1 00:00:07,398 --> 00:00:10,184 [music playing] 2 00:00:28,289 --> 00:00:31,118 [engine] 3 00:00:50,659 --> 00:00:53,531 [music playing] 4 00:01:57,552 --> 00:01:58,335 Hello. 5 00:02:02,687 --> 00:02:03,775 Very funny. 6 00:02:03,906 --> 00:02:05,299 What's going on here? 7 00:02:05,429 --> 00:02:08,084 We're just reporting in for our shift. 8 00:02:08,215 --> 00:02:10,042 Yeah, well the two of you are late. 9 00:02:10,173 --> 00:02:12,784 Well, the community the alert is out in full force. 10 00:02:12,915 --> 00:02:15,004 You know, it's getting harder to sneak into this house. 11 00:02:15,135 --> 00:02:16,788 JUDY HOFFS: Yeah, they got more signs than the freeway. 12 00:02:19,835 --> 00:02:23,534 So how's the old hole in the wall gang holding up tonight? 13 00:02:23,665 --> 00:02:26,711 Gimme another. 14 00:02:26,842 --> 00:02:28,148 Even money he's our guy. 15 00:02:28,278 --> 00:02:30,715 Yeah, well, no action on that bet. 16 00:02:30,846 --> 00:02:33,153 Neighborhood's already convinced there's more than coincidence 17 00:02:33,283 --> 00:02:35,242 between the LeBrecks moving in and the recent string 18 00:02:35,372 --> 00:02:36,678 of burglaries. 19 00:02:36,808 --> 00:02:39,681 How come new neighbors always bring suspicion? 20 00:02:39,811 --> 00:02:41,030 What are you, kidding? 21 00:02:41,161 --> 00:02:42,379 These guys are the stars of America's Most 22 00:02:42,510 --> 00:02:43,902 Wanted over here. 23 00:02:44,033 --> 00:02:46,340 Hm, well, that's it for me. 24 00:02:46,470 --> 00:02:47,863 I'm going to bed. 25 00:02:47,993 --> 00:02:49,604 Goodnight, dad. 26 00:02:49,734 --> 00:02:51,214 Goodnight, Judy. 27 00:02:51,345 --> 00:02:52,128 Night. 28 00:02:57,177 --> 00:02:59,744 How in the world am I supposed to keep track 29 00:02:59,875 --> 00:03:02,660 of all of our expenses if you don't write 30 00:03:02,791 --> 00:03:04,358 them down in the checkbook. 31 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 I can't keep track of everything. 32 00:03:05,968 --> 00:03:07,317 There's no receipts. 33 00:03:07,448 --> 00:03:08,971 There's no receipts. 34 00:03:09,101 --> 00:03:10,233 No, they're not. 35 00:03:10,364 --> 00:03:11,626 My accountant is coming down on my back 36 00:03:11,756 --> 00:03:13,105 because you don't keep records. 37 00:03:13,236 --> 00:03:15,586 [music playing] 38 00:03:17,719 --> 00:03:21,070 [interposing voices] 39 00:03:39,436 --> 00:03:42,222 [shattering] 40 00:03:50,447 --> 00:03:51,231 [music playing] 41 00:03:51,361 --> 00:03:52,797 [singing] 42 00:03:52,928 --> 00:03:56,714 We never thought of finding a place where we belong. 43 00:03:56,845 --> 00:04:00,152 Don't have to stand alone. 44 00:04:00,283 --> 00:04:01,153 Never let you fall. 45 00:04:08,770 --> 00:04:14,123 I said jump, down on Jump Street. 46 00:04:14,254 --> 00:04:19,084 I said jump, down on Jump Street. 47 00:04:19,215 --> 00:04:25,047 Your friends will be there when your back is to the wall. 48 00:04:25,177 --> 00:04:31,009 You'll find you'll need us when there's no one else to call. 49 00:04:31,140 --> 00:04:34,970 [inaudible] decision's what you need. 50 00:04:35,100 --> 00:04:40,410 You got to be ready to-- bey ready to jump. 51 00:04:40,541 --> 00:04:41,368 21 Jump Street. 52 00:05:00,038 --> 00:05:00,996 I'll see you later. 53 00:05:01,126 --> 00:05:03,694 Oh hey, Judy. 54 00:05:03,825 --> 00:05:04,608 Here. 55 00:05:10,092 --> 00:05:11,789 Homer's probably casing the houses 56 00:05:11,920 --> 00:05:13,835 through the kids at school, you know, parents' 57 00:05:13,965 --> 00:05:15,358 vacation time, work hours. 58 00:05:15,489 --> 00:05:17,142 Stick by him. 59 00:05:17,273 --> 00:05:19,797 Maybe we'll get lucky and find out the next house they'll hit. 60 00:05:19,928 --> 00:05:21,625 I hope so. 61 00:05:21,756 --> 00:05:22,974 I can't take much more of these baloney and cheese sandwiches 62 00:05:23,105 --> 00:05:23,888 you've been making. 63 00:05:49,653 --> 00:05:51,176 Is this a pretty girl looking away or do you see 64 00:05:51,307 --> 00:05:53,178 an old lady with a big nose? 65 00:05:53,309 --> 00:05:55,398 OK, now what just happened here? 66 00:05:55,529 --> 00:05:59,359 Your optic nerve processed the image the same way 67 00:05:59,489 --> 00:06:04,581 but it all depends on how your mind was told to perceive it. 68 00:06:04,712 --> 00:06:08,759 So here is a case where seeing is not believing. 69 00:06:08,890 --> 00:06:10,761 Now, you'll all learn a lot more about the makeup 70 00:06:10,892 --> 00:06:13,416 of your own eye by dissecting a sheep's 71 00:06:13,547 --> 00:06:16,114 eyeball in the next class. 72 00:06:16,245 --> 00:06:20,815 I want you to find lab partners by tomorrow. 73 00:06:20,945 --> 00:06:23,774 [bell rings] 74 00:06:33,131 --> 00:06:35,395 Lisa, are you OK? 75 00:06:35,525 --> 00:06:37,309 What happened to your face? 76 00:06:37,440 --> 00:06:39,050 Nothing, I just fell in the driveway. 77 00:06:42,750 --> 00:06:44,273 Well, you take care of yourself, OK? 78 00:06:57,765 --> 00:06:58,679 This isn't fair. 79 00:06:58,809 --> 00:06:59,897 There's no reason I can't go. 80 00:07:00,028 --> 00:07:02,247 Get inside this house, young lady. 81 00:07:02,378 --> 00:07:03,379 Hey, you hear me? 82 00:07:03,510 --> 00:07:05,425 Inside this house now. 83 00:07:05,555 --> 00:07:07,557 You be quiet, it's none of your business. 