1 00:00:05,831 --> 00:00:06,963 RADIO COMMUNICATION: We've got an alarm 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,270 activation at 49 Willow Street. 3 00:00:09,400 --> 00:00:10,749 Do you copy? 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,750 Copy, dispatch. 5 00:00:11,881 --> 00:00:12,925 That's the third time today. 6 00:00:13,056 --> 00:00:15,058 Could be a system malfunction. 7 00:00:15,189 --> 00:00:17,017 RADIO COMMUNICATION: Check it out anyway, three baker. 8 00:00:17,147 --> 00:00:18,496 It's what the customers pay for. 9 00:00:41,041 --> 00:00:43,913 [music playing] 10 00:00:54,576 --> 00:00:55,316 Guess who. 11 00:01:02,149 --> 00:01:03,280 Time to go. 12 00:01:03,411 --> 00:01:04,847 Did you hear something? 13 00:01:04,977 --> 00:01:05,848 Shut it off. 14 00:01:05,978 --> 00:01:07,763 There it is again. 15 00:01:07,893 --> 00:01:10,461 I said, shut it off. 16 00:01:10,592 --> 00:01:15,510 Oh, well all you had to do was ask, officer. 17 00:01:15,640 --> 00:01:18,426 Pass that civil service exam yet, [inaudible]?? 18 00:01:18,556 --> 00:01:20,123 [laughter] 19 00:01:20,254 --> 00:01:21,951 You like my new car? 20 00:01:22,082 --> 00:01:25,650 Maybe you'll get one for your birthday too. 21 00:01:25,781 --> 00:01:29,132 Why don't you come back when you get to be real cops. 22 00:01:29,263 --> 00:01:31,917 I'm getting real tired of you little punks. 23 00:01:32,048 --> 00:01:36,139 Aw, too bad you don't have the rocks to do something about it. 24 00:01:36,270 --> 00:01:37,575 Come on, time to go. 25 00:02:58,917 --> 00:03:01,224 [scream] 26 00:03:06,403 --> 00:03:08,840 Quincey? 27 00:03:08,971 --> 00:03:09,711 Quincey? 28 00:03:12,931 --> 00:03:13,715 Quincey? 29 00:03:17,240 --> 00:03:18,198 You all right? 30 00:03:18,328 --> 00:03:19,634 Where are you? - I saw them. 31 00:03:19,764 --> 00:03:20,548 It was a security guard. 32 00:03:20,678 --> 00:03:21,418 They just ran out. 33 00:03:25,422 --> 00:03:28,208 [theme music] 34 00:03:35,389 --> 00:03:37,217 THEME SONG: We never thought of finding 35 00:03:37,347 --> 00:03:40,742 a place where we belong. 36 00:03:40,872 --> 00:03:43,701 Don't have to stand alone. 37 00:03:43,832 --> 00:03:45,225 Never let you fall. 38 00:03:45,355 --> 00:03:48,663 Don't need permission to decide what you believe. 39 00:03:52,275 --> 00:03:57,672 I said jump, down on Jump Street. 40 00:03:57,802 --> 00:04:04,156 I said jump, down on Jump Street. 41 00:04:04,287 --> 00:04:09,118 Your friends will be there when your back is to the wall. 42 00:04:09,249 --> 00:04:13,601 You finally need us because there's no one else to call. 43 00:04:13,731 --> 00:04:18,083 When it was hopeless, a decision's what you need. 44 00:04:18,214 --> 00:04:23,045 You'd better be ready to-- be ready to jump. 45 00:04:23,175 --> 00:04:26,048 21 Jump Street. 46 00:04:26,178 --> 00:04:28,877 We've got one witness, guys, 17-year-old 47 00:04:29,007 --> 00:04:30,357 named Quincy Thompson. 48 00:04:30,487 --> 00:04:32,533 Claims she saw two Split Second security 49 00:04:32,663 --> 00:04:33,795 guards robbing her house. 50 00:04:33,925 --> 00:04:35,013 So bring them in. 51 00:04:35,144 --> 00:04:37,886 Well, she can't make a positive ID. 52 00:04:38,016 --> 00:04:40,367 Besides which, the guards insist that it's 53 00:04:40,497 --> 00:04:42,412 Quincy and her friends that are pulling the jobs. 54 00:04:42,543 --> 00:04:43,718 How many heists are we talking? 55 00:04:43,848 --> 00:04:45,241 Talking about four in the last month. 56 00:04:45,372 --> 00:04:47,678 And each time, the alarm system was deactivated. 57 00:04:47,809 --> 00:04:48,766 Inside job. 58 00:04:48,897 --> 00:04:50,464 Yeah, but from which side? 59 00:04:50,594 --> 00:04:53,118 Yeah, well, that's what you guys are going to find out. 60 00:04:53,249 --> 00:04:56,470 Great, we get to babysit rich kids and rent a cops. 61 00:04:56,600 --> 00:04:59,864 Harry, are you ready for field work again? 62 00:04:59,995 --> 00:05:02,650 Captain, I've been out there already. 63 00:05:02,780 --> 00:05:05,435 If this gets physical, are you up to it? 64 00:05:05,566 --> 00:05:06,828 Never felt better. 65 00:05:06,958 --> 00:05:09,352 Fine, then as of now, you're all in on it. 66 00:05:09,483 --> 00:05:11,485 What's with the rabbit food? 67 00:05:11,615 --> 00:05:13,574 Had my cholesterol checked. 68 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 I'm in the 200 club. 69 00:05:15,793 --> 00:05:17,229 [whistle] 70 00:05:17,360 --> 00:05:18,883 Yeah, I guess you got to worry about that stuff 71 00:05:19,014 --> 00:05:20,363 when you get to be your age. 72 00:05:20,494 --> 00:05:21,712 You see that thing over there, Hanson? 73 00:05:21,843 --> 00:05:22,539 That's called a door. 74 00:05:36,553 --> 00:05:37,989 We seem to be in order here. 75 00:05:38,120 --> 00:05:40,644 Just finish filling out the background sheet. 76 00:05:40,775 --> 00:05:42,080 I need a late pass. 77 00:05:42,211 --> 00:05:43,212 This is becoming a habit. 78 00:05:47,477 --> 00:05:50,654 Talk to my shrink. 79 00:05:50,785 --> 00:05:54,136 Lunch period only lasts an hour, we got a lot to talk about, OK? 80 00:05:58,009 --> 00:05:59,010 Here's your schedule. 