> 00:06:28,605 It is a little. 82 00:06:28,736 --> 00:06:30,172 Hey, wait a minute, try this one. 83 00:06:30,302 --> 00:06:31,260 7 and 3/4. 84 00:06:31,391 --> 00:06:32,827 That should fit you perfectly. 85 00:06:32,957 --> 00:06:34,394 Thanks a lot. 86 00:06:34,524 --> 00:06:35,569 No, it's too small. 87 00:06:39,137 --> 00:06:40,400 Little too small, thanks anyway. 88 00:06:49,931 --> 00:06:54,152 The oldest policeman's first day on the watch gag there is. 89 00:06:54,283 --> 00:06:55,980 So welcome to the Wolf Pack. 90 00:06:56,111 --> 00:06:57,460 [howling] 91 00:07:02,117 --> 00:07:05,207 Sell drugs here, see how all the crimes go down. 92 00:07:05,337 --> 00:07:07,296 Here everything's dope related, you know? 93 00:07:07,427 --> 00:07:09,167 Hey, Officer, you got the time? 94 00:07:09,298 --> 00:07:10,386 What am I, a wristwatch? 95 00:07:10,517 --> 00:07:11,431 Where does it say Officer Timex. 96 00:07:11,561 --> 00:07:12,344 Go on. 97 00:07:12,475 --> 00:07:13,607 Get out of here. 98 00:07:13,737 --> 00:07:15,260 So we lost the war on drugs 10 years 99 00:07:15,391 --> 00:07:16,653 before they coined the phrase. 100 00:07:16,784 --> 00:07:18,829 The guys in charge just turned their heads, 101 00:07:18,960 --> 00:07:21,789 gave it up, left us here to try to make them look good. 102 00:07:25,270 --> 00:07:28,230 You put the average cop up against the average junkie 103 00:07:28,360 --> 00:07:31,320 and 9 times out of 10 the junkie wins. 104 00:07:31,451 --> 00:07:32,408 In a blowout. 105 00:07:32,539 --> 00:07:33,453 Come on. 106 00:07:33,583 --> 00:07:34,889 We've got a lot of good guys. 107 00:07:35,019 --> 00:07:36,107 Oh, yeah. 108 00:07:36,238 --> 00:07:37,457 The best. 109 00:07:37,587 --> 00:07:39,502 I love our boys, but it ain't up to us. 110 00:07:39,633 --> 00:07:41,939 It's the guys in charge, it's the courts. 111 00:07:42,070 --> 00:07:44,333 Because once we take these hopheads down, 112 00:07:44,464 --> 00:07:47,075 they got no place to put them. 113 00:07:47,205 --> 00:07:49,207 Nope. 114 00:07:49,338 --> 00:07:52,646 It ain't up to us, Dougie. Let's roll. 115 00:07:58,521 --> 00:08:00,218 [inaudible]. 116 00:08:00,349 --> 00:08:01,219 What's the damage? 117 00:08:01,350 --> 00:08:02,394 No pay for police. 118 00:08:02,525 --> 00:08:04,005 Dougie, come on. 119 00:08:04,135 --> 00:08:06,529 We run a tab here. 120 00:08:06,660 --> 00:08:08,052 What's my half? 121 00:08:08,183 --> 00:08:09,924 You're half is zero just like mine. 122 00:08:10,054 --> 00:08:12,492 Come on. 123 00:08:12,622 --> 00:08:13,841 [inaudible]. 124 00:08:18,889 --> 00:08:20,674 You embarrassed them with your money, Penhall. 125 00:08:20,804 --> 00:08:22,458 We keep a tab everywhere we go. 126 00:08:22,589 --> 00:08:23,415 When do we pay the bill? 127 00:08:23,546 --> 00:08:25,069 Every month? 128 00:08:25,200 --> 00:08:28,116 Every time we drive by. 129 00:08:28,246 --> 00:08:30,292 It's expected. 130 00:08:30,422 --> 00:08:32,033 It's the way the police work in the old country, 131 00:08:32,163 --> 00:08:32,903 it's the way it works here. 132 00:08:33,034 --> 00:08:34,426 What, we got a problem? 133 00:08:34,557 --> 00:08:36,211 No, I just been catching a lot of heat lately. 134 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 Doug, you don't have to worry about Internal Affairs 135 00:08:38,126 --> 00:08:39,083 down here. 136 00:08:39,214 --> 00:08:40,737 Chinese people are very tight. 137 00:08:40,868 --> 00:08:42,391 They don't work for strangers. 138 00:08:42,522 --> 00:08:44,915 You gotta take advantage of the way it is. 139 00:08:45,046 --> 00:08:47,004 Man, you got a lot to learn if you're going 140 00:08:47,135 --> 00:08:48,049 to run with the Wolf Pack. 141 00:09:06,807 --> 00:09:08,852 You gotta make it look like it's their idea. 142 00:09:08,983 --> 00:09:09,810 Come on. 143 00:09:14,249 --> 00:09:15,467 Good afternoon, sir. 144 00:09:15,598 --> 00:09:17,252 What did I do? 145 00:09:17,382 --> 00:09:19,646 Well, sir, perhaps you failed to notice, 146 00:09:19,776 --> 00:09:22,344 but the light at the last intersection was red. 147 00:09:22,474 --> 00:09:24,172 Two other cars ran the same light. 148 00:09:24,302 --> 00:09:26,653 Why'd you pull me over? 149 00:09:26,783 --> 00:09:28,959 Because you were the worst offender. 150 00:09:29,090 --> 00:09:32,572 May I see your license, please? 151 00:09:32,702 --> 00:09:34,661 Hey, Dougie, what day is it today? 152 00:09:34,791 --> 00:09:36,924 April 22nd. 153 00:09:37,054 --> 00:09:39,840 Hm. 154 00:09:39,970 --> 00:09:41,581 I thought every day was Christmas. 155 00:09:48,022 --> 00:09:49,110 Pardon me, Officer. 156 00:09:49,240 --> 00:09:51,329 I was just admiring your pen. 157 00:09:51,460 --> 00:09:54,419 You wouldn't consider selling it by chance? 158 00:09:54,550 --> 00:09:58,119 This is a very expensive pen. 159 00:09:58,249 --> 00:09:59,076 What do they run? 160 00:09:59,207 --> 00:09:59,947 $20? 161 00:10:10,827 --> 00:10:11,915 Have a nice day, sir. 162 00:10:18,661 --> 00:10:20,532 Every day's Christmas, huh? 163 00:10:20,663 --> 00:10:21,708 Ho ho ho. 164 00:10:25,320 --> 00:10:26,887 So you get how it works? 