84 00:07:07,688 --> 00:07:09,080 You shut-- get out of the way. 85 00:07:09,211 --> 00:07:10,038 Get in here. 86 00:07:10,168 --> 00:07:11,822 No, dad. 87 00:07:11,953 --> 00:07:13,215 Get inside this house. 88 00:07:13,345 --> 00:07:14,129 You're hurting her, dad. 89 00:07:25,270 --> 00:07:29,057 We're not here to interfere with domestic squabbles. 90 00:07:33,191 --> 00:07:36,717 We're staking out the LaBrecks, not their neighbors. 91 00:07:40,634 --> 00:07:41,765 DOUG PENHALL: Come on, unscramble it. 92 00:07:41,896 --> 00:07:42,636 HARRY IOKI: I'm trying. 93 00:07:42,766 --> 00:07:44,246 I'm trying. 94 00:07:44,376 --> 00:07:45,552 DOUG PENHALL: There, you got it. 95 00:07:45,682 --> 00:07:47,292 Unbelievable. 96 00:07:47,423 --> 00:07:48,642 HARRY IOKI: Oh man. 97 00:07:48,772 --> 00:07:50,252 Jiggle the wires. 98 00:07:50,382 --> 00:07:51,775 Here. 99 00:07:51,906 --> 00:07:53,298 DOUG PENHALL: You know, Sal's an electrical whiz. 100 00:07:53,429 --> 00:07:56,258 I bet he could get this cable thing to unscramble. 101 00:08:01,524 --> 00:08:02,743 Hi, Judy. 102 00:08:02,873 --> 00:08:04,484 Some of us have to work the day shift. 103 00:08:04,614 --> 00:08:06,398 You guys mind turning the TV down so I can get some sleep? 104 00:08:06,529 --> 00:08:07,791 Well, yeah. 105 00:08:07,922 --> 00:08:12,143 It's-- the TV, it's busted. 106 00:08:12,274 --> 00:08:13,101 Well, it's a good thing. 107 00:08:13,231 --> 00:08:16,496 You know what that is? 108 00:08:16,626 --> 00:08:18,062 I can't see a thing. 109 00:08:18,193 --> 00:08:20,891 You know, it's cable. 110 00:08:21,022 --> 00:08:22,414 Why don't you see what's on the public channel? 111 00:08:36,646 --> 00:08:37,821 Hey, hey. 112 00:08:37,952 --> 00:08:40,781 LeBrecks, they're either going shopping 113 00:08:40,911 --> 00:08:43,087 or about to commit a serial murder. 114 00:08:43,218 --> 00:08:46,351 HARRY IOKI: Well, if it's shopping, do we need anything? 115 00:08:46,482 --> 00:08:48,919 Yeah, get some junk food. 116 00:08:49,050 --> 00:08:50,442 Chips, sodas. 117 00:08:50,573 --> 00:08:52,967 Whatever, anything with a shelf life of 20 years. 118 00:08:53,097 --> 00:08:54,838 Here. 119 00:08:54,969 --> 00:08:57,362 Don't let the neighbors see you either. 120 00:08:57,493 --> 00:08:59,495 10-4, 10-4. 121 00:08:59,626 --> 00:09:00,496 Get some diet soda. 122 00:09:06,284 --> 00:09:10,245 You know, we've been watching his family for a long time. 123 00:09:10,375 --> 00:09:11,899 We don't know anything about them. 124 00:09:12,029 --> 00:09:15,163 That kid Homer, you got anything on him? 125 00:09:18,732 --> 00:09:19,820 Judy? 126 00:09:19,950 --> 00:09:24,564 Oh, I haven't made contact. 127 00:09:24,694 --> 00:09:26,696 What have you been doing this whole time? 128 00:09:26,827 --> 00:09:30,787 The girl in the next house, she had a nasty black and blue 129 00:09:30,918 --> 00:09:33,529 mark on her face. 130 00:09:33,660 --> 00:09:36,532 Well, I'm not surprised, had a nasty spill 131 00:09:36,663 --> 00:09:38,621 last night in the driveway. 132 00:09:38,752 --> 00:09:41,015 Really, I didn't see that. 133 00:09:41,145 --> 00:09:42,320 Supposed to be watching the Addams 134 00:09:42,451 --> 00:09:43,626 family here, not the Cleavers. 135 00:09:46,368 --> 00:09:49,676 That father's abusing his family. 136 00:09:49,806 --> 00:09:51,765 Have you actually seen him hit them? 137 00:09:51,895 --> 00:09:54,550 No, but I've seen a lot. 138 00:09:54,681 --> 00:09:56,291 Maybe you imagined a lot. 139 00:09:56,421 --> 00:10:00,512 There are a lot more kinds of abuse than physical, Doug. 140 00:10:00,643 --> 00:10:04,473 If I were those kids, I'd be at the breaking point. 141 00:10:04,604 --> 00:10:05,605 I'd do anything to get out. 142 00:10:08,869 --> 00:10:10,435 You don't need to see those, dear, because they 143 00:10:10,566 --> 00:10:12,002 have canceled tomorrow night. 144 00:10:12,133 --> 00:10:12,960 Oh, they canceled? 145 00:10:13,090 --> 00:10:14,396 Yes, they canceled. 146 00:10:14,526 --> 00:10:15,789 Who do they think they-- why'd they cancel? 147 00:10:15,919 --> 00:10:18,530 Do you remember [inaudible]. 148 00:10:18,661 --> 00:10:19,575 Do you know what's happened-- 149 00:10:19,706 --> 00:10:20,881 That's not my fault, darling. 150 00:10:21,011 --> 00:10:22,360 Nobody wants to be with us anymore. 151 00:10:22,491 --> 00:10:24,058 Well, that's not my fault. You go to a place, 152 00:10:24,188 --> 00:10:27,322 a restaurant like that, where people don't [inaudible].. 153 00:10:27,452 --> 00:10:28,236 [interposing voices] 154 00:10:28,366 --> 00:10:30,107 Hey, don't you tell me. 155 00:10:39,726 --> 00:10:42,337 Excuse me, Rob? 156 00:10:42,467 --> 00:10:44,818 Hey, what do you know, it's the girl next door. 157 00:10:44,948 --> 00:10:47,168 More like across the street. 158 00:10:47,298 --> 00:10:48,473 So how do you like the neighborhood? 159 00:10:48,604 --> 00:10:49,866 It's OK. 160 00:10:49,997 --> 00:10:52,260 It was great when I was a kid. 161 00:10:52,390 --> 00:10:53,435 Look, I was wondering if you wanted 162 00:10:53,565 --> 00:10:56,351 to be lab partners tomorrow. 163 00:10:56,481 --> 00:10:58,222 Kind of ditching tomorrow. 164 00:10:58,353 --> 00:11:01,312 I don't like hurting things just to find out what's inside. 165 00:11:01,443 --> 00:11:02,183 Sorry. 166 00:11:10,931 --> 00:11:13,063 Screw this in here. 167 00:11:13,194 --> 00:11:15,109 Punch that in there. 