81 00:05:59,141 --> 00:06:01,012 It's almost sixth period. 82 00:06:01,143 --> 00:06:04,146 Hey, my cousin told me to look someone up, Quincy Thompson. 83 00:06:04,276 --> 00:06:05,016 Do you know who she is? 84 00:06:05,147 --> 00:06:05,930 Yeah, she just left. 85 00:06:25,385 --> 00:06:27,430 And you can do this? 86 00:06:27,561 --> 00:06:30,390 Target approaching. 87 00:06:30,520 --> 00:06:31,303 Quincy. 88 00:06:31,434 --> 00:06:32,696 I'm busy. 89 00:06:32,827 --> 00:06:34,002 Hey, my cousin knows a friend of yours-- 90 00:06:34,132 --> 00:06:34,916 Great. 91 00:06:38,920 --> 00:06:40,051 I just was going to say hello. 92 00:06:40,182 --> 00:06:42,402 Watch where you're going, Perkins. 93 00:06:47,363 --> 00:06:48,408 What you going to do with it? 94 00:06:48,538 --> 00:06:49,496 With what? 95 00:06:49,626 --> 00:06:50,410 His wallet. 96 00:06:50,540 --> 00:06:51,454 I saw you take it. 97 00:06:51,585 --> 00:06:53,630 You saw wrong. 98 00:06:53,761 --> 00:06:54,675 I'm Quincy. 99 00:06:54,805 --> 00:06:55,763 This is Alex and Ted. 100 00:06:55,893 --> 00:06:56,677 I'm Tom-- 101 00:06:56,807 --> 00:06:58,026 Hastings. 102 00:06:58,156 --> 00:07:00,245 Thomas C. Mother Margaret, father deceased. 103 00:07:00,376 --> 00:07:03,640 Year and a half at Townsend Academy then expelled. 104 00:07:03,771 --> 00:07:04,902 Photographic memory. 105 00:07:05,033 --> 00:07:06,948 I saw your form at the office. 106 00:07:07,078 --> 00:07:08,602 Come on, guys, time to buy Professor 107 00:07:08,732 --> 00:07:10,778 Hortman some lovely items at the Home Shopping Network. 108 00:07:24,356 --> 00:07:25,706 DOUG PENHALL: All I could get was [inaudible] 109 00:07:25,836 --> 00:07:28,448 the state issued guard card, a firearms permit 110 00:07:28,578 --> 00:07:29,449 and a baton permit. 111 00:07:29,579 --> 00:07:31,059 Got them. 112 00:07:31,189 --> 00:07:32,321 You must also maintain current CPR and first aid cards. 113 00:07:32,452 --> 00:07:33,931 Check. 114 00:07:34,062 --> 00:07:35,411 Each recruit must pass a two week classroom course 115 00:07:35,542 --> 00:07:37,326 before moving into the field. 116 00:07:37,457 --> 00:07:40,242 How are we going to check these guys out from behind desks? 117 00:07:40,372 --> 00:07:42,592 These guys are a lot stricter than I thought. 118 00:07:42,723 --> 00:07:43,811 What else? 119 00:07:43,941 --> 00:07:47,162 Well, all applicants are first sent 120 00:07:47,292 --> 00:07:48,511 for a medical checkup where they must 121 00:07:48,642 --> 00:07:51,079 pass a drug screening test. 122 00:07:51,209 --> 00:07:52,167 What does that mean? 123 00:07:52,297 --> 00:07:53,734 We'll get to tinkle in a jar. 124 00:07:53,864 --> 00:07:55,126 - Troll and Chow-- - Choi. 125 00:07:55,257 --> 00:07:56,432 Right. 126 00:07:56,563 --> 00:07:58,303 I'm Lieutenant Peters, welcome aboard. 127 00:07:58,434 --> 00:08:00,305 Excuse me, sir, but we've got to take 128 00:08:00,436 --> 00:08:02,177 all these tests and classes. 129 00:08:02,307 --> 00:08:03,918 Oh, that's the old sheet. 130 00:08:04,048 --> 00:08:05,920 Split Second was just bought out by a huge conglomerate 131 00:08:06,050 --> 00:08:07,574 and they've raised our recruiting quotas. 132 00:08:07,704 --> 00:08:09,010 All we need from you is a weapons permit 133 00:08:09,140 --> 00:08:10,098 and a clean driving record. 134 00:08:10,228 --> 00:08:11,534 - No physical? - No time. 135 00:08:11,665 --> 00:08:12,753 We need guys in the field. 136 00:08:12,883 --> 00:08:14,581 We want to keep this franchise alive. 137 00:08:14,711 --> 00:08:16,452 Locker room's right this way. 138 00:08:16,583 --> 00:08:20,064 We need possession, opportunity, and intent before you 139 00:08:20,195 --> 00:08:22,284 can draw a gun on a suspect. 140 00:08:22,414 --> 00:08:24,242 Dan Murray, [inaudible]. 141 00:08:27,550 --> 00:08:28,290 Meet your new trainees. 142 00:08:34,731 --> 00:08:37,212 You memorize my license plate too? 143 00:08:37,342 --> 00:08:40,520 It's a gift, what can I say? 144 00:08:40,650 --> 00:08:42,304 So what's the reason? - What reason? 145 00:08:42,434 --> 00:08:43,610 Why'd they kick you out of Townsend. 146 00:08:43,740 --> 00:08:44,915 None of your business. 147 00:08:45,046 --> 00:08:48,136 Come on, I can keep a secret. 148 00:08:48,266 --> 00:08:49,224 I stole a teacher's wallet. 149 00:08:52,009 --> 00:08:53,881 I'll bet. 150 00:08:54,011 --> 00:08:54,882 Can I get a ride? 151 00:08:55,012 --> 00:08:55,796 Yeah. 152 00:08:57,972 --> 00:09:00,452 So I figure my three years here at Split Second 153 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 will look pretty good on the application. 154 00:09:02,672 --> 00:09:03,760 What about you guys? 155 00:09:03,891 --> 00:09:05,327 You want to join the force? - Yeah. 156 00:09:05,457 --> 00:09:07,068 Sure, eventually, I guess. 157 00:09:07,198 --> 00:09:08,809 Neither one of you greenhorns looks like academy material 158 00:09:08,939 --> 00:09:09,810 to me. 159 00:09:09,940 --> 00:09:11,333 Oh and I suppose you are? 160 00:09:11,463 --> 00:09:13,204 Actually, Choi, you've got a shot. 161 00:09:13,335 --> 00:09:14,945 You know, they've got quotas for guys like you. 162 00:09:18,383 --> 00:09:20,255 I bet you we make cop before either one of you too. 163 00:09:20,385 --> 00:09:23,258 What makes you think I want to be a cop? 164 00:09:23,388 --> 00:09:26,130 RADIO COMMUNICATION: Six alpha, activation at 314 Forman. 