1 00:00:05,353 --> 00:00:07,703 [music playing] 2 00:00:12,360 --> 00:00:16,625 WOMAN [SINGING]: No matter how you try to please me, 3 00:00:16,755 --> 00:00:17,626 something's wrong. 4 00:00:17,756 --> 00:00:21,630 It's not lasting long. 5 00:00:21,760 --> 00:00:24,067 No matter how you say you need me, 6 00:00:24,198 --> 00:00:28,071 it's just a line I'm dangling on. 7 00:00:28,202 --> 00:00:31,814 I look out my window to the street below. 8 00:00:31,944 --> 00:00:36,340 Love is what, that's all I see. 9 00:00:36,471 --> 00:00:40,779 I don't wanna dress up and fix my face. 10 00:00:40,910 --> 00:00:42,303 There's nowhere to go. 11 00:00:42,433 --> 00:00:44,740 Just look at this place. 12 00:00:44,870 --> 00:00:45,741 Life is really blessed. 13 00:00:45,871 --> 00:00:46,742 It's all right. 14 00:00:46,872 --> 00:00:48,265 Life is really blessed. 15 00:00:48,396 --> 00:00:50,702 It's all right. 16 00:00:50,833 --> 00:00:52,704 Call me an outcast. 17 00:00:52,835 --> 00:00:54,750 That's all right. 18 00:00:54,880 --> 00:00:58,710 I'm looking forward to a tiny plastic knife. 19 00:00:58,841 --> 00:01:00,669 I'm looking forward to a tiny plastic knife, 20 00:01:00,799 --> 00:01:02,627 a tiny plastic knife. 21 00:01:06,805 --> 00:01:11,114 No matter how I try to hold you, nothing's there. 22 00:01:11,245 --> 00:01:14,596 It's like holding air. 23 00:01:14,726 --> 00:01:20,036 No matter how many times I told you, who's listening? 24 00:01:20,167 --> 00:01:21,559 Who really cares? 25 00:01:21,690 --> 00:01:25,998 I look in your window and watch you undress. 26 00:01:26,129 --> 00:01:30,046 Lovers' talk, that's all I heed. 27 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 I don't wanna call you and waste my time. 28 00:01:32,614 --> 00:01:36,922 I've got things to do here in my mind. 29 00:01:37,053 --> 00:01:38,924 Life is really blessed. 30 00:01:39,055 --> 00:01:40,926 It's all right. 31 00:01:41,057 --> 00:01:41,927 Life is really blessed. 32 00:01:42,058 --> 00:01:44,408 It's all right. 33 00:01:44,539 --> 00:01:46,889 Call me an outcast. 34 00:01:47,019 --> 00:01:48,412 That's all right. 35 00:01:48,543 --> 00:01:50,893 I'm looking forward to a tiny plastic knife. 36 00:01:51,023 --> 00:01:55,811 I'm looking forward to a tiny plastic knife, 37 00:01:55,941 --> 00:01:59,380 a tiny plastic knife. 38 00:01:59,510 --> 00:02:05,777 No matter how I try to hold you, nothing's there. 39 00:02:05,908 --> 00:02:07,779 It's like holding air. 40 00:02:07,910 --> 00:02:13,220 No matter how many times I told you, who's listening? 41 00:02:13,350 --> 00:02:15,744 Who really cares? 42 00:02:15,874 --> 00:02:18,703 I look in your window and watch you undress. 43 00:02:18,834 --> 00:02:23,230 Lovers' talk, That's all I heed. 44 00:02:23,360 --> 00:02:26,668 I don't wanna call you and waste my time. 45 00:02:26,798 --> 00:02:28,148 I've got things to do here-- 46 00:02:28,278 --> 00:02:29,584 Call an ambulance. 47 00:02:29,714 --> 00:02:30,454 Get the police. 48 00:02:30,585 --> 00:02:31,412 No! 49 00:02:31,542 --> 00:02:32,804 No, don't. 50 00:02:32,935 --> 00:02:34,719 I'm OK. 51 00:02:34,850 --> 00:02:37,722 I'm fine. 52 00:02:37,853 --> 00:02:38,593 Just leave me alone. 53 00:02:38,723 --> 00:02:39,637 Look. 54 00:02:39,768 --> 00:02:40,551 I really think you should-- 55 00:02:40,682 --> 00:02:41,509 Look. 56 00:02:41,639 --> 00:02:43,424 I said that I'm OK. 57 00:02:43,554 --> 00:02:44,642 Please? 58 00:02:44,773 --> 00:02:45,513 WOMAN [SINGING]: I'm looking forward 59 00:02:45,643 --> 00:02:46,949 to a tiny plastic knife. 60 00:02:47,079 --> 00:02:50,518 I'm looking forward to a tiny plastic knife, 61 00:02:50,648 --> 00:02:54,348 a tiny plastic knife. 62 00:02:54,478 --> 00:02:56,480 Don't send me chocolate. 63 00:02:56,611 --> 00:03:05,402 [THEME - HOLLY ROBINSON, "21 JUMP STREET THEME"] 64 00:03:05,533 --> 00:03:07,143 THEME SONG: We never thought we'd 65 00:03:07,274 --> 00:03:11,365 find a place where we belong. 66 00:03:11,495 --> 00:03:13,845 Don't have to stand alone. 67 00:03:13,976 --> 00:03:16,848 We'll never let you fall. 68 00:03:16,979 --> 00:03:22,376 You don't need permission to decide what you believe. 69 00:03:22,506 --> 00:03:23,420 Woo. 70 00:03:23,551 --> 00:03:27,729 I said jump down on Jump Street. 71 00:03:27,859 --> 00:03:33,213 I said jump down on Jump Street. 72 00:03:33,343 --> 00:03:38,174 Your friends will be there when your back is to the wall. 73 00:03:38,305 --> 00:03:43,614 You'll find you need us because there's no one else to call. 74 00:03:43,745 --> 00:03:47,575 When it looks hopeless, a decision's what you need. 75 00:03:47,705 --> 00:03:52,536 You better be ready to-- be ready to jump. 76 00:03:52,667 --> 00:03:56,018 21 Jump Street. 77 00:03:56,148 --> 00:03:57,628 Might as well pay me now, Sal. 78 00:03:57,759 --> 00:03:58,934 This one is the winner. 79 00:03:59,064 --> 00:04:02,024 Hope you're right, buddy. 80 00:04:02,154 --> 00:04:03,330 Who do you like-- 81 00:04:03,460 --> 00:04:04,505 New England or Miami? 82 00:04:04,635 --> 00:04:05,723 Nobody deserves to win that game. 83 00:04:05,854 --> 00:04:06,594 Miami. 84 00:04:06,724 --> 00:04:07,682 Uh, Judy? 85 00:04:07,812 --> 00:04:09,945 Fill me in, Sal. 86 00:04:10,075 --> 00:04:12,121 1032-- no, no, no. 87 00:04:12,252 --> 00:04:13,035 Larceny in progress. 88 00:04:13,165 --> 00:04:14,819 1031, robbery in progress. 89 00:04:14,950 --> 00:04:16,386 I thought a 1032 was a pedestrian 90 00:04:16,517 --> 00:04:17,866 struck in a crosswalk. 91 00:04:17,996 --> 00:04:19,563 1053, and you don't have to be in a crosswalk. 92 00:04:19,694 --> 00:04:22,653 [SIGHING] I'm never gonna get my gold shield. 93 00:04:22,784 --> 00:04:23,959 That's because you're cramming, man. 94 00:04:24,089 --> 00:04:25,439 You'll turn your brain to guacamole. 95 00:04:25,569 --> 00:04:28,659 You gotta learn the material, let it seep in. 96 00:04:28,790 --> 00:04:29,530 Seep? 97 00:04:29,660 --> 00:04:30,792 Seep. 98 00:04:30,922 --> 00:04:32,315 Well, what are you gonna do, Doug? 99 00:04:32,446 --> 00:04:34,099 Sleep with the books under your pillow? 100 00:04:34,230 --> 00:04:35,579 I'm gonna wing it. 101 00:04:35,710 --> 00:04:37,277 Let the chips fall where they may. 102 00:04:37,407 --> 00:04:38,887 Yeah. 103 00:04:39,017 --> 00:04:40,018 Well, not everybody has a capacity for useless codes 104 00:04:40,149 --> 00:04:41,716 and numbers like you, Doug. 105 00:04:41,846 --> 00:04:45,328 I've always considered it a gift. 106 00:04:45,459 --> 00:04:47,374 Are you gonna take the detective's exam? 107 00:04:47,504 --> 00:04:49,071 Oh, yeah. 108 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 I got a letter of recommendation from my cellblock captain. 109 00:04:51,856 --> 00:04:54,772 Sal, I don't even know why I enter this thing. 110 00:04:54,903 --> 00:04:55,947 I haven't won yet. 111 00:04:56,078 --> 00:04:56,948 - Hey, you're due, buddy. - Yeah. 112 00:04:57,079 --> 00:04:58,385 Well. 113 00:04:58,515 --> 00:04:59,647 Hey, how are you guys doing at Rosalita's? 114 00:04:59,777 --> 00:05:00,822 Ah, we're doing real good. 115 00:05:00,952 --> 00:05:02,127 I got hired yesterday. 116 00:05:02,258 --> 00:05:04,086 Hanson got in tight with the last kid 117 00:05:04,216 --> 00:05:05,087 who just got knocked around. 118 00:05:05,217 --> 00:05:06,262 Hey, that's good. 119 00:05:06,393 --> 00:05:07,307 Excuse me, captain. 120 00:05:07,437 --> 00:05:08,351 You got two sets of picks here. 121 00:05:08,482 --> 00:05:09,265 Yeah. 122 00:05:09,396 --> 00:05:10,832 Well, what's the story? 123 00:05:10,962 --> 00:05:14,052 Well, see, Sal, this first one is based on logic, 124 00:05:14,183 --> 00:05:15,967 you know, handicapping, everything I 125 00:05:16,098 --> 00:05:18,187 know about the teams involved. 126 00:05:18,318 --> 00:05:19,884 What's the other one about? 127 00:05:20,015 --> 00:05:21,495 Oh, I just went the opposite direction with every game. 128 00:05:31,026 --> 00:05:33,245 H.T. Ioki reporting for duty, sir. 129 00:05:35,857 --> 00:05:36,640 Hey. 130 00:05:36,771 --> 00:05:37,554 Harry. 