168 00:11:15,239 --> 00:11:17,981 Plug this in here. 169 00:11:18,112 --> 00:11:21,158 And bingo. 170 00:11:21,289 --> 00:11:24,031 How's that? 171 00:11:24,161 --> 00:11:25,597 Great. 172 00:11:25,728 --> 00:11:30,777 Hey, I still don't understand how she does that. 173 00:11:30,907 --> 00:11:32,779 It is all yours today, but remember that's the last 174 00:11:32,909 --> 00:11:33,693 of the quantity-- 175 00:11:33,823 --> 00:11:35,303 Hey, Judy. 176 00:11:35,433 --> 00:11:37,218 Online right now if you'd like to get in on the deal 177 00:11:37,348 --> 00:11:39,829 because that item is completely gone. 178 00:11:39,960 --> 00:11:42,049 Look at all the accessories you get with that. 179 00:11:42,179 --> 00:11:43,354 Yeah, what a deal. 180 00:11:43,485 --> 00:11:44,268 There you go, guys. 181 00:11:44,399 --> 00:11:45,748 Blowfish cable systems. 182 00:11:45,879 --> 00:11:47,141 You've got a problem, give me a call. 183 00:11:47,271 --> 00:11:48,229 I'll put you on hold for an hour. 184 00:11:50,492 --> 00:11:51,841 That's it. Sal. 185 00:11:51,972 --> 00:11:53,495 Sal, I want you to go across street, right. 186 00:11:53,625 --> 00:11:54,626 Give them a whole spiel about how they won this contest 187 00:11:54,757 --> 00:11:56,411 to get free cable installation. 188 00:11:56,541 --> 00:12:00,545 But here's the hitch, you got to lay the cable inside the house. 189 00:12:00,676 --> 00:12:02,199 Guys, that's a great idea. 190 00:12:02,330 --> 00:12:04,288 Yeah, a little undercover police work. 191 00:12:04,419 --> 00:12:05,333 You got it. 192 00:12:08,423 --> 00:12:10,947 Go get them, Sal. 193 00:12:11,078 --> 00:12:13,123 HARRY IOKI: Doug, you're always thinking. 194 00:12:13,254 --> 00:12:14,734 The juices are flowing. 195 00:12:14,864 --> 00:12:17,345 What can I tell you? 196 00:12:17,475 --> 00:12:18,215 There he goes. 197 00:12:23,438 --> 00:12:26,310 Don't you question my responsibility. 198 00:12:26,441 --> 00:12:28,182 Don't you question my responsibility. 199 00:12:28,312 --> 00:12:29,444 You're too young. 200 00:12:29,574 --> 00:12:30,662 Don't you be so arrogant. 201 00:12:30,793 --> 00:12:31,620 If you want to know something, why 202 00:12:31,751 --> 00:12:32,664 don't you just go ask her, OK? 203 00:12:32,795 --> 00:12:33,622 Where is she? 204 00:12:33,753 --> 00:12:34,579 I don't know where she is. 205 00:12:34,710 --> 00:12:35,493 All right? 206 00:12:35,624 --> 00:12:37,365 [interposing voices] 207 00:12:39,889 --> 00:12:41,891 What do you mean you wouldn't tell me? 208 00:12:42,022 --> 00:12:45,329 You better start behaving like a responsible son 209 00:12:45,460 --> 00:12:47,767 or you're out of this house. 210 00:13:09,832 --> 00:13:13,444 Ah, community alert guys. 211 00:13:13,575 --> 00:13:14,358 Back off. 212 00:13:17,971 --> 00:13:19,059 They got him. 213 00:13:19,189 --> 00:13:20,277 - To install some cable. - Let's go. 214 00:13:20,408 --> 00:13:21,278 Let's go. 215 00:13:21,409 --> 00:13:23,846 No, wait a second here. 216 00:13:23,977 --> 00:13:25,282 My tools. 217 00:13:25,413 --> 00:13:26,588 We'll get them later. 218 00:13:26,718 --> 00:13:27,894 Should we go down there and help him? 219 00:13:28,024 --> 00:13:30,157 No, no. We're going to blow our cover. 220 00:13:30,287 --> 00:13:32,376 Look, we're not even supposed to be in this house. 221 00:13:42,038 --> 00:13:43,605 Good idea, Judy. 222 00:13:43,735 --> 00:13:44,954 You go down there and tell him that he's your cable guy. 223 00:13:50,438 --> 00:13:53,006 Judy, Judy, talk to them. 224 00:13:53,136 --> 00:13:54,921 Hey, where you going? 225 00:13:55,051 --> 00:13:56,357 Hey, where you going? 226 00:14:01,841 --> 00:14:03,930 Hey, are you OK? 227 00:14:08,848 --> 00:14:10,980 I live across the street and I heard some noises. 228 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 I thought maybe-- is there any-- 229 00:14:19,771 --> 00:14:22,600 [train whistle] 230 00:14:29,042 --> 00:14:30,217 ADAM FULLER: Sounds to me like you simply 231 00:14:30,347 --> 00:14:31,479 witnessed a domestic argument. 232 00:14:31,609 --> 00:14:32,523 JUDY HOFFS: Oh, no, no. 233 00:14:32,654 --> 00:14:33,698 It was much more than that. 234 00:14:33,829 --> 00:14:34,699 How do you know that? 235 00:14:34,830 --> 00:14:36,266 JUDY HOFFS: You're a father. 236 00:14:36,397 --> 00:14:37,441 You know the difference between a domestic argument 237 00:14:37,572 --> 00:14:39,617 and violence. 238 00:14:39,748 --> 00:14:41,271 And you're a cop. 239 00:14:41,402 --> 00:14:42,969 If there was violence, why didn't you stop it? 240 00:14:43,099 --> 00:14:44,753 Because I didn't-- 241 00:14:44,884 --> 00:14:46,015 Because you really didn't see anything other than the family 242 00:14:46,146 --> 00:14:47,321 argument, did you? 243 00:14:47,451 --> 00:14:48,888 I mean, you saw what you wanted to see. 244 00:14:49,018 --> 00:14:50,759 If you opened your eyes, you'd see it too. 245 00:14:50,890 --> 00:14:51,847 You know, you're getting caught 246 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 up in something that's really-- 247 00:14:53,544 --> 00:14:55,459 Captain, I think something happened to Mr. Daniel. 248 00:14:55,590 --> 00:14:56,939 Oh, for crying out loud, Hoffs. 249 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 The family had no place to go. 250 00:14:58,985 --> 00:15:00,116 The mother was afraid. 251 00:15:00,247 --> 00:15:01,509 The kids couldn't defend themselves. 