165 00:10:27,017 --> 00:10:28,802 It didn't work that way at Jump Street. 166 00:10:28,932 --> 00:10:30,804 Oh, well, this ain't high school. 167 00:10:30,934 --> 00:10:32,457 This is how the real world runs. 168 00:10:32,588 --> 00:10:35,199 If you don't use it, it uses you. 169 00:10:35,330 --> 00:10:37,724 You're a good guy, Dougie. 170 00:10:37,854 --> 00:10:41,641 I think you can hang with the Wolf Pack. 171 00:10:41,771 --> 00:10:43,033 We're doing a little run later tonight, 172 00:10:43,164 --> 00:10:44,034 you're welcome to join us. 173 00:10:48,604 --> 00:10:49,387 Think about it. 174 00:10:58,614 --> 00:11:01,138 Hey, guys, we might have problems. 175 00:11:01,269 --> 00:11:02,923 What's up? 176 00:11:03,053 --> 00:11:05,316 Found out about that new kid transferring in. 177 00:11:05,447 --> 00:11:07,144 Name's Dean Garrett. 178 00:11:07,275 --> 00:11:09,407 Kennedy's got a friend who went through the Academy with him. 179 00:11:09,538 --> 00:11:10,757 And? 180 00:11:10,887 --> 00:11:12,933 Garrett graduated middle 50s, but Kennedy 181 00:11:13,063 --> 00:11:14,935 says the kid is razor sharp. 182 00:11:15,065 --> 00:11:17,285 Think he purposely missed questions on the exam 183 00:11:17,415 --> 00:11:19,635 to keep from graduating top of the class. 184 00:11:19,766 --> 00:11:20,810 Hey, how come he didn't transfer 185 00:11:20,941 --> 00:11:22,551 in with Kennedy's friend? 186 00:11:22,682 --> 00:11:25,597 Got a six week leave of absence for family reasons. 187 00:11:28,600 --> 00:11:29,950 Now what kind of pull does a rookie 188 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 have to get time off like that? 189 00:11:31,995 --> 00:11:34,128 You think this guy's a plant from Internal Affairs? 190 00:11:34,258 --> 00:11:36,130 Ah, come on, it just sounds like a rumor. 191 00:11:36,260 --> 00:11:37,435 I don't think we should freak out. 192 00:11:41,048 --> 00:11:43,398 [whistling] 193 00:11:47,054 --> 00:11:48,185 OK, we're up. 194 00:11:48,316 --> 00:11:49,099 Let's do it. 195 00:12:01,895 --> 00:12:02,939 Stay right there. 196 00:12:03,070 --> 00:12:04,245 [inaudible] cockroach. 197 00:12:04,375 --> 00:12:06,247 Interlock your fingers above your head. 198 00:12:06,377 --> 00:12:07,944 Get up. 199 00:12:08,075 --> 00:12:09,337 Spread your legs. 200 00:12:09,467 --> 00:12:10,730 Get up against the wall. 201 00:12:13,733 --> 00:12:14,995 You have the right to remain silent. 202 00:12:15,125 --> 00:12:16,300 Save it, man. 203 00:12:16,431 --> 00:12:17,606 I'll be on the street in the morning. 204 00:12:17,737 --> 00:12:18,520 Shut up. 205 00:12:36,277 --> 00:12:37,060 What are you doing? 206 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 That's evidence. 207 00:12:38,932 --> 00:12:42,370 This is going to hurt them a lot more that any courtroom. 208 00:12:42,500 --> 00:12:44,198 You're one lucky hophead, you know that? 209 00:12:44,328 --> 00:12:46,853 We're gonna have to let you go due to lack of evidence. 210 00:12:46,983 --> 00:12:47,723 Cuffs. 211 00:12:52,684 --> 00:12:54,512 You have a nice night, huh? 212 00:12:54,643 --> 00:12:56,732 Let's go. 213 00:12:56,863 --> 00:12:59,866 Here we go, boys. 214 00:12:59,996 --> 00:13:02,042 All right. 215 00:13:02,172 --> 00:13:03,173 Right. 216 00:13:03,304 --> 00:13:05,523 Thank you. 217 00:13:05,654 --> 00:13:07,438 Go on, Dougie. 218 00:13:07,569 --> 00:13:08,875 That's the dealer's money. 219 00:13:09,005 --> 00:13:10,441 No. 220 00:13:10,572 --> 00:13:11,747 Remember how I told you the guys in charge gave up? 221 00:13:11,878 --> 00:13:13,140 What they gave up, we take back. 222 00:13:13,270 --> 00:13:14,010 Take the money. 223 00:13:28,155 --> 00:13:31,941 Hey, I heard there's going to be an inspection at roll. 224 00:13:32,072 --> 00:13:32,812 Ah, great. 225 00:13:35,727 --> 00:13:37,991 Hey, anyone seen Officer IAD? 226 00:13:38,121 --> 00:13:40,645 He's probably up in the Cap's office putting on the wire. 227 00:13:40,776 --> 00:13:43,039 Hey, I thought a guy was innocent until proven guilty. 228 00:13:43,170 --> 00:13:44,954 Not in the 43rd. 229 00:13:45,085 --> 00:13:47,957 Kid could be just a dumb rookie. 230 00:13:48,088 --> 00:13:50,742 We should still watch what we say around him. 231 00:13:50,873 --> 00:13:53,354 Even better if one of us stays with him the whole time, 232 00:13:53,484 --> 00:13:56,096 just in case he happens to be there when we make a run. 233 00:14:00,230 --> 00:14:03,016 Seniority, Dougie. 234 00:14:03,146 --> 00:14:04,408 OK. 235 00:14:04,539 --> 00:14:06,802 I got a buddy of mine that's a union rep. 236 00:14:06,933 --> 00:14:09,544 He can let us know if Garrett's IAD. 237 00:14:09,674 --> 00:14:13,287 Till then, he's out of here. 238 00:14:13,417 --> 00:14:15,332 $!0 the kid overslept. 239 00:14:15,463 --> 00:14:17,813 $20 he's sitting down at the 34th precinct. 240 00:14:20,511 --> 00:14:39,617 [interposing voices] 241 00:14:39,748 --> 00:14:40,531 Hi. 242 00:14:47,538 --> 00:14:48,931 Gentlemen, Dean Garrett. 243 00:14:49,062 --> 00:14:49,801 43rd. 244 00:14:53,066 --> 00:14:54,371 Well, welcome to the 43rd, Garrett. 