165 00:09:26,261 --> 00:09:28,350 This is six alpha responding. 166 00:09:28,480 --> 00:09:29,351 Your first call, girls. 167 00:09:29,481 --> 00:09:30,265 Let's go. 168 00:09:33,224 --> 00:09:34,182 [alarm ringing] 169 00:09:34,312 --> 00:09:36,314 You telefono your boss, yes? 170 00:09:36,445 --> 00:09:40,144 [speaking spanish] Bye bye. 171 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 [interposing voices] 172 00:09:41,755 --> 00:09:44,845 No, bye bye, senor and senora. 173 00:09:44,975 --> 00:09:46,194 Adios. - Oh, airplane. 174 00:09:46,324 --> 00:09:47,108 They're away. 175 00:09:47,238 --> 00:09:48,718 [interposing voices] 176 00:09:48,849 --> 00:09:51,460 Away, away. 177 00:09:51,591 --> 00:09:52,809 What do we do now? 178 00:09:52,940 --> 00:09:53,723 Do it, [inaudible]. 179 00:09:53,854 --> 00:09:54,594 OK. 180 00:09:58,467 --> 00:10:02,776 You mean you had the code this whole time? 181 00:10:02,906 --> 00:10:03,603 We have all the codes. 182 00:10:08,738 --> 00:10:10,653 [music playing] 183 00:10:11,741 --> 00:10:13,134 Drugs? 184 00:10:13,264 --> 00:10:17,268 Nah, [inaudible] not the type. 185 00:10:17,399 --> 00:10:18,574 Cheating? 186 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 I told you it's none of your business. 187 00:10:20,402 --> 00:10:22,709 I just want to know how big a risk I'm taking being 188 00:10:22,839 --> 00:10:24,188 in the car alone with you. 189 00:10:30,804 --> 00:10:34,155 [music playing] 190 00:10:39,769 --> 00:10:40,640 [crash] 191 00:10:40,770 --> 00:10:41,553 Hey! 192 00:10:47,255 --> 00:10:49,083 Move into the other lane. 193 00:10:49,213 --> 00:10:52,129 Why? 194 00:10:52,260 --> 00:10:54,566 I want to talk to Alan. 195 00:10:54,697 --> 00:10:55,698 No. 196 00:10:55,829 --> 00:10:56,568 Scared? 197 00:11:04,707 --> 00:11:07,101 Hey, what are you doing with him? 198 00:11:07,231 --> 00:11:08,015 Sit down. 199 00:11:13,150 --> 00:11:16,023 I'm going with you. 200 00:11:16,153 --> 00:11:16,980 What are you, crazy? 201 00:11:23,639 --> 00:11:24,945 I saw this in a movie, it was great. 202 00:11:53,974 --> 00:11:54,844 Faster! 203 00:11:54,975 --> 00:11:55,715 Whoo! 204 00:12:17,084 --> 00:12:18,825 There's only the Fletcher house on this road 205 00:12:18,955 --> 00:12:20,652 but they pay for a drive by twice a day. 206 00:12:26,267 --> 00:12:30,097 Hey, what's that? 207 00:12:30,227 --> 00:12:31,054 It's them. 208 00:12:37,191 --> 00:12:39,019 You better pull over, man. 209 00:12:39,149 --> 00:12:41,499 Just keep it on the road. 210 00:12:44,676 --> 00:12:45,460 They're not moving. 211 00:12:45,590 --> 00:12:47,418 Shut up. 212 00:12:47,549 --> 00:12:49,420 Quincy. 213 00:12:49,551 --> 00:12:50,421 Get in the car. 214 00:12:50,552 --> 00:12:51,683 Scared yet, Tommy? 215 00:12:51,814 --> 00:12:53,337 No, just get in the car, all right? 216 00:12:53,468 --> 00:12:54,338 Tell me your scared. 217 00:12:54,469 --> 00:12:55,731 All right, I'm scared. 218 00:12:55,862 --> 00:12:57,211 Just get in the car. 219 00:13:00,388 --> 00:13:01,171 Quincy. 220 00:13:38,165 --> 00:13:39,166 Is that your lunch? 221 00:13:39,296 --> 00:13:40,776 I'm not very hungry. 222 00:13:40,907 --> 00:13:42,169 Look, go ahead, I'll be right there. 223 00:13:42,299 --> 00:13:43,083 OK. 224 00:14:01,101 --> 00:14:03,668 You know the academy has a physical exam as well 225 00:14:03,799 --> 00:14:07,411 as a written one, Petrillo. 226 00:14:07,542 --> 00:14:15,158 I forgot the salt. You OK? 227 00:14:15,289 --> 00:14:16,551 Yeah. 228 00:14:16,681 --> 00:14:17,900 I thought you stopped taking those. 229 00:14:18,031 --> 00:14:19,859 Well, doctor's orders. 230 00:14:26,082 --> 00:14:27,127 How much? 231 00:14:27,257 --> 00:14:28,780 It's just $0.64, forget about it. 232 00:14:28,911 --> 00:14:29,651 No, I got it. 233 00:14:34,003 --> 00:14:35,222 Thank you. 234 00:14:35,352 --> 00:14:36,571 You know how much salt is already on that? 235 00:14:51,760 --> 00:15:02,640 You really should use sea salt. 236 00:15:02,771 --> 00:15:04,425 I've been looking for you. 237 00:15:04,555 --> 00:15:05,817 I took the morning off. 238 00:15:05,948 --> 00:15:07,645 What was that stunt you pulled yesterday? 239 00:15:07,776 --> 00:15:08,908 Fun, wasn't it? 240 00:15:09,038 --> 00:15:10,431 No, it wasn't. 241 00:15:10,561 --> 00:15:12,694 Come on, you didn't feel that rush? 242 00:15:12,824 --> 00:15:15,088 Your heart didn't pound and your blood race and your head spin. 243 00:15:15,218 --> 00:15:16,219 It was stupid. 244 00:15:16,350 --> 00:15:17,612 Really? 245 00:15:17,742 --> 00:15:20,093 I think it's better than sex. 246 00:15:20,223 --> 00:15:21,572 Busy tonight? 247 00:15:21,703 --> 00:15:23,183 Why? 248 00:15:23,313 --> 00:15:26,273 I called Townsend Academy, said I was 249 00:15:26,403 --> 00:15:28,362 headmaster Whitman's secretary. 250 00:15:28,492 --> 00:15:30,059 What did they tell you? 251 00:15:30,190 --> 00:15:31,669 That you like to take things that don't belong to you, 252 00:15:31,800 --> 00:15:34,063 Tommy. 