131 00:05:37,685 --> 00:05:39,164 Harry. 132 00:05:39,295 --> 00:05:40,470 Does this guy know how to make an entrance or what? 133 00:05:40,601 --> 00:05:43,908 Nice walking stick. 134 00:05:44,039 --> 00:05:46,520 Hey, hey, my turn, my turn. 135 00:05:46,650 --> 00:05:48,086 How you doing? 136 00:05:48,217 --> 00:05:50,350 You're looking great, Doug. 137 00:05:50,480 --> 00:05:52,439 Harry, you're looking good yourself. 138 00:05:52,569 --> 00:05:53,483 How you feeling? 139 00:05:53,614 --> 00:05:54,919 Not bad. 140 00:05:55,050 --> 00:05:56,617 It still hurts a little bit when I breathe deep. 141 00:05:56,747 --> 00:05:57,966 Yeah. 142 00:05:58,096 --> 00:05:58,488 Well, it's good to have you back here. 143 00:05:58,619 --> 00:05:59,924 Yeah. 144 00:06:00,055 --> 00:06:02,100 Nice to be back. 145 00:06:02,231 --> 00:06:04,973 Um, I'm really looking forward to getting 146 00:06:05,103 --> 00:06:06,104 back out there again. 147 00:06:12,197 --> 00:06:14,025 You look great. 148 00:06:17,638 --> 00:06:19,466 [music playing] 149 00:06:50,801 --> 00:06:54,109 Have a good time. 150 00:06:54,239 --> 00:06:57,112 Go on. 151 00:06:57,242 --> 00:06:59,375 Is this a real ID? 152 00:06:59,506 --> 00:07:02,204 Yes, it's a real ID. 153 00:07:02,334 --> 00:07:03,074 When's your birthdate? 154 00:07:03,205 --> 00:07:04,032 April 4-- 155 00:07:04,162 --> 00:07:06,208 Don't think about it. 156 00:07:06,338 --> 00:07:07,862 April 4, 1968. 157 00:07:07,992 --> 00:07:09,211 What's your sign? 158 00:07:09,341 --> 00:07:10,212 Why? 159 00:07:10,342 --> 00:07:11,431 Do you wanna buy me a drink? 160 00:07:11,561 --> 00:07:14,564 Keep the line moving, huh? 161 00:07:14,695 --> 00:07:17,480 Have a nice time, cutie. You're like 30. 162 00:07:17,611 --> 00:07:18,394 Get in there. 163 00:07:18,525 --> 00:07:19,569 [music playing] 164 00:07:19,700 --> 00:07:22,050 THE B-52S [SINGING]: Love getaway. 165 00:07:22,180 --> 00:07:24,879 Headed for the love getaway. 166 00:07:25,009 --> 00:07:26,315 Hey. 167 00:07:26,446 --> 00:07:27,229 Hey, neighbor. 168 00:07:27,359 --> 00:07:28,665 What's up? 169 00:07:28,796 --> 00:07:31,146 Lori Sigmund, this is Tom-- somebody or other. 170 00:07:31,276 --> 00:07:33,148 He's on the third floor of the hall. 171 00:07:33,278 --> 00:07:34,802 Lori runs this place. 172 00:07:34,932 --> 00:07:36,412 Assistant manager. 173 00:07:36,543 --> 00:07:37,326 Welcome to Rosalita's. 174 00:07:37,457 --> 00:07:38,327 Well, thank you. 175 00:07:38,458 --> 00:07:39,546 Could I buy you guys a beer? 176 00:07:39,676 --> 00:07:40,634 Yeah, anytime. 177 00:07:40,764 --> 00:07:42,070 Hey, Larry. 178 00:07:42,200 --> 00:07:43,288 Three drafts over here, please? - You got it. 179 00:07:43,419 --> 00:07:44,246 Thanks. 180 00:07:44,376 --> 00:07:45,421 They're Army issue. 181 00:07:45,552 --> 00:07:46,770 They got steel soles. 182 00:07:46,901 --> 00:07:48,250 They run about $50 bucks. 183 00:07:48,380 --> 00:07:49,251 - Oh, yeah? - Yeah. 184 00:07:49,381 --> 00:07:50,557 You should get a pair. 185 00:07:50,687 --> 00:07:52,167 You gotta do heavy stomping, them sneakers 186 00:07:52,297 --> 00:07:54,474 ain't gonna do you much good. 187 00:07:54,604 --> 00:07:55,779 I see what you mean. 188 00:07:55,910 --> 00:07:57,825 But if you are gonna do heavy stomping, 189 00:07:57,955 --> 00:07:59,304 shouldn't you have heavy artillery? 190 00:07:59,435 --> 00:08:00,349 Forget it, man. 191 00:08:00,480 --> 00:08:02,133 You get into too much trouble. 192 00:08:02,264 --> 00:08:04,658 You don't wanna be carrying a knife, or anything like that. 193 00:08:04,788 --> 00:08:07,574 I recommend a Mr. DuraReady. 194 00:08:07,704 --> 00:08:09,184 All 12 inches. 195 00:08:09,314 --> 00:08:13,231 Thing carries four size D alkaline batteries. 196 00:08:13,362 --> 00:08:15,843 You swing on somebody with this, he ain't getting up. 197 00:08:15,973 --> 00:08:18,193 And perfectly legal, too. 198 00:08:18,323 --> 00:08:20,804 Best of all, people don't even notice you got it. 199 00:08:20,935 --> 00:08:21,936 Mr. DuraReady? 200 00:08:24,982 --> 00:08:25,896 Cover the door for a sec. 201 00:08:26,027 --> 00:08:26,984 I wanna see who won the game. 202 00:08:35,036 --> 00:08:36,733 [chatter] 203 00:08:36,864 --> 00:08:40,084 THE B-52S [SINGING]: The love shack is a little old place-- 204 00:08:40,215 --> 00:08:41,477 It was in the bag. 205 00:08:41,608 --> 00:08:42,304 Can you believe the way they fell apart? 206 00:08:42,434 --> 00:08:43,610 You like these guys? 207 00:08:43,740 --> 00:08:44,785 Oh, they're OK. 208 00:08:44,915 --> 00:08:45,960 They just never close at the end. 209 00:08:46,090 --> 00:08:47,483 They don't have that killer instinct. 210 00:08:47,614 --> 00:08:49,180 [CHUCKLING] Is she great or what? 211 00:08:49,311 --> 00:08:51,226 You got a minute? 212 00:08:51,356 --> 00:08:52,706 I'm entertaining friends. 213 00:08:52,836 --> 00:08:54,272 I got a present for you. 214 00:08:54,403 --> 00:08:55,447 Oh. 215 00:08:55,578 --> 00:08:56,361 In that case. 216 00:08:58,886 --> 00:09:00,714 So what's your major? 217 00:09:00,844 --> 00:09:02,193 Huh? 218 00:09:02,324 --> 00:09:03,107 Oh. 219 00:09:03,238 --> 00:09:06,110 Uh, I'm undeclared. 220 00:09:06,241 --> 00:09:07,285 You? 221 00:09:07,416 --> 00:09:10,114 Grad school, business. 222 00:09:10,245 --> 00:09:11,246 Hey. 223 00:09:11,376 --> 00:09:12,334 Could you excuse me for a second? 224 00:09:12,464 --> 00:09:14,118 My kidneys are gonna explode. 225 00:09:14,249 --> 00:09:15,816 Down the stairs and to the right. 226 00:09:15,946 --> 00:09:18,253 THE B-52S [SINGING]: Everybody's moving around and around 227 00:09:18,383 --> 00:09:20,211 and around and around. 228 00:09:20,342 --> 00:09:21,256 Everybody's moving. 229 00:09:21,386 --> 00:09:23,737 Everybody's grooving, baby. 230 00:09:23,867 --> 00:09:27,697 Folks lining up outside just to get down. 231 00:09:27,828 --> 00:09:28,655 Everybody's moving. 232 00:09:28,785 --> 00:09:30,657 Everybody's grooving, baby. 233 00:09:30,787 --> 00:09:35,096 Funky little shack, funky little shack. 234 00:09:49,153 --> 00:09:51,025 Hop in my Chrysler. 235 00:09:51,155 --> 00:09:55,464 It's as big as a whale, and it's about to set sail. 236 00:09:55,595 --> 00:09:56,421 Woo. 237 00:09:56,552 --> 00:09:58,946 I got me a car. 238 00:09:59,076 --> 00:10:00,469 It seats about 20. 239 00:10:00,600 --> 00:10:03,385 So come on and bring your jukebox money. 240 00:10:03,515 --> 00:10:05,474 The love shack is a little-- 241 00:10:05,605 --> 00:10:06,649 Let me get this straight. 242 00:10:06,780 --> 00:10:08,259 They were friendly with each other? 243 00:10:08,390 --> 00:10:09,565 Bosom buddies. 244 00:10:09,696 --> 00:10:12,786 Maybe Darryl's the wrong guy. 245 00:10:12,916 --> 00:10:14,483 Maybe he's a dealer. 246 00:10:14,614 --> 00:10:15,571 You know, I heard Lenny tell him to meet him at the dorm 247 00:10:15,702 --> 00:10:16,659 at, like, 1:00 in the morning. 248 00:10:16,790 --> 00:10:18,400 That's kind of weird. 249 00:10:18,530 --> 00:10:20,010 Maybe it is drugs. 250 00:10:20,141 --> 00:10:22,926 Well then, why would he be beating him up? 251 00:10:23,057 --> 00:10:23,840 Maybe he owes him money. 252 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 Maybe it's about a girl. 253 00:10:25,668 --> 00:10:27,061 I don't know. 254 00:10:27,191 --> 00:10:28,323 What's up with the door? 255 00:10:28,453 --> 00:10:29,541 Not too much. 256 00:10:29,672 --> 00:10:30,717 You know, we just check IDs, take 257 00:10:30,847 --> 00:10:32,719 a guy's keys away, bounce a couple 258 00:10:32,849 --> 00:10:33,807 dudes-- nothing too rough. 259 00:10:40,291 --> 00:10:42,903 You know, Doug-- 260 00:10:43,033 --> 00:10:46,428 Hm? 261 00:10:46,558 --> 00:10:49,213 I'm thinking about quitting. 262 00:10:49,344 --> 00:10:52,129 Quitting what? 263 00:10:52,260 --> 00:10:54,131 Oh, you mean like turning in your badge? 264 00:10:54,262 --> 00:10:56,003 Oh, come on, man, you just got it back. 265 00:10:58,570 --> 00:10:59,659 [SIGHING] What are you talking about? 