245 00:14:54,502 --> 00:14:55,503 Thank you, sir. Thanks. 246 00:14:55,633 --> 00:14:56,417 It's great to be here. 247 00:14:56,547 --> 00:14:57,722 Really great. 248 00:15:01,117 --> 00:15:03,554 Are you a cop's cop, Garrett? 249 00:15:03,685 --> 00:15:05,034 Sir? 250 00:15:05,165 --> 00:15:08,777 Well, you know, I mean, if I was to say cut you, 251 00:15:08,908 --> 00:15:10,518 what color would you please? 252 00:15:10,648 --> 00:15:12,172 Oh, hey, blue, sir. 253 00:15:12,302 --> 00:15:15,175 Absolutely, through and through. 254 00:15:15,305 --> 00:15:17,307 Baby blue. 255 00:15:17,438 --> 00:15:18,178 Midnight. 256 00:15:22,225 --> 00:15:24,227 Why'd you become a policeman? 257 00:15:24,358 --> 00:15:25,533 To protect and serve, sir. 258 00:15:28,318 --> 00:15:29,929 Got a regular TJ Hooker here. 259 00:15:35,760 --> 00:15:36,631 I don't believe you, TJ. 260 00:15:39,851 --> 00:15:40,678 Nope. 261 00:15:40,809 --> 00:15:42,376 In fact, I know. 262 00:15:42,506 --> 00:15:47,337 Right now, you're monkey chow. 263 00:15:47,468 --> 00:15:49,339 Look at you. 264 00:15:49,470 --> 00:15:52,560 You're stiff as can be. 265 00:15:52,690 --> 00:15:55,215 You're a bad cop. 266 00:15:55,345 --> 00:15:57,608 You want to know why? 267 00:15:57,739 --> 00:16:00,133 A good cop knows right from wrong. 268 00:16:00,263 --> 00:16:00,960 That's it. 269 00:16:03,919 --> 00:16:08,141 You clearly don't know your ass from a light socket, 270 00:16:08,271 --> 00:16:13,320 because you're standing at my chair. 271 00:16:13,450 --> 00:16:17,802 And that, Officer, is wrong. 272 00:16:17,933 --> 00:16:19,282 Dead wrong. 273 00:16:19,413 --> 00:16:20,762 Hey, I didn't know. 274 00:16:24,070 --> 00:16:29,727 Well, this area here, this is for the boys who know what 275 00:16:29,858 --> 00:16:31,164 side the bread is buttered on. 276 00:16:35,777 --> 00:16:37,822 Listen, why don't you pick up your baby blue Huggies 277 00:16:37,953 --> 00:16:41,652 and head up front so you can hear the Sergeant real good. 278 00:16:41,783 --> 00:16:45,091 Because you got a lot to learn, TJ. 279 00:16:45,221 --> 00:16:45,961 A lot. 280 00:17:04,240 --> 00:17:04,980 Good morning. 281 00:17:15,338 --> 00:17:16,861 What's the gag? 282 00:17:16,992 --> 00:17:22,780 I heard there's going to be an inspector here today? 283 00:17:22,911 --> 00:17:23,781 Oh, man. 284 00:17:35,967 --> 00:17:38,318 I can only guess where you've all been sticking your heads. 285 00:17:49,416 --> 00:17:51,809 Hey, clown, payback's a bitch. 286 00:17:57,902 --> 00:18:00,035 So I detect a bit of an accent. 287 00:18:00,166 --> 00:18:00,949 Yeah. 288 00:18:01,080 --> 00:18:02,777 You called it. 289 00:18:02,907 --> 00:18:04,692 New York City, New York. 290 00:18:04,822 --> 00:18:06,650 Greatest city in the world. 291 00:18:06,781 --> 00:18:08,130 It's open 24 hours a day. 292 00:18:08,261 --> 00:18:09,653 Sometimes we don't even go out till 2:00 293 00:18:09,784 --> 00:18:11,307 AM, me and my buddies. 294 00:18:11,438 --> 00:18:16,791 Well, if it's so great, why'd you lave? 295 00:18:16,921 --> 00:18:18,923 Well, actually, I'm from Moonachie, New Jersey. 296 00:18:19,054 --> 00:18:21,622 It's kind of the Meadowlands, sports complex. 297 00:18:21,752 --> 00:18:24,581 Giants, Devils, Lawrence Taylor, Jimmy Hoffa. 298 00:18:24,712 --> 00:18:26,757 Yeah, I think I heard of it. 299 00:18:26,888 --> 00:18:30,805 I kind of worked for a ticket scalper there when I was a kid, 300 00:18:30,935 --> 00:18:33,112 so I got to see a lot of great games. 301 00:18:33,242 --> 00:18:34,635 I feel like I grew up in the upper decks, 302 00:18:34,765 --> 00:18:36,245 you know, with all the tickets I couldn't sell. 303 00:18:36,376 --> 00:18:37,768 Grew up? 304 00:18:37,899 --> 00:18:39,379 Look like you could still be in high school. 305 00:18:39,509 --> 00:18:40,467 How old are you? 306 00:18:40,597 --> 00:18:41,859 22 this July. 307 00:18:44,688 --> 00:18:46,690 I don't want to sound like a wuss or nothing, 308 00:18:46,821 --> 00:18:48,562 you know, and I know all about initiations 309 00:18:48,692 --> 00:18:51,826 and earn your wings, but what was the deal at roll call 310 00:18:51,956 --> 00:18:53,610 this morning? 311 00:18:53,741 --> 00:18:55,134 I mean, you guys want to hassle me because I'm a rookie, no, 312 00:18:55,264 --> 00:18:57,832 hey, I expect that, but you guys act like I whacked 313 00:18:57,962 --> 00:18:58,746 your mothers or something. 314 00:18:58,876 --> 00:18:59,616 What's going on? 315 00:19:02,837 --> 00:19:04,926 How does a rookie get six weeks 316 00:19:05,056 --> 00:19:07,537 off fresh out of the Academy? 317 00:19:07,668 --> 00:19:10,105 I had some stuff to take care of. 318 00:19:10,236 --> 00:19:11,715 What? 319 00:19:11,846 --> 00:19:12,934 You guys are mad at me because I took some time off? 320 00:19:17,243 --> 00:19:19,288 It's no big deal, just some bad timing. 321 00:19:28,950 --> 00:19:31,387 Oh, hey, no problem, Deano, why don't you come to my place 322 00:19:31,518 --> 00:19:32,954 later, we'll throw back some beers, 323 00:19:33,084 --> 00:19:34,129 listen to some Creedence albums. 