253 00:15:34,194 --> 00:15:36,500 So what? 254 00:15:36,631 --> 00:15:37,937 I like that in you. 255 00:15:40,983 --> 00:15:43,203 Pick me up at 11:00. 256 00:15:43,333 --> 00:15:44,595 They're planning something for tonight. 257 00:15:44,726 --> 00:15:45,509 It might be a break-in. 258 00:15:45,640 --> 00:15:47,076 I don't know. 259 00:15:47,207 --> 00:15:48,643 These kids are crazy. 260 00:15:48,773 --> 00:15:50,558 Why didn't you guys pull your car over? 261 00:15:50,688 --> 00:15:51,994 We weren't driving. 262 00:15:52,125 --> 00:15:56,607 Look, I don't know what happened on that road 263 00:15:56,738 --> 00:15:59,436 out there yesterday, but I don't want to repeat it. 264 00:15:59,567 --> 00:16:00,960 Is that understood? 265 00:16:08,141 --> 00:16:11,492 Hanson, is there a problem? 266 00:16:11,622 --> 00:16:14,495 Other than a psychotic 17-year-old girl, no. 267 00:16:17,628 --> 00:16:24,853 I did some checking, Quincy's dad died about six months ago. 268 00:16:24,984 --> 00:16:27,029 I've heard that can be pretty hard on a kid that age. 269 00:16:32,992 --> 00:16:34,297 RADIO COMMUNICATION: Silent alarm. 270 00:16:34,428 --> 00:16:35,646 Backdoor activation. 271 00:16:35,777 --> 00:16:37,735 [inaudible] may still be on grounds. 272 00:16:37,866 --> 00:16:39,520 Roger that. six alpha proceeding. 273 00:16:39,650 --> 00:16:40,434 Maybe it's the burglars. 274 00:16:48,703 --> 00:16:49,878 You think it's the neighborhood kids? 275 00:16:50,009 --> 00:16:51,314 I know it is. 276 00:16:51,445 --> 00:16:52,576 Now shut up before you get my head blown off. 277 00:17:03,544 --> 00:17:05,850 [gun shots] 278 00:17:17,819 --> 00:17:19,168 You could've killed somebody. 279 00:17:28,177 --> 00:17:28,960 Where's Ted and Alex? 280 00:17:29,091 --> 00:17:31,224 We're meeting them. 281 00:17:31,354 --> 00:17:32,225 It's kind of late, isn't it? 282 00:17:32,355 --> 00:17:34,009 My mom's on a date. 283 00:17:34,140 --> 00:17:35,271 What about your dad? 284 00:17:35,402 --> 00:17:37,012 Away. 285 00:17:37,143 --> 00:17:41,843 My shrink said it's part of my problem, no authority figure 286 00:17:41,973 --> 00:17:43,453 to check my sociopathic behavior. 287 00:17:46,717 --> 00:17:48,632 White shirt, no wonder you got caught. 288 00:18:02,298 --> 00:18:03,995 They went to bed about a half an hour ago. 289 00:18:04,126 --> 00:18:04,953 Perfect. 290 00:18:05,084 --> 00:18:05,954 All yours, Teddy. 291 00:18:06,085 --> 00:18:07,434 What's the code? 292 00:18:07,564 --> 00:18:12,526 Nichols, Gary and Nancy, 3490 Mathers, 67347. 293 00:18:12,656 --> 00:18:13,744 How did you know that? 294 00:18:13,875 --> 00:18:14,615 [inaudible] once. 295 00:18:28,542 --> 00:18:30,631 Getting faster, let's go. 296 00:18:30,761 --> 00:18:33,329 Wait. 297 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 Aren't we going in? 298 00:18:35,114 --> 00:18:37,116 [inaudible] Come on. 299 00:18:40,597 --> 00:18:42,077 Uh, what are we doing here? 300 00:18:42,208 --> 00:18:43,034 Keep your pants on. 301 00:18:52,348 --> 00:18:54,133 Taking all the fun out of this. 302 00:19:16,590 --> 00:19:19,854 Maybe they ought to invest in their own security systems. 303 00:19:19,984 --> 00:19:22,204 Call the dispatcher, 0500. 304 00:19:22,335 --> 00:19:25,686 Tell them to check out a problem in the computer room. 305 00:19:25,816 --> 00:19:27,078 Dispatch. 306 00:19:27,209 --> 00:19:28,079 We got a problem in the computer room. 307 00:19:28,210 --> 00:19:28,950 Check it out. - Yes, sir. 308 00:19:44,966 --> 00:19:46,837 Six alpha, [inaudible] activation 309 00:19:46,968 --> 00:19:47,795 at the Nichol residence. 310 00:19:47,925 --> 00:19:49,579 3490 Mather Street. 311 00:19:49,710 --> 00:19:50,841 Suspect may still be on grounds. 312 00:19:50,972 --> 00:19:51,929 Over. 313 00:19:52,060 --> 00:19:53,714 This is six alpha responding. 314 00:19:53,844 --> 00:19:55,063 This could be it. 315 00:20:01,287 --> 00:20:02,026 Let him out. 316 00:20:08,555 --> 00:20:09,860 Hey. 317 00:20:09,991 --> 00:20:10,774 Hey. 318 00:21:18,015 --> 00:21:18,755 Go. 319 00:21:55,401 --> 00:21:58,273 [scream] 320 00:22:07,891 --> 00:22:09,240 Hands up. 321 00:22:09,371 --> 00:22:11,068 Call 911. 322 00:22:11,199 --> 00:22:12,287 Tell them we've caught the burglars. 323 00:22:18,293 --> 00:22:20,513 How can I warn you about something I didn't know? 324 00:22:20,643 --> 00:22:22,166 Hey, hey, hey, relax guys. 325 00:22:22,297 --> 00:22:23,646 There's certain procedures you're supposed 326 00:22:23,777 --> 00:22:25,431 to follow in the field. 327 00:22:25,561 --> 00:22:28,347 Oh, you're really getting into that uniform, aren't you, Doug? 328 00:22:28,477 --> 00:22:29,783 That's enough. 329 00:22:29,913 --> 00:22:31,524 Look, captain, we know it's the kids. 330 00:22:31,654 --> 00:22:34,483 Let's just bring them in. 331 00:22:34,614 --> 00:22:37,225 These kids are first time offenders. 332 00:22:37,356 --> 00:22:39,967 They're going to have the best lawyers money can buy. 333 00:22:40,097 --> 00:22:42,143 I mean, we're never going to get a robbery conviction unless we 334 00:22:42,273 --> 00:22:44,450 actually catch them in the act. 335 00:22:44,580 --> 00:22:46,539 We're just going to have to wait until they try again. 