252 00:15:01,639 --> 00:15:04,512 You know, you don't know anything about it. 253 00:15:04,642 --> 00:15:05,861 JUDY HOFFS: You just don't care. 254 00:15:05,992 --> 00:15:07,558 ADAM FULLER: And you are way out of line. 255 00:15:07,689 --> 00:15:09,256 Don't you question me. 256 00:15:09,386 --> 00:15:10,083 JUDY HOFFS: Oh that's right, when I want your opinion, 257 00:15:10,213 --> 00:15:10,910 I'll ask for it, right? 258 00:15:11,040 --> 00:15:11,998 ADAM FULLER: Bingo. 259 00:15:12,128 --> 00:15:12,868 JUDY HOFFS: That sucks. 260 00:15:35,978 --> 00:15:36,761 Guess it's my turn. 261 00:15:41,070 --> 00:15:42,289 You OK? 262 00:15:42,419 --> 00:15:44,639 Yeah. 263 00:15:44,769 --> 00:15:45,945 I didn't mean to. 264 00:15:46,075 --> 00:15:48,208 I couldn't help overhearing. 265 00:15:48,338 --> 00:15:49,252 It's OK. 266 00:15:53,343 --> 00:15:54,997 Thought you were ditching today. 267 00:15:55,128 --> 00:15:56,520 I am. 268 00:15:56,651 --> 00:15:59,132 Want some company? 269 00:15:59,262 --> 00:16:04,746 Well, I kind of have some things I have to take care of, 270 00:16:04,876 --> 00:16:05,660 you know, by myself. 271 00:16:08,706 --> 00:16:10,795 Oh, maybe I'll drop by later. 272 00:16:10,926 --> 00:16:12,623 No, don't come over. 273 00:16:16,540 --> 00:16:19,195 Hey, come on. 274 00:16:19,326 --> 00:16:21,981 I'll drop you off at school. 275 00:16:22,111 --> 00:16:22,894 OK. 276 00:16:28,509 --> 00:16:29,945 Can't you wait just five more seconds. 277 00:16:30,076 --> 00:16:32,252 She's about to do the thing with the teeth again. 278 00:16:32,382 --> 00:16:35,037 Where is Ioki? 279 00:16:35,168 --> 00:16:37,953 Because I want him to see this. 280 00:16:38,084 --> 00:16:39,041 Come on, Sal. 281 00:16:39,172 --> 00:16:40,434 You could hardly expect-- 282 00:16:40,564 --> 00:16:41,826 2:00 in the morning I'm sitting in a jail 283 00:16:41,957 --> 00:16:43,698 cell with guys named Bloody Eddie and Derek 284 00:16:43,828 --> 00:16:47,354 the Domino waiting for Hanson to come down and identify me. 285 00:16:47,484 --> 00:16:49,747 He goes through all the trouble of coming downtown to say, 286 00:16:49,878 --> 00:16:52,402 I've never seen this guy before in my life. 287 00:16:52,533 --> 00:16:53,621 That's funny. 288 00:16:53,751 --> 00:16:55,753 I was strip searched, hosed down, 289 00:16:55,884 --> 00:16:58,626 and naked in front of grown men. 290 00:16:58,756 --> 00:16:59,844 I'm sorry, Sal. 291 00:16:59,975 --> 00:17:00,715 That's not funny. 292 00:17:03,283 --> 00:17:05,285 Hey, better call Hanson. 293 00:17:05,415 --> 00:17:07,983 He's going to have to go downtown again. 294 00:17:08,114 --> 00:17:10,290 I know what you're trying to do, guys, 295 00:17:10,420 --> 00:17:11,769 but you gotta listen to me, OK? 296 00:17:42,017 --> 00:17:44,324 Hi. 297 00:17:44,454 --> 00:17:45,673 I'm Adam Murray. 298 00:17:45,803 --> 00:17:48,589 I'm your new neighbor across the street. 299 00:17:48,719 --> 00:17:50,547 I hope I'm not imposing or anything. 300 00:17:50,678 --> 00:17:51,679 No, I'm Pam Daniels. 301 00:17:51,809 --> 00:17:52,593 Yeah. 302 00:17:52,723 --> 00:17:53,637 Yeah, I know. 303 00:17:53,768 --> 00:17:54,421 My daughter's met your son. 304 00:17:59,252 --> 00:18:00,644 I've got this favor to ask. 305 00:18:00,775 --> 00:18:02,124 I mean, I know it's a bit much for a new neighbor 306 00:18:02,255 --> 00:18:05,606 but I went next door to ask them and-- 307 00:18:05,736 --> 00:18:06,694 The LaBrecks. 308 00:18:06,824 --> 00:18:08,348 Yeah. 309 00:18:08,478 --> 00:18:09,958 Yeah, I hold on to my wallet any time I 310 00:18:10,089 --> 00:18:12,308 just look over at their house. 311 00:18:12,439 --> 00:18:16,399 They are something. 312 00:18:16,530 --> 00:18:18,488 Anyway, I've got this pain in the butt tree stump 313 00:18:18,619 --> 00:18:19,663 in my backyard. 314 00:18:19,794 --> 00:18:21,404 And I've seen your husband around 315 00:18:21,535 --> 00:18:23,624 and I thought maybe you could-- you know, I'd buy the beer. 316 00:18:23,754 --> 00:18:25,669 Maybe we could have a barbecue. 317 00:18:25,800 --> 00:18:27,845 My husband's gone. 318 00:18:27,976 --> 00:18:30,587 Oh, is he on business or is-- 319 00:18:30,718 --> 00:18:34,069 I didn't mean to pry or anything. 320 00:18:34,200 --> 00:18:35,505 Yes, on business. 321 00:18:38,595 --> 00:18:40,641 Yeah, OK, well maybe when he gets back, 322 00:18:40,771 --> 00:18:42,860 you know, if he's up for it. 323 00:18:42,991 --> 00:18:43,731 Maybe you can send him over. 324 00:18:46,777 --> 00:18:49,128 Nice meeting you. 325 00:18:49,258 --> 00:18:50,955 Yeah, nice to meet you. 326 00:18:51,086 --> 00:18:51,826 Bye now. 327 00:19:30,865 --> 00:19:31,822 His father is gone. 328 00:19:36,044 --> 00:19:37,350 I know. 329 00:19:37,480 --> 00:19:40,135 Rob and his sister are pretty happy about it. 330 00:19:40,266 --> 00:19:43,269 The mother's not. 331 00:19:43,399 --> 00:19:44,313 What are you saying, captain? 332 00:19:47,751 --> 00:19:50,667 That we're here to stake out the LaBrecks. 333 00:19:50,798 --> 00:19:58,022 But if you want to keep your eye on that other situation-- 334 00:20:09,251 --> 00:20:10,774 He thought we were fighting the other morning. 335 00:20:15,692 --> 00:20:18,608 We were. 336 00:20:18,739 --> 00:20:20,784 He thinks I'm suffering the same problem with my father. 