324 00:19:38,089 --> 00:19:39,395 What are you doing? 325 00:19:39,526 --> 00:19:41,658 That guy ditched his trash when he saw us. 326 00:19:41,789 --> 00:19:43,138 That guy with the jacket? 327 00:19:43,269 --> 00:19:44,183 Yeah. 328 00:19:44,313 --> 00:19:45,314 It was a grocery bag, a big one. 329 00:19:56,369 --> 00:19:57,674 Hey, hey, where you going? 330 00:20:10,687 --> 00:20:12,820 Hey, red jacket, stop right there. 331 00:20:12,950 --> 00:20:14,125 What, man? 332 00:20:14,256 --> 00:20:15,170 Why you got to hassle me-- 333 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 Shut up, hemorrhoid. 334 00:20:16,737 --> 00:20:18,391 I suppose you were only taking out the trash. 335 00:20:18,521 --> 00:20:20,741 You, look, we can work something out. 336 00:20:20,871 --> 00:20:22,308 I got some cash. 337 00:20:22,438 --> 00:20:23,787 Cash? 338 00:20:23,918 --> 00:20:26,181 Oh, come on, pig. 339 00:20:26,312 --> 00:20:29,402 It wasn't even my baby. 340 00:20:29,532 --> 00:20:31,317 [alarm] 341 00:20:32,492 --> 00:20:33,493 You got it? 342 00:20:33,623 --> 00:20:34,363 Got it. 343 00:20:58,648 --> 00:21:00,868 What's with laughing boy? 344 00:21:00,998 --> 00:21:03,523 Garrett nailed a guy today for disposing of a stillborn that 345 00:21:03,653 --> 00:21:06,221 died from its mother's habit. 346 00:21:06,352 --> 00:21:08,136 Did a little dumpster diving, huh? 347 00:21:12,575 --> 00:21:13,272 You're sick. 348 00:21:21,932 --> 00:21:24,326 Mr. Lee, what is this, third time now? 349 00:21:24,457 --> 00:21:25,240 Those bastards. 350 00:21:25,371 --> 00:21:26,546 Yeah, three times. 351 00:21:26,676 --> 00:21:28,678 Geez. 352 00:21:28,809 --> 00:21:30,637 You know it seems to me you could use an extra eye 353 00:21:30,767 --> 00:21:31,638 kept on your place. 354 00:21:31,768 --> 00:21:33,204 You mean a security guard? 355 00:21:33,335 --> 00:21:34,858 No, what are you going to do, hire a door slammer? 356 00:21:34,989 --> 00:21:38,166 He's just going to fall asleep on you. 357 00:21:38,297 --> 00:21:41,343 We'd be willing, but there's just so darn much patrol 358 00:21:41,474 --> 00:21:44,607 on the 43rd, you know. 359 00:21:44,738 --> 00:21:47,001 I'll tell you what, $100 a week, and that'll 360 00:21:47,131 --> 00:21:49,917 hire you the extra eye. 361 00:21:50,047 --> 00:21:51,440 I see. 362 00:21:51,571 --> 00:21:52,354 $100? 363 00:21:52,485 --> 00:21:54,965 Yeah, yeah, $100. 364 00:21:55,096 --> 00:21:58,229 You think about it, and we'll come back tomorrow 365 00:21:58,360 --> 00:21:59,143 and check it out with you. 366 00:21:59,274 --> 00:22:00,057 OK? 367 00:22:10,546 --> 00:22:13,897 Son-of-a-bitch, we just collared him this morning. 368 00:22:19,773 --> 00:22:21,340 That's how things work. 369 00:22:21,470 --> 00:22:24,125 Faster you learn, the less crazy you get. 370 00:22:27,868 --> 00:22:33,090 And as you probably heard, an officer went down in the 38th. 371 00:22:33,221 --> 00:22:35,919 He was hit in the head and chest. 372 00:22:36,050 --> 00:22:38,487 His partner went after the suspect, took him 373 00:22:38,618 --> 00:22:40,924 into custody without incident. 374 00:22:41,055 --> 00:22:43,753 Partner, if I ever go down, I do not want the guy 375 00:22:43,884 --> 00:22:45,581 taken away in a police car. 376 00:22:45,712 --> 00:22:46,887 I want him in a coroner's van. 377 00:22:47,017 --> 00:22:49,324 Yeah. 378 00:22:49,455 --> 00:22:51,587 And I sure as hell don't want to be there with the bagpipes 379 00:22:51,718 --> 00:22:55,025 playing while some ACLU lawyer gets the scumbag off. 380 00:22:58,986 --> 00:23:01,554 Something you can work out with your partner. 381 00:23:01,684 --> 00:23:04,948 Now, there's no other questions, let's get out there. 382 00:23:05,079 --> 00:23:05,862 Yeah. 383 00:23:08,865 --> 00:23:11,346 Let's go. 384 00:23:11,477 --> 00:23:14,654 Hey, Dougie, Wolf Packs gonna meet 385 00:23:14,784 --> 00:23:18,005 at Mr. Lee's for code seven. 386 00:23:18,135 --> 00:23:23,619 Ditch Officer IAD and we'll split up the dead presidents. 387 00:23:47,426 --> 00:23:49,993 Hey, hey, what did you do with TJ Hooker? 388 00:23:50,124 --> 00:23:51,604 Left him at the Chinese restaurant. 389 00:23:51,734 --> 00:23:53,693 Told him to order for us. - Good. 390 00:23:53,823 --> 00:23:54,563 Good. 391 00:23:54,694 --> 00:23:56,043 Listen, a you wait here. 392 00:23:56,173 --> 00:23:57,827 I'm going to teach Dougie here how to collect. 393 00:23:57,958 --> 00:23:58,654 Come on, Dougie. 394 00:24:22,156 --> 00:24:24,724 Hey, sorry, I don't know what happened. 395 00:24:24,854 --> 00:24:26,726 Could I just get a check, please? 396 00:24:26,856 --> 00:24:27,640 No. 397 00:24:27,770 --> 00:24:29,685 No pay for police. 398 00:24:29,816 --> 00:24:30,860 Oh, no, no, really. I can't. 399 00:24:30,991 --> 00:24:31,731 I'm not allowed. 400 00:24:36,213 --> 00:24:37,650 OK. 401 00:24:37,780 --> 00:24:38,520 Thanks. 402 00:24:38,651 --> 00:24:41,436 Thanks a lot. 403 00:24:41,567 --> 00:24:43,438 Oh, I just forgot something. 