336 00:22:46,669 --> 00:22:47,366 I'm late. 337 00:22:53,110 --> 00:22:55,156 How you doing, Harry? 338 00:22:55,286 --> 00:22:56,157 Fine. 339 00:22:56,287 --> 00:22:57,419 Any problems? 340 00:22:57,550 --> 00:22:59,116 No. 341 00:22:59,247 --> 00:23:00,596 Good, then at least one of you is keeping a level head. 342 00:23:04,992 --> 00:23:06,863 I used to come up here to smoke cigarettes until I read 343 00:23:06,994 --> 00:23:08,212 the Surgeon General's report. 344 00:23:08,343 --> 00:23:10,171 Those things will kill you. - Ha. 345 00:23:10,301 --> 00:23:11,781 What's so funny? 346 00:23:11,912 --> 00:23:13,653 That you'll stand between two moving cars but you're 347 00:23:13,783 --> 00:23:15,394 afraid to smoke cigarettes. 348 00:23:15,524 --> 00:23:17,352 It's a completely different concept. 349 00:23:17,483 --> 00:23:18,875 One is slow death. 350 00:23:19,006 --> 00:23:20,921 The other is calculated risk depending 351 00:23:21,051 --> 00:23:23,184 entirely on one's own ability. 352 00:23:23,314 --> 00:23:25,882 And I happen to have a lot of ability. 353 00:23:26,013 --> 00:23:27,623 So do you. 354 00:23:27,754 --> 00:23:29,930 Yeah, well my ability tells me that it's stupid to risk 355 00:23:30,060 --> 00:23:31,714 your life for nothing. 356 00:23:31,845 --> 00:23:34,500 Well, I think it's stupid to waste your time being cautious 357 00:23:34,630 --> 00:23:36,415 and taking care of yourself when all it takes 358 00:23:36,545 --> 00:23:39,418 is one idiot and one car to plow the life right out of you. 359 00:23:44,814 --> 00:23:47,338 Is that how your father died? 360 00:23:47,469 --> 00:23:49,950 Yeah. 361 00:23:50,080 --> 00:23:52,909 How about yours? 362 00:23:53,040 --> 00:23:55,695 It was an accident at work. 363 00:23:55,825 --> 00:23:59,002 See, he risked his life and he didn't even know it. 364 00:23:59,133 --> 00:24:00,743 That's why I make my own choices. 365 00:24:00,874 --> 00:24:02,658 So that way, I guess, if something happens, 366 00:24:02,789 --> 00:24:03,572 it's your own fault, huh? 367 00:24:06,706 --> 00:24:07,446 Exactly. 368 00:24:14,801 --> 00:24:21,634 Maybe I'll die a tragic death on some back road somewhere. 369 00:24:21,764 --> 00:24:23,897 Maybe I'll get away with breaking into a house. 370 00:24:24,027 --> 00:24:27,204 Or maybe I'll spend the next 10 years in prison. 371 00:24:31,382 --> 00:24:35,561 Either way, my fate is in my hands. 372 00:24:35,691 --> 00:24:36,475 That's freedom. 373 00:24:46,093 --> 00:24:48,182 How many people do you know that can honestly say they're free? 374 00:24:58,714 --> 00:25:00,063 Sleeping? 375 00:25:00,194 --> 00:25:00,934 No. 376 00:25:01,064 --> 00:25:02,762 Can I come in? 377 00:25:02,892 --> 00:25:05,025 Oh, jeez, this place hasn't looked 378 00:25:05,155 --> 00:25:06,461 this bad since I lived here. 379 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 Well, I don't have a lot of energy lately. 380 00:25:08,681 --> 00:25:09,508 You should have called me. 381 00:25:09,638 --> 00:25:10,378 I would have come by-- 382 00:25:10,509 --> 00:25:11,945 You need something? 383 00:25:12,075 --> 00:25:13,207 I was in the neighborhood and wanted 384 00:25:13,337 --> 00:25:14,600 to know how you're doing. 385 00:25:14,730 --> 00:25:15,992 I'm fine. 386 00:25:16,123 --> 00:25:18,386 I wish you guys would stop asking me that. 387 00:25:18,517 --> 00:25:20,257 What's with these pills? 388 00:25:20,388 --> 00:25:23,565 I told you, my prescription. 389 00:25:23,696 --> 00:25:24,871 It's been a long time since you-- 390 00:25:25,001 --> 00:25:28,048 I only got a couple of more, OK? 391 00:25:28,178 --> 00:25:31,921 So you're going to finish these and then that's it? 392 00:25:32,052 --> 00:25:33,401 Yeah. 393 00:25:33,532 --> 00:25:35,359 All right. 394 00:25:35,490 --> 00:25:38,493 No 17-year-old little punk's going to make a fool out of me. 395 00:25:38,624 --> 00:25:39,886 Damn right. 396 00:25:40,016 --> 00:25:41,365 If I were on the force, I'd haul their butts 397 00:25:41,496 --> 00:25:43,324 down to juvie so fast their heads 398 00:25:43,454 --> 00:25:46,327 would spin, even that girl. 399 00:25:46,457 --> 00:25:48,459 They may think they're above the law, 400 00:25:48,590 --> 00:25:50,331 but they're not above me. 401 00:25:50,461 --> 00:25:53,639 Maybe you shouldn't let them get to you so much. 402 00:25:53,769 --> 00:25:58,426 These kids, they've got nice houses, they got nice cars. 403 00:25:58,557 --> 00:26:00,863 They've gotten mommy and daddy ready to buy them anything 404 00:26:00,994 --> 00:26:03,257 else they could ever want. 405 00:26:03,387 --> 00:26:06,869 And they're trying to make me look like a jackass, 406 00:26:07,000 --> 00:26:09,524 trying to get me fired. 407 00:26:09,655 --> 00:26:11,395 Well, I'm tired of taking their crap. 408 00:26:11,526 --> 00:26:13,354 Me too. 409 00:26:13,484 --> 00:26:15,399 The cops believed us about last night. 410 00:26:15,530 --> 00:26:17,924 I don't trust the cops, either. 411 00:26:18,054 --> 00:26:21,014 Some of these rich guys own more badges than they do companies. 