337 00:20:25,963 --> 00:20:28,314 Captain, I can get him to believe you are being abusive-- 338 00:20:28,444 --> 00:20:30,359 What? 339 00:20:30,490 --> 00:20:32,187 Maybe I could get him to open up about the other night. 340 00:20:35,277 --> 00:20:37,758 He feels so alone, like he's the only one in the whole world 341 00:20:37,888 --> 00:20:38,802 with this problem. 342 00:20:38,933 --> 00:20:40,239 Look, Hoffs-- 343 00:20:40,369 --> 00:20:43,720 He's dying for someone to share his fears. 344 00:20:43,851 --> 00:20:47,289 It can take weeks for him to open up to you. 345 00:20:47,420 --> 00:20:49,378 Look, we're going to the show together at school tonight. 346 00:20:49,509 --> 00:20:51,380 If we could stage one minor incident, 347 00:20:51,511 --> 00:20:53,034 I know I could gain his trust immediately. 348 00:20:53,164 --> 00:20:54,688 You will just have to take the time. 349 00:20:54,818 --> 00:20:56,255 Captain, this boy needs help now. 350 00:20:56,385 --> 00:20:57,168 No. 351 00:21:00,998 --> 00:21:01,782 No. 352 00:21:01,912 --> 00:21:02,652 I won't do that. 353 00:21:12,836 --> 00:21:16,579 Now, if any of you have Mrs. Brooks for English, 354 00:21:16,710 --> 00:21:21,062 you've read that ancient Greek classic, Oedipus Rex. 355 00:21:21,192 --> 00:21:23,760 Well personally, I think it'd be a lot less 356 00:21:23,891 --> 00:21:27,373 boring if the parts were played by Skipper and Gilligan. 357 00:21:30,289 --> 00:21:34,162 Gilligan, little buddy, you just killed your father 358 00:21:34,293 --> 00:21:36,817 and slept with your mother. 359 00:21:36,947 --> 00:21:38,122 Really, Skipper? 360 00:21:38,253 --> 00:21:41,256 Gee, will that get us off the island? 361 00:21:41,387 --> 00:21:44,215 Gilligan, snap out of it, little buddy. 362 00:21:44,346 --> 00:21:45,391 Don't you get it? 363 00:21:45,521 --> 00:21:47,567 You slept with your mother. 364 00:21:47,697 --> 00:21:48,829 Oh no-- 365 00:21:48,959 --> 00:21:49,873 I don't recall giving you permission 366 00:21:50,004 --> 00:21:51,005 to go out tonight, young lady. 367 00:21:51,135 --> 00:21:53,355 You get your ass back home. 368 00:21:53,486 --> 00:21:54,487 As long as you are under my roof, 369 00:21:54,617 --> 00:21:55,705 you will live by my rules. 370 00:21:55,836 --> 00:21:56,532 Now, let's go. 371 00:21:59,535 --> 00:22:00,797 Don't ignore me because I know how to get 372 00:22:00,928 --> 00:22:01,668 your attention real quick. 373 00:22:01,798 --> 00:22:02,582 Stop it. 374 00:22:02,712 --> 00:22:05,628 I want you right now. 375 00:22:05,759 --> 00:22:06,499 Stop it. 376 00:22:17,074 --> 00:22:18,598 It's all part of the act, folks. 377 00:22:38,357 --> 00:22:39,314 Good morning. 378 00:22:39,445 --> 00:22:41,708 Good morning. 379 00:22:41,838 --> 00:22:43,753 Is this a bad time? 380 00:22:43,884 --> 00:22:44,711 Oh, no, no. 381 00:22:44,841 --> 00:22:47,975 Please, come on in. 382 00:22:48,105 --> 00:22:49,237 Have a seat. 383 00:22:49,368 --> 00:22:50,151 Thank you. 384 00:22:54,938 --> 00:22:56,200 Can I get you coffee? 385 00:22:56,331 --> 00:22:58,942 No, thank you. 386 00:22:59,073 --> 00:23:01,554 Welcome wagon. 387 00:23:01,684 --> 00:23:03,686 It's a little corny, I brought some muffins. 388 00:23:03,817 --> 00:23:06,080 Hey, nothing corny about homemade muffins. 389 00:23:06,210 --> 00:23:08,561 No, these are the kind that come in a tube. 390 00:23:08,691 --> 00:23:09,388 Ah. 391 00:23:12,478 --> 00:23:13,609 So what brings you over? 392 00:23:18,484 --> 00:23:19,876 There isn't anything wrong, is there, Pam? 393 00:23:24,315 --> 00:23:28,015 I have no one else to go to. 394 00:23:28,145 --> 00:23:34,674 My family is so distant and my friends-- 395 00:23:34,804 --> 00:23:36,589 I don't want them to know. 396 00:23:36,719 --> 00:23:37,807 They don't want to know. 397 00:23:37,938 --> 00:23:41,420 I mean, I feel so foolish. 398 00:23:46,033 --> 00:23:55,564 I sense-- I know that you're a good man. 399 00:23:55,695 --> 00:23:56,913 Look, it's OK. 400 00:23:57,044 --> 00:23:58,045 I'll help. 401 00:23:58,175 --> 00:23:58,959 I'll listen. 402 00:24:03,398 --> 00:24:06,662 I understand what you've been through. 403 00:24:06,793 --> 00:24:10,318 My-- my husband's disappeared. 404 00:24:13,103 --> 00:24:17,586 He hasn't shown up for work in a couple of days. 405 00:24:17,717 --> 00:24:21,372 Has he made a large withdrawal at the bank? 406 00:24:21,503 --> 00:24:22,548 What I mean is, I mean, I've heard 407 00:24:22,678 --> 00:24:23,636 that's what guys would do if they 408 00:24:23,766 --> 00:24:24,811 were going to just take off. 409 00:24:28,423 --> 00:24:29,468 My husband-- 410 00:24:33,210 --> 00:24:34,124 Has something happened to him? 411 00:24:38,955 --> 00:24:44,787 Do you suspect-- you think your husband might be dead, Pam? 412 00:24:49,096 --> 00:24:49,792 Do you have any idea how? 413 00:24:55,755 --> 00:24:59,106 I think my son did it. 414 00:25:08,419 --> 00:25:11,814 Three, two, one. 415 00:25:11,945 --> 00:25:13,990 Congratulations. 416 00:25:14,121 --> 00:25:15,470 I don't know, it's kind of lame. 417 00:25:15,601 --> 00:25:17,951 I'm 17 and this is the first time I've been 418 00:25:18,081 --> 00:25:20,344 awake for 24 hours straight. 419 00:25:20,475 --> 00:25:22,564 How do you feel? 420 00:25:22,695 --> 00:25:23,826 I think I'd feel better if I had 421 00:25:23,957 --> 00:25:25,654 done it when my dad was around. 