404 00:25:08,898 --> 00:25:11,031 Where's Mr. Lee? 405 00:25:11,161 --> 00:25:13,381 He's at the wholesaler. 406 00:25:13,512 --> 00:25:14,861 Are you Officer Wolfe? 407 00:25:14,991 --> 00:25:16,558 Yeah, that's right, you got something for us? 408 00:25:16,689 --> 00:25:17,428 Yeah. 409 00:25:32,269 --> 00:25:33,749 OK. 410 00:25:33,880 --> 00:25:36,752 Tell Mr. Lee thanks very much, and see him next week. 411 00:25:55,728 --> 00:25:57,730 And the next day when Geppetto awoke, 412 00:25:57,860 --> 00:26:00,950 Pinocchio was a real life boy. 413 00:26:01,081 --> 00:26:03,953 You sleep tight. 414 00:26:04,084 --> 00:26:05,781 See you later, K? 415 00:26:05,912 --> 00:26:10,743 K. 416 00:26:10,873 --> 00:26:13,702 I gotta get a new apartment so he can have his own room. 417 00:26:13,833 --> 00:26:14,964 He's so cute. 418 00:26:15,095 --> 00:26:16,705 I sure envy you. 419 00:26:16,836 --> 00:26:17,750 Sure. 420 00:26:17,880 --> 00:26:19,839 Make up a story, then you go. 421 00:26:26,497 --> 00:26:29,109 You know, I never realized. 422 00:26:29,239 --> 00:26:36,029 I mean, I never thought things that were years down the road. 423 00:26:36,159 --> 00:26:37,726 Like what, PTA meetings? 424 00:26:37,857 --> 00:26:39,336 No, fear. 425 00:26:39,467 --> 00:26:41,034 I have this fear. 426 00:26:41,164 --> 00:26:44,298 Ever since I got Clavo, I have this fear like I'm going 427 00:26:44,428 --> 00:26:45,995 to die before he grows up. 428 00:26:46,126 --> 00:26:49,651 I won't be able to provide for him. 429 00:26:49,782 --> 00:26:53,002 There's this young cop I'm working with. 430 00:26:53,133 --> 00:26:55,614 He's just like me. 431 00:26:55,744 --> 00:26:58,225 It'll be years before he thinks he's mortal, 432 00:26:58,355 --> 00:26:59,095 you know what I mean? 433 00:27:03,317 --> 00:27:07,364 I've been hearing some rumors around-- 434 00:27:07,495 --> 00:27:08,278 Around? 435 00:27:08,409 --> 00:27:09,976 You mean, Ioki. 436 00:27:10,106 --> 00:27:12,239 What's he doing in there? 437 00:27:12,369 --> 00:27:13,762 Well, that's pretty easy to figure out. 438 00:27:13,893 --> 00:27:15,372 The question is what were you doing there? 439 00:27:23,598 --> 00:27:25,208 It's not like Jump Street. 440 00:27:25,339 --> 00:27:31,780 It's, uh-- unless you're there. 441 00:27:52,758 --> 00:27:54,498 I want out of the assignment. 442 00:27:54,629 --> 00:27:56,283 Why? 443 00:27:56,413 --> 00:27:58,024 Personal reasons. 444 00:27:58,154 --> 00:28:00,287 What, you know the family that owns the appliance store? 445 00:28:00,417 --> 00:28:01,288 No. 446 00:28:01,418 --> 00:28:02,202 Love life? 447 00:28:02,332 --> 00:28:03,116 No. 448 00:28:03,246 --> 00:28:04,030 Penhall? 449 00:28:07,468 --> 00:28:09,992 I don't-- 450 00:28:10,123 --> 00:28:13,126 I just want out. 451 00:28:13,256 --> 00:28:15,955 Look, Harry, good undercover Asian officers 452 00:28:16,085 --> 00:28:18,174 aren't easy to come by. I really need you on this one. 453 00:28:18,305 --> 00:28:19,959 There's other ways to sting the 43rd. 454 00:28:20,089 --> 00:28:22,004 Yeah, but not this tight. 455 00:28:22,135 --> 00:28:23,527 I've already talked to narcotics. 456 00:28:23,658 --> 00:28:24,746 They're ready to move to the next step on this one. 457 00:28:27,618 --> 00:28:29,882 Why are we working so hard to bust our own guys? 458 00:28:30,012 --> 00:28:31,710 If they're doing what they're accused of, 459 00:28:31,840 --> 00:28:33,755 they're not police officers. 460 00:28:33,886 --> 00:28:35,452 They're just as bad as any of that crap out there. 461 00:28:43,460 --> 00:28:49,815 Look, Harry, your job is to do the best you can. 462 00:28:49,945 --> 00:28:51,164 Don't worry about what others are doing. 463 00:29:09,269 --> 00:29:10,836 Hey, cops. 464 00:29:10,966 --> 00:29:12,141 Hey, don't go. 465 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 Come on. 466 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 We just got here. 467 00:29:17,407 --> 00:29:18,757 11, your love. 468 00:29:25,502 --> 00:29:26,416 Someone was on a roll. 469 00:29:41,518 --> 00:29:43,085 Those guys in the alley need it more than we do. 470 00:29:48,699 --> 00:29:51,224 Hope you're not angry about what happened the other day. 471 00:29:51,354 --> 00:29:54,401 That was just an initiation type thing. 472 00:29:54,531 --> 00:29:56,795 Come on, Doug. 473 00:29:56,925 --> 00:29:59,275 Call it what it is, you ditched me, you know. 474 00:29:59,406 --> 00:30:00,711 Well-- 475 00:30:00,842 --> 00:30:03,149 I looked so forward to joining the force, 476 00:30:03,279 --> 00:30:05,629 the brotherhood, because I thought it was all automatic. 477 00:30:05,760 --> 00:30:06,892 It takes time. 478 00:30:07,022 --> 00:30:08,807 You've got to earn everybody's trust. 479 00:30:08,937 --> 00:30:10,199 Why don't you guys trust me? 480 00:30:13,986 --> 00:30:15,030 What was that thing the Sarge said 481 00:30:15,161 --> 00:30:17,728 to work out between partners? 482 00:30:17,859 --> 00:30:19,861 You have to work out an understanding 483 00:30:19,992 --> 00:30:21,645 between you and your partner. 484 00:30:21,776 --> 00:30:23,909 If he goes down, do you attend to him 485 00:30:24,039 --> 00:30:26,172 or do you pursue the assailant? 