266 00:10:59,789 --> 00:11:00,877 You can't quit being a cop. 267 00:11:01,008 --> 00:11:02,879 It's in your blood, man. 268 00:11:03,010 --> 00:11:05,534 Your father was a cop. 269 00:11:05,665 --> 00:11:06,883 Are you my biographer? 270 00:11:07,014 --> 00:11:08,624 No. 271 00:11:08,755 --> 00:11:09,756 I'm just saying, I mean, it's the natural thing for you 272 00:11:09,886 --> 00:11:11,192 to do. 273 00:11:11,322 --> 00:11:12,367 I mean, what the hell are you gonna do anyway? 274 00:11:12,497 --> 00:11:13,934 Well, I'm gonna check my options. 275 00:11:14,064 --> 00:11:16,023 Oh, like there's a really long list, is there? 276 00:11:16,153 --> 00:11:17,764 I'm sorry I said that. 277 00:11:17,894 --> 00:11:19,504 Will you just-- will you just not 278 00:11:19,635 --> 00:11:22,290 do anything crazy without checking with me first? 279 00:11:22,420 --> 00:11:23,247 OK? 280 00:11:23,378 --> 00:11:24,422 Say OK. 281 00:11:24,553 --> 00:11:26,163 OK. 282 00:11:26,294 --> 00:11:27,556 [sigh] 283 00:11:27,687 --> 00:11:29,340 I'm a little hungry. 284 00:11:29,471 --> 00:11:30,254 Can I eat? 285 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 That'll be $16.50. 286 00:11:36,043 --> 00:11:37,044 - I got it. - No, no. 287 00:11:37,174 --> 00:11:38,219 I got it. - I-- I'm buying. 288 00:11:38,349 --> 00:11:39,916 Look. 289 00:11:40,047 --> 00:11:43,137 Compliments of Bernie Kosar and the Cleveland Browns. 290 00:11:43,267 --> 00:11:44,007 You bet the game? 291 00:11:44,138 --> 00:11:45,052 Yeah. 292 00:11:45,182 --> 00:11:47,141 I got 50 bucks off of Lenny. 293 00:11:47,271 --> 00:11:48,838 The bouncer? 294 00:11:48,969 --> 00:11:51,580 We prefer door security. 295 00:11:51,711 --> 00:11:52,450 Keep it, babe. 296 00:11:56,106 --> 00:11:58,413 [music playing] 297 00:11:58,543 --> 00:12:00,415 [crickets] 298 00:12:02,547 --> 00:12:04,375 [sighing] 299 00:12:10,991 --> 00:12:12,862 [car rumbling] 300 00:12:12,993 --> 00:12:14,821 [door closing] 301 00:12:41,282 --> 00:12:43,719 Hey. 302 00:12:43,850 --> 00:12:45,199 Hey, Lori. How you doing? 303 00:12:45,329 --> 00:12:47,157 - Good. - I'll be down in a minute. 304 00:12:47,288 --> 00:12:48,071 OK, we'll see you in there. 305 00:12:54,034 --> 00:12:56,340 [knocking] 306 00:13:15,925 --> 00:13:18,058 That is beautiful, man. 307 00:13:18,188 --> 00:13:18,928 Let's do it. 308 00:13:50,133 --> 00:13:51,700 These are great. 309 00:13:51,831 --> 00:13:53,310 Your initials on them, and everything. 310 00:13:53,441 --> 00:13:56,574 Nothing but the best. 311 00:13:56,705 --> 00:13:58,707 Hey, Tommy, man, come on in. 312 00:13:58,838 --> 00:14:00,622 You play poker? 313 00:14:00,752 --> 00:14:01,623 Yeah, sure. 314 00:14:01,753 --> 00:14:02,537 All right, gang. 315 00:14:02,667 --> 00:14:03,668 We got a seventh. 316 00:14:03,799 --> 00:14:05,279 Oh, it's 200 bucks to get in. 317 00:14:13,591 --> 00:14:15,463 How can you pass this thing up, Harry? 318 00:14:15,593 --> 00:14:17,421 It means a pay increase, a change 319 00:14:17,552 --> 00:14:18,509 in rank, more responsibility. 320 00:14:18,640 --> 00:14:19,597 Look. 321 00:14:19,728 --> 00:14:21,382 I just don't feel up to it, OK? 322 00:14:21,512 --> 00:14:24,080 But the detective's exam only comes up once every two years. 323 00:14:24,211 --> 00:14:25,690 I know the schedule. 324 00:14:25,821 --> 00:14:27,344 So you're just gonna wait two more years just 325 00:14:27,475 --> 00:14:28,519 because you don't feel like you can 326 00:14:28,650 --> 00:14:29,607 let yourself get psyched up? 327 00:14:29,738 --> 00:14:31,044 Hey. 328 00:14:31,174 --> 00:14:32,959 I mean, what is it with this exam and you, huh? 329 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 I mean, why is it so important that I take it? 330 00:14:36,397 --> 00:14:39,139 Sorry. 331 00:14:39,269 --> 00:14:41,271 What's that? 332 00:14:41,402 --> 00:14:43,230 You're starting to give me a pain. 333 00:14:46,798 --> 00:14:49,671 Look, Harry, it's just that I don't wanna see you let 334 00:14:49,801 --> 00:14:50,977 an opportunity like this go by. 335 00:14:51,107 --> 00:14:53,631 That's all. 336 00:14:53,762 --> 00:14:54,632 I appreciate that. 337 00:14:54,763 --> 00:14:56,896 Then you'll take the test? 338 00:14:57,026 --> 00:14:58,158 No. 339 00:14:58,288 --> 00:15:02,118 You took the damn thing two years ago. 340 00:15:02,249 --> 00:15:03,293 Things were different. 341 00:15:10,910 --> 00:15:14,391 I think we're on a gambling case. 342 00:15:14,522 --> 00:15:16,393 Tell me about it. 343 00:15:16,524 --> 00:15:18,178 Lenny and Darryl were in a high stakes poker 344 00:15:18,308 --> 00:15:19,657 game at the dorm last night. 345 00:15:19,788 --> 00:15:22,965 That's what the meeting was about. 346 00:15:23,096 --> 00:15:24,619 Did you stay and play? 347 00:15:24,749 --> 00:15:25,837 Couldn't afford the buy-in. 348 00:15:25,968 --> 00:15:26,708 All right. 349 00:15:26,838 --> 00:15:28,231 I'll get you some money. 350 00:15:28,362 --> 00:15:29,493 Hey. 351 00:15:29,624 --> 00:15:30,842 You think those kids getting beat up 352 00:15:30,973 --> 00:15:33,497 had something to do with gambling debts? 353 00:15:33,628 --> 00:15:35,282 Could be. Look. 354 00:15:35,412 --> 00:15:36,892 See if you can find out who's behind Lenny. 355 00:15:37,023 --> 00:15:40,287 I doubt a bouncer's in charge of this thing. 356 00:15:40,417 --> 00:15:42,115 [sighing] 357 00:15:45,118 --> 00:15:52,429 Douglas-- can I get you anything? 358 00:15:52,560 --> 00:15:55,041 A cold soda would be nice. 359 00:15:55,171 --> 00:15:57,478 [chatter] 360 00:15:59,610 --> 00:16:01,003 OK, come on. 361 00:16:01,134 --> 00:16:01,961 I got you. 362 00:16:02,091 --> 00:16:03,527 Two? 363 00:16:03,658 --> 00:16:04,441 Two? 364 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 Or four? 365 00:16:06,095 --> 00:16:06,966 [chatter] 366 00:16:07,096 --> 00:16:07,923 One minute. 367 00:16:08,054 --> 00:16:09,925 One minute to post. 368 00:16:10,056 --> 00:16:11,405 Three? You got it. 369 00:16:11,535 --> 00:16:12,406 10? 370 00:16:12,536 --> 00:16:14,364 [bugling] 371 00:16:17,585 --> 00:16:18,934 10 on them, 10 on blue, got you. 372 00:16:19,065 --> 00:16:20,109 OK. 373 00:16:20,240 --> 00:16:21,328 Give me 10 bucks on the favorite. 374 00:16:21,458 --> 00:16:22,198 - 10 on Echo Poise. - Echo Poise? 375 00:16:22,329 --> 00:16:23,634 Why not? 376 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 He tested positive for steroids two weeks ago. 377 00:16:25,506 --> 00:16:26,811 And he's just coming off suspension. 378 00:16:26,942 --> 00:16:27,812 I like the name. 379 00:16:27,943 --> 00:16:28,900 OK, got you. Hold on. 380 00:16:29,031 --> 00:16:30,076 Hold on. Calm down. 381 00:16:30,206 --> 00:16:31,773 We'll get you all. 382 00:16:31,903 --> 00:16:33,340 ANNOUNCER: Please close all wagering for the next race. 383 00:16:33,470 --> 00:16:34,297 Look. 384 00:16:34,428 --> 00:16:35,168 Bet the favorites. 385 00:16:35,298 --> 00:16:37,997 You'll get a good price. 386 00:16:38,127 --> 00:16:39,041 [cheering] 387 00:16:39,172 --> 00:16:40,912 ANNOUNCER: They're in the gate. 388 00:16:41,043 --> 00:16:42,610 Just go with me on this. Bet 50. 389 00:16:42,740 --> 00:16:43,611 50 on the favorite. 390 00:16:43,741 --> 00:16:44,786 Gimme 20 on the favorite. 391 00:16:44,916 --> 00:16:46,266 [bell ringing] 392 00:16:46,396 --> 00:16:49,138 ANNOUNCER: And they're off! 393 00:16:49,269 --> 00:16:51,053 [cheering] 394 00:16:52,663 --> 00:16:54,926 ANNOUNCER: There goes Perry, off to the half, 395 00:16:55,057 --> 00:16:57,364 followed by Kettle Mill. 396 00:16:57,494 --> 00:17:02,151 Echo Poise is on the outside, followed by Lucky Lady. 397 00:17:02,282 --> 00:17:04,023 [cheering] 398 00:17:04,153 --> 00:17:09,376 ANNOUNCER: Again, it's Charlie Hustle. 399 00:17:09,506 --> 00:17:13,902 Charlie Hustle charges toward the finish line, 400 00:17:14,033 --> 00:17:16,861 with Pinocchio and Echo Poise losing ground. 