422 00:25:25,785 --> 00:25:28,918 Yeah, well mine's going to kill me. 423 00:25:29,049 --> 00:25:30,224 Don't go home. 424 00:25:30,354 --> 00:25:32,487 I've thought about that. 425 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 I had my escape all planned. 426 00:25:34,707 --> 00:25:37,797 You were digging tunnels in your back yard? 427 00:25:37,927 --> 00:25:40,147 No. 428 00:25:40,277 --> 00:25:42,541 But everything else has crossed my mind. 429 00:25:51,462 --> 00:25:52,507 What's your favorite plan? 430 00:25:57,904 --> 00:26:02,038 He's got this bed that's perfect. 431 00:26:02,169 --> 00:26:03,866 And when he was asleep, I tie him up to the bedpost 432 00:26:03,997 --> 00:26:07,391 with my shoelaces. 433 00:26:07,522 --> 00:26:09,872 Then I wake up Lisa and Jenny and mom 434 00:26:10,003 --> 00:26:11,482 would be making sandwiches and stuff 435 00:26:11,613 --> 00:26:16,749 and grab some clothes, drive all night. 436 00:26:16,879 --> 00:26:20,709 Stop off at my grandparents in Maine. 437 00:26:20,840 --> 00:26:24,104 Then go some place, make sure he'd never find us. 438 00:26:24,234 --> 00:26:25,061 Was it really that bad? 439 00:26:29,500 --> 00:26:32,460 I swear to you, you're going to laugh, 440 00:26:32,591 --> 00:26:33,635 but I really thought he was the devil. 441 00:26:37,770 --> 00:26:42,905 I mean, it was the only excuse for the things he did. 442 00:26:45,647 --> 00:26:46,909 You know, like your dad. 443 00:26:51,261 --> 00:26:55,614 He'd get home at about 6:00, 6:30 everyday. 444 00:26:55,744 --> 00:26:57,746 At around 4:30 I'd start feeling a little nervous and sick. 445 00:26:57,877 --> 00:27:00,619 And an hour before he got home, I'd throw up. 446 00:27:04,927 --> 00:27:06,189 Why he was ever allowed to be a parent-- 447 00:27:10,585 --> 00:27:13,588 it just feels like-- 448 00:27:13,719 --> 00:27:15,329 it feels like we're being punished. 449 00:27:15,459 --> 00:27:19,376 It's not your fault. It's his. 450 00:27:19,507 --> 00:27:21,422 Yeah. 451 00:27:21,552 --> 00:27:22,292 Yeah. 452 00:27:27,384 --> 00:27:33,216 I'll tell you, though, I like to believe that it was some angel, 453 00:27:33,347 --> 00:27:36,829 I don't know, some Jedi knight came 454 00:27:36,959 --> 00:27:37,699 and took him from our lives. 455 00:27:47,056 --> 00:27:49,929 That angel will come for you too, Judy. 456 00:27:50,059 --> 00:27:56,370 It's just until then, guess you're stuck with me. 457 00:28:04,117 --> 00:28:05,684 Where were you all night? 458 00:28:05,814 --> 00:28:07,947 Contrary to what you may believe, Captain Fuller, 459 00:28:08,077 --> 00:28:11,820 we are not father and daughter. 460 00:28:11,951 --> 00:28:12,952 Well, you should have reported-- 461 00:28:13,082 --> 00:28:14,823 Reported what? 462 00:28:14,954 --> 00:28:18,914 That you practically yanked my arm out of the socket. 463 00:28:19,045 --> 00:28:20,960 That I was totally unprepared for your actions. 464 00:28:26,269 --> 00:28:27,183 Why did you do that? 465 00:28:30,709 --> 00:28:31,622 Because I wanted to help him. 466 00:28:39,935 --> 00:28:43,373 You know, I have tried to keep that part of me 467 00:28:43,504 --> 00:28:44,723 locked away all my life. 468 00:28:49,553 --> 00:28:51,599 But I can remember praying for someone 469 00:28:51,730 --> 00:28:52,905 to help me when I was a kid. 470 00:28:57,039 --> 00:28:58,388 Captain, you-- you were-- 471 00:29:02,958 --> 00:29:11,619 My father used to sit with his beer in the dark 472 00:29:11,750 --> 00:29:12,663 at the kitchen table. 473 00:29:17,190 --> 00:29:23,544 And when he had gathered up enough hate for his own life, 474 00:29:23,674 --> 00:29:24,545 he would turn on us. 475 00:29:31,291 --> 00:29:32,292 It was all I'd ever known. 476 00:29:35,686 --> 00:29:37,601 And I was afraid that it might be the only way 477 00:29:37,732 --> 00:29:38,907 I knew how to be a father. 478 00:29:44,086 --> 00:29:45,131 But you're not that way. 479 00:29:47,960 --> 00:29:50,440 No, my fear kept me away from my own son. 480 00:29:54,488 --> 00:29:55,881 Since my divorce, I've ignored him. 481 00:30:01,277 --> 00:30:05,412 I can't even remember the last time I talked to Kip. 482 00:30:10,286 --> 00:30:13,507 Opened up wounds getting involved with the Daniels. 483 00:30:13,637 --> 00:30:16,858 Those wounds never closed. 484 00:30:16,989 --> 00:30:18,164 The screaming, the arguing. 485 00:30:21,994 --> 00:30:23,299 They've been with me my whole life. 486 00:30:37,444 --> 00:30:38,184 They're quiet now. 487 00:30:43,667 --> 00:30:46,932 Mrs. Daniels thinks that, uh, Rob 488 00:30:47,062 --> 00:30:50,022 may have murdered his father. - And you believe her? 489 00:30:56,376 --> 00:30:58,291 I could almost understand if he did. 490 00:31:05,689 --> 00:31:08,954 Radial artery, metacarpal-- 491 00:31:14,437 --> 00:31:15,308 Hepatic artery. 492 00:31:15,438 --> 00:31:16,396 Yes, thanks. 493 00:31:16,526 --> 00:31:17,701 Right. 494 00:31:17,832 --> 00:31:18,572 Cervical. 495 00:31:20,313 --> 00:31:21,053 Inner jugular. 496 00:31:29,017 --> 00:31:30,192 Did you know if you cut the jugular, 497 00:31:30,323 --> 00:31:33,326 the person only has two minutes to live. 498 00:31:33,456 --> 00:31:34,893 Yeah, well I doubt that's going to be 499 00:31:35,023 --> 00:31:35,937 on the test tomorrow, Rob. 500 00:31:38,679 --> 00:31:39,723 Hate to die that way. 501 00:31:42,596 --> 00:31:45,686 What's the one way you wouldn't want to die? 502 00:31:45,816 --> 00:31:46,600 Alone. 