486 00:30:26,302 --> 00:30:27,913 We go after the guy. 487 00:30:28,043 --> 00:30:29,566 Why do you say that? 488 00:30:29,697 --> 00:30:32,395 Isn't that what everybody else would do? 489 00:30:32,526 --> 00:30:35,181 I have a nephew that I'm taking care of, 490 00:30:35,311 --> 00:30:38,793 and his mother is in a real dangerous place, 491 00:30:38,924 --> 00:30:41,840 more dangerous than this precinct. 492 00:30:41,970 --> 00:30:47,323 If I die, I'm never going to see him play Little League baseball 493 00:30:47,454 --> 00:30:49,195 or get lovesick or nothing like that. 494 00:30:49,325 --> 00:30:53,155 So if I go down, you call an ambulance. 495 00:30:53,286 --> 00:30:55,027 You don't go after the guy. 496 00:30:55,157 --> 00:30:56,376 You understand that? 497 00:30:56,506 --> 00:30:57,768 Yeah. 498 00:30:57,899 --> 00:30:58,682 Yeah, sure. 499 00:31:02,338 --> 00:31:03,992 What was that thing they said about the bagpipes. 500 00:31:04,123 --> 00:31:05,907 Is that somehow to fit in? 501 00:31:06,038 --> 00:31:06,821 Yeah, kind of. 502 00:31:10,520 --> 00:31:13,219 They play bagpipes at police officers funerals. 503 00:31:13,349 --> 00:31:14,873 Yo. 504 00:31:15,003 --> 00:31:17,353 I guess I'll cancel my lessons with Mr. McGillicuddy. 505 00:31:17,484 --> 00:31:18,224 That's very funny. 506 00:31:18,354 --> 00:31:19,094 Think so? 507 00:31:25,796 --> 00:31:27,450 Hey, in the parking lot. 508 00:31:27,581 --> 00:31:28,321 Call for backup. 509 00:31:40,420 --> 00:31:41,856 Dean, Dean, Dean. 510 00:31:41,987 --> 00:31:42,770 Just cover me, all right? 511 00:31:47,470 --> 00:31:48,732 Just put the crowbar down. 512 00:31:55,870 --> 00:31:56,653 Just cool it. 513 00:31:56,784 --> 00:31:57,959 Just take it easy now. 514 00:32:20,677 --> 00:32:22,505 Freeze, [inaudible] or I splatter 515 00:32:22,636 --> 00:32:24,681 his shirt with your brains. 516 00:32:24,812 --> 00:32:27,206 Get him out of here. 517 00:32:27,336 --> 00:32:29,686 Doug, you OK? 518 00:32:29,817 --> 00:32:31,688 I think it's OK. 519 00:32:42,482 --> 00:32:43,918 What do you think you're doing? 520 00:32:44,049 --> 00:32:45,702 One of the guys who slammed Penhall. 521 00:32:45,833 --> 00:32:46,877 Why'd you split up? 522 00:32:47,008 --> 00:32:48,357 You should have waited for backup. 523 00:32:48,488 --> 00:32:49,968 I did what you guys would have done. 524 00:32:50,098 --> 00:32:51,926 What the hell do you care what we would do? 525 00:32:52,057 --> 00:32:53,797 Because I am part of this watch. 526 00:32:53,928 --> 00:32:54,842 You are a snitch. 527 00:32:54,973 --> 00:32:56,800 Man, you are freaking. 528 00:32:56,931 --> 00:32:58,106 If you're wired, you're dead. 529 00:33:07,681 --> 00:33:11,685 OK, but I meant what I said, you show up with an IA 530 00:33:11,815 --> 00:33:12,991 microphone or a recorder-- 531 00:33:53,770 --> 00:33:55,207 I meant what I said. 532 00:33:55,337 --> 00:33:57,992 You show up with an IA microphone or a recorder-- 533 00:34:24,671 --> 00:34:26,629 Hey, can we get some help? 534 00:35:04,058 --> 00:35:06,191 Hey, what are you doing here? 535 00:35:06,321 --> 00:35:08,280 Where's Mr. Lee? 536 00:35:08,410 --> 00:35:10,325 I got your money up front. 537 00:35:10,456 --> 00:35:11,283 Oh, OK. 538 00:35:29,214 --> 00:35:30,258 Here you go. 539 00:35:30,389 --> 00:35:31,259 Thank you. 540 00:35:31,390 --> 00:35:32,130 Have a good day. 541 00:35:41,226 --> 00:35:43,619 Excuse me, guys, could I just-- 542 00:35:43,750 --> 00:35:44,533 thanks. 543 00:35:57,633 --> 00:35:58,852 Hey, you know that Lee's Appliance? 544 00:35:58,982 --> 00:36:00,549 Yeah. 545 00:36:00,680 --> 00:36:02,464 We found out that they're fronting for a drug dealer. 546 00:36:02,595 --> 00:36:05,293 That $100 a week we've been getting, it's chump change. 547 00:36:05,424 --> 00:36:07,077 We got to make a run on the place. 548 00:36:07,208 --> 00:36:09,515 Got to distract Garrett somehow. 549 00:36:09,645 --> 00:36:11,604 No, we don't have to. 550 00:36:11,734 --> 00:36:13,910 Why not? 551 00:36:14,041 --> 00:36:16,696 He's not Internal Affairs. 552 00:36:16,826 --> 00:36:17,610 What? 553 00:36:17,740 --> 00:36:19,046 Yeah. 554 00:36:19,177 --> 00:36:21,048 I talked to that Union guy, right, 555 00:36:21,179 --> 00:36:24,182 and he said that Garrett's six week leave 556 00:36:24,312 --> 00:36:26,096 really was family problems. 557 00:36:26,227 --> 00:36:26,967 What was the reason? 558 00:36:27,097 --> 00:36:28,838 I don't know. 559 00:36:28,969 --> 00:36:30,188 Who cares? 560 00:36:30,318 --> 00:36:31,928 Sick mother, flaky sister. 561 00:36:34,801 --> 00:36:38,413 Main thing is Garrett's not our internal snitch. 562 00:36:38,544 --> 00:36:42,330 Thought he acted a little too Dudley Do Right to be a snitch. 563 00:36:42,461 --> 00:36:43,853 Hey, why don't we make it up to him? 564 00:36:43,984 --> 00:36:45,638 What are you saying? 565 00:36:45,768 --> 00:36:47,205 That we should bring him in on this appliance store thing? 566 00:36:47,335 --> 00:36:48,467 Oh, no, leave him out of it. 567 00:36:48,597 --> 00:36:50,033 Now, wait a minute. 