401 00:17:16,992 --> 00:17:19,864 And at the wire, it's Charlie Hustle 402 00:17:19,995 --> 00:17:27,307 by four lengths, followed by Pinocchio by a nose. 403 00:17:27,437 --> 00:17:29,265 [crowd booing] 404 00:17:30,397 --> 00:17:31,180 Thanks, man. 405 00:17:31,311 --> 00:17:32,529 Woo. 406 00:17:32,660 --> 00:17:34,705 Nice roll. 407 00:17:34,836 --> 00:17:36,490 Oh, this? 408 00:17:36,620 --> 00:17:37,621 Oh, well, hey, do you know where I can get some real action? 409 00:17:37,752 --> 00:17:38,753 You bet football? 410 00:17:38,883 --> 00:17:39,971 You know where I can get a bet? 411 00:17:40,102 --> 00:17:40,972 How much you wanna bet? 412 00:17:41,103 --> 00:17:42,713 Oh, you know, $300 or $400. 413 00:17:42,844 --> 00:17:44,324 I can take care of that. Who do you like? 414 00:17:44,454 --> 00:17:45,455 UCLA. 415 00:17:45,586 --> 00:17:46,500 Forget UCLA. 416 00:17:46,630 --> 00:17:48,458 Take Arizona State. 417 00:17:48,589 --> 00:17:49,894 Are you betting Arizona State? 418 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 Actually, I'm a little tapped out right now. 419 00:17:51,461 --> 00:17:52,767 Look. I'll tell you what. 420 00:17:52,897 --> 00:17:54,377 Why don't you bet 300 bucks on Arizona State? 421 00:17:54,508 --> 00:17:56,553 If you win, cut me in for a small taste. 422 00:17:56,684 --> 00:17:57,815 How much of it? 423 00:17:57,946 --> 00:17:59,600 Oh, whatever you think's fair. 424 00:17:59,730 --> 00:18:00,818 And what if I lose? 425 00:18:00,949 --> 00:18:02,168 Hey, you were gonna lose on UCLA. 426 00:18:02,298 --> 00:18:03,082 Look. 427 00:18:03,212 --> 00:18:04,561 Just go with me on this. 428 00:18:04,692 --> 00:18:06,868 I know what I'm doing. 429 00:18:06,998 --> 00:18:10,350 ANNOUNCER [ON TV]: It was Notre Dame 42, Purdue 14. 430 00:18:10,480 --> 00:18:13,831 Nebraska defeated UCLA, 35-21. 431 00:18:13,962 --> 00:18:17,139 And in a game just completed, Arizona State 432 00:18:17,270 --> 00:18:20,534 37, University of Houston 10. 433 00:18:20,664 --> 00:18:23,754 We'll be back with more scores and highlights after this. 434 00:18:23,885 --> 00:18:27,193 ANNOUNCER [ON TV]: Arm on the outside. 435 00:18:27,323 --> 00:18:29,412 Sir looking strong if he can get through. 436 00:18:29,543 --> 00:18:30,848 They come for home. 437 00:18:30,979 --> 00:18:33,938 Sulich on the outside, Mr. Happy at the rail. 438 00:18:34,069 --> 00:18:37,290 Here comes Val Dancer, now flying on the outside. 439 00:18:37,420 --> 00:18:38,291 20%? 440 00:18:38,421 --> 00:18:39,379 Whatever you think's fair. 441 00:18:39,509 --> 00:18:40,249 Thanks. 442 00:18:40,380 --> 00:18:41,207 Hey. 443 00:18:41,337 --> 00:18:43,078 Do you book through Lenny? 444 00:18:43,209 --> 00:18:44,819 Yeah. 445 00:18:44,949 --> 00:18:47,561 Look, um, what are you doing for the rest of the afternoon? 446 00:18:47,691 --> 00:18:49,519 [bells ringing] 447 00:18:49,650 --> 00:18:51,042 [rumbling] 448 00:18:51,173 --> 00:18:53,001 [cheering] 449 00:18:53,132 --> 00:18:55,482 [music playing] 450 00:20:48,725 --> 00:20:49,857 I know how we can double this. 451 00:20:49,987 --> 00:20:51,380 - The next race. - No, no. 452 00:20:51,511 --> 00:20:52,294 Forget the races. 453 00:20:52,425 --> 00:20:53,861 Horses are for suckers. 454 00:20:53,991 --> 00:20:55,036 It's 50 for the last, right? 455 00:20:55,166 --> 00:20:56,342 Right. 456 00:20:56,472 --> 00:20:57,778 Because if we let this, plus the money 457 00:20:57,908 --> 00:20:59,127 from this afternoon's game, ride, 458 00:20:59,258 --> 00:21:02,086 then we're playing with their money now. 459 00:21:02,217 --> 00:21:05,612 Now, there's an 8 o'clock game tonight on TBS-- 460 00:21:05,742 --> 00:21:08,571 LSU versus Mississippi State at home. 461 00:21:08,702 --> 00:21:10,094 Yes, that's a lot of points to lay. 462 00:21:10,225 --> 00:21:13,750 But I'm certain they'll roll over these guys. 463 00:21:13,881 --> 00:21:15,012 Just go with me on this. 464 00:21:15,143 --> 00:21:16,231 Look, you won't regret it. 465 00:21:16,362 --> 00:21:17,450 I'm talking a deadbolt lock here. 466 00:21:21,410 --> 00:21:22,977 It's really kind of amazing. 467 00:21:23,107 --> 00:21:25,153 The kid took my 300 bucks and turned it into two grand. 468 00:21:25,284 --> 00:21:26,023 I know. 469 00:21:26,154 --> 00:21:27,024 I bet LSU, too. 470 00:21:27,155 --> 00:21:28,417 I'm up 600. 471 00:21:28,548 --> 00:21:29,897 - You bet LSU? - Yeah, sure. 472 00:21:30,027 --> 00:21:30,767 I figure, what the hell? 473 00:21:30,898 --> 00:21:32,508 Why not? 474 00:21:32,639 --> 00:21:35,337 Well, for one thing, you don't know anything about LSU. 475 00:21:35,468 --> 00:21:36,643 Sure I do. 476 00:21:36,773 --> 00:21:37,687 Yeah? 477 00:21:37,818 --> 00:21:39,298 Tell me one thing about LSU. 478 00:21:39,428 --> 00:21:40,734 It's in Louisiana. 479 00:21:40,864 --> 00:21:42,692 Where in Louisiana? 480 00:21:42,823 --> 00:21:44,433 Who's their quarterback? 481 00:21:44,564 --> 00:21:45,869 What kind of offense do they run? 482 00:21:46,000 --> 00:21:47,131 I don't know. Who cares? 483 00:21:47,262 --> 00:21:48,524 That's not the point. There's action. 484 00:21:48,655 --> 00:21:49,395 I'm hot. 485 00:21:49,525 --> 00:21:52,006 You're not hot. 486 00:21:52,136 --> 00:21:55,357 You only bet LSU because you saw Darryl do it. 487 00:21:55,488 --> 00:21:56,706 Listen. 488 00:21:56,837 --> 00:21:57,968 I'm telling you you're wrong about this. 489 00:21:58,099 --> 00:21:59,927 Yes, I was there when he made the bet. 490 00:22:00,057 --> 00:22:01,276 But I knew he was right. 491 00:22:01,407 --> 00:22:03,017 And I knew LSU was gonna win. 492 00:22:03,147 --> 00:22:03,887 I had this feeling. 493 00:22:04,018 --> 00:22:05,280 I'm on a streak. 494 00:22:05,411 --> 00:22:06,716 I've been right about everything so far. 495 00:22:06,847 --> 00:22:08,239 I'll tell you something else. 496 00:22:08,370 --> 00:22:10,372 I am gonna drill that detective's exam tomorrow. 497 00:22:10,503 --> 00:22:12,243 I know that, too. 498 00:22:12,374 --> 00:22:13,419 Besides, this was a pretty good way 499 00:22:13,549 --> 00:22:14,550 to find out who the bookie is. 500 00:23:02,903 --> 00:23:03,991 Did you drill it? 501 00:23:04,121 --> 00:23:05,253 Nothing but net, man. 502 00:23:05,384 --> 00:23:06,907 Who won the Jets game? 503 00:23:07,037 --> 00:23:08,430 - Jets lost. - By how many? 504 00:23:08,561 --> 00:23:09,344 10 points. 505 00:23:09,475 --> 00:23:11,651 Yeah. 506 00:23:11,781 --> 00:23:14,175 I can't believe they have these things on Sunday. 507 00:23:14,305 --> 00:23:16,307 I gotta make a call before my interview. 508 00:23:16,438 --> 00:23:18,397 I'll see you at Rosalita's, OK? - Wait-- 509 00:23:21,225 --> 00:23:23,358 If you were to make detective, do you wanna remain 510 00:23:23,489 --> 00:23:25,099 in the Jump Street program? 511 00:23:25,229 --> 00:23:27,580 Well, I realize that with a promotion comes the possibility 512 00:23:27,710 --> 00:23:29,233 of reassignment. 513 00:23:29,364 --> 00:23:30,931 And I would be proud to serve the department 514 00:23:31,061 --> 00:23:32,236 wherever I'm needed. 515 00:23:32,367 --> 00:23:33,542 I see you received the Medal of Valor 516 00:23:33,673 --> 00:23:35,196 for conspicuous bravery. 517 00:23:35,326 --> 00:23:37,416 It sort of came with the bullet. 518 00:23:37,546 --> 00:23:39,156 How long have you been back on duty? 519 00:23:39,287 --> 00:23:41,158 Just a few days, sir. 520 00:23:41,289 --> 00:23:43,987 What does making detective mean to you, officer? 521 00:23:44,118 --> 00:23:49,558 Pay increase, change in rank, more responsibility. 522 00:23:49,689 --> 00:23:51,604 Are we almost done? 523 00:23:51,734 --> 00:23:53,562 You spent some time with the public relations department. 524 00:23:53,693 --> 00:23:55,216 Oh, yes, sir. 525 00:23:55,346 --> 00:23:58,567 I was Officer Milk Carton in the school safety program. 526 00:23:58,698 --> 00:24:00,134 And you're a college graduate? 527 00:24:00,264 --> 00:24:02,441 Oh, you have to be to be Officer Milk Carton. 528 00:24:02,571 --> 00:24:04,399 [laughter] 529 00:24:06,009 --> 00:24:07,837 [knocking] 530 00:24:11,450 --> 00:24:12,668 Ah. Good. 531 00:24:12,799 --> 00:24:13,843 You're here. 532 00:24:13,974 --> 00:24:15,454 Got my money? 