503 00:31:51,474 --> 00:31:53,694 If you were going to kill somebody, how would you do it? 504 00:31:53,824 --> 00:31:55,565 I wouldn't. 505 00:31:55,696 --> 00:31:57,437 It's just a question. 506 00:31:57,567 --> 00:31:58,829 Look, I know what you're getting at, Rob. 507 00:31:58,960 --> 00:31:59,830 And I don't like it. 508 00:32:06,054 --> 00:32:09,318 When I was a kid in the winter, 509 00:32:09,449 --> 00:32:11,320 I wished his car would skid across the ice and hit a tree. 510 00:32:15,716 --> 00:32:21,548 As I got older, I knew what I had to do. 511 00:32:21,678 --> 00:32:25,552 I'd wait till he was really plowed, 512 00:32:25,682 --> 00:32:28,468 give him shooters, risk him turning real mean. 513 00:32:37,259 --> 00:32:39,696 Stand him up in the shower, warm water, so he wouldn't sober up. 514 00:32:46,094 --> 00:32:48,357 Put a towel around his legs so there 515 00:32:48,488 --> 00:32:51,839 wouldn't be any finger marks. 516 00:32:51,970 --> 00:32:53,493 Pull his legs out from under. 517 00:32:57,627 --> 00:32:59,107 People bash their heads in the bathroom every day. 518 00:33:02,197 --> 00:33:03,198 Look just like an accident. 519 00:33:03,329 --> 00:33:04,808 Stop it, Rob. 520 00:33:04,939 --> 00:33:05,722 Sorry. 521 00:33:11,554 --> 00:33:13,861 Just wanted to tell somebody. 522 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Yeah, well it hurts to hear it. 523 00:33:24,045 --> 00:33:26,352 He told me how he would kill his father. 524 00:33:26,482 --> 00:33:27,266 Would or did? 525 00:33:32,662 --> 00:33:34,273 I think we should bring him in for questioning. 526 00:33:37,232 --> 00:33:39,408 All right, tomorrow before school. 527 00:33:42,759 --> 00:33:44,674 Lets allow that house one more night of piece. 528 00:33:51,681 --> 00:33:55,076 [knocking] 529 00:33:55,207 --> 00:33:56,860 Upstairs. 530 00:33:56,991 --> 00:33:57,731 You stay right there. 531 00:34:06,783 --> 00:34:08,611 Pam? 532 00:34:08,742 --> 00:34:10,831 You OK? 533 00:34:10,961 --> 00:34:15,227 A mother is supposed to protect her son. 534 00:34:15,357 --> 00:34:16,837 Um, do you want to come in? 535 00:34:16,967 --> 00:34:19,753 No, I can't stay. 536 00:34:19,883 --> 00:34:23,235 I'd have sent him away. 537 00:34:23,365 --> 00:34:24,845 I'm no better than what I hate. 538 00:34:24,975 --> 00:34:28,066 I can't stand it and I can't leave. 539 00:34:28,196 --> 00:34:30,459 Look, I understand you're under a lot of stress. 540 00:34:30,590 --> 00:34:32,766 I'll do everything I can to help you and your family. 541 00:34:32,896 --> 00:34:34,898 No. 542 00:34:35,029 --> 00:34:38,337 You can't help anymore. 543 00:34:38,467 --> 00:34:40,295 Look, Pam, if Rob has hurt someone, 544 00:34:40,426 --> 00:34:41,905 you can't just let it go. 545 00:34:42,036 --> 00:34:43,168 He didn't do anything. 546 00:34:48,738 --> 00:34:51,089 Are you trying to tell me that-- 547 00:34:51,219 --> 00:34:52,002 He's back. 548 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 My son of a bitch husband has come back. 549 00:35:09,759 --> 00:35:13,633 Since that first night, there haven't been any problems. 550 00:35:13,763 --> 00:35:14,547 There will be. 551 00:35:19,117 --> 00:35:21,945 Daniel's got to know he's hurting his family. 552 00:35:22,076 --> 00:35:22,816 Oh yeah. 553 00:35:26,776 --> 00:35:28,691 He can't enjoy it. 554 00:35:28,822 --> 00:35:29,562 No. 555 00:35:33,522 --> 00:35:35,916 Well, maybe while he was away, he got some help. 556 00:35:39,572 --> 00:35:42,357 You can't stop that sickness in a week. 557 00:35:42,488 --> 00:35:45,055 And you certainly can't do it alone. 558 00:35:45,186 --> 00:35:47,667 Can it be stopped? 559 00:35:47,797 --> 00:35:50,365 God, I hope so. 560 00:35:50,496 --> 00:35:52,280 But it seems like the only thing that kids 561 00:35:52,411 --> 00:35:54,152 learn from their abusing parents is violence. 562 00:36:03,422 --> 00:36:07,730 It's a cycle, keeps repeating itself. 563 00:36:17,914 --> 00:36:23,093 No, no, I never hit my son. 564 00:36:27,750 --> 00:36:28,490 You broke the cycle. 565 00:36:31,624 --> 00:36:33,669 No. 566 00:36:33,800 --> 00:36:37,369 No, I did something just as wrong. 567 00:36:37,499 --> 00:36:40,241 I was so afraid of becoming my father 568 00:36:40,372 --> 00:36:42,983 that I kept myself totally away, both physically 569 00:36:43,113 --> 00:36:44,245 and emotionally. 570 00:36:48,989 --> 00:36:50,208 I love my boy so much. 571 00:36:54,081 --> 00:36:55,387 But he scares the hell out of me. 572 00:37:02,394 --> 00:37:05,440 I'd just come to accept unhappiness. 573 00:37:05,571 --> 00:37:09,052 But for the time he was gone, I really felt free. 574 00:37:09,183 --> 00:37:11,707 I can imagine. 575 00:37:11,838 --> 00:37:13,840 No, he can't. 576 00:37:13,970 --> 00:37:15,537 It's like Mr. Lawson's history class, 577 00:37:15,668 --> 00:37:17,278 you know, they toss that word around all the time, 578 00:37:17,409 --> 00:37:19,498 freedom this, freedom that. 579 00:37:19,628 --> 00:37:21,717 And you just kind of sit there and go, yeah, right. 580 00:37:21,848 --> 00:37:25,852 But now I know what it means. 581 00:37:25,982 --> 00:37:28,594 I can't go back. 582 00:37:28,724 --> 00:37:32,380 Well, he hasn't done anything since he's been back. 583 00:37:32,511 --> 00:37:34,991 It's even more terrifying, the waiting. 584 00:37:39,518 --> 00:37:42,869 I don't know if I can take him wigging out on me anymore. 