568 00:36:50,164 --> 00:36:52,122 A little extra change won't hurt the kid's pockets. 569 00:36:52,253 --> 00:36:53,385 What do you think, Chief? 570 00:36:53,515 --> 00:36:54,429 I'm a little worried about a rookie 571 00:36:54,560 --> 00:36:57,606 getting diarrhea of the mouth. 572 00:36:57,737 --> 00:36:58,477 Let's take a vote on it. 573 00:36:58,607 --> 00:36:59,391 I say, we owe him. 574 00:36:59,521 --> 00:37:01,436 Me too. 575 00:37:01,567 --> 00:37:03,786 Yeah. 576 00:37:03,917 --> 00:37:05,223 Pete? 577 00:37:05,353 --> 00:37:08,617 It's the kid' choice. 578 00:37:08,748 --> 00:37:10,010 Dougie? 579 00:37:10,140 --> 00:37:13,231 I don't have a problem with it. 580 00:37:13,361 --> 00:37:14,449 OK. 581 00:37:14,580 --> 00:37:15,320 I'll talk to the kid. 582 00:37:26,331 --> 00:37:27,680 [knocking] 583 00:37:41,781 --> 00:37:45,306 My kid's asleep, what do you want? 584 00:37:45,437 --> 00:37:48,788 I talked to Wolfe. 585 00:37:48,918 --> 00:37:51,747 You too, Doug? 586 00:37:51,878 --> 00:37:55,838 Man, I looked up to you. 587 00:37:59,886 --> 00:38:07,197 You know, OK, when I was a kid, everybody hated cops, right? 588 00:38:07,328 --> 00:38:08,851 I mean, you're uncool if you didn't feel that way. 589 00:38:08,982 --> 00:38:15,728 But this one time I liked this girl, Rosie Vovolino, 590 00:38:15,858 --> 00:38:19,862 seventh grade, and Keith Sharpelley, my enemy for life, 591 00:38:19,993 --> 00:38:21,255 he told her in front of everybody 592 00:38:21,386 --> 00:38:22,169 at the Shove Park Ice Rink. 593 00:38:22,300 --> 00:38:23,605 He's said douche. 594 00:38:23,736 --> 00:38:25,477 I wanted to die. 595 00:38:25,607 --> 00:38:28,044 So while he's playing pinball, I tilted his game. 596 00:38:28,175 --> 00:38:31,221 I called him a fat pig, because he was. 597 00:38:31,352 --> 00:38:32,788 And then I ran out in the ice. 598 00:38:32,919 --> 00:38:34,703 He couldn't skate. 599 00:38:34,834 --> 00:38:36,096 And everybody's coming up to me, telling 600 00:38:36,226 --> 00:38:37,140 me, oh, he's going to kill you. 601 00:38:37,271 --> 00:38:38,881 He's going to kill you. 602 00:38:39,012 --> 00:38:42,581 And I stayed out on the ice for about two hours. 603 00:38:42,711 --> 00:38:44,583 I was scared to freaking death. 604 00:38:44,713 --> 00:38:46,367 Yeah. 605 00:38:46,498 --> 00:38:47,803 I finally, I cut out the back door. 606 00:38:47,934 --> 00:38:49,109 I'm hauling ass home. 607 00:38:49,239 --> 00:38:54,157 It's snowing real bad, and I hear him. 608 00:38:54,288 --> 00:38:55,724 I hear him coming after me. 609 00:38:58,510 --> 00:39:02,122 And there I was in the snow alone, 610 00:39:02,252 --> 00:39:09,172 and I kind of freaked being alone, and I fell. 611 00:39:09,303 --> 00:39:13,786 And he grabbed me, and just when he's about the cave 612 00:39:13,916 --> 00:39:19,792 my skull in, the snow all around goes red and blue, 613 00:39:19,922 --> 00:39:22,534 and there was a cop in a car. 614 00:39:22,664 --> 00:39:27,016 And he says over the PA to Sharpelley, let him go. 615 00:39:27,147 --> 00:39:33,936 And then he drove along with me home about two blocks away, 616 00:39:34,067 --> 00:39:40,465 and from then on, I always thought about cops differently. 617 00:39:40,595 --> 00:39:42,380 You know, whenever kids would trash them in school, 618 00:39:42,510 --> 00:39:45,731 in my mind, I'd say, no, I think cops are OK, 619 00:39:45,861 --> 00:39:48,037 because I thought that they really were 620 00:39:48,168 --> 00:39:51,563 there to protect and serve. 621 00:39:51,693 --> 00:39:52,564 They are. 622 00:39:52,694 --> 00:39:55,828 Doug, how can you say that? 623 00:39:55,958 --> 00:39:57,351 It's a childish ideal. 624 00:39:57,482 --> 00:40:00,920 I'm sorry for having believed in it for so long. 625 00:40:01,050 --> 00:40:01,921 Don't quit on me here. 626 00:40:04,837 --> 00:40:07,796 You gotta-- gotta hold on to that stuff. 627 00:40:07,927 --> 00:40:08,928 Forget it, man, it's gone. 628 00:40:13,236 --> 00:40:13,976 You took it away. 629 00:40:28,208 --> 00:40:30,253 And that's when they plan to hit the appliance store? 630 00:40:30,384 --> 00:40:32,168 Yep. 631 00:40:32,299 --> 00:40:35,084 You've been more than cooperative, Officer Penhall. 632 00:40:35,215 --> 00:40:36,738 When this is done, you'll be reinstated 633 00:40:36,869 --> 00:40:38,784 to the Jump Street program. 634 00:40:38,914 --> 00:40:40,916 I'm not going to be there when you make the pinch. 635 00:40:41,047 --> 00:40:42,614 You've got to. 636 00:40:42,744 --> 00:40:45,660 I may be inadvertently causing a good cop to go bad. 637 00:40:45,791 --> 00:40:49,359 Good cops don't go bad. 638 00:40:49,490 --> 00:40:51,449 This kid won't, because I won't be there, 639 00:40:51,579 --> 00:40:52,841 and I think he'll follow my lead. 640 00:40:55,975 --> 00:40:56,976 All right, we'll work around you. 641 00:41:01,502 --> 00:41:04,636 OK, so there'll be surveillance cameras here and here. 642 00:41:04,766 --> 00:41:07,595 Two SWAT team members will flank the operation. 