533 00:24:15,584 --> 00:24:19,022 Um, I got a little bit of bad news. 534 00:24:19,153 --> 00:24:20,328 What? We won. 535 00:24:20,459 --> 00:24:21,329 LSU won, right? 536 00:24:21,460 --> 00:24:22,678 Yeah, yeah, yeah. 537 00:24:22,809 --> 00:24:23,723 I mean, it was a lock, just like I said. 538 00:24:23,853 --> 00:24:25,333 We blew them out of the stadium. 539 00:24:25,464 --> 00:24:26,900 And you had trouble collecting? 540 00:24:27,030 --> 00:24:27,857 No. 541 00:24:27,988 --> 00:24:28,771 No, not at all. 542 00:24:31,774 --> 00:24:34,821 See, the trouble was with the Giants. 543 00:24:34,951 --> 00:24:36,736 - The Giants? - Yeah. 544 00:24:36,866 --> 00:24:38,477 Well, see, I had this really good line on the Giants 545 00:24:38,607 --> 00:24:39,390 this morning. 546 00:24:39,521 --> 00:24:40,609 And you weren't around. 547 00:24:40,740 --> 00:24:43,743 And I had this really good feeling. 548 00:24:43,873 --> 00:24:46,006 And I knew you'd want to go along with me on the play. 549 00:24:46,136 --> 00:24:47,137 And? 550 00:24:47,268 --> 00:24:49,400 And it was a fluke, man. 551 00:24:49,531 --> 00:24:51,794 I mean, Sims gets sacked, coughs the thing up with two minutes 552 00:24:51,925 --> 00:24:56,146 to go, so Phoenix scores a meaningless touchdown. 553 00:24:56,277 --> 00:24:58,845 What are you trying to tell me, Darryl? 554 00:24:58,975 --> 00:25:00,716 We lost. 555 00:25:00,847 --> 00:25:01,978 We lost? 556 00:25:02,109 --> 00:25:02,936 Yeah. 557 00:25:03,066 --> 00:25:04,111 Well, we're partners. 558 00:25:04,241 --> 00:25:06,766 I-- I let it all ride on the Giants. 559 00:25:06,896 --> 00:25:08,550 How much? 560 00:25:08,681 --> 00:25:09,508 A lot. 561 00:25:09,638 --> 00:25:10,770 How much? 562 00:25:10,900 --> 00:25:11,597 Four grand. 563 00:25:16,906 --> 00:25:18,865 You bet $2,000 of my money without telling me? 564 00:25:18,995 --> 00:25:19,779 Yeah. 565 00:25:19,909 --> 00:25:20,780 Well, we're partners. 566 00:25:20,910 --> 00:25:25,611 Look, I lost $2,000. 567 00:25:25,741 --> 00:25:26,481 We gotta talk, partner. 568 00:25:30,093 --> 00:25:32,966 [chatter] 569 00:25:33,096 --> 00:25:35,142 [SIGHING] You know, I don't know what you're getting 570 00:25:35,272 --> 00:25:36,796 so bent out of shape for. 571 00:25:36,926 --> 00:25:38,537 It's just making a few extra bucks on a football game. 572 00:25:38,667 --> 00:25:40,364 It's not legal. 573 00:25:40,495 --> 00:25:41,844 It's legal to bet in Las Vegas. 574 00:25:41,975 --> 00:25:43,803 It's legal to go to the track and bet the horses. 575 00:25:43,933 --> 00:25:45,587 The state runs a lottery. 576 00:25:45,718 --> 00:25:47,937 That's different, because the money then goes to education. 577 00:25:48,068 --> 00:25:49,025 The money? 578 00:25:49,156 --> 00:25:51,985 The money is a tax on the poor. 579 00:25:52,115 --> 00:25:54,640 It's a numbers racket. 580 00:25:54,770 --> 00:25:57,207 The odds of winning are, like, worse than getting 581 00:25:57,338 --> 00:25:59,122 hit by a bolt of lightning. 582 00:25:59,253 --> 00:26:02,735 In Oregon-- in Oregon, they have a lottery based on the NFL. 583 00:26:02,865 --> 00:26:04,084 What about that? 584 00:26:04,214 --> 00:26:05,346 Well, then you're rooting for the spread. 585 00:26:05,476 --> 00:26:06,869 You're not even interested in the teams. 586 00:26:07,000 --> 00:26:08,654 So is everybody else, man. 587 00:26:08,784 --> 00:26:10,177 Wake up. 588 00:26:10,307 --> 00:26:11,308 Football's the most popular game in the country. 589 00:26:11,439 --> 00:26:13,049 Why? 590 00:26:13,180 --> 00:26:14,442 Because they play only once a week, and you can bet on it. 591 00:26:14,573 --> 00:26:15,530 If it wasn't for the point spread, 592 00:26:15,661 --> 00:26:17,227 it wouldn't be half as popular. 593 00:26:17,358 --> 00:26:19,360 The point spread keeps the teams even. 594 00:26:19,490 --> 00:26:21,231 It keeps the betters interested. 595 00:26:21,362 --> 00:26:23,930 It keeps them from switching the channels. 596 00:26:24,060 --> 00:26:26,280 Because nobody knows who's going to win till the last second. 597 00:26:26,410 --> 00:26:27,673 But you think you do. 598 00:26:27,803 --> 00:26:30,110 I happen to be very hot. 599 00:26:30,240 --> 00:26:31,502 I have a feel for how the teams are playing 600 00:26:31,633 --> 00:26:34,810 right now, especially the pros. 601 00:26:34,941 --> 00:26:36,029 Well, what about you? 602 00:26:36,159 --> 00:26:38,074 You're playing Sal's parlot cards. 603 00:26:38,205 --> 00:26:39,728 For a dollar. 604 00:26:39,859 --> 00:26:42,557 A dollar, $5 bucks, $50 bucks, what's the difference? 605 00:26:42,688 --> 00:26:43,950 The difference is that Sal's not gonna 606 00:26:44,080 --> 00:26:45,255 break my kneecaps if I lose. 607 00:27:04,971 --> 00:27:08,278 I got it. 608 00:27:08,409 --> 00:27:09,323 I got it, Harry. 609 00:27:09,453 --> 00:27:10,237 I got it. 610 00:27:10,367 --> 00:27:11,325 All right. 611 00:27:11,455 --> 00:27:13,414 Way to go. 612 00:27:13,544 --> 00:27:14,458 Congratulations. 613 00:27:14,589 --> 00:27:15,982 Thanks. 614 00:27:16,112 --> 00:27:17,157 Aren't you gonna open yours? 615 00:27:17,287 --> 00:27:18,245 No. 616 00:27:18,375 --> 00:27:20,508 I-- I already know what it says. 617 00:27:20,639 --> 00:27:21,465 Oh, come on, Harry. 618 00:27:21,596 --> 00:27:22,379 Open it up. 619 00:27:34,000 --> 00:27:34,783 Hey. 620 00:27:34,914 --> 00:27:35,915 Congratulations. 621 00:27:36,045 --> 00:27:36,829 Oh, thanks. 622 00:27:36,959 --> 00:27:39,135 I didn't make it. 623 00:27:39,266 --> 00:27:40,746 Hey, me either. 624 00:27:40,876 --> 00:27:43,096 What'd you get on the written? 625 00:27:43,226 --> 00:27:44,053 Oh, I, uh-- 626 00:27:44,184 --> 00:27:46,099 I did pretty well. 627 00:27:46,229 --> 00:27:48,623 I got an 810. 628 00:27:48,754 --> 00:27:54,281 810, and that's really high. 629 00:27:54,411 --> 00:27:55,325 Go ahead. 630 00:27:55,456 --> 00:27:57,066 This is better. 631 00:27:57,197 --> 00:27:57,893 You're gonna like this one. You're gonna like this one. 632 00:27:58,024 --> 00:27:59,547 It better be better. 633 00:27:59,678 --> 00:28:00,374 So anyway, this guy loses $5,000 bucks on basketball. 634 00:28:00,504 --> 00:28:02,115 Yeah. 635 00:28:02,245 --> 00:28:04,508 Then summer comes along, he loses $10,000 on baseball. 636 00:28:04,639 --> 00:28:05,814 Now comes football season. 637 00:28:05,945 --> 00:28:07,686 He drops 15 grand. 638 00:28:07,816 --> 00:28:09,035 So he goes to his bookie and he says, 639 00:28:09,165 --> 00:28:09,992 you know, this is terrible. 640 00:28:10,123 --> 00:28:11,646 I lost $30,000 this year. 641 00:28:11,777 --> 00:28:13,822 So the bookie says, why don't you try hockey? 642 00:28:13,953 --> 00:28:15,606 And the guy says, what are you, nuts? 643 00:28:15,737 --> 00:28:18,218 What do I know about hockey? 644 00:28:18,348 --> 00:28:19,132 That's a good one. 645 00:28:19,262 --> 00:28:20,002 I gotta remember that. 646 00:28:20,133 --> 00:28:21,700 What's the matter? 647 00:28:21,830 --> 00:28:23,223 You seem down. 648 00:28:23,353 --> 00:28:25,747 [SIGHING] I failed a test that I should've nailed. 649 00:28:25,878 --> 00:28:27,575 I used to fail them all the time. 650 00:28:27,706 --> 00:28:29,272 You ought to get a tutor. 651 00:28:29,403 --> 00:28:30,926 A tutor wouldn't have helped me with this one. 652 00:28:31,057 --> 00:28:33,146 Hey, this'll cheer you up. 653 00:28:33,276 --> 00:28:36,018 I'm gonna kick some ass tonight. 654 00:28:36,149 --> 00:28:36,976 Oh, yeah? 655 00:28:37,106 --> 00:28:38,412 On who? 656 00:28:38,542 --> 00:28:40,544 Some puke that owes money. 657 00:28:40,675 --> 00:28:42,242 Owes money to who? 658 00:28:42,372 --> 00:28:44,505 All you need to know is we get 20% of what we collect. 659 00:28:44,635 --> 00:28:45,680 Well, it's just, you know, I like 660 00:28:45,811 --> 00:28:46,942 to know who I'm working for before I 661 00:28:47,073 --> 00:28:47,856 do something like that. - What are you? 662 00:28:47,987 --> 00:28:49,075 A cop or something? 