412 00:26:21,144 --> 00:26:23,059 You know, if these kids have everything they want, 413 00:26:23,190 --> 00:26:25,235 why would they want to risk it just to get us in trouble? 414 00:26:25,366 --> 00:26:27,281 We're just toys to them, man. 415 00:26:27,411 --> 00:26:30,066 We don't count. 416 00:26:30,197 --> 00:26:37,030 As far as I'm concerned, they don't count either. 417 00:26:37,160 --> 00:26:37,900 Now let's go. 418 00:26:44,820 --> 00:26:47,693 So what's he got against cops? 419 00:26:47,823 --> 00:26:49,564 He tried a couple of times, but he never 420 00:26:49,695 --> 00:26:51,174 made it out of the academy. 421 00:26:51,305 --> 00:26:53,220 He's just a little sensitive, that's all. 422 00:26:53,350 --> 00:26:54,656 He's a regular Mother Teresa. 423 00:27:08,627 --> 00:27:10,454 What are we doing here? 424 00:27:10,585 --> 00:27:11,847 It's your turn, Tommy. 425 00:27:11,978 --> 00:27:12,674 We've all done it. 426 00:27:26,296 --> 00:27:27,254 What is this? 427 00:27:27,384 --> 00:27:28,168 Freedom. 428 00:27:31,040 --> 00:27:32,389 RADIO COMMUNICATION: Three baker, we've 429 00:27:32,520 --> 00:27:34,304 got trespassers at Playland. 430 00:27:34,435 --> 00:27:36,698 Vehicle near the southwest fence. 431 00:27:36,829 --> 00:27:38,308 Three baker responding. 432 00:27:38,439 --> 00:27:39,962 Got a make? 433 00:27:40,093 --> 00:27:43,792 RADIO COMMUNICATION: White Volkswagen convertible. 434 00:27:43,923 --> 00:27:46,142 Dispatch, this is six alpha. 435 00:27:46,273 --> 00:27:47,535 We'll handle this. 436 00:27:47,666 --> 00:27:48,667 RADIO COMMUNICATION: All yours, six alpha. 437 00:28:01,636 --> 00:28:04,900 [cheering] 438 00:28:06,902 --> 00:28:08,295 These things make me sick. 439 00:28:08,425 --> 00:28:10,732 That's OK, you don't have to ride it. 440 00:28:10,863 --> 00:28:12,995 All you gotta do is kneel right here. 441 00:28:15,171 --> 00:28:15,911 What? 442 00:28:24,311 --> 00:28:25,355 You're going to play chicken. 443 00:28:25,486 --> 00:28:26,705 Uh uh. 444 00:28:26,835 --> 00:28:28,010 Told you he wouldn't do it. 445 00:28:28,141 --> 00:28:28,881 Yes, he will. 446 00:28:29,011 --> 00:28:30,143 Won't you, Tommy? 447 00:28:30,273 --> 00:28:31,318 What are you trying to prove? 448 00:28:31,448 --> 00:28:32,536 Nothing. 449 00:28:32,667 --> 00:28:33,363 I'm challenging you to feel life. 450 00:28:33,494 --> 00:28:34,277 Well I don't accept. 451 00:28:34,408 --> 00:28:35,888 Get off. 452 00:28:36,018 --> 00:28:37,237 I'm staying right here until you do it. 453 00:28:50,816 --> 00:28:51,773 Get off. 454 00:28:51,904 --> 00:28:52,687 Not until you say yes. 455 00:29:09,748 --> 00:29:11,575 Coming around the last curve. 456 00:29:15,231 --> 00:29:17,581 All right, all right, I'll do it. 457 00:29:20,671 --> 00:29:23,544 [cheering] 458 00:29:25,198 --> 00:29:27,113 Your turn. 459 00:29:27,243 --> 00:29:29,245 It's gotta go all the way around this time, 460 00:29:29,376 --> 00:29:31,421 so don't worry. You got a few minutes. 461 00:29:38,515 --> 00:29:39,778 If you don't do it, I will. 462 00:29:39,908 --> 00:29:42,084 And who knows if I'll make it off in time. 463 00:29:57,578 --> 00:29:59,798 Kneel down. 464 00:29:59,928 --> 00:30:00,842 Anyone can do it on their feet. 465 00:30:23,734 --> 00:30:24,518 Very good. 466 00:30:47,715 --> 00:30:48,672 Shouldn't we call the cops? 467 00:30:48,803 --> 00:30:49,586 Shut up. 468 00:30:53,199 --> 00:30:58,030 [inaudible] Then you see it coming at you. 469 00:30:58,160 --> 00:30:59,858 Then you just wait till your heart come out of your mouth 470 00:30:59,988 --> 00:31:00,771 or you pee in your pants. 471 00:31:04,123 --> 00:31:05,385 Hey. 472 00:31:05,515 --> 00:31:08,214 Good luck, Hastings. 473 00:31:08,344 --> 00:31:09,215 Hey, what are you doing? 474 00:31:12,218 --> 00:31:13,045 It's more fun this way. 475 00:31:13,175 --> 00:31:17,310 You've got to trust us. 476 00:31:17,440 --> 00:31:18,964 Give me the key, Quincy. 477 00:31:19,094 --> 00:31:19,921 Relax. 478 00:31:20,052 --> 00:31:20,791 I know when to let you go. 479 00:31:24,360 --> 00:31:25,666 Halfway around. 480 00:31:25,796 --> 00:31:27,233 Do you feel it yet? 481 00:31:27,363 --> 00:31:28,234 Do you feel it yet? 482 00:31:28,364 --> 00:31:29,104 Yes, I feel it. 483 00:31:33,674 --> 00:31:36,503 [cheering] 484 00:31:39,114 --> 00:31:40,986 Let it out, Tommy. 485 00:31:41,116 --> 00:31:43,902 [cheering] 486 00:31:48,515 --> 00:31:52,475 Hey, get out of there. 487 00:31:52,606 --> 00:31:53,520 Unlock him. 488 00:31:53,650 --> 00:31:54,390 No yet. 489 00:31:57,480 --> 00:31:58,742 Get him off. 490 00:31:58,873 --> 00:32:01,049 If he rolls the right, he'll lose an arm. 491 00:32:08,578 --> 00:32:09,797 [inaudible] 492 00:32:09,928 --> 00:32:11,059 Unlock him now. 493 00:32:11,190 --> 00:32:13,801 It's not funny. 494 00:32:13,932 --> 00:32:14,715 You do it. 495 00:32:39,827 --> 00:32:41,133 I hope they don't find it. 496 00:32:45,789 --> 00:32:48,662 This is the last curve. 497 00:32:48,792 --> 00:32:49,619 Come on! 498 00:32:56,365 --> 00:32:57,149 Bring the key. 499 00:32:57,279 --> 00:32:58,063 Bring the key. 500 00:32:58,193 --> 00:33:01,327 I can't find it. 501 00:33:01,457 --> 00:33:02,328 Hurry up! 502 00:33:11,902 --> 00:33:14,731 [screaming] 503 00:33:25,829 --> 00:33:28,267 [laughter] 504 00:33:28,397 --> 00:33:29,137 Wrong key. 505 00:33:44,805 --> 00:33:45,545 Night, boys. 506 00:33:48,722 --> 00:33:51,116 You can come in if you want. 507 00:33:51,246 --> 00:33:52,334 You're not mad, are you? 508 00:33:52,465 --> 00:33:53,509 What do you think? 