643 00:41:07,726 --> 00:41:10,119 10 officers at set locals will move in 644 00:41:10,250 --> 00:41:11,773 after their transaction. 645 00:41:11,904 --> 00:41:14,689 Are any of the targets actually Internal Affairs? 646 00:41:14,820 --> 00:41:18,693 No, all the targets, uniformed officers, will be bad cops. 647 00:41:18,824 --> 00:41:21,566 Our undercover IAD officer will moved out before the operation. 648 00:41:21,696 --> 00:41:22,915 Right, Reed? 649 00:41:23,045 --> 00:41:24,482 That's right. 650 00:41:24,612 --> 00:41:27,093 The suspects will be meeting at a Chinese restaurant. 651 00:41:27,223 --> 00:41:28,921 Once you're there, our man will get an urgent phone 652 00:41:29,051 --> 00:41:30,618 call about a family crisis. 653 00:41:30,749 --> 00:41:31,967 Great. 654 00:41:32,098 --> 00:41:33,621 So if we're all in sync, let's take them. 655 00:41:40,715 --> 00:41:44,240 So Dean, are you in or out? 656 00:41:44,371 --> 00:41:45,981 My partner's in, I'm in. 657 00:41:51,857 --> 00:41:52,727 OK, so you're in. 658 00:41:55,861 --> 00:41:57,340 OK, there's just one other thing, 659 00:41:57,471 --> 00:41:59,212 and it's kind of last minute to bring it up. 660 00:41:59,342 --> 00:42:00,126 What? 661 00:42:03,825 --> 00:42:05,218 Well, we've never-- 662 00:42:05,348 --> 00:42:09,570 we've never ripped off an oriental dealer before. 663 00:42:09,701 --> 00:42:12,573 He's not just going to lay down and roll over. 664 00:42:12,704 --> 00:42:14,401 They've got a habit of coming from the pocket 665 00:42:14,532 --> 00:42:15,881 to protect their goods. 666 00:42:16,011 --> 00:42:18,057 So? 667 00:42:18,187 --> 00:42:25,020 So, one of us is going to have to keep his 38 on the chinaman 668 00:42:25,151 --> 00:42:27,936 and not hesitate to put him down if-- 669 00:42:28,067 --> 00:42:28,807 I'll do it. 670 00:42:32,158 --> 00:42:33,376 Are you sure? 671 00:42:33,507 --> 00:42:34,247 Yeah, I'll do it. 672 00:42:38,425 --> 00:42:39,774 Doug Penhall? 673 00:42:39,905 --> 00:42:40,645 Yeah. 674 00:42:40,775 --> 00:42:41,646 That's me. 675 00:42:41,776 --> 00:42:42,516 Here. 676 00:42:42,647 --> 00:42:43,865 Thank you. 677 00:42:43,996 --> 00:42:44,779 Hello. 678 00:42:47,608 --> 00:42:48,522 Yeah. 679 00:42:48,653 --> 00:42:49,784 Yeah, don't worry about it. 680 00:42:49,915 --> 00:42:50,655 OK. 681 00:42:54,093 --> 00:42:55,703 Everything OK? 682 00:42:55,834 --> 00:42:57,705 Babysitter, nightly panic. 683 00:43:02,623 --> 00:43:04,451 Ready? 684 00:43:04,582 --> 00:43:05,365 Let's roll, partners. 685 00:43:15,636 --> 00:43:16,637 DISPATCHER: OK, Ioki, here they come. 686 00:43:26,908 --> 00:43:29,476 OK, Otto, Murray, take the back. 687 00:43:29,607 --> 00:43:30,346 McCurry, wait here. 688 00:43:35,308 --> 00:43:37,702 Don't move, you stay right there on that [inaudible].. 689 00:43:40,835 --> 00:43:42,358 A little lesson will learn him about running drugs 690 00:43:42,489 --> 00:43:43,272 in the 43rd. 691 00:43:54,414 --> 00:43:55,371 OK, Doug, put the gun down. 692 00:43:59,245 --> 00:44:00,986 I'm IAD. 693 00:44:01,116 --> 00:44:01,987 You are? 694 00:44:02,117 --> 00:44:03,075 Put the gun down, Doug. 695 00:44:03,205 --> 00:44:05,077 All right. 696 00:44:05,207 --> 00:44:06,252 Hey, what's going on? 697 00:44:06,382 --> 00:44:07,079 You're all under arrest. 698 00:44:19,482 --> 00:44:20,353 No, he's IA. 699 00:44:20,483 --> 00:44:21,223 He's IA. 700 00:44:24,923 --> 00:44:26,011 - Hey, hey. - Kid's clean. 701 00:44:26,141 --> 00:44:26,838 Back off. 702 00:45:06,834 --> 00:45:08,488 I wonder if this ever happened to the cop who 703 00:45:08,618 --> 00:45:10,272 saved me from Keith Sharpelley. 704 00:45:16,061 --> 00:45:17,802 It really sucks what they did to you. 705 00:45:17,932 --> 00:45:19,542 Some choice they gave me. 706 00:45:19,673 --> 00:45:23,155 Work with IA to bust bad cops or be suspended without pay. 707 00:45:23,285 --> 00:45:24,852 No, I'm talking about the sting. 708 00:45:24,983 --> 00:45:26,854 I mean, keeping you and Ioki both in the dark like that. 709 00:45:26,985 --> 00:45:28,813 I was in so deep, IA just told Fuller 710 00:45:28,943 --> 00:45:31,467 it was best for my protection that nobody knew. 711 00:45:31,598 --> 00:45:33,295 Not the first IA screw up. 712 00:45:33,426 --> 00:45:34,253 Well, you're not the last. 713 00:45:34,383 --> 00:45:35,515 This is it. 714 00:45:35,645 --> 00:45:36,646 This is a chapel? 715 00:45:36,777 --> 00:45:37,604 Yep. 716 00:45:37,735 --> 00:45:39,084 It' no St. Patrick's. 717 00:45:39,214 --> 00:45:40,128 Well, it shouldn't be. 718 00:45:40,259 --> 00:45:41,564 St. Patrick's is a cathedral. 719 00:45:41,695 --> 00:45:42,827 This is merely a chapel. 720 00:45:42,957 --> 00:45:44,567 You have to get technical every time I 721 00:45:44,698 --> 00:45:45,655 frigging talk to you? 722 00:45:45,786 --> 00:45:46,918 Well-- 723 00:45:47,048 --> 00:45:48,571 Let's not get off on the wrong foot. 724 00:45:48,702 --> 00:45:50,660 I don't want my first day to be like my last first day. 725 00:45:50,791 --> 00:45:53,141 Yeah, all right. 726 00:45:53,272 --> 00:45:54,621 Welcome to Jump Street. 727 00:45:54,752 --> 00:45:58,277 [music playing]