663 00:28:49,205 --> 00:28:49,989 Yeah. 664 00:28:50,119 --> 00:28:51,381 I work undercover. 665 00:28:51,512 --> 00:28:52,992 By day I like to fail tests, and at night 666 00:28:53,122 --> 00:28:55,211 I check IDs at a beer joint. - Forget it. 667 00:28:55,342 --> 00:28:56,430 I'll do it myself. 668 00:28:56,560 --> 00:28:57,910 No, no. I'm here. 669 00:28:58,040 --> 00:28:59,476 OK. Who's the puke? 670 00:29:01,522 --> 00:29:02,653 Wait. 671 00:29:02,784 --> 00:29:03,524 Don't hit me. - You got the money? 672 00:29:03,654 --> 00:29:04,612 No. No. 673 00:29:04,743 --> 00:29:05,482 But I will. 674 00:29:05,613 --> 00:29:06,483 I swear. 675 00:29:06,614 --> 00:29:08,007 Just give me a couple hours. 676 00:29:08,137 --> 00:29:11,619 40, 60, 80, 200. 677 00:29:11,750 --> 00:29:12,925 Wait. That's it? 678 00:29:13,055 --> 00:29:13,795 Look. 679 00:29:13,926 --> 00:29:15,231 That's only $200. 680 00:29:15,362 --> 00:29:17,320 This card, it's got a $1,000 line of credit. 681 00:29:17,451 --> 00:29:25,807 Yes, but the cash advance limit is 200. 682 00:29:25,938 --> 00:29:27,417 So anyway, I'm a little strapped for cash. 683 00:29:27,548 --> 00:29:28,767 And this would really help me out. 684 00:29:28,897 --> 00:29:30,029 All right, so let me get this straight. 685 00:29:30,159 --> 00:29:31,421 I give you 20 bucks. 686 00:29:31,552 --> 00:29:32,814 And you're gonna give me $25 worth of gas? 687 00:29:32,945 --> 00:29:34,120 - On my credit card. - Sure. 688 00:29:34,250 --> 00:29:35,164 Why not? - Great, great. 689 00:29:35,295 --> 00:29:36,035 Keep pumping, man. 690 00:29:36,165 --> 00:29:36,905 Keep pumping. 691 00:29:41,780 --> 00:29:43,259 Jackpot! 692 00:29:43,390 --> 00:29:44,173 1,200 for the semester? 693 00:29:44,304 --> 00:29:45,522 Mm-hm. 694 00:29:45,653 --> 00:29:46,654 I thought we were getting an increase? 695 00:29:46,785 --> 00:29:47,873 Grad students only. 696 00:29:52,181 --> 00:29:53,835 My student loan check hasn't come through yet. 697 00:29:53,966 --> 00:29:55,706 There seems to be a problem with the paperwork. 698 00:29:55,837 --> 00:29:56,795 My parents are out of town. 699 00:29:56,925 --> 00:29:58,144 I know my tuition is due. 700 00:29:58,274 --> 00:29:59,928 I can give you an extension for a week. 701 00:30:00,059 --> 00:30:01,930 But if the money isn't here by next Friday at 3:00, 702 00:30:02,061 --> 00:30:03,976 your registration will be pulled. 703 00:30:04,106 --> 00:30:05,368 Thank you. 704 00:30:05,499 --> 00:30:06,239 Thank you very much. 705 00:30:09,633 --> 00:30:10,765 Are you kidding? 706 00:30:10,896 --> 00:30:11,940 You cashed out your tuition check? 707 00:30:12,071 --> 00:30:12,941 Yeah. Look. 708 00:30:13,072 --> 00:30:14,290 There's almost $2,000 here. 709 00:30:14,421 --> 00:30:15,248 I thought we owed more. 710 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 We do. 711 00:30:16,989 --> 00:30:18,425 We're still almost 1,000 short, with the vig and all. 712 00:30:18,555 --> 00:30:20,470 It's so much. 713 00:30:20,601 --> 00:30:21,820 Hey. 714 00:30:21,950 --> 00:30:23,430 It's only money. 715 00:30:23,560 --> 00:30:25,345 It's your tuition, man. 716 00:30:25,475 --> 00:30:28,261 I think of it as borrowing for a week. 717 00:30:28,391 --> 00:30:29,566 All right. 718 00:30:29,697 --> 00:30:30,698 Maybe we can make a partial payment. 719 00:30:30,829 --> 00:30:31,612 I'll go talk to him. 720 00:30:31,742 --> 00:30:33,005 No, no. 721 00:30:33,135 --> 00:30:34,049 I don't think we should pay him back at all. 722 00:30:34,180 --> 00:30:35,398 What are you, crazy? 723 00:30:35,529 --> 00:30:36,791 You want to get your head beat in again? 724 00:30:36,922 --> 00:30:37,966 Look, I think we should take the four grand 725 00:30:38,097 --> 00:30:39,011 and bet it on Monday night's game. 726 00:30:39,141 --> 00:30:40,621 See, that way, we get even. 727 00:30:40,751 --> 00:30:42,971 I get my tuition money, you get your two grand. 728 00:30:43,102 --> 00:30:46,366 What do you think? 729 00:30:46,496 --> 00:30:47,497 That's $4,000. 730 00:30:47,628 --> 00:30:48,368 Yeah. 731 00:30:48,498 --> 00:30:49,673 Isn't that great? 732 00:30:49,804 --> 00:30:53,373 We'd be betting $4,000. 733 00:30:53,503 --> 00:30:55,418 You lose, this guy's really gonna hurt you. 734 00:30:55,549 --> 00:30:56,419 Hey, man. 735 00:30:56,550 --> 00:30:57,551 You gotta be on the edge. 736 00:30:57,681 --> 00:30:58,726 That's the rush. 737 00:30:58,857 --> 00:31:00,075 Don't you get it? 738 00:31:00,206 --> 00:31:01,381 I think you have a problem. 739 00:31:01,511 --> 00:31:03,165 Yeah. 740 00:31:03,296 --> 00:31:04,384 I need two grand by next week. 741 00:31:04,514 --> 00:31:05,385 No, no. 742 00:31:05,515 --> 00:31:06,865 I mean with the gambling. 743 00:31:06,995 --> 00:31:09,128 Oh, right. 744 00:31:09,258 --> 00:31:10,738 Here it comes. 745 00:31:10,869 --> 00:31:11,913 I'm a compulsive gambler. 746 00:31:12,044 --> 00:31:13,567 I can't help myself. - Well-- 747 00:31:13,697 --> 00:31:15,003 I'm in college. What am I gonna lose? 748 00:31:15,134 --> 00:31:15,961 My house? My car? 749 00:31:16,091 --> 00:31:17,484 My wife? - Look. 750 00:31:17,614 --> 00:31:18,702 I'm on my own. 751 00:31:18,833 --> 00:31:20,008 I'm putting myself through school. 752 00:31:20,139 --> 00:31:21,880 I don't have a problem. 753 00:31:22,010 --> 00:31:24,752 See, man, I pulled this off today. 754 00:31:24,883 --> 00:31:26,232 And I can double this money tonight 755 00:31:26,362 --> 00:31:28,887 because I know who's gonna win. 756 00:31:29,017 --> 00:31:33,674 Darryl, do you realize you don't do anything but gamble? 757 00:31:33,804 --> 00:31:35,328 OK. I ski. 758 00:31:35,458 --> 00:31:36,329 I play tennis. 759 00:31:36,459 --> 00:31:37,504 I collect rare stamps. 760 00:31:37,634 --> 00:31:40,463 Can I make my bet now? 761 00:31:40,594 --> 00:31:42,944 I think you're out of your mind. 762 00:31:43,075 --> 00:31:44,990 You cash in your tuition money, and you want to let it 763 00:31:45,120 --> 00:31:46,121 ride on Monday Night Football? 764 00:31:56,305 --> 00:31:57,219 Hey, Lenny. 765 00:31:57,350 --> 00:31:58,133 I was just coming to see you. 766 00:32:03,704 --> 00:32:05,184 - You got the money? - Uh, yeah. 767 00:32:05,314 --> 00:32:06,228 Yeah, listen. 768 00:32:06,359 --> 00:32:07,099 Actually, we want to bet it. 769 00:32:07,229 --> 00:32:08,578 Hey. 770 00:32:08,709 --> 00:32:12,017 Who's talking to you? 771 00:32:12,147 --> 00:32:14,323 You want to bet four grand? 772 00:32:14,454 --> 00:32:15,890 Yes. 773 00:32:16,021 --> 00:32:18,197 We have 2,000 we can show you, but we want to bet 774 00:32:18,327 --> 00:32:21,722 it along with another 2,000. 775 00:32:21,852 --> 00:32:22,636 All right. 776 00:32:22,766 --> 00:32:24,725 Who do you like? 777 00:32:24,855 --> 00:32:26,553 We wanna bet with the book. 778 00:32:26,683 --> 00:32:28,772 All bets go through me. 779 00:32:28,903 --> 00:32:30,774 All right. 780 00:32:30,905 --> 00:32:32,298 But just be sure to tell your boss that you 781 00:32:32,428 --> 00:32:38,391 passed on booking a $4,000 bet. 782 00:32:38,521 --> 00:32:40,915 What do you think? 783 00:32:41,046 --> 00:32:43,439 You know, I'm kind of new at this, but four grand? 784 00:32:43,570 --> 00:32:46,225 That's a lot of money. 785 00:32:46,355 --> 00:32:48,749 I think that he would, uh, want to take that bet. 786 00:32:48,879 --> 00:32:50,969 Especially with a couple of losers like these two. 787 00:32:57,192 --> 00:32:59,629 Darryl, for the 10th time, I'm making this bet. 788 00:32:59,760 --> 00:33:00,543 You just stay out. 789 00:33:00,674 --> 00:33:01,414 Well, I don't know. 790 00:33:01,544 --> 00:33:02,806 I know. 791 00:33:02,937 --> 00:33:04,025 OK. Good. 792 00:33:04,156 --> 00:33:05,722 Maybe-- maybe it'll change our luck. 793 00:33:05,853 --> 00:33:08,421 Why don't you just go back to the dorm and wait for me? 794 00:33:08,551 --> 00:33:09,726 Don't forget. 795 00:33:09,857 --> 00:33:11,032 Don't lay more than 2 and 1/2 points. 796 00:33:11,163 --> 00:33:12,033 I got it, man. 797 00:33:12,164 --> 00:33:14,122 Cincinnati minus 2 and 1/2. 