509 00:33:53,640 --> 00:33:54,467 I think you liked it. 510 00:33:54,597 --> 00:33:56,164 Think again. 511 00:33:56,295 --> 00:33:57,731 You won't be able to sleep tonight, you know. 512 00:33:57,861 --> 00:33:59,646 I'll give it a try. 513 00:33:59,776 --> 00:34:02,518 It's changed you. 514 00:34:02,649 --> 00:34:06,261 Come on, you felt it. 515 00:34:06,392 --> 00:34:07,741 That moment you risked everything and felt 516 00:34:07,871 --> 00:34:10,396 totally alive, totally free. 517 00:34:10,526 --> 00:34:11,919 I don't call being handcuffed to a roller 518 00:34:12,050 --> 00:34:13,877 coaster track totally free. 519 00:34:14,008 --> 00:34:18,099 I had to make sure you'd stay on long enough. 520 00:34:18,230 --> 00:34:21,624 And it was great, wasn't it? 521 00:34:21,755 --> 00:34:22,973 You don't know anything about freedom. 522 00:34:23,104 --> 00:34:24,149 All you want to do is control people. 523 00:34:32,287 --> 00:34:33,593 Yo, fish. 524 00:34:33,723 --> 00:34:37,249 Yo, fish, you there? 525 00:34:37,379 --> 00:34:38,250 Answer me. 526 00:34:38,380 --> 00:34:39,512 You going to die. 527 00:34:39,642 --> 00:34:40,817 Dead fish ain't talking. 528 00:34:40,948 --> 00:34:42,167 Payback. 529 00:34:42,297 --> 00:34:43,211 Payback. 530 00:34:43,342 --> 00:34:44,865 [inaudible] won't help you, man. 531 00:34:44,995 --> 00:34:46,562 Got something for you. 532 00:34:46,693 --> 00:34:47,955 Welcome back present. 533 00:34:53,569 --> 00:34:56,442 [knocking] 534 00:35:07,105 --> 00:35:07,888 Come on in. 535 00:35:12,022 --> 00:35:14,460 I know what you're going to say. 536 00:35:14,590 --> 00:35:17,202 First of all, I didn't know about the cuffs. 537 00:35:17,332 --> 00:35:19,334 And if I hadn't have done it, she was gonna. 538 00:35:22,468 --> 00:35:24,948 I thought you were dead. 539 00:35:25,079 --> 00:35:25,906 I'm sorry. 540 00:35:26,036 --> 00:35:27,821 You're sorry? 541 00:35:27,951 --> 00:35:30,128 You play reckless games with your lives. 542 00:35:30,258 --> 00:35:32,391 You put other people in life and death situations 543 00:35:32,521 --> 00:35:35,959 and all you can say is that you're sorry? 544 00:35:36,090 --> 00:35:37,483 Harry, I told you I didn't-- 545 00:35:37,613 --> 00:35:42,096 Do you know what it's like to really almost die? 546 00:35:42,227 --> 00:35:44,968 There's nothing exciting about it. 547 00:35:45,099 --> 00:35:46,274 You lie there. 548 00:35:46,405 --> 00:35:48,015 You think about your life. 549 00:35:48,146 --> 00:35:50,017 You think about how much you want to live it. 550 00:35:50,148 --> 00:35:51,453 Harry. 551 00:35:51,584 --> 00:35:53,977 You think it's cool to watch your friends die? 552 00:35:54,108 --> 00:35:55,370 Well it's not. 553 00:35:55,501 --> 00:35:56,763 I've seen it happen. 554 00:35:56,893 --> 00:35:58,678 I've seen my family die. 555 00:35:58,808 --> 00:36:01,071 OK, man, take it easy. 556 00:36:01,202 --> 00:36:04,771 Life is something to protect, not to risk. 557 00:36:04,901 --> 00:36:05,772 I know that. 558 00:36:05,902 --> 00:36:07,077 She doesn't. 559 00:36:07,208 --> 00:36:10,168 She thinks she's going to live forever. 560 00:36:10,298 --> 00:36:11,386 What are you, defending her? 561 00:36:11,517 --> 00:36:13,475 No, she's wrong. 562 00:36:13,606 --> 00:36:15,129 But she gets off on the risk. 563 00:36:20,482 --> 00:36:23,050 And isn't that why people become police officers? 564 00:36:37,151 --> 00:36:38,848 What's with him? - What's with you? 565 00:36:43,244 --> 00:36:45,115 I'm going to quit. 566 00:36:45,246 --> 00:36:48,728 Fine, quit. 567 00:36:48,858 --> 00:36:51,165 But what if your problem isn't your job? 568 00:36:51,296 --> 00:36:54,212 What are you going to do then? 569 00:36:54,342 --> 00:36:58,259 Hey, there's going to be another 570 00:36:58,390 --> 00:36:59,217 break-in tomorrow night. 571 00:37:02,307 --> 00:37:03,743 I don't know where. 572 00:37:03,873 --> 00:37:04,657 OK. 573 00:37:09,792 --> 00:37:10,576 OK. 574 00:37:15,668 --> 00:37:17,191 I thought you were going to stop taking those 575 00:37:17,322 --> 00:37:19,715 when the prescription ran out. 576 00:37:19,846 --> 00:37:21,891 Doctor said I could keep taking them if I felt pain. 577 00:37:22,022 --> 00:37:25,155 Well, where's the pain, right here or here? 578 00:37:25,286 --> 00:37:26,853 What is that supposed to mean? 579 00:37:26,983 --> 00:37:28,724 It means I think you've got a problem with these pills. 580 00:37:28,855 --> 00:37:30,073 Hey. 581 00:37:30,204 --> 00:37:32,772 Maybe my problem is with my partners. 582 00:37:32,902 --> 00:37:35,296 OK? 583 00:37:35,427 --> 00:37:36,166 OK. 584 00:37:41,171 --> 00:37:44,784 [inaudible],, you guys got your own car. 585 00:37:44,914 --> 00:37:46,351 Congrats, you make a fine team. 586 00:37:46,481 --> 00:37:47,221 Thank you. 587 00:37:50,137 --> 00:37:50,964 I'm going to miss you girls. 588 00:38:03,846 --> 00:38:04,673 You're late. 589 00:38:08,329 --> 00:38:10,200 Alex and Ted are meeting us there. 