585 00:37:42,999 --> 00:37:45,480 Maybe you've got to give him a chance. 586 00:37:45,611 --> 00:37:47,221 No. 587 00:37:47,352 --> 00:37:49,223 No, I've given him too many chances already. 588 00:37:57,057 --> 00:38:00,321 [doorbell] 589 00:38:00,452 --> 00:38:02,236 Hi, Pam, how are you? 590 00:38:02,367 --> 00:38:03,150 Adam. 591 00:38:07,067 --> 00:38:09,722 Can you talk? 592 00:38:09,852 --> 00:38:15,597 I-- I just wanted to stop over and check on you. 593 00:38:15,728 --> 00:38:16,816 Oh, thank you. 594 00:38:16,946 --> 00:38:18,600 Well, I haven't done anything. 595 00:38:18,731 --> 00:38:22,735 No, you've been so helpful. 596 00:38:22,865 --> 00:38:24,563 You're talking like it's over. 597 00:38:24,693 --> 00:38:27,130 Well, I think it is. 598 00:38:27,261 --> 00:38:29,481 I really think so. 599 00:38:29,611 --> 00:38:31,178 Why is that? 600 00:38:31,309 --> 00:38:32,919 Well, if Phil just-- 601 00:38:33,049 --> 00:38:36,096 he needed to get away just to try to get himself together, 602 00:38:36,226 --> 00:38:38,925 to stop hurting his family. 603 00:38:39,055 --> 00:38:40,927 And it's worked. 604 00:38:41,057 --> 00:38:42,232 It's really worked. 605 00:38:45,540 --> 00:38:49,370 Well, I hope you're right, Pam. 606 00:38:49,501 --> 00:38:51,241 I am. 607 00:38:51,372 --> 00:38:53,418 I have to be. 608 00:38:53,548 --> 00:38:56,290 But if you're not, you have to get out. 609 00:38:59,337 --> 00:39:00,338 There are people who can help you. 610 00:39:05,647 --> 00:39:08,607 Thank you, Adam. 611 00:39:08,737 --> 00:39:11,479 In my professional opinion, the LaBrecks are 612 00:39:11,610 --> 00:39:14,308 nothing more than just weirdos. 613 00:39:14,439 --> 00:39:16,092 I think we ought to pack it up and go home. 614 00:39:16,223 --> 00:39:16,963 I concur. 615 00:39:35,547 --> 00:39:37,940 These community alert people, they chase us every day. 616 00:39:38,071 --> 00:39:40,116 I'm beginning to feel like a mechanical rabbit at a dog 617 00:39:40,247 --> 00:39:41,422 race. 618 00:39:41,553 --> 00:39:44,164 Yeah, well, just keep watching, guys. 619 00:39:56,263 --> 00:39:57,046 What is it? 620 00:40:01,747 --> 00:40:03,444 Hey, now you're talking, buddy. 621 00:40:03,575 --> 00:40:04,663 You're going to love it. You're going to love it. 622 00:40:04,793 --> 00:40:05,490 Now you're talking. 623 00:40:09,319 --> 00:40:10,146 What's the matter with you? 624 00:40:10,277 --> 00:40:12,410 Why are you always a punk? 625 00:40:12,540 --> 00:40:14,542 Why don't you show respect to your father and your mother 626 00:40:14,673 --> 00:40:16,109 when we're having a-- 627 00:40:16,239 --> 00:40:20,287 you've got no right to talk to me without respect, 628 00:40:20,418 --> 00:40:21,201 you understand that? 629 00:40:28,556 --> 00:40:29,339 Where did you go? 630 00:40:31,820 --> 00:40:32,560 You're no good. 631 00:40:32,691 --> 00:40:35,607 You ought to get a job. 632 00:40:35,737 --> 00:40:37,347 Get back in here and face the music. 633 00:40:40,960 --> 00:40:45,138 Hey, get me some ice, you punk. 634 00:40:45,268 --> 00:40:46,052 Where are you? 635 00:40:49,055 --> 00:40:51,449 Nobody respects their elders anymore. 636 00:40:56,018 --> 00:40:59,195 Get a job or mow the lawn or do something right. 637 00:40:59,326 --> 00:41:02,024 Down. 638 00:41:02,155 --> 00:41:03,461 Captain-- 639 00:41:03,591 --> 00:41:05,463 Down, down. 640 00:41:05,593 --> 00:41:06,333 What is it, pinhole? 641 00:41:17,170 --> 00:41:18,388 I got dizzy here. Wait a minute. 642 00:41:18,519 --> 00:41:19,433 Where are you taking me? 643 00:41:19,564 --> 00:41:20,260 We're going to the bathroom. 644 00:41:36,015 --> 00:41:37,930 They're not coming over to borrow sugar. 645 00:41:46,373 --> 00:41:48,375 [interposing voices] 646 00:41:55,904 --> 00:41:58,037 Captain, this is just how Rob said he would kill his father. 647 00:41:58,167 --> 00:41:58,951 I really think we should-- 648 00:41:59,081 --> 00:41:59,821 Nobody break cover. 649 00:42:06,567 --> 00:42:07,829 Ioki, call for backup. 650 00:42:07,960 --> 00:42:08,743 Pinhole. 651 00:42:24,063 --> 00:42:24,803 Hoffs. 652 00:42:46,346 --> 00:42:47,652 We didn't-- we didn't know you were home. 653 00:42:47,782 --> 00:42:49,915 We saw this dude breaking into your house. 654 00:42:50,045 --> 00:42:51,569 I'm with the community alert patrol. 655 00:42:57,487 --> 00:43:00,055 You guys know this man? 656 00:43:00,186 --> 00:43:00,969 No. 657 00:43:06,322 --> 00:43:09,674 Take care of this. 658 00:43:09,804 --> 00:43:11,632 You, on the ground. 659 00:43:15,418 --> 00:43:16,942 Pam, we're cops. 660 00:43:17,072 --> 00:43:18,900 We need your keys right now. 661 00:43:19,031 --> 00:43:20,380 Honey, stay by the car. 662 00:43:38,311 --> 00:43:39,094 You OK? 663 00:43:46,798 --> 00:43:47,537 He's alive. 664 00:43:51,803 --> 00:43:52,586 I couldn't do it, mom. 665 00:43:56,677 --> 00:43:58,374 I'm too weak. 666 00:43:58,505 --> 00:43:59,811 Oh no, baby. 667 00:43:59,941 --> 00:44:03,815 You're not the one who's weak. 668 00:44:03,945 --> 00:44:04,642 No. 669 00:44:24,574 --> 00:44:25,445 Get in the car there, Juney. 670 00:44:31,799 --> 00:44:32,582 Keys? 671 00:44:45,204 --> 00:44:48,555 [car engine] 672 00:46:01,628 --> 00:46:04,587 Hello, Kip. 673 00:46:04,718 --> 00:46:07,112 It's dad, son. 674 00:46:07,242 --> 00:46:07,982 How have you been? 675 00:46:11,420 --> 00:46:14,336 [music playing]