798 00:33:14,253 --> 00:33:15,428 OK. 799 00:33:15,558 --> 00:33:16,342 Come on. 800 00:33:16,472 --> 00:33:17,778 This is a lock. 801 00:33:17,908 --> 00:33:18,779 It's a lock. 802 00:33:18,909 --> 00:33:19,693 OK? 803 00:33:54,032 --> 00:33:55,294 I understand you want to make a large bet 804 00:33:55,424 --> 00:33:56,208 on Monday Night Football. 805 00:34:04,955 --> 00:34:06,957 So what is it you find so unusual? 806 00:34:07,088 --> 00:34:08,350 That she's a woman, or that Darryl didn't 807 00:34:08,481 --> 00:34:09,351 know who he was betting with? 808 00:34:09,482 --> 00:34:10,831 Both. 809 00:34:10,961 --> 00:34:12,485 Oh, there are a lot of women gamblers, Hanson. 810 00:34:12,615 --> 00:34:13,877 What makes you think she's a gambler? 811 00:34:14,008 --> 00:34:15,531 They're all gamblers. 812 00:34:15,662 --> 00:34:18,056 It's just that the smarter ones become the books. 813 00:34:18,186 --> 00:34:20,884 You know, chances are she bets a lot of what she collects. 814 00:34:21,015 --> 00:34:23,713 How come you know so much about this stuff? 815 00:34:23,844 --> 00:34:26,412 Oh, I've made a few bets in my day. 816 00:34:29,241 --> 00:34:30,981 You know, I know this guy who waits until the last minute 817 00:34:31,112 --> 00:34:32,374 every Monday night. 818 00:34:32,505 --> 00:34:33,810 And then he bets on the team that lines up 819 00:34:33,941 --> 00:34:36,161 on the left-hand side of his screen for kickoff. 820 00:34:36,291 --> 00:34:37,249 How'd you do? 821 00:34:37,379 --> 00:34:41,296 Won 75% of the games last year. 822 00:34:41,427 --> 00:34:42,819 - That's some system. - Yeah? 823 00:34:42,950 --> 00:34:44,169 Well, there are no systems, Tom. 824 00:34:44,299 --> 00:34:46,127 You play long enough, you're gonna lose. 825 00:34:46,258 --> 00:34:48,695 The odds are always in favor of the house. 826 00:34:48,825 --> 00:34:50,784 Not last night. 827 00:34:50,914 --> 00:34:53,352 Bengals, huh? 828 00:34:53,482 --> 00:34:55,354 What do you want me to do? 829 00:34:55,484 --> 00:34:57,312 Well, bookmaking's a minor offense. 830 00:34:57,443 --> 00:34:59,662 She'll get a small fine, if that. 831 00:34:59,793 --> 00:35:00,794 In order to get an assault charge, 832 00:35:00,924 --> 00:35:02,187 you're gonna have to lose. 833 00:35:02,317 --> 00:35:03,449 Big. 834 00:35:03,579 --> 00:35:05,625 [chatter] 835 00:35:05,755 --> 00:35:06,539 OK. 836 00:35:06,669 --> 00:35:07,670 See you later. 837 00:35:07,801 --> 00:35:11,674 Excuse me, detective. 838 00:35:11,805 --> 00:35:14,982 Why don't you just say it, Doug? 839 00:35:15,113 --> 00:35:16,462 Say what? 840 00:35:16,592 --> 00:35:19,291 You think I made detective because I'm a woman. 841 00:35:19,421 --> 00:35:21,597 A black woman. - Double minority. 842 00:35:21,728 --> 00:35:22,903 Oh, that's just perfect. 843 00:35:23,033 --> 00:35:24,296 What else could it possibly be? 844 00:35:24,426 --> 00:35:26,254 I have a college education. 845 00:35:26,385 --> 00:35:27,821 Well, that's just great. 846 00:35:27,951 --> 00:35:29,301 I have twice as many busts as you. 847 00:35:29,431 --> 00:35:31,041 So while you're in college, I'm on the street. 848 00:35:31,172 --> 00:35:33,870 Well, at least college taught me you gotta put in the work. 849 00:35:34,001 --> 00:35:36,003 I got 810 on the written. 850 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 Maybe it was the interview. 851 00:35:37,265 --> 00:35:38,397 I nailed the interview. 852 00:35:38,527 --> 00:35:40,268 I had those guys eating out of my hand. 853 00:35:40,399 --> 00:35:41,487 What are you complaining about? 854 00:35:41,617 --> 00:35:42,401 You didn't even study. 855 00:35:42,531 --> 00:35:43,663 I didn't have to. 856 00:35:43,793 --> 00:35:45,708 I knew the codes backwards and forwards. 857 00:35:45,839 --> 00:35:46,753 So you winged it? 858 00:35:46,883 --> 00:35:47,928 I winged it. 859 00:35:48,058 --> 00:35:49,843 [SIGHING] You're so arrogant. 860 00:35:49,973 --> 00:35:52,019 You're so proud of it. 861 00:35:52,150 --> 00:35:54,456 What are you trying to say? 862 00:35:54,587 --> 00:35:58,156 That you did better on the written? 863 00:35:58,286 --> 00:35:59,069 What did you get? 864 00:36:03,204 --> 00:36:08,427 I got a 950. 865 00:36:08,557 --> 00:36:10,080 950? 866 00:36:10,211 --> 00:36:12,300 950. 867 00:36:12,431 --> 00:36:14,084 You didn't make detective, and it 868 00:36:14,215 --> 00:36:16,043 was your own fault. Not my fault, 869 00:36:16,174 --> 00:36:20,352 and not the department's fault. 870 00:36:20,482 --> 00:36:22,789 [music playing] 871 00:36:42,330 --> 00:36:44,202 Ah, back for more? 872 00:36:44,332 --> 00:36:46,813 I want you to cut Darryl off. 873 00:36:46,943 --> 00:36:49,207 Is that what Darryl wants? 874 00:36:49,337 --> 00:36:51,339 - He needs help. - No kidding. 875 00:36:51,470 --> 00:36:54,081 He came in here today and made a bet on the Dodgers. 876 00:36:54,212 --> 00:36:56,170 He's betting on baseball. 877 00:36:56,301 --> 00:36:57,824 And you took it? - Yeah. 878 00:36:57,954 --> 00:36:59,260 It's what I do. 879 00:36:59,391 --> 00:37:00,435 I'm a bookmaker, not a guidance counselor. 880 00:37:00,566 --> 00:37:02,655 Well, I thought you were his friend? 881 00:37:02,785 --> 00:37:04,222 Hey, look, no one forces Darryl to bet. 882 00:37:04,352 --> 00:37:07,877 No one puts a gun to his head and says, pick a team. 883 00:37:08,008 --> 00:37:10,315 Why do you do this? 884 00:37:10,445 --> 00:37:14,493 Let's just say I'm working my way through school. 885 00:37:14,623 --> 00:37:16,582 Hey, I saw a demand, and I filled it. 886 00:37:16,712 --> 00:37:18,845 If they don't bet with me, they'll bet with someone else. 887 00:37:18,975 --> 00:37:19,802 They're losers. 888 00:37:19,933 --> 00:37:20,760 They wanna lose. 889 00:37:20,890 --> 00:37:23,241 Yeah, you oughta know. 890 00:37:23,371 --> 00:37:26,156 Look, you wanna make a bet, Dr. Freud? 891 00:37:26,287 --> 00:37:28,028 Yes, I wanna make a bet. 892 00:37:28,158 --> 00:37:30,552 2,000 on Tampa Bay. 893 00:37:30,683 --> 00:37:32,424 [CHUCKLING] Tampa Bay. 894 00:37:32,554 --> 00:37:34,164 I rest my case. 895 00:37:34,295 --> 00:37:35,818 Do we have a bet? 896 00:37:35,949 --> 00:37:37,124 Now you tell me who has the problem. 897 00:37:43,478 --> 00:37:44,566 Yeah. 898 00:37:44,697 --> 00:37:47,308 Yeah, probably Thanksgiving. Sure. 899 00:37:47,439 --> 00:37:49,789 Yeah, that'd be great. 900 00:37:49,919 --> 00:37:52,574 How's Pop? 901 00:37:52,705 --> 00:37:53,923 [LAUGHING] Really? 902 00:37:54,054 --> 00:37:55,708 That's great. 903 00:37:55,838 --> 00:37:56,752 Diane? 904 00:37:56,883 --> 00:37:57,666 Good. 905 00:38:01,279 --> 00:38:02,671 Good. 906 00:38:02,802 --> 00:38:05,413 Listen, Mom-- I was wondering if you 907 00:38:05,544 --> 00:38:07,981 could send me some more money? 908 00:38:08,111 --> 00:38:09,591 Yeah, I know. 909 00:38:09,722 --> 00:38:12,855 No, see, I had to use that for schoolbooks. 910 00:38:12,986 --> 00:38:15,118 Yeah, well, you know, I'm taking a lot of classes this semester. 911 00:38:17,817 --> 00:38:19,297 You know, the usual. 912 00:38:19,427 --> 00:38:23,257 Yeah, English and some history, sociology, journalism. 913 00:38:23,388 --> 00:38:24,432 Yeah. 914 00:38:24,563 --> 00:38:26,347 Right, I'm taking that journalism 915 00:38:26,478 --> 00:38:29,742 class we talked about. 916 00:38:29,872 --> 00:38:33,354 Yeah, maybe I'll be a reporter. 917 00:38:33,485 --> 00:38:38,490 Yeah, sports reporter. 918 00:38:38,620 --> 00:38:40,187 Listen, Mom. 919 00:38:40,318 --> 00:38:41,101 About the money-- 920 00:38:46,889 --> 00:38:54,636 I'd say about $5,000. 921 00:38:54,767 --> 00:39:00,468 Well, I thought maybe you could cash 922 00:39:00,599 --> 00:39:03,602 in some of those savings bonds. 923 00:39:03,732 --> 00:39:04,994 Yeah, I know. 924 00:39:05,125 --> 00:39:08,868 No, Mom, please calm down. 925 00:39:08,998 --> 00:39:11,697 No. 926 00:39:11,827 --> 00:39:13,263 No, I'm not in any trouble. 