590 00:38:10,331 --> 00:38:11,201 Where? 591 00:38:11,332 --> 00:38:12,072 Just drive. 592 00:38:26,695 --> 00:38:27,435 We'll walk from here. 593 00:38:30,656 --> 00:38:34,181 Dispatch, this is six alpha heading toward route 14. 594 00:38:34,312 --> 00:38:35,791 RADIO COMMUNICATION: Roger, six alpha. 595 00:38:35,922 --> 00:38:37,924 We'll make the second pass at the Fletcher house 596 00:38:38,054 --> 00:38:39,186 while we're here. 597 00:38:39,317 --> 00:38:41,188 RADIO COMMUNICATION: Copy, six alpha. 598 00:38:41,319 --> 00:38:43,886 I can't say I'm going to miss driving around with dirty, 599 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 Split Second Harry, can you? 600 00:38:49,718 --> 00:38:50,415 Forget it. 601 00:39:22,272 --> 00:39:24,666 Looks like they picked the wrong house tonight. 602 00:39:24,797 --> 00:39:25,885 I'll call for backup. 603 00:39:26,015 --> 00:39:27,147 The hell you will. 604 00:39:51,693 --> 00:39:52,477 I like her. 605 00:39:52,607 --> 00:39:55,436 She's pretty. 606 00:39:55,567 --> 00:39:56,959 You pick one. 607 00:39:57,090 --> 00:39:58,570 I don't like this kind of stuff. 608 00:39:58,700 --> 00:40:02,269 Is that a gun I see in your hand? 609 00:40:02,400 --> 00:40:04,271 [gun shot] 610 00:40:08,797 --> 00:40:10,669 Freeze. 611 00:40:10,799 --> 00:40:12,975 Hey, hey. 612 00:40:17,066 --> 00:40:18,285 Just stay here, OK? 613 00:40:18,416 --> 00:40:19,199 No way. 614 00:40:42,222 --> 00:40:44,137 RADIO COMMUNICATION: Six alpha, code blue. 615 00:40:44,267 --> 00:40:46,400 Silent alarm activated at the Fletcher house. 616 00:40:46,531 --> 00:40:47,662 Route 14. 617 00:40:47,793 --> 00:40:49,882 Do you copy, six alpha? 618 00:40:50,012 --> 00:40:51,492 Repeat, code blue. 619 00:40:51,623 --> 00:40:53,363 Could be Hanson. 620 00:40:53,494 --> 00:40:55,278 Five alpha responding to code blue. 621 00:40:55,409 --> 00:40:56,192 On our way. 622 00:40:56,323 --> 00:40:57,106 Roger. 623 00:40:57,237 --> 00:40:58,368 Six alpha may need help. 624 00:41:13,819 --> 00:41:16,561 [music playing] 625 00:41:30,139 --> 00:41:30,879 Ow! 626 00:41:33,142 --> 00:41:33,926 Don't move. 627 00:41:37,146 --> 00:41:38,408 Where are they? 628 00:41:38,539 --> 00:41:39,758 Upstairs. 629 00:41:39,888 --> 00:41:41,194 I don't know about the others. 630 00:41:41,324 --> 00:41:42,543 I'll go up. You stay downstairs. 631 00:41:42,674 --> 00:41:43,457 Keep watch. 632 00:41:47,069 --> 00:41:50,377 [music playing] 633 00:42:25,238 --> 00:42:27,153 Freeze. 634 00:42:27,283 --> 00:42:29,677 You're not going anywhere. 635 00:42:29,808 --> 00:42:30,591 Who says? 636 00:42:30,722 --> 00:42:31,679 You? 637 00:42:31,810 --> 00:42:34,900 I said, stay there. 638 00:42:35,030 --> 00:42:35,770 OK. 639 00:42:38,904 --> 00:42:41,907 You got us, so just put the gun down. 640 00:42:42,037 --> 00:42:43,169 You think I'm going to trust you? 641 00:42:45,824 --> 00:42:47,477 Think again, kid. 642 00:42:47,608 --> 00:42:48,348 I'm a police officer. 643 00:42:51,220 --> 00:42:51,960 Put down your weapon. 644 00:43:00,055 --> 00:43:01,753 I said don't move. 645 00:43:01,883 --> 00:43:02,797 You won't use that on me. 646 00:43:02,928 --> 00:43:04,799 I know how guys like you think. 647 00:43:04,930 --> 00:43:06,061 Quincy. 648 00:43:06,192 --> 00:43:07,410 You think you're so big and strong 649 00:43:07,541 --> 00:43:09,499 with your gun and your uniform. 650 00:43:09,630 --> 00:43:12,241 You're a joke. 651 00:43:12,372 --> 00:43:13,765 Quincy. 652 00:43:13,895 --> 00:43:15,462 You couldn't make it as a real cop 653 00:43:15,593 --> 00:43:18,378 and now you can't even catch a bunch of dumb kids. 654 00:43:18,508 --> 00:43:21,207 Heh, come on. 655 00:43:21,337 --> 00:43:22,164 Come on. 656 00:43:22,295 --> 00:43:24,471 Shoot me. 657 00:43:24,602 --> 00:43:25,820 Quincy. 658 00:43:25,951 --> 00:43:29,084 This is no car accident. 659 00:43:29,215 --> 00:43:31,347 He's going to kill you. 660 00:43:31,478 --> 00:43:32,566 And what's that going to prove? 661 00:43:44,143 --> 00:43:44,883 Do it. 662 00:43:48,538 --> 00:43:50,889 You don't have the guts, do you? 663 00:43:51,019 --> 00:43:52,847 TOM HANSON: Quincy, don't. 664 00:43:52,978 --> 00:43:54,806 [gun shot] 665 00:44:06,382 --> 00:44:10,169 I thought she had a gun. 666 00:44:10,299 --> 00:44:12,127 I think maybe you do too. 667 00:44:12,258 --> 00:44:13,041 Drop it. 668 00:44:17,611 --> 00:44:20,440 [gun shot] 669 00:44:40,852 --> 00:44:43,898 Oh my god. 670 00:44:44,029 --> 00:44:45,073 I'll call an ambulance. 671 00:44:47,859 --> 00:44:48,598 She's dead. 672 00:45:07,748 --> 00:45:09,837 I'm sorry about putting you guys through this stuff. 673 00:45:09,968 --> 00:45:11,970 It wasn't your fault. 674 00:45:12,100 --> 00:45:12,971 I tried to-- 675 00:45:13,101 --> 00:45:14,015 It's OK. 676 00:45:14,146 --> 00:45:16,496 We know. 677 00:45:16,626 --> 00:45:18,367 She thought she was in control. 678 00:45:18,498 --> 00:45:19,717 A lot of people think that way. 679 00:45:22,502 --> 00:45:23,808 I'll be right back. 680 00:45:27,855 --> 00:45:34,383 Doug, I think I have a problem. 681 00:45:37,256 --> 00:45:40,128 [music playing]