927 00:39:18,356 --> 00:39:21,228 Yeah. 928 00:39:21,359 --> 00:39:22,360 I know Dad works hard. 929 00:39:26,276 --> 00:39:28,235 But you remember you always said you were 930 00:39:28,366 --> 00:39:32,195 saving those bonds for college? 931 00:39:32,326 --> 00:39:35,590 Well, you know, here I am in college. 932 00:39:35,721 --> 00:39:37,418 Would you just think about it, OK? 933 00:39:40,247 --> 00:39:41,814 No. 934 00:39:41,944 --> 00:39:45,905 Mom, please, don't-- don't say no. 935 00:39:46,035 --> 00:39:47,689 Mom, please don't-- 936 00:39:47,820 --> 00:39:48,560 Mom? 937 00:39:55,654 --> 00:39:57,003 [door creaking] 938 00:40:07,927 --> 00:40:08,667 What's going on, Tommy? 939 00:40:11,931 --> 00:40:12,627 The Dodgers lost. 940 00:40:16,152 --> 00:40:16,892 I know. 941 00:40:21,027 --> 00:40:22,289 That was the tuition money. 942 00:40:26,424 --> 00:40:27,294 Yeah. 943 00:40:34,780 --> 00:40:35,520 What's he doing here? 944 00:40:43,702 --> 00:40:53,276 [laughter] Um-- what, am I gonna get arrested? 945 00:40:57,367 --> 00:40:58,194 I think you have a problem. 946 00:41:05,463 --> 00:41:08,683 Maybe we should talk, partner. 947 00:41:08,814 --> 00:41:10,380 [music playing] 948 00:41:10,511 --> 00:41:12,513 WOMAN [SINGING]: Because some people always get around. 949 00:41:15,777 --> 00:41:16,822 OK. 950 00:41:16,952 --> 00:41:18,519 So what Einstein was trying to say 951 00:41:18,650 --> 00:41:21,087 is that there's no preferred reference frames. 952 00:41:21,217 --> 00:41:22,262 In other words, if I was standing 953 00:41:22,392 --> 00:41:23,306 on top of a train that was moving 954 00:41:23,437 --> 00:41:24,612 the speed of light, and I-- 955 00:41:24,743 --> 00:41:25,918 Excuse me. 956 00:41:26,048 --> 00:41:28,398 Could I have a word with him, please? 957 00:41:28,529 --> 00:41:30,531 I believe you owe me some money? 958 00:41:30,662 --> 00:41:32,402 I believe I've decided not to pay. 959 00:41:32,533 --> 00:41:34,404 What, are you out of your mind? 960 00:41:34,535 --> 00:41:35,623 Listen, man, gambling's illegal. 961 00:41:35,754 --> 00:41:37,233 Call a cop. 962 00:41:37,364 --> 00:41:39,192 Oh, yeah. 963 00:41:39,322 --> 00:41:41,150 Excuse us. 964 00:41:41,281 --> 00:41:42,108 Coming through. 965 00:41:49,289 --> 00:41:50,638 What are you gonna do? 966 00:41:50,769 --> 00:41:51,726 Beat the money out of me with a flashlight? 967 00:41:51,857 --> 00:41:53,293 Mr. DuraReady. 968 00:41:53,423 --> 00:41:54,642 You're the big man with the big bets. 969 00:41:54,773 --> 00:41:56,426 Why don't you just pay off? 970 00:41:56,557 --> 00:41:57,340 Well, if you think I'm gonna give two grand to some chick, 971 00:41:57,471 --> 00:41:58,385 you're out of your mind. 972 00:41:58,516 --> 00:41:59,386 He ain't got no fear of women. 973 00:41:59,517 --> 00:42:00,822 Who does? 974 00:42:00,953 --> 00:42:03,042 Why don't you get Lori out here to kick my ass? 975 00:42:03,172 --> 00:42:04,913 Because I do it for her. 976 00:42:05,044 --> 00:42:05,784 Sound good to you? 977 00:42:05,914 --> 00:42:06,698 Sounds good to me. 978 00:42:06,828 --> 00:42:08,351 You're under arrest. 979 00:42:08,482 --> 00:42:10,615 Don't even think about it, Lenny, because I have a gun. 980 00:42:10,745 --> 00:42:11,790 You believe this crap? 981 00:42:11,920 --> 00:42:13,226 Actually, I do. 982 00:42:13,356 --> 00:42:16,316 Because, well, I'm a cop, too. 983 00:42:16,446 --> 00:42:17,273 You got a gun? 984 00:42:17,404 --> 00:42:18,187 No. 985 00:42:18,318 --> 00:42:20,146 [grunting] 986 00:42:38,120 --> 00:42:39,600 You weren't even gonna help me! 987 00:42:39,731 --> 00:42:40,993 You were doing fine. 988 00:42:41,123 --> 00:42:42,385 Come on! 989 00:42:42,516 --> 00:42:44,300 [grunting] 990 00:42:49,262 --> 00:42:51,525 [panting] 991 00:42:51,656 --> 00:42:55,311 I knew I should've bet more. 992 00:42:55,442 --> 00:42:57,270 Cuffs? 993 00:42:57,400 --> 00:42:58,227 Yeah. 994 00:42:58,358 --> 00:43:00,708 Go ahead. 995 00:43:00,839 --> 00:43:01,579 Well, you rest. 996 00:43:01,709 --> 00:43:02,492 I'll get it. 997 00:43:02,623 --> 00:43:04,190 Thanks. 998 00:43:04,320 --> 00:43:06,148 [chatter] 999 00:43:14,156 --> 00:43:16,419 [clearing throat] 1000 00:43:16,550 --> 00:43:17,899 You're under arrest. 1001 00:43:18,030 --> 00:43:19,205 For what? 1002 00:43:19,335 --> 00:43:21,816 - Assault. - That's it? 1003 00:43:21,947 --> 00:43:22,774 Is that all we got? 1004 00:43:22,904 --> 00:43:23,644 No, we got more. 1005 00:43:23,775 --> 00:43:24,863 Oh, yeah. 1006 00:43:24,993 --> 00:43:27,430 Well, we got conspiracy, conspiracy 1007 00:43:27,561 --> 00:43:28,475 to commit bookmaking. 1008 00:43:28,606 --> 00:43:29,432 We got bookmaking. 1009 00:43:29,563 --> 00:43:30,520 What else? 1010 00:43:30,651 --> 00:43:32,261 Extortion. 1011 00:43:32,392 --> 00:43:33,959 Personal favorite, extortion. 1012 00:43:34,089 --> 00:43:35,351 And robbery? 1013 00:43:35,482 --> 00:43:36,483 Robbery. 1014 00:43:36,614 --> 00:43:37,789 Robbery. 1015 00:43:37,919 --> 00:43:38,790 That it? 1016 00:43:38,920 --> 00:43:40,182 That's it. 1017 00:43:40,313 --> 00:43:42,054 [SIGHING] You guys are wasting your time. 1018 00:43:42,184 --> 00:43:43,708 You think I'm all alone in this? 1019 00:43:43,838 --> 00:43:45,144 What are you trying to tell us? 1020 00:43:45,274 --> 00:43:47,233 Let's just say there's people behind me, 1021 00:43:47,363 --> 00:43:49,017 and people behind them. 1022 00:43:49,148 --> 00:43:50,366 And if you went up high enough, you might 1023 00:43:50,497 --> 00:43:52,281 be surprised who's up there. 1024 00:43:52,412 --> 00:43:53,543 Why don't you give us some names? 1025 00:43:53,674 --> 00:43:54,893 We'll jot them down. 1026 00:43:55,023 --> 00:43:56,503 You guys are amazing. 1027 00:43:56,634 --> 00:43:59,201 Look, there'll be somebody here tomorrow 1028 00:43:59,332 --> 00:44:00,594 picking up where I left off. 1029 00:44:00,725 --> 00:44:01,595 And you wanna know why? 1030 00:44:01,726 --> 00:44:02,465 No. 1031 00:44:02,596 --> 00:44:04,467 People love to bet. 1032 00:44:04,598 --> 00:44:07,383 You're starting to sound like him. 1033 00:44:07,514 --> 00:44:08,341 Cuffs? 1034 00:44:08,471 --> 00:44:11,213 Yes, and a gag. 1035 00:44:11,344 --> 00:44:12,954 You like doing this? 1036 00:44:13,085 --> 00:44:16,001 Let's just say I'm working my way through school. 1037 00:44:16,131 --> 00:44:17,872 Shall we? 1038 00:44:18,003 --> 00:44:20,309 [cheering] 1039 00:44:41,330 --> 00:44:43,855 Here you go, buddy. 1040 00:44:43,985 --> 00:44:45,552 Football pool, week four. 1041 00:44:48,555 --> 00:44:50,122 You're not gonna play? 1042 00:44:50,252 --> 00:44:50,992 Why aren't you gonna play? 1043 00:44:51,123 --> 00:44:51,993 What are you, nuts? 1044 00:44:52,124 --> 00:44:53,168 What do I know about hockey? 1045 00:44:53,299 --> 00:44:55,823 Hock-- oh. 1046 00:45:00,785 --> 00:45:02,090 Good night, Sal. 1047 00:45:02,221 --> 00:45:03,004 Hey. 1048 00:45:03,135 --> 00:45:04,702 You got a minute? 1049 00:45:04,832 --> 00:45:05,615 Sure. 1050 00:45:11,621 --> 00:45:15,016 - I wanted to apologize. - That's OK, Doug. 1051 00:45:15,147 --> 00:45:18,063 It's not OK. 1052 00:45:18,193 --> 00:45:21,719 [SIGHING] I acted like a real-- 1053 00:45:21,849 --> 00:45:25,331 I acted bad. 1054 00:45:25,461 --> 00:45:29,378 You know, I-- I shouldn't have been assuming. 1055 00:45:29,509 --> 00:45:31,206 Well, you were frustrated. 1056 00:45:31,337 --> 00:45:32,294 I mean, I can understand that. 1057 00:45:32,425 --> 00:45:33,252 Nah. 1058 00:45:33,382 --> 00:45:34,993 It's more than that. 1059 00:45:35,123 --> 00:45:37,822 I was so sure-- 1060 00:45:37,952 --> 00:45:41,608 so sure that there was no way I was gonna lose. 1061 00:45:41,739 --> 00:45:44,480 Not studying for that test, it was something 1062 00:45:44,611 --> 00:45:46,395 I shouldn't have gambled on. 1063 00:45:46,526 --> 00:45:48,006 Well, at least you understand. 1064 00:45:48,136 --> 00:45:48,963 Hey. 1065 00:45:49,094 --> 00:45:49,834 I'm starting to. 1066 00:45:54,490 --> 00:45:55,404 Well, good night, Doug. 1067 00:45:55,535 --> 00:45:56,623 Good night, detective. 1068 00:45:56,754 --> 00:45:59,060 [music playing]